eric6/i18n/eric6_es.ts

changeset 8109
486984bb52e3
parent 8108
a42ae6be4cc3
child 8123
b93ae18a4395
--- a/eric6/i18n/eric6_es.ts	Tue Feb 16 18:25:47 2021 +0100
+++ b/eric6/i18n/eric6_es.ts	Wed Feb 17 17:51:42 2021 +0100
@@ -2329,110 +2329,115 @@
 <context>
     <name>Browser</name>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="89"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="91"/>
         <source>File-Browser</source>
         <translation>Explorador de archivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="248"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="261"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Abrir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="211"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="220"/>
         <source>Run unittest...</source>
         <translation>Ejecutar test unitario...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="293"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="310"/>
         <source>New toplevel directory...</source>
         <translation>Nuevo directorio raíz...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="256"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="271"/>
         <source>Add as toplevel directory</source>
         <translation>Añadir como directorio raíz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="259"/>
-        <source>Remove from toplevel</source>
-        <translation>Quitar de la raíz</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="267"/>
-        <source>Find in this directory</source>
-        <translation>Buscar en este directorio</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="581"/>
-        <source>New toplevel directory</source>
-        <translation>Nuevo directorio raíz</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="234"/>
-        <source>Open in Icon Editor</source>
-        <translation>Abrir en Editor de Iconos</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/Browser.py" line="274"/>
+        <source>Remove from toplevel</source>
+        <translation>Quitar de la raíz</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="282"/>
+        <source>Find in this directory</source>
+        <translation>Buscar en este directorio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="612"/>
+        <source>New toplevel directory</source>
+        <translation>Nuevo directorio raíz</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="245"/>
+        <source>Open in Icon Editor</source>
+        <translation>Abrir en Editor de Iconos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="289"/>
         <source>Copy Path to Clipboard</source>
         <translation>Copiar Ruta al Portapapeles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="263"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="278"/>
         <source>Refresh directory</source>
         <translation>Actualizar directorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="279"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="296"/>
         <source>Goto</source>
         <translation>Ir a</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="384"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="403"/>
         <source>Line {0}</source>
         <translation>Línea {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="108"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="110"/>
         <source>&lt;b&gt;The Browser Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows you to easily navigate the hierarchy of directories and files on your system, identify the Python programs and open them up in a Source Viewer window. The window displays several separate hierarchies.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The first hierarchy is only shown if you have opened a program for debugging and its root is the directory containing that program. Usually all of the separate files that make up a Python application are held in the same directory, so this hierarchy gives you easy access to most of what you will need.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The next hierarchy is used to easily navigate the directories that are specified in the Python &lt;tt&gt;sys.path&lt;/tt&gt; variable.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The remaining hierarchies allow you navigate your system as a whole. On a UNIX system there will be a hierarchy with &lt;tt&gt;/&lt;/tt&gt; at its root and another with the user home directory. On a Windows system there will be a hierarchy for each drive on the system.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Python programs (i.e. those with a &lt;tt&gt;.py&lt;/tt&gt; file name suffix) are identified in the hierarchies with a Python icon. The right mouse button will popup a menu which lets you open the file in a Source Viewer window, open the file for debugging or use it for a unittest run.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The context menu of a class, function or method allows you to open the file defining this class, function or method and will ensure, that the correct source line is visible.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Designer files (i.e. those with a &lt;tt&gt;.ui&lt;/tt&gt; file name suffix) are shown with a Designer icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Designer with that file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Linguist files (i.e. those with a &lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt; file name suffix) are shown with a Linguist icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Linguist with that file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;La Ventana de Navegación&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Permite navegar facilmente la jerarquía de directorios y archivos del sistema, identificar los programas en Python y abrirlos utilizando la ventana de Visor de Código Fuente. La ventana muestra varias jerarquías separadas.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La primera jerarquía se muestra solamente si se tiene abierto un programa para depuración y la raíz es el directorio que contiene dicho programa. Usualmente los distintos archivos que forman una aplicación Python son mantenidos en el mismo directorio, por lo tanto esta jerarquía proporciona un acceso sencillo a la mayor parte de lo que resulta necesario.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La siguiente jerarquía se utiliza para navegar facilmente los directorios especificados en la variable de Python &lt;tt&gt;sys.path&lt;/tt&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Las restantes jerarquías permiten la navegación por el sistema como un todo. En un sistema UNIX habrá una jerarquía con &lt;tt&gt;/&lt;/tt&gt; en la raíz y otra con el directorio home del usuario. En un sistema Windows habrá una jerarquía por cada uno de los drives en el sistema.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Los programas Python (es decir aquellos archivos con extensión &lt;tt&gt;.py&lt;/tt&gt;) se identifican en las jerarquías con un icono de Python. Un click con el botón derecho del ratón muestra un menú contextual que permite abrir el archivo en la ventana Visor de Fuentes, o bien abrir el archivo para depuración o utilizarlo para ejecutar un test unitario.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;El menú contextual de una clase, función o método permite abrir el archivo en donde se define esta clase, función o método y permite asegurar que se muestra la línea de código correcta.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Los archivos de Qt-Designer (es decir aquellos con extensión &lt;tt&gt;.ui&lt;/tt&gt;) son mostrados con un icono de Designer. El menú contextual de estos archivos permite iniciar Qt-Designer a partir de dicho archivo.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Los archivos de Qt-Linguist (es decir aquellos con extensión &lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt;) son mostrados con un icono de Linguist. El menú contextual de dichos archivos permite iniciar Qt-Linguist a partir de dicho archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="504"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="523"/>
