--- a/eric6/i18n/eric6_zh_CN.ts Tue Jan 05 15:14:40 2021 +0100 +++ b/eric6/i18n/eric6_zh_CN.ts Tue Jan 05 18:28:31 2021 +0100 @@ -6842,17 +6842,17 @@ <translation>运行脚本</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="195"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="200"/> <source>&Run Script...</source> <translation>运行脚本(&R)…</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="200"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="205"/> <source>Run the current Script</source> <translation>运行当前脚本</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="201"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="206"/> <source><b>Run Script</b><p>Set the command line arguments and run the script outside the debugger. If the file has unsaved changes it may be saved first.</p></source> <translation><b>运行脚本</b><p>设置命令行参数,并在调试器之外运行脚本。如果文件未对更改进行保存,则可能会先行保存。</p></translation> </message> @@ -6862,97 +6862,97 @@ <translation>运行项目</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="210"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="215"/> <source>Run &Project...</source> <translation>运行项目(&P)…</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="215"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="220"/> <source>Run the current Project</source> <translation>运行当前项目</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="216"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="221"/> <source><b>Run Project</b><p>Set the command line arguments and run the current project outside the debugger. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.</p></source> <translation><b>运行项目</b><p>设置命令行参数,并在调试器之外运行当前项目。如果当前项目未对更改进行保存,则可能会先行保存。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="226"/> - <source>Coverage run of Script</source> - <translation>脚本覆盖率测试</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="226"/> - <source>Coverage run of Script...</source> - <translation>脚本覆盖率测试…</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="231"/> + <source>Coverage run of Script</source> + <translation>脚本覆盖率测试</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="231"/> + <source>Coverage run of Script...</source> + <translation>脚本覆盖率测试…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="236"/> <source>Perform a coverage run of the current Script</source> <translation>对当前脚本进行覆盖率测试运行</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="233"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="238"/> <source><b>Coverage run of Script</b><p>Set the command line arguments and run the script under the control of a coverage analysis tool. If the file has unsaved changes it may be saved first.</p></source> <translation><b>脚本覆盖率测试</b><p>设置命令行参数,并在覆盖率分析工具的控制下运行脚本。如果文件未保存则会先行保存。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="242"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="247"/> <source>Coverage run of Project</source> <translation>项目覆盖率测试</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="242"/> - <source>Coverage run of Project...</source> - <translation>项目覆盖率测试…</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="247"/> + <source>Coverage run of Project...</source> + <translation>项目覆盖率测试…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="252"/> <source>Perform a coverage run of the current Project</source> <translation>对当前项目进行覆盖率测试运行</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="249"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="254"/> <source><b>Coverage run of Project</b><p>Set the command line arguments and run the current project under the control of a coverage analysis tool. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.</p></source> <translation><b>项目覆盖率测试</b><p>设置命令行参数,并在覆盖率分析工具的控制下运行项目。如果当前项目的文件未保存则会先行保存。</P></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="259"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="264"/> <source>Profile Script</source> <translation>剖析脚本</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="259"/> - <source>Profile Script...</source> - <translation>剖析脚本…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="263"/> - <source>Profile the current Script</source> - <translation>剖析当前脚本</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="264"/> + <source>Profile Script...</source> + <translation>剖析脚本…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="268"/> + <source>Profile the current Script</source> + <translation>剖析当前脚本</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="269"/> <source><b>Profile Script</b><p>Set the command line arguments and profile the script. If the file has unsaved changes it may be saved first.</p></source> <translation><b>剖析脚本</b><p>设置命令行参数,并剖析脚本。如果文件未保存则会先行保存。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="272"/> - <source>Profile Project</source> - <translation>剖析项目</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="272"/> - <source>Profile Project...</source> - <translation>剖析项目…</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="277"/> + <source>Profile Project</source> + <translation>剖析项目</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="277"/> + <source>Profile Project...</source> + <translation>剖析项目…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="282"/> <source>Profile the current Project</source> <translation>剖析当前项目</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="279"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="284"/> <source><b>Profile Project</b><p>Set the command line arguments and profile the current project. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.</p></source> <translation><b>剖析项目</b><p>设置命令行参数,并剖析当前项目。如果当前项目的文件未保存则会先行保存。</p></translation> </message> @@ -6962,17 +6962,17 @@ <translation>调试脚本</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="288"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="293"/> <source>&Debug Script...</source> <translation>调试脚本(&D)…</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="293"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="298"/> <source>Debug the current Script</source> <translation>调试当前脚本</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="294"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="299"/> <source><b>Debug Script</b><p>Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the current editor window. If the file has unsaved changes it may be saved first.</p></source> <translation><b>调试脚本</b><p>设置命令行参数,并将当前行设为当前编辑窗口首先执行的 Python 声明。如果文件未保存则会先行保存。</p></translation> </message> @@ -6982,269 +6982,269 @@ <translation>调试项目</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="304"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="309"/> <source>Debug &Project...</source> <translation>调试项目(&P)…</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="309"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="314"/> <source>Debug the current Project</source> <translation>调试当前项目</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="311"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="316"/> <source><b>Debug Project</b><p>Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the main script of the current project. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.</p></source> <translation><b>调试当前项目</b><p>设置命令行参数,并将当前行设为当前项目主脚本首先执行的 Python 声明。如果当前项目的文件未保存则会先行保存。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="325"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="330"/> <source>Restart the last debugged script</source> <translation>重新启动最后调试的脚本</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="342"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="347"/> <source>Stop the running script.</source> <translation>中止正在运行的脚本。</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="352"/> - <source>Continue</source> - <translation>继续</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="352"/> - <source>&Continue</source> - <translation>继续(&C)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="357"/> + <source>Continue</source> + <translation>继续</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="357"/> + <source>&Continue</source> + <translation>继续(&C)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="362"/> <source>Continue running the program from the current line</source> <translation>从当前行继续运行程序</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="359"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="364"/> <source><b>Continue</b><p>Continue running the program from the current line. The program will stop when it terminates or when a breakpoint is reached.</p></source> <translation><b>继续</b><p>从当前行继续运行程序。当程序终止或到达断点的时候,程序也将中止。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="368"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="373"/> <source>Continue to Cursor</source> <translation>继续到光标</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="368"/> - <source>Continue &To Cursor</source> - <translation>继续到光标(&T)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="373"/> + <source>Continue &To Cursor</source> + <translation>继续到光标(&T)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="378"/> <source>Continue running the program from the current line to the current cursor position</source> <translation>继续运行程序从当前行到当前光标所在位置</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="376"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="381"/> <source><b>Continue To Cursor</b><p>Continue running the program from the current line to the current cursor position.</p></source> <translation><b>继续到光标</b><p>继续运行程序从当前行到当前光标所在位置。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="421"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="426"/> <source>Single Step</source> <translation>单步执行</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="421"/> - <source>Sin&gle Step</source> - <translation>单步执行(&Q)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="426"/> + <source>Sin&gle Step</source> + <translation>单步执行(&Q)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="431"/> <source>Execute a single Python statement</source> <translation>执行单条 Python 语句</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="427"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="432"/> <source><b>Single Step</b><p>Execute a single Python statement. If the statement is an <tt>import</tt> statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger at the next statement.</p></source> <translation><b>单步执行</b><p>执行单条 Python 语句。如果该语句是 <tt>import</tt> 语句、类构造函数或者函数调用的方法,则由调试器 控制下一行语句。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="437"/> - <source>Step Over</source> - <translation>跳过</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="437"/> - <source>Step &Over</source> - <translation>跳过(&O)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="442"/> + <source>Step Over</source> + <translation>跳过</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="442"/> + <source>Step &Over</source> + <translation>跳过(&O)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="447"/> <source>Execute a single Python statement staying in the current frame</source> <translation>保持在当前框架中执行单条 Python 语句</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="445"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="450"/> <source><b>Step Over</b><p>Execute a single Python statement staying in the same frame. If the statement is an <tt>import</tt> statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger after the statement has completed.</p></source> <translation><b>跳过</b><p>保持在相同框架中执行单条 Python 语句。如果该语句是 <tt>import</tt> 语句、类构造函数或者函数调用的方法,则则由调试器控制下一行语句。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="456"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="461"/> <source>Step Out</source> <translation>跳出</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="456"/> - <source>Step Ou&t</source> - <translation>跳出(&T)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="461"/> + <source>Step Ou&t</source> + <translation>跳出(&T)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="466"/> <source>Execute Python statements until leaving the current frame</source> <translation>执行 Python 语句直到离开当前框架</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="464"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="469"/> <source><b>Step Out</b><p>Execute Python statements until leaving the current frame. If the statements are inside an <tt>import</tt> statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger after the current frame has been left.</p></source> <translation><b>跳出</b><p>执行 Python 语句直到离开当前框架。如果该语句处于 <tt>import</tt> 声明、类构造函数或函数调用的方法中,在离开当前框架后将由调试器进行控制。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="475"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="480"/> <source>Stop</source> <translation>中止</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="475"/> - <source>&Stop</source> - <translation>中止(&S)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="480"/> + <source>&Stop</source> + <translation>中止(&S)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="485"/> <source>Stop debugging</source> <translation>中止调试</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="481"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="486"/> <source><b>Stop</b><p>Stop the running debugging session.</p></source> <translation><b>中止</b><p>中止正在运行中的调试会话。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="488"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="493"/> <source>Variables Type Filter</source> <translation>变量类型过滤器</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="488"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="493"/> <source>Varia&bles Type Filter...</source> <translation>变量类型过滤器(&B)…</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="492"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="497"/> <source>Configure variables type filter</source> <translation>配置变量类型过滤器</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="494"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="499"/> <source><b>Variables Type Filter</b><p>Configure the variables type filter. Only variable types that are not selected are displayed in the global or local variables window during a debugging session.</p></source> <translation><b>变量类型过滤器</b><p>配置变量类型过滤器。在调试会话期间,只有未被选择的变量类型会被显示在全局或局部变量窗口中。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="504"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="509"/> <source>Exceptions Filter</source> <translation>异常过滤器</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="504"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="509"/> <source>&Exceptions Filter...</source> <translation>异常过滤器(&E)…</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="508"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="513"/> <source>Configure exceptions filter</source> <translation>配置异常过滤器</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="510"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="515"/> <source><b>Exceptions Filter</b><p>Configure the exceptions filter. Only exception types that are listed are highlighted during a debugging session.</p><p>Please note, that all unhandled exceptions are highlighted indepent from the filter list.</p></source> <translation><b>异常过滤器</b><p>配置异常过滤器。在调试会话期间,只有已列出的异常类型会被加亮显示。</p><p>注意:所有未处理的异常在过滤器列表中将被取消加亮。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="521"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="526"/> <source>Ignored Exceptions</source> <translation>忽略的异常</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="521"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="526"/> <source>&Ignored Exceptions...</source> <translation>忽略的异常(&I)</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="525"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="530"/> <source>Configure ignored exceptions</source> <translation>配置忽略的异常</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="527"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="532"/> <source><b>Ignored Exceptions</b><p>Configure the ignored exceptions. Only exception types that are not listed are highlighted during a debugging session.</p><p>Please note, that unhandled exceptions cannot be ignored.</p></source> <translation><b>忽略的异常</b><p>配置忽略的异常。在调试会话期间,只有已列出的异常类型会被加亮显示。</p><p>注意:未处理的异常不能被忽略。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="546"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="551"/> <source>Toggle Breakpoint</source> <translation>切换断点</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="547"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="552"/> <source><b>Toggle Breakpoint</b><p>Toggles a breakpoint at the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>切换断点</b><p>在当前编辑器的当前行切换断点。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="561"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="566"/> <source>Edit Breakpoint</source> <translation>编辑断点</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="555"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="560"/> <source>Edit Breakpoint...</source> <translation>编辑断点…</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="562"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="567"/> <source><b>Edit Breakpoint</b><p>Opens a dialog to edit the breakpoints properties. It works at the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>编辑断点</b><p>打开一个对话框编辑断点属性。对当前编辑器的当前行起作用。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="577"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="582"/> <source>Next Breakpoint</source> <translation>下一个断点</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="570"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="575"/> <source>Ctrl+Shift+PgDown</source> <comment>Debug|Next Breakpoint</comment> <translation>Ctrl+Shift+PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="578"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="583"/> <source><b>Next Breakpoint</b><p>Go to next breakpoint of the current editor.</p></source> <translation><b>下一个断点</b><p>跳转到当前编辑器的下一个断点。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="592"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="597"/> <source>Previous Breakpoint</source> <translation>前一个断点</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="585"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="590"/> <source>Ctrl+Shift+PgUp</source> <comment>Debug|Previous Breakpoint</comment> <translation>Ctrl+Shift+PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="593"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="598"/> <source><b>Previous Breakpoint</b><p>Go to previous breakpoint of the current editor.</p></source> <translation><b>前一个断点</b><p>跳转到当前编辑器的前一个断点。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="605"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="610"/> <source>Clear Breakpoints</source> <translation>清除断点</translation> </message> @@ -7255,12 +7255,12 @@ <translation type="obsolete">Ctrl+Shift+C</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="606"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="611"/> <source><b>Clear Breakpoints</b><p>Clear breakpoints of all editors.</p></source> <translation><b>清除断点</b><p>清除所有编辑器的断点。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="632"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="637"/> <source>&Debug</source> <translation>调试(&D)</translation> </message> @@ -7270,17 +7270,17 @@ <translation type="obsolete">开始(&S)</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="636"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="641"/> <source>&Breakpoints</source> <translation>断点(&B)</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="679"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="684"/> <source>Start</source> <translation>开始</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="693"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="698"/> <source>Debug</source> <translation>调试</translation> </message> @@ -7345,13 +7345,13 @@ <translation>当前项目未定义主脚本。不能进行调试。</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="540"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="545"/> <source>Shift+F11</source> <comment>Debug|Toggle Breakpoint</comment> <translation>Shift+F11</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="555"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="560"/> <source>Shift+F12</source> <comment>Debug|Edit Breakpoint</comment> <translation>Shift+F12</translation> @@ -7392,22 +7392,22 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1151"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1162"/> <source>Program terminated</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="321"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="326"/> <source>Restart</source> <translation type="unfinished">重启</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="327"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="332"/> <source><b>Restart</b><p>Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the script that was debugged last. If there are unsaved changes, they may be saved first.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="343"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="348"/> <source><b>Stop</b><p>This stops the script running in the debugger backend.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -7417,68 +7417,54 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1118"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1124"/> <source><p>Message: {0}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1123"/> - <source><p>The program has terminated with an exit status of {0}.</p>{1}</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1129"/> + <source><p>The program has terminated with an exit status of {0}.</p>{1}</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1135"/> <source><p><b>{0}</b> has terminated with an exit status of {1}.</p>{2}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1137"/> - <source>Message: {0}</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1143"/> + <source>Message: {0}</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1148"/> <source>The program has terminated with an exit status of {0}. {1}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1147"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1152"/> <source>"{0}" has terminated with an exit status of {1}. {2}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1156"/> - <source>The program has terminated with an exit status of {0}. -{1} -</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1161"/> - <source>"{0}" has terminated with an exit status of {1}. -{2} -</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="401"/> - <source>Move Instruction Pointer to Cursor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="401"/> - <source>&Jump To Cursor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="406"/> + <source>Move Instruction Pointer to Cursor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="406"/> + <source>&Jump To Cursor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="411"/> <source>Skip the code from the current line to the current cursor position</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="409"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="414"/> <source><b>Move Instruction Pointer to Cursor</b><p>Move the Python internal instruction pointer to the current cursor position without executing the code in between.</p><p>It's not possible to jump out of a function or jump in a code block, e.g. a loop. In these cases, a error message is printed to the log window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -7488,32 +7474,32 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="634"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="639"/> <source>Sta&rt</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="170"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="177"/> <source>Notification</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="384"/> - <source>Continue Until</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="384"/> - <source>Continue &Until</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="389"/> + <source>Continue Until</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="389"/> + <source>Continue &Until</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="394"/> <source>Continue running the program from the current line to the current cursor position or until leaving the current frame</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="392"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="397"/> <source><b>Continue Until</b><p>Continue running the program from the current line to the cursor position greater than the current line or until leaving the current frame.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -9659,29 +9645,29 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="589"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="588"/> <source>Download Manager</source> <translation>下载管理器</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="501"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="500"/> <source>Downloads finished</source> <translation>下载已完成</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="501"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="500"/> <source>All files have been downloaded.</source> <translation>所有文件均已下载。</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="623"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="622"/> <source>{0}% of %n file(s) ({1}) {2}</source> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="630"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="629"/> <source>{0}% - Download Manager</source> <translation>{0}% - 下载管理器</translation> </message> @@ -10303,9 +10289,6 @@ </message> </context> <context> - <name>E5NetworkIcon</name> -</context> -<context> <name>E5NetworkMonitor</name> <message> <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="88"/> @@ -18363,52 +18346,52 @@ <context> <name>ExporterHTML</name> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="390"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="413"/> <source>HTML Files (*.html)</source> <translation>HTML 文件 (*.html)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="528"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="551"/> <source>Export source</source> <translation>导出源代码</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="460"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="483"/> <source><p>The source could not be exported to <b>{0}</b>.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="468"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="491"/> <source><p>The source could not be exported to <b>{0}</b>.</p><p>Reason: No HTML code generated.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="528"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="551"/> <source><p>Markdown export requires the <b>python-markdown</b> package.<br/>Install it with your package manager, 'pip install docutils' or see <a href="http://pythonhosted.org/Markdown/install.html"> installation instructions.</a></p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="493"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="516"/> <source><p>ReStructuredText export requires the <b>python-docutils</b> package.<br/>Install it with your package manager, 'pip install docutils' or see <a href="http://pypi.python.org/pypi/docutils">this page.</a></p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="407"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="430"/> <source>Light Background Color</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="408"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="431"/> <source>Dark Background Color</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="410"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="433"/> <source>Markdown Export</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="410"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="433"/> <source>Select color scheme:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -18439,12 +18422,12 @@ <translation>PDF 文件 (*.pdf)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="614"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="630"/> <source>Export source</source> <translation>导出源代码</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="614"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="630"/> <source><p>The source could not be exported to <b>{0}</b>.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -18457,12 +18440,12 @@ <translation>RTF 文件 (*.rtf)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="369"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="215"/> <source>Export source</source> <translation>导出源代码</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="369"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="215"/> <source><p>The source could not be exported to <b>{0}</b>.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -18470,17 +18453,17 @@ <context> <name>ExporterTEX</name> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="111"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="117"/> <source>TeX Files (*.tex)</source> <translation>TeX 文件 (*.tex)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="279"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="300"/> <source>Export source</source> <translation>导出源代码</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="279"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="300"/> <source><p>The source could not be exported to <b>{0}</b>.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -18705,22 +18688,22 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsDialog.py" line="46"/> + <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsDialog.py" line="45"/> <source>Add</source> <translation type="unfinished">添加</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsDialog.py" line="93"/> + <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsDialog.py" line="86"/> <source>Add RSS Feed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsDialog.py" line="88"/> + <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsDialog.py" line="81"/> <source>The feed was added successfully.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsDialog.py" line="93"/> + <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsDialog.py" line="86"/> <source>The feed was already added before.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -27090,7 +27073,7 @@ <context> <name>GreaseMonkeyAddScriptDialog</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="101"/> + <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="100"/> <source>GreaseMonkey Script Installation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -27125,22 +27108,22 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="52"/> + <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="51"/> <source><p>runs at:<br/><i>{0}</i></p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="56"/> + <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="55"/> <source><p>does not run at:<br/><i>{0}</i></p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="86"/> + <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="85"/> <source><p><b>{0}</b> installed successfully.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="91"/> + <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="90"/> <source><p>Cannot install script.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -44000,110 +43983,110 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="663"/> <source><b>Note:</b> Notifications will only be shown, if the global usage of notifications is enabled on the notifications configuration page.</source> - <translation><b>注意:</b>通知仅在通知配置页面启用全局通知选项后才会显示。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="680"/> + <translation type="obsolete"><b>注意:</b>通知仅在通知配置页面启用全局通知选项后才会显示。</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="663"/> <source>Select to show a notification for join and leave events</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="666"/> + <source>Join/Leave Event</source> + <translation>加入/离开事件</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="683"/> - <source>Join/Leave Event</source> - <translation>加入/离开事件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="690"/> <source>Select to show a notification for every mentioning of your nick</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="693"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="686"/> <source>Mentioning of Own Nick</source> <translation>自己的昵称被提及</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="700"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="673"/> <source>Select to show a notification for every message</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="703"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="676"/> <source>Every Message</source> <translation>每一个消息</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="713"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="696"/> <source>Select this to enable the automatic lookup of user information for joined channels</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="716"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="699"/> <source>Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="728"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="711"/> <source>Max. Number of Users in Channel:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="735"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="718"/> <source>Enter the maximum numbers of users in a channel allowed for this function</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="761"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="744"/> <source>Update Interval:</source> <translation>更新周期:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="768"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="751"/> <source>Enter the user information update interval</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="774"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="757"/> <source> s</source> <translation> 秒</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="793"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="776"/> <source>Marker</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="799"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="782"/> <source>Select to mark the current position, when the chat window is hidden</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="802"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="785"/> <source>Mark Current Position When Hidden</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="809"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="792"/> <source>Marker Foreground:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="861"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="844"/> <source>Marker Background:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="871"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="854"/> <source>Shutdown</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="877"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="860"/> <source>Select to confirm a shutdown operation while still connected to an IRC server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="880"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="863"/> <source>Confirm Shutdown When Connected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -44173,12 +44156,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="822"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="805"/> <source>Select the foreground color for the marker</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="851"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="834"/> <source>Select the background color for the marker</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -50959,68 +50942,138 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="40"/> <source>Select to enable notifications</source> - <translation>选择启用通知</translation> + <translation type="obsolete">选择启用通知</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="43"/> <source>Enable Notifications</source> - <translation>启用通知</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="52"/> + <translation type="obsolete">启用通知</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="42"/> <source>Auto Close Timeout:</source> <translation>自动关闭超时:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="59"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="49"/> <source>Enter the timeout for closing the notification</source> <translation>输入关闭通知的超时时间</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="65"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="55"/> <source> s</source> <translation> 秒</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="104"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="94"/> <source>Enter the X-position the notification should be shown at</source> <translation>输入通知显示位置的 X 坐标</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="127"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="117"/> <source>Enter the Y-position the notification should be shown at</source> <translation>输入通知显示位置的 Y 坐标</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="91"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="81"/> <source>Position</source> <translation>位置</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="97"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="87"/> <source>X:</source> <translation>X:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="120"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="110"/> <source>Y:</source> <translation>Y:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="143"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="133"/> <source>Press to select the position visually, release to get it</source> <translation>按下以可视化地选择坐标,松开以得到坐标</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.py" line="79"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.py" line="102"/> <source>Visual Selection</source> <translation>可视化选择</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.py" line="80"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.py" line="102"/> <source>Drag the notification window to the desired place and release the button.