--- a/eric7/i18n/eric7_ru.ts Mon Nov 01 13:14:46 2021 +0100 +++ b/eric7/i18n/eric7_ru.ts Mon Nov 01 16:53:32 2021 +0100 @@ -1584,27 +1584,27 @@ <context> <name>AssistantJedi</name> <message> - <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="225" /> + <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="224" /> <source>Refactoring</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="227" /> + <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="226" /> <source>Rename Variable</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="230" /> + <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="229" /> <source>Extract Variable</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="233" /> + <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="232" /> <source>Inline Variable</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="237" /> + <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="236" /> <source>Extract Function</source> <translation type="unfinished" /> </message> @@ -10187,928 +10187,928 @@ <context> <name>Editor</name> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3201" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="403" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3203" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="405" /> <source>Open File</source> <translation>Открыть файл</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="404" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="406" /> <source><p>The size of the file <b>{0}</b> is <b>{1} KB</b>. Do you really want to load it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> занимает <b>{1} KB</b>. Вы действительно хотите его загрузить?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="496" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="498" /> <source><b>A Source Editor Window</b><p>This window is used to display and edit a source file. You can open as many of these as you like. The name of the file is displayed in the window's titlebar.</p><p>In order to set breakpoints just click in the space between the line numbers and the fold markers. Via the context menu of the margins they may be edited.</p><p>In order to set bookmarks just Shift click in the space between the line numbers and the fold markers.</p><p>These actions can be reversed via the context menu.</p><p>Ctrl clicking on a syntax error marker shows some info about this error.</p></source> <translation><b>Окно редактора</b><p>Это окно используется для просмотра и редактирования исходных текстов приложений. Вы можете открыть несколько окон одновременно. Имя редактируемого файла отображается в заголовке окна.</p><p>Чтобы установить точку останова - кликните в пространство между номером строки и панелью свёртки на нужной строке. Появившийся маркер точки останова можно настроить через контекстное меню.</p><p>Чтобы установить закладку кликните в пространство между номером строки и панелью свёртки на нужной строке при нажатой клавише Shift.</p><p>Эти действия можно отменить через контекстное меню.</p><p>Если при нажатой клавише Ctrl кликнуть на маркер синтаксической ошибки, то будет показана дополнительная информация об ошибке.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="826" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="828" /> <source>Undo</source> <translation>Отмена</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="829" /> - <source>Redo</source> - <translation>Повтор</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="831" /> + <source>Redo</source> + <translation>Повтор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="833" /> <source>Revert to last saved state</source> <translation>Вернуть к последнему записанному состоянию</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="836" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="838" /> <source>Cut</source> <translation>Вырезать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="839" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="841" /> <source>Copy</source> <translation>Копировать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="842" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="844" /> <source>Paste</source> <translation>Вставить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="847" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="849" /> <source>Indent</source> <translation>Увеличить отступ</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="850" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="852" /> <source>Unindent</source> <translation>Уменьшить отступ</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="853" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="855" /> <source>Comment</source> <translation>Закомментировать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="856" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="858" /> <source>Uncomment</source> <translation>Раскомментировать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8847" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="859" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8868" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="861" /> <source>Generate Docstring</source> <translation>Генерировать строки документации</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="863" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="865" /> <source>Select to brace</source> <translation>Выбрать до скобки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="864" /> - <source>Select all</source> - <translation>Выбрать всё</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="866" /> - <source>Deselect all</source> - <translation>Снять выделение</translation> + <source>Select all</source> + <translation>Выбрать всё</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="868" /> + <source>Deselect all</source> + <translation>Снять выделение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="870" /> <source>Execute Selection In Console</source> <translation>Выполнить выбор в консоли</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="880" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="882" /> <source>Use Monospaced Font</source> <translation>Использовать моноширинный шрифт</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="885" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="887" /> <source>Autosave enabled</source> <translation>Автосохранение разрешено</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="889" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="891" /> <source>Typing aids enabled</source> <translation>Разрешить помощь при наборе</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="896" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="898" /> <source>Automatic Completion enabled</source> <translation>Автоматическое дополнение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="904" /> - <source>Calltip</source> - <translation>Подсказка</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="906" /> + <source>Calltip</source> + <translation>Подсказка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="908" /> <source>Code Info</source> <translation>Инфо для кода</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="921" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="923" /> <source>New Document View</source> <translation>Новое окно для документа</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="924" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="926" /> <source>New Document View (with new split)</source> <translation>Новое окно для документа (в новом разделе)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="932" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="934" /> <source>Save</source> <translation>Сохранить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="935" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="937" /> <source>Save As...</source> <translation>Сохранить как...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="938" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="940" /> <source>Save Copy...</source> <translation>Сохранить копию...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="959" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="956" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="961" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="958" /> <source>Complete</source> <translation>Дополнить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="962" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="964" /> <source>Clear Completions Cache</source> <translation>Очистить кэш дополнений</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="965" /> - <source>Complete from Document</source> - <translation>Дополнение из документа</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="967" /> - <source>Complete from APIs</source> - <translation>Дополнение из API</translation> + <source>Complete from Document</source> + <translation>Дополнение из документа</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="969" /> + <source>Complete from APIs</source> + <translation>Дополнение из API</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="971" /> <source>Complete from Document and APIs</source> <translation>Дополнение из документа и API</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="983" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="985" /> <source>Check</source> <translation>Проверки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="994" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="996" /> <source>Tools</source> <translation>Инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1005" /> - <source>Show</source> - <translation>Показать</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1007" /> - <source>Code metrics...</source> - <translation>Метрики кода...</translation> + <source>Show</source> + <translation>Показать</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1009" /> - <source>Code coverage...</source> - <translation>Покрытие кода...</translation> + <source>Code metrics...</source> + <translation>Метрики кода...</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1011" /> + <source>Code coverage...</source> + <translation>Покрытие кода...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1013" /> <source>Show code coverage annotations</source> <translation>Показать аннотации по покрытию кода</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1014" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1016" /> <source>Hide code coverage annotations</source> <translation>Не показывать аннотации по покрытию кода</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1017" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1019" /> <source>Profile data...</source> <translation>Данные профайлера...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1030" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1032" /> <source>Diagrams</source> <translation>Диаграммы</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1033" /> - <source>Class Diagram...</source> - <translation>Диаграмма классов...</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1035" /> - <source>Package Diagram...</source> - <translation>Диаграмма пакетов...</translation> + <source>Class Diagram...</source> + <translation>Диаграмма классов...</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1037" /> - <source>Imports Diagram...</source> - <translation>Диаграмма импортирования...</translation> + <source>Package Diagram...</source> + <translation>Диаграмма пакетов...</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1039" /> + <source>Imports Diagram...</source> + <translation>Диаграмма импортирования...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1041" /> <source>Application Diagram...</source> <translation>Диаграмма приложения...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1044" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1046" /> <source>Load Diagram...</source> <translation>Загрузить диаграмму...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1057" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1059" /> <source>Languages</source> <translation>Языки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1062" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1064" /> <source>Text</source> <translation>Текст</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1086" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1088" /> <source>Guessed</source> <translation>Предполагаемый язык</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1431" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1090" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1433" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1092" /> <source>Alternatives</source> <translation>Альтернативная подсветка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1107" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1109" /> <source>Encodings</source> <translation>Кодировки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1130" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1132" /> <source>Re-Open With Encoding</source> <translation>Открыть заново с кодировкой</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1150" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1152" /> <source>End-of-Line Type</source> <translation>Тип конца строки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1155" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1157" /> <source>Unix</source> <translation>Unix</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1162" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1164" /> <source>Windows</source> <translation>Windows</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1169" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1171" /> <source>Macintosh</source> <translation>Macintosh</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1187" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1189" /> <source>Spelling</source> <translation>Проверка орфографии</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7982" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1195" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8001" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1197" /> <source>Check spelling...</source> <translation>Проверка орфографии...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1198" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1200" /> <source>Check spelling of selection...</source> <translation>Проверка орфографии выделенного участка...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1201" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1203" /> <source>Remove from dictionary</source> <translation>Удалить из словаря</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1219" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1221" /> <source>Spell Check Languages</source> <translation>Языки проверки правописания</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1224" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1226" /> <source>No Language</source> <translation>Нет языка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1252" /> - <source>Toggle bookmark</source> - <translation>Создать/Удалить закладку</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1254" /> - <source>Next bookmark</source> - <translation>Следующая закладка</translation> + <source>Toggle bookmark</source> + <translation>Создать/Удалить закладку</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1256" /> - <source>Previous bookmark</source> - <translation>Предыдущая закладка</translation> + <source>Next bookmark</source> + <translation>Следующая закладка</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1258" /> + <source>Previous bookmark</source> + <translation>Предыдущая закладка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1260" /> <source>Clear all bookmarks</source> <translation>Очистить все закладки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1267" /> - <source>Toggle breakpoint</source> - <translation>Поставить/убрать точку останова</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1269" /> + <source>Toggle breakpoint</source> + <translation>Поставить/убрать точку останова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1271" /> <source>Toggle temporary breakpoint</source> <translation>Поставить/убрать временную точку останова</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1272" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1274" /> <source>Edit breakpoint...</source> <translation>Редактировать точку останова...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5721" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1274" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5723" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1276" /> <source>Enable breakpoint</source> <translation>Установить точку останова</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1277" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1279" /> <source>Next breakpoint</source> <translation>Следующая точка останова</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1280" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1282" /> <source>Previous breakpoint</source> <translation>Предыдущая точка останова</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1284" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1286" /> <source>Clear all breakpoints</source> <translation>Убрать все точки останова</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1294" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1296" /> <source>Toggle all folds</source> <translation>Свернуть/Развернуть все свертки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1299" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1301" /> <source>Toggle all folds (including children)</source> <translation>Свернуть/Развернуть все свёртки (включая дочерние)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1304" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1306" /> <source>Toggle current fold</source> <translation>Свернуть/Развернуть текущую свертку</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1310" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1312" /> <source>Expand (including children)</source> <translation>Развернуть (включая дочерние)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1315" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1317" /> <source>Collapse (including children)</source> <translation>Свернуть (включая дочерние)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1321" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1323" /> <source>Clear all folds</source> <translation>Очистить все свертки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1333" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1335" /> <source>Goto syntax error</source> <translation>Перейти к синтаксической ошибке</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1337" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1339" /> <source>Show syntax error message</source> <translation>Показать сообщение о синтаксической ошибке</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1342" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1344" /> <source>Clear syntax error</source> <translation>Очистить синтаксическую ошибку</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1347" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1349" /> <source>Next warning</source> <translation>Следующее предупреждение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1351" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1353" /> <source>Previous warning</source> <translation>Предыдущее предупреждение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1355" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1357" /> <source>Show warning message</source> <translation>Показать предупреждение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1359" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1361" /> <source>Clear warnings</source> <translation>Очистить предупреждения</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1364" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1366" /> <source>Next uncovered line</source> <translation>Следующая неохваченная строка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1368" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1370" /> <source>Previous uncovered line</source> <translation>Предыдущая неохваченная строка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1373" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1375" /> <source>Next task</source> <translation>Следующая задача</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1377" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1379" /> <source>Previous task</source> <translation>Предыдущая задача</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1382" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1384" /> <source>Next change</source> <translation>Следующее изменение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1386" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1388" /> <source>Previous change</source> <translation>Предыдущее изменение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1390" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1392" /> <source>Clear changes</source> <translation>Очистить изменения</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1418" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1410" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1420" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1412" /> <source>Export source</source> <translation>Экспортировать исходник</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1411" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1413" /> <source><p>No exporter available for the export format <b>{0}</b>. Aborting...</p></source> <translation><p>Не найден экспортёр для формата <b>{0}</b>. Отмена...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1419" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1421" /> <source>No export format given. Aborting...</source> <translation>Не задан формат экспорта. Прерывание...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1428" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1430" /> <source>Alternatives ({0})</source> <translation>Альтернативы ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1449" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1451" /> <source>Pygments Lexer</source> <translation>Лексер Pygments</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1450" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1452" /> <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> <translation>Выберите для использования лексер Pygments.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2014" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2016" /> <source>Modification of Read Only file</source> <translation>Редактирование файла, открытого только на чтение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2015" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2017" /> <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source> <translation>Попытка редактирования файла, открытого только на чтение. Пожалуйста, сначала сохраните изменения в другой файл.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2433" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2435" /> <source>Add Breakpoint</source> <translation>Добавить точку останова</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2434" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2436" /> <source>No Python byte code will be created for the selected line. No break point will be set!</source> <translation>Не будет создан байтовый код Python для выбранной строки. Точка останова не будет установлена!</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2763" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2765" /> <source>Printing...</source> <translation>Печать...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2783" /> - <source>Printing completed</source> - <translation>Печать завершена</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2785" /> + <source>Printing completed</source> + <translation>Печать завершена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2787" /> <source>Error while printing</source> <translation>Ошибка печати</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2788" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2790" /> <source>Printing aborted</source> <translation>Печать прервана</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3143" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3145" /> <source>File Modified</source> <translation>Файл изменён</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3144" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3146" /> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>В файле <b>{0}</b> есть несохранённые изменения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3202" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3204" /> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3382" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3364" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3319" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3384" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3366" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3321" /> <source>Save File</source> <translation>Сохранить файл</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3320" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3322" /> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл <b>{0}</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3383" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3385" /> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4871" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4873" /> <source>Autocompletion</source> <translation>Автодополнение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4872" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4874" /> <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> <translation>Автодополнение недоступно, так как не задан источник автодополнения.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5009" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5011" /> <source>Auto-Completion Provider</source> <translation>Источник автодополнений</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5010" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5012" /> <source>The completion list provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source> <translation>Список дополнений источника '{0}' уже зарегистрирован. Повторный запрос проигнорирован.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5304" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5306" /> <source>Call-Tips Provider</source> <translation>Источник всплывающих подсказок</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5305" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5307" /> <source>The call-tips provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source> <translation>Источник всплывающих подсказок '{0}' уже зарегистрирован. Повторный запрос проигнорирован.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5724" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5726" /> <source>Disable breakpoint</source> <translation>Убрать точку останова</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6091" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6093" /> <source>Code Coverage</source> <translation>Покрытие кода</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6092" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6094" /> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Пожалуйста, выберите файл покрытия</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6154" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6147" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6156" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6149" /> <source>Show Code Coverage Annotations</source> <translation>Показать аннотации по покрытию кода</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6148" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6150" /> <source>All lines have been covered.</source> <translation>Все строки были охвачены.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6155" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6157" /> <source>There is no coverage file available.</source> <translation>Нет доступного файла покрытия.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6271" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6273" /> <source>Profile Data</source> <translation>Данные профайлера</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6272" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6274" /> <source>Please select a profile file</source> <translation>Пожалуйста, выберите файл профиля</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6433" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6427" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6435" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6429" /> <source>Syntax Error</source> <translation>Синтаксическая ошибка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6434" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6436" /> <source>No syntax error message available.</source> <translation>Нет сообщения о синтаксической ошибке.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6645" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6639" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6647" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6641" /> <source>Warning</source> <translation>Предупреждение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6646" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6648" /> <source>No warning messages available.</source> <translation>Нет предупреждающего сообщения.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6706" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6708" /> <source>Style: {0}</source> <translation>Стиль: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6709" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6711" /> <source>Warning: {0}</source> <translation>Предупреждение: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6716" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6718" /> <source>Error: {0}</source> <translation>Ошибка: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6822" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6824" /> <source>Macro Name</source> <translation>Имя макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6823" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6825" /> <source>Select a macro name:</source> <translation>Задайте имя макроса:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6850" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6852" /> <source>Load macro file</source> <translation>Загрузить макрос</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6896" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6854" /> + <source>Macro files (*.macro)</source> + <translation>Макросы (*.macro)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6874" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6865" /> + <source>Error loading macro</source> + <translation>Ошибка при загрузке макроса</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6866" /> + <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> + <translation><p>Невозможно прочитать файл с макросами: <b>{0}</b>.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6875" /> + <source><p>The macro file <b>{0}</b> is corrupt.</p></source> + <translation><p>Файл с макросами <b>{0}</b> повреждён.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6894" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6852" /> - <source>Macro files (*.macro)</source> - <translation>Макросы (*.macro)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6872" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6863" /> - <source>Error loading macro</source> - <translation>Ошибка при загрузке макроса</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6864" /> - <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> - <translation><p>Невозможно прочитать файл с макросами: <b>{0}</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6873" /> - <source><p>The macro file <b>{0}</b> is corrupt.</p></source> - <translation><p>Файл с макросами <b>{0}</b> повреждён.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6892" /> <source>Save macro file</source> <translation>Сохранить файл с макросами</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6909" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6911" /> <source>Save macro</source> <translation>Сохранить макрос</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6910" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6912" /> <source><p>The macro file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Макро <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6924" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6926" /> <source>Error saving macro</source> <translation>Ошибка при сохранении макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6925" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6927" /> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл с макросами: <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6937" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6939" /> <source>Start Macro Recording</source> <translation>Начать запись макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6938" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6940" /> <source>Macro recording is already active. Start new?</source> <translation>Запись макроса уже идёт. Начать новую запись?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6963" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6965" /> <source>Macro Recording</source> <translation>Запись макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6964" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6966" /> <source>Enter name of the macro:</source> <translation>Задайте имя макроса:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7116" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7118" /> <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric. Reread it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> был изменён, будучи открытым в eric. Перепрочесть?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7122" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7124" /> <source><br><b>Warning:</b> You will lose your changes upon reopening it.</source> <translation><br><b>Предупреждение:</b> При переоткрытии все изменения будут потеряны.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7128" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7130" /> <source>File changed</source> <translation>Файл изменен</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7179" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7181" /> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (только чтение)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7459" /> - <source>Drop Error</source> - <translation>Ошибка Drag&&Drop</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7460" /> - <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> - <translation><p><b>{0}</b> не является файлом.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7478" /> + <source>Drop Error</source> + <translation>Ошибка Drag&&Drop</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7479" /> + <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> + <translation><p><b>{0}</b> не является файлом.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7497" /> <source>Resources</source> <translation>Ресурсы</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7481" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7500" /> <source>Add file...</source> <translation>Добавить файл...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7483" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7502" /> <source>Add files...</source> <translation>Добавить файлы...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7485" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7504" /> <source>Add aliased file...</source> <translation>Добавить файл под другим именем...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7488" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7507" /> <source>Add localized resource...</source> <translation>Добавить локализованный ресурс...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7492" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7511" /> <source>Add resource frame</source> <translation>Добавить фрагмент ресурсов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7512" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7531" /> <source>Add file resource</source> <translation>Добавить файл ресурсов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7528" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7547" /> <source>Add file resources</source> <translation>Добавить файлы ресурсов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7555" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7548" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7574" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7567" /> <source>Add aliased file resource</source> <translation>Добавить файл ресурсов под другим именем</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7556" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7575" /> <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> <translation>Другое имя для файла <b>{0}</b>:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7621" /> - <source>Package Diagram</source> - <translation>Диаграмма пакетов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7622" /> - <source>Include class attributes?</source> - <translation>Включать атрибуты класса?</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7640" /> - <source>Imports Diagram</source> - <translation>Диаграмма импортов</translation> + <source>Package Diagram</source> + <translation>Диаграмма пакетов</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7641" /> + <source>Include class attributes?</source> + <translation>Включать атрибуты класса?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7659" /> + <source>Imports Diagram</source> + <translation>Диаграмма импортов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7660" /> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>Включать импорты из внешних модулей?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7654" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7673" /> <source>Application Diagram</source> <translation>Диаграмма приложения</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7655" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7674" /> <source>Include module names?</source> <translation>Включать имена модулей?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7984" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8003" /> <source>Add to dictionary</source> <translation>Добавить в словарь</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7986" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8005" /> <source>Ignore All</source> <translation>Игнорировать всё</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8400" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8419" /> <source>Sort Lines</source> <translation>Сортировать строки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8401" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8420" /> <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source> <translation>Выборка содержит данные неподходящие для сортировки как числа.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8489" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8510" /> <source>Register Mouse Click Handler</source> <translation>Регистрация обработчика кликов мышки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8490" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8511" /> <source>A mouse click handler for "{0}" was already registered by "{1}". Aborting request by "{2}"...</source> <translation>Обработчик кликов мышки для "{0}" уже зарегистрирован "{1}". Запрос прерван "{2}"...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8583" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8604" /> <source>{0:4d} {1}</source> <comment>line number, source code</comment> <translation>{0:4d} {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8588" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8609" /> <source>{0:4d} {1} => {2}</source> <comment>line number, source code, file name</comment> @@ -11116,12 +11116,12 @@ => {2}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8653" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8674" /> <source>EditorConfig Properties</source> <translation>Свойства EditorConfig</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8654" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8675" /> <source><p>The EditorConfig properties for file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Не удается загрузить свойства EditorConfig для файла <b>{0}</b>.</p></translation> </message> @@ -17445,35 +17445,41 @@ <context> <name>EricTextEditSearchWidget</name> <message> - <location filename="../EricWidgets/EricTextEditSearchWidget.py" line="93" /> + <location filename="../EricWidgets/EricTextEditSearchWidget.py" line="110" /> <source>Find:</source> <translation>Найти:</translation> </message> <message> - <location filename="../EricWidgets/EricTextEditSearchWidget.py" line="119" /> + <location filename="../EricWidgets/EricTextEditSearchWidget.py" line="136" /> <source>Match case</source> <translation>Учитывать регистр</translation> </message> <message> - <location filename="../EricWidgets/EricTextEditSearchWidget.py" line="124" /> - <source>Whole word</source> - <translation>Целое слово</translation> - </message> - <message> - <location filename="../EricWidgets/EricTextEditSearchWidget.py" line="134" /> - <source>Press to find the previous occurrence</source> - <translation>Найти предыдущее вхождение</translation> - </message> - <message> <location filename="../EricWidgets/EricTextEditSearchWidget.py" line="141" /> + <source>Whole word</source> + <translation>Целое слово</translation> + </message> + <message> + <location filename="../EricWidgets/EricTextEditSearchWidget.py" line="151" /> + <source>Press to find the previous occurrence</source> + <translation>Найти предыдущее вхождение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../EricWidgets/EricTextEditSearchWidget.py" line="158" /> <source>Press to find the next occurrence</source> <translation>Найти следующее вхождение</translation> </message> <message> - <location filename="../EricWidgets/EricTextEditSearchWidget.py" line="358" /> + <location filename="../EricWidgets/EricTextEditSearchWidget.py" line="482" /> + <location filename="../EricWidgets/EricTextEditSearchWidget.py" line="430" /> <source>'{0}' was not found.</source> <translation>'{0}' не найдено.</translation> </message> + <message> + <location filename="../EricWidgets/EricTextEditSearchWidget.py" line="487" /> + <source>Match {0} of {1}</source> + <translation type="unfinished">Соответствие {0} из {1}</translation> + </message> </context> <context> <name>EricTldExtractor</name> @@ -26014,6 +26020,27 @@ <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.py" line="378" /> + <source>%n file(s) changed</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform /> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.py" line="380" /> + <source>%n line(s) inserted</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform /> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.py" line="382" /> + <source>%n line(s) deleted</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform /> + </translation> + </message> </context> <context> <name>GitStashDataDialog</name> @@ -27664,8 +27691,8 @@ <context> <name>HelpDocsInstaller</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpDocsInstaller.py" line="240" /> - <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpDocsInstaller.py" line="176" /> + <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpDocsInstaller.py" line="247" /> + <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpDocsInstaller.py" line="181" /> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be registered. <br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно зарегистрировать файл <b>{0}</b>.<br>Причина: {1}</p></translation> </message> @@ -27817,76 +27844,121 @@ <context> <name>HelpIndexWidget</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpIndexWidget.py" line="51" /> + <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpIndexWidget.py" line="61" /> <source>&Look for:</source> <translation>&Искать:</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpIndexWidget.py" line="218" /> + <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpIndexWidget.py" line="235" /> <source>Open Link</source> <translation>Открыть ссылку</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpIndexWidget.py" line="219" /> + <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpIndexWidget.py" line="237" /> + <source>Open Link in New Page</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpIndexWidget.py" line="239" /> + <source>Open Link in Background Page</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpIndexWidget.py" line="241" /> <source>Open Link in New Tab</source> <translation>Открыть ссылку в новой вкладке</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpIndexWidget.py" line="221" /> + <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpIndexWidget.py" line="243" /> <source>Open Link in Background Tab</source> <translation>Открыть ссылку в фоновой вкладке</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpIndexWidget.py" line="222" /> + <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpIndexWidget.py" line="244" /> <source>Open Link in New Window</source> <translation>Открыть ссылку в новом окне</translation> </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpIndexWidget.py" line="246" /> + <source>Copy URL to Clipboard</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> </context> <context> <name>HelpSearchWidget</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpSearchWidget.py" line="150" /> + <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpSearchWidget.py" line="164" /> <source>Open Link</source> <translation>Открыть ссылку</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpSearchWidget.py" line="151" /> + <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpSearchWidget.py" line="166" /> + <source>Open Link in New Page</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpSearchWidget.py" line="168" /> + <source>Open Link in Background Page</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpSearchWidget.py" line="170" /> <source>Open Link in New Tab</source> <translation>Открыть ссылку в новой вкладке</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpSearchWidget.py" line="153" /> + <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpSearchWidget.py" line="172" /> <source>Open Link in Background Tab</source> <translation>Открыть ссылку в фоновой вкладке</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpSearchWidget.py" line="154" /> + <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpSearchWidget.py" line="173" /> <source>Open Link in New Window</source> <translation>Открыть ссылку в новом окне</translation> </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpSearchWidget.py" line="175" /> + <source>Copy URL to Clipboard</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> </context> <context> <name>HelpTocWidget</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpTocWidget.py" line="164" /> + <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpTocWidget.py" line="177" /> <source>Open Link</source> <translation>Открыть ссылку</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpTocWidget.py" line="165" /> + <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpTocWidget.py" line="179" /> + <source>Open Link in New Page</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpTocWidget.py" line="181" /> + <source>Open Link in Background Page</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpTocWidget.py" line="183" /> <source>Open Link in New Tab</source> <translation>Открыть ссылку в новой вкладке</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpTocWidget.py" line="167" /> + <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpTocWidget.py" line="185" /> <source>Open Link in Background Tab</source> <translation>Открыть ссылку в фоновой вкладке</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpTocWidget.py" line="168" /> + <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpTocWidget.py" line="186" /> <source>Open Link in New Window</source> <translation>Открыть ссылку в новом окне</translation> </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpTocWidget.py" line="188" /> + <source>Copy URL to Clipboard</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> </context> <context> <name>HelpTopicDialog</name> @@ -27907,6 +27979,356 @@ </message> </context> <context> + <name>HelpViewer</name> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQTB.py" line="24" /> + <source><html><head><title>about:blank</title></head><body></body></html></source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQTB.py" line="31" /> + <source><html><head><title>Error 404...</title></head><body><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found</h1><br><h3>'{0}'</h3></div></body></html></source> + <translation type="unfinished"><html><head><title>Error 404...</title></head><body><div align="center"><br><br><h1>Страница не может быть найдена</h1><br><h3>'{0}'</h3></div></body></html></translation> + </message> + </context> + <context> + <name>HelpViewerImplQTB</name> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQTB.py" line="186" /> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQTB.py" line="175" /> + <source>Empty Page</source> + <translation type="unfinished">Пустая страница</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQTB.py" line="463" /> + <source>Backward</source> + <translation type="unfinished">Назад</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQTB.py" line="469" /> + <source>Forward</source> + <translation type="unfinished">Вперёд</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQTB.py" line="475" /> + <source>Reload</source> + <translation type="unfinished">Перезагрузить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQTB.py" line="485" /> + <source>Copy Page URL to Clipboard</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQTB.py" line="494" /> + <source>Zoom in</source> + <translation type="unfinished">Увеличить масштаб</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQTB.py" line="500" /> + <source>Zoom out</source> + <translation type="unfinished">Уменьшить масштаб</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQTB.py" line="506" /> + <source>Zoom reset</source> + <translation type="unfinished">Сбросить масштаб</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQTB.py" line="513" /> + <source>Copy</source> + <translation type="unfinished">Копировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQTB.py" line="519" /> + <source>Select All</source> + <translation type="unfinished">Выбрать всё</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQTB.py" line="526" /> + <source>Close</source> + <translation type="unfinished">Закрыть</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQTB.py" line="531" /> + <source>Close Others</source> + <translation type="unfinished">Закрыть остальные</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQTB.py" line="551" /> + <source>Open Link in New Page</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQTB.py" line="558" /> + <source>Open Link in Background Page</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQTB.py" line="567" /> + <source>Copy URL to Clipboard</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + </context> + <context> + <name>HelpViewerImplQWE</name> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQWE.py" line="152" /> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQWE.py" line="141" /> + <source>Empty Page</source> + <translation type="unfinished">Пустая страница</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQWE.py" line="585" /> + <source>Backward</source> + <translation type="unfinished">Назад</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQWE.py" line="591" /> + <source>Forward</source> + <translation type="unfinished">Вперёд</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQWE.py" line="597" /> + <source>Reload</source> + <translation type="unfinished">Перезагрузить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQWE.py" line="610" /> + <source>Copy Page URL to Clipboard</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQWE.py" line="619" /> + <source>Zoom in</source> + <translation type="unfinished">Увеличить масштаб</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQWE.py" line="625" /> + <source>Zoom out</source> + <translation type="unfinished">Уменьшить масштаб</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQWE.py" line="631" /> + <source>Zoom reset</source> + <translation type="unfinished">Сбросить масштаб</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQWE.py" line="638" /> + <source>Copy</source> + <translation type="unfinished">Копировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQWE.py" line="644" /> + <source>Select All</source> + <translation type="unfinished">Выбрать всё</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQWE.py" line="651" /> + <source>Close</source> + <translation type="unfinished">Закрыть</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQWE.py" line="656" /> + <source>Close Others</source> + <translation type="unfinished">Закрыть остальные</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQWE.py" line="674" /> + <source>Open Link in New Page</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQWE.py" line="681" /> + <source>Open Link in Background Page</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQWE.py" line="690" /> + <source>Copy URL to Clipboard</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + </context> + <context> + <name>HelpViewerWidget</name> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="81" /> + <source>Open a local file</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="89" /> + <source>Select action from menu</source> + <translation type="unfinished">Выбрать действие из меню</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="106" /> + <source>Move one page backward</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="111" /> + <source>Move one page forward</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="123" /> + <source>Reload the current page</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="135" /> + <source>Zoom in on the current page</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="142" /> + <source>Zoom out on the current page</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="149" /> + <source>Reset the zoom level of the current page</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="161" /> + <source>Add a new empty page</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="168" /> + <source>Close the current page</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="180" /> + <source>Show or hide the search pane</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="255" /> + <source>Show list of open pages</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="257" /> + <source>Show the table of contents</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="259" /> + <source>Show the help document index</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="261" /> + <source>Show the help search window</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="395" /> + <source>eric API Documentation</source> + <translation type="unfinished">Документация API eric</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="396" /> + <source>Python 3 Documentation</source> + <translation type="unfinished">Документация Python 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="397" /> + <source>Qt5 Documentation</source> + <translation type="unfinished">Документация Qt5</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="398" /> + <source>Qt6 Documentation</source> + <translation type="unfinished">Документация Qt6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="399" /> + <source>PyQt5 Documentation</source> + <translation type="unfinished">Документация PyQt5</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="400" /> + <source>PyQt6 Documentation</source> + <translation type="unfinished">Документация PyQt6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="401" /> + <source>PySide2 Documentation</source> + <translation type="unfinished">Документация PySide2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="402" /> + <source>PySide6 Documentation</source> + <translation type="unfinished">Документация PySide6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="457" /> + <source>Open HTML File</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="459" /> + <source>HTML Files (*.htm *.html);;All Files (*)</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="638" /> + <source>Help Engine</source> + <translation type="unfinished">Движок для системы справки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="664" /> + <source>Looking for Documentation...</source> + <translation type="unfinished">Идёт поиск помощи...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="677" /> + <source>eric Help Viewer</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="703" /> + <source>Manage QtHelp Documents</source> + <translation type="unfinished">Управление документацией QtHelp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="706" /> + <source>Reindex Documentation</source> + <translation type="unfinished">Переиндексировать документацию</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="791" /> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="771" /> + <source>Clear History</source> + <translation type="unfinished">Очистить историю</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="902" /> + <source>Updating search index</source> + <translation type="unfinished">Обновление поискового индекса</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="963" /> + <source>Filtered by: </source> + <translation type="unfinished">Фильтровать по: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="997" /> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="992" /> + <source>Unfiltered</source> + <translation type="unfinished">Unfiltered</translation> + </message> + <message> + <source>eric Web Browser</source> + <translation type="vanished">eric web-браузер</translation> + </message> + </context> + <context> <name>HelpViewersPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="0" /> @@ -27920,6 +28342,16 @@ </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="0" /> + <source>Select to use the internal help viewer</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="0" /> + <source>Internal Viewer</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="0" /> <source>Select to use the Eric Web Browser</source> <translation>Использовать eric web-браузер</translation> </message> @@ -29482,9 +29914,9 @@ <translation><p>Невозможно прочитать файл <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2222" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2212" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2203" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2224" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2214" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2205" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1666" /> <source>Apply changegroups</source> <translation>Применить группу изменений</translation> @@ -29515,284 +29947,284 @@ <translation>Отмена незавершенного слияния</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1873" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1875" /> <source>Creating branch in the Mercurial repository</source> <translation>Создание ветви в Mercurial репозитории</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1882" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1884" /> <source>Created new branch <{0}>.</source> <translation>Создана новая ветвь <{0}>.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1891" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1893" /> <source>Showing current branch</source> <translation>Отображение текущей ветви</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1982" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1984" /> <source>Verifying the integrity of the Mercurial repository</source> <translation>Mercurial: Проверка целостности репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1996" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1998" /> <source>Showing the combined configuration settings</source> <translation>Отображение обобщенных параметров конфигурации</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2009" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2011" /> <source>Showing aliases for remote repositories</source> <translation>Отображение алиасов удалённых репозиториев</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2022" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2024" /> <source>Recovering from interrupted transaction</source> <translation>Восстановление после прерванной транзакции</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2034" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2036" /> <source>Identifying project directory</source> <translation>Идентификация директории проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2070" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2072" /> <source>Create .hgignore file</source> <translation>Создать файл .hgignore</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2071" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2073" /> <source><p>The file <b>{0}</b> exists already. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Перезаписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2163" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2139" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2122" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2165" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2141" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2124" /> <source>Create changegroup</source> <translation>Создать группу изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2124" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2126" /> <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg)</source> <translation>Файлы группы изменений Mercurial (*.hg)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2140" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2142" /> <source><p>The Mercurial changegroup file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл группы изменений Mercurial<b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2175" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2177" /> <source>Preview changegroup</source> <translation>Просмотр группы изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2205" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2177" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2207" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2179" /> <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg);;All Files (*)</source> <translation>Файлы группы изменений Mercurial (*.hg);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2213" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2215" /> <source>Shall the working directory be updated?</source> <translation>Обновить рабочую директорию?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2242" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2244" /> <source>Bisect subcommand ({0}) invalid.</source> <translation>Bisect: Недействительная подкоманда ({0}).</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2262" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2264" /> <source>Mercurial Bisect ({0})</source> <translation>Mercurial: Bisect ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2285" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2287" /> <source>Removing files from the Mercurial repository only</source> <translation>Mercurial: Удаление файлов только из репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2327" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2309" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2329" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2311" /> <source>Backing out changeset</source> <translation>Отмена набора изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2310" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2312" /> <source>No revision given. Aborting...</source> <translation>Не задана ревизия. Отмена...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2343" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2338" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2345" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2340" /> <source>Rollback last transaction</source> <translation>Откатить последнюю транзакцию</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2339" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2341" /> <source>Are you sure you want to rollback the last transaction?</source> <translation>Вы действительно хотите откатить последнюю транзакцию?