         <source>Show Mime-Type</source>
         <translation>Mostrar Mime-Type</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="477"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="496"/>
         <source>The mime type of the file could not be determined.</source>
         <translation>El mime type del archivo no se puede determinar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="495"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="514"/>
         <source>The file has the mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
         <translation>El archivo tiene el mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="504"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="523"/>
         <source>The file has the mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Shall it be added to the list of text mime types?</source>
         <translation>El archivo tiene el mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; ¿Añadirlo a la lista de mime types?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="231"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="242"/>
         <source>Open in Hex Editor</source>
         <translation>Abrir en Editor Hexadecimal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="270"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="285"/>
         <source>Find &amp;&amp; Replace in this directory</source>
         <translation>Buscar &amp;&amp; Reemplazar en este directorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="219"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="228"/>
         <source>Refresh Source File</source>
         <translation>Actualizar Archivo Fuente</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="209"/>
+        <source>Show Hidden Files</source>
+        <translation type="unfinished">Mostrar Archivos Ocultos</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>BrowserModel</name>
@@ -2442,27 +2447,27 @@
         <translation>Nombre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="769"/>
+        <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="759"/>
         <source>Attributes</source>
         <translation>Atributos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="670"/>
+        <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="660"/>
         <source>Globals</source>
         <translation>Globales</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="663"/>
+        <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="653"/>
         <source>Coding: {0}</source>
         <translation>Codificación: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="779"/>
+        <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="769"/>
         <source>Class Attributes</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="676"/>
+        <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="666"/>
         <source>Imports</source>
         <translation>Imports</translation>
     </message>
@@ -38723,7 +38728,7 @@
 <context>
     <name>InterfacePage</name>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="235"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="230"/>
         <source>English</source>
         <comment>Translate this with your language</comment>
         <translation>Español</translation>
@@ -38754,82 +38759,82 @@
         <translation>Ocultar miembros no públicos en los navegadores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="117"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="107"/>
         <source>Select, if the caption of the main window should show the filename of the current editor</source>
         <translation>Seleccionar si la leyenda de la ventana principal debe mostrar el nombre de archivo del editor actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="120"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="110"/>
         <source>Caption shows filename</source>
         <translation>Leyenda muestra nombre de archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="129"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="119"/>
         <source>Filename Length</source>
         <translation>Longitud de Nombre de Archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="136"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="126"/>
         <source>Enter the number of characters to be shown in the main window title.</source>
         <translation>Introduzca el número de caracteres a ser mostrados en el título de la ventana principal.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="173"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="163"/>
         <source>Style:</source>
         <translation>Estilo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="180"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="170"/>
         <source>Select the interface style</source>
         <translation>Seleccione el estilo de la interfaz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="187"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="177"/>
         <source>Style Sheet:</source>
         <translation>Hoja de Estilo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="273"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="263"/>
         <source>&lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; All settings below are activated at the next startup of the application.&lt;/font&gt;</source>
         <translation>&lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Estas opciones de configuración se activarán la siguiente vez que se ejecute la aplicacion.&lt;/font&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="288"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="278"/>
         <source>Language:</source>
         <translation>Idioma:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="294"/>
+        <source>Select the interface language.</source>
+        <translation>Seleccione el idioma de la interfaz.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="297"/>
+        <source>The interface language can be selected from this list. If &quot;system&quot; is selected, the interface language is determined by the system. The selection of &quot;none&quot; means, that the default language will be used.</source>
+        <translation>El idioma de la interfaz se puede seleccionar de esta lista. Si se ha seleccionado &quot;sistema&quot;, el idioma lo determina el sistema. La selección de &quot;ninguno&quot; significa que se utilizará el idioma por defecto.</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="304"/>
-        <source>Select the interface language.</source>
-        <translation>Seleccione el idioma de la interfaz.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="307"/>
-        <source>The interface language can be selected from this list. If &quot;system&quot; is selected, the interface language is determined by the system. The selection of &quot;none&quot; means, that the default language will be used.</source>