</source> <translation>拖动通知窗口以得到期望的位置,然后松开按钮。</translation> </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="151"/> + <source>Warning Notification</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="285"/> + <source>Press to select the foreground color</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="288"/> + <source>Foreground</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="295"/> + <source>Press to select the background color</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="298"/> + <source>Background</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="305"/> + <source>Press to reset the colors to the current values</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="308"/> + <source>Reset</source> + <translation type="unfinished">重置</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="315"/> + <source>Press to reset the colors to default values</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="318"/> + <source>Default</source> + <translation type="unfinished">默认</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="239"/> + <source>Warning</source> + <translation type="unfinished">警告</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="258"/> + <source>This is a message to notify about a warning.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="279"/> + <source>Critical Notification</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="367"/> + <source>Critical</source> + <translation type="unfinished">危险</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="386"/> + <source>This is a message to notify about a critical event.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>NumbersWidget</name> @@ -53682,44 +53735,44 @@ <translation>所需插件已下载。</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="414"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="415"/> <source>Read plugins repository file</source> <translation>读取插件仓库文件</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="422"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="423"/> <source>No plugin repository file available. Select Update.</source> <translation>无有效的插件仓库文件。 选择更新。</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="483"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="484"/> <source>Error downloading file</source> <translation>下载文件出错</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="567"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="568"/> <source>Stable</source> <translation>稳定</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="573"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="574"/> <source>Unstable</source> <translation>不稳定</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="585"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="586"/> <source>Unknown</source> <translation>未知</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="414"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="415"/> <source><p>The plugins repository file <b>{0}</b> could not be read. Select Update</p></source> <translation><p>插件仓库文件 <b>{0}</b> 无法读取。选择更新</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="483"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="484"/> <source><p>Could not download the requested file from {0}.</p><p>Error: {1}</p></source> <translation><p>无法从 {0} 下载指定文件。</p><p>错误:{1}</p></translation> </message> @@ -53729,12 +53782,12 @@ <translation>下载并安装</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="406"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="407"/> <source>Plugins Repository URL Changed</source> <translation>插件仓库 URL 已改变</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="406"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="407"/> <source>The URL of the Plugins Repository has changed. Select the "Update" button to get the new repository file.</source> <translation>插件仓库的 URL 已经改变。选择“更新”按钮来获取新的仓库文件。</translation> </message> @@ -53759,32 +53812,32 @@ <translation>清理下载</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="599"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="600"/> <source>up-to-date</source> <translation>最新</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="602"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="603"/> <source>new download available</source> <translation>新的下载可用</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="606"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="607"/> <source>update installable</source> <translation>更新可安装</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="610"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="611"/> <source>updated download available</source> <translation>更新下载可用</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="978"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="979"/> <source>Cleanup of Plugin Downloads</source> <translation>清理插件安装</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="978"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="979"/> <source><p>The plugin download <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>插件下载 <b>{0}</b> 无法删除。</p><p>原因:{1}</p></translation> </message> @@ -53804,27 +53857,27 @@ <translation type="obsolete">计算机已离线。</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="429"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="430"/> <source>New: <b>{0}</b></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="431"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="432"/> <source>Local Updates: <b>{0}</b></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="433"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="434"/> <source>Remote Updates: <b>{0}</b></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="579"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="580"/> <source>Obsolete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="614"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="615"/> <source>error determining status</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -53832,17 +53885,17 @@ <context> <name>PluginRepositoryWindow</name> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="862"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="863"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>进程生成错误</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="862"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="863"/> <source>OK</source> <translation>确定</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="862"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="863"/> <source><p>Could not start the process.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>无法启动进程。<br>请确保它作为 <b>{0}</b> 可用。</p></translation> </message> @@ -53898,7 +53951,7 @@ <translation>全局插件文件夹</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="199"/> + <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="198"/> <source>Plugin Uninstallation</source> <translation>插件卸载</translation> </message> @@ -53918,7 +53971,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="199"/> + <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="198"/> <source><p>The plugin <b>{0}</b> was uninstalled successfully from {1}.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -54194,17 +54247,17 @@ <context> <name>Preferences</name> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1626"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1628"/> <source>Export Preferences</source> <translation>导出首选项</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1654"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1656"/> <source>Import Preferences</source> <translation>导入首选项</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1654"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1656"/> <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source> <translation>属性文件 (*.ini);;所有文件 (*)</translation> </message> @@ -54760,944 +54813,944 @@ <context> <name>Project</name> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="271"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="272"/> <source>Console</source> <translation>控制台程序</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="272"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="273"/> <source>Other</source> <translation>其它</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="376"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="377"/> <source>Registering Project Type</source> <translation>注册项目类型</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="797"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="798"/> <source>Read project file</source> <translation>读取项目文件</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="900"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="901"/> <source>Save project file</source> <translation>保存项目文件</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="936"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="937"/> <source>Read user project properties</source> <translation>读取用户项目属性</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="960"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="961"/> <source>Save user project properties</source> <translation>保存用户项目属性</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1018"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1019"/> <source>Read project session</source> <translation>读取项目会话</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1243"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1244"/> <source>Please save the project first.</source> <translation>请先保存项目。</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1054"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1055"/> <source>Save project session</source> <translation>保存项目会话</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1083"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1084"/> <source>Delete project session</source> <translation>删除项目会话</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1117"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1118"/> <source>Read tasks</source> <translation>读取任务</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1137"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1138"/> <source>Save tasks</source> <translation>保存任务</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1196"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1197"/> <source>Read debugger properties</source> <translation>读取调试器属性</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1231"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1232"/> <source>Save debugger properties</source> <translation>保存调试器属性</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1257"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1258"/> <source>Delete debugger properties</source> <translation>删除调试器属性</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1385"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1386"/> <source>Add Language</source> <translation>添加语言</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1385"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1386"/> <source>You have to specify a translation pattern first.</source> <translation>必须先指定一个翻译样式。</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1511"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1512"/> <source>Delete translation</source> <translation>删除翻译</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1676"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1677"/> <source>Add file</source> <translation>添加文件</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1808"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1809"/> <source>The target directory must not be empty.</source> <translation>目标文件夹不能为空。</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1819"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1820"/> <source>Add directory</source> <translation>添加文件夹</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1707"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1708"/> <source><p>The source directory doesn't contain any files belonging to the selected category.</p></source> <translation><p>源文件夹不包含任何属于所选类别的文件。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1819"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1820"/> <source>The source directory must not be empty.</source> <translation>源文件夹不能为空。</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1956"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1957"/> <source>Rename file</source> <translation>重命名文件</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1980"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1981"/> <source>Rename File</source> <translation>重命名文件</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2230"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2231"/> <source>Delete file</source> <translation>删除文件</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2260"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2261"/> <source>Delete directory</source> <translation>删除文件夹</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2355"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2356"/> <source>Create project directory</source> <translation>创建项目文件夹</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2960"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2961"/> <source>New Project</source> <translation>新建项目</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2475"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2476"/> <source>Add existing files to the project?</source> <translation>是否将已有文件添加到项目中?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2960"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2961"/> <source>Select Version Control System</source> <translation>选择版本控制系统</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2602"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2603"/> <source>Would you like to edit the VCS command options?</source> <translation>是否编辑版本控制系统命令选项?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3829"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3830"/> <source>New project</source> <translation>新建项目</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2545"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2546"/> <source>Shall the project file be added to the repository?</source> <translation>是否将项目文件添加到仓库?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2581"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2582"/> <source>None</source> <translation>无</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2574"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2575"/> <source>Select version control system for the project</source> <translation>为项目选择版本控制系统</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2683"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2684"/> <source>Translation Pattern</source> <translation>翻译样式</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2683"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2684"/> <source>Enter the path pattern for translation files (use '%language%' in place of the language code):</source> <translation>为翻译文件输入路径样式(在语言代码的相应位置使用“'%language%”):</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3843"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3844"/> <source>Open project</source> <translation>打开项目</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3104"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3105"/> <source>Project Files (*.e4p)</source> <translation>项目文件 (*.e4p)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3880"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3881"/> <source>Save project as</source> <translation>项目另存为</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3119"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3120"/> <source>Save File</source> <translation>保存文件</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3155"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3156"/> <source>Close Project</source> <translation>关闭项目</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3155"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3156"/> <source>The current project has unsaved changes.</source> <translation>当前项目的更改未保存。</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3332"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3333"/> <source>Syntax errors detected</source> <translation>检测到语法错误</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Project/Project.py" line="3332"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3333"/> <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source> <translation> <numerusform>项目包含 %n 文件有语法错误。</numerusform> </translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3829"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3830"/> <source>&New...</source> <translation>新建(&N)…</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3834"/> - <source>Generate a new project</source> - <translation>生成新项目</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3835"/> + <source>Generate a new project</source> + <translation>生成新项目</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3836"/> <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new project.</p></source> <translation><b>新建…</b><p>打开一个对话框为新项目输入信息。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3843"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3844"/> <source>&Open...</source> <translation>打开(&O)…</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3848"/> - <source>Open an existing project</source> - <translation>打开一个已有项目</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3849"/> + <source>Open an existing project</source> + <translation>打开一个已有项目</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3850"/> <source><b>Open...</b><p>This opens an existing project.</p></source> <translation><b>打开…</b><p>打开一个已有项目。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3856"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3857"/> <source>Close project</source> <translation>关闭项目</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3856"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3857"/> <source>&Close</source> <translation>关闭(&C)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3860"/> - <source>Close the current project</source> - <translation>关闭当前项目</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3861"/> + <source>Close the current project</source> + <translation>关闭当前项目</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3862"/> <source><b>Close</b><p>This closes the current project.</p></source> <translation><b>关闭</b><p>关闭当前项目。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3868"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3869"/> <source>Save project</source> <translation>保存项目</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4060"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4061"/> <source>&Save</source> <translation>保存(&S)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3872"/> - <source>Save the current project</source> - <translation>保存当前项目</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3873"/> + <source>Save the current project</source> + <translation>保存当前项目</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3874"/> <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> <translation><b>保存</b><p>保存当前项目</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3880"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3881"/> <source>Save &as...</source> <translation>另存为(&A)…</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3884"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3885"/> <source>Save the current project to a new file</source> <translation>将当前项目另存为一个新文件</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3886"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3887"/> <source><b>Save as</b><p>This saves the current project to a new file.</p></source> <translation><b>另存为</b><p>将当前项目另存为一个新文件。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3895"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3896"/> <source>Add files to project</source> <translation>将文件添加到项目中</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3895"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3896"/> <source>Add &files...</source> <translation>添加文件(&F)…</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3900"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3901"/> <source>Add files to the current project</source> <translation>将文件添加到当前项目中</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3902"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3903"/> <source><b>Add files...</b><p>This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.</p></source> <translation><b>添加文件…</b><p>打开一个对话框为当前项目添加文件。添加的位置由文件扩展名决定。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3911"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3912"/> <source>Add directory to project</source> <translation>将文件夹添加到项目中</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3911"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3912"/> <source>Add directory...</source> <translation>添加文件夹…</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3916"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3917"/> <source>Add a directory to the current project</source> <translation>为当前工程添加文件夹</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3918"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3919"/> <source><b>Add directory...</b><p>This opens a dialog for adding a directory to the current project.</p></source> <translation><b>添加文件夹…</b><p>打开一个对话框将文件夹添加到当前项目中。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3926"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3927"/> <source>Add translation to project</source> <translation>将翻译添加到项目中</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3926"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3927"/> <source>Add &translation...</source> <translation>添加翻译(&T)…</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3931"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3932"/> <source>Add a translation to the current project</source> <translation>将翻译添加到当前项目中</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3933"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3934"/> <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> <translation><b>添加翻译…</b><p>打开一个对话框将翻译添加到当前项目中。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3941"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3942"/> <source>Search new files</source> <translation>搜索新文件</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3941"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3942"/> <source>Searc&h new files...</source> <translation>搜索新文件(&H)…</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3945"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3946"/> <source>Search new files in the project directory.</source> <translation>在项目文件夹中搜索新文件。</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3971"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3972"/> <source>Project properties</source> <translation>项目属性</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3971"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3972"/> <source>&Properties...</source> <translation>属性(&P)…</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3976"/> - <source>Show the project properties</source> - <translation>显示项目属性</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3977"/> + <source>Show the project properties</source> + <translation>显示项目属性</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3978"/> <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the project properties.</p></source> <translation><b>属性…</b><p>显示一个对话框可编辑项目属性。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3984"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3985"/> <source>User project properties</source> <translation>用户项目属性</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3984"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3985"/> <source>&User Properties...</source> <translation>用户属性(&U)…</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3989"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3990"/> <source>Show the user specific project properties</source> <translation>显示用户指定的项目属性</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3991"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3992"/> <source><b>User Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the user specific project properties.</p></source> <translation><b>用户属性…</b><p>显示一个对话框可编辑用户指定的项目属性。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3999"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4000"/> <source>Filetype Associations</source> <translation>文件类型关联</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3999"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4000"/> <source>Filetype Associations...</source> <translation>文件类型关联…</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4003"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4004"/> <source>Show the project filetype associations</source> <translation>显示项目文件类型关联</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4035"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4036"/> <source>Debugger Properties</source> <translation>调试器属性</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4035"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4036"/> <source>Debugger &Properties...</source> <translation>调试器属性(&P)…</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4039"/> - <source>Show the debugger properties</source> - <translation>显示调试器属性</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4040"/> + <source>Show the debugger properties</source> + <translation>显示调试器属性</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4041"/> <source><b>Debugger Properties...</b><p>This shows a dialog to edit project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>调试器属性…</b><p>显示一个对话框以编辑项目指定的调试器设定。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4048"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4049"/> <source>Load</source> <translation>载入</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4048"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4049"/> <source>&Load</source> <translation>载入(&L)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4052"/> - <source>Load the debugger properties</source> - <translation>载入调试器属性</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4053"/> + <source>Load the debugger properties</source> + <translation>载入调试器属性</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4054"/> <source><b>Load Debugger Properties</b><p>This loads the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>载入调试器属性</b><p>载入项目指定的调试器设定。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4060"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4061"/> <source>Save</source> <translation>保存</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4064"/> - <source>Save the debugger properties</source> - <translation>保存调试器属性</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4065"/> + <source>Save the debugger properties</source> + <translation>保存调试器属性</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4066"/> <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>保存调试器属性</b><p>保存项目指定的调试器设置。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4072"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4073"/> <source>Delete</source> <translation>删除</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4072"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4073"/> <source>&Delete</source> <translation>删除(&D)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4076"/> - <source>Delete the debugger properties</source> - <translation>删除调试器属性</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4077"/> + <source>Delete the debugger properties</source> + <translation>删除调试器属性</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4078"/> <source><b>Delete Debugger Properties</b><p>This deletes the file containing the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>删除调试器属性</b><p>删除包含项目指定调试器设置的文件。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4085"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4086"/> <source>Reset</source> <translation>重置</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4085"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4086"/> <source>&Reset</source> <translation>重置(&R)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4089"/> - <source>Reset the debugger properties</source> - <translation>重围调试器属性</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4090"/> + <source>Reset the debugger properties</source> + <translation>重围调试器属性</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4091"/> <source><b>Reset Debugger Properties</b><p>This resets the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>重置调试器属性</b><p>重置项目指定的调试器设置。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4099"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4100"/> <source>Load session</source> <translation>载入会话</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4103"/> - <source>Load the projects session file.</source> - <translation>载入项目会话文件。</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4104"/> + <source>Load the projects session file.</source> + <translation>载入项目会话文件。</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4105"/> <source><b>Load session</b><p>This loads the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>载入会话</b><p>载入项目会话文件。会话包括如下数据。<br>- 所有打开的源文件<br>- 所有断点<br>- 命令行参数<br>- 工作文件夹<br>- 异常报告标志</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4117"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4118"/> <source>Save session</source> <translation>保存会话</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4121"/> - <source>Save the projects session file.</source> - <translation>保存项目会话文件。</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4122"/> + <source>Save the projects session file.</source> + <translation>保存项目会话文件。</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4123"/> <source><b>Save session</b><p>This saves the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>保存会话</b><p>保存项目会话文件。会话包括如下数据。<br>- 所有打开的源文件<br>- 所有断点<br>- 命令行参数<br>- 工作文件夹<br>- 异常报告标志</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4135"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4136"/> <source>Delete session</source> <translation>删除会话</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4139"/> - <source>Delete the projects session file.</source> - <translation>删除项目会话文件。</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4140"/> + <source>Delete the projects session file.</source> + <translation>删除项目会话文件。</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4141"/> <source><b>Delete session</b><p>This deletes the projects session file</p></source> <translation><b>删除会话</b><p>删除项目会话文件</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4149"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4150"/> <source>Code Metrics</source> <translation>代码度量</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4149"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4150"/> <source>&Code Metrics...</source> <translation>代码度量(&C)…</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4153"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4154"/> <source>Show some code metrics for the project.</source> <translation>显示项目的部分代码度量。</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4155"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4156"/> <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> <translation><b>代码度量…</b><p>显示项目中所有 Python 文件的部分代码度量。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4163"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4164"/> <source>Python Code Coverage</source> <translation>Python 代码覆盖率</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4163"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4164"/> <source>Code Co&verage...</source> <translation>代码覆盖率(&v)…</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4167"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4168"/> <source>Show code coverage information for the project.</source> <translation>显示项目的代码覆盖率信息。</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4169"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4170"/> <source><b>Code Coverage...</b><p>This shows the code coverage information for all Python files in the project.</p></source> <translation><b>代码覆盖率…</b><p>显示项目中所有 Python 文件的代码覆盖率。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5053"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5054"/> <source>Profile Data</source> <translation>剖析数据</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4177"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4178"/> <source>&Profile Data...</source> <translation>剖析数据(&P)…</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4181"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4182"/> <source>Show profiling data for the project.</source> <translation>显示项目的剖析数据。</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4183"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4184"/> <source><b>Profile Data...</b><p>This shows the profiling data for the project.</p></source> <translation><b>剖析数据…</b><p>显示项目的剖析数据。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5107"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5108"/> <source>Application Diagram</source> <translation>应用程序图</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4192"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4193"/> <source>&Application Diagram...</source> <translation>应用程序(&A)图…</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4196"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4197"/> <source>Show a diagram of the project.</source> <translation>显示项目图表。</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4198"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4199"/> <source><b>Application Diagram...</b><p>This shows a diagram of the project.</p></source> <translation><b>应用程序图…</b><p>显示项目的图表。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5302"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5303"/> <source>Create Package List</source> <translation>创建程序包列表</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4221"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4222"/> <source>Create &Package List</source> <translation type="unfinished">创建插件存档(&A)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5575"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5574"/> <source>Create Plugin Archive</source> <translation>创建插件存档</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4237"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4238"/> <source>Create Plugin &Archives</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4323"/> - <source>&Project</source> - <translation>项目(&P)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4324"/> + <source>&Project</source> + <translation>项目(&P)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4325"/> <source>Open &Recent Projects</source> <translation>打开最近的项目</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4329"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4330"/> <source>&Version Control</source> <translation>版本控制(&V)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4333"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4334"/> <source>Chec&k</source> <translation>检查(&K)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4335"/> - <source>Sho&w</source> - <translation>显示(&W)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4336"/> - <source>&Diagrams</source> - <translation>图表(&D)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4325"/> - <source>Session</source> - <translation>会话</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4338"/> - <source>Source &Documentation</source> - <translation>源文档(&D)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4326"/> - <source>Debugger</source> - <translation>调试器</translation> + <source>Sho&w</source> + <translation>显示(&W)</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4337"/> + <source>&Diagrams</source> + <translation>图表(&D)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4326"/> + <source>Session</source> + <translation>会话</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4339"/> + <source>Source &Documentation</source> + <translation>源文档(&D)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4327"/> + <source>Debugger</source> + <translation>调试器</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4338"/> <source>Pac&kagers</source> <translation>打包程序(&K)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4463"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4464"/> <source>Project</source> <translation>项目</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4529"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4530"/> <source>&Clear</source> <translation>清除(&C)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4702"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4703"/> <source>Search New Files</source> <translation>搜索新文件</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4702"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4703"/> <source>There were no new files found to be added.