--- a/eric7/i18n/eric7_zh_CN.ts Fri Sep 17 19:53:54 2021 +0200 +++ b/eric7/i18n/eric7_zh_CN.ts Sat Sep 18 18:51:58 2021 +0200 @@ -21091,292 +21091,184 @@ <context> <name>FindFileDialog</name> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="70" /> <source>Stop</source> - <translation>中止</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="74" /> + <translation type="vanished">中止</translation> + </message> + <message> <source>Find</source> - <translation>查找</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="733" /> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="708" /> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="694" /> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="80" /> + <translation type="vanished">查找</translation> + </message> + <message> <source>Replace in Files</source> - <translation>在文件中替换</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="452" /> - <source>Invalid search expression</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="453" /> - <source><p>The search expression is not valid.</p><p>Error: {0}</p></source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="569" /> - <source>{0} / {1}</source> - <comment>occurrences / files</comment> - <translation type="unfinished" /> + <translation type="vanished">在文件中替换</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="571" /> <source>%n occurrence(s)</source> - <translation type="unfinished"> + <translation type="vanished"> <numerusform /> </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="572" /> <source>%n file(s)</source> - <translation type="unfinished"> + <translation type="vanished"> <numerusform /> </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="695" /> - <source><p>Could not read the file <b>{0}</b>. Skipping it.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="709" /> - <source><p>The current and the original hash of the file <b>{0}</b> are different. Skipping it.</p><p>Hash 1: {1}</p><p>Hash 2: {2}</p></source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="734" /> - <source><p>Could not save the file <b>{0}</b>. Skipping it.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="757" /> <source>Open</source> - <translation type="unfinished">打开</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="758" /> + <translation type="vanished">打开</translation> + </message> + <message> <source>Copy Path to Clipboard</source> - <translation>将路径复制到剪贴板</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="0" /> + <translation type="vanished">将路径复制到剪贴板</translation> + </message> + <message> <source>Find in Files</source> - <translation>在文件中搜索</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="0" /> + <translation type="vanished">在文件中搜索</translation> + </message> + <message> <source>Find &text:</source> - <translation>查找文本(&t):</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="0" /> + <translation type="vanished">查找文本(&t):</translation> + </message> + <message> <source>Enter the search text or regular expression</source> - <translation>输入搜索文件或正则表达式</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="0" /> + <translation type="vanished">输入搜索文件或正则表达式</translation> + </message> + <message> <source>Replace te&xt:</source> - <translation>替换文本(&X):</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="0" /> + <translation type="vanished">替换文本(&X):</translation> + </message> + <message> <source>Enter the replacement text or regular expression</source> - <translation>输入替换文本或正则表达式</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="0" /> + <translation type="vanished">输入替换文本或正则表达式</translation> + </message> + <message> <source>Select to match case sensitive</source> - <translation>选择匹配区分大小写</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="0" /> + <translation type="vanished">选择匹配区分大小写</translation> + </message> + <message> <source>&Match upper/lower case</source> - <translation>匹配大写/小写字母(&M)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="0" /> + <translation type="vanished">匹配大写/小写字母(&M)</translation> + </message> + <message> <source>Select to match whole words only</source> - <translation>选择仅匹配整个文字</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="0" /> + <translation type="vanished">选择仅匹配整个文字</translation> + </message> + <message> <source>Whole &word</source> - <translation>全部文字(&W)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="0" /> + <translation type="vanished">全部文字(&W)</translation> + </message> + <message> <source>Select if the searchtext is a regular expression</source> - <translation>选择搜索文件是否为正则表达式</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="0" /> + <translation type="vanished">选择搜索文件是否为正则表达式</translation> + </message> + <message> <source>Regular &Expression</source> - <translation>正则表达式(&E)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="0" /> - <source>Select to open the first occurence automatically</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="0" /> - <source>Feeling Like</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="0" /> + <translation type="vanished">正则表达式(&E)</translation> + </message> + <message> <source>File type</source> - <translation>文件类型</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="0" /> + <translation type="vanished">文件类型</translation> + </message> + <message> <source>Search in source files</source> - <translation>在源文件中搜索</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="0" /> + <translation type="vanished">在源文件中搜索</translation> + </message> + <message> <source>&Sources</source> - <translation>源代码(&)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="0" /> + <translation type="vanished">源代码(&)</translation> + </message> + <message> <source>Search in interfaces</source> - <translation>在界面中搜索</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="0" /> + <translation type="vanished">在界面中搜索</translation> + </message> + <message> <source>&Interfaces</source> - <translation>界面(&I)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="0" /> + <translation type="vanished">界面(&I)</translation> + </message> + <message> <source>Search in forms</source> - <translation>在窗体中搜索</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="0" /> + <translation type="vanished">在窗体中搜索</translation> + </message> + <message> <source>&Forms</source> - <translation>窗体(&F)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="0" /> - <source>Search in protocols</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="0" /> - <source>&Protocols</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="0" /> + <translation type="vanished">窗体(&F)</translation> + </message> + <message> <source>Search in resources</source> - <translation>在资源中搜索</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="0" /> + <translation type="vanished">在资源中搜索</translation> + </message> + <message> <source>&Resources</source> - <translation>资源(&R)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="0" /> + <translation type="vanished">资源(&R)</translation> + </message> + <message> <source>Select to filter the files by a given filename pattern</source> - <translation>选择通过给出的文件名样式过滤文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="0" /> + <translation type="vanished">选择通过给出的文件名样式过滤文件</translation> + </message> + <message> <source>Fi&lter</source> - <translation>过滤器(&l)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="0" /> + <translation type="vanished">过滤器(&l)</translation> + </message> + <message> <source>Enter the filename wildcards separated by ';'</source> - <translation>输入文件名通配符,用“;”分隔</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="0" /> + <translation type="vanished">输入文件名通配符,用“;”分隔</translation> + </message> + <message> <source>Find in</source> - <translation>查找在</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="0" /> + <translation type="vanished">查找在</translation> + </message> + <message> <source>Search in files of the current project</source> - <translation>在当前项目的文件中搜索</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="0" /> + <translation type="vanished">在当前项目的文件中搜索</translation> + </message> + <message> <source>&Project</source> - <translation>项目(&P)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="0" /> + <translation type="vanished">项目(&P)</translation> + </message> + <message> <source>Search in files of a directory tree to be entered below</source> - <translation>在上面输入的目录树中的文件中搜索</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="0" /> + <translation type="vanished">在上面输入的目录树中的文件中搜索</translation> + </message> + <message> <source>&Directory tree</source> - <translation>目录(&D)树</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="0" /> + <translation type="vanished">目录(&D)树</translation> + </message> + <message> <source>Enter the directory to search in</source> - <translation>输入要搜索的文件夹</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="0" /> + <translation type="vanished">输入要搜索的文件夹</translation> + </message> + <message> <source>Search in open files only </source> - <translation>仅在打开文件中搜索</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="0" /> + <translation type="vanished">仅在打开文件中搜索</translation> + </message> + <message> <source>&Open files only</source> - <translation>仅打开文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="0" /> - <source>Select to exclude hidden files and directories when searching a directory tree.</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="0" /> - <source>Exclude hidden files and directories</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="0" /> + <translation type="vanished">仅打开文件</translation> + </message> + <message> <source>Shows the progress of the search action</source> - <translation>显示搜索进程</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="0" /> + <translation type="vanished">显示搜索进程</translation> + </message> + <message> <source>%v/%m Files</source> - <translation type="unfinished">%v/%m 文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="0" /> + <translation type="vanished">%v/%m 文件</translation> + </message> + <message> <source>File/Line</source> - <translation>文件/行</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="0" /> + <translation type="vanished">文件/行</translation> + </message> + <message> <source>Text</source> - <translation>文本</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="0" /> + <translation type="vanished">文本</translation> + </message> + <message> <source>Press to apply the selected replacements</source> - <translation>点击应用已选的替换</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="0" /> + <translation type="vanished">点击应用已选的替换</translation> + </message> + <message> <source>Replace</source> - <translation>替换</translation> + <translation type="vanished">替换</translation> </message> </context> <context> @@ -21478,6 +21370,296 @@ </message> </context> <context> + <name>FindFileWidget</name> + <message> + <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="525" /> + <source>Invalid search expression</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="526" /> + <source><p>The search expression is not valid.</p><p>Error: {0}</p></source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="633" /> + <source>{0} / {1}</source> + <comment>occurrences / files</comment> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="635" /> + <source>%n occurrence(s)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform /> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="636" /> + <source>%n file(s)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform /> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="798" /> + <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="773" /> + <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="759" /> + <source>Replace in Files</source> + <translation type="unfinished">在文件中替换</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="760" /> + <source><p>Could not read the file <b>{0}</b>. Skipping it.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="774" /> + <source><p>The current and the original hash of the file <b>{0}</b> are different. Skipping it.</p><p>Hash 1: {1}</p><p>Hash 2: {2}</p></source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="799" /> + <source><p>Could not save the file <b>{0}</b>. Skipping it.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="823" /> + <source>Open</source> + <translation type="unfinished">打开</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="824" /> + <source>Copy Path to Clipboard</source> + <translation type="unfinished">将路径复制到剪贴板</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" /> + <source>Find &text:</source> + <translation type="unfinished">查找文本(&t):</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" /> + <source>Enter the search text or regular expression</source> + <translation type="unfinished">输入搜索文件或正则表达式</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" /> + <source>Press to toggle the mode between find and replace mode</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" /> + <source>Replace te&xt:</source> + <translation type="unfinished">替换文本(&X):</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" /> + <source>Enter the replacement text or regular expression</source> + <translation type="unfinished">输入替换文本或正则表达式</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" /> + <source>Select to match case sensitive</source> + <translation type="unfinished">选择匹配区分大小写</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" /> + <source>&Match upper/lower case</source> + <translation type="unfinished">匹配大写/小写字母(&M)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" /> + <source>Select to match whole words only</source> + <translation type="unfinished">选择仅匹配整个文字</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" /> + <source>Whole &word</source> + <translation type="unfinished">全部文字(&W)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" /> + <source>Select if the searchtext is a regular expression</source> + <translation type="unfinished">选择搜索文件是否为正则表达式</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" /> + <source>Regular &Expression</source> + <translation type="unfinished">正则表达式(&E)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" /> + <source>File type</source> + <translation type="unfinished">文件类型</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" /> + <source>Search in source files</source> + <translation type="unfinished">在源文件中搜索</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" /> + <source>&Sources</source> + <translation type="unfinished">源代码(&)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" /> + <source>Search in interfaces</source> + <translation type="unfinished">在界面中搜索</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" /> + <source>&Interfaces</source> + <translation type="unfinished">界面(&I)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" /> + <source>Search in forms</source> + <translation type="unfinished">在窗体中搜索</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" /> + <source>&Forms</source> + <translation type="unfinished">窗体(&F)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" /> + <source>Search in protocols</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" /> + <source>&Protocols</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" /> + <source>Search in resources</source> + <translation type="unfinished">在资源中搜索</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" /> + <source>&Resources</source> + <translation type="unfinished">资源(&R)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" /> + <source>Select to filter the files by a given filename pattern</source> + <translation type="unfinished">选择通过给出的文件名样式过滤文件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" /> + <source>Fi&lter</source> + <translation type="unfinished">过滤器(&l)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" /> + <source>Enter the filename wildcards separated by ';'</source> + <translation type="unfinished">输入文件名通配符,用“;”分隔</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" /> + <source>Find in</source> + <translation type="unfinished">查找在</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" /> + <source>Search in files of the current project</source> + <translation type="unfinished">在当前项目的文件中搜索</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" /> + <source>&Project</source> + <translation type="unfinished">项目(&P)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" /> + <source>Search in files of a directory tree to be entered below</source> + <translation type="unfinished">在上面输入的目录树中的文件中搜索</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" /> + <source>&Directory tree</source> + <translation type="unfinished">目录(&D)树</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" /> + <source>Enter the directory to search in</source> + <translation type="unfinished">输入要搜索的文件夹</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" /> + <source>Search in open files only </source> + <translation type="unfinished">仅在打开文件中搜索</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" /> + <source>&Open files only</source> + <translation type="unfinished">仅打开文件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" /> + <source>Select to exclude hidden files and directories when searching a directory tree.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" /> + <source>Exclude hidden files and directories</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" /> + <source>Press to start the search process</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" /> + <source>Find</source> + <translation type="unfinished">查找</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" /> + <source>Press to stop the current search process</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" /> + <source>Stop</source> + <translation type="unfinished">中止</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" /> + <source>Shows the progress of the search action</source> + <translation type="unfinished">显示搜索进程</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" /> + <source>%v/%m Files</source> + <translation type="unfinished">%v/%m 文件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" /> + <source>File/Line</source> + <translation type="unfinished">文件/行</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" /> + <source>Text</source> + <translation type="unfinished">文本</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" /> + <source>Press to apply the selected replacements</source> + <translation type="unfinished">点击应用已选的替换</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" /> + <source>Replace</source> + <translation type="unfinished">替换</translation> + </message> + </context> + <context> <name>FirefoxImporter</name> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="48" /> @@ -84528,2384 +84710,2407 @@ <translation>启动调试器…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1948" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1010" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1965" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1017" /> <source>Left Toolbox</source> <translation>左工具箱</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1973" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1018" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1990" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1025" /> <source>Horizontal Toolbox</source> <translation>横向工具箱</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1960" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1026" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1977" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1033" /> <source>Right Toolbox</source> <translation>右工具箱</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1806" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1170" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1034" /> - <source>Project-Viewer</source> - <translation>项目浏览器</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1823" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1175" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1038" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1181" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1041" /> + <source>Project-Viewer</source> + <translation>项目浏览器</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1840" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1186" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1045" /> <source>Multiproject-Viewer</source> <translation>多重项目浏览器</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1930" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1181" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1043" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1947" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1192" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1050" /> <source>Template-Viewer</source> <translation>模板浏览器</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1876" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1187" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1048" /> - <source>File-Browser</source> - <translation>文件浏览器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1193" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1053" /> - <source>Symbols</source> - <translation>符号</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2105" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2104" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1203" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1062" /> - <source>Code Documentation Viewer</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1841" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1207" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1066" /> - <source>Debug-Viewer</source> - <translation>调试浏览器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2891" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2179" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2178" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1212" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1070" /> - <source>Plugin Repository</source> - <translation>插件储存库</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2197" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2196" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1217" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1074" /> - <source>Virtual Environments</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2125" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2124" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1222" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1078" /> - <source>PyPI</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2143" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2142" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1227" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1083" /> - <source>Conda</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1232" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1088" /> - <source>Cooperation</source> - <translation>协作</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2048" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1237" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1093" /> - <source>IRC</source> - <translation>IRC</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2161" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2160" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1243" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1098" /> - <source>MicroPython</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1911" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1251" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1106" /> - <source>Task-Viewer</source> - <translation>任务浏览器</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1893" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1255" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1110" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1198" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1055" /> + <source>File-Browser</source> + <translation>文件浏览器</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1204" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1060" /> + <source>Symbols</source> + <translation>符号</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2122" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2121" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1214" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1069" /> + <source>Code Documentation Viewer</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1858" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1219" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1073" /> + <source>Debug-Viewer</source> + <translation>调试浏览器</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2233" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2232" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1224" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1077" /> + <source>Find/Replace In