--- a/eric6/i18n/eric6_es.ts Mon Feb 01 10:38:43 2021 +0100 +++ b/eric6/i18n/eric6_es.ts Tue Mar 02 17:12:08 2021 +0100 @@ -511,6 +511,69 @@ </message> </context> <context> + <name>AddEditDevicesDialog</name> + <message> + <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="14"/> + <source>Add Unknown Device</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="23"/> + <source>Vendor ID:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="37"/> + <source>Product ID:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="51"/> + <source>Description:</source> + <translation type="unfinished">Descripción:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="65"/> + <source>Device Type:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="78"/> + <source>Select the device type</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="85"/> + <source>Data Volume:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="92"/> + <source>Enter the volume name used for direct acces to the device</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="102"/> + <source>Flash Volume:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="109"/> + <source>Enter the volume name used for flashing if this device supports UF2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="119"/> + <source>Press to report the entered data via email</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="122"/> + <source>Report Data</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>AddFileDialog</name> <message> <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="14"/> @@ -1068,14 +1131,14 @@ <translation>&Descripción:</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="63"/> + <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="64"/> <source>Project Properties</source> <translation>Propiedades del Proyecto</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="47"/> <source>Project Files (*.e4p)</source> - <translation>Archivos de proyecto (*.e4p)</translation> + <translation type="obsolete">Archivos de proyecto (*.e4p)</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="112"/> @@ -1097,6 +1160,11 @@ <source>Select a project category</source> <translation>Seleccionar una categoría de proyecto</translation> </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="47"/> + <source>Project Files (*.epj);;XML Project Files (*.e4p)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>AnnotationsChecker</name> @@ -2155,32 +2223,32 @@ <context> <name>BreakPointModel</name> <message> - <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="33"/> + <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="39"/> <source>Filename</source> <translation>Nombre de archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="34"/> + <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="40"/> <source>Line</source> <translation>Línea</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="35"/> + <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="41"/> <source>Condition</source> <translation>Condición</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="36"/> + <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="42"/> <source>Temporary</source> <translation>Temporal</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="37"/> + <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="43"/> <source>Enabled</source> <translation>Habilitado</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="38"/> + <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="44"/> <source>Ignore Count</source> <translation>Conteo Ignorar</translation> </message> @@ -2261,109 +2329,224 @@ <context> <name>Browser</name> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="89"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="94"/> <source>File-Browser</source> <translation>Explorador de archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="248"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="282"/> <source>Open</source> <translation>Abrir</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="211"/> - <source>Run unittest...</source> - <translation>Ejecutar test unitario...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="293"/> - <source>New toplevel directory...</source> - <translation>Nuevo directorio raíz...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="256"/> - <source>Add as toplevel directory</source> - <translation>Añadir como directorio raíz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="259"/> - <source>Remove from toplevel</source> - <translation>Quitar de la raíz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="267"/> - <source>Find in this directory</source> - <translation>Buscar en este directorio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="581"/> - <source>New toplevel directory</source> - <translation>Nuevo directorio raíz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="234"/> - <source>Open in Icon Editor</source> - <translation>Abrir en Editor de Iconos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="274"/> - <source>Copy Path to Clipboard</source> - <translation>Copiar Ruta al Portapapeles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="263"/> - <source>Refresh directory</source> - <translation>Actualizar directorio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="279"/> - <source>Goto</source> - <translation>Ir a</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="384"/> - <source>Line {0}</source> - <translation>Línea {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="108"/> - <source><b>The Browser Window</b><p>This allows you to easily navigate the hierarchy of directories and files on your system, identify the Python programs and open them up in a Source Viewer window. The window displays several separate hierarchies.</p><p>The first hierarchy is only shown if you have opened a program for debugging and its root is the directory containing that program. Usually all of the separate files that make up a Python application are held in the same directory, so this hierarchy gives you easy access to most of what you will need.</p><p>The next hierarchy is used to easily navigate the directories that are specified in the Python <tt>sys.path</tt> variable.</p><p>The remaining hierarchies allow you navigate your system as a whole. On a UNIX system there will be a hierarchy with <tt>/</tt> at its root and another with the user home directory. On a Windows system there will be a hierarchy for each drive on the system.</p><p>Python programs (i.e. those with a <tt>.py</tt> file name suffix) are identified in the hierarchies with a Python icon. The right mouse button will popup a menu which lets you open the file in a Source Viewer window, open the file for debugging or use it for a unittest run.</p><p>The context menu of a class, function or method allows you to open the file defining this class, function or method and will ensure, that the correct source line is visible.</p><p>Qt-Designer files (i.e. those with a <tt>.ui</tt> file name suffix) are shown with a Designer icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Designer with that file.</p><p>Qt-Linguist files (i.e. those with a <tt>.ts</tt> file name suffix) are shown with a Linguist icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Linguist with that file.</p></source> - <translation><b>La Ventana de Navegación</b><p>Permite navegar facilmente la jerarquía de directorios y archivos del sistema, identificar los programas en Python y abrirlos utilizando la ventana de Visor de Código Fuente. La ventana muestra varias jerarquías separadas.</p><p>La primera jerarquía se muestra solamente si se tiene abierto un programa para depuración y la raíz es el directorio que contiene dicho programa. Usualmente los distintos archivos que forman una aplicación Python son mantenidos en el mismo directorio, por lo tanto esta jerarquía proporciona un acceso sencillo a la mayor parte de lo que resulta necesario.</p><p>La siguiente jerarquía se utiliza para navegar facilmente los directorios especificados en la variable de Python <tt>sys.path</tt>.</p><p>Las restantes jerarquías permiten la navegación por el sistema como un todo. En un sistema UNIX habrá una jerarquía con <tt>/</tt> en la raíz y otra con el directorio home del usuario. En un sistema Windows habrá una jerarquía por cada uno de los drives en el sistema.</p><p>Los programas Python (es decir aquellos archivos con extensión <tt>.py</tt>) se identifican en las jerarquías con un icono de Python. Un click con el botón derecho del ratón muestra un menú contextual que permite abrir el archivo en la ventana Visor de Fuentes, o bien abrir el archivo para depuración o utilizarlo para ejecutar un test unitario.</p><p>El menú contextual de una clase, función o método permite abrir el archivo en donde se define esta clase, función o método y permite asegurar que se muestra la línea de código correcta.</p><p>Los archivos de Qt-Designer (es decir aquellos con extensión <tt>.ui</tt>) son mostrados con un icono de Designer. El menú contextual de estos archivos permite iniciar Qt-Designer a partir de dicho archivo.</p><p>Los archivos de Qt-Linguist (es decir aquellos con extensión <tt>.ts</tt>) son mostrados con un icono de Linguist. El menú contextual de dichos archivos permite iniciar Qt-Linguist a partir de dicho archivo.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="504"/> - <source>Show Mime-Type</source> - <translation>Mostrar Mime-Type</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="477"/> - <source>The mime type of the file could not be determined.</source> - <translation>El mime type del archivo no se puede determinar.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="495"/> - <source>The file has the mime type <b>{0}</b>.</source> - <translation>El archivo tiene el mime type <b>{0}</b>.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="504"/> - <source>The file has the mime type <b>{0}</b>.<br/> Shall it be added to the list of text mime types?</source> - <translation>El archivo tiene el mime type <b>{0}</b>.<br/> ¿Añadirlo a la lista de mime types?</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="231"/> + <source>Run unittest...</source> + <translation>Ejecutar test unitario...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="340"/> + <source>New toplevel directory...</source> + <translation>Nuevo directorio raíz...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="296"/> + <source>Add as toplevel directory</source> + <translation>Añadir como directorio raíz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="299"/> + <source>Remove from toplevel</source> + <translation>Quitar de la raíz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="307"/> + <source>Find in this directory</source> + <translation>Buscar en este directorio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="642"/> + <source>New toplevel directory</source> + <translation>Nuevo directorio raíz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="261"/> + <source>Open in Icon Editor</source> + <translation>Abrir en Editor de Iconos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="314"/> + <source>Copy Path to Clipboard</source> + <translation>Copiar Ruta al Portapapeles</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="303"/> + <source>Refresh directory</source> + <translation>Actualizar directorio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="326"/> + <source>Goto</source> + <translation>Ir a</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="433"/> + <source>Line {0}</source> + <translation>Línea {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="113"/> + <source><b>The Browser Window</b><p>This allows you to easily navigate the hierarchy of directories and files on your system, identify the Python programs and open them up in a Source Viewer window. The window displays several separate hierarchies.</p><p>The first hierarchy is only shown if you have opened a program for debugging and its root is the directory containing that program. Usually all of the separate files that make up a Python application are held in the same directory, so this hierarchy gives you easy access to most of what you will need.</p><p>The next hierarchy is used to easily navigate the directories that are specified in the Python <tt>sys.path</tt> variable.</p><p>The remaining hierarchies allow you navigate your system as a whole. On a UNIX system there will be a hierarchy with <tt>/</tt> at its root and another with the user home directory. On a Windows system there will be a hierarchy for each drive on the system.</p><p>Python programs (i.e. those with a <tt>.py</tt> file name suffix) are identified in the hierarchies with a Python icon. The right mouse button will popup a menu which lets you open the file in a Source Viewer window, open the file for debugging or use it for a unittest run.</p><p>The context menu of a class, function or method allows you to open the file defining this class, function or method and will ensure, that the correct source line is visible.</p><p>Qt-Designer files (i.e. those with a <tt>.ui</tt> file name suffix) are shown with a Designer icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Designer with that file.</p><p>Qt-Linguist files (i.e. those with a <tt>.ts</tt> file name suffix) are shown with a Linguist icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Linguist with that file.</p></source> + <translation><b>La Ventana de Navegación</b><p>Permite navegar facilmente la jerarquía de directorios y archivos del sistema, identificar los programas en Python y abrirlos utilizando la ventana de Visor de Código Fuente. La ventana muestra varias jerarquías separadas.</p><p>La primera jerarquía se muestra solamente si se tiene abierto un programa para depuración y la raíz es el directorio que contiene dicho programa. Usualmente los distintos archivos que forman una aplicación Python son mantenidos en el mismo directorio, por lo tanto esta jerarquía proporciona un acceso sencillo a la mayor parte de lo que resulta necesario.</p><p>La siguiente jerarquía se utiliza para navegar facilmente los directorios especificados en la variable de Python <tt>sys.path</tt>.</p><p>Las restantes jerarquías permiten la navegación por el sistema como un todo. En un sistema UNIX habrá una jerarquía con <tt>/</tt> en la raíz y otra con el directorio home del usuario. En un sistema Windows habrá una jerarquía por cada uno de los drives en el sistema.</p><p>Los programas Python (es decir aquellos archivos con extensión <tt>.py</tt>) se identifican en las jerarquías con un icono de Python. Un click con el botón derecho del ratón muestra un menú contextual que permite abrir el archivo en la ventana Visor de Fuentes, o bien abrir el archivo para depuración o utilizarlo para ejecutar un test unitario.</p><p>El menú contextual de una clase, función o método permite abrir el archivo en donde se define esta clase, función o método y permite asegurar que se muestra la línea de código correcta.</p><p>Los archivos de Qt-Designer (es decir aquellos con extensión <tt>.ui</tt>) son mostrados con un icono de Designer. El menú contextual de estos archivos permite iniciar Qt-Designer a partir de dicho archivo.</p><p>Los archivos de Qt-Linguist (es decir aquellos con extensión <tt>.ts</tt>) son mostrados con un icono de Linguist. El menú contextual de dichos archivos permite iniciar Qt-Linguist a partir de dicho archivo.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="553"/> + <source>Show Mime-Type</source> + <translation>Mostrar Mime-Type</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="526"/> + <source>The mime type of the file could not be determined.</source> + <translation>El mime type del archivo no se puede determinar.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="544"/> + <source>The file has the mime type <b>{0}</b>.</source> + <translation>El archivo tiene el mime type <b>{0}</b>.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="553"/> + <source>The file has the mime type <b>{0}</b>.<br/> Shall it be added to the list of text mime types?</source> + <translation>El archivo tiene el mime type <b>{0}</b>.<br/> ¿Añadirlo a la lista de mime types?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="258"/> <source>Open in Hex Editor</source> <translation>Abrir en Editor Hexadecimal</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="270"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="310"/> <source>Find && Replace in this directory</source> <translation>Buscar && Reemplazar en este directorio</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="239"/> + <source>Refresh Source File</source> + <translation>Actualizar Archivo Fuente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="212"/> + <source>Show Hidden Files</source> + <translation type="unfinished">Mostrar Archivos Ocultos</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="219"/> - <source>Refresh Source File</source> - <translation>Actualizar Archivo Fuente</translation> + <source>New</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="221"/> + <source>Directory</source> + <translation type="unfinished">Directorio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="224"/> + <source>File</source> + <translation type="unfinished">Archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="321"/> + <source>Delete</source> + <translation type="unfinished">Borrar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="879"/> + <source>New Directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="861"/> + <source>Name for new directory:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="902"/> + <source>A file or directory named <b>{0}</b> exists already. Aborting...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="879"/> + <source><p>The directory <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation type="unfinished"><p>El directorio <b>{0}</b> no se ha podido crear.</p><p>Razón: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="913"/> + <source>New File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="894"/> + <source>Name for new file:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="913"/> + <source><p>The file <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="942"/> + <source>Do you really want to move this file to the trash?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="946"/> + <source>Do you really want to delete this file?