</source> <translation>没有要添加的新文件。</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4850"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4851"/> <source>Version Control System</source> <translation>版本控制系统</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4980"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4981"/> <source>Coverage Data</source> <translation>覆盖率数据</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5030"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5031"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>当前项目未定义主脚本。终止</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5003"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5004"/> <source>Code Coverage</source> <translation>代码覆盖率</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5003"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5004"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>请选择一个覆盖率文件</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5053"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5054"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>请选择一个剖析文件</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5107"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5108"/> <source>Include module names?</source> <translation>包含模块名?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5251"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5252"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation><p>文件 <b>PKGLIST</b> 已存在。</p><p>是否覆盖?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5321"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5322"/> <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source> <translation>项目未定义主脚本。终止…</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4017"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4018"/> <source>Lexer Associations</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4017"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4018"/> <source>Lexer Associations...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4021"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4022"/> <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4023"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4024"/> <source><b>Lexer Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="174"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="175"/> <source>Python3 Files (*.py *.py3);;Python3 GUI Files (*.pyw *.pyw3);;</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="797"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="798"/> <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="900"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="901"/> <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="936"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="937"/> <source><p>The user specific project properties file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="960"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="961"/> <source><p>The user specific project properties file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1018"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1019"/> <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1054"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1055"/> <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1083"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1084"/> <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1117"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1118"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation type="unfinished"><p>任务文件 <b>{0}</b> 无法读取。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1137"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1138"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation type="unfinished"><p>任务文件 <b>{0}</b> 无法写入。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1196"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1197"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1231"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1232"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1257"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1258"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1740"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1741"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3119"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3120"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation type="unfinished"><p>文件 <b>{0}</b> 已经存在。是否覆盖?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1980"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1981"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be renamed.<br />Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2355"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2356"/> <source><p>The project directory <b>{0}</b> could not be created.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4850"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4851"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Disabling version control.</p><p>{1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5302"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5303"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be created.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5461"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5462"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be stored in the archive. Ignoring it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5534"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5533"/> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1663"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1664"/> <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be added to <b>{1}</b>.</p><p>Reason: {2}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1722"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1723"/> <source><p>The target directory <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -55707,343 +55760,343 @@ <translation type="obsolete">Python2 文件 (*.py2);;Python2 GUI 文件 (*.pyw2);;</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2441"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2442"/> <source>Create main script</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2441"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2442"/> <source><p>The mainscript <b>{0}</b> could not be created.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4206"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4207"/> <source>Load Diagram</source> <translation type="unfinished">加载图表</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4206"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4207"/> <source>&Load Diagram...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4210"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4211"/> <source>Load a diagram from file.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4212"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4213"/> <source><b>Load Diagram...</b><p>This loads a diagram from file.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="376"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="377"/> <source><p>The Project type <b>{0}</b> is already registered.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="364"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="365"/> <source><p>The Project type <b>{0}</b> is already registered with Programming Language <b>{1}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="266"/> - <source>PyQt5 GUI</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="267"/> + <source>PyQt5 GUI</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="268"/> <source>PyQt5 Console</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4838"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4839"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found. <br/>Reverting override.</p><p>{1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5575"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5574"/> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p> <p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4226"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4227"/> <source>Create an initial PKGLIST file for an eric6 plugin.</source> <translation type="unfinished">创建一个 eric6 插件存档文件。</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4228"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4229"/> <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric6 plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> <translation type="unfinished"><b>创建插件存档</b><p>通过 PKGLIST 文件给出的文件列表创建 Eric4 插件存档文件。存档名从主脚本名构建。</p> {5 ?} {6 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4242"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4243"/> <source>Create eric6 plugin archive files.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4244"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4245"/> <source><b>Create Plugin Archives</b><p>This creates eric6 plugin archive files using the list of files given in a PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5425"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5426"/> <source><p>The eric6 plugin archive file <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="271"/> + <source>Eric6 Plugin</source> + <translation>Eric6 插件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="2931"/> + <source>Create project management directory</source> + <translation>创建项目管理目录</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="2931"/> + <source><p>The project directory <b>{0}</b> is not writable.</p></source> + <translation><p>项目目录 <b>{0}</b> 不可写。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3957"/> + <source>Alt+Ctrl+P</source> + <comment>Project|Search Project File</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3963"/> + <source>Search for a file in the project list of files.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3965"/> + <source><b>Search Project File</b><p>This searches for a file in the project list of files.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3957"/> + <source>Search Project File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3957"/> + <source>Search Project File...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5358"/> + <source>Create Plugin Archives</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4255"/> + <source>Create Plugin Archives (Snapshot)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4255"/> + <source>Create Plugin Archives (&Snapshot)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4260"/> + <source>Create eric6 plugin archive files (snapshot releases).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4262"/> + <source><b>Create Plugin Archives (Snapshot)</b><p>This creates eric6 plugin archive files using the list of files given in the PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5336"/> + <source>Select package lists:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5354"/> + <source>Creating plugin archives...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5354"/> + <source>Abort</source> + <translation type="unfinished">终止</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5354"/> + <source>%v/%m Archives</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5370"/> + <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5481"/> + <source><p>The eric6 plugin archive files were created with some errors.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5489"/> + <source><p>The eric6 plugin archive files were created successfully.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5347"/> + <source><p>No package list files (PKGLIST*) available or selected. Aborting...</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5398"/> + <source><p>The file <b>{0}</b> is not ready yet.</p><p>Please rework it and delete the'; initial_list' line of the header.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3948"/> + <source><b>Search new files...</b><p>This searches for new files (sources, *.ui, *.idl, *.proto) in the project directory and registered subdirectories.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4006"/> + <source><b>Filetype Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the file type associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface, protocol or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1512"/> + <source><p>The selected translation file <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="2231"/> + <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="2261"/> + <source><p>The selected directory <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="2757"/> + <source>Create Makefile</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="2757"/> + <source><p>The makefile <b>{0}</b> could not be created.<br/>Reason: {1}</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5759"/> + <source>Execute Make</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4276"/> + <source>&Execute Make</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4280"/> + <source>Perform a 'make' run.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4282"/> + <source><b>Execute Make</b><p>This performs a 'make' run to rebuild the configured target.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5740"/> + <source>Test for Changes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4290"/> + <source>&Test for Changes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4294"/> + <source>Question 'make', if a rebuild is needed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4296"/> + <source><b>Test for Changes</b><p>This questions 'make', if a rebuild of the configured target is necessary.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4341"/> + <source>Make</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5688"/> + <source>The make process did not start.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5733"/> + <source>The make process crashed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5743"/> + <source><p>There are changes that require the configured make target <b>{0}</b> to be rebuilt.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5748"/> + <source><p>There are changes that require the default make target to be rebuilt.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5759"/> + <source>The makefile contains errors.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="285"/> + <source>PySide2 GUI</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="286"/> + <source>PySide2 Console</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4329"/> + <source>Project-T&ools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="354"/> + <source><p>The Programming Language <b>{0}</b> is not supported (project type: {1}).</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="269"/> + <source>PyQt6 GUI</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="270"/> - <source>Eric6 Plugin</source> - <translation>Eric6 插件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2930"/> - <source>Create project management directory</source> - <translation>创建项目管理目录</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2930"/> - <source><p>The project directory <b>{0}</b> is not writable.</p></source> - <translation><p>项目目录 <b>{0}</b> 不可写。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3956"/> - <source>Alt+Ctrl+P</source> - <comment>Project|Search Project File</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3962"/> - <source>Search for a file in the project list of files.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3964"/> - <source><b>Search Project File</b><p>This searches for a file in the project list of files.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3956"/> - <source>Search Project File</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3956"/> - <source>Search Project File...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5357"/> - <source>Create Plugin Archives</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4254"/> - <source>Create Plugin Archives (Snapshot)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4254"/> - <source>Create Plugin Archives (&Snapshot)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4259"/> - <source>Create eric6 plugin archive files (snapshot releases).</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4261"/> - <source><b>Create Plugin Archives (Snapshot)</b><p>This creates eric6 plugin archive files using the list of files given in the PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5335"/> - <source>Select package lists:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5353"/> - <source>Creating plugin archives...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5353"/> - <source>Abort</source> - <translation type="unfinished">终止</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5353"/> - <source>%v/%m Archives</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5369"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5480"/> - <source><p>The eric6 plugin archive files were created with some errors.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5483"/> - <source><p>The eric6 plugin archive files were created successfully.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5346"/> - <source><p>No package list files (PKGLIST*) available or selected. Aborting...</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5397"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> is not ready yet.</p><p>Please rework it and delete the'; initial_list' line of the header.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3947"/> - <source><b>Search new files...</b><p>This searches for new files (sources, *.ui, *.idl, *.proto) in the project directory and registered subdirectories.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4005"/> - <source><b>Filetype Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the file type associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface, protocol or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1511"/> - <source><p>The selected translation file <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2230"/> - <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2260"/> - <source><p>The selected directory <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2756"/> - <source>Create Makefile</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2756"/> - <source><p>The makefile <b>{0}</b> could not be created.<br/>Reason: {1}</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5761"/> - <source>Execute Make</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4275"/> - <source>&Execute Make</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4279"/> - <source>Perform a 'make' run.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4281"/> - <source><b>Execute Make</b><p>This performs a 'make' run to rebuild the configured target.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5741"/> - <source>Test for Changes</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4289"/> - <source>&Test for Changes</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4293"/> - <source>Question 'make', if a rebuild is needed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4295"/> - <source><b>Test for Changes</b><p>This questions 'make', if a rebuild of the configured target is necessary.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4340"/> - <source>Make</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5689"/> - <source>The make process did not start.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5734"/> - <source>The make process crashed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5744"/> - <source><p>There are changes that require the configured make target <b>{0}</b> to be rebuilt.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5749"/> - <source><p>There are changes that require the default make target to be rebuilt.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5761"/> - <source>The makefile contains errors.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="284"/> - <source>PySide2 GUI</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="285"/> - <source>PySide2 Console</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4328"/> - <source>Project-T&ools</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="353"/> - <source><p>The Programming Language <b>{0}</b> is not supported (project type: {1}).</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="268"/> - <source>PyQt6 GUI</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="269"/> <source>PyQt6 Console</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="290"/> - <source>PySide6 GUI</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="291"/> + <source>PySide6 GUI</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="292"/> <source>PySide6 Console</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -56303,292 +56356,292 @@ <context> <name>ProjectFormsBrowser</name> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1020"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1005"/> <source>Forms</source> <translation>窗体</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="70"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="72"/> <source><b>Project Forms Browser</b><p>This allows to easily see all forms contained in the current project. Several actions can be executed via the context menu.</p></source> <translation><b>项目窗体浏览器</b><p>可以方便地观察当前项目中包含的所有窗体。可以通过上下文菜单执行多个动作。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="89"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="91"/> <source>Dialog</source> <translation>对话框</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="90"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="92"/> <source>Widget</source> <translation>构件</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="96"/> + <source>Dialog with Buttons (Bottom)</source> + <translation>带按钮(底部)的对话框</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="98"/> + <source>Dialog with Buttons (Right)</source> + <translation>带按钮(右侧)的对话框</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="93"/> + <source>Main Window</source> + <translation>主窗口</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="94"/> - <source>Dialog with Buttons (Bottom)</source> - <translation>带按钮(底部)的对话框</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="96"/> - <source>Dialog with Buttons (Right)</source> - <translation>带按钮(右侧)的对话框</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="91"/> - <source>Main Window</source> - <translation>主窗口</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="92"/> <source>Dialog with Buttonbox (Bottom)</source> <translation>带按钮盒(底部)的对话框</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="93"/> - <source>Dialog with Buttonbox (Right)</source> - <translation>带按钮盒(右侧)的对话框</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="95"/> + <source>Dialog with Buttonbox (Right)</source> + <translation>带按钮盒(右侧)的对话框</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="97"/> <source>Dialog with Buttons (Bottom-Center)</source> <translation>带按钮(底部居中)的对话框</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="154"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="156"/> <source>Compile form</source> <translation>编译窗体</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="347"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="349"/> <source>Compile all forms</source> <translation>编译所有窗体</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="165"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="167"/> <source>Generate Dialog Code...</source> <translation>生成对话框代码…</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="253"/> - <source>Open in Qt-Designer</source> - <translation>在 Qt 设计师中打开</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="255"/> + <source>Open in Qt-Designer</source> + <translation>在 Qt 设计师中打开</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="257"/> <source>Open in Editor</source> <translation>在编辑器中打开</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="149"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="151"/> <source>Preview form</source> <translation>预览窗体</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="258"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="260"/> <source>Preview translations</source> <translation>预览翻译</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="272"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="274"/> <source>Open</source> <translation>打开</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="182"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="184"/> <source>Rename file</source> <translation>重命名文件</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="306"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="308"/> <source>Remove from project</source> <translation>从项目移除</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="309"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="311"/> <source>Delete</source> <translation>删除</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="317"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="319"/> <source>New form...</source> <translation>新建窗体…</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="353"/> - <source>Add forms...</source> - <translation>添加窗体…</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="355"/> + <source>Add forms...</source> + <translation>添加窗体…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="357"/> <source>Add forms directory...</source> <translation>添加窗体文件夹…</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="358"/> - <source>Expand all directories</source> - <translation>展开所有文件夹</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="360"/> + <source>Expand all directories</source> + <translation>展开所有文件夹</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="362"/> <source>Collapse all directories</source> <translation>折叠所有文件夹</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="363"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="365"/> <source>Configure...</source> <translation>配置…</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="262"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="264"/> <source>Compile forms</source> <translation>编译窗体</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="628"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="630"/> <source>New Form</source> <translation>新建窗体</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="583"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="585"/> <source>Select a form type:</source> <translation>选择窗体类型:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="597"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="599"/> <source>Qt User-Interface Files (*.ui);;All Files (*)</source> <translation>Qt 用户界面文件 (*.ui);;所有文件 (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="616"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="618"/> <source>The file already exists! Overwrite it?</source> <translation>文件已存在!是否覆盖?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="656"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="658"/> <source>Delete forms</source> <translation>删除窗体</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="656"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="658"/> <source>Do you really want to delete these forms from the project?</source> <translation>确定要从项目中删除这些窗体?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="801"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="784"/> <source>Form Compilation</source> <translation>窗体编译</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="773"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="768"/> <source>The compilation of the form file was successful.</source> <translation>窗体文件编译成功。</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="801"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="784"/> <source>The compilation of the form file failed.</source> <translation>窗体文件编译失败。</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="885"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="870"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>进程生成错误</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="977"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="962"/> <source>Compiling forms...</source> <translation>正在编译窗体…</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1016"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1001"/> <source>Abort</source> <translation>终止</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1016"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1001"/> <source>Determining changed forms...</source> <translation>正在确定更改的窗体…</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1046"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1031"/> <source>Compiling changed forms...</source> <translation>正在编译更改的窗体…</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="326"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="328"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>将路径复制到剪贴板</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="628"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="630"/> <source><p>The new form file <b>{0}</b> could not be created.<br>Problem: {1}</p></source> <translation><p>新窗体文件 <b>{0}</b> 无法创建。<br>原因:{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="788"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="775"/> <source><p>The compilation of the form file failed.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>窗体文件编译失败。</p><p>原因:{0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="885"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="870"/> <source>Could not start {0}.<br>Ensure that it is in the search path.</source> <translation type="unfinished">无法启动 {0}。请保证它处在搜索路径中。</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="98"/> - <source>QWizard</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="99"/> - <source>QWizardPage</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="100"/> - <source>QDockWidget</source> + <source>QWizard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="101"/> - <source>QFrame</source> + <source>QWizardPage</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="102"/> - <source>QGroupBox</source> + <source>QDockWidget</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="103"/> - <source>QScrollArea</source> + <source>QFrame</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="104"/> - <source>QMdiArea</source> + <source>QGroupBox</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="105"/> - <source>QTabWidget</source> + <source>QScrollArea</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="106"/> - <source>QToolBox</source> + <source>QMdiArea</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="107"/> + <source>QTabWidget</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="108"/> + <source>QToolBox</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="109"/> <source>QStackedWidget</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1016"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1001"/> <source>%v/%m Forms</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="341"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="343"/> <source>Configure uic Compiler</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -56596,142 +56649,142 @@ <context> <name>ProjectInterfacesBrowser</name> <message> - <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="74"/> + <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="75"/> <source>Interfaces (IDL)</source> <translation>界面(IDL)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="76"/> + <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="77"/> <source><b>Project Interfaces Browser</b><p>This allows to easily see all interfaces (CORBA IDL files) contained in the current project. Several actions can be executed via the context menu.</p></source> <translation><b>项目接口浏览器</b><p>可以方便地查看包含在项目中的所有接口(CORBA IDL 文件)。通过上下文菜单有多个动作可执行。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="139"/> + <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="140"/> <source>Compile interface</source> <translation>编译界面</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="257"/> + <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="258"/> <source>Compile all interfaces</source> <translation>编译所有界面</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="202"/> + <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="203"/> <source>Open</source> <translation>打开</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="109"/> + <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="110"/> <source>Rename file</source> <translation>重命名文件</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="230"/> + <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="231"/> <source>Remove from project</source> <translation>从项目移除</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="233"/> + <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="234"/> <source>Delete</source> <translation>删除</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="265"/> + <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="266"/> <source>Add interfaces...</source> <translation>添加界面…</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="267"/> + <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="268"/> <source>Add interfaces directory...</source> <translation>添加界面文件夹…</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="270"/> + <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="271"/> <source>Expand all directories</source> <translation>展开所有文件夹</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="272"/> + <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="273"/> <source>Collapse all directories</source> <translation>折叠所有文件夹</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="275"/> + <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="276"/> <source>Configure...</source> <translation>配置…</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="277"/> + <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="278"/> <source>Configure CORBA...</source> <translation>配置 CORBA…</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="194"/> + <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="195"/> <source>Compile interfaces</source> <translation>编译界面</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="459"/> + <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="460"/> <source>Delete interfaces</source> <translation>删除界面</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="459"/> + <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="460"/> <source>Do you really want to delete these interfaces from the project?</source> <translation>确定要从项目中删除这些界面?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="549"/> - <source>Interface Compilation</source> - <translation>界面编译</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="535"/> + <source>Interface Compilation</source> + <translation>界面编译</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="528"/> <source>The compilation of the interface file was successful.</source> <translation>界面文件编译成功。</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="549"/> + <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="535"/> <source>The compilation of the interface file failed.</source> <translation>界面文件编译失败。</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="599"/> + <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="587"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>进程生成错误</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="659"/> + <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="647"/> <source>Compiling interfaces...</source> <translation>正在编译界面…</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="659"/> + <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="647"/> <source>Abort</source> <translation>终止</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="243"/> + <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="244"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>将路径复制到剪贴板</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="599"/> + <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="587"/> <source><p>Could not start {0}.<br>Ensure that it is in the search path.</p></source> <translation>无法启动 {0}。请保证它处在搜索路径中。</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="659"/> + <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="647"/> <source>%v/%m Interfaces</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="665"/> + <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="653"/> <source>Interfaces</source> <translation type="unfinished">界面</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="261"/> + <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="262"/> <source>Configure IDL compiler</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -57060,162 +57113,162 @@ <context> <name>ProjectProtocolsBrowser</name> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="68"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="69"/> <source>Protocols (protobuf)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="70"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="71"/> <source><b>Project Protocols Browser</b><p>This allows to easily see all protocols (protobuf files) contained in the current project. Several actions can be executed via the context menu.