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2395" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2397" /> <source>Import Patch</source> <translation>Импорт патча</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2436" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2438" /> <source>Export Patches</source> <translation>Экспорт патчей</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2475" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2477" /> <source>Change Phase</source> <translation>Изменить фазу</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2524" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2526" /> <source>Copy Changesets</source> <translation>Копировать набор изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2565" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2567" /> <source>Copy Changesets (Continue)</source> <translation>Копировать набор изменений (Continue)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2577" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2579" /> <source>Copy Changesets (Stop)</source> <translation>Копировать набор изменений (Stop)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2590" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2592" /> <source>Copy Changesets (Abort)</source> <translation>Копировать набор изменений (Abort)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2612" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2614" /> <source>Create Unversioned Archive</source> <translation>Создать неверсированный архив</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2625" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2627" /> <source>Delete All Backups</source> <translation>Удалить все резервные копии</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2626" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2628" /> <source><p>Do you really want to delete all backup bundles stored the backup area <b>{0}</b>?</p></source> <translation><p>Вы действительно хотите удалить все резервные комплекты, сохраненные в 'области резервного копирования'<b>{0}</b>?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2709" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2691" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2681" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2711" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2693" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2683" /> <source>Add Sub-repository</source> <translation>Добавить субрепозиторий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2742" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2682" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2744" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2684" /> <source><p>The sub-repositories file .hgsub could not be read.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл субрепозиториев .hgsub.<b></b>Причина {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2692" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2694" /> <source><p>The sub-repositories file .hgsub already contains an entry <b>{0}</b>. Aborting...</p></source> <translation><p>Файл субрепозиториев .hgsub уже содержит запись <b>{0}</b>. Отмена...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2761" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2710" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2763" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2712" /> <source><p>The sub-repositories file .hgsub could not be written to.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Невозможно записать файл субрепозиториев .hgsub.<p><p>Причина: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2760" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2741" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2730" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2762" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2743" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2732" /> <source>Remove Sub-repositories</source> <translation>Удалить субрепозитории</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2731" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2733" /> <source><p>The sub-repositories file .hgsub does not exist. Aborting...</p></source> <translation><p>Отсутствует файл субрепозиториев .hgsub. Отмена...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2983" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2845" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2985" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2847" /> <source>Mercurial Command Server</source> <translation>Mercurial: Сервер команд</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2846" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2848" /> <source><p>The Mercurial Command Server could not be restarted.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Mercurial: Невозможно перезапустить сервер.<br>Причина: {0}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2984" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2986" /> <source><p>The Mercurial Command Server could not be started.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Mercurial: Невозможно запустить сервер.<br>Причина: {0}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3093" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3095" /> <source>Mercurial Bookmark</source> <translation>Mercurial: Закладка</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3109" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3111" /> <source>Delete Bookmark</source> <translation>Удалить закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3110" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3112" /> <source>Select the bookmark to be deleted:</source> <translation>Выберите закладку для удаления:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3118" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3120" /> <source>Delete Mercurial Bookmark</source> <translation>Mercurial: Удалить закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3142" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3144" /> <source>Rename Mercurial Bookmark</source> <translation>Mercurial: Переименовать закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3176" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3178" /> <source>Move Mercurial Bookmark</source> <translation>Mercurial: Переместить закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3247" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3249" /> <source>Pull Bookmark</source> <translation>Затянуть закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3248" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3250" /> <source>Select the bookmark to be pulled:</source> <translation>Выберите закладку для затягивания:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3257" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3259" /> <source>Pulling bookmark from a remote Mercurial repository</source> <translation>Затянуть закладку из удалённого Mercurial репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3284" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3286" /> <source>Push Bookmark</source> <translation>Протолкнуть закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3285" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3287" /> <source>Select the bookmark to be push:</source> <translation>Выберите закладку для проталкивания:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3297" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3299" /> <source>Pushing bookmark to a remote Mercurial repository</source> <translation>Mercurial: Проталкивание закладки в удалённый репозиторий</translation> </message> @@ -30479,6 +30911,16 @@ <source>Commit Branch</source> <translation>Фиксация ветви</translation> </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBranchInputDialog.ui" line="0" /> + <source>Select to force creating the branch</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBranchInputDialog.ui" line="0" /> + <source>Force</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> </context> <context> <name>HgBundleDialog</name> @@ -35707,6 +36149,27 @@ <source>Delete all shelves</source> <translation>Удалить все отложенные изменения</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="281" /> + <source>%n file(s) changed</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform /> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="283" /> + <source>%n line(s) inserted</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform /> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="285" /> + <source>%n line(s) deleted</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform /> + </translation> + </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.ui" line="0" /> <source>Mercurial Shelve Browser</source> @@ -40036,13 +40499,33 @@ </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" /> + <source><font color="#FF0000"><b>Note:</b> The following setting will be activated at the next startup of the application.</font></source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" /> + <source>Select to combine the left and right sidebar</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" /> + <source>Combine left and right sidebar</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" /> <source><font color="#FF0000"><b>Note:</b> All settings below are activated at the next startup of the application.</font></source> <translation><font color="#FF0000"><b>Примечание:</b> Эти изменения вступят в силу при следующем запуске приложения.</font></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" /> - <source>Language:</source> - <translation>Язык:</translation> + <source>Select the layout type.</source> + <translation>Выберите тип компоновки.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" /> + <source>Toolboxes</source> + <translation>Наборы инструментов</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" /> @@ -40056,36 +40539,20 @@ </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" /> + <source>Language:</source> + <translation>Язык:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" /> <source>Layout:</source> <translation>Макет:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" /> - <source>Select the layout type.</source> - <translation>Выберите тип компоновки.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" /> - <source>Toolboxes</source> - <translation>Наборы инструментов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" /> - <source>Shell Position:</source> - <translation>Расположение окна оболочки:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" /> - <source>Select the position for the Shell window</source> - <translation>Выбор расположения окна оболочки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" /> <source>Integrated Tools Activation</source> <translation>Активация встроенных инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="278" /> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" /> <source>Left Side</source> <translation>Левая панель</translation> @@ -40121,7 +40588,7 @@ <translation>Символы</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="279" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="336" /> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" /> <source>Right Side</source> <translation>Правая панель</translation> @@ -40138,13 +40605,13 @@ </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" /> - <source>Select to activate the PyPI package manager widget</source> - <translation>Разрешить активировать виджет менеджера пакетов PyPi</translation> + <source>Select to activate the Help Viewer widget</source> + <translation type="unfinished" /> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" /> - <source>PyPI Package Manager</source> - <translation>Менеджер пакетов PyPI</translation> + <source>Help Viewer</source> + <translation type="unfinished">Просмотрщик справки</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" /> @@ -40158,6 +40625,16 @@ </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" /> + <source>Select to activate the PyPI package manager widget</source> + <translation>Разрешить активировать виджет менеджера пакетов PyPi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" /> + <source>PyPI Package Manager</source> + <translation>Менеджер пакетов PyPI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" /> <source>Select to activate the Cooperation widget</source> <translation>Разрешить активировать виджет кооперации</translation> </message> @@ -40187,7 +40664,6 @@ <translation>MicroPython</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="280" /> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" /> <source>Bottom Side</source> <translation>Нижняя панель</translation> @@ -40208,7 +40684,7 @@ <translation>Сбросить макет к стандартному виду</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="250" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="255" /> <source>English</source> <comment>Translate this with your language</comment> <translation>Русский</translation> @@ -40219,11 +40695,24 @@ <translation>Таблицы стилей Qt (*.qss);;Каскадные таблицы стилей (*.css);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="269" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="223" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="274" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="228" /> <source>System</source> <translation>Система</translation> </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="334" /> + <source>Combined Left Side</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <source>Shell Position:</source> + <translation type="vanished">Расположение окна оболочки:</translation> + </message> + <message> + <source>Select the position for the Shell window</source> + <translation type="vanished">Выбор расположения окна оболочки</translation> + </message> </context> <context> <name>IrcChannelEditDialog</name> @@ -44076,7 +44565,7 @@ <translation>Pygments</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="470" /> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="472" /> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="415" /> <source>Python Files (*.py *.py3)</source> <translation>Файлы Python (*.py *.py3)</translation> @@ -44329,7 +44818,7 @@ <translation>Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="472" /> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="474" /> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="585" /> <source>Python3 Files (*.py)</source> <translation>Файлы Python3 (*.py)</translation> @@ -46871,689 +47360,689 @@ <context> <name>MiniEditor</name> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="414" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="442" /> <source>About eric Mini Editor</source> <translation>О eric миниредакторе</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="415" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="443" /> <source>The eric Mini Editor is an editor component based on QScintilla. It may be used for simple editing tasks, that don't need the power of a full blown editor.</source> <translation>Eric миниредактор — это компонент, основанный на QScintilla. Его можно использовать для простых задач редактирования, не требующих полномасштабного редактора.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="482" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="510" /> <source>Line: {0:5}</source> <translation>Строка: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="486" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="514" /> <source>Pos: {0:5}</source> <translation>Позиция: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="502" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="530" /> <source>Language: {0}</source> <translation>Язык: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="561" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="589" /> <source>New</source> <translation>Новый</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="563" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="591" /> <source>&New</source> <translation>&Новый</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="564" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="592" /> <source>Ctrl+N</source> <comment>File|New</comment> <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="566" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="594" /> <source>Open an empty editor window</source> <translation>Открыть пустое окно редактора</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="567" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="595" /> <source><b>New</b><p>An empty editor window will be created.</p></source> <translation><b>Новый документ</b> <p>Создание пустого окна редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="575" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="603" /> <source>Open</source> <translation>Открыть</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="577" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="605" /> <source>&Open...</source> <translation>&Открыть...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="578" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="606" /> <source>Ctrl+O</source> <comment>File|Open</comment> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="580" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="608" /> <source>Open a file</source> <translation>Открыть файл</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="581" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="609" /> <source><b>Open a file</b><p>You will be asked for the name of a file to be opened.</p></source> <translation><b>Открыть файл</b><p>Вам будет предложено задать имя файла, который нужно открыть.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="589" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="617" /> <source>Save</source> <translation>Сохранить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="591" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="619" /> <source>&Save</source> <translation>&Сохранить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="592" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="620" /> <source>Ctrl+S</source> <comment>File|Save</comment> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="594" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="622" /> <source>Save the current file</source> <translation>Сохранить текущий файл</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="595" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="623" /> <source><b>Save File</b><p>Save the contents of current editor window.</p></source> <translation><b>Сохранить файл</b> <p>Сохранение содержания текущего окна редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="603" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="631" /> <source>Save as</source> <translation>Сохранить как</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="605" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="633" /> <source>Save &as...</source> <translation>Сохранить &как...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="606" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="634" /> <source>Shift+Ctrl+S</source> <comment>File|Save As</comment> <translation>Shift+Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="608" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="636" /> <source>Save the current file to a new one</source> <translation>Сохранить текущий файл в новый</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="610" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="638" /> <source><b>Save File as</b><p>Save the contents of current editor window to a new file. The file can be entered in a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Сохранить файл как</b> <p>Сохранение содержания текущего окна редактора в новый файл. Имя файла будет запрошено с помощью диалога выбора файлов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="619" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="647" /> <source>Save Copy</source> <translation>Сохранить копию</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="621" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="649" /> <source>Save &Copy...</source> <translation>Сохранить &копию...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="623" /> - <source>Save a copy of the current file</source> - <translation>Сохранить копию текущего файла</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="625" /> - <source><b>Save Copy</b><p>Save a copy of the contents of current editor window. The file can be entered in a file selection dialog.</p></source> - <translation><b>Сохранить копию</b><p>Сохранение контента текущего окна редактора. Имя файла может быть введено в диалоге выбора файла.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="634" /> - <source>Close</source> - <translation>Закрыть</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="636" /> - <source>&Close</source> - <translation>&Закрыть</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="637" /> - <source>Ctrl+W</source> - <comment>File|Close</comment> - <translation>Ctrl+W</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="639" /> - <source>Close the editor window</source> - <translation>Закрыть окно редактора</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="640" /> - <source><b>Close Window</b><p>Close the current window.</p></source> - <translation><b>Закрыть окно</b> -<p>Закрытие текущего окна.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="648" /> - <source>Print</source> - <translation>Печать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="650" /> - <source>&Print</source> - <translation>&Печать</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="651" /> - <source>Ctrl+P</source> - <comment>File|Print</comment> - <translation>Ctrl+P</translation> + <source>Save a copy of the current file</source> + <translation>Сохранить копию текущего файла</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="653" /> - <source>Print the current file</source> - <translation>Печать текущего файла</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="654" /> - <source><b>Print File</b><p>Print the contents of the current file.</p></source> - <translation><b>Печать файла</b><p>Распечатать содержимое текущего файла.</p></translation> + <source><b>Save Copy</b><p>Save a copy of the contents of current editor window. The file can be entered in a file selection dialog.</p></source> + <translation><b>Сохранить копию</b><p>Сохранение контента текущего окна редактора. Имя файла может быть введено в диалоге выбора файла.</p></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="662" /> - <source>Print Preview</source> - <translation>Предварительный просмотр печати</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="666" /> - <source>Print preview of the current file</source> - <translation>Предварительный просмотр печати текущего файла</translation> + <source>Close</source> + <translation>Закрыть</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="664" /> + <source>&Close</source> + <translation>&Закрыть</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="665" /> + <source>Ctrl+W</source> + <comment>File|Close</comment> + <translation>Ctrl+W</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="667" /> + <source>Close the editor window</source> + <translation>Закрыть окно редактора</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="668" /> - <source><b>Print Preview</b><p>Print preview of the current file.</p></source> - <translation><b>Предварительный просмотр печати</b><p>Предварительный просмотр печати текущего файла.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="680" /> - <source>Undo</source> - <translation>Отмена</translation> + <source><b>Close Window</b><p>Close the current window.</p></source> + <translation><b>Закрыть окно</b> +<p>Закрытие текущего окна.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="676" /> + <source>Print</source> + <translation>Печать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="678" /> + <source>&Print</source> + <translation>&Печать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="679" /> + <source>Ctrl+P</source> + <comment>File|Print</comment> + <translation>Ctrl+P</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="681" /> + <source>Print the current file</source> + <translation>Печать текущего файла</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="682" /> + <source><b>Print File</b><p>Print the contents of the current file.</p></source> + <translation><b>Печать файла</b><p>Распечатать содержимое текущего файла.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="690" /> + <source>Print Preview</source> + <translation>Предварительный просмотр печати</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="694" /> + <source>Print preview of the current file</source> + <translation>Предварительный просмотр печати текущего файла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="696" /> + <source><b>Print Preview</b><p>Print preview of the current file.</p></source> + <translation><b>Предварительный просмотр печати</b><p>Предварительный просмотр печати текущего файла.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="708" /> + <source>Undo</source> + <translation>Отмена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="710" /> <source>&Undo</source> <translation>&Отмена</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="683" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="711" /> <source>Ctrl+Z</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Ctrl+Z</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="684" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="712" /> <source>Alt+Backspace</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Alt+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="686" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="714" /> <source>Undo the last change</source> <translation>Отменить последнее изменение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="687" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="715" /> <source><b>Undo</b><p>Undo the last change done in the current editor.</p></source> <translation><b>Отмена</b> <p>Отмена последнего изменения в текущем сеансе редактирования.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="695" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="723" /> <source>Redo</source> <translation>Повтор</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="697" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="725" /> <source>&Redo</source> <translation>&Повтор</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="698" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="726" /> <source>Ctrl+Shift+Z</source> <comment>Edit|Redo</comment> <translation>Ctrl+Shift+Z</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="700" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="728" /> <source>Redo the last change</source> <translation>Восстановить последнее отменённое изменение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="701" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="729" /> <source><b>Redo</b><p>Redo the last change done in the current editor.</p></source> <translation><b>Повтор</b> <p>Восстановление последнего отменённого изменения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="709" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="737" /> <source>Cut</source> <translation>Вырезать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="711" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="739" /> <source>Cu&t</source> <translation>В&ырезать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="712" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="740" /> <source>Ctrl+X</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Ctrl+X</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="713" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="741" /> <source>Shift+Del</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Shift+Del</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="715" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="743" /> <source>Cut the selection</source> <translation>Вырезать выделение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="716" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="744" /> <source><b>Cut</b><p>Cut the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> <translation><b>Вырезать</b> <p>Вырезать выделение и поместить его в буфер обмена.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="725" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="753" /> <source>Copy</source> <translation>Копировать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="727" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="755" /> <source>&Copy</source> <translation>&Копировать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="728" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="756" /> <source>Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="729" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="757" /> <source>Ctrl+Ins</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+Ins</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="731" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="759" /> <source>Copy the selection</source> <translation>Копировать выделение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="732" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="760" /> <source><b>Copy</b><p>Copy the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> <translation><b>Копировать</b> <p>Копировать выделение и поместить его в буфер обмена.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="741" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="769" /> <source>Paste</source> <translation>Вставить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="743" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="771" /> <source>&Paste</source> <translation>Вс&тавить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="744" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="772" /> <source>Ctrl+V</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Ctrl+V</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="745" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="773" /> <source>Shift+Ins</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Shift+Ins</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="747" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="775" /> <source>Paste the last cut/copied text</source> <translation>Вставить вырезанный/скопированный текст</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="749" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="777" /> <source><b>Paste</b><p>Paste the last cut/copied text from the clipboard to the current editor.</p></source> <translation><b>Вставить</b> <p>Вставить текст из буфера обмена в текущую позицию редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="758" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="786" /> <source>Clear</source> <translation>Очистить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="760" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="788" /> <source>Cl&ear</source> <translation>О&чистить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="761" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="789" /> <source>Alt+Shift+C</source> <comment>Edit|Clear</comment> <translation>Alt+Shift+C</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="764" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="792" /> <source>Clear all text</source> <translation>Убрать весь текст</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="765" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="793" /> <source><b>Clear</b><p>Delete all text of the current editor.</p></source> <translation><b>Очистить</b> <p>Удаление всего текста из текущего редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2373" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2399" /> <source>About</source> <translation>О программе</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2374" /> - <source>&About</source> - <translation>&О программе</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2376" /> - <source>Display information about this software</source> - <translation>Информация о программе</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2378" /> - <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> - <translation><b>О программе</b><p>Информация об этом программном продукте.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2385" /> - <source>About Qt</source> - <translation>О Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2386" /> - <source>About &Qt</source> - <translation>О &Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2389" /> - <source>Display information about the Qt toolkit</source> - <translation>Информация о наборе инструментов Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2390" /> - <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> - <translation><b>О Qt</b><p>Информация о библиотеке Qt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2398" /> - <source>What's This?</source> - <translation>Что это?</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2400" /> - <source>&What's This?</source> - <translation>&Что это?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2401" /> - <source>Shift+F1</source> - <comment>Help|What's This?'</comment> - <translation>Shift+F1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2403" /> - <source>Context sensitive help</source> - <translation>Контекстнозависимая справка</translation> + <source>&About</source> + <translation>&О программе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2402" /> + <source>Display information about this software</source> + <translation>Информация о программе</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2404" /> + <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> + <translation><b>О программе</b><p>Информация об этом программном продукте.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2411" /> + <source>About Qt</source> + <translation>О Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2412" /> + <source>About &Qt</source> + <translation>О &Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2415" /> + <source>Display information about the Qt toolkit</source> + <translation>Информация о наборе инструментов Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2416" /> + <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> + <translation><b>О Qt</b><p>Информация о библиотеке Qt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2424" /> + <source>What's This?</source> + <translation>Что это?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2426" /> + <source>&What's This?</source> + <translation>&Что это?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2427" /> + <source>Shift+F1</source> + <comment>Help|What's This?'</comment> + <translation>Shift+F1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2429" /> + <source>Context sensitive help</source> + <translation>Контекстнозависимая справка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2430" /> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Показ контекстнозависимой справки</b><p>В режиме "What's This?"(Что это?)курсор мыши отображается как стрелка со знаком вопроса, и вы можете, кликнув по элементу интерфейса, получить краткое описание того, что он делает и как его использовать. В диалоговом окне эта функция может быть вызвана кнопкой контекстной справки в панели заголовка.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2420" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2446" /> <source>&File</source> <translation>&Файл</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2432" /> - <source>&Edit</source> - <translation>&Правка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2450" /> - <source>&View</source> - <translation>&Вид</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2458" /> + <source>&Edit</source> + <translation>&Правка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2476" /> + <source>&View</source> + <translation>&Вид</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2484" /> <source>&Help</source> <translation>&Справка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2470" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2496" /> <source>File</source> <translation>Файл</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2483" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2509" /> <source>Edit</source> <translation>Редактировать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2493" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2519" /> <source>Find</source> <translation>Найти</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2500" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2526" /> <source>View</source> <translation>Вид</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2507" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2533" /> <source>Help</source> <translation>Справка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2520" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2546" /> <source><p>This part of the status bar displays the editor language.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается язык редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2528" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2554" /> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the editors files writability.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается режим ro/rw файла, открытого в редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2535" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2561" /> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the editor.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается номер текущей строки редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2542" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2568" /> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the editor.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается текущая позиция курсора в редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2553" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2579" /> <source><p>This part of the status bar allows zooming the editor.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния разрешено масштабирование редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2559" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2585" /> <source>Ready</source> <translation>Готово</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2588" /> - <source>eric Mini Editor</source> - <translation>Eric миниредактор</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2589" /> - <source>The document has unsaved changes.</source> - <translation>Изменения в текущем документе не сохранены.</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2614" /> - <source>Open File</source> - <translation>Открыть файл</translation> + <source>eric Mini Editor</source> + <translation>Eric миниредактор</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2615" /> - <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Невозможно прочитать файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> + <source>The document has unsaved changes.</source> + <translation>Изменения в текущем документе не сохранены.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2640" /> + <source>Open File</source> + <translation>Открыть файл</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2641" /> + <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Невозможно прочитать файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2667" /> <source>File loaded</source> <translation>Файл загружен</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2721" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2747" /> <source>Save File</source> <translation>Сохранить файл</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2722" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2748" /> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл <b>{0}</b>.<br/>Причина: {1}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2727" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2753" /> <source>File saved</source> <translation>Файл сохранён</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2739" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2765" /> <source>[*] - {0}</source> <translation>[*] - {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2758" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2740" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2784" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2766" /> <source>Mini Editor</source> <translation>Миниредактор</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3085" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3050" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2752" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3111" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3076" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2778" /> <source>Untitled</source> <translation>Без имени</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2757" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2783" /> <source>{0}[*] - {1}</source> <translation>{0}[*] - {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3045" /> - <source>Printing...</source> - <translation>Печать...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3066" /> - <source>Printing completed</source> - <translation>Печать завершена</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3068" /> - <source>Error while printing</source> - <translation>Ошибка печати</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3071" /> + <source>Printing...</source> + <translation>Печать...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3092" /> + <source>Printing completed</source> + <translation>Печать завершена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3094" /> + <source>Error while printing</source> + <translation>Ошибка печати</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3097" /> <source>Printing aborted</source> <translation>Печать прервана</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3126" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3152" /> <source>Select all</source> <translation>Выбрать всё</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3128" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3154" /> <source>Deselect all</source> <translation>Снять выделение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3141" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3167" /> <source>Languages</source> <translation>Языки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3144" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3170" /> <source>No Language</source> <translation>Нет языка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3168" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3194" /> <source>Guessed</source> <translation>Предполагаемый язык</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3190" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3172" /> - <source>Alternatives</source> - <translation>Альтернативная подсветка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3187" /> - <source>Alternatives ({0})</source> - <translation>Альтернативы ({0})</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3216" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3198" /> + <source>Alternatives</source> + <translation>Альтернативная подсветка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3213" /> + <source>Alternatives ({0})</source> + <translation>Альтернативы ({0})</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3242" /> <source>Pygments Lexer</source> <translation>Лексер Pygments</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3217" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3243" /> <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> <translation>Выберите для использования лексер Pygments.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3735" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3761" /> <source>EditorConfig Properties</source> <translation>Свойства EditorConfig</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3736" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3762" /> <source><p>The EditorConfig properties for file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Не удается загрузить свойства EditorConfig для файла <b>{0}</b>.</p></translation> </message> @@ -49331,6 +49820,29 @@ </message> </context> <context> + <name>OpenPagesWidget</name> + <message> + <location filename="../HelpViewer/OpenPagesWidget.py" line="76" /> + <source>Close</source> + <translation type="unfinished">Закрыть</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/OpenPagesWidget.py" line="79" /> + <source>Close Others</source> + <translation type="unfinished">Закрыть остальные</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/OpenPagesWidget.py" line="82" /> + <source>Close All</source> + <translation type="unfinished">Закрыть все</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/OpenPagesWidget.py" line="85" /> + <source>Copy URL to Clipboard</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + </context> + <context> <name>OpenSearchDialog</name> <message> <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchDialog.py" line="66" /> @@ -52359,18 +52871,18 @@ <context> <name>Preferences</name> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1659" /> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1658" /> <source>Export Preferences</source> <translation>Экспорт предпочтений</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1687" /> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1661" /> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1686" /> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1660" /> <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source> <translation>Файлы предпочтений (*.ini);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1685" /> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1684" /> <source>Import Preferences</source> <translation>Импорт предпочтений</translation> </message> @@ -52428,8 +52940,8 @@ <name>PreviewerHTML</name> <message> <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="59" /> - <source><b>HTML Preview is not available!<br/>Install PyQtWebEngine.</b></source> - <translation><b>Просмотр HTML не доступен!<br/>Установите PyQtWebEngine.</b></translation> + <source><b>HTML Preview is not available!<br/>Install PyQt6-WebEngine.</b></source> + <translation type="unfinished" /> </message> <message> <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="78" /> @@ -52466,6 +52978,10 @@ <source>Preview</source> <translation>Предварительный просмотр</translation> </message> + <message> + <source><b>HTML Preview is not available!<br/>Install PyQtWebEngine.</b></source> + <translation type="vanished"><b>Просмотр HTML не доступен!<br/>Установите PyQtWebEngine.</b></translation> + </message> </context> <context> <name>PreviewerQSS</name> @@ -64644,13 +65160,13 @@ </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="0" /> - <source>Select to show debuggee stdout and stderr</source> - <translation>Разрешить показывать stdout и stderr отлаживаемой программы</translation> + <source>Select to show debugger stdout and stderr</source> + <translation type="unfinished" /> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="0" /> - <source>Show stdout and stderr of debuggee</source> - <translation>Показывать stdout и stderr отлаживаемой программы</translation> + <source>Show stdout and stderr of debugger</source> + <translation type="unfinished" /> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.py" line="34" /> @@ -64667,11 +65183,19 @@ <source>Windows Style</source> <translation>Windows Style</translation> </message> + <message> + <source>Select to show debuggee stdout and stderr</source> + <translation type="vanished">Разрешить показывать stdout и stderr отлаживаемой программы</translation> + </message> + <message> + <source>Show stdout and stderr of debuggee</source> + <translation type="vanished">Показывать stdout и stderr отлаживаемой программы</translation> + </message> </context> <context> <name>ShellWindow</name> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1075" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1073" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="63" /> <source>eric Shell</source> <translation>Оболочка eric</translation> @@ -64813,193 +65337,193 @@ <translation>Переместить запись в истории назад</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="931" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="929" /> <source>Show History</source> <translation>Показать историю</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="933" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="931" /> <source>&Show History...</source> <translation>&Показать историю...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="936" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="934" /> <source>Show the shell history in a dialog</source> <translation>Отображение истории оболочки в диалоговом окне</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="939" /> + <source>Clear History</source> + <translation>Очистить историю</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="941" /> - <source>Clear History</source> - <translation>Очистить историю</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="943" /> <source>&Clear History...</source> <translation>&Очистить историю...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="946" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="944" /> <source>Clear the shell history</source> <translation>Очистить историю оболочки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="951" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="949" /> <source>Select History Entry</source> <translation>Выбрать запись в истории</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="952" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="950" /> <source>Select History &Entry</source> <translation>Выбрать &запись в истории</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="955" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="953" /> <source>Select an entry of the shell history</source> <translation>Выбор записи в истории оболочки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="964" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="962" /> <source>About</source> <translation>О программе</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="963" /> + <source>&About</source> + <translation>&О программе</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="965" /> - <source>&About</source> - <translation>&О программе</translation> + <source>Display information about this software</source> + <translation>Информация об этой программе</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="967" /> - <source>Display information about this software</source> - <translation>Информация об этой программе</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="969" /> <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>О программе</b><p>Информация об этом программном продукте.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="976" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="974" /> <source>About Qt</source> <translation>О Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="977" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="975" /> <source>About &Qt</source> <translation>О &Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="980" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="978" /> <source>Display information about the Qt toolkit</source> <translation>Информация о наборе инструментов Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="981" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="979" /> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>О Qt</b><p>Отображение информация об инструментарии Qt.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="987" /> + <source>What's This?</source> + <translation>Что это?</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="989" /> - <source>What's This?</source> - <translation>Что это?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="991" /> <source>&What's This?</source> <translation>&Что это?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="992" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="990" /> <source>Shift+F1</source> <comment>Help|What's This?'</comment> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="994" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="992" /> <source>Context sensitive help</source> <translation>Контекстнозависимая справка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="995" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="993" /> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Показ контекстнозависимой справки</b><p>В режиме "What's This?"(Что это?)курсор мыши отображается как стрелка со знаком вопроса, и вы можете, кликнув по элементу интерфейса, получить краткое описание того, что он делает и как его использовать. В диалоговом окне эта функция может быть вызвана кнопкой контекстной справки в панели заголовка.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1073" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1071" /> <source>eric Shell [{0}]</source> <translation>Оболочка eric [{0}]</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1141" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1139" /> <source>About eric Shell Window</source> <translation>Об окне оболочки eric</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1142" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1140" /> <source>The eric Shell is a standalone shell window. It uses the same backend as the debugger of the full IDE, but is executed independently.</source> <translation>Оболочка eric - автономное окно оболочки. Оно использует тот же бэкэнд что и отладчик полной IDE, но только исполняется независимо.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1167" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1165" /> <source>&File</source> <translation>&Файл</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1178" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1176" /> <source>&Edit</source> <translation>&Правка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1189" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1187" /> <source>&View</source> <translation>&Вид</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1196" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1194" /> <source>Histor&y</source> <translation>Истори&я</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1203" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1201" /> <source>&Start</source> <translation>&Запуск</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1209" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1207" /> <source>&Help</source> <translation>&Справка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1242" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1240" /> <source>File</source> <translation>Файл</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1253" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1251" /> <source>Edit</source> <translation>Редактировать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1260" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1258" /> <source>Find</source> <translation>Найти</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1266" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1264" /> <source>View</source> <translation>Вид</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1273" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1271" /> <source>History</source> <translation>История</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1279" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1277" /> <source>Help</source> <translation>Справка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1300" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1298" /> <source><p>This part of the status bar allows zooming the shell.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния разрешено масштабирование оболочки.</p></translation> </message> @@ -67948,237 +68472,237 @@ <translation>Выбрать действие из меню</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="873" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="887" /> <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="121" /> <source>Quick Commit</source> <translation>Быстрая фиксация</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="139" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="141" /> <source>Select commit message from previous commits</source> <translation>Выбрать сообщение фиксации из предыдущих коммитов</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="148" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="150" /> <source>Clear the list of saved commit messages</source> <translation>Очистить список сохраненных сообщений фиксации</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="158" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="160" /> <source>Press to commit the marked entries</source> <translation>Фиксировать отмеченные записи</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="180" /> - <source>added</source> - <translation>добавлено</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="181" /> - <source>modified</source> - <translation>изменено</translation> - </message> - <message> <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="182" /> - <source>removed</source> - <translation>удалено</translation> + <source>added</source> + <translation>добавлено</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="183" /> - <source>renamed</source> - <translation>переименовано</translation> + <source>modified</source> + <translation>изменено</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="184" /> - <source>needs update</source> - <translation>нуждается в обновлении</translation> + <source>removed</source> + <translation>удалено</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="185" /> - <source>conflict</source> - <translation>конфликт</translation> + <source>renamed</source> + <translation>переименовано</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="186" /> - <source>not tracked</source> - <translation>не отслеживается</translation> + <source>needs update</source> + <translation>нуждается в обновлении</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="187" /> + <source>conflict</source> + <translation>конфликт</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="188" /> + <source>not tracked</source> + <translation>не отслеживается</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="189" /> <source>missing</source> <translation>отсутствует</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="908" /> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="473" /> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="218" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="922" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="481" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="222" /> <source>Commit</source> <translation>Фиксировать</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="219" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="223" /> <source>Commit the marked entries with options</source> <translation>Фиксация отмеченных записей с опциями</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="222" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="226" /> <source>Select all for commit</source> <translation>Выбрать все для фиксации</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="224" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="228" /> <source>Unselect all from commit</source> <translation>Отменить все для фиксации</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="528" /> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="230" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="536" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="234" /> <source>Add</source> <translation>Добавить</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="231" /> - <source>Add the selected, untracked entries</source> - <translation>Добавить выбранные, неотслеживаемые записи</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="234" /> - <source>Add All</source> - <translation>Добавить все</translation> - </message> - <message> <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="235" /> + <source>Add the selected, untracked entries</source> + <translation>Добавить выбранные, неотслеживаемые записи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="238" /> + <source>Add All</source> + <translation>Добавить все</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="239" /> <source>Add all untracked entries</source> <translation>Добавить все неотслеживаемые записи</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="719" /> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="242" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="733" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="246" /> <source>Differences</source> <translation>Различия</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="243" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="247" /> <source>Shows the differences of the selected entry in a separate dialog</source> <translation>Отображение различий выбранных записей в отдельном диалоге</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="753" /> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="746" /> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="248" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="767" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="760" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="252" /> <source>Differences Side-By-Side</source> <translation>Различия построчно</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="249" /> - <source>Shows the differences of the selected entry side-by-side in a separate dialog</source> - <translation>Отображение различий выбранных записей построчно в отдельном диалоге</translation> - </message> - <message> <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="253" /> + <source>Shows the differences of the selected entry side-by-side in a separate dialog</source> + <translation>Отображение различий выбранных записей построчно в отдельном диалоге</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="257" /> <source>All Differences</source> <translation>Все различия</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="254" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="258" /> <source>Shows the differences of all entries in a separate dialog</source> <translation>Отображение различий всех записей в отдельном диалоге</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="773" /> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="261" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="787" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="265" /> <source>Revert</source> <translation>Вернуть</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="262" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="266" /> <source>Reverts the changes of the selected files</source> <translation>Возврат изменений выбранных файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="794" /> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="268" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="808" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="272" /> <source>Forget Missing</source> <translation>Забыть об утерянных</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="269" /> - <source>Forgets about the selected missing files</source> - <translation>Забыть об отмеченных отсутствующих элементах</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="815" /> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="272" /> - <source>Restore Missing</source> - <translation>Восстановить утерянные</translation> - </message> - <message> <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="273" /> + <source>Forgets about the selected missing files</source> + <translation>Забыть об отмеченных отсутствующих элементах</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="829" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="276" /> + <source>Restore Missing</source> + <translation>Восстановить утерянные</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="277" /> <source>Restores the selected missing files</source> <translation>Восстановление выбранных отсутствующих файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="279" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="283" /> <source>Edit Conflict</source> <translation>Редактировать конфликт</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="280" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="284" /> <source>Edit the selected conflicting file</source> <translation>Редактировать выбранный конфликтующий файл</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="848" /> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="284" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="862" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="288" /> <source>Conflict Resolved</source> <translation>Разрешенный конфликт</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="285" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="289" /> <source>Mark the selected conflicting file as resolved</source> <translation>Отметить выбранный конфликтующий файл как решенный</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="314" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="318" /> <source>No project open.</source> <translation>Проект не открыт.</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="909" /> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="474" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="923" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="482" /> <source>There are no entries selected to be committed.</source> <translation>Не выбраны записи для фиксации.</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="529" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="537" /> <source>There are no unversioned entries available/selected.</source> <translation>Нет доступных/выбранных неверсированных элементов.</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="774" /> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="747" /> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="720" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="788" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="761" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="734" /> <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source> <translation>Нет доступных/выбранных нефиксированных изменений.</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="754" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="768" /> <source>Only one file with uncommitted changes must be selected.</source> <translation>Должен быть выбран только один файл незафиксированных изменений.