</source> + <translation type="unfinished">¿Desea realmente borrar este archivo?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1043"/> + <source>Delete File</source> + <translation type="unfinished">Borrar Archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1043"/> + <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation type="unfinished"><p>El archivo seleccionado <b>{0}</b> no se ha podido borrar.</p><p>Razón: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="979"/> + <source>Do you really want to move this directory to the trash?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="983"/> + <source>Do you really want to delete this directory?</source> + <translation type="unfinished">¿Desea realmente borrar este directorio?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1000"/> + <source>Delete Directory</source> + <translation type="unfinished">Borrar Directorio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1000"/> + <source><p>The selected directory <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation type="unfinished"><p>El directorio seleccionado <b>{0}</b> no se ha podido borrar.</p><p>Razón: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1023"/> + <source>Do you really want to move these files to the trash?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1027"/> + <source>Do you really want to delete these files?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1032"/> + <source>Delete Files</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -2374,27 +2557,27 @@ <translation>Nombre</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="769"/> + <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="759"/> <source>Attributes</source> <translation>Atributos</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="670"/> + <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="660"/> <source>Globals</source> <translation>Globales</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="663"/> + <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="653"/> <source>Coding: {0}</source> <translation>Codificación: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="779"/> + <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="769"/> <source>Class Attributes</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="676"/> + <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="666"/> <source>Imports</source> <translation>Imports</translation> </message> @@ -2899,107 +3082,127 @@ <context> <name>CircuitPythonDevice</name> <message> - <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="70"/> + <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="78"/> <source>CircuitPython</source> <translation>CircuitPython</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="159"/> + <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="190"/> <source>Workspace Directory</source> <translation>Directorio del espacio de trabajo</translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="159"/> <source>Python files for CircuitPython devices are stored on the device. Therefore, to edit these files you need to have the device plugged in. Until you plug in a device, the standard directory will be used.</source> - <translation>Los archivos de Python para dispositivos CircuitPython se almacenan en el dispositivo. Por tanto, para editar esos archivos se necesita tener el dispositivo conectado. Hasta que se conecte un dispositivo, se utilizará el directorio estándar.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="192"/> + <translation type="obsolete">Los archivos de Python para dispositivos CircuitPython se almacenan en el dispositivo. Por tanto, para editar esos archivos se necesita tener el dispositivo conectado. Hasta que se conecte un dispositivo, se utilizará el directorio estándar.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="249"/> <source>Flash CircuitPython Firmware</source> <translation>Flashear Firmware de CircuitPython</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="226"/> + <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="278"/> <source>Install Library Files</source> <translation>Instalar Archivos de Biblioteca</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="192"/> + <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="229"/> <source>Please reset the device to bootloader mode and confirm when ready.</source> - <translation>Por favor, restablezca el dispositivo a modo de cargador de arranque y confirme cuando esté listo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="214"/> + <translation type="obsolete">Por favor, restablezca el dispositivo a modo de cargador de arranque y confirme cuando esté listo.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="266"/> <source>The device volume "<b>{0}</b>" is not available. Ensure it is mounted properly and try again.</source> <translation>El volumen de dispositivo "<b>{0}</b>" no está disponible. Asegúrese de que está montado correctamente e inténtelo de nuevo.</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="226"/> + <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="278"/> <source>Compiled Python Files (*.mpy);;Python Files (*.py);;All Files (*)</source> <translation>Archivos Compilados de Python (*.mpy);;Archivos de Python (*.py);;Todos los Archivos (*)</translation> </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="190"/> + <source>Python files for CircuitPython can be edited in place, if the device volume is locally available. Such a volume was not found. In place editing will not be available.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="308"/> + <source>CircuitPython Firmware</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="310"/> + <source>CircuitPython Libraries</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="249"/> + <source><p>Teensy 4.0 and Teensy 4.1 do not support the UF2 bootloader. Please use the 'Teensy Loader' application to flash CircuitPython. Make sure you downloaded the CircuitPython .hex file.</p><p>See <a href="{0}">the PJRC Teensy web site</a> for details.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>CircuitPythonFirmwareSelectionDialog</name> <message> <location filename="../MicroPython/CircuitPythonFirmwareSelectionDialog.ui" line="14"/> <source>Flash CircuitPython Firmware</source> - <translation>Flashear Firmware de CircuitPython</translation> + <translation type="obsolete">Flashear Firmware de CircuitPython</translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/CircuitPythonFirmwareSelectionDialog.ui" line="23"/> <source>Select the board type or 'Manual'</source> - <translation>Seleccionar el tipo de placa o 'Manual'</translation> + <translation type="obsolete">Seleccionar el tipo de placa o 'Manual'</translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/CircuitPythonFirmwareSelectionDialog.ui" line="36"/> <source>Enter the path of the CircuitPython firmware file</source> - <translation>Introducir la ruta del archivo de firmware CircuitPython</translation> + <translation type="obsolete">Introducir la ruta del archivo de firmware CircuitPython</translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/CircuitPythonFirmwareSelectionDialog.ui" line="56"/> <source>Firmware:</source> - <translation>Firmware:</translation> + <translation type="obsolete">Firmware:</translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/CircuitPythonFirmwareSelectionDialog.ui" line="63"/> <source>Boot Path:</source> - <translation>Ruta de Arranque:</translation> + <translation type="obsolete">Ruta de Arranque:</translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/CircuitPythonFirmwareSelectionDialog.ui" line="70"/> <source>Board Type:</source> - <translation>Tipo de Placa:</translation> + <translation type="obsolete">Tipo de Placa:</translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/CircuitPythonFirmwareSelectionDialog.ui" line="80"/> <source>Enter the path to the device in bootloader mode</source> - <translation>Introducir la ruta al dispositivo en modo de cargador de arranque</translation> + <translation type="obsolete">Introducir la ruta al dispositivo en modo de cargador de arranque</translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/CircuitPythonFirmwareSelectionDialog.ui" line="100"/> <source>Press to search the selected volume</source> - <translation>Pulsar para buscar el volumen seleccionado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/CircuitPythonFirmwareSelectionDialog.py" line="44"/> + <translation type="obsolete">Pulsar para buscar el volumen seleccionado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/CircuitPythonFirmwareSelectionDialog.py" line="116"/> <source>CircuitPython Firmware Files (*.uf2);;All Files (*)</source> - <translation>Archivos de Firmware CircuitPython (*.uf2);;Todos los Archivos (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/CircuitPythonFirmwareSelectionDialog.py" line="122"/> + <translation type="obsolete">Archivos de Firmware CircuitPython (*.uf2);;Todos los Archivos (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/CircuitPythonFirmwareSelectionDialog.py" line="170"/> <source>Select Path to Device</source> - <translation>Seleccionar Ruta al Dispositivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/CircuitPythonFirmwareSelectionDialog.py" line="122"/> + <translation type="obsolete">Seleccionar Ruta al Dispositivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/CircuitPythonFirmwareSelectionDialog.py" line="170"/> <source><p>The device volume <b>{0}</b> could not be found. Is the device in 'bootloader' mode and mounted?</p> <p>Alternatively select the "Manual Select" entry and enter the path to the device below.</p></source> - <translation><p>El volumen de dispositivo <b>{0}</b> no se puede encontrar. ¿Está dicho dispositivo en modo 'cargador de arranque' y montado?</p> <p>Alternativamente, seleccionar la opción "Selección Manuale introducir la ruta al dispositivo más abajo.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/CircuitPythonFirmwareSelectionDialog.py" line="51"/> + <translation type="obsolete"><p>El volumen de dispositivo <b>{0}</b> no se puede encontrar. ¿Está dicho dispositivo en modo 'cargador de arranque' y montado?</p> <p>Alternativamente, seleccionar la opción "Selección Manuale introducir la ruta al dispositivo más abajo.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/CircuitPythonFirmwareSelectionDialog.py" line="132"/> <source>Manual Select</source> - <translation>Selección Manual</translation> + <translation type="obsolete">Selección Manual</translation> </message> </context> <context> @@ -4383,7 +4586,7 @@ <context> <name>CodingError</name> <message> - <location filename="../Utilities/__init__.py" line="129"/> + <location filename="../Utilities/__init__.py" line="130"/> <source>The coding '{0}' is wrong for the given text.</source> <translation>La codificación '{0}' es incorrecta para el texto indicado.</translation> </message> @@ -5620,7 +5823,7 @@ <translation>Gestor de Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="382"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="377"/> <source>Printer</source> <translation>Impresora</translation> </message> @@ -5715,7 +5918,7 @@ <translation>Ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="389"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="384"/> <source>Help Documentation</source> <translation>Documentación de Ayuda</translation> </message> @@ -5740,7 +5943,7 @@ <translation>Multiproyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="376"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="371"/> <source>Interface</source> <translation>Interfaz de Usuario</translation> </message> @@ -5750,7 +5953,7 @@ <translation>Gestor de vistas</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="662"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="653"/> <source>Configuration Page Error</source> <translation>Error de Configuración de Página</translation> </message> @@ -5765,7 +5968,7 @@ <translation>Búsquedas</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="394"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="389"/> <source>Appearance</source> <translation>Apariencia</translation> </message> @@ -5785,24 +5988,24 @@ <translation>Propiedades</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="580"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="571"/> <source>Preferences</source> <translation>Preferencias</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="585"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="576"/> <source>Please select an entry of the list to display the configuration page.</source> <translation>Por favor, seleccione una entrada de la lista para visualizar la página de configuración.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="379"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="374"/> <source>Network</source> <translation>Red</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="409"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="400"/> <source>Spell checking</source> <translation>Corrección ortográfica</translation> </message> @@ -5812,7 +6015,7 @@ <translation>Python3</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="662"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="653"/> <source><p>The configuration page <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>La página de configuración <b>{0}</b> no puede ser cargada.</p></translation> </message> @@ -5827,17 +6030,17 @@ <translation>Cooperación</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="423"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="414"/> <source>Tray Starter</source> <translation>Lanzador de bandeja de sistema</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="405"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="396"/> <source>VirusTotal Interface</source> <translation>Interfaz de VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="385"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="380"/> <source>Security</source> <translation>Seguridad</translation> </message> @@ -5867,7 +6070,7 @@ <translation>Mimetypes</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="514"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="505"/> <source>Enter search text...</source> <translation>Introducir texto de búsqueda...</translation> </message> @@ -5879,10 +6082,10 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="401"/> <source>Flash Cookie Manager</source> - <translation>Gestor de Cookies de Flash</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="436"/> + <translation type="obsolete">Gestor de Cookies de Flash</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="427"/> <source>Hex Editor</source> <translation>Editor Hexadecimal</translation> </message> @@ -5922,7 +6125,7 @@ <translation>MicroPython</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="397"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="392"/> <source>eric Web Browser</source> <translation>Navegador Web de eric</translation> </message> @@ -5961,6 +6164,40 @@ </message> </context> <context> + <name>ConnectionSelectionDialog</name> + <message> + <location filename="../MicroPython/ConnectionSelectionDialog.ui" line="14"/> + <source>Port and Device Type Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/ConnectionSelectionDialog.ui" line="23"/> + <source>Serial Port Name:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/ConnectionSelectionDialog.ui" line="36"/> + <source>Select the serial port name to connect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/ConnectionSelectionDialog.ui" line="43"/> + <source>Device Type:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/ConnectionSelectionDialog.ui" line="56"/> + <source>Select the device type</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/ConnectionSelectionDialog.py" line="46"/> + <source>{0} - {1}</source> + <comment>description - port name</comment> + <translation type="unfinished">{0} - {1}</translation> + </message> +</context> +<context> <name>CookieDetailsDialog</name> <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookieDetailsDialog.ui" line="14"/> @@ -6605,24 +6842,24 @@ <context> <name>DebugServer</name> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="198"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="204"/> <source>created</source> <comment>must be same as in EditWatchpointDialog</comment> <translation>creado</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="200"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="206"/> <source>changed</source> <comment>must be same as in EditWatchpointDialog</comment> <translation>cambiado</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="859"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="865"/> <source>Connection from illegal host</source> <translation>Conexión desde un host ilegal</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1865"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1875"/> <source> Not connected </source> @@ -6631,41 +6868,41 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="859"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="865"/> <source><p>A connection was attempted by the illegal host <b>{0}</b>. Accept this connection?</p></source> <translation><p>Se ha intentado una conexión desde el host ilegal <b>{0}</b>. ¿Aceptar esta conexión?.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="2134"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="2144"/> <source>Passive debug connection received </source> <translation>Recibida conexión pasiva de depuración </translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="2148"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="2158"/> <source>Passive debug connection closed </source> <translation>Cerrada conexión pasiva de depuración </translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="345"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="351"/> <source>Register Debugger Interface</source> <translation>Registrar Interfaz de Depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="345"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="351"/> <source><p>The debugger interface <b>{0}</b> has already been registered. Ignoring this request.</p></source> <translation><p>La interfaz de depurador <b>{0}</b> ya está registrada. Se ignorará esta solicitud.