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="134"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="135"/> <source>Compile protocol</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="250"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="251"/> <source>Compile all protocols</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="140"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="141"/> <source>Compile protocol as gRPC</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="254"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="255"/> <source>Compile all protocols as gRPC</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="198"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="199"/> <source>Open</source> <translation type="unfinished">打开</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="105"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="106"/> <source>Rename file</source> <translation type="unfinished">重命名文件</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="224"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="225"/> <source>Remove from project</source> <translation type="unfinished">从项目移除</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="227"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="228"/> <source>Delete</source> <translation type="unfinished">删除</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="257"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="258"/> <source>Add protocols...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="259"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="260"/> <source>Add protocols directory...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="237"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="238"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation type="unfinished">将路径复制到剪贴板</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="262"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="263"/> <source>Expand all directories</source> <translation type="unfinished">展开所有文件夹</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="264"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="265"/> <source>Collapse all directories</source> <translation type="unfinished">折叠所有文件夹</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="267"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="268"/> <source>Configure...</source> <translation type="unfinished">配置…</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="269"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="270"/> <source>Configure Protobuf...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="190"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="191"/> <source>Compile protocols</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="194"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="195"/> <source>Compile protocols as gRPC</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="451"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="452"/> <source>Delete Protocols</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="451"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="452"/> <source>Do you really want to delete these protocol files from the project?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="580"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="566"/> <source>Protocol Compilation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="562"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="555"/> <source>The compilation of the protocol file was successful.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="580"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="566"/> <source>The compilation of the protocol file failed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="632"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="620"/> <source>Process Generation Error</source> <translation type="unfinished">进程生成错误</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="632"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="620"/> <source><p>Could not start {0}.<br>Ensure that it is in the search path.</p></source> <translation type="unfinished">无法启动 {0}。请保证它处在搜索路径中。</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="641"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="629"/> <source>Compiler Invalid</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="641"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="629"/> <source>The configured compiler is invalid.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="707"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="695"/> <source>Compiling Protocols...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="707"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="695"/> <source>Abort</source> <translation type="unfinished">终止</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="707"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="695"/> <source>%v/%m Protocols</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="713"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="701"/> <source>Protocols</source> <translation type="unfinished">协议</translation> </message> @@ -57223,172 +57276,172 @@ <context> <name>ProjectResourcesBrowser</name> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="868"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="857"/> <source>Resources</source> <translation>资源</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="61"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="62"/> <source><b>Project Resources Browser</b><p>This allows to easily see all resources contained in the current project. Several actions can be executed via the context menu.</p></source> <translation><b>项目资源浏览器</b><p>可以方便地观察当前项目中包含的所有资源。通过上下文菜单可能执行多个行为。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="97"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="98"/> <source>Compile resource</source> <translation>编译资源</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="292"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="293"/> <source>Compile all resources</source> <translation>编译所有资源</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="215"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="216"/> <source>Open</source> <translation>打开</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="115"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="116"/> <source>Rename file</source> <translation>重命名文件</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="252"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="253"/> <source>Remove from project</source> <translation>从项目移除</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="255"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="256"/> <source>Delete</source> <translation>删除</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="259"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="260"/> <source>New resource...</source> <translation>新建资源…</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="298"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="299"/> <source>Add resources...</source> <translation>添加资源…</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="301"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="302"/> <source>Add resources directory...</source> <translation>添加资源文件夹…</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="305"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="306"/> <source>Expand all directories</source> <translation>展开所有文件夹</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="307"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="308"/> <source>Collapse all directories</source> <translation>折叠所有文件夹</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="310"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="311"/> <source>Configure...</source> <translation>配置…</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="209"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="210"/> <source>Compile resources</source> <translation>编译资源</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="509"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="510"/> <source>New Resource</source> <translation>新建资源</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="468"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="469"/> <source>Qt Resource Files (*.qrc)</source> <translation>Qt 资源文件 (*.qrc)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="487"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="488"/> <source>The file already exists! Overwrite it?</source> <translation>文件已存在!是否覆盖?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="538"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="539"/> <source>Delete resources</source> <translation>删除资源</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="538"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="539"/> <source>Do you really want to delete these resources from the project?</source> <translation>确定要从项目中删除这些资源?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="637"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="624"/> <source>Resource Compilation</source> <translation>资源编译</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="616"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="610"/> <source>The compilation of the resource file was successful.</source> <translation>资源文件编译成功。</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="637"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="624"/> <source>The compilation of the resource file failed.</source> <translation>资源文件编译失败。</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="724"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="713"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>进程生成错误</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="790"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="779"/> <source>Compiling resources...</source> <translation>正在编译资源…</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="864"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="853"/> <source>Abort</source> <translation>终止</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="864"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="853"/> <source>Determining changed resources...</source> <translation>正在确认改变的资源…</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="900"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="889"/> <source>Compiling changed resources...</source> <translation>正在编译改变的资源…</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="267"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="268"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>将路径复制到剪贴板</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="509"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="510"/> <source><p>The new resource file <b>{0}</b> could not be created.<br>Problem: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="623"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="617"/> <source><p>The compilation of the resource file failed.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="724"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="713"/> <source>Could not start {0}.<br>Ensure that it is in the search path.</source> <translation>无法启动 {0}。请保证它处在搜索路径中。</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="864"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="853"/> <source>%v/%m Resources</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="286"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="287"/> <source>Configure rcc Compiler</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -57604,197 +57657,197 @@ <context> <name>ProjectTranslationsBrowser</name> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="63"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="64"/> <source>Translations</source> <translation>翻译</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="65"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="66"/> <source><b>Project Translations Browser</b><p>This allows to easily see all translations contained in the current project. Several actions can be executed via the context menu.</p></source> <translation><b>项目翻译浏览器</b><p>可以方便地观察在当前项目中包含的所有翻译。通过上下文菜单可以运行多个动作。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="156"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="157"/> <source>Generate translation</source> <translation>生成翻译</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="164"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="165"/> <source>Generate translation (with obsolete)</source> <translation>生成翻译(包括不使用的翻译)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="409"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="410"/> <source>Generate all translations</source> <translation>生成所有翻译</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="416"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="417"/> <source>Generate all translations (with obsolete)</source> <translation>生成所有翻译(包括不使用的翻译)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="309"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="310"/> <source>Open in Qt-Linguist</source> <translation>在 Qt 语言家中打开</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="356"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="357"/> <source>Open in Editor</source> <translation>在编辑器中打开</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="198"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="199"/> <source>Release translation</source> <translation>发布翻译</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="424"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="425"/> <source>Release all translations</source> <translation>发布所有翻译</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="140"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="141"/> <source>Preview translation</source> <translation>预览翻译</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="396"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="397"/> <source>Preview all translations</source> <translation>预览所有翻译</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="369"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="370"/> <source>Remove from project</source> <translation>从项目移除</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="431"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="432"/> <source>Delete</source> <translation>删除</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="435"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="436"/> <source>Add translation...</source> <translation>添加翻译…</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="437"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="438"/> <source>Add translation files...</source> <translation>添加翻译文件…</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="444"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="445"/> <source>Configure...</source> <translation>配置…</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="334"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="335"/> <source>Generate translations</source> <translation>生成翻译</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="342"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="343"/> <source>Generate translations (with obsolete)</source> <translation>生成翻译(包括过时的)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="361"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="362"/> <source>Release translations</source> <translation>发布翻译</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="321"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="322"/> <source>Preview translations</source> <translation>预览翻译</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="686"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="687"/> <source>Delete translation files</source> <translation>删除翻译文件</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="686"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="687"/> <source>Do you really want to delete these translation files from the project?</source> <translation>确定要从项目中删除这些翻译?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1284"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1274"/> <source>Write temporary project file</source> <translation>写入临时项目文件</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1284"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1274"/> <source>No translation files (*.ts) selected.</source> <translation>未选择翻译文件 (*.ts)。</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="958"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="951"/> <source>Translation file generation</source> <translation>翻译文件生成</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="947"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="940"/> <source>The generation of the translation files (*.ts) was successful.</source> <translation>翻译文件 (*.ts) 生成成功。</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1315"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1305"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>进程生成错误</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1221"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1209"/> <source>Translation file release</source> <translation>翻译文件发布</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1205"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1193"/> <source>The release of the translation files (*.qm) was successful.</source> <translation>翻译文件 (*.qm) 发布成功。</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1221"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1209"/> <source>The release of the translation files (*.qm) has failed.</source> <translation>翻译文件 (*.qm) 发布失败。</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="401"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="402"/> <source>Extract messages</source> <translation>提取消息</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="441"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="442"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>将路径复制到剪贴板</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="831"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="832"/> <source><p>The temporary project file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>临时项目文件 <b>{0}</b> 不可写。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1133"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1128"/> <source>Could not start {0}.<br>Ensure that it is in the search path.</source> <translation>无法启动 {0}。请保证它处在搜索路径中。</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1315"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1305"/> <source><p>Could not start lrelease.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>无法启动 lrelease。<br>请确保它作为 <b>{0}</b> 可用。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="351"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="352"/> <source>Open</source> <translation>打开</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="955"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="948"/> <source> The process has crashed.</source> <translation> 进程已崩溃。</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="958"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="951"/> <source>The generation of the translation files (*.ts) has failed.{0}</source> <translation>翻译文件 (*.ts) 生成失败。{0}</translation> </message> @@ -64972,55 +65025,55 @@ <context> <name>SafeBrowsingManager</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="243"/> + <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="242"/> <source>Safe Browsing is disabled.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="246"/> + <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="245"/> <source>The fair use wait period has not expired yet.Expiration will be at {0}.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="272"/> + <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="271"/> <source>Updating threat lists</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="288"/> + <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="287"/> <source>Deleting obsolete threat lists</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="310"/> + <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="309"/> <source>Updating hash prefixes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="336"/> + <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="335"/> <source>Local cache checksum does not match the server. Consider cleaning the cache. Threat update has been aborted.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="211"/> + <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="209"/> <source>Updating threat lists...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="215"/> - <source>Updating threat lists done</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="218"/> - <source>Updating threat lists failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="165"/> + <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="166"/> <source>Google Safe Browsing</source> <translation>谷歌安全浏览</translation> </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="213"/> + <source>Updating threat lists done.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="216"/> + <source>Updating threat lists failed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>SearchReplaceWidget</name> @@ -68108,7 +68161,7 @@ <context> <name>SnapshotRegionGrabber</name> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapshotRegionGrabber.py" line="101"/> + <location filename="../Snapshot/SnapshotRegionGrabber.py" line="102"/> <source>Select a region using the mouse. To take the snapshot, press the Enter key or double click. Press Esc to quit.</source> <translation>使用鼠标选择一个区域。要截取快照,点击 Enter 键或双击鼠标。点击 Esc 以退出。</translation> </message> @@ -68126,27 +68179,27 @@ <context> <name>SnapshotWaylandGrabber</name> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="373"/> + <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="371"/> <source>Screenshot Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="347"/> + <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="345"/> <source><p>Received an unexpected number of reply arguments. Expected {0} but got {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="357"/> + <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="355"/> <source><p>Received error <b>{0}</b> from DBus while performing screenshot.</p><p>{1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="367"/> + <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="365"/> <source>Received an invalid reply.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="373"/> + <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="371"/> <source>Received an unexpected reply.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -79539,828 +79592,828 @@ <context> <name>UserInterface</name> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="270"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="269"/> <source>Initializing Plugin Manager...</source> <translation>初始化插件管理器…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="277"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="276"/> <source>Generating Main User Interface...</source> <translation>生成主用户界面…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="327"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="326"/> <source>Setting up connections...</source> <translation>建立连接…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="572"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="571"/> <source>Initializing Tools...</source> <translation>初始化工具…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="582"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="581"/> <source>Registering Objects...</source> <translation>注册对象…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="615"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="614"/> <source>Initializing Actions...</source> <translation>初始化动作…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="617"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="616"/> <source>Initializing Menus...</source> <translation>初始化菜单…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="619"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="618"/> <source>Initializing Toolbars...</source> <translation>初始化工具栏…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="621"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="620"/> <source>Initializing Statusbar...</source> <translation>初始化状态栏…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="648"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="647"/> <source>Initializing Single Application Server...</source> <translation>初始化单应用程序服务器…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="658"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="657"/> <source>Activating Plugins...</source> <translation>激活插件…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="674"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="673"/> <source>Restoring Toolbarmanager...</source> <translation>恢复工具拦管理器…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1736"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1735"/> <source>Project-Viewer</source> <translation>项目浏览器</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1753"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1752"/> <source>Multiproject-Viewer</source> <translation>多重项目浏览器</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1771"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1770"/> <source>Debug-Viewer</source> <translation>调试浏览器</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1823"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1822"/> <source>Log-Viewer</source> <translation>日志浏览器</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1841"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1840"/> <source>Task-Viewer</source> <translation>任务浏览器</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1860"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1859"/> <source>Template-Viewer</source> <translation>模板浏览器</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1806"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1805"/> <source>File-Browser</source> <translation>文件浏览器</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1789"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1788"/> <source>Shell</source> <translation>命令行</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1903"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1902"/> <source>Horizontal Toolbox</source> <translation>横向工具箱</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1624"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1623"/> <source>Quit</source> <translation>退出</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1624"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1623"/> <source>&Quit</source> <translation>退出(&Q)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1624"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1623"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1629"/> + <source>Quit the IDE</source> + <translation>退出程序</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1630"/> - <source>Quit the IDE</source> - <translation>退出程序</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1631"/> <source><b>Quit the IDE</b><p>This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> <translation><b>退出程序</b><p>退出本程序。 先保存任何未保存的更改。任何被调试的 Python 程序都将停止,并将选项写入磁盘。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1702"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1701"/> <source>Edit Profile</source> <translation>编辑模式</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1708"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1707"/> <source>Activate the edit view profile</source> <translation>激活编辑视图模式</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1710"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1709"/> <source><b>Edit Profile</b><p>Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> <translation><b>编辑模式</b><p>激活“编辑视图模式”。如果激活了该模式,则显示的窗口将按“视图模式配置”对话框进行配置。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1719"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1718"/> <source>Debug Profile</source> <translation>调试模式</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1725"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1724"/> <source>Activate the debug view profile</source> <translation>激活调试模式</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1727"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1726"/> <source><b>Debug Profile</b><p>Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> <translation><b>调试模式</b><p>激活“调试视图模式”。如果激活了该模式,则显示的窗口将按“视图模式配置”对话框进行配置。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1736"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1735"/> <source>&Project-Viewer</source> <translation>项目浏览器(&P)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1736"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1735"/> <source>Alt+Shift+P</source> <translation>Alt+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1753"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1752"/> <source>&Multiproject-Viewer</source> <translation>多重项目浏览器(&M)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1753"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1752"/> <source>Alt+Shift+M</source> <translation>Alt+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1771"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1770"/> <source>Alt+Shift+D</source> <translation>Alt+Shift+D</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1789"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1788"/> <source>&Shell</source> <translation>命令行(&S)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1789"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1788"/> <source>Alt+Shift+S</source> <translation>Alt+Shift+S</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1806"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1805"/> <source>Alt+Shift+F</source> <translation>Alt+Shift+F</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1823"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1822"/> <source>Alt+Shift+G</source> <translation>Alt+Shift+G</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1841"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1840"/> <source>Alt+Shift+T</source> <translation>Alt+Shift+T</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1860"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1859"/> <source>Alt+Shift+A</source> <translation>Alt+Shift+A</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1903"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1902"/> <source>&Horizontal Toolbox</source> <translation>横向工具箱(&H)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1907"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1906"/> <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> <translation>切换横向工具箱窗口</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1909"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1908"/> <source><b>Toggle the Horizontal Toolbox window</b><p>If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>切换横向工具箱窗口</b><p>在横向工具箱窗口的显示和隐藏状态间切换。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2108"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2107"/> <source>What's This?</source> <translation>这是什么?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2108"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2107"/> <source>&What's This?</source> <translation>这是什么(&W)?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2108"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2107"/> <source>Shift+F1</source> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2113"/> + <source>Context sensitive help</source> + <translation>背景帮助</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2114"/> - <source>Context sensitive help</source> - <translation>背景帮助</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2115"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>显示背景帮助</b><p>在“这是什么?”模式中,鼠标光标显示为带问号的箭头,通过点击界面元素你可以获得“在做什么”和“怎样使用”的简短描述。使用标题栏中的上下文帮助按钮可以获得此功能。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2126"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2125"/> <source>Helpviewer</source> <translation>帮助浏览器</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2126"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2125"/> <source>&Helpviewer...</source> <translation>帮助浏览器(&H)…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2126"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2125"/> <source>F1</source> <translation>F1</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2132"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2131"/> <source>Open the helpviewer window</source> <translation>打开帮助浏览器窗口</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2152"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2151"/> <source>Show Versions</source> <translation>显示版本</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2152"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2151"/> <source>Show &Versions</source> <translation>显示版本(&V)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2156"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2155"/> <source>Display version information</source> <translation>显示版本信息</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2158"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2157"/> <source><b>Show Versions</b><p>Display version information.</p></source> <translation><b>显示版本</b><p>显示版本信息。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2168"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2167"/> <source>Check for Updates</source> <translation>检查更新</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2165"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2164"/> <source>Check for &Updates...</source> <translation>检查更新(&U)…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2176"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2175"/> <source>Show downloadable versions</source> <translation>显示可下载的版本</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2176"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2175"/> <source>Show &downloadable versions...</source> <translation>显示可下载的版本(&D)…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2180"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2179"/> <source>Show the versions available for download</source> <translation>显示可以下载的版本</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3817"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3816"/> <source>Report Bug</source> <translation>报告错误</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2217"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2216"/> <source>Report &Bug...</source> <translation>报告错误(&B)…</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2220"/> + <source>Report a bug</source> + <translation>报告一个错误</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2221"/> - <source>Report a bug</source> - <translation>报告一个错误</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2222"/> <source><b>Report Bug...</b><p>Opens a dialog to report a bug.</p></source> <translation><b>报告错误…</b><p>打开一个对话框并报告一个错误。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2229"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2228"/> <source>Request Feature</source> <translation>请求功能</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2229"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2228"/> <source>Request &Feature...</source> <translation>请求功能(&F)…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2233"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2232"/> <source>Send a feature request</source> <translation>发送一个功能请求</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2235"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2234"/> <source><b>Request Feature...</b><p>Opens a dialog to send a feature request.</p></source> <translation><b>请求功能…</b><p>打开一个对话框并发送一个功能请求。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3356"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3355"/> <source>Unittest</source> <translation>单元测试</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2244"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2243"/> <source>&Unittest...</source> <translation>单元测试(&U)…</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2248"/> + <source>Start unittest dialog</source> + <translation>打开单元测试对话框</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2249"/> - <source>Start unittest dialog</source> - <translation>打开单元测试对话框</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2250"/> <source><b>Unittest</b><p>Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.</p></source> <translation><b>单元测试</b><p>执行单元测试。通过对话框可以选择和运行一个单元测试组件。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2258"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2257"/> <source>Unittest Restart</source> <translation>单元测试重启</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2258"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2257"/> <source>&Restart Unittest...