Files</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2926" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2196" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2195" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1229" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1081" /> + <source>Plugin Repository</source> + <translation>插件储存库</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2214" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2213" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1234" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1085" /> + <source>Virtual Environments</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2142" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2141" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1239" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1089" /> + <source>PyPI</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2160" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2159" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1244" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1094" /> + <source>Conda</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1249" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1099" /> + <source>Cooperation</source> + <translation>协作</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2065" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1254" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1104" /> + <source>IRC</source> + <translation>IRC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2178" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2177" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1260" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1109" /> + <source>MicroPython</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1928" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1268" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1117" /> + <source>Task-Viewer</source> + <translation>任务浏览器</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1910" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1272" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1121" /> <source>Log-Viewer</source> <translation>日志浏览器</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1260" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1115" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1277" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1126" /> <source>Numbers</source> <translation>数字</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1859" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1275" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1130" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1876" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1292" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1141" /> <source>Shell</source> <translation>命令行</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1660" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1677" /> <source>{0} - Passive Mode</source> <translation>{0} - 被动模式</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1667" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1663" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1684" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1680" /> <source>{0} - {1} - Passive Mode</source> <translation>{0} - {1} - 被动模式</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1671" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1688" /> <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source> <translation>{0} - {1} - {2} - 被动模式</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1694" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1711" /> <source>Quit</source> <translation>退出</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1696" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1713" /> <source>&Quit</source> <translation>退出(&Q)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1697" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1714" /> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1699" /> - <source>Quit the IDE</source> - <translation>退出程序</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1700" /> - <source><b>Quit the IDE</b><p>This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> - <translation><b>退出程序</b><p>退出本程序。 先保存任何未保存的更改。任何被调试的 Python 程序都将停止,并将选项写入磁盘。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1713" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1711" /> - <source>Restart</source> - <translation type="unfinished">重启</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1714" /> - <source>Ctrl+Shift+Q</source> - <comment>File|Quit</comment> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1716" /> - <source>Restart the IDE</source> - <translation type="unfinished" /> + <source>Quit the IDE</source> + <translation>退出程序</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1717" /> - <source><b>Restart the IDE</b><p>This restarts the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> - <translation type="unfinished" /> + <source><b>Quit the IDE</b><p>This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> + <translation><b>退出程序</b><p>退出本程序。 先保存任何未保存的更改。任何被调试的 Python 程序都将停止,并将选项写入磁盘。</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1730" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1727" /> - <source>Save session</source> - <translation>保存会话</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1728" /> - <source>Save session...</source> - <translation type="unfinished" /> + <source>Restart</source> + <translation type="unfinished">重启</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1731" /> + <source>Ctrl+Shift+Q</source> + <comment>File|Quit</comment> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1733" /> + <source>Restart the IDE</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1734" /> + <source><b>Restart the IDE</b><p>This restarts the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1747" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1744" /> + <source>Save session</source> + <translation>保存会话</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1745" /> + <source>Save session...</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1748" /> <source><b>Save session...</b><p>This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6727" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1743" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1740" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6763" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1760" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1757" /> <source>Load session</source> <translation type="unfinished">载入会话</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1741" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1758" /> <source>Load session...</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1744" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1761" /> <source><b>Load session...</b><p>This loads a session saved to disk previously. A dialog is opened to select the file name.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1753" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1770" /> <source>New Window</source> <translation>新建窗口</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1755" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1772" /> <source>New &Window</source> <translation>新建窗口(&W)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1756" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1773" /> <source>Ctrl+Shift+N</source> <comment>File|New Window</comment> <translation>Ctrl+Shift+N</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1758" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1775" /> <source>Open a new eric instance</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1760" /> - <source><b>New Window</b><p>This opens a new instance of the eric IDE.</p></source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1774" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1772" /> - <source>Edit Profile</source> - <translation>编辑模式</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1777" /> - <source>Activate the edit view profile</source> - <translation>激活编辑视图模式</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1779" /> - <source><b>Edit Profile</b><p>Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> - <translation><b>编辑模式</b><p>激活“编辑视图模式”。如果激活了该模式,则显示的窗口将按“视图模式配置”对话框进行配置。</p></translation> + <source><b>New Window</b><p>This opens a new instance of the eric IDE.</p></source> + <translation type="unfinished" /> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1791" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1789" /> - <source>Debug Profile</source> - <translation>调试模式</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1795" /> - <source>Activate the debug view profile</source> - <translation>激活调试模式</translation> + <source>Edit Profile</source> + <translation>编辑模式</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1794" /> + <source>Activate the edit view profile</source> + <translation>激活编辑视图模式</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1796" /> - <source><b>Debug Profile</b><p>Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> - <translation><b>调试模式</b><p>激活“调试视图模式”。如果激活了该模式,则显示的窗口将按“视图模式配置”对话框进行配置。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1807" /> - <source>&Project-Viewer</source> - <translation>项目浏览器(&P)</translation> + <source><b>Edit Profile</b><p>Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> + <translation><b>编辑模式</b><p>激活“编辑视图模式”。如果激活了该模式,则显示的窗口将按“视图模式配置”对话框进行配置。</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1808" /> - <source>Alt+Shift+P</source> - <translation>Alt+Shift+P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1811" /> - <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source> - <translation>将输入焦点切换至项目查看器窗口。</translation> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1806" /> + <source>Debug Profile</source> + <translation>调试模式</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1812" /> + <source>Activate the debug view profile</source> + <translation>激活调试模式</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1813" /> - <source><b>Activate Project-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Project-Viewer window.</p></source> - <translation type="unfinished" /> + <source><b>Debug Profile</b><p>Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> + <translation><b>调试模式</b><p>激活“调试视图模式”。如果激活了该模式,则显示的窗口将按“视图模式配置”对话框进行配置。</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1824" /> - <source>&Multiproject-Viewer</source> - <translation>多重项目浏览器(&M)</translation> + <source>&Project-Viewer</source> + <translation>项目浏览器(&P)</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1825" /> - <source>Alt+Shift+M</source> - <translation>Alt+Shift+M</translation> + <source>Alt+Shift+P</source> + <translation>Alt+Shift+P</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1828" /> - <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source> - <translation>将输入焦点切换至多项目查看器窗口。</translation> + <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source> + <translation>将输入焦点切换至项目查看器窗口。</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1830" /> - <source><b>Activate Multiproject-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.</p></source> - <translation type="unfinished" /> + <source><b>Activate Project-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Project-Viewer window.</p></source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1841" /> + <source>&Multiproject-Viewer</source> + <translation>多重项目浏览器(&M)</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1842" /> + <source>Alt+Shift+M</source> + <translation>Alt+Shift+M</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1845" /> + <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source> + <translation>将输入焦点切换至多项目查看器窗口。</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1847" /> + <source><b>Activate Multiproject-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.</p></source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1859" /> <source>&Debug-Viewer</source> <translation>调试浏览器(&D)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1843" /> - <source>Alt+Shift+D</source> - <translation>Alt+Shift+D</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1846" /> - <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source> - <translation>将输入焦点切换至调试查看器窗口。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1848" /> - <source><b>Activate Debug-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Debug-Viewer window.</p></source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1860" /> - <source>&Shell</source> - <translation>命令行(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1861" /> - <source>Alt+Shift+S</source> - <translation>Alt+Shift+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1864" /> - <source>Switch the input focus to the Shell window.</source> - <translation>将输入焦点切换至 Shell 窗口。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1866" /> - <source><b>Activate Shell</b><p>This switches the input focus to the Shell window.</p></source> + <source>Alt+Shift+D</source> + <translation>Alt+Shift+D</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1863" /> + <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source> + <translation>将输入焦点切换至调试查看器窗口。</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1865" /> + <source><b>Activate Debug-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Debug-Viewer window.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1877" /> - <source>&File-Browser</source> - <translation>文件浏览器(&F)</translation> + <source>&Shell</source> + <translation>命令行(&S)</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1878" /> - <source>Alt+Shift+F</source> - <translation>Alt+Shift+F</translation> + <source>Alt+Shift+S</source> + <translation>Alt+Shift+S</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1881" /> - <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source> - <translation>将输入焦点切换至文件浏览器窗口。</translation> + <source>Switch the input focus to the Shell window.</source> + <translation>将输入焦点切换至 Shell 窗口。</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1883" /> - <source><b>Activate File-Browser</b><p>This switches the input focus to the File-Browser window.</p></source> - <translation><b>激活文件浏览器</b><p>将输入焦点切换至文件浏览器窗口。</p></translation> + <source><b>Activate Shell</b><p>This switches the input focus to the Shell window.</p></source> + <translation type="unfinished" /> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1894" /> - <source>Lo&g-Viewer</source> - <translation>日志浏览器(&G)</translation> + <source>&File-Browser</source> + <translation>文件浏览器(&F)</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1895" /> - <source>Alt+Shift+G</source> - <translation>Alt+Shift+G</translation> + <source>Alt+Shift+F</source> + <translation>Alt+Shift+F</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1898" /> - <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source> - <translation>将输入焦点切换至日志查看器窗口。</translation> + <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source> + <translation>将输入焦点切换至文件浏览器窗口。</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1900" /> - <source><b>Activate Log-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Log-Viewer window.</p></source> - <translation><b>激活日志查看器</b><p>将输入焦点切换至日志查看器。</p></translation> + <source><b>Activate File-Browser</b><p>This switches the input focus to the File-Browser window.</p></source> + <translation><b>激活文件浏览器</b><p>将输入焦点切换至文件浏览器窗口。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1911" /> + <source>Lo&g-Viewer</source> + <translation>日志浏览器(&G)</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1912" /> + <source>Alt+Shift+G</source> + <translation>Alt+Shift+G</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1915" /> + <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source> + <translation>将输入焦点切换至日志查看器窗口。</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1917" /> + <source><b>Activate Log-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Log-Viewer window.</p></source> + <translation><b>激活日志查看器</b><p>将输入焦点切换至日志查看器。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1929" /> <source>&Task-Viewer</source> <translation>任务浏览器(&T)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1913" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1930" /> <source>Alt+Shift+T</source> <translation>Alt+Shift+T</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1916" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1933" /> <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source> <translation>将输入焦点切换至任务浏览器窗口。</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1918" /> - <source><b>Activate Task-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Task-Viewer window.</p></source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1931" /> - <source>Templ&ate-Viewer</source> - <translation>模板浏览器(&A)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1932" /> - <source>Alt+Shift+A</source> - <translation>Alt+Shift+A</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1935" /> - <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source> - <translation>将输入焦点切换至模板浏览器窗口。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1937" /> - <source><b>Activate Template-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Template-Viewer window.</p></source> - <translation type="unfinished" /> + <source><b>Activate Task-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Task-Viewer window.</p></source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1948" /> + <source>Templ&ate-Viewer</source> + <translation>模板浏览器(&A)</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1949" /> + <source>Alt+Shift+A</source> + <translation>Alt+Shift+A</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1952" /> + <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source> + <translation>将输入焦点切换至模板浏览器窗口。</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1954" /> + <source><b>Activate Template-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Template-Viewer window.</p></source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1966" /> <source>&Left Toolbox</source> <translation>左工具箱(&L)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1950" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1967" /> <source>Toggle the Left Toolbox window</source> <translation>切换左工具箱窗口</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1951" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1968" /> <source><b>Toggle the Left Toolbox window</b><p>If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>切换左工具箱窗口</b><p>如果左工具箱窗口已隐藏则显示它。如果它可见则隐藏它。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1961" /> - <source>&Right Toolbox</source> - <translation>右工具箱(&R)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1963" /> - <source>Toggle the Right Toolbox window</source> - <translation>切换右工具箱窗口</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1964" /> - <source><b>Toggle the Right Toolbox window</b><p>If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>切换右工具箱窗口</b><p>如果右工具箱窗口已隐藏则显示它。如果它可见则隐藏它。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1974" /> - <source>&Horizontal Toolbox</source> - <translation>横向工具箱(&H)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1976" /> - <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> - <translation>切换横向工具箱窗口</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1978" /> - <source><b>Toggle the Horizontal Toolbox window</b><p>If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>切换横向工具箱窗口</b><p>在横向工具箱窗口的显示和隐藏状态间切换。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1987" /> - <source>Left Sidebar</source> - <translation>左侧边栏</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1988" /> - <source>&Left Sidebar</source> - <translation>左侧边栏(&L)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1990" /> - <source>Toggle the left sidebar window</source> - <translation>切换左侧边栏窗口</translation> + <source>&Right Toolbox</source> + <translation>右工具箱(&R)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1980" /> + <source>Toggle the Right Toolbox window</source> + <translation>切换右工具箱窗口</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1981" /> + <source><b>Toggle the Right Toolbox window</b><p>If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>切换右工具箱窗口</b><p>如果右工具箱窗口已隐藏则显示它。如果它可见则隐藏它。</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1991" /> - <source><b>Toggle the left sidebar window</b><p>If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>切换左侧边栏窗口</b><p>如果左侧边栏窗口已隐藏则显示它。如果它可见则隐藏它。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2000" /> - <source>Right Sidebar</source> - <translation>右侧边栏</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2001" /> - <source>&Right Sidebar</source> - <translation>右侧边栏(&R)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2003" /> - <source>Toggle the right sidebar window</source> - <translation>切换右侧边栏窗口</translation> + <source>&Horizontal Toolbox</source> + <translation>横向工具箱(&H)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1993" /> + <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> + <translation>切换横向工具箱窗口</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1995" /> + <source><b>Toggle the Horizontal Toolbox window</b><p>If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>切换横向工具箱窗口</b><p>在横向工具箱窗口的显示和隐藏状态间切换。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2004" /> + <source>Left Sidebar</source> + <translation>左侧边栏</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2005" /> - <source><b>Toggle the right sidebar window</b><p>If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>切换右侧边栏窗口</b><p>如果右侧边栏窗口已隐藏则显示它。如果它可见则隐藏它。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2014" /> - <source>Bottom Sidebar</source> - <translation>底栏</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2015" /> - <source>&Bottom Sidebar</source> - <translation>底栏(&B)</translation> + <source>&Left Sidebar</source> + <translation>左侧边栏(&L)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2007" /> + <source>Toggle the left sidebar window</source> + <translation>切换左侧边栏窗口</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2008" /> + <source><b>Toggle the left sidebar window</b><p>If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>切换左侧边栏窗口</b><p>如果左侧边栏窗口已隐藏则显示它。如果它可见则隐藏它。</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2017" /> - <source>Toggle the bottom sidebar window</source> - <translation>切换底栏窗口</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2019" /> - <source><b>Toggle the bottom sidebar window</b><p>If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>切换底栏窗口</b><p>如果底栏窗口已隐藏则显示它。如果它可见则隐藏它。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2029" /> - <source>Cooperation-Viewer</source> - <translation>协作浏览器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2030" /> - <source>Co&operation-Viewer</source> - <translation>协作浏览器(&O)</translation> + <source>Right Sidebar</source> + <translation>右侧边栏</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2018" /> + <source>&Right Sidebar</source> + <translation>右侧边栏(&R)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2020" /> + <source>Toggle the right sidebar window</source> + <translation>切换右侧边栏窗口</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2022" /> + <source><b>Toggle the right sidebar window</b><p>If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>切换右侧边栏窗口</b><p>如果右侧边栏窗口已隐藏则显示它。如果它可见则隐藏它。</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2031" /> - <source>Alt+Shift+O</source> - <translation>Alt+Shift+O</translation> + <source>Bottom Sidebar</source> + <translation>底栏</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2032" /> + <source>&Bottom Sidebar</source> + <translation>底栏(&B)</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2034" /> - <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source> - <translation>将输入焦点切换至协作浏览器窗口。</translation> + <source>Toggle the bottom sidebar window</source> + <translation>切换底栏窗口</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2036" /> - <source><b>Activate Cooperation-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.</p></source> - <translation><b>激活协作浏览器</b><p>将输入焦点切换至协作浏览器窗口。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2049" /> - <source>&IRC</source> - <translation>&IRC</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2050" /> - <source>Ctrl+Alt+Shift+I</source> - <translation type="unfinished" /> + <source><b>Toggle the bottom sidebar window</b><p>If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>切换底栏窗口</b><p>如果底栏窗口已隐藏则显示它。如果它可见则隐藏它。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2046" /> + <source>Cooperation-Viewer</source> + <translation>协作浏览器</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2047" /> + <source>Co&operation-Viewer</source> + <translation>协作浏览器(&O)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2048" /> + <source>Alt+Shift+O</source> + <translation>Alt+Shift+O</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2051" /> + <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source> + <translation>将输入焦点切换至协作浏览器窗口。