-        <translation>El idioma de la interfaz se puede seleccionar de esta lista. Si se ha seleccionado &quot;sistema&quot;, el idioma lo determina el sistema. La selección de &quot;ninguno&quot; significa que se utilizará el idioma por defecto.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="314"/>
         <source>Layout:</source>
         <translation>Disposición:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="327"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="317"/>
         <source>Select the layout type.</source>
         <translation>Seleccione el tipo de disposición.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="385"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="375"/>
         <source>File-Browser</source>
         <translation>Explorador de archivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="496"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="486"/>
         <source>Reset layout to factory defaults</source>
         <translation>Restablecer disposición a valores por defecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="255"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="250"/>
         <source>System</source>
         <translation>Sistema</translation>
     </message>
@@ -38839,7 +38844,7 @@
         <translation>hojas de Estilos Qt (*.qss);;hojas de Estilos CSS (*.css);;Todos los Archivos(*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="336"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="326"/>
         <source>Toolboxes</source>
         <translation>Cajas de herramientas</translation>
     </message>
@@ -38849,7 +38854,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Configurar la Interfaz de Usuario&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="331"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="321"/>
         <source>Sidebars</source>
         <translation>Barras laterales</translation>
     </message>
@@ -38866,12 +38871,12 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="91"/>
         <source>Select to show hidden files in the various browsers</source>
-        <translation>Seleccionar para mostrar archivos ocultos en los distintos navegadores</translation>
+        <translation type="obsolete">Seleccionar para mostrar archivos ocultos en los distintos navegadores</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="94"/>
         <source>Show hidden files</source>
-        <translation>Mostrar archivos ocultos</translation>
+        <translation type="obsolete">Mostrar archivos ocultos</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="45"/>
@@ -38884,152 +38889,152 @@
         <translation>Introducir patrones de comodín para archivos separados por punto y coma. Los archivos que concuerden con estos patrones no serán mostrados por los navegadores de archivos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="218"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="208"/>
         <source>Delay:</source>
         <translation>Retraso:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="228"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="218"/>
         <source> ms</source>
         <translation> ms</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="203"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="193"/>
         <source>Enter the path of the style sheet file</source>
         <translation>Introducir la ruta del archivo de la hoja de estilos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="360"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="350"/>
         <source>Integrated Tools Activation</source>
         <translation>Activación Herramientas Integradas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="264"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="259"/>
         <source>Left Side</source>
         <translation>Lado Izquierdo</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="362"/>
+        <source>Select to activate the Template viewer</source>
+        <translation>Seleccionar para activar el visor de Plantillas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="365"/>
+        <source>Template-Viewer</source>
+        <translation>Visor de Plantillas</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="372"/>
-        <source>Select to activate the Template viewer</source>
-        <translation>Seleccionar para activar el visor de Plantillas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="375"/>
-        <source>Template-Viewer</source>
-        <translation>Visor de Plantillas</translation>
+        <source>Select to activate the File-Browser widget</source>
+        <translation>Seleccionar para activar el widget de Navegación de Archivos</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="382"/>
-        <source>Select to activate the File-Browser widget</source>
-        <translation>Seleccionar para activar el widget de Navegación de Archivos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="392"/>
         <source>Select to activate the Symbols widget</source>
         <translation>Seleccionar para activar el widget de Símbolos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="395"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="385"/>
         <source>Symbols</source>
         <translation>Símbolos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="265"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="260"/>
         <source>Right Side</source>
         <translation>Lado Derecho</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="411"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="401"/>
         <source>Select to activate the Code Documentation Viewer</source>
         <translation>Seleccionar para activar el Visor de Documentación de Código</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="414"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="404"/>
         <source>Code Documentation Viewer</source>
         <translation>Visor de Documentación de Código</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="431"/>
+        <source>Select to activate the Cooperation widget</source>
+        <translation>Seleccionar para activar el widget de Cooperación</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="434"/>
+        <source>Cooperation</source>
+        <translation>Cooperación</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="441"/>
-        <source>Select to activate the Cooperation widget</source>
-        <translation>Seleccionar para activar el widget de Cooperación</translation>
+        <source>Select to activate the IRC widget</source>
+        <translation>Seleccionar para activar el widget de IRC</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="444"/>
-        <source>Cooperation</source>
-        <translation>Cooperación</translation>
+        <source>IRC</source>
+        <translation>IRC</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="261"/>
+        <source>Bottom Side</source>
+        <translation>Lado Inferior</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="470"/>
+        <source>Select to activate the Numbers widget</source>
+        <translation>Seleccionar para activar el widget de Números</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="473"/>
+        <source>Numbers</source>
+        <translation>Números</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="424"/>
+        <source>Conda Package Manager</source>
+        <translation>Gestor de Packages Conda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="421"/>
+        <source>Select to activate the conda package manager widget</source>