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1595"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1599"/> <source>Start Debugger</source> <translation>Iniciar Depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1595"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1599"/> <source><p>The debugger type <b>{0}</b> is not supported or not configured.</p></source> <translation><p>Este tipo de depurador, <b>{0}</b>, no está soportado o no está configurado.</p></translation> </message> @@ -7867,27 +8104,27 @@ <context> <name>DebuggerInterfacePython</name> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="496"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="498"/> <source>Start Debugger</source> <translation>Iniciar Depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="496"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="498"/> <source><p>The debugger backend could not be started.</p></source> <translation><p>No ha sido posible lanzar el extremo del depurador.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1346"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1350"/> <source>Debug Protocol Error</source> <translation>Error de Protocolo de Depuración</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1346"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1350"/> <source><p>The response received from the debugger backend could not be decoded. Please report this issue with the received data to the eric bugs email address.</p><p>Error: {0}</p><p>Data:<br/>{1}</p></source> <translation><p>La respuesta recibida desde el backend del depurador no se ha podido descodificar. Por favor, informar de este problema junto con los datos recibidos a la dirección de email para bugs de eric.</p><p>Error: {0}</p><p>Datos:<br/>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="380"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="382"/> <source><p>No suitable Python3 environment configured.</p></source> <translation><p>No hay configurado un entorno de Python3 adecuado.</p></translation> </message> @@ -8086,6 +8323,29 @@ </message> </context> <context> + <name>DebuggerPropertiesFile</name> + <message> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesFile.py" line="73"/> + <source>Save Debugger Properties</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesFile.py" line="73"/> + <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesFile.py" line="101"/> + <source>Read Debugger Properties</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesFile.py" line="101"/> + <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>DebuggerPython3Page</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="17"/> @@ -10116,32 +10376,32 @@ <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ProcessDialog.py" line="101"/> + <location filename="../E5Gui/E5ProcessDialog.py" line="107"/> <source>Process canceled.</source> <translation>Proceso cancelado.</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ProcessDialog.py" line="115"/> + <location filename="../E5Gui/E5ProcessDialog.py" line="121"/> <source>Process finished successfully.</source> <translation>Proceso terminado con éxito.</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ProcessDialog.py" line="117"/> + <location filename="../E5Gui/E5ProcessDialog.py" line="123"/> <source>Process crashed.</source> <translation>El proceso ha fallado.</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ProcessDialog.py" line="119"/> + <location filename="../E5Gui/E5ProcessDialog.py" line="125"/> <source>Process finished with exit code {0}</source> <translation>El proceso ha terminado con código de salida {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ProcessDialog.py" line="173"/> + <location filename="../E5Gui/E5ProcessDialog.py" line="179"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ProcessDialog.py" line="173"/> + <location filename="../E5Gui/E5ProcessDialog.py" line="179"/> <source><p>The process <b>{0}</b> could not be started.</p></source> <translation><p>El proceso <b>{0}</b> no se ha podido iniciar.</p></translation> </message> @@ -10977,932 +11237,932 @@ <context> <name>Editor</name> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3124"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3146"/> <source>Open File</source> <translation>Abrir archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="785"/> - <source>Undo</source> - <translation>Deshacer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="788"/> - <source>Redo</source> - <translation>Rehacer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="791"/> - <source>Revert to last saved state</source> - <translation>Volver al último estado guardado</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="795"/> - <source>Cut</source> - <translation>Cortar</translation> + <source>Undo</source> + <translation>Deshacer</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="798"/> - <source>Copy</source> - <translation>Copiar</translation> + <source>Redo</source> + <translation>Rehacer</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="801"/> + <source>Revert to last saved state</source> + <translation>Volver al último estado guardado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="805"/> + <source>Cut</source> + <translation>Cortar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="808"/> + <source>Copy</source> + <translation>Copiar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="811"/> <source>Paste</source> <translation>Pegar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="809"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="819"/> <source>Indent</source> <translation>Indentar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="812"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="822"/> <source>Unindent</source> <translation>Desindentar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="815"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="825"/> <source>Comment</source> <translation>Pasar a comentario</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="818"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="828"/> <source>Uncomment</source> <translation>Sacar de comentario</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="821"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="831"/> <source>Stream Comment</source> <translation>Bloque de comentario</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="824"/> - <source>Box Comment</source> - <translation>Caja de comentario</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="832"/> - <source>Select to brace</source> - <translation>Seleccionar hasta la llave ( '{' o '}' )</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="834"/> + <source>Box Comment</source> + <translation>Caja de comentario</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="842"/> + <source>Select to brace</source> + <translation>Seleccionar hasta la llave ( '{' o '}' )</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="844"/> <source>Select all</source> <translation>Seleccionar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="835"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="845"/> <source>Deselect all</source> <translation>Deseleccionar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="853"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="863"/> <source>Shorten empty lines</source> <translation>Acortar las líneas vacías</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="860"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="870"/> <source>Use Monospaced Font</source> <translation>Usar fuente monoespaciada</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="865"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="875"/> <source>Autosave enabled</source> <translation>Autoguardar habilitado</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="908"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="918"/> <source>Close</source> <translation>Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="914"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="924"/> <source>Save</source> <translation>Guardar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="917"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="927"/> <source>Save As...</source> <translation>Guardar como...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="933"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="943"/> <source>Print</source> <translation>Imprimir</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="962"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="972"/> <source>Complete from Document</source> <translation>Completar desde documento</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="964"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="974"/> <source>Complete from APIs</source> <translation>Completar desde APIs</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="966"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="976"/> <source>Complete from Document and APIs</source> <translation>Completar desde Documento y APIs</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="980"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="990"/> <source>Check</source> <translation>Verificar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1000"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1010"/> <source>Show</source> <translation>Mostrar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1002"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1012"/> <source>Code metrics...</source> <translation>Métricas de código...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1003"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1013"/> <source>Code coverage...</source> <translation>Cobertura de código...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1005"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1015"/> <source>Show code coverage annotations</source> <translation>Mostrar anotaciones de cobertura de codigo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1008"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1018"/> <source>Hide code coverage annotations</source> <translation>Ocultar anotaciones de cobertura de codigo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1011"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1021"/> <source>Profile data...</source> <translation>Datos de profiling...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1024"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1034"/> <source>Diagrams</source> <translation>Diagramas</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1026"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1036"/> <source>Class Diagram...</source> <translation>Diagrama de clases...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1028"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1038"/> <source>Package Diagram...</source> <translation>Diagrama de paquetes...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1030"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1040"/> <source>Imports Diagram...</source> <translation>Diagrama de imports...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1032"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1042"/> <source>Application Diagram...</source> <translation>Diagrama de aplicación...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1050"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1060"/> <source>Languages</source> <translation>Lenguajes</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1183"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1193"/> <source>No Language</source> <translation>Ningún Lenguaje</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1208"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1218"/> <source>Export as</source> <translation>Exportar como</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1230"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1240"/> <source>Toggle bookmark</source> <translation>Alternar marcador</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1232"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1242"/> <source>Next bookmark</source> <translation>Nuevo marcador</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1234"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1244"/> <source>Previous bookmark</source> <translation>Marcador anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1236"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1246"/> <source>Clear all bookmarks</source> <translation>Borrar todos los marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1310"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1320"/> <source>Goto syntax error</source> <translation>Ir al error de sintaxis</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1314"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1324"/> <source>Show syntax error message</source> <translation>Ver el mensaje de error de sintaxis</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1319"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1329"/> <source>Clear syntax error</source> <translation>Borrar error de sintaxis</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1245"/> - <source>Toggle breakpoint</source> - <translation>Alternar punto de interrupción</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1247"/> - <source>Toggle temporary breakpoint</source> - <translation>Alternar punto de interrupción temporal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1250"/> - <source>Edit breakpoint...</source> - <translation>Editar punto de interrupción...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5634"/> - <source>Enable breakpoint</source> - <translation>Activar punto de interrupción</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1255"/> - <source>Next breakpoint</source> - <translation>Siguiente punto de interrupción</translation> + <source>Toggle breakpoint</source> + <translation>Alternar punto de interrupción</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1257"/> + <source>Toggle temporary breakpoint</source> + <translation>Alternar punto de interrupción temporal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1260"/> + <source>Edit breakpoint...</source> + <translation>Editar punto de interrupción...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5656"/> + <source>Enable breakpoint</source> + <translation>Activar punto de interrupción</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1265"/> + <source>Next breakpoint</source> + <translation>Siguiente punto de interrupción</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1267"/> <source>Previous breakpoint</source> <translation>Punto de interrupción anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1262"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1272"/> <source>Clear all breakpoints</source> <translation>Borrar todos los puntos de interrupción</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1341"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1351"/> <source>Next uncovered line</source> <translation>Siguiente línea sin cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1345"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1355"/> <source>Previous uncovered line</source> <translation>Anterior línea sin cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1350"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1360"/> <source>Next task</source> <translation>Nueva tarea</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1354"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1364"/> <source>Previous task</source> <translation>Tarea anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1404"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1414"/> <source>Export source</source> <translation>Exportar fuente</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1404"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1414"/> <source>No export format given. Aborting...</source> <translation>No se ha proporcionado un formato de exportación. Abortando...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1979"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1989"/> <source>Modification of Read Only file</source> <translation>Modificación de un archivo de solo lectura</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1979"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1989"/> <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source> <translation>Usted está intentando modificar un archivo solo lectura. Por favor guarde en otro archivo primero.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2689"/> - <source>Printing...</source> - <translation>Imprimiendo...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2706"/> - <source>Printing completed</source> - <translation>Impresión completa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2708"/> - <source>Error while printing</source> - <translation>Error al imprimir</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2711"/> + <source>Printing...</source> + <translation>Imprimiendo...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2728"/> + <source>Printing completed</source> + <translation>Impresión completa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2730"/> + <source>Error while printing</source> + <translation>Error al imprimir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2733"/> <source>Printing aborted</source> <translation>Impresión cancelada</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3066"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3088"/> <source>File Modified</source> <translation>Archivo modificado</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3311"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3333"/> <source>Save File</source> <translation>Guardar archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4789"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4811"/> <source>Autocompletion</source> <translation>Autocompletar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4789"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4811"/> <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> <translation>Autocompletar no está disponible porque no hay origen de datos para autocompletar.