</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2053" /> - <source>Switch the input focus to the IRC window.</source> - <translation>将输入焦点切换至 IRC 窗口。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2055" /> - <source><b>Activate IRC</b><p>This switches the input focus to the IRC window.</p></source> - <translation><b>激活 IRC</b><p>将输入焦点切换至 IRC 窗口。</p></translation> + <source><b>Activate Cooperation-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.</p></source> + <translation><b>激活协作浏览器</b><p>将输入焦点切换至协作浏览器窗口。</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2066" /> - <source>Symbols-Viewer</source> - <translation>符号查看器</translation> + <source>&IRC</source> + <translation>&IRC</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2067" /> + <source>Ctrl+Alt+Shift+I</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2070" /> + <source>Switch the input focus to the IRC window.</source> + <translation>将输入焦点切换至 IRC 窗口。</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2072" /> + <source><b>Activate IRC</b><p>This switches the input focus to the IRC window.</p></source> + <translation><b>激活 IRC</b><p>将输入焦点切换至 IRC 窗口。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2083" /> + <source>Symbols-Viewer</source> + <translation>符号查看器</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2084" /> <source>S&ymbols-Viewer</source> <translation>符号查看器(&Y)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2068" /> - <source>Alt+Shift+Y</source> - <translation>Alt+Shift+Y</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2071" /> - <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source> - <translation>将输入焦点切换至符号查看器窗口。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2073" /> - <source><b>Activate Symbols-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.</p></source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2085" /> - <source>Numbers-Viewer</source> - <translation>数字查看器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2086" /> - <source>Num&bers-Viewer</source> - <translation>数字查看器(&B)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2087" /> - <source>Alt+Shift+B</source> - <translation>Alt+Shift+B</translation> + <source>Alt+Shift+Y</source> + <translation>Alt+Shift+Y</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2088" /> + <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source> + <translation>将输入焦点切换至符号查看器窗口。</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2090" /> + <source><b>Activate Symbols-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.</p></source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2102" /> + <source>Numbers-Viewer</source> + <translation>数字查看器</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2103" /> + <source>Num&bers-Viewer</source> + <translation>数字查看器(&B)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2104" /> + <source>Alt+Shift+B</source> + <translation>Alt+Shift+B</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2107" /> <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source> <translation>将输入焦点切换至数字查看器窗口。</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2092" /> - <source><b>Activate Numbers-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.</p></source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2106" /> - <source>Ctrl+Alt+Shift+D</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2109" /> - <source>Switch the input focus to the Code Documentation Viewer window.</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2112" /> - <source><b>Code Documentation Viewer</b><p>This switches the input focus to the Code Documentation Viewer window.</p></source> + <source><b>Activate Numbers-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.</p></source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2123" /> + <source>Ctrl+Alt+Shift+D</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2126" /> - <source>Ctrl+Alt+Shift+P</source> + <source>Switch the input focus to the Code Documentation Viewer window.</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2129" /> + <source><b>Code Documentation Viewer</b><p>This switches the input focus to the Code Documentation Viewer window.</p></source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2143" /> + <source>Ctrl+Alt+Shift+P</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2146" /> <source>Switch the input focus to the PyPI window.</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2131" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2148" /> <source><b>PyPI</b><p>This switches the input focus to the PyPI window.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2144" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2161" /> <source>Ctrl+Alt+Shift+C</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2147" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2164" /> <source>Switch the input focus to the Conda window.</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2149" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2166" /> <source><b>Conda</b><p>This switches the input focus to the Conda window.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2162" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2179" /> <source>Ctrl+Alt+Shift+M</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2165" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2182" /> <source>Switch the input focus to the MicroPython window.</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2167" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2184" /> <source><b>MicroPython</b><p>This switches the input focus to the MicroPython window.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2180" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2197" /> <source>Ctrl+Alt+Shift+R</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2183" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2200" /> <source>Switch the input focus to the Plugin Repository window.</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2185" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2202" /> <source><b>Plugin Repository</b><p>This switches the input focus to the Plugin Repository window.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2198" /> - <source>Ctrl+Alt+V</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2201" /> - <source>Switch the input focus to the Virtual Environments Manager window.</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2204" /> - <source><b>Virtual Environments</b><p>This switches the input focus to the Virtual Environments Manager window.</p></source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2215" /> - <source>What's This?</source> - <translation>这是什么?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2217" /> - <source>&What's This?</source> - <translation>这是什么(&W)?</translation> + <source>Ctrl+Alt+V</source> + <translation type="unfinished" /> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2218" /> - <source>Shift+F1</source> - <translation>Shift+F1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2220" /> - <source>Context sensitive help</source> - <translation>背景帮助</translation> + <source>Switch the input focus to the Virtual Environments Manager window.</source> + <translation type="unfinished" /> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2221" /> + <source><b>Virtual Environments</b><p>This switches the input focus to the Virtual Environments Manager window.</p></source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2234" /> + <source>Ctrl+Alt+Shift+F</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2237" /> + <source>Switch the input focus to the Find/Replace In Files window.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2239" /> + <source><b>Find/Replace In Files</b><p>This switches the input focus to the Find/Replace In Files window.</p></source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2250" /> + <source>What's This?</source> + <translation>这是什么?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2252" /> + <source>&What's This?</source> + <translation>这是什么(&W)?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2253" /> + <source>Shift+F1</source> + <translation>Shift+F1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2255" /> + <source>Context sensitive help</source> + <translation>背景帮助</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2256" /> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>显示背景帮助</b><p>在“这是什么?”模式中,鼠标光标显示为带问号的箭头,通过点击界面元素你可以获得“在做什么”和“怎样使用”的简短描述。使用标题栏中的上下文帮助按钮可以获得此功能。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2233" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2268" /> <source>Helpviewer</source> <translation>帮助浏览器</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2235" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2270" /> <source>&Helpviewer...</source> <translation>帮助浏览器(&H)…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2236" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2271" /> <source>F1</source> <translation>F1</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2238" /> - <source>Open the helpviewer window</source> - <translation>打开帮助浏览器窗口</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2240" /> - <source><b>Helpviewer</b><p>Display the eric web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well</p><p>If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.</p></source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2259" /> - <source>Show Versions</source> - <translation>显示版本</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2260" /> - <source>Show &Versions</source> - <translation>显示版本(&V)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2262" /> - <source>Display version information</source> - <translation>显示版本信息</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2264" /> - <source><b>Show Versions</b><p>Display version information.</p></source> - <translation><b>显示版本</b><p>显示版本信息。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2274" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2272" /> - <source>Check for Updates</source> - <translation>检查更新</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2273" /> - <source>Check for &Updates...</source> - <translation>检查更新(&U)…</translation> + <source>Open the helpviewer window</source> + <translation>打开帮助浏览器窗口</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2275" /> - <source><b>Check for Updates...</b><p>Checks the internet for updates of eric.</p></source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2283" /> - <source>Show downloadable versions</source> - <translation>显示可下载的版本</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2284" /> - <source>Show &downloadable versions...</source> - <translation>显示可下载的版本(&D)…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2287" /> - <source>Show the versions available for download</source> - <translation>显示可以下载的版本</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2288" /> - <source><b>Show downloadable versions...</b><p>Shows the eric versions available for download from the internet.</p></source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2301" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2298" /> - <source>Show Error Log</source> - <translation>显示错误日志</translation> + <source><b>Helpviewer</b><p>Display the eric web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well</p><p>If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.</p></source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2294" /> + <source>Show Versions</source> + <translation>显示版本</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2295" /> + <source>Show &Versions</source> + <translation>显示版本(&V)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2297" /> + <source>Display version information</source> + <translation>显示版本信息</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2299" /> - <source>Show Error &Log...</source> - <translation>显示错误日志(&L)…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2302" /> - <source><b>Show Error Log...</b><p>Opens a dialog showing the most recent error log.</p></source> - <translation><b>显示错误日志…</b><p>打开一个对话框显示最近的错误日志。</p></translation> + <source><b>Show Versions</b><p>Display version information.</p></source> + <translation><b>显示版本</b><p>显示版本信息。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2309" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2307" /> + <source>Check for Updates</source> + <translation>检查更新</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2308" /> + <source>Check for &Updates...</source> + <translation>检查更新(&U)…</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2310" /> - <source>Show Install Info</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2311" /> - <source>Show Install &Info...</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2313" /> - <source>Show Installation Information</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2315" /> - <source><b>Show Install Info...</b><p>Opens a dialog showing some information about the installation process.</p></source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3875" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2324" /> - <source>Report Bug</source> - <translation>报告错误</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2325" /> - <source>Report &Bug...</source> - <translation>报告错误(&B)…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2327" /> - <source>Report a bug</source> - <translation>报告一个错误</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2328" /> - <source><b>Report Bug...</b><p>Opens a dialog to report a bug.</p></source> - <translation><b>报告错误…</b><p>打开一个对话框并报告一个错误。</p></translation> + <source><b>Check for Updates...</b><p>Checks the internet for updates of eric.</p></source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2318" /> + <source>Show downloadable versions</source> + <translation>显示可下载的版本</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2319" /> + <source>Show &downloadable versions...</source> + <translation>显示可下载的版本(&D)…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2322" /> + <source>Show the versions available for download</source> + <translation>显示可以下载的版本</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2323" /> + <source><b>Show downloadable versions...</b><p>Shows the eric versions available for download from the internet.</p></source> + <translation type="unfinished" /> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2336" /> - <source>Request Feature</source> - <translation>请求功能</translation> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2333" /> + <source>Show Error Log</source> + <translation>显示错误日志</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2334" /> + <source>Show Error &Log...</source> + <translation>显示错误日志(&L)…</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2337" /> + <source><b>Show Error Log...</b><p>Opens a dialog showing the most recent error log.</p></source> + <translation><b>显示错误日志…</b><p>打开一个对话框显示最近的错误日志。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2345" /> + <source>Show Install Info</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2346" /> + <source>Show Install &Info...</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2348" /> + <source>Show Installation Information</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2350" /> + <source><b>Show Install Info...</b><p>Opens a dialog showing some information about the installation process.</p></source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3911" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2359" /> + <source>Report Bug</source> + <translation>报告错误</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2360" /> + <source>Report &Bug...</source> + <translation>报告错误(&B)…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2362" /> + <source>Report a bug</source> + <translation>报告一个错误</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2363" /> + <source><b>Report Bug...</b><p>Opens a dialog to report a bug.</p></source> + <translation><b>报告错误…</b><p>打开一个对话框并报告一个错误。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2371" /> + <source>Request Feature</source> + <translation>请求功能</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2372" /> <source>Request &Feature...</source> <translation>请求功能(&F)…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2339" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2374" /> <source>Send a feature request</source> <translation>发送一个功能请求</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2341" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2376" /> <source><b>Request Feature...</b><p>Opens a dialog to send a feature request.</p></source> <translation><b>请求功能…</b><p>打开一个对话框并发送一个功能请求。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3423" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3400" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2351" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3459" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3436" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2386" /> <source>Unittest</source> <translation>单元测试</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2353" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2388" /> <source>&Unittest...</source> <translation>单元测试(&U)…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2355" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2390" /> <source>Start unittest dialog</source> <translation>打开单元测试对话框</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2356" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2391" /> <source><b>Unittest</b><p>Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.</p></source> <translation><b>单元测试</b><p>执行单元测试。通过对话框可以选择和运行一个单元测试组件。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2365" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2400" /> <source>Unittest Restart</source> <translation>单元测试重启</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2367" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2402" /> <source>&Restart Unittest...</source> <translation>重启单元测试(&R)…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2369" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2404" /> <source>Restart last unittest</source> <translation>重启最后的单元测试</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2370" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2405" /> <source><b>Restart Unittest</b><p>Restart the unittest performed last.</p></source> <translation><b>重启单元测试</b><p>重新启动最后执行的单元测试。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2379" /> - <source>Unittest Rerun Failed</source> - <translation>单元测试再次运行失败</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2381" /> - <source>Rerun Failed Tests...</source> - <translation>重新运行失败的测试…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2383" /> - <source>Rerun failed tests of the last run</source> - <translation>重新运行上一次运行中失败的测试</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2385" /> - <source><b>Rerun Failed Tests</b><p>Rerun all tests that failed during the last unittest run.</p></source> - <translation><b>重新运行失败的测试</b><p>重新运行上一次单元测试中失败的所有测试。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2395" /> - <source>Unittest Script</source> - <translation>脚本单元测试</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2397" /> - <source>Unittest &Script...</source> - <translation>脚本单元测试(&S)…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2399" /> - <source>Run unittest with current script</source> - <translation>对当前脚本运行单元测试</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2401" /> - <source><b>Unittest Script</b><p>Run unittest with current script.</p></source> - <translation><b>脚本单元测试</b><p>对当前脚本运动单元测试。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2410" /> - <source>Unittest Project</source> - <translation>项目单元测试</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2412" /> - <source>Unittest &Project...</source> - <translation>项目单元测试(&P)…</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2414" /> - <source>Run unittest with current project</source> - <translation>对当前项目运行单元测试</translation> + <source>Unittest Rerun Failed</source> + <translation>单元测试再次运行失败</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2416" /> + <source>Rerun Failed Tests...</source> + <translation>重新运行失败的测试…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2418" /> + <source>Rerun failed tests of the last run</source> + <translation>重新运行上一次运行中失败的测试</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2420" /> + <source><b>Rerun Failed Tests</b><p>Rerun all tests that failed during the last unittest run.</p></source> + <translation><b>重新运行失败的测试</b><p>重新运行上一次单元测试中失败的所有测试。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2430" /> + <source>Unittest Script</source> + <translation>脚本单元测试</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2432" /> + <source>Unittest &Script...</source> + <translation>脚本单元测试(&S)…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2434" /> + <source>Run unittest with current script</source> + <translation>对当前脚本运行单元测试</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2436" /> + <source><b>Unittest Script</b><p>Run unittest with current script.</p></source> + <translation><b>脚本单元测试</b><p>对当前脚本运动单元测试。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2445" /> + <source>Unittest Project</source> + <translation>项目单元测试</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2447" /> + <source>Unittest &Project...</source> + <translation>项目单元测试(&P)…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2449" /> + <source>Run unittest with current project</source> + <translation>对当前项目运行单元测试</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2451" /> <source><b>Unittest Project</b><p>Run unittest with current project.</p></source> <translation><b>项目单元测试</b><p>对当前项目运行单元测试。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2437" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2472" /> <source>Qt-Designer</source> <translation>Qt 设计师</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2439" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2474" /> <source>Qt-&Designer...</source> <translation>Qt 设计师(&D)…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2441" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2476" /> <source>Start Qt-Designer</source> <translation>启动 Qt 设计师</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2442" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2477" /> <source><b>Qt-Designer</b><p>Start Qt-Designer.</p></source> <translation><b>Qt 设计师</b><p>启动 Qt 设计师。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2463" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2498" /> <source>Qt-Linguist</source> <translation>Qt 语言家</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2465" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2500" /> <source>Qt-&Linguist...</source> <translation>Qt 语言家(&L)…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2467" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2502" /> <source>Start Qt-Linguist</source> <translation>启动 Qt 语言家</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2468" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2503" /> <source><b>Qt-Linguist</b><p>Start Qt-Linguist.</p></source> <translation><b>Qt 语言家</b><p>启动 Qt 语言家。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2478" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2513" /> <source>UI Previewer</source> <translation>用户界面预览器</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2480" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2515" /> <source>&UI Previewer...</source> <translation>用户界面预览器(&U)…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2482" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2517" /> <source>Start the UI Previewer</source> <translation>开启用户界面预览器</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2483" /> - <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> - <translation><b>助词界面预览器</b><p>开启用户界面预览器。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2491" /> - <source>Translations Previewer</source> - <translation>翻译预览器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2493" /> - <source>&Translations Previewer...</source> - <translation>翻译预览器(&T)…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2495" /> - <source>Start the Translations Previewer</source> - <translation>开启翻译预览器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2497" /> - <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> - <translation><b>翻译预览器</b><p>开启翻译预览器。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2505" /> - <source>Compare Files</source> - <translation>比较文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2507" /> - <source>&Compare Files...