</source> <translation>重启单元测试(&R)…</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2262"/> + <source>Restart last unittest</source> + <translation>重启最后的单元测试</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2263"/> - <source>Restart last unittest</source> - <translation>重启最后的单元测试</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2264"/> <source><b>Restart Unittest</b><p>Restart the unittest performed last.</p></source> <translation><b>重启单元测试</b><p>重新启动最后执行的单元测试。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2288"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2287"/> <source>Unittest Script</source> <translation>脚本单元测试</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2288"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2287"/> <source>Unittest &Script...</source> <translation>脚本单元测试(&S)…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2293"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2292"/> <source>Run unittest with current script</source> <translation>对当前脚本运行单元测试</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2295"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2294"/> <source><b>Unittest Script</b><p>Run unittest with current script.</p></source> <translation><b>脚本单元测试</b><p>对当前脚本运动单元测试。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2303"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2302"/> <source>Unittest Project</source> <translation>项目单元测试</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2303"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2302"/> <source>Unittest &Project...</source> <translation>项目单元测试(&P)…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2308"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2307"/> <source>Run unittest with current project</source> <translation>对当前项目运行单元测试</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2310"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2309"/> <source><b>Unittest Project</b><p>Run unittest with current project.</p></source> <translation><b>项目单元测试</b><p>对当前项目运行单元测试。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2371"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2370"/> <source>UI Previewer</source> <translation>用户界面预览器</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2371"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2370"/> <source>&UI Previewer...</source> <translation>用户界面预览器(&U)…</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2375"/> + <source>Start the UI Previewer</source> + <translation>开启用户界面预览器</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2376"/> - <source>Start the UI Previewer</source> - <translation>开启用户界面预览器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2377"/> <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> <translation><b>助词界面预览器</b><p>开启用户界面预览器。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2384"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2383"/> <source>Translations Previewer</source> <translation>翻译预览器</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2384"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2383"/> <source>&Translations Previewer...</source> <translation>翻译预览器(&T)…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2389"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2388"/> <source>Start the Translations Previewer</source> <translation>开启翻译预览器</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2391"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2390"/> <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> <translation><b>翻译预览器</b><p>开启翻译预览器。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2398"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2397"/> <source>Compare Files</source> <translation>比较文件</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2398"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2397"/> <source>&Compare Files...</source> <translation>比较文件(&C)…</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2415"/> + <source>Compare two files</source> + <translation>比较两个文件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2403"/> + <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> + <translation><b>比较文件</b><p>打开对话框比较两个文件。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2410"/> + <source>Compare Files side by side</source> + <translation>并排比较文件</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2416"/> - <source>Compare two files</source> - <translation>比较两个文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2404"/> - <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> - <translation><b>比较文件</b><p>打开对话框比较两个文件。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2411"/> - <source>Compare Files side by side</source> - <translation>并排比较文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2417"/> <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> <translation><b>并排比较文件</b><p>打开对话框比较两个文件,并排显示结果。</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2442"/> + <source>Mini Editor</source> + <translation>小型编辑器</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2437"/> + <source>Mini &Editor...</source> + <translation>小型编辑器(&E)…</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2443"/> - <source>Mini Editor</source> - <translation>小型编辑器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2438"/> - <source>Mini &Editor...</source> - <translation>小型编辑器(&E)…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2444"/> <source><b>Mini Editor</b><p>Open a dialog with a simplified editor.</p></source> <translation><b>小型编辑器</b><p>打开一个具有简化功能编辑器的对话框。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2511"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2510"/> <source>Preferences</source> <translation>首选项</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2511"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2510"/> <source>&Preferences...</source> <translation>首选项(&P)…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2516"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2515"/> <source>Set the prefered configuration</source> <translation>设定偏好配置</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2518"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2517"/> <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>首选项</b><p>将应用程序的配置项设定为你喜欢的值。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2527"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2526"/> <source>Export Preferences</source> <translation>导出首选项</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2527"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2526"/> <source>E&xport Preferences...</source> <translation>导出首选项(&X)…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2532"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2531"/> <source>Export the current configuration</source> <translation>导出当前配置</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2534"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2533"/> <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> <translation><b>导出首选项</b><p>将当前配置导出到一个文件中。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2541"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2540"/> <source>Import Preferences</source> <translation>导入首选项</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2541"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2540"/> <source>I&mport Preferences...</source> <translation>导入首选项(&M)…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2546"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2545"/> <source>Import a previously exported configuration</source> <translation>导入以前导出的配置</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2548"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2547"/> <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> <translation><b>导入首选项</b><p>导入以前导出的配置。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2555"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2554"/> <source>Reload APIs</source> <translation>重新载入 API</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2555"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2554"/> <source>Reload &APIs</source> <translation>重新载入 &API</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2559"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2558"/> <source>Reload the API information</source> <translation>重新载入 API 信息</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2561"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2560"/> <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> <translation><b>重新载入 API</b><p>重新载入 API 信息。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2573"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2572"/> <source>Show external tools</source> <translation>显示外部工具</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2568"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2567"/> <source>Show external &tools</source> <translation>显示外部工具(&T)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2584"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2583"/> <source>View Profiles</source> <translation>视图模式</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2584"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2583"/> <source>&View Profiles...</source> <translation>视图模式(&V)…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2589"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2588"/> <source>Configure view profiles</source> <translation>配置视图模式</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2591"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2590"/> <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> <translation><b>视图模式</b><p>配置视图模式。通过该对话框可以为预先确定的视图设置多个窗口的可见性。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2601"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2600"/> <source>Toolbars</source> <translation>工具栏</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2601"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2600"/> <source>Tool&bars...</source> <translation>工具栏(&B)…</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2605"/> + <source>Configure toolbars</source> + <translation>配置工具栏</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2606"/> - <source>Configure toolbars</source> - <translation>配置工具栏</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2607"/> <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> <translation><b>工具栏</b><p>配置工具栏通过该对话框可以改变显示于多个工具栏的动作,还可以自定义工具栏。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2616"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2615"/> <source>Keyboard Shortcuts</source> <translation>键盘快捷键</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2616"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2615"/> <source>Keyboard &Shortcuts...</source> <translation>键盘快捷键(&S)…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2621"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2620"/> <source>Set the keyboard shortcuts</source> <translation>设置键盘快捷键</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2623"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2622"/> <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>键盘快捷键</b><p>将程序的键盘快捷键设置成你喜欢的按键。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6290"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6289"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>导出键盘快捷键</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2631"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2630"/> <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> <translation>导出键盘快捷键(&E)…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2636"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2635"/> <source>Export the keyboard shortcuts</source> <translation>导出键盘快捷键</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2638"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2637"/> <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>导出键盘快捷键</b><p>导出程序的键盘快捷键。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6314"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6313"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>导入键盘快捷键</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2645"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2644"/> <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> <translation>导入键盘快捷键(&I)…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2650"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2649"/> <source>Import the keyboard shortcuts</source> <translation>导入键盘快捷键</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2652"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2651"/> <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>导入键盘快捷键</b><p>导入程序的键盘快捷键。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2710"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2709"/> <source>Activate current editor</source> <translation>激活当前编辑器</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2710"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2709"/> <source>Alt+Shift+E</source> <translation>Alt+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2720"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2719"/> <source>Show next</source> <translation>显示下一个</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2720"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2719"/> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2729"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2728"/> <source>Show previous</source> <translation>显示上一个</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2729"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2728"/> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2738"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2737"/> <source>Switch between tabs</source> <translation>在选项卡间切换</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2738"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2737"/> <source>Ctrl+1</source> <translation>Ctrl+1</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2747"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2746"/> <source>Plugin Infos</source> <translation>插件信息</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2747"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2746"/> <source>&Plugin Infos...</source> <translation>插件信息(&P)…</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2750"/> + <source>Show Plugin Infos</source> + <translation>显示插件信息</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2751"/> - <source>Show Plugin Infos</source> - <translation>显示插件信息</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2752"/> <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> <translation><b>插件信息…</b><p>打开一个对话框,显示与已载入插件有关的一些信息。</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2764"/> + <source>Install Plugins</source> + <translation>安装插件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2759"/> + <source>&Install Plugins...</source> + <translation>安装插件(&I)…</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2765"/> - <source>Install Plugins</source> - <translation>安装插件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2760"/> - <source>&Install Plugins...</source> - <translation>安装插件(&I)…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2766"/> <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> <translation><b>安装插件…</b><p>打开一个对话框安装或更新插件。</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2777"/> + <source>Uninstall Plugin</source> + <translation>卸载插件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2772"/> + <source>&Uninstall Plugin...</source> + <translation>卸载插件(&U)…</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2778"/> - <source>Uninstall Plugin</source> - <translation>卸载插件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2773"/> - <source>&Uninstall Plugin...</source> - <translation>卸载插件(&U)…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2779"/> <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> <translation><b>卸载插件…</b><p>打开一个对话框卸载插件。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2786"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2785"/> <source>Plugin Repository</source> <translation>插件储存库</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2786"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2785"/> <source>Plugin &Repository...</source> <translation>插件储存库(&R)…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2791"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2790"/> <source>Show Plugins available for download</source> <translation>显示可以下载的插件</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2793"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2792"/> <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> <translation><b>插件储存库…</b><p>打开一个对话框,显示互联网上可用的插件列表。</p></translation> </message> @@ -80390,7 +80443,7 @@ <translation type="obsolete">打开 PyQt4 文档</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2943"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2942"/> <source>Eric API Documentation</source> <translation>Eric API 文档</translation> </message> @@ -80400,112 +80453,112 @@ <translation type="obsolete">&Eric API 文档</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2947"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2946"/> <source>Open Eric API Documentation</source> <translation>打开 Eric API 文档</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3148"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3147"/> <source>&Unittest</source> <translation>单元测试(&U)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3092"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3091"/> <source>E&xtras</source> <translation>附加程序(&X)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3102"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3101"/> <source>Wi&zards</source> <translation>向导(&Z)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3165"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3164"/> <source>Select Tool Group</source> <translation>选择工具组</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3176"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3175"/> <source>Se&ttings</source> <translation>设置(&T)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3206"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3205"/> <source>&Window</source> <translation>窗口(&W)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3267"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3266"/> <source>&Toolbars</source> <translation>工具栏(&T)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3129"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3128"/> <source>P&lugins</source> <translation>插件(&L)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3138"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3137"/> <source>Configure...</source> <translation>配置…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3281"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3280"/> <source>&Help</source> <translation>帮助(&H)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3355"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3354"/> <source>Tools</source> <translation>工具</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3357"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3356"/> <source>Settings</source> <translation>设置</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5219"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5218"/> <source>Help</source> <translation>帮助</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3358"/> + <source>Profiles</source> + <translation>模式</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3359"/> - <source>Profiles</source> - <translation>模式</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3360"/> <source>Plugins</source> <translation>插件</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3529"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3528"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation><p>状态栏的这一部分显示当前编辑器语言。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3536"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3535"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation><p>状态栏的这一部分显示当前编辑器编码。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3543"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3542"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> <translation><p>状态栏的这一部分显示当前编辑器行尾设置。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3550"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3549"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation><p>状态栏的这一部分显示当前编辑器文件是否可写。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3557"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3556"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>状态栏的这一部分显示当前编辑的行号。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3564"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3563"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation><p>状态栏的这一部分显示当前编辑器的光标位置。</p></translation> </message> @@ -80515,52 +80568,52 @@ <translation type="obsolete"><h3>版本号</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7267"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7257"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3817"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3816"/> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>电子邮件地址或邮件服务器地址为空。请在首选项对话框中配置你的电子邮件设置。</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4137"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4136"/> <source>Restart application</source> <translation>重启程序</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4137"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4136"/> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>程序需要重启。现在重启?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4218"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4217"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>配置工具组…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4222"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4221"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>配置当前工具组…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4173"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4172"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>内建工具(&B)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4190"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4189"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>插件工具(&P)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4339"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4338"/> <source>&Show all</source> <translation>全部显示(&S)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4341"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4340"/> <source>&Hide all</source> <translation>全部隐藏(&H)</translation> </message> @@ -80570,47 +80623,47 @@ <translation type="obsolete">当前项目未定义主脚本。终止</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5347"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5346"/> <source>Problem</source> <translation>问题</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5542"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5541"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>进程生成错误</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6082"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6081"/> <source>Open Browser</source> <translation>打开浏览器</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6082"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6081"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation>无法启动网络浏览器</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5219"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5218"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>目前没有选择自定义浏览器。请使用首选项对话框指定一个。</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5253"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5252"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>无法开启帮助浏览器。<br>确保其有效如 <b>hh</b>。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5487"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5486"/> <source>External Tools</source> <translation>外部工具</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5882"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5881"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>文档缺失</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5865"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5864"/> <source>Documentation</source> <translation>文档</translation> </message> @@ -80620,132 +80673,132 @@ <translation type="obsolete"><p>未配置 PyQt4 文档起点。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6484"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6483"/> <source>Save tasks</source> <translation>保存任务</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6513"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6512"/> <source>Read tasks</source> <translation>读取任务</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6609"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6608"/> <source>Save session</source> <translation>保存会话</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6593"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6592"/> <source>Read session</source> <translation>读取会话</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6876"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6875"/> <source>Drop Error</source> <translation>降落误差</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7228"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7218"/> <source>Error during updates check</source> <translation>检查更新时出错</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7042"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7040"/> <source>&Cancel</source> <translation>取消(&C)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7209"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7199"/> <source>Update available</source> <translation>可用更新</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7228"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7218"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>无法完成更新检查。</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7252"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7242"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>可用版本</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7304"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7294"/> <source>First time usage</source> <translation>第一次使用</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1917"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1916"/> <source>Left Sidebar</source> <translation>左侧边栏</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1917"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1916"/> <source>&Left Sidebar</source> <translation>左侧边栏(&L)</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1920"/> + <source>Toggle the left sidebar window</source> + <translation>切换左侧边栏窗口</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1921"/> - <source>Toggle the left sidebar window</source> - <translation>切换左侧边栏窗口</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1922"/> <source><b>Toggle the left sidebar window</b><p>If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>切换左侧边栏窗口</b><p>如果左侧边栏窗口已隐藏则显示它。如果它可见则隐藏它。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1944"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1943"/> <source>Bottom Sidebar</source> <translation>底栏</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1944"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1943"/> <source>&Bottom Sidebar</source> <translation>底栏(&B)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1948"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1947"/> <source>Toggle the bottom sidebar window</source> <translation>切换底栏窗口</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1950"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1949"/> <source><b>Toggle the bottom sidebar window</b><p>If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>切换底栏窗口</b><p>如果底栏窗口已隐藏则显示它。如果它可见则隐藏它。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1771"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1770"/> <source>&Debug-Viewer</source> <translation>调试浏览器(&D)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2425"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2424"/> <source>SQL Browser</source> <translation>SQL 浏览器</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2425"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2424"/> <source>SQL &Browser...</source> <translation>SQL 浏览器(&B)…</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2429"/> + <source>Browse a SQL database</source> + <translation>浏览 SQL 数据库</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2430"/> - <source>Browse a SQL database</source> - <translation>浏览 SQL 数据库</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2431"/> <source><b>SQL Browser</b><p>Browse a SQL database.</p></source> <translation><b>SQL 浏览器</b><p>浏览 SQL 数据库。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2482"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2481"/> <source>Icon Editor</source> <translation>图标编辑器</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2482"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2481"/> <source>&Icon Editor...</source> <translation>图标编辑器(&I)…</translation> </message> @@ -80770,166 +80823,166 @@ <translation type="obsolete">打开 PySide 文档</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1590"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1589"/> <source>{0} - Passive Mode</source> <translation>{0} - 被动模式</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1597"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1596"/> <source>{0} - {1} - Passive Mode</source> <translation>{0} - {1} - 被动模式</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1601"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1600"/> <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source> <translation>{0} - {1} - {2} - 被动模式</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3635"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3634"/> <source>External Tools/{0}</source> <translation>外部工具/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5347"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5346"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>文件 <b>{0}</b> 不存在或者长度为零。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5072"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5071"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>无法启动 Qt 设计师。<br>请确保它作为 <b>{0}</b> 可用。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5142"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5141"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>无法启动 Qt 语言家。<br>请确保它作为 <b>{0}</b> 可用。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5186"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5185"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>无法启动 Qt 助手。<br>请确保它作为 <b>{0}</b> 可用。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5233"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5232"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>无法启动自定义的查看器。<br>请确保它作为 <b>{0}</b> 可用。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5303"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5302"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>无法启动 UI 预览器。<br>请确保它作为 <b>{0}</b> 可用。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5360"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5359"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>无法启动翻译预览器。<br>请确保它作为 <b>{0}</b> 可用。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5383"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5382"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>无法启动 SQL 浏览器。<br>请确保它作为 <b>{0}</b> 可用。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5478"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5477"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5487"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5486"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5526"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5525"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>正在启动进程“{0} {1}”。 </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5542"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5541"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5620"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5619"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>进程“{0}”已退出。 </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5882"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5881"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6484"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6483"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>任务文件 <b>{0}</b> 无法写入。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6513"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6512"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>任务文件 <b>{0}</b> 无法读取。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6547"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6546"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>会话文件 <b>{0}</b> 无法写入。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6593"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6592"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>会话文件 <b>{0}</b> 无法读取。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6876"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6875"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> 不是一个文件。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7051"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7049"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>正在尝试主机 {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1110"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1109"/> <source>Cooperation</source> <translation>协作</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1959"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1958"/> <source>Alt+Shift+O</source> <translation>Alt+Shift+O</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1166"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1165"/> <source>Symbols</source> <translation>符号</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1996"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1995"/> <source>Alt+Shift+Y</source> <translation>Alt+Shift+Y</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1175"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1174"/> <source>Numbers</source> <translation>数字</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2015"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2014"/> <source>Alt+Shift+B</source> <translation>Alt+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6314"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6313"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation>键盘快捷键文件 (*.e4k)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2921"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2920"/> <source>Python 3 Documentation</source> <translation>Python 3 文档</translation> </message> @@ -80939,7 +80992,7 @@ <translation type="obsolete">Python &3 文档</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2925"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2924"/> <source>Open Python 3 Documentation</source> <translation>打开 Python 3 文档</translation> </message> @@ -80959,343 +81012,343 @@ <translation type="obsolete">打开 Python 2 文档</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7117"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7107"/> <source>Error getting versions information</source> <translation>获取版本信息出错</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7110"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7100"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation>无法获取版本信息。请连线并再试一次。</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7117"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7107"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation>过去7天均无法获取版本信息。请连线并再试一次。</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="683"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="682"/> <source>Setting View Profile...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="696"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="695"/> <source>Reading Tasks...</source> <translation>读取任务…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="701"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="700"/> <source>Reading Templates...</source> <translation>读取模板…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="706"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="705"/> <source>Starting Debugger...</source> <translation>启动调试器…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1683"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1682"/> <source>New Window</source> <translation>新建窗口</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1683"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1682"/> <source>New &Window</source> <translation>新建窗口(&W)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1683"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1682"/> <source>Ctrl+Shift+N</source> <comment>File|New Window</comment> <translation>Ctrl+Shift+N</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2272"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2271"/> <source>Unittest Rerun Failed</source> <translation>单元测试再次运行失败</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2272"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2271"/> <source>Rerun Failed Tests...