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5637"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5659"/> <source>Disable breakpoint</source> <translation>Deshabilitar punto de interrupción</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6012"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6034"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Cobertura de codigo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6012"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6034"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Por favor seleccione un archivo de cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6075"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6097"/> <source>Show Code Coverage Annotations</source> <translation>Mostrar Anotaciones de Cobertura de Código</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6068"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6090"/> <source>All lines have been covered.</source> <translation>Todas las líneas han sido cubiertas.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6075"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6097"/> <source>There is no coverage file available.</source> <translation>No hay archivo de cobertura disponible.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6192"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6214"/> <source>Profile Data</source> <translation>Datos de profiling</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6192"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6214"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Por favor seleccione un archivo de profiling</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6354"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6376"/> <source>Syntax Error</source> <translation>Error de sintaxis</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6354"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6376"/> <source>No syntax error message available.</source> <translation>No hay mensajes de error de sintaxis disponibles.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6743"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6765"/> <source>Macro Name</source> <translation>Nombre de macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6743"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6765"/> <source>Select a macro name:</source> <translation>Seleccione un nombre de macro:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6771"/> - <source>Load macro file</source> - <translation>Cargar archivo de macro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6813"/> - <source>Macro files (*.macro)</source> - <translation>Archivos de Macro (*.macro)</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6793"/> + <source>Load macro file</source> + <translation>Cargar archivo de macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6835"/> + <source>Macro files (*.macro)</source> + <translation>Archivos de Macro (*.macro)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6815"/> <source>Error loading macro</source> <translation>Error al cargar macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6813"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6835"/> <source>Save macro file</source> <translation>Guardar archivo de macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6830"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6852"/> <source>Save macro</source> <translation>Guardar macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6845"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6867"/> <source>Error saving macro</source> <translation>Error al guardar macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6858"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6880"/> <source>Start Macro Recording</source> <translation>Comenzar grabación de macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6858"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6880"/> <source>Macro recording is already active. Start new?</source> <translation>Grabación de macro ya está activada. ¿Comenzar una nueva?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6884"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6906"/> <source>Macro Recording</source> <translation>Grabando macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6884"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6906"/> <source>Enter name of the macro:</source> <translation>Introduzca el nombre de la macro:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7054"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7076"/> <source>File changed</source> <translation>Archivo modificado</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7386"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7408"/> <source>Drop Error</source> <translation>Error al soltar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7407"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7429"/> <source>Resources</source> <translation>Recursos</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7409"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7431"/> <source>Add file...</source> <translation>Añadir archivo...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7411"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7433"/> <source>Add files...</source> <translation>Añadir archivos...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7413"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7435"/> <source>Add aliased file...</source> <translation>Añadir archivo con un alias...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7416"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7438"/> <source>Add localized resource...</source> <translation>Añadir recursos localizados...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7420"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7442"/> <source>Add resource frame</source> <translation>Añadir ventana de recursos</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7439"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7461"/> <source>Add file resource</source> <translation>Añadir archivo de recursos</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7455"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7477"/> <source>Add file resources</source> <translation>Añadir archivo de recursos</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7482"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7504"/> <source>Add aliased file resource</source> <translation>Añadir archivo de recursos con un alias</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7548"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7570"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Digrama de paquetes</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7548"/> - <source>Include class attributes?</source> - <translation>¿Incluir atributos de clase?</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7570"/> + <source>Include class attributes?</source> + <translation>¿Incluir atributos de clase?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7592"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Diagrama de imports</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7570"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7592"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>¿Incluir los imports de módulos externos?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7584"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7606"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Diagrama de aplicación</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7584"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7606"/> <source>Include module names?</source> <translation>¿Incluir nombres de módulos?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="884"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="894"/> <source>Calltip</source> <translation>Consejo de llamada</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="940"/> + <source>Print Preview</source> + <translation>Presentación preliminar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="478"/> + <source><b>A Source Editor Window</b><p>This window is used to display and edit a source file. You can open as many of these as you like. The name of the file is displayed in the window's titlebar.</p><p>In order to set breakpoints just click in the space between the line numbers and the fold markers. Via the context menu of the margins they may be edited.</p><p>In order to set bookmarks just Shift click in the space between the line numbers and the fold markers.</p><p>These actions can be reversed via the context menu.</p><p>Ctrl clicking on a syntax error marker shows some info about this error.</p></source> + <translation><b>Una Ventana de Edición de Códigos Fuente</b><p>Esta ventana se utiliza para mostrar y editar un archivo de código fuente. Puede abrir tantas como desee. El nombre del archivo se muestra en la barra de título de la ventana.</p><p>Para insertar puntos de interrupción basta con hacer un click en el espacio entre los números de línea y los marcadores de plegado. Pueden editarse con el menú de contexto de los márgenes.</p><p>Para insertar marcadores solo hay que hacer Shift-click en el espacio entre los números de línea y los marcadores de plegado.</p><p>Estas acciones se pueden revertir utilizando el menú de contexto.</p><p>Haciendo Ctrl-click en un marcador de error sintáctico se muestra información sobre el dicho error.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="879"/> + <source>Typing aids enabled</source> + <translation>Ayudas al tecleo habilitadas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1150"/> + <source>End-of-Line Type</source> + <translation>Tipo de fin-de-línea</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1154"/> + <source>Unix</source> + <translation>Unix</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1161"/> + <source>Windows</source> + <translation>Windows</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1168"/> + <source>Macintosh</source> + <translation>Macintosh</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1109"/> + <source>Encodings</source> + <translation>Codificaciones</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1089"/> + <source>Guessed</source> + <translation>Suposición</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1429"/> + <source>Alternatives</source> + <translation>Alternativas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1445"/> + <source>Pygments Lexer</source> + <translation>Analizador Léxico de Pygments</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1445"/> + <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> + <translation>Seleccionar el Analizador Léxico de Pygments.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7935"/> + <source>Check spelling...</source> + <translation>Corrección ortográfica...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="853"/> + <source>Check spelling of selection...</source> + <translation>Corrección ortográfica de la selección...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7938"/> + <source>Add to dictionary</source> + <translation>Añadir al diccionario</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7940"/> + <source>Ignore All</source> + <translation>Ignorar Todo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="857"/> + <source>Remove from dictionary</source> + <translation>Eliminar del diccionario</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="389"/> + <source><p>The size of the file <b>{0}</b> is <b>{1} KB</b>. Do you really want to load it?</p></source> + <translation><p>El tamaño del archivo <b>{0}</b> es <b>{1} KB</b>. ¿Desea cargarlo de todos modos?</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1406"/> + <source><p>No exporter available for the export format <b>{0}</b>. Aborting...</p></source> + <translation><p>No hay un exportador disponible para el formato de exportación <b>{0}</b>. Abortando...</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1425"/> + <source>Alternatives ({0})</source> + <translation>Alternativas ({0})</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3088"/> + <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> + <translation><p>El archivo <b>{0}</b> tiene cambios sin guardar.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3146"/> + <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>El archivo<b>{0}</b> no puede ser abierto.<br />Causa: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3270"/> + <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no puede ser guardado.<br>Causa: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6806"/> + <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> + <translation><p>El archivo de macro <b>{0}</b> no se puede leer.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6815"/> + <source><p>The macro file <b>{0}</b> is corrupt.</p></source> + <translation><p>El archivo de macro <b>{0}</b> está dañado</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6867"/> + <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> + <translation><p>El archivo de macro <b>{0}</b> no se puede escribir.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7267"/> + <source>{0} (ro)</source> + <translation>{0} (ro)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7408"/> + <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> + <translation><p><b>{0}</b> no es un archivo.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7504"/> + <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> + <translation>Alias para el archivo <b>{0}</b>:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1334"/> + <source>Next warning</source> + <translation>Siguiente advertencia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1338"/> + <source>Previous warning</source> + <translation>Anterior advertencia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1342"/> + <source>Show warning message</source> + <translation>Mostrar mensaje de advertencia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1346"/> + <source>Clear warnings</source> + <translation>Limpiar advertencias</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3333"/> + <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> + <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6852"/> + <source><p>The macro file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> + <translation><p>El archivo de macro <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6653"/> + <source>Warning: {0}</source> + <translation>Advertencia: {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6660"/> + <source>Error: {0}</source> + <translation>Error: {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7072"/> + <source><br><b>Warning:</b> You will lose your changes upon reopening it.</source> + <translation><br><b>Advertencia:</b> Perderá los cambios si lo reabre.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="936"/> + <source>Open 'rejection' file</source> + <translation>Abrir archivo 'de rechazo'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1046"/> + <source>Load Diagram...</source> + <translation>Cargar Diagrama...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1369"/> + <source>Next change</source> + <translation>Siguiente cambio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1373"/> + <source>Previous change</source> + <translation>Cambio anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8356"/> + <source>Sort Lines</source> + <translation>Ordenar Líneas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8356"/> + <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source> + <translation>La selección contiene datos ilegales para una ordenación numérica.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6588"/> + <source>Warning</source> + <translation>Advertencia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6588"/> + <source>No warning messages available.</source> + <translation>No hay mensajes de advertencia disponibles.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6650"/> + <source>Style: {0}</source> + <translation>Estilo: {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="910"/> + <source>New Document View</source> + <translation>Nueva Vista de Documento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="913"/> + <source>New Document View (with new split)</source> + <translation>Nueva Vista de Documento (con nueva división)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1000"/> + <source>Tools</source> + <translation>Herramientas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1131"/> + <source>Re-Open With Encoding</source> + <translation>Reabrir Con Codificación</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="886"/> + <source>Automatic Completion enabled</source> + <translation>Autocompletar habilitado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="966"/> + <source>Complete</source> + <translation>Completo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4943"/> + <source>Auto-Completion Provider</source> + <translation>Proveedor de Autocompletado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4943"/> + <source>The completion list provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source> + <translation>El proveedor de lista de completado'{0}' ya está registrado. Se ignora la solicitud duplicada.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5222"/> + <source>Call-Tips Provider</source> + <translation>Proveedor de Call-Tips</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5222"/> + <source>The call-tips provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source> + <translation>El proveedor de call-tips'{0}' ya está registrado. Se ignora la solicitud duplicada.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8445"/> + <source>Register Mouse Click Handler</source> + <translation>Registrar Manejador de Clicks de Ratón</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8445"/> + <source>A mouse click handler for "{0}" was already registered by "{1}". Aborting request by "{2}"...</source> + <translation>Un manejador de clicks de ratón para "{0}" ya está registrado por "{1}". Abortando solicitud por "{2}"...</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="930"/> - <source>Print Preview</source> - <translation>Presentación preliminar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="470"/> - <source><b>A Source Editor Window</b><p>This window is used to display and edit a source file. You can open as many of these as you like. The name of the file is displayed in the window's titlebar.