</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="816" /> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="795" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="830" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="809" /> <source>There are no missing entries available/selected.</source> <translation>Нет доступных/выбраных недостающих записей.</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="849" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="863" /> <source>There are no conflicting entries available/selected.</source> <translation>Нет доступных/выбраных конфликтующих записей.</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="874" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="888" /> <source>Select your commit message:</source> <translation>Выберите сообщение фиксации:</translation> </message> @@ -79146,2572 +79670,2612 @@ <context> <name>UserInterface</name> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="250" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="256" /> <source>Initializing Basic Services...</source> <translation>Инициализация базовых служб ...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="291" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="297" /> <source>Initializing Plugin Manager...</source> <translation>Инициализация менеджера плагинов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="298" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="304" /> <source>Generating Main User Interface...</source> <translation>Создание главного пользовательского интерфейса...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="340" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="346" /> <source>Setting up connections...</source> <translation>Установка соединений...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="587" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="593" /> <source>Initializing Tools...</source> <translation>Инициализация инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="597" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="603" /> <source>Registering Objects...</source> <translation>Регистрация объектов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="638" /> - <source>Initializing Actions...</source> - <translation>Инициализация действий...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="640" /> - <source>Initializing Menus...</source> - <translation>Инициализация меню...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="642" /> - <source>Initializing Toolbars...</source> - <translation>Инициализация панелей инструментов...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="644" /> + <source>Initializing Actions...</source> + <translation>Инициализация действий...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="646" /> + <source>Initializing Menus...</source> + <translation>Инициализация меню...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="648" /> + <source>Initializing Toolbars...</source> + <translation>Инициализация панелей инструментов...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="650" /> <source>Initializing Statusbar...</source> <translation>Инициализация строки состояния...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="672" /> - <source>Initializing Single Application Server...</source> - <translation>Инициализация сервера уникального приложения...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="678" /> + <source>Initializing Single Application Server...</source> + <translation>Инициализация сервера уникального приложения...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="684" /> <source>Initializing Plugins...</source> <translation>Инициализация плагинов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="681" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="687" /> <source>Activating Plugins...</source> <translation>Активация плагинов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="683" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="689" /> <source>Generating Plugins Toolbars...</source> <translation>Генерация панели инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="686" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="692" /> <source>Cleaning Plugins Download Area...</source> <translation>Очистка области загрузки плагинов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="697" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="703" /> <source>Restoring Toolbarmanager...</source> <translation>Восстановление менеджера панелей инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="706" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="712" /> <source>Setting View Profile...</source> <translation>Установка профилей...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="719" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="725" /> <source>Reading Tasks...</source> <translation>Чтение задач...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="724" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="730" /> <source>Reading Templates...</source> <translation>Чтение шаблонов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="729" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="735" /> <source>Starting Debugger...</source> <translation>Запуск отладчика...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2005" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1039" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2034" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1057" /> <source>Left Toolbox</source> <translation>Левая панель инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2030" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1047" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2059" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1065" /> <source>Horizontal Toolbox</source> <translation>Горизонтальная панель инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2017" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1055" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2046" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1073" /> <source>Right Toolbox</source> <translation>Правая панель инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1863" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1211" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1063" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1909" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1229" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1081" /> + <source>Multiproject-Viewer</source> + <translation>Просмотр мультипроекта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1892" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1234" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1085" /> <source>Project-Viewer</source> <translation>Просмотр проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1216" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1067" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2305" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2304" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1239" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1089" /> + <source>Find/Replace In Files</source> + <translation>Найти/Заменить в файлах</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2323" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2322" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1244" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1093" /> + <source>Find File</source> + <translation>Найти файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1249" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1097" /> <source>VCS Status</source> <translation>Статус VCS</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1880" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1221" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1071" /> - <source>Multiproject-Viewer</source> - <translation>Просмотр мультипроекта</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1987" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1227" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1076" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2016" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1255" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1102" /> <source>Template-Viewer</source> <translation>Просмотр шаблонов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1933" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1233" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1081" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1962" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1261" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1107" /> <source>File-Browser</source> <translation>Браузер файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1239" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1086" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1267" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1112" /> <source>Symbols</source> <translation>Символы</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2162" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2161" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1249" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1095" /> - <source>Code Documentation Viewer</source> - <translation>Просмотр документации кода</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1898" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1254" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1099" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1927" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1289" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1284" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1120" /> <source>Debug-Viewer</source> <translation>Просмотр отладки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2273" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2272" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1259" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1103" /> - <source>Find/Replace In Files</source> - <translation>Найти/Заменить в файлах</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2291" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2290" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1264" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1107" /> - <source>Find File</source> - <translation>Найти файл</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3002" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2236" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2235" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1269" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1111" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2194" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2193" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1295" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1125" /> + <source>Code Documentation Viewer</source> + <translation>Просмотр документации кода</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2359" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2358" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1301" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1130" /> + <source>Help Viewer</source> + <translation type="unfinished">Просмотрщик справки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3054" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2268" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2267" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1306" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1134" /> <source>Plugin Repository</source> <translation>Репозиторий плагинов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2254" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2253" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1274" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1115" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2286" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2285" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1311" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1138" /> <source>Virtual Environments</source> <translation>Виртуальные окружения</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2182" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2181" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1279" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1119" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2214" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2213" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1316" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1143" /> <source>PyPI</source> <translation>PyPI</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2200" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2199" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1284" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1124" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2232" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2231" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1321" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1148" /> <source>Conda</source> <translation>Conda</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1289" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1129" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1326" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1153" /> <source>Cooperation</source> <translation>Кооперация</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2105" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1294" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1134" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2137" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1331" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1158" /> <source>IRC</source> <translation>IRC</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2218" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2217" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1300" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1139" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2250" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2249" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1337" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1163" /> <source>MicroPython</source> <translation>MicroPython</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1968" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1308" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1147" /> - <source>Task-Viewer</source> - <translation>Просмотр задач</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1950" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1312" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1151" /> - <source>Log-Viewer</source> - <translation>Просмотр журналов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1317" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1156" /> - <source>Numbers</source> - <translation>Числа</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1916" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1332" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1945" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1345" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1171" /> <source>Shell</source> <translation>Оболочка</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1717" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1997" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1349" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1175" /> + <source>Task-Viewer</source> + <translation>Просмотр задач</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1979" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1353" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1179" /> + <source>Log-Viewer</source> + <translation>Просмотр журналов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1358" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1184" /> + <source>Numbers</source> + <translation>Числа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1746" /> <source>{0} - Passive Mode</source> <translation>{0} - пассивный режим</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1724" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1720" /> - <source>{0} - {1} - Passive Mode</source> - <translation>{0} - {1} - пассивный режим</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1728" /> - <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source> - <translation>{0} - {1} - {2} - пассивный режим</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1751" /> - <source>Quit</source> - <translation>Выход</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1753" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1749" /> + <source>{0} - {1} - Passive Mode</source> + <translation>{0} - {1} - пассивный режим</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1757" /> + <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source> + <translation>{0} - {1} - {2} - пассивный режим</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1780" /> + <source>Quit</source> + <translation>Выход</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1782" /> <source>&Quit</source> <translation>&Выход</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1754" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1783" /> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1756" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1785" /> <source>Quit the IDE</source> <translation>Выход из IDE</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1757" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1786" /> <source><b>Quit the IDE</b><p>This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> <translation><b>Выход из IDE</b> <p>Перед выходом все изменения могут быть сохранены. Отлаживаемая программа (если есть) будет остановлена, и предпочтения будут сохранены на диск.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1770" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1768" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1799" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1797" /> <source>Restart</source> <translation>Рестарт</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1771" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1800" /> <source>Ctrl+Shift+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Shift+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1773" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1802" /> <source>Restart the IDE</source> <translation>Перезапуск IDE</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1774" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1803" /> <source><b>Restart the IDE</b><p>This restarts the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> <translation><b>Рестарт IDEE</b><p>Перезапуск среды IDE. Любые несохраненные изменения сохраняются в первую очередь. Любая программа Python, находящаяся в процессе отладки, будет остановлена, предпочтения будут записаны на диск.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1787" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1784" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1816" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1813" /> <source>Save session</source> <translation>Сохранить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1785" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1814" /> <source>Save session...</source> <translation>Сохранить сессию...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1788" /> - <source><b>Save session...</b><p>This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.</p></source> - <translation><b>Сохранить сессию...</b><p>Позволяет сохранить текущую сессию на диск. Открывается диалог для выбора имени файла.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6841" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1800" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1797" /> - <source>Load session</source> - <translation>Загрузить сессию</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1798" /> - <source>Load session...</source> - <translation>Загрузить сессию...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1801" /> - <source><b>Load session...</b><p>This loads a session saved to disk previously. A dialog is opened to select the file name.</p></source> - <translation><b>Загрузить сессию...</b><p>Позволяет загрузить сессию, ранее сохраненную на диске. Открывается диалог для выбора имени файла.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1810" /> - <source>New Window</source> - <translation>Новое окно</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1812" /> - <source>New &Window</source> - <translation>&Новое окно</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1813" /> - <source>Ctrl+Shift+N</source> - <comment>File|New Window</comment> - <translation>Ctrl+Shift+N</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1815" /> - <source>Open a new eric instance</source> - <translation>Запустить ещё один экземпляр eric</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1817" /> + <source><b>Save session...</b><p>This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.</p></source> + <translation><b>Сохранить сессию...</b><p>Позволяет сохранить текущую сессию на диск. Открывается диалог для выбора имени файла.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6925" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1829" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1826" /> + <source>Load session</source> + <translation>Загрузить сессию</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1827" /> + <source>Load session...</source> + <translation>Загрузить сессию...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1830" /> + <source><b>Load session...</b><p>This loads a session saved to disk previously. A dialog is opened to select the file name.</p></source> + <translation><b>Загрузить сессию...</b><p>Позволяет загрузить сессию, ранее сохраненную на диске. Открывается диалог для выбора имени файла.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1839" /> + <source>New Window</source> + <translation>Новое окно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1841" /> + <source>New &Window</source> + <translation>&Новое окно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1842" /> + <source>Ctrl+Shift+N</source> + <comment>File|New Window</comment> + <translation>Ctrl+Shift+N</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1844" /> + <source>Open a new eric instance</source> + <translation>Запустить ещё один экземпляр eric</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1846" /> <source><b>New Window</b><p>This opens a new instance of the eric IDE.</p></source> <translation><b>Новое окно</b><p>Запустить ещё один экземпляр eric IDE.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1831" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1829" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1860" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1858" /> <source>Edit Profile</source> <translation>Профиль редактирования</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1834" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1863" /> <source>Activate the edit view profile</source> <translation>Активизировать профиль редактирования</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1836" /> - <source><b>Edit Profile</b><p>Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> - <translation><b>Профиль редактирования</b><p>Активизировать "профиль редактирования". Окна, отображаемые в этом профиле, можно настроить в диалоге "Конфигурация профилей".</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1848" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1846" /> - <source>Debug Profile</source> - <translation>Профиль отладки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1852" /> - <source>Activate the debug view profile</source> - <translation>Активизировать профиль отладки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1853" /> - <source><b>Debug Profile</b><p>Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> - <translation><b>Профиль отладки</b><p>Активизировать "профиль отладки". Окна, отображаемые в этом профиле, можно настроить в диалоге "Конфигурация профилей".</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1864" /> - <source>&Project-Viewer</source> - <translation>Просмотр &проекта</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1865" /> - <source>Alt+Shift+P</source> - <translation>Alt+Shift+P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1868" /> - <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source> - <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра проекта.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1870" /> - <source><b>Activate Project-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Project-Viewer window.</p></source> - <translation><b>Активировать просмотрщик проекта</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра проекта.</p></translation> + <source><b>Edit Profile</b><p>Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> + <translation><b>Профиль редактирования</b><p>Активизировать "профиль редактирования". Окна, отображаемые в этом профиле, можно настроить в диалоге "Конфигурация профилей".</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1877" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1875" /> + <source>Debug Profile</source> + <translation>Профиль отладки</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1881" /> - <source>&Multiproject-Viewer</source> - <translation>Просмотр &мультипроекта</translation> + <source>Activate the debug view profile</source> + <translation>Активизировать профиль отладки</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1882" /> - <source>Alt+Shift+M</source> - <translation>Alt+Shift+M</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1885" /> - <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source> - <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра мультипроекта.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1887" /> - <source><b>Activate Multiproject-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.</p></source> - <translation><b>Активировать просмотрщик проектов</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра мультипроекта.</p></translation> + <source><b>Debug Profile</b><p>Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> + <translation><b>Профиль отладки</b><p>Активизировать "профиль отладки". Окна, отображаемые в этом профиле, можно настроить в диалоге "Конфигурация профилей".</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1893" /> + <source>&Project-Viewer</source> + <translation>Просмотр &проекта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1894" /> + <source>Alt+Shift+P</source> + <translation>Alt+Shift+P</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1897" /> + <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source> + <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра проекта.</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1899" /> + <source><b>Activate Project-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Project-Viewer window.</p></source> + <translation><b>Активировать просмотрщик проекта</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1910" /> + <source>&Multiproject-Viewer</source> + <translation>Просмотр &мультипроекта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1911" /> + <source>Alt+Shift+M</source> + <translation>Alt+Shift+M</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1914" /> + <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source> + <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра мультипроекта.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1916" /> + <source><b>Activate Multiproject-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.</p></source> + <translation><b>Активировать просмотрщик проектов</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра мультипроекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1928" /> <source>&Debug-Viewer</source> <translation>Просмотр &отладки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1900" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1929" /> <source>Alt+Shift+D</source> <translation>Alt+Shift+D</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1903" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1932" /> <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра отладки.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1905" /> - <source><b>Activate Debug-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Debug-Viewer window.</p></source> - <translation><b>Активировать просмотрщик отладки</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра отладки.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1917" /> - <source>&Shell</source> - <translation>&Оболочка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1918" /> - <source>Alt+Shift+S</source> - <translation>Alt+Shift+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1921" /> - <source>Switch the input focus to the Shell window.</source> - <translation>Переключить фокус ввода в окно оболочки.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1923" /> - <source><b>Activate Shell</b><p>This switches the input focus to the Shell window.</p></source> - <translation><b>Активировать оболочку</b><p>Переключить фокус ввода в окно оболочки.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1934" /> - <source>&File-Browser</source> - <translation>&Браузер файлов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1935" /> - <source>Alt+Shift+F</source> - <translation>Alt+Shift+F</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1938" /> - <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source> - <translation>Переключить фокус ввода в окно браузера файлов.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1940" /> - <source><b>Activate File-Browser</b><p>This switches the input focus to the File-Browser window.</p></source> - <translation><b>Активировать браузер файлов</b><p>Переключить фокус ввода в окно браузера файлов.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1951" /> - <source>Lo&g-Viewer</source> - <translation>Просмотр &журнала</translation> + <source><b>Activate Debug-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Debug-Viewer window.</p></source> + <translation><b>Активировать просмотрщик отладки</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра отладки.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1946" /> + <source>&Shell</source> + <translation>&Оболочка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1947" /> + <source>Alt+Shift+S</source> + <translation>Alt+Shift+S</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1950" /> + <source>Switch the input focus to the Shell window.</source> + <translation>Переключить фокус ввода в окно оболочки.</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1952" /> - <source>Alt+Shift+G</source> - <translation>Alt+Shift+G</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1955" /> - <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source> - <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра журналов.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1957" /> - <source><b>Activate Log-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Log-Viewer window.</p></source> - <translation><b>Активировать просмотрщик журнала</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра журнала.</p></translation> + <source><b>Activate Shell</b><p>This switches the input focus to the Shell window.</p></source> + <translation><b>Активировать оболочку</b><p>Переключить фокус ввода в окно оболочки.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1963" /> + <source>&File-Browser</source> + <translation>&Браузер файлов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1964" /> + <source>Alt+Shift+F</source> + <translation>Alt+Shift+F</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1967" /> + <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source> + <translation>Переключить фокус ввода в окно браузера файлов.</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1969" /> + <source><b>Activate File-Browser</b><p>This switches the input focus to the File-Browser window.</p></source> + <translation><b>Активировать браузер файлов</b><p>Переключить фокус ввода в окно браузера файлов.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1980" /> + <source>Lo&g-Viewer</source> + <translation>Просмотр &журнала</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1981" /> + <source>Alt+Shift+G</source> + <translation>Alt+Shift+G</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1984" /> + <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source> + <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра журналов.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1986" /> + <source><b>Activate Log-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Log-Viewer window.</p></source> + <translation><b>Активировать просмотрщик журнала</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра журнала.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1998" /> <source>&Task-Viewer</source> <translation>Просмотр &задач</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1970" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1999" /> <source>Alt+Shift+T</source> <translation>Alt+Shift+T</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1973" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2002" /> <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра задач.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1975" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2004" /> <source><b>Activate Task-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Task-Viewer window.</p></source> <translation><b>Активировать просмотрщик задач</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра задач.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1988" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2017" /> <source>Templ&ate-Viewer</source> <translation>Просмотр &шаблонов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1989" /> - <source>Alt+Shift+A</source> - <translation>Alt+Shift+A</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1992" /> - <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source> - <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра шаблонов.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1994" /> - <source><b>Activate Template-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Template-Viewer window.</p></source> - <translation><b>Активировать просмотрщик шаблонов</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра шаблонов.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2006" /> - <source>&Left Toolbox</source> - <translation>&Левая панель инструментов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2007" /> - <source>Toggle the Left Toolbox window</source> - <translation>Показать/Скрыть левую панель инструментов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2008" /> - <source><b>Toggle the Left Toolbox window</b><p>If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Показать/скрыть левую панель инструментов</b><p>Если левая панель инструментов скрыта, то показать ее. Если отображается, то скрыть.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2018" /> - <source>&Right Toolbox</source> - <translation>&Правая панель инструментов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2020" /> - <source>Toggle the Right Toolbox window</source> - <translation>Показать/Скрыть правую панель инструментов</translation> + <source>Alt+Shift+A</source> + <translation>Alt+Shift+A</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2021" /> - <source><b>Toggle the Right Toolbox window</b><p>If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Показать/Скрыть правую панель инструментов</b><p>Если аравая панель инструментов скрыта, то показать ее. Если отображается, то скрыть.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2031" /> - <source>&Horizontal Toolbox</source> - <translation>&Горизонтальная панель инструментов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2033" /> - <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> - <translation>Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов</translation> + <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source> + <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра шаблонов.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2023" /> + <source><b>Activate Template-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Template-Viewer window.</p></source> + <translation><b>Активировать просмотрщик шаблонов</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра шаблонов.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2035" /> - <source><b>Toggle the Horizontal Toolbox window</b><p>If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов</b><p>Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2044" /> - <source>Left Sidebar</source> - <translation>Левая док-панель</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2045" /> - <source>&Left Sidebar</source> - <translation>&Левая док-панель</translation> + <source>&Left Toolbox</source> + <translation>&Левая панель инструментов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2036" /> + <source>Toggle the Left Toolbox window</source> + <translation>Показать/Скрыть левую панель инструментов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2037" /> + <source><b>Toggle the Left Toolbox window</b><p>If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Показать/скрыть левую панель инструментов</b><p>Если левая панель инструментов скрыта, то показать ее. Если отображается, то скрыть.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2047" /> - <source>Toggle the left sidebar window</source> - <translation>Показать/Скрыть левую док-панель</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2048" /> - <source><b>Toggle the left sidebar window</b><p>If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Показать/Скрыть левую док-панель</b> -<p>Если левая док-панель скрыта, показать её. Иначе - закрыть.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2057" /> - <source>Right Sidebar</source> - <translation>Правая боковая панель</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2058" /> - <source>&Right Sidebar</source> - <translation>&Правая боковая панель</translation> + <source>&Right Toolbox</source> + <translation>&Правая панель инструментов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2049" /> + <source>Toggle the Right Toolbox window</source> + <translation>Показать/Скрыть правую панель инструментов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2050" /> + <source><b>Toggle the Right Toolbox window</b><p>If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Показать/Скрыть правую панель инструментов</b><p>Если аравая панель инструментов скрыта, то показать ее. Если отображается, то скрыть.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2060" /> - <source>Toggle the right sidebar window</source> - <translation>Показать/Скрыть окно правой боковой панели</translation> + <source>&Horizontal Toolbox</source> + <translation>&Горизонтальная панель инструментов</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2062" /> - <source><b>Toggle the right sidebar window</b><p>If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Показать/Скрыть окно правой боковой панели</b><p>Если окно правой боковой панели скрыто, то показать его. Если отображается, то закрыть.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2071" /> - <source>Bottom Sidebar</source> - <translation>Нижняя док-панель</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2072" /> - <source>&Bottom Sidebar</source> - <translation>&Нижняя док-панель</translation> + <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> + <translation>Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2064" /> + <source><b>Toggle the Horizontal Toolbox window</b><p>If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов</b><p>Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2073" /> + <source>Left Sidebar</source> + <translation>Левая док-панель</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2074" /> - <source>Toggle the bottom sidebar window</source> - <translation>Показать/Скрыть нижнюю док-панель</translation> + <source>&Left Sidebar</source> + <translation>&Левая док-панель</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2076" /> - <source><b>Toggle the bottom sidebar window</b><p>If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Показать/Скрыть нижнюю док-панель</b> -<p>Если нижняя док-панель скрыта, показать её. Иначе - закрыть.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2086" /> - <source>Cooperation-Viewer</source> - <translation>Просмотр кооперации</translation> + <source>Toggle the left sidebar window</source> + <translation>Показать/Скрыть левую док-панель</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2077" /> + <source><b>Toggle the left sidebar window</b><p>If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Показать/Скрыть левую док-панель</b> +<p>Если левая док-панель скрыта, показать её. Иначе - закрыть.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2087" /> - <source>Co&operation-Viewer</source> - <translation>Просмотр ко&операции</translation> + <source>Right Sidebar</source> + <translation>Правая боковая панель</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2088" /> - <source>Alt+Shift+O</source> - <translation>Alt+Shift+O</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2091" /> - <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source> - <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра кооперации.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2093" /> - <source><b>Activate Cooperation-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.</p></source> - <translation><b>Активировать просмотрщик кооперации</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра кооперации.</p></translation> + <source>&Right Sidebar</source> + <translation>&Правая боковая панель</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2090" /> + <source>Toggle the right sidebar window</source> + <translation>Показать/Скрыть окно правой боковой панели</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2092" /> + <source><b>Toggle the right sidebar window</b><p>If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Показать/Скрыть окно правой боковой панели</b><p>Если окно правой боковой панели скрыто, то показать его. Если отображается, то закрыть.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2103" /> + <source>Bottom Sidebar</source> + <translation>Нижняя док-панель</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2104" /> + <source>&Bottom Sidebar</source> + <translation>&Нижняя док-панель</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2106" /> - <source>&IRC</source> - <translation>&IRC</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2107" /> - <source>Ctrl+Alt+Shift+I</source> - <translation>Ctrl+Alt+Shift+I</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2110" /> - <source>Switch the input focus to the IRC window.</source> - <translation>Переключить фокус ввода в окно IRC.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2112" /> - <source><b>Activate IRC</b><p>This switches the input focus to the IRC window.</p></source> - <translation><b>Активировать IRC</b><p>Переключить фокус ввода в окно IRC.</p></translation> + <source>Toggle the bottom sidebar window</source> + <translation>Показать/Скрыть нижнюю док-панель</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2108" /> + <source><b>Toggle the bottom sidebar window</b><p>If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Показать/Скрыть нижнюю док-панель</b> +<p>Если нижняя док-панель скрыта, показать её. Иначе - закрыть.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2118" /> + <source>Cooperation-Viewer</source> + <translation>Просмотр кооперации</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2119" /> + <source>Co&operation-Viewer</source> + <translation>Просмотр ко&операции</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2120" /> + <source>Alt+Shift+O</source> + <translation>Alt+Shift+O</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2123" /> - <source>Symbols-Viewer</source> - <translation>Просмотр символов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2124" /> - <source>S&ymbols-Viewer</source> - <translation>Просмотр с&имволов</translation> + <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source> + <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра кооперации.</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2125" /> - <source>Alt+Shift+Y</source> - <translation>Alt+Shift+Y</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2128" /> - <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source> - <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра символов.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2130" /> - <source><b>Activate Symbols-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.</p></source> - <translation><b>Активировать просмотрщик символов</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра символов.</p></translation> + <source><b>Activate Cooperation-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.</p></source> + <translation><b>Активировать просмотрщик кооперации</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра кооперации.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2138" /> + <source>&IRC</source> + <translation>&IRC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2139" /> + <source>Ctrl+Alt+Shift+I</source> + <translation>Ctrl+Alt+Shift+I</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2142" /> - <source>Numbers-Viewer</source> - <translation>Отображение чисел</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2143" /> - <source>Num&bers-Viewer</source> - <translation>Отображение &чисел</translation> + <source>Switch the input focus to the IRC window.</source> + <translation>Переключить фокус ввода в окно IRC.</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2144" /> + <source><b>Activate IRC</b><p>This switches the input focus to the IRC window.</p></source> + <translation><b>Активировать IRC</b><p>Переключить фокус ввода в окно IRC.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2155" /> + <source>Symbols-Viewer</source> + <translation>Просмотр символов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2156" /> + <source>S&ymbols-Viewer</source> + <translation>Просмотр с&имволов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2157" /> + <source>Alt+Shift+Y</source> + <translation>Alt+Shift+Y</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2160" /> + <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source> + <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра символов.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2162" /> + <source><b>Activate Symbols-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.</p></source> + <translation><b>Активировать просмотрщик символов</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра символов.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2174" /> + <source>Numbers-Viewer</source> + <translation>Отображение чисел</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2175" /> + <source>Num&bers-Viewer</source> + <translation>Отображение &чисел</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2176" /> <source>Alt+Shift+B</source> <translation>Alt+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2147" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2179" /> <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра чисел.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2149" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2181" /> <source><b>Activate Numbers-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.</p></source> <translation><b>Активировать просмотрщик чисел</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра чисел.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2163" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2195" /> <source>Ctrl+Alt+Shift+D</source> <translation>Ctrl+Alt+Shift+D</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2166" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2198" /> <source>Switch the input focus to the Code Documentation Viewer window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра документации кода.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2169" /> - <source><b>Code Documentation Viewer</b><p>This switches the input focus to the Code Documentation Viewer window.</p></source> - <translation><b>Просмотр документации кода</b><p>Переключение фокуса ввода в окно просмотра документации кода.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2183" /> - <source>Ctrl+Alt+Shift+P</source> - <translation>Ctrl+Alt+Shift+P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2186" /> - <source>Switch the input focus to the PyPI window.</source> - <translation>Переключить фокус ввода в окно PyPI.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2188" /> - <source><b>PyPI</b><p>This switches the input focus to the PyPI window.</p></source> - <translation><b>PyPI</b><p>Переключение фокуса ввода в окно PyPI.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2201" /> + <source><b>Code Documentation Viewer</b><p>This switches the input focus to the Code Documentation Viewer window.</p></source> + <translation><b>Просмотр документации кода</b><p>Переключение фокуса ввода в окно просмотра документации кода.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2215" /> + <source>Ctrl+Alt+Shift+P</source> + <translation>Ctrl+Alt+Shift+P</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2218" /> + <source>Switch the input focus to the PyPI window.</source> + <translation>Переключить фокус ввода в окно PyPI.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2220" /> + <source><b>PyPI</b><p>This switches the input focus to the PyPI window.</p></source> + <translation><b>PyPI</b><p>Переключение фокуса ввода в окно PyPI.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2233" /> <source>Ctrl+Alt+Shift+C</source> <translation>Ctrl+Alt+Shift+C</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2204" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2236" /> <source>Switch the input focus to the Conda window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно Conda.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2206" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2238" /> <source><b>Conda</b><p>This switches the input focus to the Conda window.</p></source> <translation><b>Conda</b><p>Переключение фокуса ввода в окно Conda.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2219" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2251" /> <source>Ctrl+Alt+Shift+M</source> <translation>Ctrl+Alt+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2222" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2254" /> <source>Switch the input focus to the MicroPython window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно MicroPython.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2224" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2256" /> <source><b>MicroPython</b><p>This switches the input focus to the MicroPython window.</p></source> <translation><b>MicroPython</b><p>Переключение фокуса ввода в окно MicroPython.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2237" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2269" /> <source>Ctrl+Alt+Shift+R</source> <translation>Ctrl+Alt+Shift+R</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2240" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2272" /> <source>Switch the input focus to the Plugin Repository window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно репозитория плагинов.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2242" /> - <source><b>Plugin Repository</b><p>This switches the input focus to the Plugin Repository window.</p></source> - <translation><b>Репозиторий плагинов</b><p>Переключение фокуса ввода в окно репозитория подключаемых модулей.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2255" /> - <source>Ctrl+Alt+V</source> - <translation>Ctrl+Alt+V</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2258" /> - <source>Switch the input focus to the Virtual Environments Manager window.</source> - <translation>Переключить фокус ввода в окно диспетчера виртуальных сред.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2261" /> - <source><b>Virtual Environments</b><p>This switches the input focus to the Virtual Environments Manager window.</p></source> - <translation><b>Виртуальные окружения</b><p>Переключение фокуса ввода в окно диспетчера виртуальных сред.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2274" /> + <source><b>Plugin Repository</b><p>This switches the input focus to the Plugin Repository window.</p></source> + <translation><b>Репозиторий плагинов</b><p>Переключение фокуса ввода в окно репозитория подключаемых модулей.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2287" /> + <source>Ctrl+Alt+V</source> + <translation>Ctrl+Alt+V</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2290" /> + <source>Switch the input focus to the Virtual Environments Manager window.</source> + <translation>Переключить фокус ввода в окно диспетчера виртуальных сред.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2293" /> + <source><b>Virtual Environments</b><p>This switches the input focus to the Virtual Environments Manager window.</p></source> + <translation><b>Виртуальные окружения</b><p>Переключение фокуса ввода в окно диспетчера виртуальных сред.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2306" /> <source>Ctrl+Alt+Shift+F</source> <translation>Ctrl+Alt+Shift+F</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2277" /> - <source>Switch the input focus to the Find/Replace In Files window.</source> - <translation>Переключить фокус ввода в окно 'Найти/Заменить в файлах'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2279" /> - <source><b>Find/Replace In Files</b><p>This switches the input focus to the Find/Replace In Files window.</p></source> - <translation><b>Найти/Заменить в файлах</b><p>Переключение фокуса ввода в окно 'Найти/Заменить в файлах'.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2292" /> - <source>Ctrl+Alt+Shift+L</source> - <translation>Ctrl+Alt+Shift+L</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2295" /> - <source>Switch the input focus to the Find File window.</source> - <translation>Переключить фокус ввода в окно 'Найти файл'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2297" /> - <source><b>Find File</b><p>This switches the input focus to the Find File window.</p></source> - <translation><b>Найти файл</b><p>Переключение фокус ввода в окно 'Найти файл'.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2309" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2308" /> - <source>VCS Status List</source> - <translation>Список статусов VCS</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2310" /> - <source>Alt+Shift+V</source> - <translation>Alt+Shift+V</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2313" /> - <source>Switch the input focus to the VCS Status List window.</source> - <translation>Переключить фокус ввода в окно 'Список статусов VCS'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2315" /> - <source><b>VCS Status List</b><p>This switches the input focus to the VCS Status List window.</p></source> - <translation><b>Список статусов VCS</b><p>Переключение фокуса ввода в окно 'Список статусов VCS'.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2326" /> - <source>What's This?</source> - <translation>Что это?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2328" /> - <source>&What's This?</source> - <translation>&Что это?</translation> + <source>Switch the input focus to the Find/Replace In Files window.</source> + <translation>Переключить фокус ввода в окно 'Найти/Заменить в файлах'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2311" /> + <source><b>Find/Replace In Files</b><p>This switches the input focus to the Find/Replace In Files window.</p></source> + <translation><b>Найти/Заменить в файлах</b><p>Переключение фокуса ввода в окно 'Найти/Заменить в файлах'.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2324" /> + <source>Ctrl+Alt+Shift+L</source> + <translation>Ctrl+Alt+Shift+L</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2327" /> + <source>Switch the input focus to the Find File window.</source> + <translation>Переключить фокус ввода в окно 'Найти файл'.</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2329" /> - <source>Shift+F1</source> - <translation>Shift+F1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2331" /> - <source>Context sensitive help</source> - <translation>Контекстнозависимая справка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2332" /> - <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> - <translation><b>Показ контекстнозависимой справки</b><p>В режиме "What's This?"(Что это?)курсор мыши отображается как стрелка со знаком вопроса, и вы можете, кликнув по элементу интерфейса, получить краткое описание того, что он делает и как его использовать. В диалоговом окне эта функция может быть вызвана кнопкой контекстной справки в панели заголовка.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2344" /> - <source>Helpviewer</source> - <translation>Просмотр справки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2346" /> - <source>&Helpviewer...</source> - <translation>Просмотр спр&авки...</translation> + <source><b>Find File</b><p>This switches the input focus to the Find File window.</p></source> + <translation><b>Найти файл</b><p>Переключение фокус ввода в окно 'Найти файл'.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2341" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2340" /> + <source>VCS Status List</source> + <translation>Список статусов VCS</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2342" /> + <source>Alt+Shift+V</source> + <translation>Alt+Shift+V</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2345" /> + <source>Switch the input focus to the VCS Status List window.</source> + <translation>Переключить фокус ввода в окно 'Список статусов VCS'.</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2347" /> - <source>F1</source> - <translation>F1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2349" /> - <source>Open the helpviewer window</source> - <translation>Открыть окно просмотра справки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2351" /> - <source><b>Helpviewer</b><p>Display the eric web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well</p><p>If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.</p></source> - <translation><b>Просмотр справки</b><p>Открытие eric web-браузера. В его окне будут показываться HTML файлы справки. Оно поддерживает навигацию по ссылкам, закладки, печать и некоторые другие функции. Его можно использовать для просмотра интернета.</p><p>Если перед вызовом окна отображения справки был подсвечен какой-либо текст, то будет произведён поиск этого текста в коллекции справки Qt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2370" /> - <source>Show Versions</source> - <translation>Показать версии</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2371" /> - <source>Show &Versions</source> - <translation>Показать &версии</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2373" /> - <source>Display version information</source> - <translation>Информация о версии</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2375" /> - <source><b>Show Versions</b><p>Display version information.</p></source> - <translation><b>Показать версии</b><p>Информация о версиях.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2385" /> + <source><b>VCS Status List</b><p>This switches the input focus to the VCS Status List window.</p></source> + <translation><b>Список статусов VCS</b><p>Переключение фокуса ввода в окно 'Список статусов VCS'.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2360" /> + <source>Alt+Shift+H</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2363" /> + <source>Switch the input focus to the embedded Help Viewer window.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2365" /> + <source><b>Help Viewer</b><p>This switches the input focus to the embedded Help Viewer window. It will show HTML help files and help from Qt help collections.</p><p>If called with a word selected, this word is searched in the Qt help collection.</p></source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2378" /> + <source>What's This?</source> + <translation>Что это?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2380" /> + <source>&What's This?</source> + <translation>&Что это?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2381" /> + <source>Shift+F1</source> + <translation>Shift+F1</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2383" /> - <source>Check for Updates</source> - <translation>Проверить наличие обновлений</translation> + <source>Context sensitive help</source> + <translation>Контекстнозависимая справка</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2384" /> - <source>Check for &Updates...</source> - <translation>Наличие &обновлений...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2386" /> - <source><b>Check for Updates...</b><p>Checks the internet for updates of eric.</p></source> - <translation><b>Проверить наличие обновлений...</b><p>Проверить наличие обновлений eric в интернете.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2394" /> - <source>Show downloadable versions</source> - <translation>Показать версии, доступные для загрузки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2395" /> - <source>Show &downloadable versions...</source> - <translation>Версии, доступные для &загрузки...</translation> + <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> + <translation><b>Показ контекстнозависимой справки</b><p>В режиме "What's This?"(Что это?)курсор мыши отображается как стрелка со знаком вопроса, и вы можете, кликнув по элементу интерфейса, получить краткое описание того, что он делает и как его использовать. В диалоговом окне эта функция может быть вызвана кнопкой контекстной справки в панели заголовка.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2396" /> + <source>Helpviewer</source> + <translation>Просмотр справки</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2398" /> - <source>Show the versions available for download</source> - <translation>Показать версии, доступные для загрузки</translation> + <source>&Helpviewer...</source> + <translation>Просмотр спр&авки...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2399" /> - <source><b>Show downloadable versions...</b><p>Shows the eric versions available for download from the internet.</p></source> - <translation><b>Показать версии, доступные для загрузки...</b><p>Показывает версии eric, которые можно скачать с интернета.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2412" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2409" /> - <source>Show Error Log</source> - <translation>Показать журнал ошибок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2410" /> - <source>Show Error &Log...</source> - <translation>&Журнал ошибок...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2413" /> - <source><b>Show Error Log...</b><p>Opens a dialog showing the most recent error log.</p></source> - <translation><b>Показать журнал ошибок...</b><p>Показать журнал ошибок.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2421" /> - <source>Show Install Info</source> - <translation>Показать информацию об установке</translation> + <source>F1</source> + <translation>F1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2401" /> + <source>Open the helpviewer window</source> + <translation>Открыть окно просмотра справки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2403" /> + <source><b>Helpviewer</b><p>Display the eric web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well</p><p>If called with a word selected, this word is searched in the Qt help collection.</p></source> + <translation type="unfinished" /> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2422" /> - <source>Show Install &Info...</source> - <translation>Показать информацию об &установке...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2424" /> - <source>Show Installation Information</source> - <translation>Показать информацию об установке</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2426" /> - <source><b>Show Install Info...</b><p>Opens a dialog showing some information about the installation process.</p></source> - <translation><b>Показать информацию об установке...</b><p>Открывает диалоговое окно, в котором отображается некая информация о процессе установки.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3989" /> + <source>Show Versions</source> + <translation>Показать версии</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2423" /> + <source>Show &Versions</source> + <translation>Показать &версии</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2425" /> + <source>Display version information</source> + <translation>Информация о версии</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2427" /> + <source><b>Show Versions</b><p>Display version information.</p></source> + <translation><b>Показать версии</b><p>Информация о версиях.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2437" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2435" /> - <source>Report Bug</source> - <translation>Сообщение об ошибке</translation> + <source>Check for Updates</source> + <translation>Проверить наличие обновлений</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2436" /> - <source>Report &Bug...</source> - <translation>Сообщить об &ошибке...</translation> + <source>Check for &Updates...</source> + <translation>Наличие &обновлений...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2438" /> - <source>Report a bug</source> - <translation>Сообщить об ошибке</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2439" /> - <source><b>Report Bug...</b><p>Opens a dialog to report a bug.</p></source> - <translation><b>Сообщить об ошибке...