</source> - <translation>比较文件(&C)…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2522" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2509" /> - <source>Compare two files</source> - <translation>比较两个文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2510" /> - <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> - <translation><b>比较文件</b><p>打开对话框比较两个文件。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2518" /> - <source>Compare Files side by side</source> - <translation>并排比较文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2520" /> - <source>Compare &Files side by side...</source> - <translation>并排比较文件(&F)…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2523" /> - <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> - <translation><b>并排比较文件</b><p>打开对话框比较两个文件,并排显示结果。</p></translation> + <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> + <translation><b>助词界面预览器</b><p>开启用户界面预览器。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2526" /> + <source>Translations Previewer</source> + <translation>翻译预览器</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2528" /> + <source>&Translations Previewer...</source> + <translation>翻译预览器(&T)…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2530" /> + <source>Start the Translations Previewer</source> + <translation>开启翻译预览器</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2532" /> - <source>SQL Browser</source> - <translation>SQL 浏览器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2534" /> - <source>SQL &Browser...</source> - <translation>SQL 浏览器(&B)…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2536" /> - <source>Browse a SQL database</source> - <translation>浏览 SQL 数据库</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2537" /> - <source><b>SQL Browser</b><p>Browse a SQL database.</p></source> - <translation><b>SQL 浏览器</b><p>浏览 SQL 数据库。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2549" /> + <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> + <translation><b>翻译预览器</b><p>开启翻译预览器。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2540" /> + <source>Compare Files</source> + <translation>比较文件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2542" /> + <source>&Compare Files...</source> + <translation>比较文件(&C)…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2557" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2544" /> + <source>Compare two files</source> + <translation>比较两个文件</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2545" /> - <source>Mini Editor</source> - <translation>小型编辑器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2547" /> - <source>Mini &Editor...</source> - <translation>小型编辑器(&E)…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2550" /> - <source><b>Mini Editor</b><p>Open a dialog with a simplified editor.</p></source> - <translation><b>小型编辑器</b><p>打开一个具有简化功能编辑器的对话框。</p></translation> + <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> + <translation><b>比较文件</b><p>打开对话框比较两个文件。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2553" /> + <source>Compare Files side by side</source> + <translation>并排比较文件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2555" /> + <source>Compare &Files side by side...</source> + <translation>并排比较文件(&F)…</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2558" /> - <source>Hex Editor</source> - <translation>十六进制编辑器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2560" /> - <source>&Hex Editor...</source> - <translation>十六进制编辑器(&H)…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2562" /> - <source>Start the eric Hex Editor</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2564" /> - <source><b>Hex Editor</b><p>Starts the eric Hex Editor for viewing or editing binary files.</p></source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2573" /> - <source>eric Web Browser</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2575" /> - <source>eric &Web Browser...</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2577" /> - <source>Start the eric Web Browser</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2579" /> - <source><b>eric Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric Web Browser.</p></source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2587" /> - <source>Icon Editor</source> - <translation>图标编辑器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2589" /> - <source>&Icon Editor...</source> - <translation>图标编辑器(&I)…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2591" /> - <source>Start the eric Icon Editor</source> - <translation type="unfinished" /> + <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> + <translation><b>并排比较文件</b><p>打开对话框比较两个文件,并排显示结果。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2567" /> + <source>SQL Browser</source> + <translation>SQL 浏览器</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2569" /> + <source>SQL &Browser...</source> + <translation>SQL 浏览器(&B)…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2571" /> + <source>Browse a SQL database</source> + <translation>浏览 SQL 数据库</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2572" /> + <source><b>SQL Browser</b><p>Browse a SQL database.</p></source> + <translation><b>SQL 浏览器</b><p>浏览 SQL 数据库。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2584" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2580" /> + <source>Mini Editor</source> + <translation>小型编辑器</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2582" /> + <source>Mini &Editor...</source> + <translation>小型编辑器(&E)…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2585" /> + <source><b>Mini Editor</b><p>Open a dialog with a simplified editor.</p></source> + <translation><b>小型编辑器</b><p>打开一个具有简化功能编辑器的对话框。</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2593" /> - <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric Icon Editor for editing simple icons.</p></source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2601" /> - <source>Snapshot</source> - <translation>快照</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2603" /> - <source>&Snapshot...</source> - <translation>快照(&S)…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2605" /> - <source>Take snapshots of a screen region</source> - <translation>截取屏幕区域的快照</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2607" /> - <source><b>Snapshot</b><p>This opens a dialog to take snapshots of a screen region.</p></source> - <translation><b>快照</b><p>打开一个对话框来截取屏幕一个区域的快照。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2616" /> - <source>Preferences</source> - <translation>首选项</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2618" /> - <source>&Preferences...</source> - <translation>首选项(&P)…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2620" /> - <source>Set the prefered configuration</source> - <translation>设定偏好配置</translation> + <source>Hex Editor</source> + <translation>十六进制编辑器</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2595" /> + <source>&Hex Editor...</source> + <translation>十六进制编辑器(&H)…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2597" /> + <source>Start the eric Hex Editor</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2599" /> + <source><b>Hex Editor</b><p>Starts the eric Hex Editor for viewing or editing binary files.</p></source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2608" /> + <source>eric Web Browser</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2610" /> + <source>eric &Web Browser...</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2612" /> + <source>Start the eric Web Browser</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2614" /> + <source><b>eric Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric Web Browser.</p></source> + <translation type="unfinished" /> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2622" /> - <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> - <translation><b>首选项</b><p>将应用程序的配置项设定为你喜欢的值。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2632" /> - <source>Export Preferences</source> - <translation>导出首选项</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2634" /> - <source>E&xport Preferences...</source> - <translation>导出首选项(&X)…</translation> + <source>Icon Editor</source> + <translation>图标编辑器</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2624" /> + <source>&Icon Editor...</source> + <translation>图标编辑器(&I)…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2626" /> + <source>Start the eric Icon Editor</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2628" /> + <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric Icon Editor for editing simple icons.</p></source> + <translation type="unfinished" /> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2636" /> - <source>Export the current configuration</source> - <translation>导出当前配置</translation> + <source>Snapshot</source> + <translation>快照</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2638" /> + <source>&Snapshot...</source> + <translation>快照(&S)…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2640" /> + <source>Take snapshots of a screen region</source> + <translation>截取屏幕区域的快照</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2642" /> + <source><b>Snapshot</b><p>This opens a dialog to take snapshots of a screen region.</p></source> + <translation><b>快照</b><p>打开一个对话框来截取屏幕一个区域的快照。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2651" /> + <source>Preferences</source> + <translation>首选项</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2653" /> + <source>&Preferences...</source> + <translation>首选项(&P)…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2655" /> + <source>Set the prefered configuration</source> + <translation>设定偏好配置</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2657" /> + <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> + <translation><b>首选项</b><p>将应用程序的配置项设定为你喜欢的值。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2667" /> + <source>Export Preferences</source> + <translation>导出首选项</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2669" /> + <source>E&xport Preferences...</source> + <translation>导出首选项(&X)…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2671" /> + <source>Export the current configuration</source> + <translation>导出当前配置</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2673" /> <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> <translation><b>导出首选项</b><p>将当前配置导出到一个文件中。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2646" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2681" /> <source>Import Preferences</source> <translation>导入首选项</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2648" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2683" /> <source>I&mport Preferences...</source> <translation>导入首选项(&M)…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2650" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2685" /> <source>Import a previously exported configuration</source> <translation>导入以前导出的配置</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2652" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2687" /> <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> <translation><b>导入首选项</b><p>导入以前导出的配置。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2660" /> - <source>Reload APIs</source> - <translation>重新载入 API</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2661" /> - <source>Reload &APIs</source> - <translation>重新载入 &API</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2663" /> - <source>Reload the API information</source> - <translation>重新载入 API 信息</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2665" /> - <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> - <translation><b>重新载入 API</b><p>重新载入 API 信息。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2677" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2673" /> - <source>Show external tools</source> - <translation>显示外部工具</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2675" /> - <source>Show external &tools</source> - <translation>显示外部工具(&T)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2679" /> - <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric.</p></source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2689" /> - <source>View Profiles</source> - <translation>视图模式</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2691" /> - <source>&View Profiles...</source> - <translation>视图模式(&V)…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2693" /> - <source>Configure view profiles</source> - <translation>配置视图模式</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2695" /> - <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> - <translation><b>视图模式</b><p>配置视图模式。通过该对话框可以为预先确定的视图设置多个窗口的可见性。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2706" /> - <source>Toolbars</source> - <translation>工具栏</translation> - </message> - <message> + <source>Reload APIs</source> + <translation>重新载入 API</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2696" /> + <source>Reload &APIs</source> + <translation>重新载入 &API</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2698" /> + <source>Reload the API information</source> + <translation>重新载入 API 信息</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2700" /> + <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> + <translation><b>重新载入 API</b><p>重新载入 API 信息。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2712" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2708" /> - <source>Tool&bars...</source> - <translation>工具栏(&B)…</translation> + <source>Show external tools</source> + <translation>显示外部工具</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2710" /> + <source>Show external &tools</source> + <translation>显示外部工具(&T)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2714" /> + <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric.</p></source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2724" /> + <source>View Profiles</source> + <translation>视图模式</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2726" /> + <source>&View Profiles...</source> + <translation>视图模式(&V)…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2728" /> + <source>Configure view profiles</source> + <translation>配置视图模式</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2730" /> + <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> + <translation><b>视图模式</b><p>配置视图模式。通过该对话框可以为预先确定的视图设置多个窗口的可见性。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2741" /> + <source>Toolbars</source> + <translation>工具栏</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2743" /> + <source>Tool&bars...</source> + <translation>工具栏(&B)…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2745" /> <source>Configure toolbars</source> <translation>配置工具栏</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2711" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2746" /> <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> <translation><b>工具栏</b><p>配置工具栏通过该对话框可以改变显示于多个工具栏的动作,还可以自定义工具栏。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2721" /> - <source>Keyboard Shortcuts</source> - <translation>键盘快捷键</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2723" /> - <source>Keyboard &Shortcuts...</source> - <translation>键盘快捷键(&S)…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2725" /> - <source>Set the keyboard shortcuts</source> - <translation>设置键盘快捷键</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2727" /> - <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> - <translation><b>键盘快捷键</b><p>将程序的键盘快捷键设置成你喜欢的按键。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6403" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6385" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2736" /> - <source>Export Keyboard Shortcuts</source> - <translation>导出键盘快捷键</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2738" /> - <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> - <translation>导出键盘快捷键(&E)…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2740" /> - <source>Export the keyboard shortcuts</source> - <translation>导出键盘快捷键</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2742" /> - <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> - <translation><b>导出键盘快捷键</b><p>导出程序的键盘快捷键。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6420" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2750" /> - <source>Import Keyboard Shortcuts</source> - <translation>导入键盘快捷键</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2752" /> - <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> - <translation>导入键盘快捷键(&I)…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2754" /> - <source>Import the keyboard shortcuts</source> - <translation>导入键盘快捷键</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2756" /> - <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> - <translation><b>导入键盘快捷键</b><p>导入程序的键盘快捷键。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2765" /> - <source>Manage SSL Certificates</source> - <translation>管理 SSL 证书</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2767" /> - <source>Manage SSL Certificates...</source> - <translation>管理 SSL 证书…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2769" /> - <source>Manage the saved SSL certificates</source> - <translation>管理保存的 SSL 证书</translation> - </message> - <message> + <source>Keyboard Shortcuts</source> + <translation>键盘快捷键</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2758" /> + <source>Keyboard &Shortcuts...</source> + <translation>键盘快捷键(&S)…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2760" /> + <source>Set the keyboard shortcuts</source> + <translation>设置键盘快捷键</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2762" /> + <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> + <translation><b>键盘快捷键</b><p>将程序的键盘快捷键设置成你喜欢的按键。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6439" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6421" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2771" /> - <source><b>Manage SSL Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.</p></source> - <translation><b>管理 SSL 证书…</b><p>打开一个对话框来管理保存的 SSL 证书。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2781" /> - <source>Edit Message Filters</source> - <translation>编辑消息过滤器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2783" /> - <source>Edit Message Filters...</source> - <translation>编辑消息过滤器…</translation> - </message> - <message> + <source>Export Keyboard Shortcuts</source> + <translation>导出键盘快捷键</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2773" /> + <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> + <translation>导出键盘快捷键(&E)…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2775" /> + <source>Export the keyboard shortcuts</source> + <translation>导出键盘快捷键</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2777" /> + <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> + <translation><b>导出键盘快捷键</b><p>导出程序的键盘快捷键。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6456" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2785" /> - <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> - <translation>编辑消息过滤器使得不期望的消息不显示</translation> + <source>Import Keyboard Shortcuts</source> + <translation>导入键盘快捷键</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2787" /> - <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> - <translation><b>编辑消息过滤器</b><p>打开对话框来编辑消息过滤器,使得不期望的错误信息不再在错误窗口中显示。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2803" /> + <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> + <translation>导入键盘快捷键(&I)…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2789" /> + <source>Import the keyboard shortcuts</source> + <translation>导入键盘快捷键</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2791" /> + <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> + <translation><b>导入键盘快捷键</b><p>导入程序的键盘快捷键。</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2800" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2798" /> - <source>Clear private data</source> - <translation type="unfinished">清空隐私数据</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2805" /> - <source><b>Clear private data</b><p>Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.</p></source> - <translation type="unfinished" /> + <source>Manage SSL Certificates</source> + <translation>管理 SSL 证书</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2802" /> + <source>Manage SSL Certificates...</source> + <translation>管理 SSL 证书…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2804" /> + <source>Manage the saved SSL certificates</source> + <translation>管理保存的 SSL 证书</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2806" /> + <source><b>Manage SSL Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.</p></source> + <translation><b>管理 SSL 证书…</b><p>打开一个对话框来管理保存的 SSL 证书。</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2816" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2815" /> + <source>Edit Message Filters</source> + <translation>编辑消息过滤器</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2818" /> + <source>Edit Message Filters...</source> + <translation>编辑消息过滤器…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2820" /> + <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> + <translation>编辑消息过滤器使得不期望的消息不显示</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2822" /> + <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> + <translation><b>编辑消息过滤器</b><p>打开对话框来编辑消息过滤器,使得不期望的错误信息不再在错误窗口中显示。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2838" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2835" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2833" /> + <source>Clear private data</source> + <translation type="unfinished">清空隐私数据</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2840" /> + <source><b>Clear private data</b><p>Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.</p></source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2851" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2850" /> <source>Activate current editor</source> <translation>激活当前编辑器</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2817" /> - <source>Alt+Shift+E</source> - <translation>Alt+Shift+E</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2826" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2825" /> - <source>Show next</source> - <translation>显示下一个</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2827" /> - <source>Ctrl+Alt+Tab</source> - <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2835" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2834" /> - <source>Show previous</source> - <translation>显示上一个</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2836" /> - <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> - <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2844" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2843" /> - <source>Switch between tabs</source> - <translation>在选项卡间切换</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2845" /> - <source>Ctrl+1</source> - <translation>Ctrl+1</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2852" /> - <source>Plugin Infos</source> - <translation>插件信息</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2854" /> - <source>&Plugin Infos...</source> - <translation>插件信息(&P)…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2855" /> - <source>Show Plugin Infos</source> - <translation>显示插件信息</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2856" /> - <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> - <translation><b>插件信息…</b><p>打开一个对话框,显示与已载入插件有关的一些信息。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2869" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2865" /> - <source>Install Plugins</source> - <translation>安装插件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2867" /> - <source>&Install Plugins...</source> - <translation>安装插件(&I)…</translation> + <source>Alt+Shift+E</source> + <translation>Alt+Shift+E</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2861" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2860" /> + <source>Show next</source> + <translation>显示下一个</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2862" /> + <source>Ctrl+Alt+Tab</source> + <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2870" /> - <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> - <translation><b>安装插件…</b><p>打开一个对话框安装或更新插件。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2882" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2869" /> + <source>Show previous</source> + <translation>显示上一个</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2871" /> + <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> + <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2879" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2878" /> - <source>Uninstall Plugin</source> - <translation>卸载插件</translation> + <source>Switch between tabs</source> + <translation>在选项卡间切换</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2880" /> + <source>Ctrl+1</source> + <translation>Ctrl+1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2887" /> + <source>Plugin Infos</source> + <translation>插件信息</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2889" /> + <source>&Plugin Infos...