</p><p>In order to set breakpoints just click in the space between the line numbers and the fold markers. Via the context menu of the margins they may be edited.</p><p>In order to set bookmarks just Shift click in the space between the line numbers and the fold markers.</p><p>These actions can be reversed via the context menu.</p><p>Ctrl clicking on a syntax error marker shows some info about this error.</p></source> - <translation><b>Una Ventana de Edición de Códigos Fuente</b><p>Esta ventana se utiliza para mostrar y editar un archivo de código fuente. Puede abrir tantas como desee. El nombre del archivo se muestra en la barra de título de la ventana.</p><p>Para insertar puntos de interrupción basta con hacer un click en el espacio entre los números de línea y los marcadores de plegado. Pueden editarse con el menú de contexto de los márgenes.</p><p>Para insertar marcadores solo hay que hacer Shift-click en el espacio entre los números de línea y los marcadores de plegado.</p><p>Estas acciones se pueden revertir utilizando el menú de contexto.</p><p>Haciendo Ctrl-click en un marcador de error sintáctico se muestra información sobre el dicho error.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="869"/> - <source>Typing aids enabled</source> - <translation>Ayudas al tecleo habilitadas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1140"/> - <source>End-of-Line Type</source> - <translation>Tipo de fin-de-línea</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1144"/> - <source>Unix</source> - <translation>Unix</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1151"/> - <source>Windows</source> - <translation>Windows</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1158"/> - <source>Macintosh</source> - <translation>Macintosh</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1099"/> - <source>Encodings</source> - <translation>Codificaciones</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1079"/> - <source>Guessed</source> - <translation>Suposición</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1419"/> - <source>Alternatives</source> - <translation>Alternativas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1435"/> - <source>Pygments Lexer</source> - <translation>Analizador Léxico de Pygments</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1435"/> - <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> - <translation>Seleccionar el Analizador Léxico de Pygments.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7913"/> - <source>Check spelling...</source> - <translation>Corrección ortográfica...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="843"/> - <source>Check spelling of selection...</source> - <translation>Corrección ortográfica de la selección...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7916"/> - <source>Add to dictionary</source> - <translation>Añadir al diccionario</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7918"/> - <source>Ignore All</source> - <translation>Ignorar Todo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="847"/> - <source>Remove from dictionary</source> - <translation>Eliminar del diccionario</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="381"/> - <source><p>The size of the file <b>{0}</b> is <b>{1} KB</b>. Do you really want to load it?</p></source> - <translation><p>El tamaño del archivo <b>{0}</b> es <b>{1} KB</b>. ¿Desea cargarlo de todos modos?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1396"/> - <source><p>No exporter available for the export format <b>{0}</b>. Aborting...</p></source> - <translation><p>No hay un exportador disponible para el formato de exportación <b>{0}</b>. Abortando...</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1415"/> - <source>Alternatives ({0})</source> - <translation>Alternativas ({0})</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3066"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> - <translation><p>El archivo <b>{0}</b> tiene cambios sin guardar.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3124"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>El archivo<b>{0}</b> no puede ser abierto.<br />Causa: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3248"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no puede ser guardado.<br>Causa: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6784"/> - <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> - <translation><p>El archivo de macro <b>{0}</b> no se puede leer.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6793"/> - <source><p>The macro file <b>{0}</b> is corrupt.</p></source> - <translation><p>El archivo de macro <b>{0}</b> está dañado</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6845"/> - <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> - <translation><p>El archivo de macro <b>{0}</b> no se puede escribir.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7245"/> - <source>{0} (ro)</source> - <translation>{0} (ro)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7386"/> - <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> - <translation><p><b>{0}</b> no es un archivo.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7482"/> - <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> - <translation>Alias para el archivo <b>{0}</b>:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1324"/> - <source>Next warning</source> - <translation>Siguiente advertencia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1328"/> - <source>Previous warning</source> - <translation>Anterior advertencia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1332"/> - <source>Show warning message</source> - <translation>Mostrar mensaje de advertencia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1336"/> - <source>Clear warnings</source> - <translation>Limpiar advertencias</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3311"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> - <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6830"/> - <source><p>The macro file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> - <translation><p>El archivo de macro <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6631"/> - <source>Warning: {0}</source> - <translation>Advertencia: {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6638"/> - <source>Error: {0}</source> - <translation>Error: {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7050"/> - <source><br><b>Warning:</b> You will lose your changes upon reopening it.</source> - <translation><br><b>Advertencia:</b> Perderá los cambios si lo reabre.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="926"/> - <source>Open 'rejection' file</source> - <translation>Abrir archivo 'de rechazo'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1036"/> - <source>Load Diagram...</source> - <translation>Cargar Diagrama...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1359"/> - <source>Next change</source> - <translation>Siguiente cambio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1363"/> - <source>Previous change</source> - <translation>Cambio anterior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8334"/> - <source>Sort Lines</source> - <translation>Ordenar Líneas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8334"/> - <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source> - <translation>La selección contiene datos ilegales para una ordenación numérica.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6566"/> - <source>Warning</source> - <translation>Advertencia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6566"/> - <source>No warning messages available.</source> - <translation>No hay mensajes de advertencia disponibles.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6628"/> - <source>Style: {0}</source> - <translation>Estilo: {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="900"/> - <source>New Document View</source> - <translation>Nueva Vista de Documento</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="903"/> - <source>New Document View (with new split)</source> - <translation>Nueva Vista de Documento (con nueva división)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="990"/> - <source>Tools</source> - <translation>Herramientas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1121"/> - <source>Re-Open With Encoding</source> - <translation>Reabrir Con Codificación</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="876"/> - <source>Automatic Completion enabled</source> - <translation>Autocompletar habilitado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="956"/> - <source>Complete</source> - <translation>Completo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4921"/> - <source>Auto-Completion Provider</source> - <translation>Proveedor de Autocompletado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4921"/> - <source>The completion list provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source> - <translation>El proveedor de lista de completado'{0}' ya está registrado. Se ignora la solicitud duplicada.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5200"/> - <source>Call-Tips Provider</source> - <translation>Proveedor de Call-Tips</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5200"/> - <source>The call-tips provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source> - <translation>El proveedor de call-tips'{0}' ya está registrado. Se ignora la solicitud duplicada.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8423"/> - <source>Register Mouse Click Handler</source> - <translation>Registrar Manejador de Clicks de Ratón</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8423"/> - <source>A mouse click handler for "{0}" was already registered by "{1}". Aborting request by "{2}"...</source> - <translation>Un manejador de clicks de ratón para "{0}" ya está registrado por "{1}". Abortando solicitud por "{2}"...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="920"/> <source>Save Copy...</source> <translation>Guardar Copia...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="959"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="969"/> <source>Clear Completions Cache</source> <translation>Limpiar Caché de Completado</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="886"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="896"/> <source>Code Info</source> <translation>Info del Código</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1367"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1377"/> <source>Clear changes</source> <translation>Limpiar cambios</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="805"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="815"/> <source>Execute Selection In Console</source> <translation>Ejecutar Selección en Consola</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8544"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8566"/> <source>EditorConfig Properties</source> <translation>Propiedades de EditorConfig</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8544"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8566"/> <source><p>The EditorConfig properties for file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Las propiedades de EditorConfig para el archivo <b>{0}</b> no se ha podido cargar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1271"/> - <source>Toggle all folds</source> - <translation>Recoger/Desplegar los anidamientos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1276"/> - <source>Toggle all folds (including children)</source> - <translation>Recoger/Desplegar todos los anidamientos (inc. hijos)</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1281"/> + <source>Toggle all folds</source> + <translation>Recoger/Desplegar los anidamientos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1286"/> + <source>Toggle all folds (including children)</source> + <translation>Recoger/Desplegar todos los anidamientos (inc. hijos)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1291"/> <source>Toggle current fold</source> <translation>Recoger/Desplegar el anidamiento actual</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1287"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1297"/> <source>Expand (including children)</source> <translation>Expandir (incluídos hijos)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1292"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1302"/> <source>Collapse (including children)</source> <translation>Contraer (incluídos hijos)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1298"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1308"/> <source>Clear all folds</source> <translation>Limpiar todos los anidamientos</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1179"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1189"/> <source>Spell Check Languages</source> <translation>Corrección Ortográfica Idiomas</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7044"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7066"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric. Reread it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ha cambiado mientras estaba abierto en eric. ¿Desea volver a cargarlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8738"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8760"/> <source>Generate Docstring</source> <translation>Generar Docstring</translation> </message> @@ -13487,7 +13747,7 @@ <translation>Selecciona llenar hasta el fin de la línea.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="427"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="426"/> <source>Fill to end of line</source> <translation>Llenar hasta el final de la línea</translation> </message> @@ -13512,7 +13772,7 @@ <translation>Selección de Fuente.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="75"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="77"/> <source>Font</source> <translation>Fuente</translation> </message> @@ -13527,17 +13787,17 @@ <translation>Todo llena hasta el final de la línea</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="425"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="424"/> <source>Enabled</source> <translation>Habilitado</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="425"/> + <source>Disabled</source> + <translation>Deshabilitado</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="426"/> - <source>Disabled</source> - <translation>Deshabilitado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="427"/> <source>Select fill to end of line for all styles</source> <translation>Selecciona llenar hasta el final de línea para todos los estilos</translation> </message> @@ -13559,75 +13819,75 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="356"/> <source>Imports all styles of the currently selected language</source> - <translation>Importar todos los estilos del lenguaje actualmente seleccionado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="359"/> + <translation type="obsolete">Importar todos los estilos del lenguaje actualmente seleccionado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="356"/> <source>Import styles</source> <translation>Importar estilos</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="369"/> <source>Exports all styles of the currently selected language</source> - <translation>Exportar todos los estilos del lenguaje actualmente seleccionado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="372"/> + <translation type="obsolete">Exportar todos los estilos del lenguaje actualmente seleccionado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="366"/> <source>Export styles</source> <translation>Exportar estilos</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="379"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="373"/> <source>Imports all styles of all languages</source> <translation>Importa todos los estilos de todos los lenguajes</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="382"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="376"/> <source>Import all styles</source> <translation>Importar todos los estilos</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="389"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="383"/> <source>Exports all styles of all languages</source> <translation>Exporta todos los estilos de todos los lenguajes</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="392"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="386"/> <source>Export all styles</source> <translation>Exportar todos los estilos</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="552"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="591"/> <source>Export Highlighting Styles</source> <translation>Exportar Estilos de Resaltado</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="587"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="642"/> <source>Import Highlighting Styles</source> <translation>Importar Estilos de Resaltado</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="552"/> <source><p>The highlighting styles could not be exported to file <b>{0}</b>.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Los estilos de resaltado no se han podido exportar al archivo <b>{0}</b>.</p><p>Razón: {1}</p></translation> + <translation type="obsolete"><p>Los estilos de resaltado no se han podido exportar al archivo <b>{0}</b>.</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="587"/> <source><p>The highlighting styles could not be read from file <b>{0}</b>.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Los estilos de resaltado no se han podido leer del archivo <b>{0}</b>.</p><p>Razón: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="78"/> + <translation type="obsolete"><p>Los estilos de resaltado no se han podido leer del archivo <b>{0}</b>.