</b><p>Открытие диалога для сообщения об ошибке.</p></translation> + <source><b>Check for Updates...</b><p>Checks the internet for updates of eric.</p></source> + <translation><b>Проверить наличие обновлений...</b><p>Проверить наличие обновлений eric в интернете.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2446" /> + <source>Show downloadable versions</source> + <translation>Показать версии, доступные для загрузки</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2447" /> - <source>Request Feature</source> - <translation>Запросить функционал</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2448" /> - <source>Request &Feature...</source> - <translation>Запросить &функционал...</translation> + <source>Show &downloadable versions...</source> + <translation>Версии, доступные для &загрузки...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2450" /> - <source>Send a feature request</source> - <translation>Послать запрос</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2452" /> - <source><b>Request Feature...</b><p>Opens a dialog to send a feature request.</p></source> - <translation><b>Послать запрос...</b><p>Отображение диалога создания запроса.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3537" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3514" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2462" /> - <source>Unittest</source> - <translation>Юниттест</translation> + <source>Show the versions available for download</source> + <translation>Показать версии, доступные для загрузки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2451" /> + <source><b>Show downloadable versions...</b><p>Shows the eric versions available for download from the internet.</p></source> + <translation><b>Показать версии, доступные для загрузки...</b><p>Показывает версии eric, которые можно скачать с интернета.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2464" /> - <source>&Unittest...</source> - <translation>&Юниттест...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2466" /> - <source>Start unittest dialog</source> - <translation>Открыть диалог юниттеста</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2467" /> - <source><b>Unittest</b><p>Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.</p></source> - <translation><b>Юниттест</b> -<p>Выполнение тестов. Диалог даёт возможность выбрать и выполнить комплект юниттестов.</p></translation> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2461" /> + <source>Show Error Log</source> + <translation>Показать журнал ошибок</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2462" /> + <source>Show Error &Log...</source> + <translation>&Журнал ошибок...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2465" /> + <source><b>Show Error Log...</b><p>Opens a dialog showing the most recent error log.</p></source> + <translation><b>Показать журнал ошибок...</b><p>Показать журнал ошибок.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2473" /> + <source>Show Install Info</source> + <translation>Показать информацию об установке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2474" /> + <source>Show Install &Info...</source> + <translation>Показать информацию об &установке...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2476" /> - <source>Unittest Restart</source> - <translation>Перезапуск юниттеста</translation> + <source>Show Installation Information</source> + <translation>Показать информацию об установке</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2478" /> - <source>&Restart Unittest...</source> - <translation>&Перезапустить юниттест...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2480" /> - <source>Restart last unittest</source> - <translation>Перезапустить последний юниттест</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2481" /> - <source><b>Restart Unittest</b><p>Restart the unittest performed last.</p></source> - <translation><b>Перезапустить юниттест</b> -<p>Перезапустить последний выполненный юниттест.</p></translation> + <source><b>Show Install Info...</b><p>Opens a dialog showing some information about the installation process.</p></source> + <translation><b>Показать информацию об установке...</b><p>Открывает диалоговое окно, в котором отображается некая информация о процессе установки.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4043" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2487" /> + <source>Report Bug</source> + <translation>Сообщение об ошибке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2488" /> + <source>Report &Bug...</source> + <translation>Сообщить об &ошибке...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2490" /> + <source>Report a bug</source> + <translation>Сообщить об ошибке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2491" /> + <source><b>Report Bug...</b><p>Opens a dialog to report a bug.</p></source> + <translation><b>Сообщить об ошибке...</b><p>Открытие диалога для сообщения об ошибке.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2499" /> + <source>Request Feature</source> + <translation>Запросить функционал</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2500" /> + <source>Request &Feature...</source> + <translation>Запросить &функционал...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2502" /> + <source>Send a feature request</source> + <translation>Послать запрос</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2504" /> + <source><b>Request Feature...</b><p>Opens a dialog to send a feature request.</p></source> + <translation><b>Послать запрос...</b><p>Отображение диалога создания запроса.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3591" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3568" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2514" /> + <source>Unittest</source> + <translation>Юниттест</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2516" /> + <source>&Unittest...</source> + <translation>&Юниттест...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2518" /> + <source>Start unittest dialog</source> + <translation>Открыть диалог юниттеста</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2519" /> + <source><b>Unittest</b><p>Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.</p></source> + <translation><b>Юниттест</b> +<p>Выполнение тестов. Диалог даёт возможность выбрать и выполнить комплект юниттестов.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2528" /> + <source>Unittest Restart</source> + <translation>Перезапуск юниттеста</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2530" /> + <source>&Restart Unittest...</source> + <translation>&Перезапустить юниттест...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2532" /> + <source>Restart last unittest</source> + <translation>Перезапустить последний юниттест</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2533" /> + <source><b>Restart Unittest</b><p>Restart the unittest performed last.</p></source> + <translation><b>Перезапустить юниттест</b> +<p>Перезапустить последний выполненный юниттест.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2542" /> <source>Unittest Rerun Failed</source> <translation>Неудачный перезапуск юниттеста</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2492" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2544" /> <source>Rerun Failed Tests...</source> <translation>Повторить неудачные тесты...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2494" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2546" /> <source>Rerun failed tests of the last run</source> <translation>Повторить неудачные тесты последнего запуска</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2496" /> - <source><b>Rerun Failed Tests</b><p>Rerun all tests that failed during the last unittest run.</p></source> - <translation><b>Повторить неудачные тесты</b><p>Перезапустить все тесты, провалившиеся при последней попытке.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2506" /> - <source>Unittest Script</source> - <translation>Юниттест на сценарии</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2508" /> - <source>Unittest &Script...</source> - <translation>Юниттест на &сценарии...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2510" /> - <source>Run unittest with current script</source> - <translation>Выполнить юниттест на текущем сценарии</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2512" /> - <source><b>Unittest Script</b><p>Run unittest with current script.</p></source> - <translation><b>Юниттест на сценарии</b><p>Выполнить юниттест на с текущем сценарии.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2521" /> - <source>Unittest Project</source> - <translation>Юниттест на проекте</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2523" /> - <source>Unittest &Project...</source> - <translation>Юниттест на &проекте...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2525" /> - <source>Run unittest with current project</source> - <translation>Выполнить юниттест на текущем проекте</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2527" /> - <source><b>Unittest Project</b><p>Run unittest with current project.</p></source> - <translation><b>Юниттест на проекте</b><p>Выполнить юниттест на текущем проекте.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2548" /> - <source>Qt-Designer</source> - <translation>Qt-Designer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2550" /> - <source>Qt-&Designer...</source> - <translation>Qt-&Designer...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2552" /> - <source>Start Qt-Designer</source> - <translation>Запуск Qt-Designer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2553" /> - <source><b>Qt-Designer</b><p>Start Qt-Designer.</p></source> - <translation><b>Qt-Designer</b><p>Запуск Qt-Designer.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2574" /> - <source>Qt-Linguist</source> - <translation>Qt-Linguist</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2576" /> - <source>Qt-&Linguist...</source> - <translation>Qt-&Linguist...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2578" /> - <source>Start Qt-Linguist</source> - <translation>Запуск Qt-Linguist</translation> + <source><b>Rerun Failed Tests</b><p>Rerun all tests that failed during the last unittest run.</p></source> + <translation><b>Повторить неудачные тесты</b><p>Перезапустить все тесты, провалившиеся при последней попытке.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2558" /> + <source>Unittest Script</source> + <translation>Юниттест на сценарии</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2560" /> + <source>Unittest &Script...</source> + <translation>Юниттест на &сценарии...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2562" /> + <source>Run unittest with current script</source> + <translation>Выполнить юниттест на текущем сценарии</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2564" /> + <source><b>Unittest Script</b><p>Run unittest with current script.</p></source> + <translation><b>Юниттест на сценарии</b><p>Выполнить юниттест на с текущем сценарии.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2573" /> + <source>Unittest Project</source> + <translation>Юниттест на проекте</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2575" /> + <source>Unittest &Project...</source> + <translation>Юниттест на &проекте...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2577" /> + <source>Run unittest with current project</source> + <translation>Выполнить юниттест на текущем проекте</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2579" /> - <source><b>Qt-Linguist</b><p>Start Qt-Linguist.</p></source> - <translation><b>Qt-Linguist</b><p>Запуск Qt-Linguist.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2589" /> - <source>UI Previewer</source> - <translation>Предпросмотр UI</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2591" /> - <source>&UI Previewer...</source> - <translation>Предпросмотр &UI...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2593" /> - <source>Start the UI Previewer</source> - <translation>Запуск предпросмотра UI (пользовательского интерфейса)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2594" /> - <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> - <translation><b>UI Previewer</b><p>Запустить the UI Previewer.</p></translation> + <source><b>Unittest Project</b><p>Run unittest with current project.</p></source> + <translation><b>Юниттест на проекте</b><p>Выполнить юниттест на текущем проекте.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2600" /> + <source>Qt-Designer</source> + <translation>Qt-Designer</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2602" /> - <source>Translations Previewer</source> - <translation>Предпросмотр переводов</translation> + <source>Qt-&Designer...</source> + <translation>Qt-&Designer...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2604" /> - <source>&Translations Previewer...</source> - <translation>&Предпросмотр переводов...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2606" /> - <source>Start the Translations Previewer</source> - <translation>Запустить предпросмотр переводов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2608" /> - <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> - <translation><b>Предпросмотр переводов</b><p>Запустить предпросмотр переводов.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2616" /> - <source>Compare Files</source> - <translation>Сравнить файлы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2618" /> - <source>&Compare Files...</source> - <translation>&Сравнить файлы...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2633" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2620" /> - <source>Compare two files</source> - <translation>Сравнить два файла</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2621" /> - <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> - <translation><b>Сравнение файлов</b> -<p>Открытие диалога сравнения двух файлов.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2629" /> - <source>Compare Files side by side</source> - <translation>Сравнение файлов построчно</translation> + <source>Start Qt-Designer</source> + <translation>Запуск Qt-Designer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2605" /> + <source><b>Qt-Designer</b><p>Start Qt-Designer.</p></source> + <translation><b>Qt-Designer</b><p>Запуск Qt-Designer.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2626" /> + <source>Qt-Linguist</source> + <translation>Qt-Linguist</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2628" /> + <source>Qt-&Linguist...</source> + <translation>Qt-&Linguist...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2630" /> + <source>Start Qt-Linguist</source> + <translation>Запуск Qt-Linguist</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2631" /> - <source>Compare &Files side by side...</source> - <translation>Сравнить &файлы построчно...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2634" /> - <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> - <translation><b>Сравнить файлы построчно (side by side)</b> -<p>Открыть диалог, в котором показаны различия между файлами, в две колонки.</p></translation> + <source><b>Qt-Linguist</b><p>Start Qt-Linguist.</p></source> + <translation><b>Qt-Linguist</b><p>Запуск Qt-Linguist.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2641" /> + <source>UI Previewer</source> + <translation>Предпросмотр UI</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2643" /> - <source>SQL Browser</source> - <translation>SQL браузер</translation> + <source>&UI Previewer...</source> + <translation>Предпросмотр &UI...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2645" /> - <source>SQL &Browser...</source> - <translation>&SQL браузер...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2647" /> - <source>Browse a SQL database</source> - <translation>Просмотреть SQL базу данных</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2648" /> - <source><b>SQL Browser</b><p>Browse a SQL database.</p></source> - <translation><b>SQL браузер</b><p>Просмотреть SQL базу данных.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2660" /> + <source>Start the UI Previewer</source> + <translation>Запуск предпросмотра UI (пользовательского интерфейса)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2646" /> + <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> + <translation><b>UI Previewer</b><p>Запустить the UI Previewer.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2654" /> + <source>Translations Previewer</source> + <translation>Предпросмотр переводов</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2656" /> - <source>Mini Editor</source> - <translation>Миниредактор</translation> + <source>&Translations Previewer...</source> + <translation>&Предпросмотр переводов...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2658" /> - <source>Mini &Editor...</source> - <translation>Мини&редактор...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2661" /> - <source><b>Mini Editor</b><p>Open a dialog with a simplified editor.</p></source> - <translation><b>Миниредактор</b><p>Открывает диалог в упрощённым редакторе.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2669" /> - <source>Hex Editor</source> - <translation>Hex-редактор</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2671" /> - <source>&Hex Editor...</source> - <translation>&Hex-редактор...</translation> + <source>Start the Translations Previewer</source> + <translation>Запустить предпросмотр переводов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2660" /> + <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> + <translation><b>Предпросмотр переводов</b><p>Запустить предпросмотр переводов.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2668" /> + <source>Compare Files</source> + <translation>Сравнить файлы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2670" /> + <source>&Compare Files...</source> + <translation>&Сравнить файлы...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2685" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2672" /> + <source>Compare two files</source> + <translation>Сравнить два файла</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2673" /> - <source>Start the eric Hex Editor</source> - <translation>Запуск eric Hex-редактора</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2675" /> - <source><b>Hex Editor</b><p>Starts the eric Hex Editor for viewing or editing binary files.</p></source> - <translation><b>Hex-редактор</b><p>Запускает eric Hex-редактор для просмотра или редактирования двоичного файла.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2684" /> - <source>eric Web Browser</source> - <translation>Eric web-браузер</translation> + <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> + <translation><b>Сравнение файлов</b> +<p>Открытие диалога сравнения двух файлов.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2681" /> + <source>Compare Files side by side</source> + <translation>Сравнение файлов построчно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2683" /> + <source>Compare &Files side by side...</source> + <translation>Сравнить &файлы построчно...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2686" /> - <source>eric &Web Browser...</source> - <translation>Eric &web-браузер...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2688" /> - <source>Start the eric Web Browser</source> - <translation>Запустить eric web-браузер</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2690" /> - <source><b>eric Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric Web Browser.</p></source> - <translation><b>Eric web-браузер</b><p>Просмотр интернета используя web-браузер, встроенный в eric.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2698" /> - <source>Icon Editor</source> - <translation>Редактор иконок</translation> + <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> + <translation><b>Сравнить файлы построчно (side by side)</b> +<p>Открыть диалог, в котором показаны различия между файлами, в две колонки.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2695" /> + <source>SQL Browser</source> + <translation>SQL браузер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2697" /> + <source>SQL &Browser...</source> + <translation>&SQL браузер...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2699" /> + <source>Browse a SQL database</source> + <translation>Просмотреть SQL базу данных</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2700" /> - <source>&Icon Editor...</source> - <translation>Редактор &иконок...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2702" /> - <source>Start the eric Icon Editor</source> - <translation>Запустить eric редактор иконок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2704" /> - <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric Icon Editor for editing simple icons.</p></source> - <translation><b>Редактор иконок</b><p>Запустить eric редактор иконок.</p></translation> + <source><b>SQL Browser</b><p>Browse a SQL database.</p></source> + <translation><b>SQL браузер</b><p>Просмотреть SQL базу данных.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2712" /> - <source>Snapshot</source> - <translation>Снимки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2714" /> - <source>&Snapshot...</source> - <translation>&Снимки...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2716" /> - <source>Take snapshots of a screen region</source> - <translation>Сделать снимок области экрана</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2718" /> - <source><b>Snapshot</b><p>This opens a dialog to take snapshots of a screen region.</p></source> - <translation><b>Снимки</b><p>Сделать снимок области экрана.</p></translation> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2708" /> + <source>Mini Editor</source> + <translation>Миниредактор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2710" /> + <source>Mini &Editor...</source> + <translation>Мини&редактор...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2713" /> + <source><b>Mini Editor</b><p>Open a dialog with a simplified editor.</p></source> + <translation><b>Миниредактор</b><p>Открывает диалог в упрощённым редакторе.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2721" /> + <source>Hex Editor</source> + <translation>Hex-редактор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2723" /> + <source>&Hex Editor...</source> + <translation>&Hex-редактор...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2725" /> + <source>Start the eric Hex Editor</source> + <translation>Запуск eric Hex-редактора</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2727" /> + <source><b>Hex Editor</b><p>Starts the eric Hex Editor for viewing or editing binary files.</p></source> + <translation><b>Hex-редактор</b><p>Запускает eric Hex-редактор для просмотра или редактирования двоичного файла.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2736" /> + <source>eric Web Browser</source> + <translation>Eric web-браузер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2738" /> + <source>eric &Web Browser...</source> + <translation>Eric &web-браузер...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2740" /> + <source>Start the eric Web Browser</source> + <translation>Запустить eric web-браузер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2742" /> + <source><b>eric Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric Web Browser.</p></source> + <translation><b>Eric web-браузер</b><p>Просмотр интернета используя web-браузер, встроенный в eric.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2750" /> + <source>Icon Editor</source> + <translation>Редактор иконок</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2752" /> + <source>&Icon Editor...</source> + <translation>Редактор &иконок...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2754" /> + <source>Start the eric Icon Editor</source> + <translation>Запустить eric редактор иконок</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2756" /> + <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric Icon Editor for editing simple icons.</p></source> + <translation><b>Редактор иконок</b><p>Запустить eric редактор иконок.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2764" /> + <source>Snapshot</source> + <translation>Снимки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2766" /> + <source>&Snapshot...</source> + <translation>&Снимки...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2768" /> + <source>Take snapshots of a screen region</source> + <translation>Сделать снимок области экрана</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2770" /> + <source><b>Snapshot</b><p>This opens a dialog to take snapshots of a screen region.</p></source> + <translation><b>Снимки</b><p>Сделать снимок области экрана.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2779" /> <source>Preferences</source> <translation>Предпочтения</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2729" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2781" /> <source>&Preferences...</source> <translation>&Предпочтения...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2731" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2783" /> <source>Set the prefered configuration</source> <translation>Установите предпочтительную конфигурацию</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2733" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2785" /> <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Предпочтения</b> <p>Установка элементов конфигурации приложения согласно вашим предпочтениям.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2743" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2795" /> <source>Export Preferences</source> <translation>Экспорт предпочтений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2745" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2797" /> <source>E&xport Preferences...</source> <translation>&Экспорт предпочтений...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2747" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2799" /> <source>Export the current configuration</source> <translation>Экспорт текущих настроек</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2749" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2801" /> <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> <translation><b>Экспорт предпочтений</b><p>Экспорт текущих предпочтений в файл.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2757" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2809" /> <source>Import Preferences</source> <translation>Импорт предпочтений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2759" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2811" /> <source>I&mport Preferences...</source> <translation>&Импорт предпочтений...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2761" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2813" /> <source>Import a previously exported configuration</source> <translation>Импорт сохранённых ранее настроек</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2763" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2815" /> <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> <translation><b>Импорт предпочтений</b><p>Импорт сохранённой ранее конфигурации.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2771" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2823" /> <source>Reload APIs</source> <translation>Перезагрузить API</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2772" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2824" /> <source>Reload &APIs</source> <translation>Перезагрузить &API</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2774" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2826" /> <source>Reload the API information</source> <translation>Перезагрузить информацию об API</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2776" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2828" /> <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> <translation><b>Перезагрузить API</b><p>Перезагрузить информацию об API.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2788" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2784" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2840" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2836" /> <source>Show external tools</source> <translation>Показать внешние инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2786" /> - <source>Show external &tools</source> - <translation>&Внешние инструменты</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2790" /> - <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric.</p></source> - <translation><b>Показать внешние инструменты</b><p>Открытие диалога отображения пути и версий внешних инструментов, используемых eric.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2800" /> - <source>View Profiles</source> - <translation>Профили</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2802" /> - <source>&View Profiles...</source> - <translation>&Профили...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2804" /> - <source>Configure view profiles</source> - <translation>Конфигурация профилей</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2806" /> - <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> - <translation><b>Профили</b><p>Конфигурация профилей. С помощью этого диалога вы можете устанавливать видимость разных окон для заданных профилей.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2817" /> - <source>Toolbars</source> - <translation>Панели инструментов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2819" /> - <source>Tool&bars...</source> - <translation>Панели &инструментов...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2821" /> - <source>Configure toolbars</source> - <translation>Настройка панелей инструментов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2822" /> - <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> - <translation><b>Панели инструментов</b><p>Настроить панели инструментов. В этом диалоге Вы можете изменить имеющиеся панели инструментов, а так же создать новые.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2832" /> - <source>Keyboard Shortcuts</source> - <translation>Горячие клавиши</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2834" /> - <source>Keyboard &Shortcuts...</source> - <translation>Горячие &клавиши...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2836" /> - <source>Set the keyboard shortcuts</source> - <translation>Определение горячих клавиш</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2838" /> + <source>Show external &tools</source> + <translation>&Внешние инструменты</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2842" /> + <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric.</p></source> + <translation><b>Показать внешние инструменты</b><p>Открытие диалога отображения пути и версий внешних инструментов, используемых eric.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2852" /> + <source>View Profiles</source> + <translation>Профили</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2854" /> + <source>&View Profiles...</source> + <translation>&Профили...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2856" /> + <source>Configure view profiles</source> + <translation>Конфигурация профилей</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2858" /> + <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> + <translation><b>Профили</b><p>Конфигурация профилей. С помощью этого диалога вы можете устанавливать видимость разных окон для заданных профилей.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2869" /> + <source>Toolbars</source> + <translation>Панели инструментов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2871" /> + <source>Tool&bars...</source> + <translation>Панели &инструментов...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2873" /> + <source>Configure toolbars</source> + <translation>Настройка панелей инструментов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2874" /> + <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> + <translation><b>Панели инструментов</b><p>Настроить панели инструментов. В этом диалоге Вы можете изменить имеющиеся панели инструментов, а так же создать новые.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2884" /> + <source>Keyboard Shortcuts</source> + <translation>Горячие клавиши</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2886" /> + <source>Keyboard &Shortcuts...</source> + <translation>Горячие &клавиши...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2888" /> + <source>Set the keyboard shortcuts</source> + <translation>Определение горячих клавиш</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2890" /> <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Горячие клавиши</b><p>Определите горячие клавиши приложения согласно вашим предпочтениям.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6517" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6499" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2847" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6601" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6583" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2899" /> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Экспорт горячих клавиш</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2849" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2901" /> <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> <translation>&Экспорт горячих клавиш...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2851" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2903" /> <source>Export the keyboard shortcuts</source> <translation>Экспортировать горячие клавиши</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2853" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2905" /> <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Экспорт горячих клавиш</b> <p>Экспортировать горячие клавиши приложения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6534" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2861" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6618" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2913" /> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Импорт горячих клавиш</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2863" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2915" /> <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> <translation>&Импорт горячих клавиш...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2865" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2917" /> <source>Import the keyboard shortcuts</source> <translation>Импортировать горячие клавиши</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2867" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2919" /> <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Импорт горячих клавиш</b> <p>Импортировать горячие клавиши приложения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2876" /> - <source>Manage SSL Certificates</source> - <translation>Менеджер SSL сертификатов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2878" /> - <source>Manage SSL Certificates...</source> - <translation>Менеджер SSL сертификатов...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2880" /> - <source>Manage the saved SSL certificates</source> - <translation>Управление сохранёнными SSL сертификатами</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2882" /> - <source><b>Manage SSL Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.</p></source> - <translation><b>Менеджер SSL сертификатов...</b><p>Менеджер сохранённых SSL сертификатов.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2892" /> - <source>Edit Message Filters</source> - <translation>Редактировать фильтры сообщений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2894" /> - <source>Edit Message Filters...</source> - <translation>Редактировать фильтры сообщений...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2896" /> - <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> - <translation>Редактировать фильтры нежелательных сообщений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2898" /> - <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> - <translation><b>Редактировать фильтры сообщений</b><p>Редактировать фильтры нежелательных сообщений об ошибках.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2914" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2911" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2909" /> - <source>Clear private data</source> - <translation>Очистить приватные данные</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2916" /> - <source><b>Clear private data</b><p>Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.</p></source> - <translation><b>Очистить приватные данные</b><p>Очистка приватных данных, таких как различные списки недавно открытых файлов, проектов или мультипроектов.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2927" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2926" /> - <source>Activate current editor</source> - <translation>Активировать текущий редактор</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2928" /> - <source>Alt+Shift+E</source> - <translation>Alt+Shift+E</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2937" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2936" /> - <source>Show next</source> - <translation>Показать следующую</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2938" /> - <source>Ctrl+Alt+Tab</source> - <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> + <source>Manage SSL Certificates</source> + <translation>Менеджер SSL сертификатов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2930" /> + <source>Manage SSL Certificates...</source> + <translation>Менеджер SSL сертификатов...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2932" /> + <source>Manage the saved SSL certificates</source> + <translation>Управление сохранёнными SSL сертификатами</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2934" /> + <source><b>Manage SSL Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.</p></source> + <translation><b>Менеджер SSL сертификатов...</b><p>Менеджер сохранённых SSL сертификатов.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2944" /> + <source>Edit Message Filters</source> + <translation>Редактировать фильтры сообщений</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2946" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2945" /> - <source>Show previous</source> - <translation>Показать предыдущую</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2947" /> - <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> - <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2955" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2954" /> - <source>Switch between tabs</source> - <translation>Переключение между вкладками</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2956" /> - <source>Ctrl+1</source> - <translation>Ctrl+1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2963" /> - <source>Plugin Infos</source> - <translation>Информация о плагинах</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2965" /> - <source>&Plugin Infos...</source> - <translation>Ин&формация о плагинах...</translation> + <source>Edit Message Filters...</source> + <translation>Редактировать фильтры сообщений...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2948" /> + <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> + <translation>Редактировать фильтры нежелательных сообщений</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2950" /> + <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> + <translation><b>Редактировать фильтры сообщений</b><p>Редактировать фильтры нежелательных сообщений об ошибках.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2966" /> - <source>Show Plugin Infos</source> - <translation>Отображение информации о плагинах</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2967" /> - <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> - <translation><b>Информация о плагинах...</b> -<p>Открытие диалога, отображающего информацию о загруженных плагинах.</p></translation> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2963" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2961" /> + <source>Clear private data</source> + <translation>Очистить приватные данные</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2968" /> + <source><b>Clear private data</b><p>Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.</p></source> + <translation><b>Очистить приватные данные</b><p>Очистка приватных данных, таких как различные списки недавно открытых файлов, проектов или мультипроектов.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2979" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2978" /> + <source>Activate current editor</source> + <translation>Активировать текущий редактор</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2980" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2976" /> - <source>Install Plugins</source> - <translation>Установить плагины</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2978" /> - <source>&Install Plugins...</source> - <translation>&Установить плагины...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2981" /> - <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> - <translation><b>Установить плагины...</b><p>Открытие диалога установки или обновления плагинов.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2993" /> + <source>Alt+Shift+E</source> + <translation>Alt+Shift+E</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2989" /> - <source>Uninstall Plugin</source> - <translation>Удалить плагин</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2991" /> - <source>&Uninstall Plugin...</source> - <translation>Уда&лить плагин...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2994" /> - <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> - <translation><b>Деинсталлировать плагин...</b><p>Открытие диалога деинсталляции плагина.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3004" /> - <source>Plugin &Repository...</source> - <translation>&Репозиторий плагинов...</translation> - </message> - <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2988" /> + <source>Show next</source> + <translation>Показать следующую</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2990" /> + <source>Ctrl+Alt+Tab</source> + <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2998" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2997" /> + <source>Show previous</source> + <translation>Показать предыдущую</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2999" /> + <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> + <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3007" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3006" /> - <source>Show Plugins available for download</source> - <translation>Показать плагины, доступные для загрузки</translation> + <source>Switch between tabs</source> + <translation>Переключение между вкладками</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3008" /> + <source>Ctrl+1</source> + <translation>Ctrl+1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3015" /> + <source>Plugin Infos</source> + <translation>Информация о плагинах</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3017" /> + <source>&Plugin Infos...</source> + <translation>Ин&формация о плагинах...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3018" /> + <source>Show Plugin Infos</source> + <translation>Отображение информации о плагинах</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3019" /> + <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> + <translation><b>Информация о плагинах...</b> +<p>Открытие диалога, отображающего информацию о загруженных плагинах.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3032" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3028" /> + <source>Install Plugins</source> + <translation>Установить плагины</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3030" /> + <source>&Install Plugins...</source> + <translation>&Установить плагины...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3033" /> + <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> + <translation><b>Установить плагины...</b><p>Открытие диалога установки или обновления плагинов.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3045" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3041" /> + <source>Uninstall Plugin</source> + <translation>Удалить плагин</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3043" /> + <source>&Uninstall Plugin...</source> + <translation>Уда&лить плагин...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3046" /> + <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> + <translation><b>Деинсталлировать плагин...</b><p>Открытие диалога деинсталляции плагина.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3056" /> + <source>Plugin &Repository...</source> + <translation>&Репозиторий плагинов...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3058" /> + <source>Show Plugins available for download</source> + <translation>Показать плагины, доступные для загрузки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3060" /> <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> <translation><b>Репозиторий плагинов...</b><p>Открытие диалога, отображающего список плагинов, доступных для скачивания с интернета.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3034" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3033" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3086" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3085" /> <source>Qt5 Documentation</source> <translation>Документация Qt5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3036" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3088" /> <source>Open Qt5 Documentation</source> <translation>Открыть документацию Qt5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3037" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3089" /> <source><b>Qt5 Documentation</b><p>Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Документация Qt5</b><p>Отображение документации Qt5. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3049" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3048" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3101" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3100" /> <source>Qt6 Documentation</source> <translation>Документация Qt6</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3051" /> - <source>Open Qt6 Documentation</source> - <translation>Открыть документацию Qt6</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3052" /> - <source><b>Qt6 Documentation</b><p>Display the Qt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation><b>Документация Qt6</b><p>Отображение документации Qt6. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3064" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3063" /> - <source>PyQt5 Documentation</source> - <translation>Документация PyQt5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3066" /> - <source>Open PyQt5 Documentation</source> - <translation>Открыть документацию PyQt5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3068" /> - <source><b>PyQt5 Documentation</b><p>Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation><b>Докуметация PyQt5</b><p>Отображение документации PyQt5. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3081" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3080" /> - <source>PyQt6 Documentation</source> - <translation>Документация PyQt6</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3083" /> - <source>Open PyQt6 Documentation</source> - <translation>Открыть документацию PyQt6</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3085" /> - <source><b>PyQt6 Documentation</b><p>Display the PyQt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation><b>Докуметация PyQt6</b><p>Отображение документации PyQt6. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3103" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3102" /> + <source>Open Qt6 Documentation</source> + <translation>Открыть документацию Qt6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3104" /> + <source><b>Qt6 Documentation</b><p>Display the Qt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> + <translation><b>Документация Qt6</b><p>Отображение документации Qt6. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3116" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3115" /> + <source>PyQt5 Documentation</source> + <translation>Документация PyQt5</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3118" /> + <source>Open PyQt5 Documentation</source> + <translation>Открыть документацию PyQt5</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3120" /> + <source><b>PyQt5 Documentation</b><p>Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> + <translation><b>Докуметация PyQt5</b><p>Отображение документации PyQt5. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3133" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3132" /> + <source>PyQt6 Documentation</source> + <translation>Документация PyQt6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3135" /> + <source>Open PyQt6 Documentation</source> + <translation>Открыть документацию PyQt6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3137" /> + <source><b>PyQt6 Documentation</b><p>Display the PyQt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> + <translation><b>Докуметация PyQt6</b><p>Отображение документации PyQt6. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3155" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3154" /> <source>Python 3 Documentation</source> <translation>Документация Python 3</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3105" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3157" /> <source>Open Python 3 Documentation</source> <translation>Открыть документацию Python 3</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3107" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3159" /> <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.</p></source> <translation><b>Документация Python 3</b><p>Показать документацию Python 3. Если местонахождение документации не было настроено, то искать в директории <i>doc</i> каталога где находится исполняемый файл Python 3 под Windows и в директории <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> под UNIX. Местонахождение документации можно задать с помощью переменной среды окружения PYTHON3DOCDIR.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3125" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3124" /> - <source>Eric API Documentation</source> - <translation>Документация API Eric</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3127" /> - <source>Open Eric API Documentation</source> - <translation>Открыть документацию API Eric</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3129" /> - <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric installation directory.</p></source> - <translation><b>Документация API eric</b><p>Показать документацию API eric. Местонахождение документации - каталог Documentation/Source, расположенный в директории инсталляции eric.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3146" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3145" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3177" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3176" /> + <source>eric API Documentation</source> + <translation type="unfinished">Документация API eric</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3179" /> + <source>Open eric API Documentation</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3181" /> + <source><b>eric API Documentation</b><p>Display the eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric installation directory.</p></source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3198" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3197" /> <source>PySide2 Documentation</source> <translation>Документация PySide2</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3148" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3200" /> <source>Open PySide2 Documentation</source> <translation>Открыть документацию PySide2</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3150" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3202" /> <source><b>PySide2 Documentation</b><p>Display the PySide2 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Документация PySide2</b><p>Отображение документации PySide2. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3166" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3165" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3218" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3217" /> <source>PySide6 Documentation</source> <translation>Документация PySide6</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3168" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3220" /> <source>Open PySide6 Documentation</source> <translation>Открыть документацию PySide6</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3170" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3222" /> <source><b>PySide6 Documentation</b><p>Display the PySide6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Документация PySide6</b><p>Отображение документации PySide6. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3272" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3324" /> <source>E&xtras</source> <translation>&Дополнительно</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3282" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3334" /> <source>Wi&zards</source> <translation>&Мастера</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3301" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3353" /> <source>P&lugins</source> <translation>Пла&гины</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3311" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3363" /> <source>Configure...</source> <translation>Настроить...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3320" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3372" /> <source>&Unittest</source> <translation>&Юниттест</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3337" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3389" /> <source>Select Tool Group</source> <translation>Выберите группу инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3348" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3400" /> <source>Se&ttings</source> <translation>&Настройки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3378" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3430" /> <source>&Window</source> <translation>&Окна</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3387" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3439" /> <source>&Windows</source> <translation>&Окна</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3392" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3444" /> <source>Central Park</source> <translation>Центральное окно</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3396" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3448" /> <source>Left Side</source> <translation>Левая панель</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3410" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3465" /> + <source>Right Side</source> + <translation>Правая панель</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3489" /> <source>Bottom Side</source> <translation>Нижняя панель</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3419" /> - <source>Right Side</source> - <translation>Правая панель</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3443" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3497" /> <source>Plug-ins</source> <translation>Плагины</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3450" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3504" /> <source>&Toolbars</source> <translation>&Панели инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3463" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3517" /> <source>&Help</source> <translation>&Справка</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3536" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3513" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3590" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3567" /> <source>Tools</source> <translation>Инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3538" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3517" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3592" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3571" /> <source>Settings</source> <translation>Настройки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5392" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3539" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3518" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5464" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3593" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3572" /> <source>Help</source> <translation>Справка</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3540" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3519" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3594" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3573" /> <source>Profiles</source> <translation>Профили</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3541" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3520" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3595" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3574" /> <source>Plugins</source> <translation>Плагины</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3703" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3757" /> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается язык текущего окна редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3710" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3764" /> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается текущая кодировка редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3717" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3771" /> <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается режим конца строки текущего редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3724" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3778" /> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается режим ro/rw файла, открытого в редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3731" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3785" /> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается номер текущей строки редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3738" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3792" /> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается текущая позиция курсора в редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3749" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3803" /> <source><p>This part of the status bar allows zooming the current editor or shell.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния разрешено масштабирование редактора или оболочки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3814" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3774" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3868" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3828" /> <source>External Tools/{0}</source> <translation>Внешние инструменты/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3920" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3974" /> <source><h2>Version Numbers</h2><table></source> <translation><h2>Номера версий</h2><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7564" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3956" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7681" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4010" /> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3990" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4044" /> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>Почтовый адрес или адрес почтового сервера пуст. <p>Настройте параметры вашей электронной почты в диалоге предпочтений.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4301" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4355" /> <source>Restart application</source> <translation>Перезапустить приложение</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4302" /> - <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> - <translation>Необходимо перезапустить приложение. Сделать это сейчас?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4336" /> - <source>&Builtin Tools</source> - <translation>&Встроенные инструменты</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4353" /> - <source>&Plugin Tools</source> - <translation>Инструменты - &плагины</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4356" /> + <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> + <translation>Необходимо перезапустить приложение. Сделать это сейчас?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4390" /> + <source>&Builtin Tools</source> + <translation>&Встроенные инструменты</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4407" /> + <source>&Plugin Tools</source> + <translation>Инструменты - &плагины</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4410" /> <source>&User Tools</source> <translation>&Инструменты пользователя</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4382" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4436" /> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Настройка группы инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4386" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4440" /> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Настроить текущую группу инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4427" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4407" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4481" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4461" /> <source>No User Tools Configured</source> <translation>Инструменты пользователя не сконфигурированы</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4500" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4555" /> <source>&Show all</source> <translation>Показать &всё</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4502" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4557" /> <source>&Hide all</source> <translation>Ск&рыть всё</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5520" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5510" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5463" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5454" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5293" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5284" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5223" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5214" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5592" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5582" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5535" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5526" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5365" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5356" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5295" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5286" /> <source>Problem</source> <translation>Проблема</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5521" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5511" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5464" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5455" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5294" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5285" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5224" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5215" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5593" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5583" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5536" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5527" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5366" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5357" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5296" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5287" /> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> либо не существует, либо нулевой длины.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5728" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5641" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5556" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5533" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5476" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5426" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5406" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5368" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5359" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5324" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5315" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5254" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5245" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5800" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5713" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5628" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5605" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5548" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5498" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5478" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5440" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5431" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5396" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5387" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5326" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5317" /> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5246" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5318" /> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Designer.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5255" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5327" /> <source><p>Could not find the Qt-Designer executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> <translation><p>Не удается найти исполняемый файл Qt-Designer.<br>На странице настройки Qt убедитесь, что он установлен и дополнительно настроен.