</source> + <translation>插件信息(&P)…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2890" /> + <source>Show Plugin Infos</source> + <translation>显示插件信息</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2891" /> + <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> + <translation><b>插件信息…</b><p>打开一个对话框,显示与已载入插件有关的一些信息。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2904" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2900" /> + <source>Install Plugins</source> + <translation>安装插件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2902" /> + <source>&Install Plugins...</source> + <translation>安装插件(&I)…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2905" /> + <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> + <translation><b>安装插件…</b><p>打开一个对话框安装或更新插件。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2917" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2913" /> + <source>Uninstall Plugin</source> + <translation>卸载插件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2915" /> <source>&Uninstall Plugin...</source> <translation>卸载插件(&U)…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2883" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2918" /> <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> <translation><b>卸载插件…</b><p>打开一个对话框卸载插件。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2893" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2928" /> <source>Plugin &Repository...</source> <translation>插件储存库(&R)…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2895" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2930" /> <source>Show Plugins available for download</source> <translation>显示可以下载的插件</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2897" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2932" /> <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> <translation><b>插件储存库…</b><p>打开一个对话框,显示互联网上可用的插件列表。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2923" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2922" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2958" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2957" /> <source>Qt5 Documentation</source> <translation>Qt5 文档</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2925" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2960" /> <source>Open Qt5 Documentation</source> <translation>打开 Qt5 文档</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2926" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2961" /> <source><b>Qt5 Documentation</b><p>Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2938" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2937" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2973" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2972" /> <source>Qt6 Documentation</source> <translation type="unfinished">Qt5 文档 {6 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2940" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2975" /> <source>Open Qt6 Documentation</source> <translation type="unfinished">打开 Qt5 文档 {6 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2941" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2976" /> <source><b>Qt6 Documentation</b><p>Display the Qt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2953" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2952" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2988" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2987" /> <source>PyQt5 Documentation</source> <translation>PyQt5 文档</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2955" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2990" /> <source>Open PyQt5 Documentation</source> <translation>打开 PyQt5 文档</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2957" /> - <source><b>PyQt5 Documentation</b><p>Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2970" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2969" /> - <source>PyQt6 Documentation</source> - <translation type="unfinished">PyQt5 文档 {6 ?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2972" /> - <source>Open PyQt6 Documentation</source> - <translation type="unfinished">打开 PyQt5 文档 {6 ?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2974" /> - <source><b>PyQt6 Documentation</b><p>Display the PyQt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2992" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2991" /> + <source><b>PyQt5 Documentation</b><p>Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3005" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3004" /> + <source>PyQt6 Documentation</source> + <translation type="unfinished">PyQt5 文档 {6 ?}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3007" /> + <source>Open PyQt6 Documentation</source> + <translation type="unfinished">打开 PyQt5 文档 {6 ?}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3009" /> + <source><b>PyQt6 Documentation</b><p>Display the PyQt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3027" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3026" /> <source>Python 3 Documentation</source> <translation>Python 3 文档</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2994" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3029" /> <source>Open Python 3 Documentation</source> <translation>打开 Python 3 文档</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2996" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3031" /> <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.</p></source> <translation><b>Python 3 文档</b><p>显示 Python 3 文档。如果尚未配置文档目录,则在 Windows 系统上,文档位置将默认为 Python 3 可执行文件所在目录下的 doc 目录;在类 Unix 系统上,则默认为 <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i>。请在环境中设置 PYTHON3DOCDIR 以覆盖默认行为。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3014" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3013" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3049" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3048" /> <source>Eric API Documentation</source> <translation>Eric API 文档</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3016" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3051" /> <source>Open Eric API Documentation</source> <translation>打开 Eric API 文档</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3018" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3053" /> <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric installation directory.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3035" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3034" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3070" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3069" /> <source>PySide2 Documentation</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3037" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3072" /> <source>Open PySide2 Documentation</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3039" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3074" /> <source><b>PySide2 Documentation</b><p>Display the PySide2 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3055" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3054" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3090" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3089" /> <source>PySide6 Documentation</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3057" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3092" /> <source>Open PySide6 Documentation</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3059" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3094" /> <source><b>PySide6 Documentation</b><p>Display the PySide6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3161" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3196" /> <source>E&xtras</source> <translation>附加程序(&X)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3171" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3206" /> <source>Wi&zards</source> <translation>向导(&Z)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3190" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3225" /> <source>P&lugins</source> <translation>插件(&L)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3200" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3235" /> <source>Configure...</source> <translation>配置…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3209" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3244" /> <source>&Unittest</source> <translation>单元测试(&U)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3226" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3261" /> <source>Select Tool Group</source> <translation>选择工具组</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3237" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3272" /> <source>Se&ttings</source> <translation>设置(&T)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3267" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3302" /> <source>&Window</source> <translation>窗口(&W)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3276" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3311" /> <source>&Windows</source> <translation>窗口(&W)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3281" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3316" /> <source>Central Park</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3285" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3320" /> <source>Left Side</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3298" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3333" /> <source>Bottom Side</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3307" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3342" /> <source>Right Side</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3329" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3365" /> <source>Plug-ins</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3336" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3372" /> <source>&Toolbars</source> <translation>工具栏(&T)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3349" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3385" /> <source>&Help</source> <translation>帮助(&H)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3422" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3399" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3458" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3435" /> <source>Tools</source> <translation>工具</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3424" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3403" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3460" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3439" /> <source>Settings</source> <translation>设置</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5278" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3425" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3404" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5314" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3461" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3440" /> <source>Help</source> <translation>帮助</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3426" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3405" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3462" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3441" /> <source>Profiles</source> <translation>模式</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3427" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3406" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3463" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3442" /> <source>Plugins</source> <translation>插件</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3589" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3625" /> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation><p>状态栏的这一部分显示当前编辑器语言。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3596" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3632" /> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation><p>状态栏的这一部分显示当前编辑器编码。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3603" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3639" /> <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> <translation><p>状态栏的这一部分显示当前编辑器行尾设置。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3610" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3646" /> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation><p>状态栏的这一部分显示当前编辑器文件是否可写。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3617" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3653" /> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>状态栏的这一部分显示当前编辑的行号。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3624" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3660" /> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation><p>状态栏的这一部分显示当前编辑器的光标位置。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3635" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3671" /> <source><p>This part of the status bar allows zooming the current editor or shell.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3700" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3660" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3736" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3696" /> <source>External Tools/{0}</source> <translation>外部工具/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3806" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3842" /> <source><h2>Version Numbers</h2><table></source> <translation type="unfinished"><h3>版本号</h3><table> {2>?} {2>?}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7412" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3842" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7452" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3878" /> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3876" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3912" /> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>电子邮件地址或邮件服务器地址为空。请在首选项对话框中配置你的电子邮件设置。</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4187" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4223" /> <source>Restart application</source> <translation>重启程序</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4188" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4224" /> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>程序需要重启。现在重启?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4222" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4258" /> <source>&Builtin Tools</source> <translation>内建工具(&B)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4239" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4275" /> <source>&Plugin Tools</source> <translation>插件工具(&P)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4242" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4278" /> <source>&User Tools</source> <translation>用户工具(&U)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4268" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4304" /> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>配置工具组…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4272" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4308" /> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>配置当前工具组…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4313" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4293" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4349" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4329" /> <source>No User Tools Configured</source> <translation>没有配置的用户工具</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4386" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4422" /> <source>&Show all</source> <translation>全部显示(&S)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4388" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4424" /> <source>&Hide all</source> <translation>全部隐藏(&H)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5406" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5396" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5349" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5340" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5179" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5170" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5109" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5100" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5442" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5432" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5385" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5376" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5215" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5206" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5145" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5136" /> <source>Problem</source> <translation>问题</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5407" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5397" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5350" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5341" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5180" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5171" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5110" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5101" /> - <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> - <translation><p>文件 <b>{0}</b> 不存在或者长度为零。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5614" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5527" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5442" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5419" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5362" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5312" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5292" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5254" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5245" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5210" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5201" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5140" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5131" /> - <source>Process Generation Error</source> - <translation>进程生成错误</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5132" /> - <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> - <translation><p>无法启动 Qt 设计师。<br>请确保它作为 <b>{0}</b> 可用。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5141" /> - <source><p>Could not find the Qt-Designer executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5202" /> - <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> - <translation><p>无法启动 Qt 语言家。<br>请确保它作为 <b>{0}</b> 可用。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5211" /> - <source><p>Could not find the Qt-Linguist executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5246" /> - <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> - <translation><p>无法启动 Qt 助手。<br>请确保它作为 <b>{0}</b> 可用。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5255" /> - <source><p>Could not find the Qt-Assistant executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5279" /> - <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> - <translation>目前没有选择自定义浏览器。请使用首选项对话框指定一个。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5293" /> - <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> - <translation><p>无法启动自定义的查看器。<br>请确保它作为 <b>{0}</b> 可用。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5313" /> - <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> - <translation><p>无法开启帮助浏览器。<br>确保其有效如 <b>hh</b>。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5363" /> - <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> - <translation><p>无法启动 UI 预览器。<br>请确保它作为 <b>{0}</b> 可用。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5420" /> - <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> - <translation><p>无法启动翻译预览器。<br>请确保它作为 <b>{0}</b> 可用。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5443" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5433" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5386" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5377" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5216" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5207" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5146" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5137" /> + <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> + <translation><p>文件 <b>{0}</b> 不存在或者长度为零。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5650" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5563" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5478" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5455" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5398" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5348" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5328" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5290" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5281" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5246" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5237" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5176" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5167" /> + <source>Process Generation Error</source> + <translation>进程生成错误</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5168" /> + <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> + <translation><p>无法启动 Qt 设计师。<br>请确保它作为 <b>{0}</b> 可用。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5177" /> + <source><p>Could not find the Qt-Designer executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5238" /> + <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> + <translation><p>无法启动 Qt 语言家。<br>请确保它作为 <b>{0}</b> 可用。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5247" /> + <source><p>Could not find the Qt-Linguist executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5282" /> + <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> + <translation><p>无法启动 Qt 助手。<br>请确保它作为 <b>{0}</b> 可用。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5291" /> + <source><p>Could not find the Qt-Assistant executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5315" /> + <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> + <translation>目前没有选择自定义浏览器。请使用首选项对话框指定一个。</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5329" /> + <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> + <translation><p>无法启动自定义的查看器。<br>请确保它作为 <b>{0}</b> 可用。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5349" /> + <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> + <translation><p>无法开启帮助浏览器。<br>确保其有效如 <b>hh</b>。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5399" /> + <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> + <translation><p>无法启动 UI 预览器。<br>请确保它作为 <b>{0}</b> 可用。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5456" /> + <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> + <translation><p>无法启动翻译预览器。<br>请确保它作为 <b>{0}</b> 可用。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5479" /> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>无法启动 SQL 浏览器。<br>请确保它作为 <b>{0}</b> 可用。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5528" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5564" /> <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>无法启动快照工具。<br>请确保它作为 <b>{0}</b> 可用。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5559" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5550" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5595" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5586" /> <source>External Tools</source> <translation>外部工具</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5551" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5587" /> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5560" /> - <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5596" /> + <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5632" /> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>正在启动进程“{0} {1}”。 </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5615" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5651" /> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5690" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5726" /> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>进程“{0}”已退出。 </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5954" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5898" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5859" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5793" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5733" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5990" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5934" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5895" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5829" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5769" /> <source>Documentation Missing</source> <translation>文档缺失</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5955" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5899" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5860" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5794" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5734" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5991" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5935" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5896" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5830" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5770" /> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5937" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5832" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5973" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5868" /> <source>Documentation</source> <translation>文档</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5833" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5869" /> <source><p>The PyQt{0} documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5938" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5974" /> <source><p>The PySide{0} documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6114" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6050" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6150" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6086" /> <source>Start Web Browser</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6051" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6087" /> <source>The eric web browser could not be started.</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6115" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6151" /> <source><p>The eric web browser is not started.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6157" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6193" /> <source>Open Browser</source> <translation>打开浏览器</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6158" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6194" /> <source>Could not start a web browser</source> <translation>无法启动网络浏览器</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6387" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6423" /> <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj)</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6404" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6440" /> <source><p>The keyboard shortcuts file <b>{0}</b> exists already. Overwrite it?</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6422" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6458" /> <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj);;XML Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6614" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6650" /> <source>Read Tasks</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6615" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6651" /> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>任务文件 <b>{0}</b> 无法读取。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6662" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6698" /> <source>Read Session</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6690" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6663" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6726" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6699" /> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>会话文件 <b>{0}</b> 无法读取。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6689" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6725" /> <source>Read session</source> <translation>读取会话</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6705" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6741" /> <source>Save Session</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6707" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6743" /> <source>eric Session Files (*.esj)</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6729" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6765" /> <source>eric Session Files (*.esj);;eric XML Session Files (*.e5s)</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6777" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6813" /> <source>Crash Session found!</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6778" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6814" /> <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7011" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7051" /> <source>Drop Error</source> <translation>降落误差</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7012" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7052" /> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> 不是一个文件。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7186" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7226" /> <source>&Cancel</source> <translation>取消(&C)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7188" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7228" /> <source>%v/%m</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7190" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7230" /> <source>Version Check</source> <translation>版本检查</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7195" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7235" /> <source>Trying host {0}</source> <translation>正在尝试主机 {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7264" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7257" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7208" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7304" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7297" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7248" /> <source>Error getting versions information</source> <translation>获取版本信息出错</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7209" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7249" /> <source>The versions information cannot not be downloaded because the Internet is <b>not reachable</b>. Please try again later.</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7258" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7298" /> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation>无法获取版本信息。请连线并再试一次。</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7265" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7305" /> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation>过去7天均无法获取版本信息。请连线并再试一次。</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7356" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7322" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7396" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7362" /> <source>Update available</source> <translation>可用更新</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7357" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7323" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7397" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7363" /> <source>The update to <b>{0}</b> of eric is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7344" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7334" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7384" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7374" /> <source>Update Check</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7335" /> - <source>You are using a snapshot release of eric. A more up-to-date stable release might be available.</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7345" /> - <source>You installed eric directly from the source code. There is no possibility to check for the availability of an update.</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7368" /> - <source>eric is up to date</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7369" /> - <source>You are using the latest version of eric</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7375" /> + <source>You are using a snapshot release of eric. A more up-to-date stable release might be available.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7385" /> + <source>You installed eric directly from the source code. There is no possibility to check for the availability of an update.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7408" /> + <source>eric is up to date</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7409" /> + <source>You are using the latest version of eric</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7415" /> <source>Error during updates check</source> <translation>检查更新时出错</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7376" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7416" /> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>无法完成更新检查。</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7397" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7437" /> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>可用版本</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7463" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7452" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7503" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7492" /> <source>First time usage</source> <translation>第一次使用</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7453" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7493" /> <source>eric7 has not been configured yet but an eric6 configuration was found. Shall this be imported?</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7464" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7504" /> <source>eric has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7484" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7524" /> <source>Select Workspace Directory</source> <translation>选择工作区目录</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7661" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7701" /> <source>Unsaved Data Detected</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7662" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7702" /> <source>Some editors contain unsaved data. Shall these be saved?</source> <translation type="unfinished" /> </message> @@ -89039,23 +89244,23 @@ <translation>Shift+End</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3298" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3294" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2852" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3301" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3297" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2853" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2122" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="780" /> <source>Search</source> <translation>搜索</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2854" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2855" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2124" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="782" /> <source>&Search...</source> <translation>搜索(&S)…</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2855" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2856" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2125" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="783" /> <source>Ctrl+F</source> @@ -89063,7 +89268,7 @@ <translation>Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2859" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2860" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2130" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="787" /> <source>Search for a text</source> @@ -89075,21 +89280,21 @@ <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2872" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2873" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2142" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="800" /> <source>Search next</source> <translation>搜索下一个</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2875" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2876" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2144" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="803" /> <source>Search &next</source> <translation>搜索下一个(&N)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2876" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2877" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2145" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="804" /> <source>F3</source> @@ -89097,7 +89302,7 @@ <translation>F3</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2880" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2881" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2149" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="808" /> <source>Search next occurrence of text</source> @@ -89109,21 +89314,21 @@ <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2893" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2894" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2162" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="822" /> <source>Search previous</source> <translation>搜索上一个</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2895" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2896" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2164" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="824" /> <source>Search &previous</source> <translation>搜索上一个(&P)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2896" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2897" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2165" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="825" /> <source>Shift+F3</source> @@ -89131,7 +89336,7 @@ <translation>Shift+F3</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2900" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2901" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2169" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="829" /> <source>Search previous occurrence of text</source> @@ -89143,21 +89348,21 @@ <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3340" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3343" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2293" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="850" /> <source>Zoom in</source> <translation>放大</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3342" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3345" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2295" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="852" /> <source>Zoom &in</source> <translation>放大(&I)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3343" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3346" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2296" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="853" /> <source>Ctrl++</source> @@ -89165,7 +89370,7 @@ <translation>Ctrl++</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3345" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3348" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2298" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="855" /> <source>Zoom In</source> @@ -89173,35 +89378,35 @@ <translation>放大</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3348" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3351" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2301" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="858" /> <source>Zoom in on the text</source> <translation>放大显示文本</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3350" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3353" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2303" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="860" /> <source><b>Zoom in</b><p>Zoom in on the text. This makes the text bigger.</p></source> <translation><b>放大</b><p>放大显示文本。将使文本变大。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3359" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3362" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2312" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="869" /> <source>Zoom out</source> <translation>缩小</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3361" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3364" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2314" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="871" /> <source>Zoom &out</source> <translation>缩小(&O)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3362" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3365" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2315" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="872" /> <source>Ctrl+-</source> @@ -89209,7 +89414,7 @@ <translation>Ctrl+-</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3364" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3367" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2317" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="874" /> <source>Zoom Out</source> @@ -89217,35 +89422,35 @@ <translation>缩小</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3367" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3370" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2320" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="877" /> <source>Zoom out on the text</source> <translation>缩小显示文本</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3369" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3372" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2322" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="879" /> <source><b>Zoom out</b><p>Zoom out on the text. This makes the text smaller.</p></source> <translation><b>缩小</b><p>缩小显示文本。将使文本变小。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3378" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3381" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2331" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="888" /> <source>Zoom reset</source> <translation>重置缩放</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3380" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3383" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2333" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="890" /> <source>Zoom &reset</source> <translation>重置缩放(&R)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3381" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3384" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2334" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="891" /> <source>Ctrl+0</source> @@ -89253,35 +89458,35 @@ <translation>Ctrl+0</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3385" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3388" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2338" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="895" /> <source>Reset the zoom of the text</source> <translation>重置文本缩放大小</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3387" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3390" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2340" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="897" /> <source><b>Zoom reset</b><p>Reset the zoom of the text. This sets the zoom factor to 100%.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3397" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3400" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2350" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="907" /> <source>Zoom</source> <translation>缩放</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3399" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3402" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2352" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="909" /> <source>&Zoom</source> <translation>缩放(&Z)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3400" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3403" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2353" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="910" /> <source>Ctrl+#</source> @@ -89289,14 +89494,14 @@ <translation>Ctrl+#</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3404" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3407" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2357" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="914" /> <source>Zoom the text</source> <translation>缩放文本</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3406" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3409" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2359" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="916" /> <source><b>Zoom</b><p>Zoom the text. This opens a dialog where the desired size can be entered.</p></source> @@ -90130,158 +90335,158 @@ <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2861" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2862" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2131" /> <source><b>Search</b><p>Search for some text in the current editor. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search.</p></source> <translation><b>搜索</b><p>在当前编辑器中搜索某文本。显示一个对话框可以输入要搜索的文本和搜索选项。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2882" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2883" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2151" /> <source><b>Search next</b><p>Search the next occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.</p></source> <translation><b>搜索下一个</b><p>在当前编辑器中搜索某文本下一次出现的位置。仍然使用前面输入的搜索文本和选项。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2902" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2903" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2171" /> <source><b>Search previous</b><p>Search the previous occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.</p></source> <translation><b>搜索上一个</b><p>在当前编辑器中搜索某文本上一次出现的位置。仍然使用前面输入的搜索文本和选项。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2915" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2913" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2916" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2914" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2185" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2182" /> <source>Clear search markers</source> <translation>清除搜索标记</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2916" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2917" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2186" /> <source>Ctrl+3</source> <comment>Search|Clear search markers</comment> <translation>Ctrl+3</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2920" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2921" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2190" /> <source>Clear all displayed search markers</source> <translation>清除所有显示的搜索标记</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2922" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2923" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2192" /> <source><b>Clear search markers</b><p>Clear all displayed search markers.</p></source> <translation><b>清除搜索标记</b><p>清除所有显示的搜索标记。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2978" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2979" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2202" /> <source>Replace</source> <translation>替换</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2979" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2980" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2203" /> <source>&Replace...</source> <translation>替换(&R)…</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2980" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2981" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2204" /> <source>Ctrl+R</source> <comment>Search|Replace</comment> <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2984" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2985" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2208" /> <source>Replace some text</source> <translation>替换某文本</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2986" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2987" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2210" /> <source><b>Replace</b><p>Search for some text in the current editor and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and replace.</p></source> <translation><b>替换</b><p>在当前编辑器搜索某文本并替换之。显示一个对话框可输入搜索文本、替换文本以及搜索替换的选项。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3000" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2997" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3001" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2998" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2224" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2221" /> <source>Replace and Search</source> <translation type="unfinished">替换和搜索</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3002" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3003" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2226" /> <source>Meta+R</source> <comment>Search|Replace and Search</comment> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3006" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3007" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2230" /> <source>Replace the found text and search the next occurrence</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3009" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3010" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2233" /> <source><b>Replace and Search</b><p>Replace the found occurrence of text in the current editor and search for the next one. The previously entered search text and options are reused.