</p><p>Razón: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="80"/> <source>Family and Size only</source> <translation>Familia y Tamaño solamente</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="81"/> - <source>Family only</source> - <translation>Familia solamente</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="83"/> + <source>Family only</source> + <translation>Familia solamente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="85"/> <source>Size only</source> <translation>Tamaño solamente</translation> </message> @@ -13674,35 +13934,35 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="529"/> <source>Highlighting styles file (*.e6h)</source> - <translation>Archivo de estilos de resaltado (*.e6h)</translation> + <translation type="obsolete">Archivo de estilos de resaltado (*.e6h)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="571"/> <source>Highlighting styles file (*.e6h *.e4h)</source> - <translation>Archivo de estilos de resaltado (*.e6h *.e4h)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="684"/> + <translation type="obsolete">Archivo de estilos de resaltado (*.e6h *.e4h)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="783"/> <source>Delete Sub-Style</source> <translation>Borrar Subestilo</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="684"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="783"/> <source><p>Shall the sub-style <b>{0}</b> really be deleted?</p></source> <translation><p>¿Desea realmente borrar el subestilo<b>{0}</b>?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="724"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="823"/> <source>{0} - Copy</source> <translation>{0} Copiar</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="752"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="851"/> <source>Reset Sub-Styles to Default</source> <translation>Restablecer Subestilos por Defecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="752"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="851"/> <source><p>Do you really want to reset all defined sub-styles of <b>{0}</b> to the default values?</p></source> <translation><p>¿Desea realmente restablecer todos los subestilos definidos de <b>{0}</b> a sus valores por defecto?</p></translation> </message> @@ -13741,6 +14001,69 @@ <source>All Background Colors</source> <translation>Todos los Colores de Fondo</translation> </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="353"/> + <source>Imports all styles of languages to be selected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="363"/> + <source>Exports all styles of languages to be selected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="548"/> + <source>Highlighting Styles File (*.ehj);;XML Highlighting Styles File (*.e6h)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="567"/> + <source><p>The highlighting styles file <b>{0}</b> exists already. Overwrite it?</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="591"/> + <source><p>The highlighting styles file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="610"/> + <source>Highlighting Styles File (*.ehj);;XML Highlighting Styles File (*.e6h *.e4h)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="642"/> + <source><p>The highlighting styles file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditorHighlightingStylesSelectionDialog</name> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesSelectionDialog.py" line="42"/> + <source>Select All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesSelectionDialog.py" line="46"/> + <source>Import Highlighting Styles</source> + <translation type="unfinished">Importar Estilos de Resaltado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesSelectionDialog.py" line="47"/> + <source>Select the highlighting styles to be imported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesSelectionDialog.py" line="50"/> + <source>Export Highlighting Styles</source> + <translation type="unfinished">Exportar Estilos de Resaltado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesSelectionDialog.py" line="51"/> + <source>Select the highlighting styles to be exported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>EditorKeywordsPage</name> @@ -13897,22 +14220,22 @@ <context> <name>EditorOutlineModel</name> <message> - <location filename="../QScintilla/EditorOutlineModel.py" line="46"/> + <location filename="../QScintilla/EditorOutlineModel.py" line="47"/> <source>Name</source> <translation>Nombre</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/EditorOutlineModel.py" line="119"/> + <location filename="../QScintilla/EditorOutlineModel.py" line="120"/> <source>Coding: {0}</source> <translation>Codificación: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/EditorOutlineModel.py" line="127"/> + <location filename="../QScintilla/EditorOutlineModel.py" line="128"/> <source>Globals</source> <translation>Globales</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/EditorOutlineModel.py" line="134"/> + <location filename="../QScintilla/EditorOutlineModel.py" line="135"/> <source>Imports</source> <translation>Imports</translation> </message> @@ -17422,97 +17745,97 @@ <context> <name>EspDevice</name> <message> - <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="66"/> + <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="68"/> <source>ESP8266, ESP32</source> <translation>ESP8266, ESP32</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="176"/> + <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="187"/> <source>Erase Flash</source> <translation>Borrar Flash</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="216"/> + <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="227"/> <source>Flash MicroPython Firmware</source> <translation>Flash MicroPython Firmware</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="247"/> + <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="258"/> <source>Flash Additional Firmware</source> <translation>Flash Additional Firmware</translation> </message> <message> + <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="159"/> + <source>Install 'esptool.py'</source> + <translation>Instalar 'esptool.py'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="175"/> + <source>Shall the flash of the selected device really be erased?</source> + <translation>¿Borrar el flash del dispositivo seleccionado?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="187"/> + <source>'esptool erase_flash' Output</source> + <translation>Salida de 'esptool erase_flash'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="210"/> + <source>Unsupported chip type '{0}'.</source> + <translation>Tipo de chip no soportado '{0}'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="319"/> + <source>'esptool write_flash' Output</source> + <translation>Salida de 'esptool write_flash'</translation> + </message> + <message> <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="157"/> - <source>Install 'esptool.py'</source> - <translation>Instalar 'esptool.py'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="164"/> - <source>Shall the flash of the selected device really be erased?</source> - <translation>¿Borrar el flash del dispositivo seleccionado?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="176"/> - <source>'esptool erase_flash' Output</source> - <translation>Salida de 'esptool erase_flash'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="199"/> - <source>Unsupported chip type '{0}'.</source> - <translation>Tipo de chip no soportado '{0}'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="308"/> - <source>'esptool write_flash' Output</source> - <translation>Salida de 'esptool write_flash'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="155"/> <source>Reset Device</source> <translation>Resetear Dispositivo</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="274"/> + <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="285"/> <source>Backup Firmware</source> <translation>Copia de Seguridad de Firmware</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="308"/> + <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="319"/> <source>Restore Firmware</source> <translation>Restaurar Firmware</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="326"/> + <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="337"/> <source>Show Chip ID</source> <translation>Mostrar ID de Chip</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="343"/> + <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="354"/> <source>Show Flash ID</source> <translation>Mostrar ID de Flash</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="360"/> + <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="371"/> <source>Show MAC Address</source> <translation>Mostrar dirección MAC</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="274"/> + <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="285"/> <source>'esptool read_flash' Output</source> <translation>Salida de 'esptool read_flash'</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="326"/> + <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="337"/> <source>'esptool chip_id' Output</source> <translation>Salida de 'esptool chip_id'</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="343"/> + <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="354"/> <source>'esptool flash_id' Output</source> <translation>Salida de 'esptool flash_id'</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="360"/> + <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="371"/> <source>'esptool read_mac' Output</source> <translation>Salida de 'esptool read_mac'</translation> </message> @@ -19051,12 +19374,12 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManager.py" line="348"/> <source>!default</source> - <translation>!default</translation> + <translation type="obsolete">!default</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManager.py" line="356"/> <source>!other</source> - <translation>!other</translation> + <translation type="obsolete">!other</translation> </message> </context> <context> @@ -19064,208 +19387,208 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="14"/> <source>Flash Cookie Management</source> - <translation>Gestión de Cookies de Flash</translation> + <translation type="obsolete">Gestión de Cookies de Flash</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="27"/> <source>Stored Flash Cookies</source> - <translation>Cookies de Flash Almacenadas</translation> + <translation type="obsolete">Cookies de Flash Almacenadas</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="35"/> <source>Filter:</source> - <translation>Filtro:</translation> + <translation type="obsolete">Filtro:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="42"/> <source>Enter cookie filter string</source> - <translation>Introducir cadena de filtrado de cookies</translation> + <translation type="obsolete">Introducir cadena de filtrado de cookies</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="49"/> <source>Stored Flash Cookies:</source> - <translation>Cookies de Flash Almacenadas:</translation> + <translation type="obsolete">Cookies de Flash Almacenadas:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="63"/> <source>Origin</source> - <translation>Origen</translation> + <translation type="obsolete">Origen</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="88"/> <source>Press to reload Flash cookies from disk</source> - <translation>Pulsar para recargar las cookies de Flash desde disco</translation> + <translation type="obsolete">Pulsar para recargar las cookies de Flash desde disco</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="91"/> <source>Reload</source> - <translation>Recargar</translation> + <translation type="obsolete">Recargar</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="106"/> <source>Name:</source> - <translation>Nombre:</translation> + <translation type="obsolete">Nombre:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="195"/> <source><no flash cookie selected></source> - <translation><no hay cookie de flash seleccionada></translation> + <translation type="obsolete"><no hay cookie de flash seleccionada></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="123"/> <source>Size:</source> - <translation>Tamaño:</translation> + <translation type="obsolete">Tamaño:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="122"/> <source>Origin:</source> - <translation>Origen:</translation> + <translation type="obsolete">Origen:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="151"/> <source>Last Modified:</source> - <translation>Modificado por Última Vez:</translation> + <translation type="obsolete">Modificado por Última Vez:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="167"/> <source>Contents:</source> - <translation>Contenido:</translation> + <translation type="obsolete">Contenido:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="194"/> <source>Path:</source> - <translation>Ruta:</translation> + <translation type="obsolete">Ruta:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="212"/> <source>Press to remove all flash cookies</source> - <translation>Pulsar para eliminar todas las cookies de flash</translation> + <translation type="obsolete">Pulsar para eliminar todas las cookies de flash</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="215"/> <source>Remove All Cookies</source> - <translation>Eliminar Todas las Cookies</translation> + <translation type="obsolete">Eliminar Todas las Cookies</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="222"/> <source>Press to remove selected flash cookies</source> - <translation>Pulsar para eliminar las cookies de flash seleccionadas</translation> + <translation type="obsolete">Pulsar para eliminar las cookies de flash seleccionadas</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="214"/> <source>Remove Cookie</source> - <translation>Eliminar Cookie</translation> + <translation type="obsolete">Eliminar Cookie</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="248"/> <source>Flash Cookies Lists</source> - <translation>Listas de Cookies de Flash</translation> + <translation type="obsolete">Listas de Cookies de Flash</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="254"/> <source><b>Flash cookie whitelist</b></source> - <translation><b>Lista blanca de cookies de flash</b></translation> + <translation type="obsolete"><b>Lista blanca de cookies de flash</b></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="261"/> <source><b>Flash cookie blacklist</b></source> - <translation><b>Lista negra de cookies de flash</b></translation> + <translation type="obsolete"><b>Lista negra de cookies de flash</b></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="268"/> <source>Flash cookies from these origins will not be deleted automatically. (Also detection of them will not be notified to user.)</source> - <translation>Las cookies de flash de estos orígines no se borrarán automáticamente. (Además, su detección no se notificará al usuario.)</translation> + <translation type="obsolete">Las cookies de flash de estos orígines no se borrarán automáticamente. (Además, su detección no se notificará al usuario.)</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="278"/> <source>Flash cookies from these origins will be deleted without any notification.</source> - <translation>Las cookies de estos orígenes se borrarán sin ninguna notificación.</translation> + <translation type="obsolete">Las cookies de estos orígenes se borrarán sin ninguna notificación.</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="329"/> <source>Press to remove selected origins from the whitelist</source> - <translation>Pulsar para eliminar los orígenes seleccionados de la lista blanca</translation> + <translation type="obsolete">Pulsar para eliminar los orígenes seleccionados de la lista blanca</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="382"/> <source>Remove</source> - <translation>Eliminar</translation> + <translation type="obsolete">Eliminar</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="339"/> <source>Press to add an origin to the whitelist</source> - <translation>Pulsar para añadir un origen a la lista blanca</translation> + <translation type="obsolete">Pulsar para añadir un origen a la lista blanca</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="392"/> <source>Add...</source> - <translation>Añadir...</translation> + <translation type="obsolete">Añadir...</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="379"/> <source>Press to remove selected origins from the blacklist</source> - <translation>Pulsar para eliminar los orígenes seleccionados de la lista negra</translation> + <translation type="obsolete">Pulsar para eliminar los orígenes seleccionados de la lista negra</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="389"/> <source>Press to add an origin to the blacklist</source> - <translation>Pulsar para añadir un origen a la lista negra</translation> + <translation type="obsolete">Pulsar para añadir un origen a la lista negra</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="231"/> <source>Add to whitelist</source> - <translation>Añadir a la lista blanca</translation> + <translation type="obsolete">Añadir a la lista blanca</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="97"/> <source>The server '{0}' is already in the blacklist. Please remove it first.</source> - <translation>El servidor '{0}' ya está en la lista negra. Por favor, elimínelo primero.</translation> + <translation type="obsolete">El servidor '{0}' ya está en la lista negra. Por favor, elimínelo primero.</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="230"/> <source>Add to blacklist</source> - <translation>Añadir a la lista negra</translation> + <translation type="obsolete">Añadir a la lista negra</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="141"/> <source>The server '{0}' is already in the whitelist. Please remove it first.</source> - <translation>El servidor '{0}' ya está en la lista blanca. Por favor, elimínelo primero.</translation> + <translation type="obsolete">El servidor '{0}' ya está en la lista blanca. Por favor, elimínelo primero.</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="198"/> <source>Remove Cookie Group</source> - <translation>Eliminar Grupo de Cookies</translation> + <translation type="obsolete">Eliminar Grupo de Cookies</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="365"/> <source> (settings)</source> - <translation> (ajustes)</translation> + <translation type="obsolete"> (ajustes)</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="376"/> <source>{0}{1}</source> <comment>name and suffix</comment> - <translation>{0}{1}</translation> + <translation type="obsolete">{0}{1}</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="208"/> <source>{0} Byte</source> - <translation>{0} Byte</translation> + <translation type="obsolete">{0} Byte</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="259"/> <source>Remove All</source> - <translation>Eliminar todo</translation> + <translation type="obsolete">Eliminar todo</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="259"/> <source>Do you really want to delete all flash cookies on your computer?