</source> <translation>重新运行失败的测试…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2277"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2276"/> <source>Rerun failed tests of the last run</source> <translation>重新运行上一次运行中失败的测试</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2279"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2278"/> <source><b>Rerun Failed Tests</b><p>Rerun all tests that failed during the last unittest run.</p></source> <translation><b>重新运行失败的测试</b><p>重新运行上一次单元测试中失败的所有测试。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2411"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2410"/> <source>Compare &Files side by side...</source> <translation>并排比较文件(&F)…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2496"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2495"/> <source>Snapshot</source> <translation>快照</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2496"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2495"/> <source>&Snapshot...</source> <translation>快照(&S)…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2501"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2500"/> <source>Take snapshots of a screen region</source> <translation>截取屏幕区域的快照</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2503"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2502"/> <source><b>Snapshot</b><p>This opens a dialog to take snapshots of a screen region.</p></source> <translation><b>快照</b><p>打开一个对话框来截取屏幕一个区域的快照。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5455"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5454"/> <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>无法启动快照工具。<br>请确保它作为 <b>{0}</b> 可用。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7323"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7313"/> <source>Select Workspace Directory</source> <translation>选择工作区目录</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1878"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1877"/> <source>Left Toolbox</source> <translation>左工具箱</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1890"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1889"/> <source>Right Toolbox</source> <translation>右工具箱</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1742"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1741"/> <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source> <translation>将输入焦点切换至项目查看器窗口。</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1744"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1743"/> <source><b>Activate Project-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Project-Viewer window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1759"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1758"/> <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source> <translation>将输入焦点切换至多项目查看器窗口。</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1761"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1760"/> <source><b>Activate Multiproject-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1777"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1776"/> <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source> <translation>将输入焦点切换至调试查看器窗口。</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1779"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1778"/> <source><b>Activate Debug-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Debug-Viewer window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1795"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1794"/> <source>Switch the input focus to the Shell window.</source> <translation>将输入焦点切换至 Shell 窗口。</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1797"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1796"/> <source><b>Activate Shell</b><p>This switches the input focus to the Shell window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1806"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1805"/> <source>&File-Browser</source> <translation>文件浏览器(&F)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1812"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1811"/> <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source> <translation>将输入焦点切换至文件浏览器窗口。</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1814"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1813"/> <source><b>Activate File-Browser</b><p>This switches the input focus to the File-Browser window.</p></source> <translation><b>激活文件浏览器</b><p>将输入焦点切换至文件浏览器窗口。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1823"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1822"/> <source>Lo&g-Viewer</source> <translation>日志浏览器(&G)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1829"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1828"/> <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source> <translation>将输入焦点切换至日志查看器窗口。</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1831"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1830"/> <source><b>Activate Log-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Log-Viewer window.</p></source> <translation><b>激活日志查看器</b><p>将输入焦点切换至日志查看器。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1841"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1840"/> <source>&Task-Viewer</source> <translation>任务浏览器(&T)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1847"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1846"/> <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source> <translation>将输入焦点切换至任务浏览器窗口。</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1860"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1859"/> <source>Templ&ate-Viewer</source> <translation>模板浏览器(&A)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1866"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1865"/> <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source> <translation>将输入焦点切换至模板浏览器窗口。</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1868"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1867"/> <source><b>Activate Template-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Template-Viewer window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1878"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1877"/> <source>&Left Toolbox</source> <translation>左工具箱(&L)</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1880"/> + <source>Toggle the Left Toolbox window</source> + <translation>切换左工具箱窗口</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1881"/> - <source>Toggle the Left Toolbox window</source> - <translation>切换左工具箱窗口</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1882"/> <source><b>Toggle the Left Toolbox window</b><p>If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>切换左工具箱窗口</b><p>如果左工具箱窗口已隐藏则显示它。如果它可见则隐藏它。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1890"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1889"/> <source>&Right Toolbox</source> <translation>右工具箱(&R)</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1893"/> + <source>Toggle the Right Toolbox window</source> + <translation>切换右工具箱窗口</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1894"/> - <source>Toggle the Right Toolbox window</source> - <translation>切换右工具箱窗口</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1895"/> <source><b>Toggle the Right Toolbox window</b><p>If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>切换右工具箱窗口</b><p>如果右工具箱窗口已隐藏则显示它。如果它可见则隐藏它。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1930"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1929"/> <source>Right Sidebar</source> <translation>右侧边栏</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1930"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1929"/> <source>&Right Sidebar</source> <translation>右侧边栏(&R)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1934"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1933"/> <source>Toggle the right sidebar window</source> <translation>切换右侧边栏窗口</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1936"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1935"/> <source><b>Toggle the right sidebar window</b><p>If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>切换右侧边栏窗口</b><p>如果右侧边栏窗口已隐藏则显示它。如果它可见则隐藏它。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1959"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1958"/> <source>Cooperation-Viewer</source> <translation>协作浏览器</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1959"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1958"/> <source>Co&operation-Viewer</source> <translation>协作浏览器(&O)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1965"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1964"/> <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source> <translation>将输入焦点切换至协作浏览器窗口。</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1967"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1966"/> <source><b>Activate Cooperation-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.</p></source> <translation><b>激活协作浏览器</b><p>将输入焦点切换至协作浏览器窗口。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1996"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1995"/> <source>Symbols-Viewer</source> <translation>符号查看器</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1996"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1995"/> <source>S&ymbols-Viewer</source> <translation>符号查看器(&Y)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2002"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2001"/> <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source> <translation>将输入焦点切换至符号查看器窗口。</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2004"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2003"/> <source><b>Activate Symbols-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2015"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2014"/> <source>Numbers-Viewer</source> <translation>数字查看器</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2015"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2014"/> <source>Num&bers-Viewer</source> <translation>数字查看器(&B)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2021"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2020"/> <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source> <translation>将输入焦点切换至数字查看器窗口。</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2023"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2022"/> <source><b>Activate Numbers-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3215"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3214"/> <source>&Windows</source> <translation>窗口(&W)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1849"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1848"/> <source><b>Activate Task-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Task-Viewer window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1978"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1977"/> <source>IRC</source> <translation>IRC</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1978"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1977"/> <source>&IRC</source> <translation>&IRC</translation> </message> @@ -81305,57 +81358,57 @@ <translation type="obsolete">Meta+Shift+I</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1984"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1983"/> <source>Switch the input focus to the IRC window.</source> <translation>将输入焦点切换至 IRC 窗口。</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1986"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1985"/> <source><b>Activate IRC</b><p>This switches the input focus to the IRC window.</p></source> <translation><b>激活 IRC</b><p>将输入焦点切换至 IRC 窗口。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2330"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2329"/> <source>Qt-Designer</source> <translation>Qt 设计师</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2330"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2329"/> <source>Qt-&Designer...</source> <translation>Qt 设计师(&D)…</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2334"/> + <source>Start Qt-Designer</source> + <translation>启动 Qt 设计师</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2335"/> - <source>Start Qt-Designer</source> - <translation>启动 Qt 设计师</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2336"/> <source><b>Qt-Designer</b><p>Start Qt-Designer.</p></source> <translation><b>Qt 设计师</b><p>启动 Qt 设计师。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2356"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2355"/> <source>Qt-Linguist</source> <translation>Qt 语言家</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2356"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2355"/> <source>Qt-&Linguist...</source> <translation>Qt 语言家(&L)…</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2360"/> + <source>Start Qt-Linguist</source> + <translation>启动 Qt 语言家</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2361"/> - <source>Start Qt-Linguist</source> - <translation>启动 Qt 语言家</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2362"/> <source><b>Qt-Linguist</b><p>Start Qt-Linguist.</p></source> <translation><b>Qt 语言家</b><p>启动 Qt 语言家。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2852"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2851"/> <source>Qt5 Documentation</source> <translation>Qt5 文档</translation> </message> @@ -81365,7 +81418,7 @@ <translation type="obsolete">Qt&5 文档</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2856"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2855"/> <source>Open Qt5 Documentation</source> <translation>打开 Qt5 文档</translation> </message> @@ -81375,42 +81428,42 @@ <translation type="obsolete"><p>状态栏的这一部分允许对当前编辑器、shell 或终端进行缩放。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2660"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2659"/> <source>Manage SSL Certificates</source> <translation>管理 SSL 证书</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2660"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2659"/> <source>Manage SSL Certificates...</source> <translation>管理 SSL 证书…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2665"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2664"/> <source>Manage the saved SSL certificates</source> <translation>管理保存的 SSL 证书</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2667"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2666"/> <source><b>Manage SSL Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.</p></source> <translation><b>管理 SSL 证书…</b><p>打开一个对话框来管理保存的 SSL 证书。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2676"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2675"/> <source>Edit Message Filters</source> <translation>编辑消息过滤器</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2676"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2675"/> <source>Edit Message Filters...</source> <translation>编辑消息过滤器…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2681"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2680"/> <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> <translation>编辑消息过滤器使得不期望的消息不显示</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2683"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2682"/> <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> <translation><b>编辑消息过滤器</b><p>打开对话框来编辑消息过滤器,使得不期望的错误信息不再在错误窗口中显示。</p></translation> </message> @@ -81420,7 +81473,7 @@ <translation type="obsolete">PyQt&4 文档</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2882"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2881"/> <source>PyQt5 Documentation</source> <translation>PyQt5 文档</translation> </message> @@ -81430,7 +81483,7 @@ <translation type="obsolete">PyQt&5 文档</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2886"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2885"/> <source>Open PyQt5 Documentation</source> <translation>打开 PyQt5 文档</translation> </message> @@ -81440,102 +81493,102 @@ <translation type="obsolete"><p>未配置 PyQt5 文档起始位置。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2826"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2825"/> <source><b>Virtualenv Configurator</b><p>This opens a dialog for entering all the parameters needed to create a Python virtual environment using virtualenv or pyvenv.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Qt5 文档</b><p>显示 Qt5 文档。依赖于您的设置,这可能会在 eric 的内置帮助查看器内显示,或是启动一个网页浏览器,或是启动 Qt 助手。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2927"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2926"/> <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.</p></source> <translation><b>Python 3 文档</b><p>显示 Python 3 文档。如果尚未配置文档目录,则在 Windows 系统上,文档位置将默认为 Python 3 可执行文件所在目录下的 doc 目录;在类 Unix 系统上,则默认为 <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i>。请在环境中设置 PYTHON3DOCDIR 以覆盖默认行为。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7042"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7040"/> <source>%v/%m</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2194"/> + <source>Show Error Log</source> + <translation>显示错误日志</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2190"/> + <source>Show Error &Log...</source> + <translation>显示错误日志(&L)…</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2195"/> - <source>Show Error Log</source> - <translation>显示错误日志</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2191"/> - <source>Show Error &Log...</source> - <translation>显示错误日志(&L)…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2196"/> <source><b>Show Error Log...</b><p>Opens a dialog showing the most recent error log.</p></source> <translation><b>显示错误日志…</b><p>打开一个对话框显示最近的错误日志。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7046"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7044"/> <source>Version Check</source> <translation>版本检查</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1689"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1688"/> <source>Open a new eric6 instance</source> <translation>打开新的 eric6 实例</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1691"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1690"/> <source><b>New Window</b><p>This opens a new instance of the eric6 IDE.</p></source> <translation><b>新建窗口</b><p>打开新的 eric6 IDE 实例。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2134"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2133"/> <source><b>Helpviewer</b><p>Display the eric6 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well</p><p>If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.</p></source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2169"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2168"/> <source><b>Check for Updates...</b><p>Checks the internet for updates of eric6.</p></source> <translation><b>检查更新…</b><p>从互联网检查 eric6 的更新。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2182"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2181"/> <source><b>Show downloadable versions...</b><p>Shows the eric6 versions available for download from the internet.</p></source> <translation><b>显示可下载版本…</b><p>显示可以从互联网下载的 eric6 版本。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2466"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2465"/> <source>eric6 Web Browser</source> <translation>eric6 网页浏览器</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2466"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2465"/> <source>eric6 &Web Browser...</source> <translation>eric6 网页浏览器(&W)…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2471"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2470"/> <source>Start the eric6 Web Browser</source> <translation>启动 eric6 网页浏览器器</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2473"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2472"/> <source><b>eric6 Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric6 Web Browser.</p></source> <translation><b>eric6 网页浏览器</b><p>使用 eric6 网页浏览器浏览互联网。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2487"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2486"/> <source>Start the eric6 Icon Editor</source> <translation>启动 eric6 图标编辑器</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2489"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2488"/> <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric6 Icon Editor for editing simple icons.</p></source> <translation><b>图标编辑器</b><p>启动 eric6 图标编辑器来编辑简单的图标。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2575"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2574"/> <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric6.</p></source> <translation><b>显示外部工具</b><p>打开一个对话框显示 eric6 使用的所有外部工具的路径和版本。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2949"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2948"/> <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric6 installation directory.</p></source> <translation><b>Eric API 文档</b><p>显示 Eric API 文档。文档位置为 Eric6 安装文件夹下的文档或源代码子文件夹。</p></translation> </message> @@ -81545,433 +81598,433 @@ <translation type="obsolete">Qt 版本3 不被 eric6 支持。</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7209"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7199"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric6 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation>eric6 的 <b>{0}</b> 更新已经可用,位于 <b>{1}</b>。您是否希望下载它?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7221"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7211"/> <source>Eric6 is up to date</source> <translation>Eric6 已是最新版本</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7221"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7211"/> <source>You are using the latest version of eric6</source> <translation>您正在使用 eric6 的最新版本</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7304"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7294"/> <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>尚未配置 eric6。将打开配置对话框。</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="660"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="659"/> <source>Generating Plugins Toolbars...</source> <translation>生成插件工具栏…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4193"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4192"/> <source>&User Tools</source> <translation>用户工具(&U)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4265"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4264"/> <source>No User Tools Configured</source> <translation>没有配置的用户工具</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7062"/> <source>The versions information cannot not be downloaded because you are <b>offline</b>. Please go online and try again.</source> - <translation>因为当前处在 <b>离线</b> 状态,无法获取版本信息。请连线并再试一次。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2451"/> + <translation type="obsolete">因为当前处在 <b>离线</b> 状态,无法获取版本信息。请连线并再试一次。</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2450"/> <source>Hex Editor</source> <translation>十六进制编辑器</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2451"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2450"/> <source>&Hex Editor...</source> <translation>十六进制编辑器(&H)…</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2456"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2455"/> <source>Start the eric6 Hex Editor</source> <translation>启动 eric6 十六进制编辑器</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2458"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2457"/> <source><b>Hex Editor</b><p>Starts the eric6 Hex Editor for viewing or editing binary files.</p></source> <translation><b>十六进制编辑器</b><p>启动 eric6 十六进制编辑器来查看、修改二进制文件。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2699"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2698"/> <source>Clear private data</source> <translation type="unfinished">清空隐私数据</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2701"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2700"/> <source><b>Clear private data</b><p>Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1657"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1656"/> <source>Save session...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1662"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1661"/> <source><b>Save session...</b><p>This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6631"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6630"/> <source>Load session</source> <translation type="unfinished">载入会话</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1670"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1669"/> <source>Load session...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1675"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1674"/> <source><b>Load session...</b><p>This loads a session saved to disk previously. A dialog is opened to select the file name.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6631"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6630"/> <source>eric6 Session Files (*.e5s)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6682"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6681"/> <source>Crash Session found!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6682"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6681"/> <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="663"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="662"/> <source>Cleaning Plugins Download Area...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="655"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="654"/> <source>Initializing Plugins...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7197"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7187"/> <source>Update Check</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7197"/> - <source>You installed eric directly from the source code. There is no possibility to check for the availability of an update.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7187"/> + <source>You installed eric directly from the source code. There is no possibility to check for the availability of an update.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7177"/> <source>You are using a snapshot release of eric6. A more up-to-date stable release might be available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2034"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2033"/> <source>Code Documentation Viewer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2857"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2856"/> <source><b>Qt5 Documentation</b><p>Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2888"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2887"/> <source><b>PyQt5 Documentation</b><p>Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2964"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2963"/> <source>PySide2 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2968"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2967"/> <source>Open PySide2 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2970"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2969"/> <source><b>PySide2 Documentation</b><p>Display the PySide2 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5865"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5864"/> <source><p>The PySide{0} documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2807"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2806"/> <source>Virtualenv Manager</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2801"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2800"/> <source>&Virtualenv Manager...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2809"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2808"/> <source><b>Virtualenv Manager</b><p>This opens a dialog to manage the defined Python virtual environments.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2824"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2823"/> <source>Virtualenv Configurator</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2818"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2817"/> <source>Virtualenv &Configurator...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3222"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3221"/> <source>Left Side</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3234"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3233"/> <source>Bottom Side</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3241"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3240"/> <source>Right Side</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3261"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3260"/> <source>Plug-ins</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1641"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1640"/> <source>Restart</source> <translation type="unfinished">重启</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1641"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1640"/> <source>Ctrl+Shift+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1646"/> + <source>Restart the IDE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1647"/> - <source>Restart the IDE</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1648"/> <source><b>Restart the IDE</b><p>This restarts the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6039"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6038"/> <source>Start Web Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5978"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5977"/> <source>The eric6 web browser could not be started.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6039"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6038"/> <source><p>The eric6 web browser is not started.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2072"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2071"/> <source>Conda</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2054"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2053"/> <source>PyPI</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3575"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3574"/> <source><p>This part of the status bar allows zooming the current editor or shell.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2090"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2089"/> <source>MicroPython</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1978"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1977"/> <source>Ctrl+Alt+Shift+I</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2034"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2033"/> <source>Ctrl+Alt+Shift+D</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2040"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2039"/> <source>Switch the input focus to the Code Documentation Viewer window.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2043"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2042"/> <source><b>Code Documentation Viewer</b><p>This switches the input focus to the Code Documentation Viewer window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2054"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2053"/> <source>Ctrl+Alt+Shift+P</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2060"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2059"/> <source>Switch the input focus to the PyPI window.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2062"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2061"/> <source><b>PyPI</b><p>This switches the input focus to the PyPI window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2072"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2071"/> <source>Ctrl+Alt+Shift+C</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2078"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2077"/> <source>Switch the input focus to the Conda window.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2080"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2079"/> <source><b>Conda</b><p>This switches the input focus to the Conda window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2090"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2089"/> <source>Ctrl+Alt+Shift+M</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2096"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2095"/> <source>Switch the input focus to the MicroPython window.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2098"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2097"/> <source><b>MicroPython</b><p>This switches the input focus to the MicroPython window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3219"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3218"/> <source>Central Park</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3744"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3743"/> <source><h2>Version Numbers</h2><table></source> <translation type="unfinished"><h3>版本号</h3><table> {2>?} {2>?}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5081"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5080"/> <source><p>Could not find the Qt-Designer executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5151"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5150"/> <source><p>Could not find the Qt-Linguist executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5195"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5194"/> <source><p>Could not find the Qt-Assistant executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2203"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2202"/> <source>Show Install Info</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2203"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2202"/> <source>Show Install &Info...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2207"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2206"/> <source>Show Installation Information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2209"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2208"/> <source><b>Show Install Info...</b><p>Opens a dialog showing some information about the installation process.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2867"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2866"/> <source>Qt6 Documentation</source> <translation type="unfinished">Qt5 文档 {6 ?}</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2870"/> + <source>Open Qt6 Documentation</source> + <translation type="unfinished">打开 Qt5 文档 {6 ?}</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2871"/> - <source>Open Qt6 Documentation</source> - <translation type="unfinished">打开 Qt5 文档 {6 ?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2872"/> <source><b>Qt6 Documentation</b><p>Display the Qt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2899"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2898"/> <source>PyQt6 Documentation</source> <translation type="unfinished">PyQt5 文档 {6 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2903"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2902"/> <source>Open PyQt6 Documentation</source> <translation type="unfinished">打开 PyQt5 文档 {6 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2905"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2904"/> <source><b>PyQt6 Documentation</b><p>Display the PyQt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2984"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2983"/> <source>PySide6 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2988"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2987"/> <source>Open PySide6 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2990"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2989"/> <source><b>PySide6 Documentation</b><p>Display the PySide6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5760"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5759"/> <source><p>The PyQt{0} documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -86044,7 +86097,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6631"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6630"/> <source>Edit Spelling Dictionary</source> <translation type="unfinished">编辑拼写字典</translation> </message> @@ -86064,7 +86117,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6631"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6630"/> <source>The spelling dictionary was saved successfully.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -89747,2050 +89800,2050 @@ <context> <name>WebBrowserWindow</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3598"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3599"/> <source>eric6 Web Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="255"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="256"/> <source>Contents</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1484"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1485"/> <source>Index</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1497"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1498"/> <source>Search</source> <translation type="unfinished">搜索</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1760"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1761"/> <source>JavaScript Console</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="662"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="663"/> <source>New Tab</source> <translation type="unfinished">新建选项卡</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="662"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="663"/> <source>&New Tab</source> <translation type="unfinished">新建选项卡(&N)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="662"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="663"/> <source>Ctrl+T</source> <comment>File|New Tab</comment> <translation type="unfinished">Ctrl+T</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="668"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="669"/> <source>Open a new web browser tab</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="669"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="670"/> <source><b>New Tab</b><p>This opens a new web browser tab.