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3024" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3021" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3025" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3022" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2248" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2245" /> <source>Replace Occurrence</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3026" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3027" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2250" /> <source>Ctrl+Meta+R</source> <comment>Search|Replace Occurrence</comment> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3030" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3031" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2254" /> <source>Replace the found text</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3032" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3033" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2256" /> <source><b>Replace Occurrence</b><p>Replace the found occurrence of the search text in the current editor.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3046" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3043" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3047" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3044" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2270" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2267" /> <source>Replace All</source> <translation type="unfinished">替换全部</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3048" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3049" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2272" /> <source>Shift+Meta+R</source> <comment>Search|Replace All</comment> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3052" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3053" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2276" /> <source>Replace search text occurrences</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3054" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3055" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2278" /> <source><b>Replace All</b><p>Replace all occurrences of the search text in the current editor.</p></source> <translation type="unfinished" /> @@ -91169,1084 +91374,1092 @@ <translation>编辑</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2935" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2932" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2936" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2933" /> <source>Search current word forward</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2937" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2938" /> <source>Ctrl+.</source> <comment>Search|Search current word forward</comment> <translation>Ctrl+.</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2942" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2943" /> <source>Search next occurrence of the current word</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2945" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2946" /> <source><b>Search current word forward</b><p>Search the next occurrence of the current word of the current editor.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2958" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2955" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2959" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2956" /> <source>Search current word backward</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2960" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2961" /> <source>Ctrl+,</source> <comment>Search|Search current word backward</comment> <translation>Ctrl+,</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2965" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2966" /> <source>Search previous occurrence of the current word</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2968" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2969" /> <source><b>Search current word backward</b><p>Search the previous occurrence of the current word of the current editor.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3072" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3065" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3073" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3066" /> <source>Goto Line</source> <translation>跳转行</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3067" /> - <source>&Goto Line...</source> - <translation>跳转行(&G)…</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3068" /> + <source>&Goto Line...</source> + <translation>跳转行(&G)…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3069" /> <source>Ctrl+G</source> <comment>Search|Goto Line</comment> <translation>Ctrl+G</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3074" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3075" /> <source><b>Goto Line</b><p>Go to a specific line of text in the current editor. A dialog is shown to enter the linenumber.</p></source> <translation><b>跳转行</b><p>跳转到当前编辑器中文本的指定行。显示的对话框可输入行号。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3091" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3084" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3092" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3085" /> <source>Goto Brace</source> <translation>跳转括号</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3086" /> - <source>Goto &Brace</source> - <translation>跳转括号(&B)</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3087" /> + <source>Goto &Brace</source> + <translation>跳转括号(&B)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3088" /> <source>Ctrl+L</source> <comment>Search|Goto Brace</comment> <translation>Ctrl+L</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3093" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3094" /> <source><b>Goto Brace</b><p>Go to the matching brace in the current editor.</p></source> <translation><b>跳转括号</b><p>跳转到当前编辑器中匹配的括号处。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3113" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3102" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3114" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3103" /> <source>Goto Last Edit Location</source> <translation>跳转至上一次编辑位置</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3105" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3106" /> <source>Goto Last &Edit Location</source> <translation>跳转至上一次编辑位置(&E)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3107" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3108" /> <source>Ctrl+Shift+G</source> <comment>Search|Goto Last Edit Location</comment> <translation>Ctrl+Shift+G</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3115" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3116" /> <source><b>Goto Last Edit Location</b><p>Go to the location of the last edit in the current editor.</p></source> <translation><b>跳转至上一次编辑位置</b>前往当前编辑器上一次编辑的位置。</b></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3127" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3125" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3128" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3126" /> <source>Goto Previous Method or Class</source> <translation>跳转至上一个方法或类</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3129" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3130" /> <source>Ctrl+Shift+Up</source> <comment>Search|Goto Previous Method or Class</comment> <translation>Ctrl+Shift+Up</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3135" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3136" /> <source>Go to the previous method or class definition</source> <translation>跳转之上一个方法或类的定义</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3138" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3139" /> <source><b>Goto Previous Method or Class</b><p>Goes to the line of the previous method or class definition and highlights the name.</p></source> <translation><b>跳转至上一个方法或类</b><p>跳转至上一个方法或类的定义所在行并高亮其名称。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3151" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3149" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3152" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3150" /> <source>Goto Next Method or Class</source> <translation>跳转至下一个方法或类</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3153" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3154" /> <source>Ctrl+Shift+Down</source> <comment>Search|Goto Next Method or Class</comment> <translation>Ctrl+Shift+Down</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3158" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3159" /> <source>Go to the next method or class definition</source> <translation>跳转之下一个方法或类的定义</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3160" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3161" /> <source><b>Goto Next Method or Class</b><p>Goes to the line of the next method or class definition and highlights the name.</p></source> <translation><b>跳转至下一个方法或类</b><p>跳转至下一个方法或类的定义所在行并高亮其名称。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3172" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3173" /> <source>Search in Files</source> <translation>在文件中搜索</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3174" /> - <source>Search in &Files...</source> - <translation>在文件中搜索(&F)…</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3175" /> + <source>Search in &Files...</source> + <translation>在文件中搜索(&F)…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3176" /> <source>Shift+Ctrl+F</source> <comment>Search|Search Files</comment> <translation>Shift+Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3179" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3180" /> <source>Search for a text in files</source> <translation>在文件中搜索文本</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3181" /> - <source><b>Search in Files</b><p>Search for some text in the files of a directory tree or the project. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search and to display the result.</p></source> - <translation><b>在文件中搜索</b><p>在项目或目录树的文件中搜索某文本。显示的对话框中可输入搜索文本、搜索和显示结果的选项。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3192" /> - <source>Replace in Files</source> - <translation>在文件中替换</translation> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3182" /> + <source><b>Search in Files</b><p>Search for some text in the files of a directory tree or the project. A window is shown to enter the searchtext and options for the search and to display the result.</p></source> + <translation type="unfinished" /> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3193" /> - <source>Replace in F&iles...</source> - <translation>在文件中替换(&I)…</translation> + <source>Replace in Files</source> + <translation>在文件中替换</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3194" /> + <source>Replace in F&iles...</source> + <translation>在文件中替换(&I)…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3195" /> <source>Shift+Ctrl+R</source> <comment>Search|Replace in Files</comment> <translation>Shift+Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3198" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3199" /> <source>Search for a text in files and replace it</source> <translation>在文件中搜索文本并替换之</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3200" /> - <source><b>Replace in Files</b><p>Search for some text in the files of a directory tree or the project and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and to display the result.</p></source> - <translation><b>在文件中替换</b><p>在项目或目录树的文件中搜索某文本并替换之。显示的对话框可输入搜索文本、替换文本以及搜索和显示结果的选项。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3212" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3201" /> + <source><b>Replace in Files</b><p>Search for some text in the files of a directory tree or the project and replace it. A window is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and to display the result.</p></source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3213" /> <source>Search in Open Files</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3215" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3216" /> <source>Search in Open Files...</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3217" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3218" /> <source>Meta+Ctrl+Alt+F</source> <comment>Search|Search Open Files</comment> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3222" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3223" /> <source>Search for a text in open files</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3224" /> - <source><b>Search in Open Files</b><p>Search for some text in the currently opened files. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search and to display the result.</p></source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3235" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3225" /> + <source><b>Search in Open Files</b><p>Search for some text in the currently opened files. A window is shown to enter the search text and options for the search and to display the result.</p></source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3236" /> <source>Replace in Open Files</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3237" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3238" /> <source>Replace in Open Files...</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3239" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3240" /> <source>Meta+Ctrl+Alt+R</source> <comment>Search|Replace in Open Files</comment> <translation>Meta+Ctrl+Alt+R</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3244" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3245" /> <source>Search for a text in open files and replace it</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3246" /> - <source><b>Replace in Open Files</b><p>Search for some text in the currently opened files and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and to display the result.</p></source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3265" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3247" /> + <source><b>Replace in Open Files</b><p>Search for some text in the currently opened files and replace it. A window is shown to enter the search text, the replacement text and options for the search and to display the result.</p></source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3268" /> <source>&Search</source> <translation>搜索(&S)</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3422" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3419" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3416" /> <source>Toggle all folds</source> <translation>开关所有折叠</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3417" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3420" /> <source>&Toggle all folds</source> <translation type="unfinished">开关所有折叠(&A)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3421" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3424" /> <source><b>Toggle all folds</b><p>Toggle all folds of the current editor.</p></source> <translation><b>开关所有折叠</b><p>打开或关闭当前编辑器的所有折叠。</p></translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3438" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3433" /> + <source>Toggle all folds (including children)</source> + <translation>开关所有折叠(包含子项)</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3435" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3430" /> - <source>Toggle all folds (including children)</source> - <translation>开关所有折叠(包含子项)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3432" /> <source>Toggle all &folds (including children)</source> <translation>开关所有折叠(&F)(包含子项)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3437" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3440" /> <source><b>Toggle all folds (including children)</b><p>Toggle all folds of the current editor including all children.</p></source> <translation><b>开关所有折叠(包含子项)</b><p>打开或关闭当前编辑器中的所有折叠,包括子折叠。</p></translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3454" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3451" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3448" /> <source>Toggle current fold</source> <translation>开关当前折叠</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3449" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3452" /> <source>Toggle &current fold</source> <translation>开关当前折叠(&C)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3453" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3456" /> <source><b>Toggle current fold</b><p>Toggle the folds of the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>开关当前折叠</b><p>打开或关闭当前编辑器的当前行中的折叠。</p></translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3469" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3466" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3463" /> <source>Clear all folds</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3464" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3467" /> <source>Clear &all folds</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3468" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3471" /> <source><b>Clear all folds</b><p>Clear all folds of the current editor, i.e. ensure that all lines are displayed unfolded.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3486" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3483" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3480" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3478" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3481" /> <source>Remove all highlights</source> <translation>取消所有高亮</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3485" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3488" /> <source><b>Remove all highlights</b><p>Remove the highlights of all editors.</p></source> <translation><b>取消所有高亮</b><p>取消所有编辑器中的高亮。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3494" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3497" /> <source>New Document View</source> <translation>新建文档视图</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3496" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3499" /> <source>New &Document View</source> <translation>新建文档视图(&D)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3498" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3501" /> <source>Open a new view of the current document</source> <translation>在新视图(新选项卡)中打开当前文档</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3500" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3503" /> <source><b>New Document View</b><p>Opens a new view of the current document. Both views show the same document. However, the cursors may be positioned independently.</p></source> <translation><b>新建文档视图</b><p>在新视图中打开当前文档。两个视图将显示同一个文档。然而,两者的光标位置各自独立。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3514" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3511" /> - <source>New Document View (with new split)</source> - <translation>新建文档视图(在新拆分页中)</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3517" /> - <source>Open a new view of the current document in a new split</source> - <translation>在新拆分页中的新视图(新选项卡)中打开当前文档</translation> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3514" /> + <source>New Document View (with new split)</source> + <translation>新建文档视图(在新拆分页中)</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3520" /> + <source>Open a new view of the current document in a new split</source> + <translation>在新拆分页中的新视图(新选项卡)中打开当前文档</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3523" /> <source><b>New Document View</b><p>Opens a new view of the current document in a new split. Both views show the same document. However, the cursors may be positioned independently.</p></source> <translation><b>新建文档视图</b><p>在新拆分页的新视图中打开当前文档。两个视图将显示同一个文档。然而,两者的光标位置各自独立。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3532" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3535" /> <source>Split view</source> <translation>拆分视图</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3534" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3537" /> <source>&Split view</source> <translation>拆分视图(&S)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3536" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3539" /> <source>Add a split to the view</source> <translation>对视图进行拆分</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3538" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3541" /> <source><b>Split view</b><p>Add a split to the view.</p></source> <translation><b>拆分视图</b><p>对视图进行拆分。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3547" /> - <source>Arrange horizontally</source> - <translation>水平排列</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3548" /> - <source>Arrange &horizontally</source> - <translation>水平排列(&H)</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3550" /> + <source>Arrange horizontally</source> + <translation>水平排列</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3551" /> + <source>Arrange &horizontally</source> + <translation>水平排列(&H)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3553" /> <source>Arrange the splitted views horizontally</source> <translation>将拆分的视图进行水平排列</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3552" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3555" /> <source><b>Arrange horizontally</b><p>Arrange the splitted views horizontally.</p></source> <translation><b>水平排列</b><p>将拆分的视图进行水平排列。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3562" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3565" /> <source>Remove split</source> <translation>移除拆分</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3564" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3567" /> <source>&Remove split</source> <translation>移除拆分(&R)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3566" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3569" /> <source>Remove the current split</source> <translation>移除当前拆分</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3568" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3571" /> <source><b>Remove split</b><p>Remove the current split.</p></source> <translation><b>移除拆分</b><p>移除当前拆分。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3577" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3580" /> <source>Next split</source> <translation>下一个拆分</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3578" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3581" /> <source>&Next split</source> <translation>下一个拆分(&N)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3579" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3582" /> <source>Ctrl+Alt+N</source> <comment>View|Next split</comment> <translation>Ctrl+Alt+N</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3583" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3586" /> <source>Move to the next split</source> <translation>移动到下一个拆分中</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3585" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3588" /> <source><b>Next split</b><p>Move to the next split.</p></source> <translation><b>下一个拆分</b><p>移动到下一个拆分中。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3594" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3597" /> <source>Previous split</source> <translation>上一个拆分</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3595" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3598" /> <source>&Previous split</source> <translation>上一个拆分(&P)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3596" /> - <source>Ctrl+Alt+P</source> - <comment>View|Previous split</comment> - <translation>Ctrl+Alt+P</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3599" /> + <source>Ctrl+Alt+P</source> + <comment>View|Previous split</comment> + <translation>Ctrl+Alt+P</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3602" /> <source>Move to the previous split</source> <translation>移动到上一个拆分中</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3601" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3604" /> <source><b>Previous split</b><p>Move to the previous split.</p></source> <translation><b>上一个拆分</b><p>移动到上一个拆分中。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3612" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3610" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3615" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3613" /> <source>Preview</source> <translation>预览</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3614" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3617" /> <source>Preview the current file in the web browser</source> <translation>在网页浏览器中预览当前文件</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3616" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3619" /> <source><b>Preview</b><p>This opens the web browser with a preview of the current file.