</source> - <translation>¿Realmente quiere borrar todas las cookies de flash de su ordenador?</translation> + <translation type="obsolete">¿Realmente quiere borrar todas las cookies de flash de su ordenador?</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="370"/> <source> [new]</source> - <translation> [nuevo]</translation> + <translation type="obsolete"> [nuevo]</translation> </message> </context> <context> @@ -19273,17 +19596,17 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieNotification.py" line="39"/> <source>A new flash cookie was detected.</source> - <translation>Se ha detectado una nueva cookie de flash.</translation> + <translation type="obsolete">Se ha detectado una nueva cookie de flash.</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieNotification.py" line="41"/> <source>{0} new flash cookies were detected.</source> - <translation>{0} cookies de flash nuevas se han detectado.</translation> + <translation type="obsolete">{0} cookies de flash nuevas se han detectado.</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieNotification.py" line="53"/> <source>View</source> - <translation>Ver</translation> + <translation type="obsolete">Ver</translation> </message> </context> <context> @@ -19426,6 +19749,19 @@ </message> </context> <context> + <name>GenericMicroPythonDevice</name> + <message> + <location filename="../MicroPython/GenericMicroPythonDevices.py" line="197"/> + <source>Workspace Directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/GenericMicroPythonDevices.py" line="197"/> + <source>Python files for this generic board can be edited in place, if the device volume is locally available. A volume named '{0}' was not found. In place editing will not be available.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>Git</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="205"/> @@ -28597,17 +28933,17 @@ <translation>Haciendo pull de marcador desde un repositorio Mercurial remoto</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3245"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3247"/> <source>Push Bookmark</source> <translation>Push de Marcador</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3245"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3247"/> <source>Select the bookmark to be push:</source> <translation>Seleccinar el marcador sobre el que hacer push:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3257"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3262"/> <source>Pushing bookmark to a remote Mercurial repository</source> <translation>Haciendo push de marcador desde un repositorio Mercurial remoto</translation> </message> @@ -29282,35 +29618,45 @@ <translation>Hacer Push</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="277"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="288"/> <source>Switch</source> <translation>Hacer switch</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="277"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="288"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation>El proyecto debería ser cargado de nuevo. ¿Desea hacerlo ahora?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="296"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="307"/> <source>Delete Bookmark</source> <translation>Borrar Marcador</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="296"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="307"/> <source><p>Shall the bookmark <b>{0}</b> really be deleted?</p></source> <translation><p>¿Desea realmente borrar el marcador <b>{0}</b>?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="312"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="323"/> <source>Rename Bookmark</source> <translation>Renombrar Marcador</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="312"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="323"/> <source><p>Enter the new name for bookmark <b>{0}</b>:</p></source> <translation><p>Introducir el nuevo nombre para el marcador <b>{0}</b>:</p></translation> </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="267"/> + <source>Push Current</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="272"/> + <source>Push All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>HgBranchInputDialog</name> @@ -31796,1454 +32142,1469 @@ <context> <name>HgProjectHelper</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="122"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="117"/> <source>New from repository</source> <translation>Nuevo desde repositorio</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="117"/> + <source>&New from repository...</source> + <translation>&Nuevo desde repositorio...</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="122"/> - <source>&New from repository...</source> - <translation>&Nuevo desde repositorio...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="127"/> <source>Create (clone) a new project from a Mercurial repository</source> <translation>Crear (clonar) un nuevo proyecto desde un repositorio Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="130"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="125"/> <source><b>New from repository</b><p>This creates (clones) a new local project from a Mercurial repository.</p></source> <translation><b>Nuevo desde repositorio</b><p>Crea (clona) un nuevo proyecto local desde un repositorio Mercurial.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="133"/> + <source>Show incoming log</source> + <translation>Mostrar log entrante</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="138"/> - <source>Show incoming log</source> - <translation>Mostrar log entrante</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="143"/> <source>Show the log of incoming changes</source> <translation>Mostrar el log de los cambios entrantes</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="146"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="141"/> <source><b>Show incoming log</b><p>This shows the log of changes coming into the repository.</p></source> <translation><b>Mostrar log entrante</b><p>Muestra el log de cambios entrantes en el repositorio.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="149"/> + <source>Pull changes</source> + <translation>Hacer pull de cambios</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="154"/> - <source>Pull changes</source> - <translation>Hacer pull de cambios</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="159"/> <source>Pull changes from a remote repository</source> <translation>Hacer pull de cambios desde un repositorio remoto</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="162"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="157"/> <source><b>Pull changes</b><p>This pulls changes from a remote repository into the local repository.</p></source> <translation><b>Hacer pull de cambios</b><p>Hace un pull de cambios desde un repositorio remoto al repositorio local.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="165"/> + <source>Update from repository</source> + <translation>Hacer update desde repositorio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="165"/> + <source>&Update from repository</source> + <translation>Hacer &update desde repositorio</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="170"/> - <source>Update from repository</source> - <translation>Hacer update desde repositorio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="170"/> - <source>&Update from repository</source> - <translation>Hacer &update desde repositorio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="175"/> <source>Update the local project from the Mercurial repository</source> <translation>Actualizar el proyecto local desde el repositorio Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="178"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="173"/> <source><b>Update from repository</b><p>This updates the local project from the Mercurial repository.</p></source> <translation><b>Hacer update desde repositorio</b><p>Actualiza el proyecto local desde el repositorio Mercurial.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="186"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="181"/> <source>Commit changes to repository</source> <translation>Hacer commit de los cambios al repositorio</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="181"/> + <source>&Commit changes to repository...</source> + <translation>Hacer &commit de los cambios al repositorio...</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="186"/> - <source>&Commit changes to repository...</source> - <translation>Hacer &commit de los cambios al repositorio...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="191"/> <source>Commit changes to the local project to the Mercurial repository</source> <translation>Hacer commit de los cambios en el proyecto local al repositorio Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="194"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="189"/> <source><b>Commit changes to repository</b><p>This commits changes to the local project to the Mercurial repository.</p></source> <translation><b>Hacer commit de los cambios al repositorio</b><p>Envía los cambios del proyecto local al repositorio Mercurial.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="197"/> + <source>Show outgoing log</source> + <translation>Mostrar log saliente</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="202"/> - <source>Show outgoing log</source> - <translation>Mostrar log saliente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="207"/> <source>Show the log of outgoing changes</source> <translation>Mostrar el log de los cambios salientes</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="210"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="205"/> <source><b>Show outgoing log</b><p>This shows the log of changes outgoing out of the repository.</p></source> <translation><b>Mostrar log saliente</b><p>Muestra el log de cambios salientes en el repositorio.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="213"/> + <source>Push changes</source> + <translation>Hacer push de cambios</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="218"/> - <source>Push changes</source> - <translation>Hacer push de cambios</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="223"/> <source>Push changes to a remote repository</source> <translation>Hacer push de cambios hacia un repositorio remoto</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="226"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="221"/> <source><b>Push changes</b><p>This pushes changes from the local repository to a remote repository.</p></source> <translation><b>Hacer push de cambios</b><p>Hace un push de cambios desde un repositorio local a un repositorio remoto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="250"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="245"/> <source>Export from repository</source> <translation>Exportar desde repositorio</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="245"/> + <source>&Export from repository...</source> + <translation>&Exportar desde repositorio...</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="250"/> - <source>&Export from repository...</source> - <translation>&Exportar desde repositorio...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="255"/> <source>Export a project from the repository</source> <translation>Exportar un proyecto desde el repositorio</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="258"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="253"/> <source><b>Export from repository</b><p>This exports a project from the repository.</p></source> <translation><b>Exportar desde repositorio</b><p>Exporta un proyecto desde el repositorio.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="260"/> + <source>Show log browser</source> + <translation>Mostrar navegador de log</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="265"/> - <source>Show log browser</source> - <translation>Mostrar navegador de log</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="270"/> <source>Show a dialog to browse the log of the local project</source> <translation>Mostrar un diálogo para navegar el log del proyecto local</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="273"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="268"/> <source><b>Show log browser</b><p>This shows a dialog to browse the log of the local project. A limited number of entries is shown first. More can be retrieved later on.</p></source> <translation><b>Mostrar navegador de log</b><p>Muestra un diálogo para navegar el log del proyecto local. Al principio se muestra un número limitado de entradas. Se pueden recuperar más entradas despues.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="277"/> + <source>Show &difference</source> + <translation>Mostrar &diferencia</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="282"/> - <source>Show &difference</source> - <translation>Mostrar &diferencia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="287"/> <source>Show the difference of the local project to the repository</source> <translation>Muestra las diferencias entre el proyecto local y el repositorio</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="303"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="298"/> <source>Show the difference of revisions of the project to the repository</source> <translation>Muestra la diferencia de revisiones entre el proyecto local y el repositorio</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="345"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="340"/> <source>Show heads</source> <translation>Mostrar heads</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="349"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="344"/> <source>Show the heads of the repository</source> <translation>Mostrar los heads del repositorio</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="352"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="347"/> <source><b>Show heads</b><p>This shows the heads of the repository.</p></source> <translation><b>Mostrar heads</b><p>Muestra los heads del repositorio.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="359"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="354"/> <source>Show parents</source> <translation>Mostrar parents</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="363"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="358"/> <source>Show the parents of the repository</source> <translation>Mostrar los parents del repositorio</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="366"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="361"/> <source><b>Show parents</b><p>This shows the parents of the repository.</p></source> <translation><b>Mostrar parents</b><p>Muestra los parents del repositorio.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="373"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="368"/> <source>Show tip</source> <translation>Mostrar tip</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="377"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="372"/> <source>Show the tip of the repository</source> <translation>Mostrar el tip del repositorio</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="380"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="375"/> <source><b>Show tip</b><p>This shows the tip of the repository.</p></source> <translation><b>Mostrar tip</b><p>Muestra el tip del repositorio.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1728"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1740"/> <source>Merge</source> <translation>Hacer merge</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="397"/> + <source>Mer&ge changes...</source> + <translation>Hacer mer&ge de los cambios...</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="402"/> - <source>Mer&ge changes...</source> - <translation>Hacer mer&ge de los cambios...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="407"/> <source>Merge changes of a revision into the local project</source> <translation>Hacer merge de los cambios de una revision en el proyecto local</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="410"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="405"/> <source><b>Merge</b><p>This merges changes of a revision into the local project.</p></source> <translation><b>Merge</b><p>Hace un merge de los cambios de una revision en el proyecto local.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="309"/> + <source>Show status</source> + <translation>Mostrar estado</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="314"/> - <source>Show status</source> - <translation>Mostrar estado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="319"/> <source>Show the status of the local project</source> <translation>Mostrar el estado del proyecto local</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="322"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="317"/> <source><b>Show status</b><p>This shows the status of the local project.</p></source> <translation><b>Mostrar estado</b><p>Muestra el estado del proyecto local.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="382"/> + <source>Revert changes</source> + <translation>Revertir cambios</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="382"/> + <source>Re&vert changes</source> + <translation>Re&vertir cambios</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="387"/> - <source>Revert changes</source> - <translation>Revertir cambios</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="387"/> - <source>Re&vert changes</source> - <translation>Re&vertir cambios</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="392"/> <source>Revert all changes made to the local project</source> <translation>Revertir todos los cambios hechos al proyecto local</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="395"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="390"/> <source><b>Revert changes</b><p>This reverts all changes made to the local project.</p></source> <translation><b>Revertir cambios</b><p>Revierte todos los cambios hechos al proyecto local.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="508"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="503"/> <source>Tag in repository</source> <translation>Crear un Tag en el repositorio</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="503"/> + <source>&Tag in repository...