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="676"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="677"/> <source>New Window</source> <translation type="unfinished">新建窗口</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="676"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="677"/> <source>New &Window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="676"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="677"/> <source>Ctrl+N</source> <comment>File|New Window</comment> <translation type="unfinished">Ctrl+N</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="682"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="683"/> <source>Open a new web browser window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="683"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="684"/> <source><b>New Window</b><p>This opens a new web browser window in the current privacy mode.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2490"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2491"/> <source>New Private Window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="691"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="692"/> <source>New &Private Window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="691"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="692"/> <source>Ctrl+Shift+P</source> <comment>File|New Private Window</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="697"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="698"/> <source>Open a new private web browser window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="699"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="700"/> <source><b>New Private Window</b><p>This opens a new private web browser window by starting a new web browser instance in private mode.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2523"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2524"/> <source>Open File</source> <translation type="unfinished">打开文件</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="707"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="708"/> <source>&Open File</source> <translation type="unfinished">打开文件(&O)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="707"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="708"/> <source>Ctrl+O</source> <comment>File|Open</comment> <translation type="unfinished">Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="713"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="714"/> <source>Open a file for display</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="714"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="715"/> <source><b>Open File</b><p>This opens a new file for display. It pops up a file selection dialog.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="722"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="723"/> <source>Open File in New Tab</source> <translation type="unfinished">在新选项卡中打开文件</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="722"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="723"/> <source>Open File in New &Tab</source> <translation type="unfinished">在新选项卡中打开文件(&T)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="722"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="723"/> <source>Shift+Ctrl+O</source> <comment>File|Open in new tab</comment> <translation type="unfinished">Shift+Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="728"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="729"/> <source>Open a file for display in a new tab</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="730"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="731"/> <source><b>Open File in New Tab</b><p>This opens a new file for display in a new tab. It pops up a file selection dialog.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="756"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="757"/> <source>Save Page Screen</source> <translation type="unfinished">保存屏幕页面截图</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="756"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="757"/> <source>Save Page Screen...</source> <translation type="unfinished">保存屏幕页面截图…</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="761"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="762"/> <source>Save the visible part of the current page as a screen shot</source> <translation type="unfinished">将当前页面的可见部分保存为屏幕截图</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="774"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="775"/> <source>Import Bookmarks</source> <translation type="unfinished">导入书签</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="774"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="775"/> <source>&Import Bookmarks...</source> <translation type="unfinished">导入书签(&I)…</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="778"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="779"/> <source>Import bookmarks from other browsers</source> <translation type="unfinished">从其它浏览器导入书签</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="780"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="781"/> <source><b>Import Bookmarks</b><p>Import bookmarks from other browsers.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="788"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="789"/> <source>Export Bookmarks</source> <translation type="unfinished">导出书签</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="788"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="789"/> <source>&Export Bookmarks...</source> <translation type="unfinished">导出书签(&E)…</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="792"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="793"/> <source>Export the bookmarks into a file</source> <translation type="unfinished">导出书签至文件</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="794"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="795"/> <source><b>Export Bookmarks</b><p>Export the bookmarks into a file.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2140"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2141"/> <source>Print</source> <translation type="unfinished">打印</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="802"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="803"/> <source>&Print</source> <translation type="unfinished">打印(&P)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="802"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="803"/> <source>Ctrl+P</source> <comment>File|Print</comment> <translation type="unfinished">Ctrl+P</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="808"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="809"/> <source>Print the displayed help</source> <translation type="unfinished">打印显示的帮助</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="809"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="810"/> <source><b>Print</b><p>Print the displayed help text.</p></source> <translation type="unfinished"><b>打印</b><p>打印显示的帮助文本。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="816"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="817"/> <source>Print as PDF</source> <translation type="unfinished">打印为 PDF</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="821"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="822"/> <source>Print the displayed help as PDF</source> <translation type="unfinished">将显示的帮助打印为 PDF</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="823"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="824"/> <source><b>Print as PDF</b><p>Print the displayed help text as a PDF file.</p></source> <translation type="unfinished"><b>打印为 PDF</b><p>将显示的帮助文本打印为 PDF 文件。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="831"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="832"/> <source>Print Preview</source> <translation type="unfinished">打印预览</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="836"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="837"/> <source>Print preview of the displayed help</source> <translation type="unfinished">移动到初始帮助屏幕</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="838"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="839"/> <source><b>Print Preview</b><p>Print preview of the displayed help text.</p></source> <translation type="unfinished"><b>打印预览</b><p>显示的帮助文件的打印预览。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="860"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="861"/> <source>Close</source> <translation type="unfinished">关闭</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="860"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="861"/> <source>&Close</source> <translation type="unfinished">关闭(&C)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="860"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="861"/> <source>Ctrl+W</source> <comment>File|Close</comment> <translation type="unfinished">Ctrl+W</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="866"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="867"/> <source>Close the current help window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="868"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="869"/> <source><b>Close</b><p>Closes the current web browser window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="875"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="876"/> <source>Close All</source> <translation type="unfinished">全部关闭</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="875"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="876"/> <source>Close &All</source> <translation type="unfinished">全部关闭(&A)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="879"/> - <source>Close all help windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="880"/> + <source>Close all help windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="881"/> <source><b>Close All</b><p>Closes all web browser windows except the first one.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="888"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="889"/> <source>Quit</source> <translation type="unfinished">退出</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2874"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2875"/> <source>&Quit</source> <translation type="unfinished">退出(&Q)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="888"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="889"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="894"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="895"/> <source>Quit the eric6 Web Browser</source> <translation type="unfinished">退出 eric6 网页浏览器</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="895"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="896"/> <source><b>Quit</b><p>Quit the eric6 Web Browser.</p></source> <translation type="unfinished"><b>退出</b><p>退出 eric6 网页浏览器。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="902"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="903"/> <source>Backward</source> <translation type="unfinished">后退</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="902"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="903"/> <source>&Backward</source> <translation type="unfinished">后退(&B)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="902"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="903"/> <source>Alt+Left</source> <comment>Go|Backward</comment> <translation type="unfinished">Alt+Left</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="908"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="909"/> <source>Move one screen backward</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="909"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="910"/> <source><b>Backward</b><p>Moves one screen backward. If none is available, this action is disabled.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="917"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="918"/> <source>Forward</source> <translation type="unfinished">前移</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="917"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="918"/> <source>&Forward</source> <translation type="unfinished">前移(&F)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="917"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="918"/> <source>Alt+Right</source> <comment>Go|Forward</comment> <translation type="unfinished">Alt+Right</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="923"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="924"/> <source>Move one screen forward</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="925"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="926"/> <source><b>Forward</b><p>Moves one screen forward. If none is available, this action is disabled.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="933"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="934"/> <source>Home</source> <translation type="unfinished">Home</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="933"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="934"/> <source>&Home</source> <translation type="unfinished">首页(&H)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="933"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="934"/> <source>Ctrl+Home</source> <comment>Go|Home</comment> <translation type="unfinished">Ctrl+Home</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="941"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="942"/> <source><b>Home</b><p>Moves to the initial screen.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="948"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="949"/> <source>Reload</source> <translation type="unfinished">重新载入</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="948"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="949"/> <source>&Reload</source> <translation type="unfinished">重新载入(&R)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="948"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="949"/> <source>Ctrl+R</source> <comment>Go|Reload</comment> <translation type="unfinished">Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="948"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="949"/> <source>F5</source> <comment>Go|Reload</comment> <translation type="unfinished">F5</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="955"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="956"/> <source>Reload the current screen</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="957"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="958"/> <source><b>Reload</b><p>Reloads the current screen.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="964"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="965"/> <source>Stop</source> <translation type="unfinished">中止</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="964"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="965"/> <source>&Stop</source> <translation type="unfinished">中止(&S)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="964"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="965"/> <source>Ctrl+.</source> <comment>Go|Stop</comment> <translation type="unfinished">Ctrl+.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="964"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="965"/> <source>Esc</source> <comment>Go|Stop</comment> <translation type="unfinished">Esc</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="971"/> - <source>Stop loading</source> - <translation type="unfinished">停止加载</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="972"/> + <source>Stop loading</source> + <translation type="unfinished">停止加载</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="973"/> <source><b>Stop</b><p>Stops loading of the current tab.</p></source> <translation type="unfinished"><b>中止</b><p>中止载入当前选项卡。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="979"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="980"/> <source>Copy</source> <translation type="unfinished">复制</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="979"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="980"/> <source>&Copy</source> <translation type="unfinished">复制(&C)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="979"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="980"/> <source>Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation type="unfinished">Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="985"/> - <source>Copy the selected text</source> - <translation type="unfinished">复制已选文本</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="986"/> + <source>Copy the selected text</source> + <translation type="unfinished">复制已选文本</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="987"/> <source><b>Copy</b><p>Copy the selected text to the clipboard.</p></source> <translation type="unfinished"><b>复制</b><p>将已选文件复制到剪贴板中。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="993"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="994"/> <source>Cut</source> <translation type="unfinished">剪切</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="993"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="994"/> <source>Cu&t</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="993"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="994"/> <source>Ctrl+X</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation type="unfinished">Ctrl+X</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="999"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1000"/> <source>Cut the selected text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1000"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1001"/> <source><b>Cut</b><p>Cut the selected text to the clipboard.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1007"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1008"/> <source>Paste</source> <translation type="unfinished">粘贴</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1007"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1008"/> <source>&Paste</source> <translation type="unfinished">粘贴(&P)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1007"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1008"/> <source>Ctrl+V</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation type="unfinished">Ctrl+V</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1013"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1014"/> <source>Paste text from the clipboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1014"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1015"/> <source><b>Paste</b><p>Paste some text from the clipboard.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1021"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1022"/> <source>Undo</source> <translation type="unfinished">撤消</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1021"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1022"/> <source>&Undo</source> <translation type="unfinished">撤消(&U)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1021"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1022"/> <source>Ctrl+Z</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation type="unfinished">Ctrl+Z</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1027"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1028"/> <source>Undo the last edit action</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1028"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1029"/> <source><b>Undo</b><p>Undo the last edit action.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1035"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1036"/> <source>Redo</source> <translation type="unfinished">重做</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1035"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1036"/> <source>&Redo</source> <translation type="unfinished">重做(&R)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1035"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1036"/> <source>Ctrl+Shift+Z</source> <comment>Edit|Redo</comment> <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Z</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1041"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1042"/> <source>Redo the last edit action</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1042"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1043"/> <source><b>Redo</b><p>Redo the last edit action.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1049"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1050"/> <source>Select All</source> <translation type="unfinished">全选</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1049"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1050"/> <source>&Select All</source> <translation type="unfinished">全选(&S)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1049"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1050"/> <source>Ctrl+A</source> <comment>Edit|Select All</comment> <translation type="unfinished">Ctrl+A</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1055"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1056"/> <source>Select all text</source> <translation type="unfinished">选择所有文本</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1056"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1057"/> <source><b>Select All</b><p>Select all text of the current browser.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1076"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1077"/> <source>Find...</source> <translation type="unfinished">查找…</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1076"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1077"/> <source>&Find...</source> <translation type="unfinished">查找(&F)…</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1076"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1077"/> <source>Ctrl+F</source> <comment>Edit|Find</comment> <translation type="unfinished">Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1082"/> - <source>Find text in page</source> - <translation type="unfinished">在页面中查找文本</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1083"/> + <source>Find text in page</source> + <translation type="unfinished">在页面中查找文本</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1084"/> <source><b>Find</b><p>Find text in the current page.</p></source> <translation type="unfinished"><b>查找</b><p>在页面中查找文本。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1090"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1091"/> <source>Find next</source> <translation type="unfinished">查找下一个</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1090"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1091"/> <source>Find &next</source> <translation type="unfinished">查找下一个(&N)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1090"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1091"/> <source>F3</source> <comment>Edit|Find next</comment> <translation type="unfinished">F3</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1096"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1097"/> <source>Find next occurrence of text in page</source> <translation type="unfinished">在页面中查找文本的下一个出现位置</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1098"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1099"/> <source><b>Find next</b><p>Find the next occurrence of text in the current page.</p></source> <translation type="unfinished"><b>查找下一个</b><p>在页面中查找文本的下一个出现位置。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1105"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1106"/> <source>Find previous</source> <translation type="unfinished">查找上一个</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1105"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1106"/> <source>Find &previous</source> <translation type="unfinished">查找上一个(&P)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1105"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1106"/> <source>Shift+F3</source> <comment>Edit|Find previous</comment> <translation type="unfinished">Shift+F3</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1111"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1112"/> <source>Find previous occurrence of text in page</source> <translation type="unfinished">在页面中查找文本的上一个出现位置</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1113"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1114"/> <source><b>Find previous</b><p>Find the previous occurrence of text in the current page.</p></source> <translation type="unfinished"><b>查找上一个</b><p>在页面中查找文本的上一个出现位置。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1122"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1123"/> <source>Manage Bookmarks</source> <translation type="unfinished">管理书签</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1122"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1123"/> <source>&Manage Bookmarks...</source> <translation type="unfinished">管理书签(&M)…</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1122"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1123"/> <source>Ctrl+Shift+B</source> <comment>Help|Manage bookmarks</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1127"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1128"/> <source>Open a dialog to manage the bookmarks.</source> <translation type="unfinished">打开一个对话框来管理书签。</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1129"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1130"/> <source><b>Manage Bookmarks...</b><p>Open a dialog to manage the bookmarks.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1137"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1138"/> <source>Add Bookmark</source> <translation type="unfinished">添加书签</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1137"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1138"/> <source>Add &Bookmark...</source> <translation type="unfinished">添加书签(&B)…</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1137"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1138"/> <source>Ctrl+D</source> <comment>Help|Add bookmark</comment> <translation type="unfinished">Ctrl+D</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1144"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1145"/> <source>Open a dialog to add a bookmark.</source> <translation type="unfinished">打开一个对话框来添加书签。</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1146"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1147"/> <source><b>Add Bookmark</b><p>Open a dialog to add the current URL as a bookmark.</p></source> <translation type="unfinished"><b>管理书签</b><p>打开对话框以将当前的 URL 添加成为书签。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1153"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1154"/> <source>Add Folder</source> <translation type="unfinished">添加文件夹</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1153"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1154"/> <source>Add &Folder...</source> <translation type="unfinished">添加文件夹(&F)…</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1157"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1158"/> <source>Open a dialog to add a new bookmarks folder.</source> <translation type="unfinished">打开一个对话框来添加新的书签文件夹。</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1159"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1160"/> <source><b>Add Folder...</b><p>Open a dialog to add a new bookmarks folder.</p></source> <translation type="unfinished"><b>添加文件夹…</b><p>打开一个对话框来添加新的书签文件夹。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1167"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1168"/> <source>Bookmark All Tabs</source> <translation type="unfinished">将所有选项卡加入书签</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1167"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1168"/> <source>Bookmark All Tabs...</source> <translation type="unfinished">将所有选项卡加入书签…</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1171"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1172"/> <source>Bookmark all open tabs.</source> <translation type="unfinished">将所有打开的选项卡加入书签。</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1173"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1174"/> <source><b>Bookmark All Tabs...</b><p>Open a dialog to add a new bookmarks folder for all open tabs.</p></source> <translation type="unfinished"><b>将所有选项卡加入书签…</b><p>打开一个对话框来将所有打开的选项卡加入一个新的书签文件夹。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1181"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1182"/> <source>What's This?</source> <translation type="unfinished">这是什么?</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1181"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1182"/> <source>&What's This?</source> <translation type="unfinished">这是什么(&W)?</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1181"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1182"/> <source>Shift+F1</source> <comment>Help|What's This?'</comment> <translation type="unfinished">Shift+F1</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1187"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1188"/> <source>Context sensitive help</source> <translation type="unfinished">背景帮助</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1188"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1189"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation type="unfinished"><b>显示背景帮助</b><p>在“这是什么?”模式中,鼠标光标显示为带问号的箭头,通过点击界面元素你可以获得“在做什么”和“怎样使用”的简短描述。使用标题栏中的上下文帮助按钮可以获得此功能。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1199"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1200"/> <source>About</source> <translation type="unfinished">关于</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1199"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1200"/> <source>&About</source> <translation type="unfinished">关于(&A)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1203"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1204"/> <source>Display information about this software</source> <translation type="unfinished">显示软件信息</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1205"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1206"/> <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation type="unfinished"><b>关于</b><p>显示与本软件有关的部分信息。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1212"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1213"/> <source>About Qt</source> <translation type="unfinished">关于 Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1212"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1213"/> <source>About &Qt</source> <translation type="unfinished">关于 &Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1216"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1217"/> <source>Display information about the Qt toolkit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1218"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1219"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1225"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1226"/> <source>Zoom in</source> <translation type="unfinished">放大</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1225"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1226"/> <source>Zoom &in</source> <translation type="unfinished">放大(&I)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1225"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1226"/> <source>Ctrl++</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation type="unfinished">Ctrl++</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1225"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1226"/> <source>Zoom In</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation type="unfinished">放大</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1232"/> - <source>Zoom in on the web page</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1233"/> + <source>Zoom in on the web page</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1234"/> <source><b>Zoom in</b><p>Zoom in on the web page. This makes the web page bigger.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1241"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1242"/> <source>Zoom out</source> <translation type="unfinished">缩小</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1241"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1242"/> <source>Zoom &out</source> <translation type="unfinished">缩小(&O)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1241"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1242"/> <source>Ctrl+-</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation type="unfinished">Ctrl+-</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1241"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1242"/> <source>Zoom Out</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation type="unfinished">缩小</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1248"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1249"/> <source>Zoom out on the web page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1249"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1250"/> <source><b>Zoom out</b><p>Zoom out on the web page. This makes the web page smaller.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1257"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1258"/> <source>Zoom reset</source> <translation type="unfinished">重置缩放</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1257"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1258"/> <source>Zoom &reset</source> <translation type="unfinished">重置缩放(&R)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1257"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1258"/> <source>Ctrl+0</source> <comment>View|Zoom reset</comment> <translation type="unfinished">Ctrl+0</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1263"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1264"/> <source>Reset the zoom of the web page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1265"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1266"/> <source><b>Zoom reset</b><p>Reset the zoom of the web page. This sets the zoom factor to 100%.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1273"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1274"/> <source>Show page source</source> <translation type="unfinished">显示页面源代码</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1273"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1274"/> <source>Ctrl+U</source> <translation type="unfinished">Ctrl+U</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1278"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1279"/> <source>Show the page source in an editor</source> <translation type="unfinished">在编辑器中显示页面源代码</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1280"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1281"/> <source><b>Show page source</b><p>Show the page source in an editor.</p></source> <translation type="unfinished"><b>显示页面源代码</b><p>在编辑器中显示页面源代码。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1288"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1289"/> <source>Full Screen</source> <translation type="unfinished">全屏幕</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1288"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1289"/> <source>&Full Screen</source> <translation type="unfinished">全屏幕(&F)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1298"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1299"/> <source>F11</source> <translation type="unfinished">F11</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1303"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1304"/> <source>Show next tab</source> <translation type="unfinished">显示下一个选项卡</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1303"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1304"/> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation type="unfinished">Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1312"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1313"/> <source>Show previous tab</source> <translation type="unfinished">显示上一个选项卡</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1312"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1313"/> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation type="unfinished">Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1321"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1322"/> <source>Switch between tabs</source> <translation type="unfinished">在选项卡间切换</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1321"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1322"/> <source>Ctrl+1</source> <translation type="unfinished">Ctrl+1</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1330"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1331"/> <source>Preferences</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1330"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1331"/> <source>&Preferences...