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5316" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5388" /> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Linguist.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5325" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5397" /> <source><p>Could not find the Qt-Linguist executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> <translation><p>Не удается найти исполняемый файл Qt-Linguist.<br>На странице настройки Qt убедитесь, что он установлен и дополнительно настроен.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5360" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5432" /> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Assistant.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5369" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5441" /> <source><p>Could not find the Qt-Assistant executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> <translation><p>Не удается найти исполняемый файл Qt-Assistant.<br>На странице настройки Qt убедитесь, что он установлен и дополнительно настроен.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5393" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5465" /> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>В настоящее время просмотрщик пользователя не выбран. Используйте диалог предпочтений для его выбора.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5407" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5479" /> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить пользовательский просмотрщик.<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5427" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5499" /> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить просмотрщик справки.<br>Убедитесь, что он доступен под именем <b>hh</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5477" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5549" /> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить UI Previewer (предпросмотр интерфейсов).<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5534" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5606" /> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Translation Previewer (предпросмотр переводов).<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5557" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5629" /> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить SQL браузер.<br>Убедитесь, что он доступен как <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5642" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5714" /> <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить программу для создания снимка экрана.<br>Убедитесь что она установлена как <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5673" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5664" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5745" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5736" /> <source>External Tools</source> <translation>Внешние инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5665" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5737" /> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>Запись для внешнего инструмента '{0}' не найдена в группе инструментов '{1}'.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5674" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5746" /> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>Запись для группы инструментов '{0}' не найдена.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5710" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5782" /> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Запускается процесс '{0} {1}'. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5729" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5801" /> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить инструмент <b>{0}</b>.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{1}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5804" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5876" /> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>Процесс '{0}' завершен. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6068" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6012" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5973" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5907" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5847" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6148" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6090" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6049" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5981" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5919" /> <source>Documentation Missing</source> <translation>Документация отсутствует</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6069" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6013" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5974" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5908" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5848" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6149" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6091" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6050" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5982" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5920" /> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><p>Стартовый каталог документации "<b>{0}</b>" не найден.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6051" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5946" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6131" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6022" /> <source>Documentation</source> <translation>Документация</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5947" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6023" /> <source><p>The PyQt{0} documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Стартовый каталог документации PyQt{0} не настроен.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6052" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6132" /> <source><p>The PySide{0} documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Просмотр документации PySide{0} не настроен.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6228" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6164" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6310" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6246" /> <source>Start Web Browser</source> <translation>Запуск web-браузера</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6165" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6247" /> <source>The eric web browser could not be started.</source> <translation>Невозможно запустить eric web-браузер.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6229" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6311" /> <source><p>The eric web browser is not started.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Eric web-браузер не запущен.</p><p>Причина: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6271" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6353" /> <source>Open Browser</source> <translation>Открыть браузер</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6272" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6354" /> <source>Could not start a web browser</source> <translation>Невозможно запустить web-браузер</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6501" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6585" /> <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj)</source> <translation>Файл горячих клавиш (*.ekj)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6518" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6602" /> <source><p>The keyboard shortcuts file <b>{0}</b> exists already. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл горячих клавиш <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6536" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6620" /> <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj);;XML Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation>Файл горячих клавиш (*.ekj);;XML-файл горячих клавиш (*.e4k)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6728" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6812" /> <source>Read Tasks</source> <translation>Прочитать задачи</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6729" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6813" /> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл задач: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6776" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6860" /> <source>Read Session</source> <translation>Загрузить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6804" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6777" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6888" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6861" /> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл сессии <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6803" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6887" /> <source>Read session</source> <translation>Загрузить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6819" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6903" /> <source>Save Session</source> <translation>Сохранить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6821" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6905" /> <source>eric Session Files (*.esj)</source> <translation>Файлы сессий eric (*.esj)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6843" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6927" /> <source>eric Session Files (*.esj);;eric XML Session Files (*.e5s)</source> <translation>Файлы сессии eric (*.esj);;XML-файл сессии eric (*.e5s)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6891" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6975" /> <source>Crash Session found!</source> <translation>Обнаружена crash-сессия!</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6892" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6976" /> <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source> <translation>Найден файл crashed-сессии. Должна ли эта сессия быть восстановлена?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7163" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7277" /> <source>Drop Error</source> <translation>Ошибка Drag&&Drop</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7164" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7278" /> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> не является файлом</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7338" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7455" /> <source>&Cancel</source> <translation>От&мена</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7340" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7457" /> <source>%v/%m</source> <translation>%v/%m</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7342" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7459" /> <source>Version Check</source> <translation>Проверка версии</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7347" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7464" /> <source>Trying host {0}</source> <translation>Подключение к хосту {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7416" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7409" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7360" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7533" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7526" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7477" /> <source>Error getting versions information</source> <translation>Ошибка при получении информации о версии</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7361" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7478" /> <source>The versions information cannot not be downloaded because the Internet is <b>not reachable</b>. Please try again later.</source> <translation>Информация о версиях не может быть загружена, потому что Интернет <b>не доступен</b>. Пожалуйста, повторите попытку позже.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7410" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7527" /> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation>Невозможно загрузить информацию о версии. Пожалуйста попробуйте ещё раз.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7417" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7534" /> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation>Невозможно загрузить информацию о версии в течении последних 7 дней. Пожалуйста попробуйте ещё раз.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7508" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7474" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7625" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7591" /> <source>Update available</source> <translation>Обновления доступны</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7509" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7475" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7626" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7592" /> <source>The update to <b>{0}</b> of eric is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation>На сайте <b>{1}</b> доступно обновление eric до версии <b>{0}</b>. Загрузить?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7496" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7486" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7613" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7603" /> <source>Update Check</source> <translation>Проверка обновлений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7487" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7604" /> <source>You are using a snapshot release of eric. A more up-to-date stable release might be available.</source> <translation>Вы используете промежуточный релиз eric. Возможно на сайте доступна и более свежий стабильный релиз.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7497" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7614" /> <source>You installed eric directly from the source code. There is no possibility to check for the availability of an update.</source> <translation>Eric установлен непосредственно из исходного кода. Наличие обновлений проверить невозможно.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7520" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7637" /> <source>eric is up to date</source> <translation>eric не требует обновлений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7521" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7638" /> <source>You are using the latest version of eric</source> <translation>Вы используете самую последнюю версию eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7527" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7644" /> <source>Error during updates check</source> <translation>Ошибка при проверке обновлений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7528" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7645" /> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>Невозможно запустить проверку обновлений.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7549" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7666" /> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Доступные версии</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7615" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7604" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7732" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7721" /> <source>First time usage</source> <translation>Первое использование</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7605" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7722" /> <source>eric7 has not been configured yet but an eric6 configuration was found. Shall this be imported?</source> <translation>Eric7 еще не настроен, но доступна конфигурация eric6. Импортировать ее?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7616" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7733" /> <source>eric has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>Настройка eric ещё не выполнена. Сейчас будет запущен диалог конфигурации.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7636" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7753" /> <source>Select Workspace Directory</source> <translation>Выбор директории рабочей области</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7813" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7930" /> <source>Unsaved Data Detected</source> <translation>Обнаружены несохраненные данные</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7814" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7931" /> <source>Some editors contain unsaved data. Shall these be saved?</source> <translation>Некоторые редакторы содержат несохраненные данные. Должны ли они быть сохранены?</translation> </message> + <message> + <source><b>Helpviewer</b><p>Display the eric web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well</p><p>If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.</p></source> + <translation type="vanished"><b>Просмотр справки</b><p>Открытие eric web-браузера. В его окне будут показываться HTML файлы справки. Оно поддерживает навигацию по ссылкам, закладки, печать и некоторые другие функции. Его можно использовать для просмотра интернета.</p><p>Если перед вызовом окна отображения справки был подсвечен какой-либо текст, то будет произведён поиск этого текста в коллекции справки Qt.</p></translation> + </message> + <message> + <source>Eric API Documentation</source> + <translation type="vanished">Документация API Eric</translation> + </message> + <message> + <source>Open Eric API Documentation</source> + <translation type="vanished">Открыть документацию API Eric</translation> + </message> + <message> + <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric installation directory.</p></source> + <translation type="vanished"><b>Документация API eric</b><p>Показать документацию API eric. Местонахождение документации - каталог Documentation/Source, расположенный в директории инсталляции eric.</p></translation> + </message> </context> <context> <name>UserProjectFile</name> @@ -82993,8 +83557,8 @@ <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2092" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2091" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1434" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1433" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1462" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1461" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="405" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="404" /> <source>Delete current line</source> @@ -83002,7 +83566,7 @@ </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2093" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1435" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1463" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="406" /> <source>Ctrl+Shift+L</source> <translation>Ctrl+Shift+L</translation> @@ -83010,8 +83574,8 @@ <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1713" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1712" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1055" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1054" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1083" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1082" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="416" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="415" /> <source>Indent one level</source> @@ -83019,7 +83583,7 @@ </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1714" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1056" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1084" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="417" /> <source>Tab</source> <translation>Tab</translation> @@ -83027,8 +83591,8 @@ <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2069" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2068" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1424" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1423" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1452" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1451" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="425" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="424" /> <source>Insert new line</source> @@ -83036,14 +83600,14 @@ </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2070" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1425" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1453" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="426" /> <source>Return</source> <translation>Return</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2071" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1426" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1454" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="427" /> <source>Enter</source> <translation>Enter</translation> @@ -83051,8 +83615,8 @@ <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1978" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1976" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1335" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1333" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1363" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1361" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="436" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="434" /> <source>Delete previous character</source> @@ -83060,21 +83624,21 @@ </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1980" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1337" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1365" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="438" /> <source>Backspace</source> <translation>Backspace</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1985" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1342" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1370" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="443" /> <source>Meta+H</source> <translation>Meta+H</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1988" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1345" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1373" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="446" /> <source>Shift+Backspace</source> <translation>Shift+Backspace</translation> @@ -83082,8 +83646,8 @@ <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2009" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2007" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1366" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1364" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1394" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1392" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="454" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="452" /> <source>Delete current character</source> @@ -83091,14 +83655,14 @@ </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2011" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1368" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1396" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="456" /> <source>Del</source> <translation>Del</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2015" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1372" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1400" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="460" /> <source>Meta+D</source> <translation>Meta+D</translation> @@ -83106,8 +83670,8 @@ <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2022" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2021" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1379" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1378" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1407" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1406" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="467" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="466" /> <source>Delete word to left</source> @@ -83115,7 +83679,7 @@ </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2023" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1380" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1408" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="468" /> <source>Ctrl+Backspace</source> <translation>Ctrl+Backspace</translation> @@ -83123,8 +83687,8 @@ <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2033" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2032" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1389" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1388" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1417" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1416" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="478" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="477" /> <source>Delete word to right</source> @@ -83132,7 +83696,7 @@ </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2034" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1390" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1418" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="479" /> <source>Ctrl+Del</source> <translation>Ctrl+Del</translation> @@ -83140,8 +83704,8 @@ <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2043" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2042" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1399" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1398" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1427" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1426" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="488" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="487" /> <source>Delete line to left</source> @@ -83149,7 +83713,7 @@ </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2044" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1400" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1428" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="489" /> <source>Ctrl+Shift+Backspace</source> <translation>Ctrl+Shift+Backspace</translation> @@ -83157,8 +83721,8 @@ <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2054" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2053" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1409" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1408" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1437" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1436" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="499" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="498" /> <source>Delete line to right</source> @@ -83166,14 +83730,14 @@ </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2059" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1414" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1442" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="504" /> <source>Meta+K</source> <translation>Meta+K</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2062" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1417" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1445" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="507" /> <source>Ctrl+Shift+Del</source> <translation>Ctrl+Shift+Del</translation> @@ -83181,8 +83745,8 @@ <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1458" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1456" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="793" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="791" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="821" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="819" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="515" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="513" /> <source>Move left one character</source> @@ -83190,14 +83754,14 @@ </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1460" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="795" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="823" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="517" /> <source>Left</source> <translation>Left</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1465" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="800" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="828" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="522" /> <source>Meta+B</source> <translation>Meta+B</translation> @@ -83205,8 +83769,8 @@ <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1472" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1470" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="807" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="805" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="835" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="833" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="529" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="527" /> <source>Move right one character</source> @@ -83214,14 +83778,14 @@ </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1474" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="809" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="837" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="531" /> <source>Right</source> <translation>Right</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1478" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="813" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="841" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="535" /> <source>Meta+F</source> <translation>Meta+F</translation> @@ -83229,8 +83793,8 @@ <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1537" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1536" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="872" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="871" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="900" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="899" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="542" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="541" /> <source>Move left one word</source> @@ -83239,8 +83803,8 @@ <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1542" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1516" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="877" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="851" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="905" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="879" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="547" /> <source>Alt+Left</source> <translation>Alt+Left</translation> @@ -83248,8 +83812,8 @@ <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1587" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1545" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="927" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="880" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="955" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="908" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="550" /> <source>Ctrl+Left</source> <translation>Ctrl+Left</translation> @@ -83257,8 +83821,8 @@ <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1552" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1551" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="887" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="886" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="915" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="914" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="557" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="556" /> <source>Move right one word</source> @@ -83267,8 +83831,8 @@ <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2176" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1557" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1546" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="895" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1574" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="923" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="562" /> <source>Ctrl+Right</source> <translation>Ctrl+Right</translation> @@ -83276,8 +83840,8 @@ <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1566" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1563" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="904" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="901" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="932" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="929" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="571" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="568" /> <source>Move to first visible character in document line</source> @@ -83286,8 +83850,8 @@ <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2377" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1573" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1749" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="911" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1777" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="939" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="578" /> <source>Home</source> <translation>Home</translation> @@ -83295,8 +83859,8 @@ <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1598" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1596" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="939" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="936" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="967" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="964" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="586" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="584" /> <source>Move to end of document line</source> @@ -83304,7 +83868,7 @@ </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1604" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="946" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="974" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="592" /> <source>Meta+E</source> <translation>Meta+E</translation> @@ -83312,8 +83876,8 @@ <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2392" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1607" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1764" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="949" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1792" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="977" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="595" /> <source>End</source> <translation>End</translation> @@ -83321,8 +83885,8 @@ <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1485" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1484" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="820" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="819" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="848" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="847" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="602" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="601" /> <source>Move up one line</source> @@ -83330,14 +83894,14 @@ </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1486" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="821" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="849" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="603" /> <source>Up</source> <translation>Up</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1490" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="825" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="853" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="607" /> <source>Meta+P</source> <translation>Meta+P</translation> @@ -83345,8 +83909,8 @@ <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1497" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1496" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="832" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="831" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="860" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="859" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="614" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="613" /> <source>Move down one line</source> @@ -83354,14 +83918,14 @@ </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1498" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="833" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="861" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="615" /> <source>Down</source> <translation>Down</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1502" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="837" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="865" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="619" /> <source>Meta+N</source> <translation>Meta+N</translation> @@ -83369,8 +83933,8 @@ <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1703" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1617" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1045" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="959" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1073" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="987" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="627" /> <source>Ctrl+Down</source> <translation>Ctrl+Down</translation> @@ -83378,8 +83942,8 @@ <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1686" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1629" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1028" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="971" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1056" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="999" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="637" /> <source>Ctrl+Up</source> <translation>Ctrl+Up</translation> @@ -83387,8 +83951,8 @@ <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1658" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1657" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1000" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="999" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1028" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1027" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="645" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="644" /> <source>Move up one page</source> @@ -83396,7 +83960,7 @@ </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1659" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1001" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1029" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="646" /> <source>PgUp</source> <translation>PgUp</translation> @@ -83404,8 +83968,8 @@ <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1667" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1666" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1009" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1008" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1037" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1036" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="654" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="653" /> <source>Move down one page</source> @@ -83413,14 +83977,14 @@ </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1668" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1010" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1038" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="655" /> <source>PgDown</source> <translation>PgDown</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1672" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1014" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1042" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="659" /> <source>Meta+V</source> <translation>Meta+V</translation> @@ -83428,8 +83992,8 @@ <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2209" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2208" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1581" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1580" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1609" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1608" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="666" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="665" /> <source>Escape</source> @@ -83437,7 +84001,7 @@ </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2210" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1582" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1610" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="667" /> <source>Esc</source> <translation>Esc</translation> @@ -83445,8 +84009,8 @@ <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1733" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1731" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1075" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1073" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1103" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1101" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="676" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="674" /> <source>Extend selection left one character</source> @@ -83454,14 +84018,14 @@ </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1735" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1078" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1106" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="678" /> <source>Shift+Left</source> <translation>Shift+Left</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1740" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1083" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1111" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="683" /> <source>Meta+Shift+B</source> <translation>Meta+Shift+B</translation> @@ -83469,8 +84033,8 @@ <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1748" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1746" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1092" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1089" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1120" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1117" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="691" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="689" /> <source>Extend selection right one character</source> @@ -83478,14 +84042,14 @@ </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1750" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1095" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1123" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="693" /> <source>Shift+Right</source> <translation>Shift+Right</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1755" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1100" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1128" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="698" /> <source>Meta+Shift+F</source> <translation>Meta+Shift+F</translation> @@ -83493,8 +84057,8 @@ <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1821" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1819" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1174" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1172" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1202" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1200" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="706" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="704" /> <source>Extend selection left one word</source> @@ -83503,8 +84067,8 @@ <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1827" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1799" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1180" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1150" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1208" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1178" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="712" /> <source>Alt+Shift+Left</source> <translation>Alt+Shift+Left</translation> @@ -83512,8 +84076,8 @@ <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2531" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1830" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1903" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1183" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1931" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1211" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="715" /> <source>Ctrl+Shift+Left</source> <translation>Ctrl+Shift+Left</translation> @@ -83521,8 +84085,8 @@ <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1838" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1836" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1191" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1189" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1219" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1217" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="723" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="721" /> <source>Extend selection right one word</source> @@ -83532,9 +84096,9 @@ <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2437" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1844" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1813" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1809" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1197" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1166" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1837" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1225" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1194" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="729" /> <source>Alt+Shift+Right</source> <translation>Alt+Shift+Right</translation> @@ -83542,8 +84106,8 @@ <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2193" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1847" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1565" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1200" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1593" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1228" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="732" /> <source>Ctrl+Shift+Right</source> <translation>Ctrl+Shift+Right</translation> @@ -83551,8 +84115,8 @@ <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1857" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1853" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1210" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1206" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1238" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1234" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="742" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="738" /> <source>Extend selection to first visible character in document line</source> @@ -83560,7 +84124,7 @@ </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1865" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1218" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1246" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="750" /> <source>Shift+Home</source> <translation>Shift+Home</translation> @@ -83568,8 +84132,8 @@ <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1873" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1871" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1226" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1224" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1254" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1252" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="758" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="756" /> <source>Extend selection to end of document line</source> @@ -83577,14 +84141,14 @@ </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1879" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1232" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1260" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="764" /> <source>Meta+Shift+E</source> <translation>Meta+Shift+E</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1882" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1235" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1263" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="767" /> <source>Shift+End</source> <translation>Shift+End</translation> @@ -83593,21 +84157,21 @@ <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3302" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3298" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2854" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2122" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2150" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="780" /> <source>Search</source> <translation>Поиск</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2856" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2124" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2152" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="782" /> <source>&Search...</source> <translation>&Найти...</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2857" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2125" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2153" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="783" /> <source>Ctrl+F</source> <comment>Search|Search</comment> @@ -83615,7 +84179,7 @@ </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2861" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2130" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2158" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="787" /> <source>Search for a text</source> <translation>Поиск текста</translation> @@ -83627,21 +84191,21 @@ </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2874" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2142" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2170" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="800" /> <source>Search next</source> <translation>Найти следующее</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2877" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2144" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2172" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="803" /> <source>Search &next</source> <translation>&Следующее</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2878" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2145" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2173" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="804" /> <source>F3</source> <comment>Search|Search next</comment> @@ -83649,7 +84213,7 @@ </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2882" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2149" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2177" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="808" /> <source>Search next occurrence of text</source> <translation>Поиск следующего вхождения текста</translation> @@ -83661,21 +84225,21 @@ </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2895" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2162" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2190" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="822" /> <source>Search previous</source> <translation>Найти предыдущее</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2897" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2164" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2192" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="824" /> <source>Search &previous</source> <translation>&Предыдущее</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2898" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2165" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2193" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="825" /> <source>Shift+F3</source> <comment>Search|Search previous</comment> @@ -83683,7 +84247,7 @@ </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2902" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2169" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2197" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="829" /> <source>Search previous occurrence of text</source> <translation>Поиск предыдущего вхождения текста</translation> @@ -83695,21 +84259,21 @@ </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3344" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2293" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2321" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="850" /> <source>Zoom in</source> <translation>Увеличить масштаб</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3346" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2295" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2323" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="852" /> <source>Zoom &in</source> <translation>У&величить масштаб</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3347" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2296" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2324" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="853" /> <source>Ctrl++</source> <comment>View|Zoom in</comment> @@ -83717,7 +84281,7 @@ </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3349" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2298" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2326" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="855" /> <source>Zoom In</source> <comment>View|Zoom in</comment> @@ -83725,35 +84289,35 @@ </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3352" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2301" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2329" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="858" /> <source>Zoom in on the text</source> <translation>Увеличить масштаб текста</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3354" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2303" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2331" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="860" /> <source><b>Zoom in</b><p>Zoom in on the text. This makes the text bigger.</p></source> <translation><b>Увеличить масштаб</b><p>Увеличить масштаб. Размер букв увеличится.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3363" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2312" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2340" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="869" /> <source>Zoom out</source> <translation>Уменьшить масштаб</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3365" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2314" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2342" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="871" /> <source>Zoom &out</source> <translation>У&меньшить масштаб</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3366" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2315" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2343" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="872" /> <source>Ctrl+-</source> <comment>View|Zoom out</comment> @@ -83761,7 +84325,7 @@ </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3368" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2317" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2345" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="874" /> <source>Zoom Out</source> <comment>View|Zoom out</comment> @@ -83769,35 +84333,35 @@ </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3371" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2320" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2348" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="877" /> <source>Zoom out on the text</source> <translation>Уменьшить масштаб текста</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3373" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2322" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2350" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="879" /> <source><b>Zoom out</b><p>Zoom out on the text. This makes the text smaller.</p></source> <translation><b>Уменьшить масштаб</b><p>Уменьшить масштаб. Размер букв уменьшится.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3382" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2331" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2359" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="888" /> <source>Zoom reset</source> <translation>Сбросить масштаб</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3384" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2333" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2361" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="890" /> <source>Zoom &reset</source> <translation>&Сбросить масштаб</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3385" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2334" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2362" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="891" /> <source>Ctrl+0</source> <comment>View|Zoom reset</comment> @@ -83805,51 +84369,43 @@ </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3389" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2338" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2366" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="895" /> <source>Reset the zoom of the text</source> <translation>Сбросить масштаб текста</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3391" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2340" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2368" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="897" /> <source><b>Zoom reset</b><p>Reset the zoom of the text. This sets the zoom factor to 100%.</p></source> <translation><b>Сбросить масштаб</b><p>Сброс масштаба текста. Эта настройка возвращает масштаб текста к 100%.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3401" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2350" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2378" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="907" /> <source>Zoom</source> <translation>Масштаб</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3403" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2352" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2380" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="909" /> <source>&Zoom</source> <translation>Мас&штаб</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3404" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2353" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="910" /> - <source>Ctrl+#</source> - <comment>View|Zoom</comment> - <translation>Ctrl+#</translation> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3406" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2383" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="912" /> + <source>Zoom the text</source> + <translation>Масштаб текста</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3408" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2357" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2385" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="914" /> - <source>Zoom the text</source> - <translation>Масштаб текста</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3410" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2359" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="916" /> <source><b>Zoom</b><p>Zoom the text. This opens a dialog where the desired size can be entered.</p></source> <translation><b>Масштаб</b> <p>Масштаб текста. Открытие диалога для выбора желаемого масштаба текста.