+        <translation>Seleccionar para activar el widget de gestor de packages conda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="411"/>
+        <source>Select to activate the PyPI package manager widget</source>
+        <translation>Seleccionar para activar el widget de gestor de packages PyPI</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="414"/>
+        <source>PyPI Package Manager</source>
+        <translation>Gestor de Packages PyPI</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="334"/>
+        <source>Shell Position:</source>
+        <translation>Posición de la Shell:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="341"/>
+        <source>Select the position for the Shell window</source>
+        <translation>Seleccionar posición para la ventana de Shell</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="451"/>
-        <source>Select to activate the IRC widget</source>
-        <translation>Seleccionar para activar el widget de IRC</translation>
+        <source>Select to activate the MicroPython widget</source>
+        <translation>Seleccionar para activar el widget de MicroPython</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="454"/>
-        <source>IRC</source>
-        <translation>IRC</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="266"/>
-        <source>Bottom Side</source>
-        <translation>Lado Inferior</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="480"/>
-        <source>Select to activate the Numbers widget</source>
-        <translation>Seleccionar para activar el widget de Números</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="483"/>
-        <source>Numbers</source>
-        <translation>Números</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="434"/>
-        <source>Conda Package Manager</source>
-        <translation>Gestor de Packages Conda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="431"/>
-        <source>Select to activate the conda package manager widget</source>
-        <translation>Seleccionar para activar el widget de gestor de packages conda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="421"/>
-        <source>Select to activate the PyPI package manager widget</source>
-        <translation>Seleccionar para activar el widget de gestor de packages PyPI</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="424"/>
-        <source>PyPI Package Manager</source>
-        <translation>Gestor de Packages PyPI</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="344"/>
-        <source>Shell Position:</source>
-        <translation>Posición de la Shell:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="351"/>
-        <source>Select the position for the Shell window</source>
-        <translation>Seleccionar posición para la ventana de Shell</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="461"/>
-        <source>Select to activate the MicroPython widget</source>
-        <translation>Seleccionar para activar el widget de MicroPython</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="464"/>
         <source>MicroPython</source>
         <translation>MicroPython</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="101"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="91"/>
         <source>Select to show the source code encoding</source>
         <translation>Seleccionar para mostrar la codificación del código fuente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="104"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="94"/>
         <source>Show source file encoding</source>
         <translation>Mostrar codificación del archivo de código fuente</translation>
     </message>
@@ -50682,17 +50687,17 @@
 <context>
     <name>Preferences</name>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1639"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1640"/>
         <source>Export Preferences</source>
         <translation>Exportar Preferencias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1667"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1668"/>
         <source>Import Preferences</source>
         <translation>Importar Preferencias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1667"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1668"/>
         <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source>
         <translation>Archivo de Propiedades (*.ini);;Todos los archivos (*)</translation>
     </message>
@@ -52654,22 +52659,22 @@
         <translation>Entradas resaltadas (otras):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="189"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="191"/>
         <source>Select to make the project browsers highlight the file of the current editor.</source>
         <translation>Seleccionar para hacer que los navegadores del proyecto resalten el fichero mostrado en el editor actual.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="192"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="194"/>
         <source>Highlight file of current editor</source>
         <translation>Resaltar archivo del editor actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="219"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="221"/>
         <source>Select to hide sources generated from form files</source>
         <translation>Seleccionar para ocultar fuentes generadas desde archivos de formulario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="222"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="224"/>
         <source>Hide generated form sources</source>
         <translation>Ocultar fuentes generadas a partir de formularios</translation>
     </message>
@@ -52749,22 +52754,22 @@
         <translation>Navegador de Otros</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="199"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="201"/>
         <source>Select to follow the cursor line of the current editor</source>
         <translation>Seleccionar para continuar la línea del cursor del editor actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="202"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="204"/>
         <source>Follow cursor line of current editor</source>
         <translation>Continuar la línea de cursor del editor actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="209"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="211"/>
         <source>Select to populate entries automatically when following the cursor line of the current editor</source>
         <translation>Seleccionar para poblar con entradas automáticamente cuando se sigue la línea del cursor del editor actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="212"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="214"/>
         <source>Populate entry when following the cursor line</source>
         <translation>Popular entrada mientras se sigue la línea del cursor</translation>
     </message>
@@ -52788,6 +52793,16 @@
         <source>Select the color for highlighted entries in the Others viewer.</source>
         <translation>Seleccione el color para entradas resaltadas en el visor &apos;Otros&apos;.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="231"/>
+        <source>Select to show hidden files in the various browsers</source>
+        <translation type="unfinished">Seleccionar para mostrar archivos ocultos en los distintos navegadores</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="234"/>
+        <source>Show hidden files</source>
+        <translation type="unfinished">Mostrar archivos ocultos</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ProjectFile</name>

eric ide

mercurial