</p></source> <translation><b>预览</b><p>在网页浏览器中打开当前文件,显示预览。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3629" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3627" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3632" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3630" /> <source>Python AST Viewer</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3631" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3634" /> <source>Show the AST for the current Python file</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3633" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3636" /> <source><b>Python AST Viewer</b><p>This opens the a tree view of the AST of the current Python source file.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3647" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3644" /> - <source>Python Disassembly Viewer</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3650" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3647" /> + <source>Python Disassembly Viewer</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3653" /> <source>Show the Disassembly for the current Python file</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3652" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3655" /> <source><b>Python Disassembly Viewer</b><p>This opens the a tree view of the Disassembly of the current Python source file.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3685" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3688" /> <source>&View</source> <translation>视图(&V)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3722" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3718" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3725" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3721" /> <source>View</source> <translation>视图</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3761" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3756" /> + <source>Start Macro Recording</source> + <translation>开始宏录制</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3758" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3753" /> - <source>Start Macro Recording</source> - <translation>开始宏录制</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3755" /> <source>S&tart Macro Recording</source> <translation>开始宏录制(&T)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3760" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3763" /> <source><b>Start Macro Recording</b><p>Start recording editor commands into a new macro.</p></source> <translation><b>开始宏录制</b><p>开始将编辑器命令录制到一个新宏中。</p></translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3775" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3772" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3769" /> <source>Stop Macro Recording</source> <translation>中止宏录制</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3770" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3773" /> <source>Sto&p Macro Recording</source> <translation>中止宏录制(&P)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3774" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3777" /> <source><b>Stop Macro Recording</b><p>Stop recording editor commands into a new macro.</p></source> <translation><b>中止宏录制</b><p>中止将编辑器命令录制到一个新宏中。</p></translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3789" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3786" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3783" /> <source>Run Macro</source> <translation>运行宏</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3784" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3787" /> <source>&Run Macro</source> <translation>运行宏(&R)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3788" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3791" /> <source><b>Run Macro</b><p>Run a previously recorded editor macro.</p></source> <translation><b>运行宏</b><p>运行一个已经录制好的编辑器宏。</p></translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3803" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3800" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3797" /> <source>Delete Macro</source> <translation>删除宏</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3798" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3801" /> <source>&Delete Macro</source> <translation>删除宏(&D)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3802" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3805" /> <source><b>Delete Macro</b><p>Delete a previously recorded editor macro.</p></source> <translation><b>删除宏</b><p>删除一个已经录制好的编辑器宏。</p></translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3817" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3814" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3811" /> <source>Load Macro</source> <translation>载入宏</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3812" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3815" /> <source>&Load Macro</source> <translation>载入宏(&L)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3816" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3819" /> <source><b>Load Macro</b><p>Load an editor macro from a file.</p></source> <translation><b>载入宏</b><p>从文件中载入一个编辑器宏。</p></translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3831" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3828" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3825" /> <source>Save Macro</source> <translation>保存宏</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3826" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3829" /> <source>&Save Macro</source> <translation>保存宏(&S)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3830" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3833" /> <source><b>Save Macro</b><p>Save a previously recorded editor macro to a file.</p></source> <translation><b>保存宏</b><p>将前面录制好的编辑器宏保存到一个文件中。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3846" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3849" /> <source>&Macros</source> <translation>宏(&M)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3872" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3865" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3875" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3868" /> <source>Toggle Bookmark</source> <translation>切换书签</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3867" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3870" /> <source>&Toggle Bookmark</source> <translation>切换书签(&T)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3868" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3871" /> <source>Alt+Ctrl+T</source> <comment>Bookmark|Toggle</comment> <translation>Alt+Ctrl+T</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3874" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3877" /> <source><b>Toggle Bookmark</b><p>Toggle a bookmark at the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>切换书签</b><p>在当前编辑器的当前行打开或关闭书签。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3891" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3884" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3894" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3887" /> <source>Next Bookmark</source> <translation>下一个书签</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3886" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3889" /> <source>&Next Bookmark</source> <translation>下一个书签(&N)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3887" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3890" /> <source>Ctrl+PgDown</source> <comment>Bookmark|Next</comment> <translation>Ctrl+PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3893" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3896" /> <source><b>Next Bookmark</b><p>Go to next bookmark of the current editor.</p></source> <translation><b>下一个书签</b><p>跳转到当前编辑器的下一个书签处。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3909" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3902" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3912" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3905" /> <source>Previous Bookmark</source> <translation>上一个书签</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3904" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3907" /> <source>&Previous Bookmark</source> <translation>上一个书签(&P)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3905" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3908" /> <source>Ctrl+PgUp</source> <comment>Bookmark|Previous</comment> <translation>Ctrl+PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3911" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3914" /> <source><b>Previous Bookmark</b><p>Go to previous bookmark of the current editor.</p></source> <translation><b>上一个书签</b><p>跳转到当前编辑器的上一个书签处。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3926" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3920" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3929" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3923" /> <source>Clear Bookmarks</source> <translation>清除书签</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3921" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3924" /> <source>&Clear Bookmarks</source> <translation>清除书签(&C)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3922" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3925" /> <source>Alt+Ctrl+C</source> <comment>Bookmark|Clear</comment> <translation>Alt+Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3928" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3931" /> <source><b>Clear Bookmarks</b><p>Clear bookmarks of all editors.</p></source> <translation><b>清除书签</b><p>清除所有编辑器的书签。</p></translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3945" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3940" /> + <source>Goto Syntax Error</source> + <translation>转到语法错误处</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3942" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3937" /> - <source>Goto Syntax Error</source> - <translation>转到语法错误处</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3939" /> <source>&Goto Syntax Error</source> <translation>转到语法错误处(&G)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3944" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3947" /> <source><b>Goto Syntax Error</b><p>Go to next syntax error of the current editor.</p></source> <translation><b>转到语法错误处</b><p>跳转到当前编辑器的下一个语法错误处。</p></translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3960" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3956" /> + <source>Clear Syntax Errors</source> + <translation>清除语法错误</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3957" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3953" /> - <source>Clear Syntax Errors</source> - <translation>清除语法错误</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3954" /> <source>Clear &Syntax Errors</source> <translation>清除语法错误(&S)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3959" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3962" /> <source><b>Clear Syntax Errors</b><p>Clear syntax errors of all editors.</p></source> <translation><b>清除语法错误</b><p>清除所有编辑器的语法错误。</p></translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3977" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3972" /> + <source>Next warning message</source> + <translation>下一个警告消息</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3974" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3969" /> - <source>Next warning message</source> - <translation>下一个警告消息</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3971" /> <source>&Next warning message</source> <translation>下一个警告消息(&N)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3976" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3979" /> <source><b>Next warning message</b><p>Go to next line of the current editor having a pyflakes warning.</p></source> <translation><b>下一个警告信息</b><p>跳转至当前编辑器中下一个出现 pyflakes 警告的行。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3993" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3986" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3996" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3989" /> <source>Previous warning message</source> <translation>上一个警告消息</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3989" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3992" /> <source>&Previous warning message</source> <translation>上一个警告消息(&P)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3995" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3998" /> <source><b>Previous warning message</b><p>Go to previous line of the current editor having a pyflakes warning.</p></source> <translation><b>上一个警告信息</b><p>跳转至当前编辑器中上一个出现 pyflakes 警告的行。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4011" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4005" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4014" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4008" /> <source>Clear Warning Messages</source> <translation>清空警告消息</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4007" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4010" /> <source>Clear &Warning Messages</source> <translation>清空警告消息(&W)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4013" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4016" /> <source><b>Clear Warning Messages</b><p>Clear pyflakes warning messages of all editors.</p></source> <translation><b>清空警告信息</b><p>在所有编辑器中清空 pyflakes 警告信息。</p></translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4030" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4025" /> + <source>Next uncovered line</source> + <translation>下一个未覆盖行</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4027" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4022" /> - <source>Next uncovered line</source> - <translation>下一个未覆盖行</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4024" /> <source>&Next uncovered line</source> <translation>下一个未覆盖行(&N)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4029" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4032" /> <source><b>Next uncovered line</b><p>Go to next line of the current editor marked as not covered.</p></source> <translation><b>下一个未覆盖行</b><p>跳转到下一个当前编辑器标记为不覆盖的行。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4046" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4039" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4049" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4042" /> <source>Previous uncovered line</source> <translation>上一个未覆盖行</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4042" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4045" /> <source>&Previous uncovered line</source> <translation>上一个未覆盖行(&P)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4048" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4051" /> <source><b>Previous uncovered line</b><p>Go to previous line of the current editor marked as not covered.</p></source> <translation><b>上一个未覆盖行</b><p>跳转到上一个编辑器标记为不覆盖的行。</p></translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4067" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4062" /> + <source>Next Task</source> + <translation>下一个任务</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4064" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4059" /> - <source>Next Task</source> - <translation>下一个任务</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4061" /> <source>&Next Task</source> <translation>下一个任务(&N)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4066" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4069" /> <source><b>Next Task</b><p>Go to next line of the current editor having a task.</p></source> <translation><b>下一个任务</b><p>跳转到下一个包含任务的当前编辑器的行。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4081" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4075" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4084" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4078" /> <source>Previous Task</source> <translation>上一个任务</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4077" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4080" /> <source>&Previous Task</source> <translation>上一个任务(&P)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4083" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4086" /> <source><b>Previous Task</b><p>Go to previous line of the current editor having a task.</p></source> <translation><b>上一个任务</b><p>跳转到上一个包含任务的当前编辑器的行。</p></translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4101" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4096" /> + <source>Next Change</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4098" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4093" /> - <source>Next Change</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4095" /> <source>&Next Change</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4100" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4103" /> <source><b>Next Change</b><p>Go to next line of the current editor having a change marker.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4116" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4110" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4119" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4113" /> <source>Previous Change</source> <translation>上一个更改</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4112" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4115" /> <source>&Previous Change</source> <translation>上一个更改(&P)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4118" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4121" /> <source><b>Previous Change</b><p>Go to previous line of the current editor having a change marker.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4141" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4138" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4135" /> <source>&Bookmarks</source> <translation>书签(&B)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4183" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4179" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4186" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4182" /> <source>Bookmarks</source> <translation>书签</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4217" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4220" /> <source>Check spelling</source> <translation>检查拼写</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4219" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4222" /> <source>Check &spelling...</source> <translation>检查拼写(&S)…</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4221" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4224" /> <source>Shift+F7</source> <comment>Spelling|Spell Check</comment> <translation>Shift+F7</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4225" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4228" /> <source>Perform spell check of current editor</source> <translation>对当前编辑器进行拼写检查</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4227" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4230" /> <source><b>Check spelling</b><p>Perform a spell check of the current editor.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4236" /> - <source>Automatic spell checking</source> - <translation>自动拼写检查</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4239" /> + <source>Automatic spell checking</source> + <translation>自动拼写检查</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4242" /> <source>&Automatic spell checking</source> <translation>自动拼写检查(&A)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4243" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4246" /> <source>(De-)Activate automatic spell checking</source> <translation>(不)激活自动拼写检查</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4245" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4248" /> <source><b>Automatic spell checking</b><p>Activate or deactivate the automatic spell checking function of all editors.</p></source> <translation><b>自动拼写检查</b><p>激活或不激活所有编辑器的自动拼写检查功能。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4276" /> - <source>Edit Dictionary</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4279" /> - <source>Project Word List</source> + <source>Edit Dictionary</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4282" /> + <source>Project Word List</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4285" /> <source>Project Exception List</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4287" /> - <source>User Word List</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4290" /> + <source>User Word List</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4293" /> <source>User Exception List</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4312" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4308" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4315" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4311" /> <source>Spelling</source> <translation>拼写法</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4337" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4340" /> <source>Open files</source> <translation>打开多个文件</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4381" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4384" /> <source>File Modified</source> <translation>文件已改变</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4382" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4385" /> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>文件 <b>{0}</b> 有未保存的更改。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4788" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4791" /> <source>Line: {0:5}</source> <translation>行:{0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4794" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4797" /> <source>Pos: {0:5}</source> <translation>列:{0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4815" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4818" /> <source>Language: {0}</source> <translation>语言:{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4822" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4825" /> <source>EOL Mode: {0}</source> <translation>行尾模式:{0}</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5240" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5199" /> + <source>&Clear</source> + <translation>清除(&C)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5234" /> + <source>&Add</source> + <translation>添加(&A)</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5237" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5196" /> - <source>&Clear</source> - <translation>清除(&C)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5231" /> - <source>&Add</source> - <translation>添加(&A)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5234" /> <source>&Edit...</source> <translation>编辑(&E)…</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6277" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6265" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6236" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6280" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6268" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6239" /> <source>Edit Spelling Dictionary</source> <translation type="unfinished">编辑拼写字典</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6238" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6241" /> <source><p>The spelling dictionary file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6254" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6257" /> <source>Editing {0}</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6267" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6270" /> <source><p>The spelling dictionary file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6279" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6282" /> <source>The spelling dictionary was saved successfully.</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> + <source><b>Search in Files</b><p>Search for some text in the files of a directory tree or the project. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search and to display the result.</p></source> + <translation type="vanished"><b>在文件中搜索</b><p>在项目或目录树的文件中搜索某文本。显示的对话框中可输入搜索文本、搜索和显示结果的选项。</p></translation> + </message> + <message> + <source><b>Replace in Files</b><p>Search for some text in the files of a directory tree or the project and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and to display the result.</p></source> + <translation type="vanished"><b>在文件中替换</b><p>在项目或目录树的文件中搜索某文本并替换之。显示的对话框可输入搜索文本、替换文本以及搜索和显示结果的选项。</p></translation> + </message> + <message> <source>Quicksearch</source> <translation type="vanished">快速搜索</translation> </message>