</p></translation> @@ -83857,904 +84413,904 @@ <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="753" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="751" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="664" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="692" /> <source>Print Preview</source> <translation>Предварительный просмотр печати</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1510" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1508" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="845" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="843" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="873" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="871" /> <source>Move left one word part</source> <translation>Перейти влево на одну часть слова</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1524" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1522" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="859" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="857" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="887" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="885" /> <source>Move right one word part</source> <translation>Перейти вправо на одну часть слова</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2422" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1530" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1794" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="892" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="865" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1822" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="920" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="893" /> <source>Alt+Right</source> <translation>Alt+Right</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1581" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1579" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="920" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="917" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="948" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="945" /> <source>Move to start of display line</source> <translation>Перейти на начало строки экрана</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1590" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="930" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="958" /> <source>Alt+Home</source> <translation>Alt+Home</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1615" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1613" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="957" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="955" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="985" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="983" /> <source>Scroll view down one line</source> <translation>Прокрутить на одну строку вниз</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1627" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1625" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="969" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="967" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="997" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="995" /> <source>Scroll view up one line</source> <translation>Прокрутить на одну строку вверх</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1637" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1636" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="979" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="978" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1007" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1006" /> <source>Move up one paragraph</source> <translation>Перейти на один параграф вверх</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1638" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="980" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1008" /> <source>Alt+Up</source> <translation>Alt+Up</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1647" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1645" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="989" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="987" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1017" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1015" /> <source>Move down one paragraph</source> <translation>Перейти на один параграф вниз</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1649" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="991" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1019" /> <source>Alt+Down</source> <translation>Alt+Down</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1680" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1678" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1022" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1020" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1050" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1048" /> <source>Move to start of document</source> <translation>Перейти на начало документа</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1689" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1031" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1059" /> <source>Ctrl+Home</source> <translation>Ctrl+Home</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1697" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1695" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1039" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1037" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1067" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1065" /> <source>Move to end of document</source> <translation>Перейти на конец документа</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1706" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1048" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1076" /> <source>Ctrl+End</source> <translation>Ctrl+End</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1722" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1721" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1064" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1063" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1092" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1091" /> <source>Unindent one level</source> <translation>Уменьшить отступ</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1723" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1065" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1093" /> <source>Shift+Tab</source> <translation>Shift+Tab</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1763" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1761" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1109" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1106" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1137" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1134" /> <source>Extend selection up one line</source> <translation>Распространить выделение на одну строку вверх</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1765" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1112" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1140" /> <source>Shift+Up</source> <translation>Shift+Up</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1770" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1117" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1145" /> <source>Meta+Shift+P</source> <translation>Meta+Shift+P</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1778" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1776" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1126" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1123" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1154" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1151" /> <source>Extend selection down one line</source> <translation>Распространить выделение на одну строку вниз</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1780" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1129" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1157" /> <source>Shift+Down</source> <translation>Shift+Down</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1785" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1134" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1162" /> <source>Meta+Shift+N</source> <translation>Meta+Shift+N</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1793" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1791" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1143" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1140" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1171" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1168" /> <source>Extend selection left one word part</source> <translation>Распространить выделение на одну часть слова влево</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1807" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1805" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1159" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1156" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1187" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1184" /> <source>Extend selection right one word part</source> <translation>Распространить выделение на одну часть слова вправо</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1890" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1888" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1244" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1241" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1272" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1269" /> <source>Extend selection up one paragraph</source> <translation>Распространить выделение на один параграф вверх</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1892" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1247" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1275" /> <source>Alt+Shift+Up</source> <translation>Alt+Shift+Up</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1903" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1901" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1257" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1255" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1285" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1283" /> <source>Extend selection down one paragraph</source> <translation>Распространить выделение на один параграф вниз</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1905" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1259" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1287" /> <source>Alt+Shift+Down</source> <translation>Alt+Shift+Down</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1916" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1914" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1271" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1268" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1299" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1296" /> <source>Extend selection up one page</source> <translation>Распространить выделение на страницу вверх</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1918" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1274" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1302" /> <source>Shift+PgUp</source> <translation>Shift+PgUp</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1928" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1926" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1285" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1282" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1313" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1310" /> <source>Extend selection down one page</source> <translation>Распространить выделение на страницу вниз</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1930" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1288" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1316" /> <source>Shift+PgDown</source> <translation>Shift+PgDown</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1936" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1293" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1321" /> <source>Meta+Shift+V</source> <translation>Meta+Shift+V</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1944" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1942" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1301" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1299" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1329" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1327" /> <source>Extend selection to start of document</source> <translation>Распространить выделение до начала документа</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1950" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1307" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1335" /> <source>Ctrl+Shift+Up</source> <translation>Ctrl+Shift+Up</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1953" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1310" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1338" /> <source>Ctrl+Shift+Home</source> <translation>Ctrl+Shift+Home</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1961" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1959" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1318" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1316" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1346" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1344" /> <source>Extend selection to end of document</source> <translation>Распространить выделение до конца документа</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1967" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1324" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1352" /> <source>Ctrl+Shift+Down</source> <translation>Ctrl+Shift+Down</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1970" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1327" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1355" /> <source>Ctrl+Shift+End</source> <translation>Ctrl+Shift+End</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1997" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1994" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1354" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1351" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1382" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1379" /> <source>Delete previous character if not at start of line</source> <translation>Удалить предыдущий символ если он не первый в строке</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2104" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2102" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1445" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1443" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1473" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1471" /> <source>Duplicate current line</source> <translation>Дублировать текущую строку</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2106" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1447" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1475" /> <source>Ctrl+D</source> <translation>Ctrl+D</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2115" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2113" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1457" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1454" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1485" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1482" /> <source>Swap current and previous lines</source> <translation>Поменять местами предыдущую и последующую строки</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2117" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1460" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1488" /> <source>Ctrl+T</source> <translation>Ctrl+T</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2126" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2124" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1469" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1467" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1497" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1495" /> <source>Reverse selected lines</source> <translation>Реверсировать выбранные строки</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2128" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1471" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1499" /> <source>Meta+Alt+R</source> <translation>Meta+Alt+R</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2137" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2136" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1480" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1479" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1508" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1507" /> <source>Cut current line</source> <translation>Вырезать текущую строку</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2138" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1481" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1509" /> <source>Alt+Shift+L</source> <translation>Alt+Shift+L</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2147" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2146" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1490" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1489" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1518" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1517" /> <source>Copy current line</source> <translation>Копировать текущую строку</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2148" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1491" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1519" /> <source>Ctrl+Shift+T</source> <translation>Ctrl+Shift+T</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2159" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2157" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1501" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1499" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1529" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1527" /> <source>Toggle insert/overtype</source> <translation>Вставка/Замена</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2161" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1503" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1531" /> <source>Ins</source> <translation>Ins</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2723" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2721" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1513" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1510" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1541" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1538" /> <source>Convert selection to lower case</source> <translation>Преобразовать выделение в нижний регистр</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2725" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1516" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1544" /> <source>Alt+Shift+U</source> <translation>Alt+Shift+U</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2735" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2733" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1527" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1524" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1555" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1552" /> <source>Convert selection to upper case</source> <translation>Преобразовать выделение в верхний регистр</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2737" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1530" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1558" /> <source>Ctrl+Shift+U</source> <translation>Ctrl+Shift+U</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2170" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2168" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1540" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1538" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1568" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1566" /> <source>Move to end of display line</source> <translation>Перейти на конец строки экрана</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2179" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1549" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1577" /> <source>Alt+End</source> <translation>Alt+End</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2187" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2185" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1558" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1555" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1586" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1583" /> <source>Extend selection to end of display line</source> <translation>Распространить выделение до конца строки экрана</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2200" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2199" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1572" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1571" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1600" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1599" /> <source>Formfeed</source> <translation>Перевод страницы</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2219" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2217" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1592" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1589" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1620" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1617" /> <source>Extend rectangular selection down one line</source> <translation>Распространить прямоугольное выделение на одну строку вниз</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2221" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1595" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1623" /> <source>Alt+Ctrl+Down</source> <translation>Alt+Ctrl+Down</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2227" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1600" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1628" /> <source>Meta+Alt+Shift+N</source> <translation>Meta+Alt+Shift+N</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2235" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2233" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1609" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1606" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1637" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1634" /> <source>Extend rectangular selection up one line</source> <translation>Распространить прямоугольное выделение на одну строку вверх</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2237" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1612" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1640" /> <source>Alt+Ctrl+Up</source> <translation>Alt+Ctrl+Up</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2242" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1617" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1645" /> <source>Meta+Alt+Shift+P</source> <translation>Meta+Alt+Shift+P</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2251" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2248" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1626" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1623" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1654" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1651" /> <source>Extend rectangular selection left one character</source> <translation>Распространить прямоугольное выделение на один символ влево</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2254" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1629" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1657" /> <source>Alt+Ctrl+Left</source> <translation>Alt+Ctrl+Left</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2260" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1634" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1662" /> <source>Meta+Alt+Shift+B</source> <translation>Meta+Alt+Shift+B</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2269" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2266" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1643" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1640" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1671" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1668" /> <source>Extend rectangular selection right one character</source> <translation>Распространить прямоугольное выделение на один символ вправо</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2272" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1646" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1674" /> <source>Alt+Ctrl+Right</source> <translation>Alt+Ctrl+Right</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2278" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1651" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1679" /> <source>Meta+Alt+Shift+F</source> <translation>Meta+Alt+Shift+F</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2288" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2284" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1661" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1657" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1689" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1685" /> <source>Extend rectangular selection to first visible character in document line</source> <translation>Распространить прямоугольное выделение до первого видимого символа в строке документа</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2297" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1670" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1698" /> <source>Alt+Shift+Home</source> <translation>Alt+Shift+Home</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2306" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2303" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1679" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1676" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1707" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1704" /> <source>Extend rectangular selection to end of document line</source> <translation>Распространить прямоугольное выделение до конца строки документа</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2313" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1686" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1714" /> <source>Meta+Alt+Shift+E</source> <translation>Meta+Alt+Shift+E</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2316" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1689" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1717" /> <source>Alt+Shift+End</source> <translation>Alt+Shift+End</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2325" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2322" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1698" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1695" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1726" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1723" /> <source>Extend rectangular selection up one page</source> <translation>Распространить прямоугольное выделение на одну страницу вверх</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2328" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1701" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1729" /> <source>Alt+Shift+PgUp</source> <translation>Alt+Shift+PgUp</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2340" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2337" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1712" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1709" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1740" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1737" /> <source>Extend rectangular selection down one page</source> <translation>Распространить прямоугольное выделение на одну страницу вниз</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2343" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1715" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1743" /> <source>Alt+Shift+PgDown</source> <translation>Alt+Shift+PgDown</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2349" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1720" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1748" /> <source>Meta+Alt+Shift+V</source> <translation>Meta+Alt+Shift+V</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2357" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2355" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2104" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2101" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1729" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1726" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2132" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2129" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1757" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1754" /> <source>Duplicate current selection</source> <translation>Дублировать текущее выделение</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2359" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2107" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1732" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2135" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1760" /> <source>Ctrl+Shift+D</source> <translation>Ctrl+Shift+D</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2371" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2369" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1743" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1741" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1771" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1769" /> <source>Scroll to start of document</source> <translation>Прокрутить на начало документа</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2386" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2384" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1758" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1756" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1786" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1784" /> <source>Scroll to end of document</source> <translation>Прокрутить на конец документа</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2401" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2399" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1773" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1771" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1801" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1799" /> <source>Scroll vertically to center current line</source> <translation>Прокрутить вертикально до центра текущей строки</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2407" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1779" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1807" /> <source>Meta+L</source> <translation>Meta+L</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2416" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2414" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1788" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1786" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1816" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1814" /> <source>Move to end of next word</source> <translation>Перейти в конец следующего слова</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2431" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2429" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1803" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1801" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1831" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1829" /> <source>Extend selection to end of next word</source> <translation>Распространить выделение до конца следующего слова</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2447" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2445" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1819" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1817" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1847" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1845" /> <source>Move to end of previous word</source> <translation>Перейти в конец предыдущего слова</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2459" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2457" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1831" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1829" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1859" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1857" /> <source>Extend selection to end of previous word</source> <translation>Распространить выделение до конца предыдущего слова</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2471" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2469" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1843" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1841" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1871" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1869" /> <source>Move to start of document line</source> <translation>Перейти на начало строки документа</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2477" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1849" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1877" /> <source>Meta+A</source> <translation>Meta+A</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2487" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2484" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1859" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1856" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1887" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1884" /> <source>Extend selection to start of document line</source> <translation>Распространить выделение до начала строки документа</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2495" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1867" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1895" /> <source>Meta+Shift+A</source> <translation>Meta+Shift+A</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2505" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2502" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1877" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1874" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1905" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1902" /> <source>Extend rectangular selection to start of document line</source> <translation>Распространить прямоугольное выделение до начала строки документа</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2512" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1884" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1912" /> <source>Meta+Alt+Shift+A</source> <translation>Meta+Alt+Shift+A</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2523" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2520" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1895" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1892" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1923" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1920" /> <source>Extend selection to start of display line</source> <translation>Распространить выделение до начала строки экрана</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2542" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2539" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1914" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1911" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1942" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1939" /> <source>Move to start of display or document line</source> <translation>Перейти на начало строки экрана или документа</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2556" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2553" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1928" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1925" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1956" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1953" /> <source>Extend selection to start of display or document line</source> <translation>Распространить выделение до начала строки экрана или документа</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2572" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2568" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1944" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1940" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1972" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1968" /> <source>Move to first visible character in display or document line</source> <translation>Перейти к первому видимому символу строки экрана или документа</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2589" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2585" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1961" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1957" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1989" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1985" /> <source>Extend selection to first visible character in display or document line</source> <translation>Распространить выделение до первого видимого символа строки экрана или документа</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2605" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2602" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1977" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1974" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2005" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2002" /> <source>Move to end of display or document line</source> <translation>Перейти в конец строки экрана или документа</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2619" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2616" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1991" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1988" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2019" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2016" /> <source>Extend selection to end of display or document line</source> <translation>Распространить выделение до конца строки экрана или документа</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2633" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2631" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2005" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2003" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2033" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2031" /> <source>Stuttered move up one page</source> <translation>Перейти на одну страницу вверх</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2645" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2643" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2018" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2015" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2046" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2043" /> <source>Stuttered extend selection up one page</source> <translation>Распространить выделение на страницу вверх</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2658" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2656" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2032" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2030" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2060" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2058" /> <source>Stuttered move down one page</source> <translation>Перейти на одну страницу вниз</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2670" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2668" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2045" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2042" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2073" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2070" /> <source>Stuttered extend selection down one page</source> <translation>Распространить выделение на страницу вниз</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2683" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2681" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2060" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2057" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2088" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2085" /> <source>Delete right to end of next word</source> <translation>Удалить до конца следующего слова справа</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2689" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2067" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2095" /> <source>Alt+Del</source> <translation>Alt+Del</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2698" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2696" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2077" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2074" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2105" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2102" /> <source>Move selected lines up one line</source> <translation>Переместить выделенные строки на одну строку вверх</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2710" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2708" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2091" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2088" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2119" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2116" /> <source>Move selected lines down one line</source> <translation>Переместить выделенные строки на одну строку вниз</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2863" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2131" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2159" /> <source><b>Search</b><p>Search for some text in the current editor. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search.</p></source> <translation><b>Поиск</b> <p>Поиск текста в текущем редакторе. Отображается диалог для ввода искомого текста и настройки поиска.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2884" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2151" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2179" /> <source><b>Search next</b><p>Search the next occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.</p></source> <translation><b>Поиск следующего</b><p>Поиск следующего вхождения текста в текущем редакторе. Используются предыдущий искомый текст и настройки поиска.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2904" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2171" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2199" /> <source><b>Search previous</b><p>Search the previous occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.</p></source> <translation><b>Поиск предыдущего</b><p>Поиск предыдущего вхождения текста в текущем редакторе. Используются предыдущий искомый текст и настройки поиска.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2917" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2915" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2185" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2182" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2213" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2210" /> <source>Clear search markers</source> <translation>Убрать подсветку найденого</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2918" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2186" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2214" /> <source>Ctrl+3</source> <comment>Search|Clear search markers</comment> <translation>Ctrl+3</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2922" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2190" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2218" /> <source>Clear all displayed search markers</source> <translation>Убрать подсветку всех результатов поиска</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2924" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2192" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2220" /> <source><b>Clear search markers</b><p>Clear all displayed search markers.</p></source> <translation><b>Убрать подсветку поиска</b><p>Удаление подсветки всех результатов поиска.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2980" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2202" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2230" /> <source>Replace</source> <translation>Заменить</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2981" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2203" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2231" /> <source>&Replace...</source> <translation>&Заменить...</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2982" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2204" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2232" /> <source>Ctrl+R</source> <comment>Search|Replace</comment> <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2986" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2208" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2236" /> <source>Replace some text</source> <translation>Заменить заданный текст</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2988" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2210" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2238" /> <source><b>Replace</b><p>Search for some text in the current editor and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and replace.</p></source> <translation><b>Заменить</b> <p>Поиск в текущем редакторе заданного текста и его замена. Отображается диалог ввода искомого текста, текста замены и настроек поиска и замены</p></translation> @@ -84762,81 +85318,81 @@ <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3002" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2999" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2224" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2221" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2252" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2249" /> <source>Replace and Search</source> <translation>Заменить и найти</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3004" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2226" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2254" /> <source>Meta+R</source> <comment>Search|Replace and Search</comment> <translation>Meta+R</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3008" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2230" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2258" /> <source>Replace the found text and search the next occurrence</source> <translation>Заменить найденный текст и найти следующее вхождение</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3011" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2233" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2261" /> <source><b>Replace and Search</b><p>Replace the found occurrence of text in the current editor and search for the next one. The previously entered search text and options are reused.</p></source> <translation><b>Заменить и найти</b><p>Заменить найденное вхождение текста текущего редактирования и выполнить поиск следующего. Ранее введенный текст и параметры поиска используются повторно.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3026" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3023" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2248" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2245" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2276" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2273" /> <source>Replace Occurrence</source> <translation>Заменить вхождение</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3028" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2250" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2278" /> <source>Ctrl+Meta+R</source> <comment>Search|Replace Occurrence</comment> <translation>Ctrl+Meta+R</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3032" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2254" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2282" /> <source>Replace the found text</source> <translation>Заменить найденный текст</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3034" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2256" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2284" /> <source><b>Replace Occurrence</b><p>Replace the found occurrence of the search text in the current editor.</p></source> <translation><b>Заменить вхождение</b><p>Заменить найденнойе вхождение искомого текста текущего редактирования.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3048" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3045" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2270" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2267" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2298" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2295" /> <source>Replace All</source> <translation>Заменить все</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3050" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2272" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2300" /> <source>Shift+Meta+R</source> <comment>Search|Replace All</comment> <translation>Shift+Meta+R</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3054" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2276" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2304" /> <source>Replace search text occurrences</source> <translation>Заменить вхождения искомого текста</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3056" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2278" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2306" /> <source><b>Replace All</b><p>Replace all occurrences of the search text in the current editor.</p></source> <translation><b>Заменить все</b><p>Заменить все вхождения искомого текста текущего редактирования.</p></translation> </message> @@ -85354,9 +85910,9 @@ </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1122" /> - <source>Alt+Ctrl+M</source> + <source>Ctrl+Shift+M</source> <comment>Edit|Uncomment</comment> - <translation>Alt+Ctrl+M</translation> + <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+M</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1126" /> @@ -85376,9 +85932,9 @@ </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1141" /> - <source>Ctrl+Shift+M</source> + <source>Ctrl+#</source> <comment>Edit|Toggle Comment</comment> - <translation>Ctrl+Shift+M</translation> + <translation type="unfinished">Ctrl+#</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1145" /> @@ -86008,829 +86564,844 @@ <translation>&Поиск</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3423" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3420" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3421" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3418" /> <source>Toggle all folds</source> <translation>Свернуть/Развернуть все свертки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3421" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3419" /> <source>&Toggle all folds</source> <translation>&Свернуть/Развернуть все свертки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3425" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3423" /> <source><b>Toggle all folds</b><p>Toggle all folds of the current editor.</p></source> <translation><b>Свернуть/Развернуть все свертки</b><p>Свернуть/Развернуть все свертки текущего редактора.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3437" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3432" /> + <source>Toggle all folds (including children)</source> + <translation>Свернуть/Развернуть все свёртки (включая дочерние)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3434" /> + <source>Toggle all &folds (including children)</source> + <translation>Свернуть/Развернуть все &свёртки (включая дочерние)</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3439" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3434" /> - <source>Toggle all folds (including children)</source> - <translation>Свернуть/Развернуть все свёртки (включая дочерние)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3436" /> - <source>Toggle all &folds (including children)</source> - <translation>Свернуть/Развернуть все &свёртки (включая дочерние)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3441" /> <source><b>Toggle all folds (including children)</b><p>Toggle all folds of the current editor including all children.</p></source> <translation><b>Свернуть/Развернуть все свёртки (включая дочерние)</b><p>Свернуть/Развернуть все свёртки в текущем редакторе, включая все дочерние.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3455" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3452" /> - <source>Toggle current fold</source> - <translation>Свернуть/Развернуть текущую свертку</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3453" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3450" /> + <source>Toggle current fold</source> + <translation>Свернуть/Развернуть текущую свертку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3451" /> <source>Toggle &current fold</source> <translation>Свернуть/Развернуть &текущую свертку</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3457" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3455" /> <source><b>Toggle current fold</b><p>Toggle the folds of the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>Свернуть/Развернуть текущую свертку</b><p>Свернуть/Развернуть свертку текущей строки текущего редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3470" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3467" /> - <source>Clear all folds</source> - <translation>Очистить все свертки</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3468" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3465" /> + <source>Clear all folds</source> + <translation>Очистить все свертки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3466" /> <source>Clear &all folds</source> <translation>Очистить &все свертки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3472" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3470" /> <source><b>Clear all folds</b><p>Clear all folds of the current editor, i.e. ensure that all lines are displayed unfolded.</p></source> <translation><b>Очистить все свертки</b><p>Очистить все свертки текущего редактора, т. е. убедиться, что все строки отображаются развернутыми.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3485" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3482" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3480" /> + <source>Remove all highlights</source> + <translation>Снять все выделения</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3487" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3484" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3482" /> - <source>Remove all highlights</source> - <translation>Снять все выделения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3489" /> <source><b>Remove all highlights</b><p>Remove the highlights of all editors.</p></source> <translation><b>Снять все выделения</b><p>Снять выделения во всех редакторах.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3496" /> + <source>New Document View</source> + <translation>Новое окно для документа</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3498" /> - <source>New Document View</source> - <translation>Новое окно для документа</translation> + <source>New &Document View</source> + <translation>Новое окно для &документа</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3500" /> - <source>New &Document View</source> - <translation>Новое окно для &документа</translation> + <source>Open a new view of the current document</source> + <translation>Открыть новое окно для текущего документа</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3502" /> - <source>Open a new view of the current document</source> - <translation>Открыть новое окно для текущего документа</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3504" /> <source><b>New Document View</b><p>Opens a new view of the current document. Both views show the same document. However, the cursors may be positioned independently.</p></source> <translation><b>Новое окно для документа</b><p>Открытие нового окна для текущего документа. Оба окна будут показывать один и тот же документ. Текущие позиции могут быть разными.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3518" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3515" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3516" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3513" /> <source>New Document View (with new split)</source> <translation>Новое окно для документа (в новом разделе)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3521" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3519" /> <source>Open a new view of the current document in a new split</source> <translation>Открыть новое окно для текущего документа в новом разделе</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3524" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3522" /> <source><b>New Document View</b><p>Opens a new view of the current document in a new split. Both views show the same document. However, the cursors may be positioned independently.</p></source> <translation><b>Новое окно для документа</b><p>Открытие нового окна для текущего документа в новом разделе. Оба окна будут показывать один и тот же документ. Текущие позиции могут быть разными.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3534" /> + <source>Split view</source> + <translation>Разделить окно</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3536" /> - <source>Split view</source> - <translation>Разделить окно</translation> + <source>&Split view</source> + <translation>&Разделить окно</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3538" /> - <source>&Split view</source> - <translation>&Разделить окно</translation> + <source>Add a split to the view</source> + <translation>Разделить текущее окно</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3540" /> - <source>Add a split to the view</source> - <translation>Разделить текущее окно</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3542" /> <source><b>Split view</b><p>Add a split to the view.</p></source> <translation><b>Разделить окно</b><p>Разделение текущего окна.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3551" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3549" /> <source>Arrange horizontally</source> <translation>Расположить окна горизонтально</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3550" /> + <source>Arrange &horizontally</source> + <translation>Расположить окна &горизонтально</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3552" /> - <source>Arrange &horizontally</source> - <translation>Расположить окна &горизонтально</translation> + <source>Arrange the splitted views horizontally</source> + <translation>Расположить разделённые окна горизонтально</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3554" /> - <source>Arrange the splitted views horizontally</source> - <translation>Расположить разделённые окна горизонтально</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3556" /> <source><b>Arrange horizontally</b><p>Arrange the splitted views horizontally.</p></source> <translation><b>Расположить горизонтально</b> <p>Расположить разделённые окна горизонтально.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3566" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3564" /> <source>Remove split</source> <translation>Отменить разделение</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3566" /> + <source>&Remove split</source> + <translation>&Отменить разделение</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3568" /> - <source>&Remove split</source> - <translation>&Отменить разделение</translation> + <source>Remove the current split</source> + <translation>Отменить текущее разделение</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3570" /> - <source>Remove the current split</source> - <translation>Отменить текущее разделение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3572" /> <source><b>Remove split</b><p>Remove the current split.</p></source> <translation><b>Отменить разделение</b><p>Отмена текущего разделения.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3579" /> + <source>Next split</source> + <translation>Следующее разделение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3580" /> + <source>&Next split</source> + <translation>&Следующее разделение</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3581" /> - <source>Next split</source> - <translation>Следующее разделение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3582" /> - <source>&Next split</source> - <translation>&Следующее разделение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3583" /> <source>Ctrl+Alt+N</source> <comment>View|Next split</comment> <translation>Ctrl+Alt+N</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3587" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3585" /> <source>Move to the next split</source> <translation>Перейти в следующее разделение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3589" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3587" /> <source><b>Next split</b><p>Move to the next split.</p></source> <translation><b>Следующее разделение</b><p>Перейти в следующее разделение.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3596" /> + <source>Previous split</source> + <translation>Предыдущее разделение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3597" /> + <source>&Previous split</source> + <translation>&Предыдущее разделение</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3598" /> - <source>Previous split</source> - <translation>Предыдущее разделение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3599" /> - <source>&Previous split</source> - <translation>&Предыдущее разделение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3600" /> <source>Ctrl+Alt+P</source> <comment>View|Previous split</comment> <translation>Ctrl+Alt+P</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3601" /> + <source>Move to the previous split</source> + <translation>Перейти в предыдущее разделение</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3603" /> - <source>Move to the previous split</source> - <translation>Перейти в предыдущее разделение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3605" /> <source><b>Previous split</b><p>Move to the previous split.</p></source> <translation><b>Предыдущее разделение</b><p>Перейти в предыдущее разделение.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3614" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3612" /> + <source>Preview</source> + <translation>Предварительный просмотр</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3616" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3614" /> - <source>Preview</source> - <translation>Предварительный просмотр</translation> + <source>Preview the current file in the web browser</source> + <translation>Предварительный просмотр текущего файла в web-браузере</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3618" /> - <source>Preview the current file in the web browser</source> - <translation>Предварительный просмотр текущего файла в web-браузере</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3620" /> <source><b>Preview</b><p>This opens the web browser with a preview of the current file.</p></source> <translation><b>Предварительный просмотр</b><p>Предварительный просмотр текущего файла в web-браузере.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3631" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3629" /> + <source>Python AST Viewer</source> + <translation>Просмотрщик Python AST</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3633" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3631" /> - <source>Python AST Viewer</source> - <translation>Просмотрщик Python AST</translation> + <source>Show the AST for the current Python file</source> + <translation>AST-представление текущего файла Python</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3635" /> - <source>Show the AST for the current Python file</source> - <translation>AST-представление текущего файла Python</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3637" /> <source><b>Python AST Viewer</b><p>This opens the a tree view of the AST of the current Python source file.</p></source> <translation><b>Просмотрщик Python AST</b><p>Получение синтаксического древовидного представления (AST) для текущего файла с кодом Python.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3651" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3648" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3649" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3646" /> <source>Python Disassembly Viewer</source> <translation>Просмотрщик Python Disassembly</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3652" /> + <source>Show the Disassembly for the current Python file</source> + <translation>Показ дизассемблирования текущего файла Python</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3654" /> - <source>Show the Disassembly for the current Python file</source> - <translation>Показ дизассемблирования текущего файла Python</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3656" /> <source><b>Python Disassembly Viewer</b><p>This opens the a tree view of the Disassembly of the current Python source file.</p></source> <translation><b>Просмотрщик Python Disassembly</b><p>Получение синтаксического древовидного представления дизассемблирования текущего файла с кодом Python.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3689" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3687" /> <source>&View</source> <translation>&Вид</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3726" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3722" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3724" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3720" /> <source>View</source> <translation>Вид</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3760" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3755" /> + <source>Start Macro Recording</source> + <translation>Начать запись макроса</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3757" /> + <source>S&tart Macro Recording</source> + <translation>&Начать запись макроса</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3762" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3757" /> - <source>Start Macro Recording</source> - <translation>Начать запись макроса</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3759" /> - <source>S&tart Macro Recording</source> - <translation>&Начать запись макроса</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3764" /> <source><b>Start Macro Recording</b><p>Start recording editor commands into a new macro.</p></source> <translation><b>Начать запись макроса</b> <p>Начать запись команд редактора в новый макрос.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3776" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3773" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3774" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3771" /> <source>Stop Macro Recording</source> <translation>Закончить запись макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3774" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3772" /> <source>Sto&p Macro Recording</source> <translation>&Закончить запись макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3778" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3776" /> <source><b>Stop Macro Recording</b><p>Stop recording editor commands into a new macro.</p></source> <translation><b>Закончить запись макроса</b> <p>Закончить запись команд редактора в новый макрос.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3788" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3785" /> + <source>Run Macro</source> + <translation>Выполнить макрос</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3786" /> + <source>&Run Macro</source> + <translation>&Выполнить макрос</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3790" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3787" /> - <source>Run Macro</source> - <translation>Выполнить макрос</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3788" /> - <source>&Run Macro</source> - <translation>&Выполнить макрос</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3792" /> <source><b>Run Macro</b><p>Run a previously recorded editor macro.</p></source> <translation><b>Выполнить макрос</b> <p>Запустить записанный макрос.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3804" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3801" /> - <source>Delete Macro</source> - <translation>Удалить макрос</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3802" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3799" /> + <source>Delete Macro</source> + <translation>Удалить макрос</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3800" /> <source>&Delete Macro</source> <translation>&Удалить макрос</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3806" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3804" /> <source><b>Delete Macro</b><p>Delete a previously recorded editor macro.</p></source> <translation><b>Удалить макрос</b><p>Удалить записанный макрос.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3816" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3813" /> + <source>Load Macro</source> + <translation>Загрузить макрос</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3814" /> + <source>&Load Macro</source> + <translation>&Загрузить макрос</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3818" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3815" /> - <source>Load Macro</source> - <translation>Загрузить макрос</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3816" /> - <source>&Load Macro</source> - <translation>&Загрузить макрос</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3820" /> <source><b>Load Macro</b><p>Load an editor macro from a file.</p></source> <translation><b>Загрузить макрос</b> <p>Загрузить из файла макрос для редактора.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3830" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3827" /> + <source>Save Macro</source> + <translation>Сохранить макрос</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3828" /> + <source>&Save Macro</source> + <translation>&Сохранить макрос</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3832" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3829" /> - <source>Save Macro</source> - <translation>Сохранить макрос</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3830" /> - <source>&Save Macro</source> - <translation>&Сохранить макрос</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3834" /> <source><b>Save Macro</b><p>Save a previously recorded editor macro to a file.</p></source> <translation><b>Сохранить макрос</b><p>Сохранить записанный макрос в файл.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3850" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3848" /> <source>&Macros</source> <translation>&Макросы</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3876" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3869" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3874" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3867" /> <source>Toggle Bookmark</source> <translation>Создать/Удалить закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3871" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3869" /> <source>&Toggle Bookmark</source> <translation>&Создать/Удалить закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3872" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3870" /> <source>Alt+Ctrl+T</source> <comment>Bookmark|Toggle</comment> <translation>Alt+Ctrl+T</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3878" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3876" /> <source><b>Toggle Bookmark</b><p>Toggle a bookmark at the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>Создать/Удалить закладку</b><p>Создать/Удалить закладку на текущей строке текущего редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3895" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3888" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3893" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3886" /> <source>Next Bookmark</source> <translation>Следующая закладка</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3890" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3888" /> <source>&Next Bookmark</source> <translation>&Следующая закладка</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3891" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3889" /> <source>Ctrl+PgDown</source> <comment>Bookmark|Next</comment> <translation>Ctrl+PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3897" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3895" /> <source><b>Next Bookmark</b><p>Go to next bookmark of the current editor.