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1334"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1335"/> <source>Set the prefered configuration</source> <translation type="unfinished">设定偏好配置</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1336"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1337"/> <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1344"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1345"/> <source>Languages</source> <translation type="unfinished">语言</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1344"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1345"/> <source>&Languages...</source> <translation type="unfinished">语言(&L)…</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1349"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1350"/> <source>Configure the accepted languages for web pages</source> <translation type="unfinished">配置显示网页时能接受的语言</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1351"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1352"/> <source><b>Languages</b><p>Configure the accepted languages for web pages.</p></source> <translation type="unfinished"><b>语言</b><p>配置显示网页时接受的语言。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1359"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1360"/> <source>Cookies</source> <translation type="unfinished">Cookies</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1359"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1360"/> <source>C&ookies...</source> <translation type="unfinished">C&ookies...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1363"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1364"/> <source>Configure cookies handling</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1365"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1366"/> <source><b>Cookies</b><p>Configure cookies handling.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1373"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1374"/> <source>Flash Cookies</source> <translation type="unfinished">Flash Cookies</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1373"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1374"/> <source>&Flash Cookies...</source> <translation type="unfinished">&Flash Cookies...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1378"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1379"/> <source>Manage flash cookies</source> <translation type="unfinished">管理 flash cookies</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1380"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1381"/> <source><b>Flash Cookies</b><p>Show a dialog to manage the flash cookies.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1388"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1389"/> <source>Personal Information</source> <translation type="unfinished">个人信息</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1388"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1389"/> <source>Personal Information...</source> <translation type="unfinished">个人信息…</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1394"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1395"/> <source>Configure personal information for completing form fields</source> <translation type="unfinished">配置用于自动补全表格字段的个人信息</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1396"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1397"/> <source><b>Personal Information...</b><p>Opens a dialog to configure the personal information used for completing form fields.</p></source> <translation type="unfinished"><b>个人信息…</b><p>打开一个对话框来配置用于自动补全表格字段的个人信息。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1405"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1406"/> <source>GreaseMonkey Scripts</source> <translation type="unfinished">清空隐私数据(&C)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1405"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1406"/> <source>GreaseMonkey Scripts...</source> <translation type="unfinished">GreaseMonkey 脚本…</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1411"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1412"/> <source>Configure the GreaseMonkey Scripts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1413"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1414"/> <source><b>GreaseMonkey Scripts...</b><p>Opens a dialog to configure the available GreaseMonkey Scripts.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1422"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1423"/> <source>Edit Message Filters</source> <translation type="unfinished">编辑消息过滤器</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1422"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1423"/> <source>Edit Message Filters...</source> <translation type="unfinished">编辑消息过滤器…</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1427"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1428"/> <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> <translation type="unfinished">编辑消息过滤器使得不期望的消息不显示</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1429"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1430"/> <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> <translation type="unfinished"><b>编辑消息过滤器</b><p>打开对话框来编辑消息过滤器,使得不期望的错误信息不再在错误窗口中显示。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1439"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1440"/> <source>Edit HTML5 Feature Permissions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1439"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1440"/> <source>Edit HTML5 Feature Permissions...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1444"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1445"/> <source>Edit the remembered HTML5 feature permissions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1446"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1447"/> <source><b>Edit HTML5 Feature Permissions</b><p>Opens a dialog to edit the remembered HTML5 feature permissions.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1456"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1457"/> <source>Sync with Table of Contents</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1461"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1462"/> <source>Synchronizes the table of contents with current page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1463"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1464"/> <source><b>Sync with Table of Contents</b><p>Synchronizes the table of contents with current page.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1471"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1472"/> <source>Table of Contents</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1475"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1476"/> <source>Shows the table of contents window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1477"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1478"/> <source><b>Table of Contents</b><p>Shows the table of contents window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1488"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1489"/> <source>Shows the index window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1490"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1491"/> <source><b>Index</b><p>Shows the index window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1501"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1502"/> <source>Shows the search window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1503"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1504"/> <source><b>Search</b><p>Shows the search window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1511"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1512"/> <source>Manage QtHelp Documents</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1511"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1512"/> <source>Manage QtHelp &Documents</source> <translation type="unfinished">管理 QtHelp 文档(&D)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1515"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1516"/> <source>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1517"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1518"/> <source><b>Manage QtHelp Documents</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1526"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1527"/> <source>Reindex Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1526"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1527"/> <source>&Reindex Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1530"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1531"/> <source>Reindexes the documentation set</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1532"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1533"/> <source><b>Reindex Documentation</b><p>Reindexes the documentation set.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1546"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1547"/> <source>Clear private data</source> <translation type="unfinished">清空隐私数据</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1548"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1549"/> <source><b>Clear private data</b><p>Clears the private data like browsing history, search history or the favicons database.</p></source> <translation type="unfinished"><b>清空隐私数据</b><p>清空隐私数据,例如浏览历史、搜索历史或 favicon 数据库。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1557"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1558"/> <source>Clear icons database</source> <translation type="unfinished">清除图标数据库</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1557"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1558"/> <source>Clear &icons database</source> <translation type="unfinished">清空图标数据库(&I)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1562"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1563"/> <source>Clear the database of favicons</source> <translation type="unfinished">清除喜好图标数据库</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1564"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1565"/> <source><b>Clear icons database</b><p>Clears the database of favicons of previously visited URLs.</p></source> <translation type="unfinished"><b>清除图标数据库</b><p>清除以前访问过的 URL 的喜好图标的数据库。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1572"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1573"/> <source>Manage saved Favicons</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1578"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1579"/> <source>Show a dialog to manage the saved favicons</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1580"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1581"/> <source><b>Manage saved Favicons</b><p>This shows a dialog to manage the saved favicons of previously visited URLs.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1588"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1589"/> <source>Configure Search Engines</source> <translation type="unfinished">配置搜索引擎</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1588"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1589"/> <source>Configure Search &Engines...</source> <translation type="unfinished">配置搜索引擎(&E)…</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1593"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1594"/> <source>Configure the available search engines</source> <translation type="unfinished">配置可用的搜索引擎</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1595"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1596"/> <source><b>Configure Search Engines...</b><p>Opens a dialog to configure the available search engines.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1604"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1605"/> <source>Manage Saved Passwords</source> <translation type="unfinished">管理已保存的密码</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1604"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1605"/> <source>Manage Saved Passwords...</source> <translation type="unfinished">管理已保存的密码…</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1610"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1611"/> <source>Manage the saved passwords</source> <translation type="unfinished">管理已保存的密码</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1612"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1613"/> <source><b>Manage Saved Passwords...</b><p>Opens a dialog to manage the saved passwords.</p></source> <translation type="unfinished"><b>管理已保存的密码…</b><p>打开一个对话框以管理已保存的密码。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1619"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1620"/> <source>Ad Block</source> <translation type="unfinished">Ad Block</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1619"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1620"/> <source>&Ad Block...</source> <translation type="unfinished">&Ad Block…</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1625"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1626"/> <source>Configure AdBlock subscriptions and rules</source> <translation type="unfinished">配置 AdBlock 订阅组和规则</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1627"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1628"/> <source><b>Ad Block...</b><p>Opens a dialog to configure AdBlock subscriptions and rules.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Ad Block…</b><p>打开一个对话框以配置 AdBlock 订阅组和规则。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1635"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1636"/> <source>Manage SSL Certificate Errors</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1635"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1636"/> <source>Manage SSL Certificate Errors...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1641"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1642"/> <source>Manage the accepted SSL certificate Errors</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1643"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1644"/> <source><b>Manage SSL Certificate Errors...</b><p>Opens a dialog to manage the accepted SSL certificate errors.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1668"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1669"/> <source>Downloads</source> <translation type="unfinished">下载</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1672"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1673"/> <source>Shows the downloads window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1674"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1675"/> <source><b>Downloads</b><p>Shows the downloads window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1682"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1683"/> <source>RSS Feeds Dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1682"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1683"/> <source>&RSS Feeds Dialog...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1682"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1683"/> <source>Ctrl+Shift+F</source> <comment>Help|RSS Feeds Dialog</comment> <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+F</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1688"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1689"/> <source>Open a dialog showing the configured RSS feeds.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1690"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1691"/> <source><b>RSS Feeds Dialog...</b><p>Open a dialog to show the configured RSS feeds. It can be used to mange the feeds and to show their contents.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1699"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1700"/> <source>Siteinfo Dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1699"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1700"/> <source>&Siteinfo Dialog...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1699"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1700"/> <source>Ctrl+Shift+I</source> <comment>Help|Siteinfo Dialog</comment> <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+I</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1705"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1706"/> <source>Open a dialog showing some information about the current site.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1707"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1708"/> <source><b>Siteinfo Dialog...</b><p>Opens a dialog showing some information about the current site.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1715"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1716"/> <source>Manage User Agent Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1715"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1716"/> <source>Manage &User Agent Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1719"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1720"/> <source>Shows a dialog to manage the User Agent settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1721"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1722"/> <source><b>Manage User Agent Settings</b><p>Shows a dialog to manage the User Agent settings.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1729"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1730"/> <source>Synchronize data</source> <translation type="unfinished">同步数据</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1729"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1730"/> <source>&Synchronize Data...</source> <translation type="unfinished">同步数据(&S)…</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1734"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1735"/> <source>Shows a dialog to synchronize data via the network</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1736"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1737"/> <source><b>Synchronize Data...</b><p>This shows a dialog to synchronize data via the network.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1745"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1746"/> <source>Manage Saved Zoom Values</source> <translation type="unfinished">管理保存的缩放值</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1745"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1746"/> <source>Manage Saved Zoom Values...</source> <translation type="unfinished">管理保存的缩放值…</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1751"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1752"/> <source>Manage the saved zoom values</source> <translation type="unfinished">管理保存的缩放值</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1753"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1754"/> <source><b>Manage Saved Zoom Values...</b><p>Opens a dialog to manage the saved zoom values.</p></source> <translation type="unfinished"><b>管理保存的缩放值…</b><p>打开一个对话框来管理已保存的缩放值。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1764"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1765"/> <source>Toggle the JavaScript console window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1766"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1767"/> <source><b>JavaScript Console</b><p>This toggles the JavaScript console window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1927"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1928"/> <source>&File</source> <translation type="unfinished">文件(&F)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1959"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1960"/> <source>&Edit</source> <translation type="unfinished">编辑(&E)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2200"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2201"/> <source>&View</source> <translation type="unfinished">视图(&V)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1986"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1987"/> <source>Text Encoding</source> <translation type="unfinished">文本编码</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1998"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1999"/> <source>H&istory</source> <translation type="unfinished">历史(&I)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2015"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2016"/> <source>&Bookmarks</source> <translation type="unfinished">书签(&B)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2031"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2032"/> <source>&Settings</source> <translation type="unfinished">设置(&S)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2064"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2065"/> <source>Global User Agent</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2231"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2232"/> <source>&Tools</source> <translation type="unfinished">工具(&T)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2105"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2106"/> <source>&Help</source> <translation type="unfinished">帮助(&H)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2255"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2256"/> <source>File</source> <translation type="unfinished">文件</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2280"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2281"/> <source>Edit</source> <translation type="unfinished">编辑</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2293"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2294"/> <source>View</source> <translation type="unfinished">视图</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2303"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2304"/> <source>Find</source> <translation type="unfinished">查找</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2312"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2313"/> <source>Filter</source> <translation type="unfinished">过滤器</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2322"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2323"/> <source>Filtered by: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2330"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2331"/> <source>Settings</source> <translation type="unfinished">设置</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2343"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2344"/> <source>Tools</source> <translation type="unfinished">工具</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2352"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2353"/> <source>Help</source> <translation type="unfinished">帮助</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2359"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2360"/> <source>VirusTotal</source> <translation type="unfinished">VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1802"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1803"/> <source>Scan current site</source> <translation type="unfinished">扫描当前站点</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4658"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4659"/> <source>IP Address Report</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4668"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4669"/> <source>Domain Report</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2490"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2491"/> <source><p>Could not start the process.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"><p>无法启动进程。<br>请确保它作为 <b>{0}</b> 可用。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2490"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2491"/> <source>OK</source> <translation type="unfinished">确定</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2564"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2565"/> <source><b>eric6 Web Browser - {0}</b><p>The eric6 Web Browser is a combined help file and HTML browser. It is part of the eric6 development toolset.</p><p>It is based on QtWebEngine {1} and Chrome {2}.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2687"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2688"/> <source>Saved Tabs</source> <translation type="unfinished">已保存的选项卡</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3420"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3421"/> <source>Could not find an associated content.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3514"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3515"/> <source>Updating search index</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3588"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3589"/> <source>Looking for Documentation...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3618"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3619"/> <source>Unfiltered</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3635"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3636"/> <source>Help Engine</source> <translation type="unfinished">帮助引擎</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4189"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4190"/> <source>ISO</source> <translation type="unfinished">ISO</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4193"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4194"/> <source>Windows</source> <translation type="unfinished">Windows</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4191"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4192"/> <source>Unicode</source> <translation type="unfinished">Unicode</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4199"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4200"/> <source>Other</source> <translation type="unfinished">其它</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4195"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4196"/> <source>IBM</source> <translation type="unfinished">IBM</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4623"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4624"/> <source>VirusTotal Scan</source> <translation type="unfinished">VirusTotal 扫描</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4623"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4624"/> <source><p>The VirusTotal scan could not be scheduled.<p> <p>Reason: {0}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4649"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4650"/> <source>Enter a valid IPv4 address in dotted quad notation:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4658"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4659"/> <source>The given IP address is not in dotted quad notation.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4668"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4669"/> <source>Enter a valid domain name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1774"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1775"/> <source>Tab Manager</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1778"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1779"/> <source>Shows the tab manager window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1780"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1781"/> <source><b>Tab Manager</b><p>Shows the tab manager window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="146"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="147"/> <source>eric6 Web Browser (Private Mode)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="739"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="740"/> <source>Save As</source> <translation type="unfinished">另存为</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="739"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="740"/> <source>&Save As...</source> <translation type="unfinished">另存为(&S)…</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="739"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="740"/> <source>Shift+Ctrl+S</source> <comment>File|Save As</comment> <translation type="unfinished">Shift+Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="745"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="746"/> <source>Save the current page to disk</source> <translation type="unfinished">将当前页面保存至磁盘</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="747"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="748"/> <source><b>Save As...</b><p>Saves the current page to disk.</p></source> <translation type="unfinished"><b>另存为…</b><p>将当前页面保存至磁盘。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1063"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1064"/> <source>Unselect</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1068"/> - <source>Clear current selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1069"/> + <source>Clear current selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1070"/> <source><b>Unselect</b><p>Clear the selection of the current browser.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1063"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1064"/> <source>Alt+Ctrl+A</source> <comment>Edit|Unselect</comment> <translation type="unfinished">Alt+Ctrl+A</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2523"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2524"/> <source>HTML Files (*.html *.htm *.mhtml *.mht);;PDF Files (*.pdf);;CHM Files (*.chm);;All Files (*)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="939"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="940"/> <source>Move to the initial screen</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1295"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1296"/> <source>Meta+Ctrl+F</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2237"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2238"/> <source>&VirusTotal</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2202"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2203"/> <source>&Windows</source> <translation type="unfinished">窗口(&W)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2099"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2100"/> <source>&Toolbars</source> <translation type="unfinished">工具栏(&T)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2134"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2135"/> <source>Save</source> <translation type="unfinished">保存</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2153"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2154"/> <source>Show All History...</source> <translation type="unfinished">显示所有历史记录…</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4224"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4225"/> <source>Menu Bar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4229"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4230"/> <source>Bookmarks</source> <translation type="unfinished">书签</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4234"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4235"/> <source>Status Bar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4248"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4249"/> <source>&Show all</source> <translation type="unfinished">全部显示(&S)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4250"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4251"/> <source>&Hide all</source> <translation type="unfinished">全部隐藏(&H)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="846"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="847"/> <source>Send Page Link</source> <translation type="unfinished">发送页面链接</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="851"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="852"/> <source>Send the link of the current page via email</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="853"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="854"/> <source><b>Send Page Link</b><p>Send the link of the current page via email.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1788"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1789"/> <source>Session Manager</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1788"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1789"/> <source>Session Manager...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1792"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1793"/> <source>Shows the session manager window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1794"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1795"/> <source><b>Session Manager</b><p>Shows the session manager window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2127"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2128"/> <source>Sessions</source> <translation type="unfinished">会话</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2865"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2866"/> <source>Are you sure you want to close the web browser?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2865"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2866"/> <source>Are you sure you want to close the web browser? You have {0} windows with {1} tabs open.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1652"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1653"/> <source>Manage Safe Browsing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1652"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1653"/> <source>Manage Safe Browsing...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1659"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1660"/> <source><b>Manage Safe Browsing</b><p>This opens a dialog to configure Safe Browsing and to manage the local cache.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1657"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1658"/> <source>Configure Safe Browsing and manage local cache</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="764"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="765"/> <source><b>Save Page Screen...</b><p>Saves the visible part of the current page as a screen shot.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1840"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1841"/> <source>Keyboard Shortcuts</source> <translation type="unfinished">键盘快捷键</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1840"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1841"/> <source>Keyboard &Shortcuts...</source> <translation type="unfinished">键盘快捷键(&S)…</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1846"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1847"/> <source>Set the keyboard shortcuts</source> <translation type="unfinished">设置键盘快捷键</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1848"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1849"/> <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> <translation type="unfinished"><b>键盘快捷键</b><p>将程序的键盘快捷键设置成你喜欢的按键。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5028"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5018"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation type="unfinished">导出键盘快捷键</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1856"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1857"/> <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> <translation type="unfinished">导出键盘快捷键(&E)…</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1861"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1862"/> <source>Export the keyboard shortcuts</source> <translation type="unfinished">导出键盘快捷键</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1863"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1864"/> <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation type="unfinished"><b>导出键盘快捷键</b><p>导出程序的键盘快捷键。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5052"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5042"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation type="unfinished">导入键盘快捷键</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1870"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1871"/> <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> <translation type="unfinished">导入键盘快捷键(&I)…</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1875"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1876"/> <source>Import the keyboard shortcuts</source> <translation type="unfinished">导入键盘快捷键</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1877"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1878"/> <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation type="unfinished"><b>导入键盘快捷键</b><p>导入程序的键盘快捷键。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5052"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5042"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation type="unfinished">键盘快捷键文件 (*.e4k)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1884"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1885"/> <source>Protocol Handler Manager</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1884"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1885"/> <source>Protocol Handler Manager...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1888"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1889"/> <source>Shows the protocol handler manager window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1890"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1891"/> <source><b>Protocol Handler Manager</b><p>Shows the protocol handler manager window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4186"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4187"/> <source>System</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4197"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4198"/> <source>Apple</source> <translation type="unfinished"></translation> </message>