</p></source> <translation><b>Следующая закладка</b> <p>Переход к следующей закладке в текущем редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3913" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3906" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3911" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3904" /> <source>Previous Bookmark</source> <translation>Предыдущая закладка</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3908" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3906" /> <source>&Previous Bookmark</source> <translation>&Предыдущая закладка</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3909" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3907" /> <source>Ctrl+PgUp</source> <comment>Bookmark|Previous</comment> <translation>Ctrl+PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3915" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3913" /> <source><b>Previous Bookmark</b><p>Go to previous bookmark of the current editor.</p></source> <translation><b>Предыдущая закладка</b> <p>Переход к предыдущей закладке в текущем редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3930" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3924" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3928" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3922" /> <source>Clear Bookmarks</source> <translation>Стереть закладки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3925" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3923" /> <source>&Clear Bookmarks</source> <translation>&Стереть закладки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3926" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3924" /> <source>Alt+Ctrl+C</source> <comment>Bookmark|Clear</comment> <translation>Alt+Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3932" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3930" /> <source><b>Clear Bookmarks</b><p>Clear bookmarks of all editors.</p></source> <translation><b>Стереть закладки</b><p>Убрать закладки из всех редакторов.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3944" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3939" /> + <source>Goto Syntax Error</source> + <translation>Перейти к синтаксической ошибке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3941" /> + <source>&Goto Syntax Error</source> + <translation>&Перейти к синтаксической ошибке</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3946" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3941" /> - <source>Goto Syntax Error</source> - <translation>Перейти к синтаксической ошибке</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3943" /> - <source>&Goto Syntax Error</source> - <translation>&Перейти к синтаксической ошибке</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3948" /> <source><b>Goto Syntax Error</b><p>Go to next syntax error of the current editor.</p></source> <translation><b>Перейти к синтаксической ошибке</b> <p>Переход к следующей синтаксической ошибке в текущем редакторе.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3959" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3955" /> + <source>Clear Syntax Errors</source> + <translation>Очистить синтаксические ошибки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3956" /> + <source>Clear &Syntax Errors</source> + <translation>Очистить синтаксические &ошибки</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3961" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3957" /> - <source>Clear Syntax Errors</source> - <translation>Очистить синтаксические ошибки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3958" /> - <source>Clear &Syntax Errors</source> - <translation>Очистить синтаксические &ошибки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3963" /> <source><b>Clear Syntax Errors</b><p>Clear syntax errors of all editors.</p></source> <translation><b>Очистить синтаксические ошибки</b><p>Убрать сообщения об синтаксических ошибках во всех редакторах.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3976" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3971" /> + <source>Next warning message</source> + <translation>Следующее предупреждение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3973" /> + <source>&Next warning message</source> + <translation>&Следующее предупреждение</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3978" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3973" /> - <source>Next warning message</source> - <translation>Следующее предупреждение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3975" /> - <source>&Next warning message</source> - <translation>&Следующее предупреждение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3980" /> <source><b>Next warning message</b><p>Go to next line of the current editor having a pyflakes warning.</p></source> <translation><b>Следующее предупреждение</b><p>Переход к следующей строке текущего редактора, имеющей предупреждение pyflakes.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3995" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3988" /> + <source>Previous warning message</source> + <translation>Предыдущее предупреждение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3991" /> + <source>&Previous warning message</source> + <translation>&Предыдущее предупреждение</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3997" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3990" /> - <source>Previous warning message</source> - <translation>Предыдущее предупреждение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3993" /> - <source>&Previous warning message</source> - <translation>&Предыдущее предупреждение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3999" /> <source><b>Previous warning message</b><p>Go to previous line of the current editor having a pyflakes warning.</p></source> <translation><b>Предыдущее предупреждение</b><p>Переход к предыдущей строке текущего редактора, имеющей предупреждение pyflakes.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4013" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4007" /> + <source>Clear Warning Messages</source> + <translation>Очистить предупреждения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4009" /> + <source>Clear &Warning Messages</source> + <translation>&Очистить предупреждения</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4015" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4009" /> - <source>Clear Warning Messages</source> - <translation>Очистить предупреждения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4011" /> - <source>Clear &Warning Messages</source> - <translation>&Очистить предупреждения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4017" /> <source><b>Clear Warning Messages</b><p>Clear pyflakes warning messages of all editors.</p></source> <translation><b>Очистить предупреждения</b><p>Очистить предупреждения от pyflakes во всех окнах редактора.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4029" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4024" /> + <source>Next uncovered line</source> + <translation>Следующая неохваченная строка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4026" /> + <source>&Next uncovered line</source> + <translation>&Следующая неохваченная строка</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4031" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4026" /> - <source>Next uncovered line</source> - <translation>Следующая неохваченная строка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4028" /> - <source>&Next uncovered line</source> - <translation>&Следующая неохваченная строка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4033" /> <source><b>Next uncovered line</b><p>Go to next line of the current editor marked as not covered.</p></source> <translation><b>Следующая неохваченная строка</b><p>Переход к строке текущего редактора, помеченной как неохваченная.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4048" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4041" /> + <source>Previous uncovered line</source> + <translation>Предыдущая неохваченная строка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4044" /> + <source>&Previous uncovered line</source> + <translation>&Предыдущая неохваченная строка</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4050" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4043" /> - <source>Previous uncovered line</source> - <translation>Предыдущая неохваченная строка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4046" /> - <source>&Previous uncovered line</source> - <translation>&Предыдущая неохваченная строка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4052" /> <source><b>Previous uncovered line</b><p>Go to previous line of the current editor marked as not covered.</p></source> <translation><b>Следующая неохваченная строка</b><p>Перейти предыдущей к строке в текущем редакторе, помеченной как неохваченная.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4066" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4061" /> + <source>Next Task</source> + <translation>Следующая задача</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4063" /> + <source>&Next Task</source> + <translation>&Следующая задача</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4068" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4063" /> - <source>Next Task</source> - <translation>Следующая задача</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4065" /> - <source>&Next Task</source> - <translation>&Следующая задача</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4070" /> <source><b>Next Task</b><p>Go to next line of the current editor having a task.</p></source> <translation><b>Следующая задача</b> <p>Переход к следующей строке редактора, где определена задача.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4083" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4077" /> + <source>Previous Task</source> + <translation>Предыдущая задача</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4079" /> + <source>&Previous Task</source> + <translation>&Предыдущая задача</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4085" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4079" /> - <source>Previous Task</source> - <translation>Предыдущая задача</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4081" /> - <source>&Previous Task</source> - <translation>&Предыдущая задача</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4087" /> <source><b>Previous Task</b><p>Go to previous line of the current editor having a task.</p></source> <translation><b>Предыдущая задача</b><p>Переход к предыдущей строке редактора, где определена задача.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4100" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4095" /> + <source>Next Change</source> + <translation>Следующее изменение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4097" /> + <source>&Next Change</source> + <translation>&Следующее изменение</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4102" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4097" /> - <source>Next Change</source> - <translation>Следующее изменение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4099" /> - <source>&Next Change</source> - <translation>&Следующее изменение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4104" /> <source><b>Next Change</b><p>Go to next line of the current editor having a change marker.</p></source> <translation><b>Следующее изменение</b><p>Переход к следующей строке текущего редактора, на которой есть маркер об изменении.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4118" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4112" /> + <source>Previous Change</source> + <translation>Предыдущее изменение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4114" /> + <source>&Previous Change</source> + <translation>&Предыдущее изменение</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4120" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4114" /> - <source>Previous Change</source> - <translation>Предыдущее изменение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4116" /> - <source>&Previous Change</source> - <translation>&Предыдущее изменение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4122" /> <source><b>Previous Change</b><p>Go to previous line of the current editor having a change marker.</p></source> <translation><b>Предыдущее изменение</b><p>Переход к предыдущей строке текущего редактора, на которой есть маркер об изменении.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4142" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4139" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4140" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4137" /> <source>&Bookmarks</source> <translation>&Закладки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4187" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4183" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4185" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4181" /> <source>Bookmarks</source> <translation>Закладки</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4219" /> + <source>Check spelling</source> + <translation>Проверка орфографии</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4221" /> - <source>Check spelling</source> - <translation>Проверка орфографии</translation> + <source>Check &spelling...</source> + <translation>Проверка &орфографии...</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4223" /> - <source>Check &spelling...</source> - <translation>Проверка &орфографии...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4225" /> <source>Shift+F7</source> <comment>Spelling|Spell Check</comment> <translation>Shift+F7</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4227" /> + <source>Perform spell check of current editor</source> + <translation>Проверить орфографию в текущем редакторе</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4229" /> - <source>Perform spell check of current editor</source> - <translation>Проверить орфографию в текущем редакторе</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4231" /> <source><b>Check spelling</b><p>Perform a spell check of the current editor.</p></source> <translation><b>Проверка орфографии</b><p>Проверка орфографии в текущем редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4240" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4238" /> <source>Automatic spell checking</source> <translation>Автоматическая проверка орфографии</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4243" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4241" /> <source>&Automatic spell checking</source> <translation>&Автоматическая проверка орфографии</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4245" /> + <source>(De-)Activate automatic spell checking</source> + <translation>Разрешить/Запретить автоматическую проверку орфографии</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4247" /> - <source>(De-)Activate automatic spell checking</source> - <translation>Разрешить/Запретить автоматическую проверку орфографии</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4249" /> <source><b>Automatic spell checking</b><p>Activate or deactivate the automatic spell checking function of all editors.</p></source> <translation><b>Автоматическая проверка орфографии</b><p>Запретить или разрешить автоматическую проверку орфографии.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4280" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4278" /> <source>Edit Dictionary</source> <translation>Редактировать словарь</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4283" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4281" /> <source>Project Word List</source> <translation>Словарь проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4286" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4284" /> <source>Project Exception List</source> <translation>Список исключений проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4291" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4289" /> <source>User Word List</source> <translation>Словарь пользователя</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4294" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4292" /> <source>User Exception List</source> <translation>Список исключений пользователя</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4316" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4312" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4314" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4310" /> <source>Spelling</source> <translation>Проверка орфографии</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4341" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4339" /> <source>Open files</source> <translation>Открыть файлы</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4385" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4383" /> <source>File Modified</source> <translation>Файл изменён</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4386" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4384" /> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>В файле <b>{0}</b> есть несохранённые изменения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4792" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4790" /> <source>Line: {0:5}</source> <translation>Строка: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4798" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4796" /> <source>Pos: {0:5}</source> <translation>Позиция: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4819" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4817" /> <source>Language: {0}</source> <translation>Язык: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4826" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4824" /> <source>EOL Mode: {0}</source> <translation>Режим конца строк: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5241" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5200" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5239" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5198" /> <source>&Clear</source> <translation>&Очистить</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5235" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5233" /> <source>&Add</source> <translation>&Добавить</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5238" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5236" /> <source>&Edit...</source> <translation>&Правка...</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6279" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6267" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6238" /> + <source>Edit Spelling Dictionary</source> + <translation>Редактировать орфографический словарь</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6240" /> + <source><p>The spelling dictionary file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Невозможно прочитать файл словаря<b>{0}</b></p><p>Причина: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6256" /> + <source>Editing {0}</source> + <translation>Редактирование {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6269" /> + <source><p>The spelling dictionary file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Невозможно записать файл словаря<b>{0}</b></p><p>Причина: {1}</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6281" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6269" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6240" /> - <source>Edit Spelling Dictionary</source> - <translation>Редактировать орфографический словарь</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6242" /> - <source><p>The spelling dictionary file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Невозможно прочитать файл словаря<b>{0}</b></p><p>Причина: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6258" /> - <source>Editing {0}</source> - <translation>Редактирование {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6271" /> - <source><p>The spelling dictionary file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Невозможно записать файл словаря<b>{0}</b></p><p>Причина: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6283" /> <source>The spelling dictionary was saved successfully.</source> <translation>Файл словаря успешно сохранён.</translation> </message> + <message> + <source>Ctrl+#</source> + <comment>View|Zoom</comment> + <translation type="vanished">Ctrl+#</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+Ctrl+M</source> + <comment>Edit|Uncomment</comment> + <translation type="vanished">Alt+Ctrl+M</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+Shift+M</source> + <comment>Edit|Toggle Comment</comment> + <translation type="vanished">Ctrl+Shift+M</translation> + </message> </context> <context> <name>ViewProfileSidebarsDialog</name> @@ -88655,22 +89226,22 @@ <context> <name>WebBrowserPage</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="202" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="195" /> <source>Suspicuous URL detected</source> <translation>Обнаружен подозрительный URL</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="203" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="196" /> <source><p>The URL <b>{0}</b> was found in the Safe Browsing database.</p>{1}</source> <translation><p>URL <b>{0}</b> был найден в базе Safe Browsing.</p>{1}</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="715" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="663" /> <source>SSL Info</source> <translation>SSL инфо</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="716" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="664" /> <source>This site does not contain SSL information.</source> <translation>Этот сайт не содержит информации SSL.</translation> </message> @@ -89719,307 +90290,339 @@ <context> <name>WebBrowserView</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="294" /> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="282" /> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="271" /> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="260" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="288" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="276" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="265" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="254" /> <source>eric Web Browser</source> <translation>eric web-браузер</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="261" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="255" /> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist.</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> не существует.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="295" /> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="272" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="289" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="266" /> <source><p>Could not start a viewer for file <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить просмотрщик для файла <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="283" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="277" /> <source><p>Could not start an application for URL <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить приложение для URL <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="529" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="517" /> <source>Match {0} of {1}</source> <translation>Соответствие {0} из {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="572" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="558" /> <source>Inspect Element...</source> <translation>Проверить элемент...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="602" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="588" /> <source>No suggestions</source> <translation>Нет предложений</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="658" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="644" /> <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> <translation>Открыть ссылку в новой вкладке Ctrl+LMB</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="664" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="650" /> <source>Open Link in New Window</source> <translation>Открыть ссылку в новом окне</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="670" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="656" /> <source>Open Link in New Private Window</source> <translation>Открыть ссылку в новом приватном окне</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="677" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="663" /> <source>Save Lin&k</source> <translation>Сохранить &ссылку</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="680" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="666" /> <source>Bookmark this Link</source> <translation>Добавить ссылку в закладки</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="687" /> - <source>Copy Link to Clipboard</source> - <translation>Копировать ссылку в буфер</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="693" /> - <source>Send Link</source> - <translation>Послать ссылку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="703" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="673" /> + <source>Copy URL to Clipboard</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="679" /> + <source>Send URL</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="689" /> <source>Scan Link with VirusTotal</source> <translation>Сканировать ссылку посредством VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="722" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="708" /> <source>Open Image in New Tab</source> <translation>Открыть изображение в новой вкладке</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="729" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="715" /> <source>Save Image</source> <translation>Сохранить изображение</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="731" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="717" /> <source>Copy Image to Clipboard</source> <translation>Копировать изображение в буфер</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="734" /> - <source>Copy Image Location to Clipboard</source> - <translation>Копировать адрес изображения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="740" /> - <source>Send Image Link</source> - <translation>Послать ссылку на изображение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="762" /> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="752" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="720" /> + <source>Copy Image URL to Clipboard</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="726" /> + <source>Send Image URL</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="748" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="738" /> <source>Search image in {0}</source> <translation>Поиск изображений в {0}</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="743" /> + <source>Search image with...</source> + <translation>Поиск изображений с...</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="757" /> - <source>Search image with...</source> - <translation>Поиск изображений с...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="771" /> <source>Block Image</source> <translation>Заблокировать изображение</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="781" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="767" /> <source>Scan Image with VirusTotal</source> <translation>Сканировать изображение посредством VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="801" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="787" /> <source>Play</source> <translation>Воспроизведение</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="805" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="791" /> <source>Pause</source> <translation>Пауза</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="795" /> + <source>Unmute</source> + <translation>Включить звук</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="799" /> + <source>Mute</source> + <translation>Отключить звук</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="803" /> + <source>Copy Media URL to Clipboard</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="809" /> - <source>Unmute</source> - <translation>Включить звук</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="813" /> - <source>Mute</source> - <translation>Отключить звук</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="817" /> - <source>Copy Media Address to Clipboard</source> - <translation>Копировать адрес ресурса в буфер обмена</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="823" /> - <source>Send Media Address</source> - <translation>Сохранить адрес ресурса</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="829" /> + <source>Send Media URL</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="815" /> <source>Save Media</source> <translation>Сохранить ресурс</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="833" /> + <source>Send Text</source> + <translation>Отправить текст</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="840" /> + <source>Search with '{0}'</source> + <translation>Поиск с '{0}'</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="847" /> - <source>Send Text</source> - <translation>Отправить текст</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="854" /> - <source>Search with '{0}'</source> - <translation>Поиск с '{0}'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="861" /> <source>Search with...</source> <translation>Искать с...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1010" /> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="885" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="996" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="871" /> <source>Google Translate</source> <translation>Переводчик Google</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="894" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="880" /> <source>Dictionary</source> <translation>Словарь</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="902" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="888" /> <source>Go to web address</source> <translation>Перейти на веб адрес</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="929" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="915" /> <source>Add New Page</source> <translation>Добавить новую страницу</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="932" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="918" /> <source>Configure Speed Dial</source> <translation>Конфигурация быстрых вкладок</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="936" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="922" /> <source>Reload All Dials</source> <translation>Перегрузить все быстрые вкладки</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="925" /> + <source>Reset to Default Dials</source> + <translation>Сбросить к стандартным вкладкам</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="930" /> + <source>Bookmark this Page</source> + <translation>Закладка этой страницы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="933" /> + <source>Copy Page URL to Clipboard</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="939" /> - <source>Reset to Default Dials</source> - <translation>Сбросить к стандартным вкладкам</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="944" /> - <source>Bookmark this Page</source> - <translation>Закладка этой страницы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="947" /> - <source>Copy Page Link</source> - <translation>Копировать ссылку страницы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="953" /> - <source>Send Page Link</source> - <translation>Отправить ссылку на страницу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="960" /> + <source>Send Page URL</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="946" /> <source>User Agent</source> <translation>Агент пользователя</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="989" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="975" /> <source>Validate Page</source> <translation>Подтвердить страницу</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1050" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1036" /> <source>Add to web search toolbar</source> <translation>Добавить в панель инструментов web-поиска</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1717" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1704" /> <source>Empty Page</source> <translation>Пустая страница</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1773" /> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1771" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1761" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1759" /> <source>Render Process terminated abnormally</source> <translation>Рендер процес завершился анормально</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1779" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1767" /> <source>The render process crashed while loading this page.</source> <translation>Рендер процесс упал при загрузке этой страницы.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1786" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1774" /> <source>The render process was killed.</source> <translation>Рендер процесс был убит.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1788" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1776" /> <source>The render process terminated while loading this page.</source> <translation>Рендер процесс завершается при загрузке этой страницы.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1793" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1781" /> <source>Try reloading the page or closing some tabs to make more memory available.</source> <translation>Попробуйте перезагрузить страницу или закрыть некоторые вкладки, чтобы увеличить доступную память.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1914" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1902" /> <source>Web Archive (*.mhtml *.mht)</source> <translation>Web архив (*.mhtml *.mht)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1915" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1903" /> <source>HTML File (*.html *.htm)</source> <translation>Файлы HTML (*.html *.htm)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1916" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1904" /> <source>HTML File with all resources (*.html *.htm)</source> <translation>Файлы HTML со всеми ресурсами (*.html *.htm)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1943" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1931" /> <source>Save Web Page</source> <translation>Сохранить web-страницу</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2294" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2282" /> <source>Quota Request</source> <translation>Запрос квоты</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2295" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2283" /> <source><p> Allow the website at <b>{0}</b> to use <b>{1}</b> of persistent storage?</p></source> <translation><p> Разрешить вебсайту <b>{0}</b> использовать <b>{1}</b> постоянного хранилища?</p></translation> </message> + <message> + <source>Copy Link to Clipboard</source> + <translation type="vanished">Копировать ссылку в буфер</translation> + </message> + <message> + <source>Send Link</source> + <translation type="vanished">Послать ссылку</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Image Location to Clipboard</source> + <translation type="vanished">Копировать адрес изображения</translation> + </message> + <message> + <source>Send Image Link</source> + <translation type="vanished">Послать ссылку на изображение</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Media Address to Clipboard</source> + <translation type="vanished">Копировать адрес ресурса в буфер обмена</translation> + </message> + <message> + <source>Send Media Address</source> + <translation type="vanished">Сохранить адрес ресурса</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Page Link</source> + <translation type="vanished">Копировать ссылку страницы</translation> + </message> + <message> + <source>Send Page Link</source> + <translation type="vanished">Отправить ссылку на страницу</translation> + </message> </context> <context> <name>WebBrowserVirusTotalPage</name> @@ -90130,9 +90733,9 @@ <translation>eric web-браузер (приватный режим)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3650" /> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2580" /> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2566" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3643" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2573" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2559" /> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="154" /> <source>eric Web Browser</source> <translation>eric web-браузер</translation> @@ -90143,2078 +90746,2078 @@ <translation>Содержание</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1479" /> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1478" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1476" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1475" /> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="269" /> <source>Index</source> <translation>Индекс</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1492" /> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1491" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1489" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1488" /> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="284" /> <source>Search</source> <translation>Поиск</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1755" /> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1754" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1752" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1751" /> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="294" /> <source>JavaScript Console</source> <translation>Консоль JavaScript</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="668" /> + <source>New Tab</source> + <translation>Новая вкладка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="670" /> + <source>&New Tab</source> + <translation>&Новая вкладка</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="671" /> - <source>New Tab</source> - <translation>Новая вкладка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="673" /> - <source>&New Tab</source> - <translation>&Новая вкладка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="674" /> <source>Ctrl+T</source> <comment>File|New Tab</comment> <translation>Ctrl+T</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="676" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="673" /> <source>Open a new web browser tab</source> <translation>Открыть новую вкладку web-браузера</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="677" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="674" /> <source><b>New Tab</b><p>This opens a new web browser tab.</p></source> <translation><b>Новая вкладка</b><p>Открытие новой вкладки web-браузера.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="682" /> + <source>New Window</source> + <translation>Новое окно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="684" /> + <source>New &Window</source> + <translation>&Новое окно</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="685" /> - <source>New Window</source> - <translation>Новое окно</translation> + <source>Ctrl+N</source> + <comment>File|New Window</comment> + <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="687" /> - <source>New &Window</source> - <translation>&Новое окно</translation> + <source>Open a new web browser window</source> + <translation>Открыть новое окно web-браузера</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="688" /> - <source>Ctrl+N</source> - <comment>File|New Window</comment> - <translation>Ctrl+N</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="690" /> - <source>Open a new web browser window</source> - <translation>Открыть новое окно web-браузера</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="691" /> <source><b>New Window</b><p>This opens a new web browser window in the current privacy mode.</p></source> <translation><b>Новое окно</b><p>Открывается новое окно web-браузера в текущем приватном режиме.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2488" /> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="700" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2481" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="697" /> <source>New Private Window</source> <translation>Новое приватное окно</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="699" /> + <source>New &Private Window</source> + <translation>Новое &приватное окно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="700" /> + <source>Ctrl+Shift+P</source> + <comment>File|New Private Window</comment> + <translation>Ctrl+Shift+P</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="702" /> - <source>New &Private Window</source> - <translation>Новое &приватное окно</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="703" /> - <source>Ctrl+Shift+P</source> - <comment>File|New Private Window</comment> - <translation>Ctrl+Shift+P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="705" /> <source>Open a new private web browser window</source> <translation>Открыть новое приватное окно web-браузера</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="707" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="704" /> <source><b>New Private Window</b><p>This opens a new private web browser window by starting a new web browser instance in private mode.</p></source> <translation><b>Новое приватное окно</b><p>Открытие нового приватного окна web-бразера путем запуска нового экземпляра web-браузера в приватном режиме.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2523" /> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2502" /> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="716" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2516" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2495" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="713" /> <source>Open File</source> <translation>Открыть файл</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="715" /> + <source>&Open File</source> + <translation>&Открыть файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="716" /> + <source>Ctrl+O</source> + <comment>File|Open</comment> + <translation>Ctrl+O</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="718" /> - <source>&Open File</source> - <translation>&Открыть файл</translation> + <source>Open a file for display</source> + <translation>Открыть файл для показа</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="719" /> - <source>Ctrl+O</source> - <comment>File|Open</comment> - <translation>Ctrl+O</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="721" /> - <source>Open a file for display</source> - <translation>Открыть файл для показа</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="722" /> <source><b>Open File</b><p>This opens a new file for display. It pops up a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Открыть файл</b><p>Открывается новый файл для показа. Отображается диалог выбора файла.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="728" /> + <source>Open File in New Tab</source> + <translation>Открыть файл в новой вкладке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="730" /> + <source>Open File in New &Tab</source> + <translation>Открыть файл в новой &вкладке</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="731" /> - <source>Open File in New Tab</source> - <translation>Открыть файл в новой вкладке</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="733" /> - <source>Open File in New &Tab</source> - <translation>Открыть файл в новой &вкладке</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="734" /> <source>Shift+Ctrl+O</source> <comment>File|Open in new tab</comment> <translation>Shift+Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="737" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="734" /> <source>Open a file for display in a new tab</source> <translation>Открыть файл для показа в новой вкладке</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="738" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="735" /> <source><b>Open File in New Tab</b><p>This opens a new file for display in a new tab. It pops up a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Открыть файл в новой вкладке</b><p>Открытие нового файла для показа в новой вкладке. Отображается диалог выбора файла.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="745" /> + <source>Save As</source> + <translation>Сохранить как</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="747" /> + <source>&Save As...</source> + <translation>Сохранить &как...</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="748" /> - <source>Save As</source> - <translation>Сохранить как</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="750" /> - <source>&Save As...</source> - <translation>Сохранить &как...</translation> + <source>Shift+Ctrl+S</source> + <comment>File|Save As</comment> + <translation>Shift+Ctrl+S</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="751" /> - <source>Shift+Ctrl+S</source> - <comment>File|Save As</comment> - <translation>Shift+Ctrl+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="754" /> <source>Save the current page to disk</source> <translation>Сохранить текущую страницу на диск</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="755" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="752" /> <source><b>Save As...</b><p>Saves the current page to disk.</p></source> <translation><b>Сохранить как...</b><p>Сохранение текущей страницы на диск.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="765" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="762" /> <source>Save Page Screen</source> <translation>Сохранение страницы</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="764" /> + <source>Save Page Screen...</source> + <translation>Сохранить страницу...</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="767" /> - <source>Save Page Screen...</source> - <translation>Сохранить страницу...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="770" /> <source>Save the visible part of the current page as a screen shot</source> <translation>Сохранить видимую часть текущей страницы как снимок экрана</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="772" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="769" /> <source><b>Save Page Screen...</b><p>Saves the visible part of the current page as a screen shot.</p></source> <translation><b>Сохранение страницы...</b><p>Сохранение видимой части текущей страницы как снимка экрана.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="783" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="780" /> <source>Import Bookmarks</source> <translation>Импорт закладок</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="781" /> + <source>&Import Bookmarks...</source> + <translation>&Импорт закладок...</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="784" /> - <source>&Import Bookmarks...</source> - <translation>&Импорт закладок...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="787" /> <source>Import bookmarks from other browsers</source> <translation>Импорт закладок из других браузеров</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="788" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="785" /> <source><b>Import Bookmarks</b><p>Import bookmarks from other browsers.</p></source> <translation><b>Импорт закладок</b><p>Импортировать закладки из других браузеров.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="797" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="794" /> <source>Export Bookmarks</source> <translation>Экспорт закладок</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="795" /> + <source>&Export Bookmarks...</source> + <translation>&Экспорт закладок...</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="798" /> - <source>&Export Bookmarks...</source> - <translation>&Экспорт закладок...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="801" /> <source>Export the bookmarks into a file</source> <translation>Экспорт закладок в файл</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="802" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="799" /> <source><b>Export Bookmarks</b><p>Export the bookmarks into a file.</p></source> <translation><b>Экспорт закладок</b><p>Экспорт закладок в файл.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2132" /> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="811" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2129" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="808" /> <source>Print</source> <translation>Печать</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="813" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="810" /> <source>&Print</source> <translation>&Печать</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="814" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="811" /> <source>Ctrl+P</source> <comment>File|Print</comment> <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="816" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="813" /> <source>Print the displayed help</source> <translation>Печать текущего раздела справки</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="817" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="814" /> <source><b>Print</b><p>Print the displayed help text.</p></source> <translation><b>Печать</b><p>Печать текущего раздела справки</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="827" /> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="825" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="824" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="822" /> <source>Print as PDF</source> <translation>Печать как PDF</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="829" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="826" /> <source>Print the displayed help as PDF</source> <translation>Печать текущего раздела справки как PDF</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="831" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="828" /> <source><b>Print as PDF</b><p>Print the displayed help text as a PDF file.</p></source> <translation><b>Печать как PDF</b><p>Печать текущего раздела справки как PDF</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="842" /> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="840" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="839" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="837" /> <source>Print Preview</source> <translation>Предварительный просмотр печати</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="844" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="841" /> <source>Print preview of the displayed help</source> <translation>Предварительный просмотр печати справки</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="846" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="843" /> <source><b>Print Preview</b><p>Print preview of the displayed help text.</p></source> <translation><b>Предварительный просмотр печати</b><p>Предварительный просмотр печати справки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="857" /> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="855" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="854" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="852" /> <source>Send Page Link</source> <translation>Отправить ссылку на страницу</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="859" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="856" /> <source>Send the link of the current page via email</source> <translation>Отправить ссылку на текущую страницу по электронной почте</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="861" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="858" /> <source><b>Send Page Link</b><p>Send the link of the current page via email.</p></source> <translation><b>Отправить ссылку на страницу</b><p>Отправить ссылку на текущую страницу по электронной почте.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="866" /> + <source>Close</source> + <translation>Закрыть</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="868" /> + <source>&Close</source> + <translation>&Закрыть</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="869" /> - <source>Close</source> - <translation>Закрыть</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="871" /> - <source>&Close</source> - <translation>&Закрыть</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="872" /> <source>Ctrl+W</source> <comment>File|Close</comment> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="874" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="871" /> <source>Close the current help window</source> <translation>Закрыть это окно справки</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="876" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="873" /> <source><b>Close</b><p>Closes the current web browser window.</p></source> <translation><b>Закрыть</b><p>Открывается текущее окно web-броузера.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="881" /> + <source>Close All</source> + <translation>Закрыть все</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="882" /> + <source>Close &All</source> + <translation>Закрыть &все</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="884" /> - <source>Close All</source> - <translation>Закрыть все</translation> + <source>Close all help windows</source> + <translation>Закрыть все окна справки</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="885" /> - <source>Close &All</source> - <translation>Закрыть &все</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="887" /> - <source>Close all help windows</source> - <translation>Закрыть все окна справки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="888" /> <source><b>Close All</b><p>Closes all web browser windows except the first one.</p></source> <translation><b>Закрыть все</b><p>Закрываются все окна web-браузера за исключением первого.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="894" /> + <source>Quit</source> + <translation>Выход</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2879" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="896" /> + <source>&Quit</source> + <translation>&Выход</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="897" /> - <source>Quit</source> - <translation>Выход</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2886" /> + <source>Ctrl+Q</source> + <comment>File|Quit</comment> + <translation>Ctrl+Q</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="899" /> - <source>&Quit</source> - <translation>&Выход</translation> + <source>Quit the eric Web Browser</source> + <translation>Выйти из eric web-браузера</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="900" /> - <source>Ctrl+Q</source> - <comment>File|Quit</comment> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="902" /> - <source>Quit the eric Web Browser</source> - <translation>Выйти из eric web-браузера</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="903" /> <source><b>Quit</b><p>Quit the eric Web Browser.</p></source> <translation><b>Выход</b><p>Выйти из erc6 web-браузера.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="908" /> + <source>Backward</source> + <translation>Назад</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="910" /> + <source>&Backward</source> + <translation>&Назад</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="911" /> - <source>Backward</source> - <translation>Назад</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="913" /> - <source>&Backward</source> - <translation>&Назад</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="914" /> <source>Alt+Left</source> <comment>Go|Backward</comment> <translation>Alt+Left</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="916" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="913" /> <source>Move one screen backward</source> <translation>Перейти на один экран назад</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="917" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="914" /> <source><b>Backward</b><p>Moves one screen backward. If none is available, this action is disabled.</p></source> <translation><b>Назад</b><p>Переход на один экран назад. Если ни один экран не доступен, действие невозможно.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="923" /> + <source>Forward</source> + <translation>Вперёд</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="925" /> + <source>&Forward</source> + <translation>&Вперёд</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="926" /> - <source>Forward</source> - <translation>Вперёд</translation> + <source>Alt+Right</source> + <comment>Go|Forward</comment> + <translation>Alt+Right</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="928" /> - <source>&Forward</source> - <translation>&Вперёд</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="929" /> - <source>Alt+Right</source> - <comment>Go|Forward</comment> - <translation>Alt+Right</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="931" /> <source>Move one screen forward</source> <translation>Перейти на один экран вперед</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="933" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="930" /> <source><b>Forward</b><p>Moves one screen forward. If none is available, this action is disabled.</p></source> <translation><b>Вперед</b><p>Переход на один экран вперед. Если ни один экран не доступен, действие невозможно.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="939" /> + <source>Home</source> + <translation>Домой</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="941" /> + <source>&Home</source> + <translation>&Домой</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="942" /> - <source>Home</source> - <translation>Домой</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="944" /> - <source>&Home</source> - <translation>&Домой</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="945" /> <source>Ctrl+Home</source> <comment>Go|Home</comment> <translation>Ctrl+Home</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="947" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="944" /> <source>Move to the initial screen</source> <translation>Перейти к первоначальному экрану</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="949" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="946" /> <source><b>Home</b><p>Moves to the initial screen.</p></source> <translation><b>Домой</b><p>Переход к начальному экрану.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="954" /> + <source>Reload</source> + <translation>Перезагрузить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="956" /> + <source>&Reload</source> + <translation>П&ерезагрузить</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="957" /> - <source>Reload</source> - <translation>Перезагрузить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="959" /> - <source>&Reload</source> - <translation>П&ерезагрузить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="960" /> <source>Ctrl+R</source> <comment>Go|Reload</comment> <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="961" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="958" /> <source>F5</source> <comment>Go|Reload</comment> <translation>F5</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="963" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="960" /> <source>Reload the current screen</source> <translation>Перегрузить текущий экран</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="965" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="962" /> <source><b>Reload</b><p>Reloads the current screen.</p></source> <translation><b>Перезагрузить</b><p>Перезагружается текущий экран.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="970" /> + <source>Stop</source> + <translation>Стоп</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="972" /> + <source>&Stop</source> + <translation>Ст&оп</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="973" /> - <source>Stop</source> - <translation>Стоп</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="975" /> - <source>&Stop</source> - <translation>Ст&оп</translation> + <source>Ctrl+.</source> + <comment>Go|Stop</comment> + <translation>Ctrl+.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="974" /> + <source>Esc</source> + <comment>Go|Stop</comment> + <translation>Esc</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="976" /> - <source>Ctrl+.</source> - <comment>Go|Stop</comment> - <translation>Ctrl+.</translation> + <source>Stop loading</source> + <translation>Остановить загрузку</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="977" /> - <source>Esc</source> - <comment>Go|Stop</comment> - <translation>Esc</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="979" /> - <source>Stop loading</source> - <translation>Остановить загрузку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="980" /> <source><b>Stop</b><p>Stops loading of the current tab.</p></source> <translation><b>Стоп</b><p>Остановить загрузку текущей вкладки.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="985" /> + <source>Copy</source> + <translation>Копировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="987" /> + <source>&Copy</source> + <translation>&Копировать</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="988" /> - <source>Copy</source> - <translation>Копировать</translation> + <source>Ctrl+C</source> + <comment>Edit|Copy</comment> + <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="990" /> - <source>&Copy</source> - <translation>&Копировать</translation> + <source>Copy the selected text</source> + <translation>Копировать выбранный текст</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="991" /> - <source>Ctrl+C</source> - <comment>Edit|Copy</comment> - <translation>Ctrl+C</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="993" /> - <source>Copy the selected text</source> - <translation>Копировать выбранный текст</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="994" /> <source><b>Copy</b><p>Copy the selected text to the clipboard.</p></source> <translation><b>Копировать</b><p>Копировать выбранный текст в буфер обмена.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="999" /> + <source>Cut</source> + <translation>Вырезать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1001" /> + <source>Cu&t</source> + <translation>В&ырезать</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1002" /> - <source>Cut</source> - <translation>Вырезать</translation> + <source>Ctrl+X</source> + <comment>Edit|Cut</comment> + <translation>Ctrl+X</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1004" /> - <source>Cu&t</source> - <translation>В&ырезать</translation> + <source>Cut the selected text</source> + <translation>Вырезать выделенный текст</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1005" /> - <source>Ctrl+X</source> - <comment>Edit|Cut</comment> - <translation>Ctrl+X</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1007" /> - <source>Cut the selected text</source> - <translation>Вырезать выделенный текст</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1008" /> <source><b>Cut</b><p>Cut the selected text to the clipboard.</p></source> <translation><b>Вырезать</b><p>Вырезать выделенный текст в буфер обмена.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1013" /> + <source>Paste</source> + <translation>Вставить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1015" /> + <source>&Paste</source> + <translation>Вс&тавить</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1016" /> - <source>Paste</source> - <translation>Вставить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1018" /> - <source>&Paste</source> - <translation>Вс&тавить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1019" /> <source>Ctrl+V</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Ctrl+V</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1021" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1018" /> <source>Paste text from the clipboard</source> <translation>Вставить текст из буфера обмена</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1022" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1019" /> <source><b>Paste</b><p>Paste some text from the clipboard.</p></source> <translation><b>Вставить</b><p>Вставить текст из буфера обмена.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1027" /> + <source>Undo</source> + <translation>Отмена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1029" /> + <source>&Undo</source> + <translation>&Отмена</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1030" /> - <source>Undo</source> - <translation>Отмена</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1032" /> - <source>&Undo</source> - <translation>&Отмена</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1033" /> <source>Ctrl+Z</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Ctrl+Z</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1035" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1032" /> <source>Undo the last edit action</source> <translation>Отменить последнее действие редактирования</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1036" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1033" /> <source><b>Undo</b><p>Undo the last edit action.</p></source> <translation><b>Отмена</b><p>Отмена последнего действия редактирования.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1041" /> + <source>Redo</source> + <translation>Повтор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1043" /> + <source>&Redo</source> + <translation>&Повтор</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1044" /> - <source>Redo</source> - <translation>Повтор</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1046" /> - <source>&Redo</source> - <translation>&Повтор</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1047" /> <source>Ctrl+Shift+Z</source> <comment>Edit|Redo</comment> <translation>Ctrl+Shift+Z</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1049" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1046" /> <source>Redo the last edit action</source> <translation>Возврат последнего действия редактирования</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1050" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1047" /> <source><b>Redo</b><p>Redo the last edit action.</p></source> <translation><b>Возврат</b><p>Возврат последнего действия редактирования.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1055" /> + <source>Select All</source> + <translation>Выбрать всё</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1057" /> + <source>&Select All</source> + <translation>Вы&брать все</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1058" /> - <source>Select All</source> - <translation>Выбрать всё</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1060" /> - <source>&Select All</source> - <translation>Вы&брать все</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1061" /> <source>Ctrl+A</source> <comment>Edit|Select All</comment> <translation>Ctrl+A</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1063" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1060" /> <source>Select all text</source> <translation>Выбрать весь текст</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1064" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1061" /> <source><b>Select All</b><p>Select all text of the current browser.</p></source> <translation><b>Выбрать все</b><p>Выбрать весь текст текущего браузера.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1073" /> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1072" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1070" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1069" /> <source>Unselect</source> <translation>Снять выделение</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1074" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1071" /> <source>Alt+Ctrl+A</source> <comment>Edit|Unselect</comment> <translation>Alt+Ctrl+A</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1076" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1073" /> <source>Clear current selection</source> <translation>Очистить текущий выбор</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1077" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1074" /> <source><b>Unselect</b><p>Clear the selection of the current browser.</p></source> <translation><b>Снять выделение</b><p>Снять выделение в текущем браузере.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1082" /> + <source>Find...</source> + <translation>Найти...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1084" /> + <source>&Find...</source> + <translation>&Найти...</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1085" /> - <source>Find...</source> - <translation>Найти...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1087" /> - <source>&Find...</source> - <translation>&Найти...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1088" /> <source>Ctrl+F</source> <comment>Edit|Find</comment> <translation>Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1090" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1087" /> <source>Find text in page</source> <translation>Поиск текста на странице</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1091" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1088" /> <source><b>Find</b><p>Find text in the current page.</p></source> <translation><b>Поиск</b><p>Поиск текста на текущей странице.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1096" /> + <source>Find next</source> + <translation>Найти следующее</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1098" /> + <source>Find &next</source> + <translation>&Следущее</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1099" /> - <source>Find next</source> - <translation>Найти следующее</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1101" /> - <source>Find &next</source> - <translation>&Следущее</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1102" /> <source>F3</source> <comment>Edit|Find next</comment> <translation>F3</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1104" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1101" /> <source>Find next occurrence of text in page</source> <translation>Поиск следующего вхождения текста на странице</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1106" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1103" /> <source><b>Find next</b><p>Find the next occurrence of text in the current page.</p></source> <translation><b>Поиск следующего</b><p>Поиск следующего вхождения текста на текущей странице.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1111" /> + <source>Find previous</source> + <translation>Найти предыдущее</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1113" /> + <source>Find &previous</source> + <translation>&Предыдущее</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1114" /> - <source>Find previous</source> - <translation>Найти предыдущее</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1116" /> - <source>Find &previous</source> - <translation>&Предыдущее</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1117" /> <source>Shift+F3</source> <comment>Edit|Find previous</comment> <translation>Shift+F3</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1120" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1117" /> <source>Find previous occurrence of text in page</source> <translation>Поиск предыдущего вхождения текста на странице</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1121" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1118" /> <source><b>Find previous</b><p>Find the previous occurrence of text in the current page.</p></source> <translation><b>Поиск предыдущего</b><p>Поиск предыдущего вхождения текста на текущей странице.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1131" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1128" /> <source>Manage Bookmarks</source> <translation>Управление закладками</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1132" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1129" /> <source>&Manage Bookmarks...</source> <translation>&Управление закладками...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1133" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1130" /> <source>Ctrl+Shift+B</source> <comment>Help|Manage bookmarks</comment> <translation>Ctrl+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1135" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1132" /> <source>Open a dialog to manage the bookmarks.</source> <translation>Отображение диалога управления закладками.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1137" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1134" /> <source><b>Manage Bookmarks...</b><p>Open a dialog to manage the bookmarks.</p></source> <translation><b>Управление закладками...</b><p>Отображение диалога управления закладками.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1143" /> + <source>Add Bookmark</source> + <translation>Добавить закладку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1145" /> + <source>Add &Bookmark...</source> + <translation>Добавить &закладку...</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1146" /> - <source>Add Bookmark</source> - <translation>Добавить закладку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1148" /> - <source>Add &Bookmark...</source> - <translation>Добавить &закладку...</translation> + <source>Ctrl+D</source> + <comment>Help|Add bookmark</comment> + <translation>Ctrl+D</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1149" /> - <source>Ctrl+D</source> - <comment>Help|Add bookmark</comment> - <translation>Ctrl+D</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1152" /> <source>Open a dialog to add a bookmark.</source> <translation>Отображение диалога добавления закладки.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1154" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1151" /> <source><b>Add Bookmark</b><p>Open a dialog to add the current URL as a bookmark.</p></source> <translation><b>Добавить закладку</b><p>Отображение диалога добавления текущего URL в качестве закладки.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1159" /> + <source>Add Folder</source> + <translation>Добавление папки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1160" /> + <source>Add &Folder...</source> + <translation>Добавить &папку...</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1162" /> - <source>Add Folder</source> - <translation>Добавление папки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1163" /> - <source>Add &Folder...</source> - <translation>Добавить &папку...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1165" /> <source>Open a dialog to add a new bookmarks folder.</source> <translation>Отображение диалога добавления новой папки закладок.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1167" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1164" /> <source><b>Add Folder...</b><p>Open a dialog to add a new bookmarks folder.</p></source> <translation><b>Добавить папку</b><p>Отображение диалога добавления новой папки закладок.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1173" /> + <source>Bookmark All Tabs</source> + <translation>Создать закладку для всех вкладок</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1174" /> + <source>Bookmark All Tabs...</source> + <translation>Создать закладку для всех вкладок...</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1176" /> - <source>Bookmark All Tabs</source> - <translation>Создать закладку для всех вкладок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1177" /> - <source>Bookmark All Tabs...</source> - <translation>Создать закладку для всех вкладок...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1179" /> <source>Bookmark all open tabs.</source> <translation>Создать закладку для всех открытых вкладок.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1181" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1178" /> <source><b>Bookmark All Tabs...</b><p>Open a dialog to add a new bookmarks folder for all open tabs.</p></source> <translation><b>Создать закладку для всех вкладок...</b><p>Отображение диалога добавления новой папки закладок для всех открытых вкладок.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1187" /> + <source>What's This?</source> + <translation>Что это?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1189" /> + <source>&What's This?</source> + <translation>&Что это?</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1190" /> - <source>What's This?</source> - <translation>Что это?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1192" /> - <source>&What's This?</source> - <translation>&Что это?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1193" /> <source>Shift+F1</source> <comment>Help|What's This?'</comment> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1195" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1192" /> <source>Context sensitive help</source> <translation>Контекстнозависимая справка</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1196" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1193" /> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Показ контекстнозависимой справки</b><p>В режиме "What's This?"(Что это?)курсор мыши отображается как стрелка со знаком вопроса, и вы можете, кликнув по элементу интерфейса, получить краткое описание того, что он делает и как его использовать. В диалоговом окне эта функция может быть вызвана кнопкой контекстной справки в панели заголовка.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1205" /> + <source>About</source> + <translation>О программе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1206" /> + <source>&About</source> + <translation>&О программе</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1208" /> - <source>About</source> - <translation>О программе</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1209" /> - <source>&About</source> - <translation>&О программе</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1211" /> <source>Display information about this software</source> <translation>Информация о программе</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1213" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1210" /> <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>О программе</b><p>Информация об этом программном продукте.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1221" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1218" /> <source>About Qt</source> <translation>О Qt</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1219" /> + <source>About &Qt</source> + <translation>О &Qt</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1222" /> - <source>About &Qt</source> - <translation>О &Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1225" /> <source>Display information about the Qt toolkit</source> <translation>Информация о наборе инструментов Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1226" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1223" /> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>О Qt</b><p>Информация об инструментарии Qt.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1231" /> + <source>Zoom in</source> + <translation>Увеличить масштаб</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1233" /> + <source>Zoom &in</source> + <translation>У&величить масштаб</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1234" /> - <source>Zoom in</source> - <translation>Увеличить масштаб</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1236" /> - <source>Zoom &in</source> - <translation>У&величить масштаб</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1237" /> <source>Ctrl++</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation>Ctrl++</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1238" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1235" /> <source>Zoom In</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation>Увеличить масштаб</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1240" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1237" /> <source>Zoom in on the web page</source> <translation>Увеличение масштаба web-страницы</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1241" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1238" /> <source><b>Zoom in</b><p>Zoom in on the web page. This makes the web page bigger.</p></source> <translation><b>Увеличить масштаб</b><p>Увеличение масштаба web-страницы. Web-страница становится больше.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1247" /> + <source>Zoom out</source> + <translation>Уменьшить масштаб</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1249" /> + <source>Zoom &out</source> + <translation>У&меньшить масштаб</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1250" /> - <source>Zoom out</source> - <translation>Уменьшить масштаб</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1252" /> - <source>Zoom &out</source> - <translation>У&меньшить масштаб</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1253" /> <source>Ctrl+-</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation>Ctrl+-</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1254" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1251" /> <source>Zoom Out</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation>Уменьшить масштаб</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1256" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1253" /> <source>Zoom out on the web page</source> <translation>Уменьшение масштаба web-страницы</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1257" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1254" /> <source><b>Zoom out</b><p>Zoom out on the web page. This makes the web page smaller.</p></source> <translation><b>Уменьшить масштаб</b><p>Уменьшение масштаба web-страницы. Web-страница становится меньше.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1263" /> + <source>Zoom reset</source> + <translation>Сбросить масштаб</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1265" /> + <source>Zoom &reset</source> + <translation>&Сбросить масштаб</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1266" /> - <source>Zoom reset</source> - <translation>Сбросить масштаб</translation> + <source>Ctrl+0</source> + <comment>View|Zoom reset</comment> + <translation>Ctrl+0</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1268" /> - <source>Zoom &reset</source> - <translation>&Сбросить масштаб</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1269" /> - <source>Ctrl+0</source> - <comment>View|Zoom reset</comment> - <translation>Ctrl+0</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1271" /> <source>Reset the zoom of the web page</source> <translation>Сброс масштаба web-страницы</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1273" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1270" /> <source><b>Zoom reset</b><p>Reset the zoom of the web page. This sets the zoom factor to 100%.</p></source> <translation><b>Сброс масштаба</b><p>Сброс масштаба web-страницы. Возврат коэффициента масштабирования к 100%.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1280" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1279" /> + <source>Show page source</source> + <translation>Показать исходную страницу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1281" /> + <source>Ctrl+U</source> + <translation>Ctrl+U</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1283" /> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1282" /> - <source>Show page source</source> - <translation>Показать исходную страницу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1284" /> - <source>Ctrl+U</source> - <translation>Ctrl+U</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1286" /> <source>Show the page source in an editor</source> <translation>Показать исходную страницу в редакторе</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1288" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1285" /> <source><b>Show page source</b><p>Show the page source in an editor.</p></source> <translation><b>Показать исходную страницу</b><p>Показать исходную страницу в редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1297" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1294" /> <source>Full Screen</source> <translation>Полный экран</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1299" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1296" /> <source>&Full Screen</source> <translation>Полный &экран</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1304" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1301" /> <source>Meta+Ctrl+F</source> <translation>Meta+Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1306" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1303" /> <source>F11</source> <translation>F11</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1313" /> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1312" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1310" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1309" /> <source>Show next tab</source> <translation>Показать следующую вкладку</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1314" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1311" /> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1322" /> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1321" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1319" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1318" /> <source>Show previous tab</source> <translation>Показать предыдущую вкладку</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1323" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1320" /> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1331" /> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1330" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1328" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1327" /> <source>Switch between tabs</source> <translation>Переключение между вкладками</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1332" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1329" /> <source>Ctrl+1</source> <translation>Ctrl+1</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1336" /> + <source>Preferences</source> + <translation>Предпочтения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1338" /> + <source>&Preferences...</source> + <translation>&Предпочтения...</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1339" /> - <source>Preferences</source> - <translation>Предпочтения</translation> + <source>Set the prefered configuration</source> + <translation>Установите предпочтительную конфигурацию</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1341" /> - <source>&Preferences...</source> - <translation>&Предпочтения...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1342" /> - <source>Set the prefered configuration</source> - <translation>Установите предпочтительную конфигурацию</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1344" /> <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Предпочтения</b> <p>Установка элементов конфигурации приложения согласно вашим предпочтениям.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1353" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1350" /> <source>Languages</source> <translation>Языки</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1355" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1352" /> <source>&Languages...</source> <translation>&Языки...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1357" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1354" /> <source>Configure the accepted languages for web pages</source> <translation>Настройка возможных языков для web-страниц</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1359" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1356" /> <source><b>Languages</b><p>Configure the accepted languages for web pages.</p></source> <translation><b>Языки</b><p>Настройка возможных языков web-страниц.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1365" /> + <source>Cookies</source> + <translation>Куки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1367" /> + <source>C&ookies...</source> + <translation>К&уки...</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1368" /> - <source>Cookies</source> - <translation>Куки</translation> + <source>Configure cookies handling</source> + <translation>Настройка куки</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1370" /> - <source>C&ookies...</source> - <translation>К&уки...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1371" /> - <source>Configure cookies handling</source> - <translation>Настройка куки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1373" /> <source><b>Cookies</b><p>Configure cookies handling.</p></source> <translation><b>Куки</b><p>Настройка куки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1382" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1379" /> <source>Personal Information</source> <translation>Личная информация</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1381" /> + <source>Personal Information...</source> + <translation>Личная информация...</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1384" /> - <source>Personal Information...</source> - <translation>Личная информация...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1387" /> <source>Configure personal information for completing form fields</source> <translation>Настройка Вашей личной информации для заполнения полей форм</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1389" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1386" /> <source><b>Personal Information...</b><p>Opens a dialog to configure the personal information used for completing form fields.</p></source> <translation><b>Личная информация...</b><p>Настройка Вашей личной информации для заполнения полей форм.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1399" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1396" /> <source>GreaseMonkey Scripts</source> <translation>GreaseMonkey скрипты</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1398" /> + <source>GreaseMonkey Scripts...</source> + <translation>GreaseMonkey скрипты...</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1401" /> - <source>GreaseMonkey Scripts...</source> - <translation>GreaseMonkey скрипты...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1404" /> <source>Configure the GreaseMonkey Scripts</source> <translation>Конфигурация скриптов GreaseMonkey</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1406" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1403" /> <source><b>GreaseMonkey Scripts...</b><p>Opens a dialog to configure the available GreaseMonkey Scripts.</p></source> <translation><b>Скрипты GreaseMonkey...</b><p>Конфигурация скриптов GreaseMonkey.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1416" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1413" /> <source>Edit Message Filters</source> <translation>Редактировать фильтры сообщений</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1418" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1415" /> <source>Edit Message Filters...</source> <translation>Редактировать фильтры сообщений...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1420" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1417" /> <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> <translation>Редактировать фильтры подавления нежелательных сообщений</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1422" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1419" /> <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> <translation><b>Редактировать фильтры сообщений</b><p>Отображение диалога редактирования фильтров подавления нежелательных сообщений, подобных сообщениям в окне ошибок.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1433" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1430" /> <source>Edit HTML5 Feature Permissions</source> <translation>Изменение прав доступа к функциям HTML5</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1435" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1432" /> <source>Edit HTML5 Feature Permissions...</source> <translation>Изменение прав доступа к функциям HTML5...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1437" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1434" /> <source>Edit the remembered HTML5 feature permissions</source> <translation>Изменение сохраненных прав доступа к функциям HTML5</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1439" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1436" /> <source><b>Edit HTML5 Feature Permissions</b><p>Opens a dialog to edit the remembered HTML5 feature permissions.</p></source> <translation><b>Изменение прав доступа к функциям HTML5</b><p>Открытие диалога изменения запомненных прав доступа к функциям HTML5.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1452" /> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1450" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1449" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1447" /> <source>Sync with Table of Contents</source> <translation>Синхронизация с таблицей содержания</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1454" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1451" /> <source>Synchronizes the table of contents with current page</source> <translation>Синхронизация таблицы содержания с текущей страницей</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1456" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1453" /> <source><b>Sync with Table of Contents</b><p>Synchronizes the table of contents with current page.</p></source> <translation><b>Синхронизация с таблицей содержания</b><p>Синхронизация таблицы содержания с текущей страницей.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1466" /> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1465" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1463" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1462" /> <source>Table of Contents</source> <translation>Таблица содержания</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1468" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1465" /> <source>Shows the table of contents window</source> <translation>Отображение окна таблицы содержания</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1470" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1467" /> <source><b>Table of Contents</b><p>Shows the table of contents window.</p></source> <translation><b>Таблица содержания</b><p>Показывает окно таблицы содержания.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1481" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1478" /> <source>Shows the index window</source> <translation>Показать окно индекса</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1483" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1480" /> <source><b>Index</b><p>Shows the index window.</p></source> <translation><b>Индекс</b><p>Показать окно индекса.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1494" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1491" /> <source>Shows the search window</source> <translation>Показать окно поиска</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1496" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1493" /> <source><b>Search</b><p>Shows the search window.</p></source> <translation><b>Поиск</b><p>Показывает окно поиска.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1502" /> + <source>Manage QtHelp Documents</source> + <translation>Управление документацией QtHelp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1503" /> + <source>Manage QtHelp &Documents</source> + <translation>Управление &документацией QtHelp</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1505" /> - <source>Manage QtHelp Documents</source> - <translation>Управление документацией QtHelp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1506" /> - <source>Manage QtHelp &Documents</source> - <translation>Управление &документацией QtHelp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1508" /> <source>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set</source> <translation>Показывает диалог управления документацией QtHelp</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1510" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1507" /> <source><b>Manage QtHelp Documents</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set.</p></source> <translation><b>Управление документацией QtHelp</b><p>Показывает диалог управления документацией QtHelp.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1517" /> + <source>Reindex Documentation</source> + <translation>Переиндексировать документацию</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1518" /> + <source>&Reindex Documentation</source> + <translation>&Переиндексировать документацию</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1520" /> - <source>Reindex Documentation</source> - <translation>Переиндексировать документацию</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1521" /> - <source>&Reindex Documentation</source> - <translation>&Переиндексировать документацию</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1523" /> <source>Reindexes the documentation set</source> <translation>Переиндексировать документацию</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1525" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1522" /> <source><b>Reindex Documentation</b><p>Reindexes the documentation set.</p></source> <translation><b>Переиндексировать документацию</b><p>Переиндексировать документацию.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1539" /> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1536" /> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1534" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1533" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1531" /> <source>Clear private data</source> <translation>Очистить приватные данные</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1541" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1538" /> <source><b>Clear private data</b><p>Clears the private data like browsing history, search history or the favicons database.</p></source> <translation><b>Очистить приватные данные</b><p>Очистить приватные данные: удалить историю просмотров, историю поиска или базу иконок.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1551" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1548" /> <source>Clear icons database</source> <translation>Очистить базу иконок</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1549" /> + <source>Clear &icons database</source> + <translation>Очистить базу &иконок</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1552" /> - <source>Clear &icons database</source> - <translation>Очистить базу &иконок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1555" /> <source>Clear the database of favicons</source> <translation>Очистить базу фавиконок</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1557" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1554" /> <source><b>Clear icons database</b><p>Clears the database of favicons of previously visited URLs.</p></source> <translation><b>Очистить базу иконок</b><p>Очистить базу иконок ранее посещённых web-сайтов.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1565" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1563" /> + <source>Manage saved Favicons</source> + <translation>Управление сохраненными фавиконами</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1568" /> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1566" /> - <source>Manage saved Favicons</source> - <translation>Управление сохраненными фавиконами</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1571" /> <source>Show a dialog to manage the saved favicons</source> <translation>Отображение диалога управления сохраненными фавиконами</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1573" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1570" /> <source><b>Manage saved Favicons</b><p>This shows a dialog to manage the saved favicons of previously visited URLs.</p></source> <translation><b>Управление сохраненными фавиконами</b><p>Отображение диалога управлениея сохраненными фавиконами из посещенных ранее URLs.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1582" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1579" /> <source>Configure Search Engines</source> <translation>Настройка поисковых систем</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1580" /> + <source>Configure Search &Engines...</source> + <translation>Настройка &поисковых систем...</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1583" /> - <source>Configure Search &Engines...</source> - <translation>Настройка &поисковых систем...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1586" /> <source>Configure the available search engines</source> <translation>Настройка доступных поисковых систем</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1588" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1585" /> <source><b>Configure Search Engines...</b><p>Opens a dialog to configure the available search engines.</p></source> <translation><b>Настройка доступных поисковых систем...</b><p>Открытие диалога настройки поисковых систем.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1598" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1595" /> <source>Manage Saved Passwords</source> <translation>Менеджер сохранённых паролей</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1597" /> + <source>Manage Saved Passwords...</source> + <translation>Менеджер сохранённых паролей...</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1600" /> - <source>Manage Saved Passwords...</source> - <translation>Менеджер сохранённых паролей...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1603" /> <source>Manage the saved passwords</source> <translation>Управление сохранёнными паролями</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1605" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1602" /> <source><b>Manage Saved Passwords...</b><p>Opens a dialog to manage the saved passwords.</p></source> <translation><b>Менеджер сохранения паролей...</b>Открытие диалога управления сохранёнными паролями<p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1613" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1610" /> <source>Ad Block</source> <translation>Ad Block</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1612" /> + <source>&Ad Block...</source> + <translation>&Ad Block...</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1615" /> - <source>&Ad Block...</source> - <translation>&Ad Block...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1618" /> <source>Configure AdBlock subscriptions and rules</source> <translation>Настройка подписки и правил AdBlock</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1620" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1617" /> <source><b>Ad Block...</b><p>Opens a dialog to configure AdBlock subscriptions and rules.</p></source> <translation><b>Ad Block...</b><p>Отображение диалога настройки подписок и правил AdBlock.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1629" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1626" /> <source>Manage SSL Certificate Errors</source> <translation>Управление ошибками сертификата SSL</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1628" /> + <source>Manage SSL Certificate Errors...</source> + <translation>Управление ошибками сертификата SSL...</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1631" /> - <source>Manage SSL Certificate Errors...</source> - <translation>Управление ошибками сертификата SSL...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1634" /> <source>Manage the accepted SSL certificate Errors</source> <translation>Управление возможными ошибками сертификата SSL</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1636" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1633" /> <source><b>Manage SSL Certificate Errors...</b><p>Opens a dialog to manage the accepted SSL certificate errors.</p></source> <translation><b>Управление ошибками сертификата SSL...</b><p>Открытие диалога управления возможными ошибками сертификата SSL.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1646" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1643" /> <source>Manage Safe Browsing</source> <translation>Управление Safe Browsing</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1648" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1645" /> <source>Manage Safe Browsing...</source> <translation>Управление Safe Browsing...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1650" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1647" /> <source>Configure Safe Browsing and manage local cache</source> <translation>Настройка Safe Browsing и управления локальным кэшем</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1652" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1649" /> <source><b>Manage Safe Browsing</b><p>This opens a dialog to configure Safe Browsing and to manage the local cache.</p></source> <translation><b>Управление Safe Browsing</b><p>Открытие диалогового окна настройки Safe Browsing (безопасного просмотра) и управления локальным кэшем.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1663" /> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1662" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1660" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1659" /> <source>Downloads</source> <translation>Загрузки</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1665" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1662" /> <source>Shows the downloads window</source> <translation>Показать окно загрузки</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1667" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1664" /> <source><b>Downloads</b><p>Shows the downloads window.</p></source> <translation><b>Загрузки</b><p>Показать окно загрузки.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1673" /> + <source>RSS Feeds Dialog</source> + <translation>Каналы RSS</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1675" /> + <source>&RSS Feeds Dialog...</source> + <translation>Каналы &RSS...</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1676" /> - <source>RSS Feeds Dialog</source> - <translation>Каналы RSS</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1678" /> - <source>&RSS Feeds Dialog...</source> - <translation>Каналы &RSS...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1679" /> <source>Ctrl+Shift+F</source> <comment>Help|RSS Feeds Dialog</comment> <translation>Ctrl+Shift+F</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1681" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1678" /> <source>Open a dialog showing the configured RSS feeds.</source> <translation>Показать сконфигурированные каналы RSS.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1683" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1680" /> <source><b>RSS Feeds Dialog...</b><p>Open a dialog to show the configured RSS feeds. It can be used to mange the feeds and to show their contents.</p></source> <translation><b>Каналы RSS...</b><p>Показывает сконфигурированные каналы RSS. Позволяет изменить их настройки.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1690" /> + <source>Siteinfo Dialog</source> + <translation>Информация о сервере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1692" /> + <source>&Siteinfo Dialog...</source> + <translation>&Информация о сервере...</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1693" /> - <source>Siteinfo Dialog</source> - <translation>Информация о сервере</translation> + <source>Ctrl+Shift+I</source> + <comment>Help|Siteinfo Dialog</comment> + <translation>Ctrl+Shift+I</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1695" /> - <source>&Siteinfo Dialog...</source> - <translation>&Информация о сервере...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1696" /> - <source>Ctrl+Shift+I</source> - <comment>Help|Siteinfo Dialog</comment> - <translation>Ctrl+Shift+I</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1698" /> <source>Open a dialog showing some information about the current site.</source> <translation>Отображение диалога с информацией о текущем сервере.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1700" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1697" /> <source><b>Siteinfo Dialog...</b><p>Opens a dialog showing some information about the current site.</p></source> <translation><b>Информация о сервере...</b><p>Отображение диалога с информацией о текущем сервере.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1706" /> + <source>Manage User Agent Settings</source> + <translation>Управление настройками агента пользователя</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1707" /> + <source>Manage &User Agent Settings</source> + <translation>Управление настройками &агента пользователя</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1709" /> - <source>Manage User Agent Settings</source> - <translation>Управление настройками агента пользователя</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1710" /> - <source>Manage &User Agent Settings</source> - <translation>Управление настройками &агента пользователя</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1712" /> <source>Shows a dialog to manage the User Agent settings</source> <translation>Показывает диалог управления настройками агента пользователя</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1714" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1711" /> <source><b>Manage User Agent Settings</b><p>Shows a dialog to manage the User Agent settings.</p></source> <translation><b>Управление настройками агента пользователя</b><p>Отображение диалога управления настройками агента пользователя.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1723" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1720" /> <source>Synchronize data</source> <translation>Синхронизация данных</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1725" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1722" /> <source>&Synchronize Data...</source> <translation>&Синхронизация данных...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1727" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1724" /> <source>Shows a dialog to synchronize data via the network</source> <translation>Отображение диалога синхронизации данных через сеть</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1729" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1726" /> <source><b>Synchronize Data...</b><p>This shows a dialog to synchronize data via the network.</p></source> <translation><b>Синхронизация данных...</b><p>Отображение диалога синхронизации данных через сеть.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1739" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1736" /> <source>Manage Saved Zoom Values</source> <translation>Управление сохраненными значениями масштабирования</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1738" /> + <source>Manage Saved Zoom Values...</source> + <translation>Управление сохраненными значениями масштабирования...</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1741" /> - <source>Manage Saved Zoom Values...</source> - <translation>Управление сохраненными значениями масштабирования...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1744" /> <source>Manage the saved zoom values</source> <translation>Управление сохраненными значениями масштабирования</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1746" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1743" /> <source><b>Manage Saved Zoom Values...</b><p>Opens a dialog to manage the saved zoom values.</p></source> <translation><b>Управление сохраненными значениями масштабирования...</b><p>Открытие диалога для управления сохраненными значениями масштабирования.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1757" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1754" /> <source>Toggle the JavaScript console window</source> <translation>Переключение окна консоли JavaScript</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1759" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1756" /> <source><b>JavaScript Console</b><p>This toggles the JavaScript console window.</p></source> <translation><b>Консоль JavaScript</b><p>Переключение окна консоли JavaScript.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1769" /> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1768" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1766" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1765" /> <source>Tab Manager</source> <translation>Менеджер вкладок</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1771" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1768" /> <source>Shows the tab manager window</source> <translation>Отображение окна менеджера вкладок</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1773" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1770" /> <source><b>Tab Manager</b><p>Shows the tab manager window.</p></source> <translation><b>Менеджер вкладок</b><p>Отображение окна менеджера вкладок.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1779" /> + <source>Session Manager</source> + <translation>Менеджер сессий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1780" /> + <source>Session Manager...</source> + <translation>Менеджер сессий...</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1782" /> - <source>Session Manager</source> - <translation>Менеджер сессий</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1783" /> - <source>Session Manager...</source> - <translation>Менеджер сессий...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1785" /> <source>Shows the session manager window</source> <translation>Отображение окна менеджера сессий</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1787" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1784" /> <source><b>Session Manager</b><p>Shows the session manager window.</p></source> <translation><b>Менеджер сессий</b><p>Отображение окна менеджера сессий.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1798" /> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1796" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1795" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1793" /> <source>Scan current site</source> <translation>Проверить текущий сервер</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4684" /> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4675" /> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1808" /> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1806" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4677" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4668" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1805" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1803" /> <source>IP Address Report</source> <translation>Отчет IP-адреса</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4695" /> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1818" /> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1816" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4688" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1815" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1813" /> <source>Domain Report</source> <translation>Отчет домена</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1834" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1831" /> <source>Keyboard Shortcuts</source> <translation>Горячие клавиши</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1833" /> + <source>Keyboard &Shortcuts...</source> + <translation>Горячие &клавиши...</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1836" /> - <source>Keyboard &Shortcuts...</source> - <translation>Горячие &клавиши...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1839" /> <source>Set the keyboard shortcuts</source> <translation>Определение горячих клавиш</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1841" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1838" /> <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Горячие клавиши</b><p>Определите горячие клавиши приложения согласно вашим предпочтениям.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5068" /> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5050" /> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1850" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5061" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5043" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1847" /> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Экспорт горячих клавиш</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1852" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1849" /> <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> <translation>&Экспорт горячих клавиш...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1854" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1851" /> <source>Export the keyboard shortcuts</source> <translation>Экспортировать горячие клавиши</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1856" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1853" /> <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Экспорт горячих клавиш</b> <p>Экспортировать горячие клавиши приложения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5086" /> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1864" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5079" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1861" /> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Импорт горячиx клавиш</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1866" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1863" /> <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> <translation>&Импорт горячих клавиш...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1868" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1865" /> <source>Import the keyboard shortcuts</source> <translation>Импортировать горячие клавиши</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1870" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1867" /> <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Импорт горячих клавиш</b> <p>Импортировать горячие клавиши приложения.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1875" /> + <source>Protocol Handler Manager</source> + <translation>Менеджер обработчиков протокола</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1876" /> + <source>Protocol Handler Manager...</source> + <translation>Менеджер обработчиков протокола...</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1878" /> - <source>Protocol Handler Manager</source> - <translation>Менеджер обработчиков протокола</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1879" /> - <source>Protocol Handler Manager...</source> - <translation>Менеджер обработчиков протокола...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1881" /> <source>Shows the protocol handler manager window</source> <translation>Отображение окна менеджера обработчиков протокола</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1883" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1880" /> <source><b>Protocol Handler Manager</b><p>Shows the protocol handler manager window.</p></source> <translation><b>Менеджер обработчиков протокола</b><p>Отображение окна менеджера обработчиков протокола.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1920" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1917" /> <source>&File</source> <translation>&Файл</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2119" /> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1928" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2116" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1925" /> <source>Sessions</source> <translation>Сессии</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1952" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1949" /> <source>&Edit</source> <translation>&Правка</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2191" /> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1968" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2188" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1965" /> <source>&View</source> <translation>&Вид</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1980" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1977" /> <source>Text Encoding</source> <translation>Кодировка текста</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1991" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1988" /> <source>H&istory</source> <translation>И&стория</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2008" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2005" /> <source>&Bookmarks</source> <translation>&Закладки</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2024" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2021" /> <source>&Settings</source> <translation>&Настройки</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2056" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2053" /> <source>Global User Agent</source> <translation>Глобальный агент пользователя</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2222" /> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2068" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2219" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2065" /> <source>&Tools</source> <translation>&Инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2229" /> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2075" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2226" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2072" /> <source>&VirusTotal</source> <translation>&VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2193" /> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2080" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2190" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2077" /> <source>&Windows</source> <translation>&Окна</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2199" /> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2086" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2196" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2083" /> <source>QtHelp</source> <translation>QtHelp</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2091" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2088" /> <source>&Toolbars</source> <translation>&Панели инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2097" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2094" /> <source>&Help</source> <translation>&Справка</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2126" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2123" /> <source>Save</source> <translation>Сохранить</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2146" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2143" /> <source>Show All History...</source> <translation>Показать всю историю...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2321" /> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2152" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2314" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2149" /> <source>Settings</source> <translation>Настройки</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2246" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2243" /> <source>File</source> <translation>Файл</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2271" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2268" /> <source>Edit</source> <translation>Редактировать</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2284" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2281" /> <source>View</source> <translation>Вид</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2294" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2291" /> <source>Find</source> <translation>Найти</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2303" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2300" /> <source>Filter</source> <translation>Фильтр</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2313" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2306" /> <source>Filtered by: </source> <translation>Фильтровать по: </translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2333" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2326" /> <source>Tools</source> <translation>Инструменты</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2335" /> + <source>Help</source> + <translation>Справка</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2342" /> - <source>Help</source> - <translation>Справка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2349" /> <source>VirusTotal</source> <translation>VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2489" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2482" /> <source><p>Could not start the process.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить процесс.<br>Убедитесь, что он доступен как <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2493" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2486" /> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2525" /> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2504" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2518" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2497" /> <source>HTML Files (*.html *.htm *.mhtml *.mht);;PDF Files (*.pdf);;CHM Files (*.chm);;All Files (*)</source> <translation>Файлы HTML (*.html *.htm *.mhtml *.mht);;Файлы PDF (*.pdf);;Файлы CHM (*.chm);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2567" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2560" /> <source><b>eric Web Browser - {0}</b><p>The eric Web Browser is a combined help file and HTML browser. It is part of the eric development toolset.</p><p>It is based on QtWebEngine {1} and Chrome {2}.</p></source> <translation><b>eric web-браузер - {0}</b><p>Eric web-браузер - это комбинированный браузер для отображения файлов справки и HTML. Он является частью набора инструментов среды разработки eric.</p><p>Базируется на основе QtWebEngine {1} и Chrome {2}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2697" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2690" /> <source>Saved Tabs</source> <translation>Сохраненные вкладки</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2878" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2871" /> <source>Are you sure you want to close the web browser?</source> <translation>Вы действительно хотите закрыть веб-браузер?</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2879" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2872" /> <source>Are you sure you want to close the web browser? You have {0} windows with {1} tabs open.</source> <translation>Вы действительно хотите закрыть веб-браузер? У вас открыты {0} окон с {1} вкладками.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3458" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3451" /> <source>Could not find any associated content.</source> <translation>Невозможно найти соответствующее содержание.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3503" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3496" /> <source>Unfiltered</source> <translation>Unfiltered</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3557" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3550" /> <source>Updating search index</source> <translation>Обновление поискового индекса</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3637" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3630" /> <source>Looking for Documentation...</source> <translation>Идёт поиск помощи...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3675" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3668" /> <source>Help Engine</source> <translation>Движок для системы справки</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4241" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4234" /> <source>System</source> <translation>Система</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4243" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4236" /> <source>ISO</source> <translation>ISO</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4245" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4238" /> <source>Unicode</source> <translation>Юникод</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4247" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4240" /> <source>Windows</source> <translation>Windows</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4249" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4242" /> <source>IBM</source> <translation>IBM</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4251" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4244" /> <source>Apple</source> <translation>Apple</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4253" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4246" /> <source>Other</source> <translation>Другое</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4280" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4273" /> <source>Menu Bar</source> <translation>Строка меню</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4285" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4278" /> <source>Bookmarks</source> <translation>Закладки</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4290" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4283" /> <source>Status Bar</source> <translation>Строка состояния</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4304" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4297" /> <source>&Show all</source> <translation>Показать &всё</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4306" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4299" /> <source>&Hide all</source> <translation>Ск&рыть всё</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4644" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4637" /> <source>VirusTotal Scan</source> <translation>Проверка VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4645" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4638" /> <source><p>The VirusTotal scan could not be scheduled.<p> <p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Невозможно запланировать проверку VirusTotal.<p> <p>Причина: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4676" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4669" /> <source>Enter a valid IPv4 address in dotted quad notation:</source> <translation>Введите действительный адрес IPv4 в четырехкомпонентой нотации с точками:</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4685" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4678" /> <source>The given IP address is not in dotted quad notation.</source> <translation>Данный IP-адрес приведен не в четырехкомпонентой нотации с точками.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4696" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4689" /> <source>Enter a valid domain name:</source> <translation>Введите действительное имя домена:</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5052" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5045" /> <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj)</source> <translation>Файл горячих клавиш (*.ekj)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5069" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5062" /> <source><p>The keyboard shortcuts file <b>{0}</b> exists already. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл горячих клавиш <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5088" /> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5081" /> <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj);;XML Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation>Файл горячих клавиш (*.ekj);;XML-файл горячих клавиш (*.e4k)</translation> </message> @@ -92572,12 +93175,12 @@ <context> <name>eric7</name> <message> - <location filename="../eric7.py" line="386" /> + <location filename="../eric7.py" line="398" /> <source>Starting...</source> <translation>Запуск...</translation> </message> <message> - <location filename="../eric7.py" line="392" /> + <location filename="../eric7.py" line="404" /> <source>Generating Main Window...</source> <translation>Создание главного окна...</translation> </message>