</source> + <translation>Crear un &Tag en el repositorio...</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="508"/> - <source>&Tag in repository...</source> - <translation>Crear un &Tag en el repositorio...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="513"/> <source>Tag the local project in the repository</source> <translation>Crea un tag del proyecto local en el repositorio</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="516"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="511"/> <source><b>Tag in repository</b><p>This tags the local project in the repository.</p></source> <translation><b>Crear un Tag en el repositorio</b><p>Crea un tag del proyecto local en el repositorio.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="523"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="518"/> <source>List tags</source> <translation>Listar tags</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="523"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="518"/> <source>List tags...</source> <translation>Listar tags...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="527"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="522"/> <source>List tags of the project</source> <translation>Lista los tags del proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="530"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="525"/> <source><b>List tags</b><p>This lists the tags of the project.</p></source> <translation><b>Listar tags</b><p>Lista los tags del proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="537"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="532"/> <source>List branches</source> <translation>Listar branches</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="537"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="532"/> <source>List branches...</source> <translation>Listar branches...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="541"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="536"/> <source>List branches of the project</source> <translation>Lista las branches del proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="544"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="539"/> <source><b>List branches</b><p>This lists the branches of the project.</p></source> <translation><b>Listar branches</b><p>Lista las branches del proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="551"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="546"/> <source>Create branch</source> <translation>Crear branch</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="546"/> + <source>Create &branch...</source> + <translation>Crear &branch...</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="551"/> - <source>Create &branch...</source> - <translation>Crear &branch...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="556"/> <source>Create a new branch for the local project in the repository</source> <translation>Crear una nueva branch para el proyecto local en el repositorio</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="559"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="554"/> <source><b>Create branch</b><p>This creates a new branch for the local project in the repository.</p></source> <translation><b>Crear branch</b><p>Crea una nueva branch para el proyecto local en el repositorio.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="579"/> + <source>Close branch</source> + <translation>Cerrar branch</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="584"/> - <source>Close branch</source> - <translation>Cerrar branch</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="589"/> <source>Close the current branch of the local project</source> <translation>Cerrar la branch actual para el proyecto local</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="592"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="587"/> <source><b>Close branch</b><p>This closes the current branch of the local project.</p></source> <translation><b>Cerrar branch</b><p>Cierra la branch actual del proyecto local.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="613"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="608"/> <source>Switch</source> <translation>Hacer switch</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="608"/> + <source>S&witch...</source> + <translation>Hacer s&witch...</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="613"/> - <source>S&witch...</source> - <translation>Hacer s&witch...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="618"/> <source>Switch the working directory to another revision</source> <translation>Hacer switch del directorio de trabajo a otra revisión</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="621"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="616"/> <source><b>Switch</b><p>This switches the working directory to another revision.</p></source> <translation><b>Hacer switch</b><p>Hace un switch del directorio de trabajo a otra revisión.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="629"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="624"/> <source>Cleanup</source> <translation>Limpiar (cleanup)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="629"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="624"/> <source>Cleanu&p</source> <translation>Lim&piar (cleanup)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="633"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="628"/> <source>Cleanup the local project</source> <translation>Limpiar (cleanup) el proyecto local</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="636"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="631"/> <source><b>Cleanup</b><p>This performs a cleanup of the local project.</p></source> <translation><b>Limpieza (cleanup)</b><p>Lleva a cabo un cleanup del proyecto local.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="643"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="638"/> <source>Execute command</source> <translation>Ejecutar comando</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="643"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="638"/> <source>E&xecute command...</source> <translation>E&jecutar comando...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="647"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="642"/> <source>Execute an arbitrary Mercurial command</source> <translation>Ejecuta un comando Mercurial arbitrario</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="650"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="645"/> <source><b>Execute command</b><p>This opens a dialog to enter an arbitrary Mercurial command.</p></source> <translation><b>Ejecutar comando</b><p>Abre un diálogo para introducir un comando Mercurial arbitrario.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="658"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="653"/> <source>Configure</source> <translation>Configurar</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="658"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="653"/> <source>Configure...</source> <translation>Configurar...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="662"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="657"/> <source>Show the configuration dialog with the Mercurial page selected</source> <translation>Mostrar el diálogo de configuración con la página de Mercurial seleccionada</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="665"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="660"/> <source><b>Configure</b><p>Show the configuration dialog with the Mercurial page selected.</p></source> <translation><b>Configurar</b><p>Mostrar el diálogo de configuración con la página de Mercurial seleccionada.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="718"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="713"/> <source>Show paths</source> <translation>Mostrar rutas</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="718"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="713"/> <source>Show paths...</source> <translation>Mostrar rutas...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="722"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="717"/> <source>Show the aliases for remote repositories</source> <translation>Mostrar los alias para los repositorios remotos</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="725"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="720"/> <source><b>Show paths</b><p>This shows the aliases for remote repositories.</p></source> <translation><b>Mostrar rutas</b><p>Muestra los alias para los repositorios remotos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="732"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="727"/> <source>Verify repository</source> <translation>Verificar repositorio</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="732"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="727"/> <source>Verify repository...</source> <translation>Verificar repositorio...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="736"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="731"/> <source>Verify the integrity of the repository</source> <translation>Verificar la integridad del repositorio</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="739"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="734"/> <source><b>Verify repository</b><p>This verifies the integrity of the repository.</p></source> <translation><b>Verificar repositorio</b><p>Verifica la integridad del repositorio.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="746"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="741"/> <source>Recover</source> <translation>Recuperar</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="746"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="741"/> <source>Recover...</source> <translation>Recuperar...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="750"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="745"/> <source>Recover from an interrupted transaction</source> <translation>Recuperar de una transacción interrumpida</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="753"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="748"/> <source><b>Recover</b><p>This recovers from an interrupted transaction.</p></source> <translation><b>Recuperar</b><p>Recupera de una transacción interrumpida.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="774"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="769"/> <source>Create .hgignore</source> <translation>Crear .hgignore</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="778"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="773"/> <source>Create a .hgignore file with default values</source> <translation>Crear un archivo .hgignore con valores por defecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="781"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="776"/> <source><b>Create .hgignore</b><p>This creates a .hgignore file with default values.</p></source> <translation><b>Crear .hgignore</b><p>Crea un archivo .hgignore con valores por defecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="788"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="783"/> <source>Create changegroup</source> <translation>Crear changegroup</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="783"/> + <source>Create changegroup...</source> + <translation>Crear changegroup...</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="788"/> - <source>Create changegroup...</source> - <translation>Crear changegroup...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="793"/> <source>Create changegroup file collecting changesets</source> <translation>Crea un archivo de changegroup recogiendo changesets</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1860"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1872"/> <source>Apply changegroups</source> <translation>Aplicar changegroups</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="815"/> + <source>Apply changegroups...</source> + <translation>Aplicar changegroups...</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="820"/> - <source>Apply changegroups...</source> - <translation>Aplicar changegroups...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="825"/> <source>Apply one or several changegroup files</source> <translation>Aplicar uno o varios archivos de changegroup</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1357"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1369"/> <source>Changegroup Management</source> <translation>Gestión de Chagegroup</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="796"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="791"/> <source><b>Create changegroup</b><p>This creates a changegroup file collecting selected changesets (hg bundle).</p></source> <translation><b>Crear changegroup</b><p>Crea un archivo de changegroup recogiendo los changeset seleccionados (hg bundle).</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="828"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="823"/> <source><b>Apply changegroups</b><p>This applies one or several changegroup files generated by the 'Create changegroup' action (hg unbundle).</p></source> <translation><b>Aplicar changegroups</b><p>Aplica uno o varios archivos de changegroup generados por la acción 'Crear changegroup' (hg unbundle).</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="599"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="594"/> <source>Show current branch</source> <translation>Mostrar la branch actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="603"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="598"/> <source>Show the current branch of the project</source> <translation>Mostrar la branch actual del proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="606"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="601"/> <source><b>Show current branch</b><p>This shows the current branch of the project.</p></source> <translation><b>Mostrar branch actual</b><p>Muestra la branch actual del proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="836"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="831"/> <source>Mark as "good"</source> <translation>Marcar como "bueno"</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="840"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="835"/> <source>Mark a selectable changeset as good</source> <translation>Marcar un changeset seleccionable como bueno</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="843"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="838"/> <source><b>Mark as good</b><p>This marks a selectable changeset as good.</p></source> <translation><b>Marcar como bueno</b><p>Marca un changeset seleccionable como bueno.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="850"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="845"/> <source>Mark as "bad"</source> <translation>Marcar como "malo"</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="854"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="849"/> <source>Mark a selectable changeset as bad</source> <translation>Marcar un changeset seleccionable como malo</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="857"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="852"/> <source><b>Mark as bad</b><p>This marks a selectable changeset as bad.</p></source> <translation><b>Marcar como malo</b><p>Marca un changeset seleccionable como malo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="864"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="859"/> <source>Skip</source> <translation>Saltar</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="878"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="873"/> <source>Reset</source> <translation>Reiniciar</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="882"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="877"/> <source>Reset the bisect search data</source> <translation>Reiniciar los datos de búsqueda de bisect</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="885"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="880"/> <source><b>Reset</b><p>This resets the bisect search data.</p></source> <translation><b>Reiniciar</b><p>Reinicia los datos de búsqueda de bisect.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1370"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1382"/> <source>Bisect</source> <translation>Bisect</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="836"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="831"/> <source>Mark as "good"...</source> <translation>Marcar como "bueno"...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="850"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="845"/> <source>Mark as "bad"...</source> <translation>Marcar como "malo"...</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="799"/> + <source>Preview changegroup</source> + <translation>Previsualizar changegroup</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="799"/> + <source>Preview changegroup...</source> + <translation>Previsualizar changegroup...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="755"/> + <source>Identify</source> + <translation>Identificar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="755"/> + <source>Identify...</source> + <translation>Identificar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="759"/> + <source>Identify the project directory</source> + <translation>Identificar el directorio de proyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="762"/> + <source><b>Identify</b><p>This identifies the project directory.</p></source> + <translation><b>Identificar</b><p>Identifica el directorio de proyecto.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="804"/> - <source>Preview changegroup</source> - <translation>Previsualizar changegroup</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="804"/> - <source>Preview changegroup...</source> - <translation>Previsualizar changegroup...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="760"/> - <source>Identify</source> - <translation>Identificar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="760"/> - <source>Identify...</source> - <translation>Identificar...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="764"/> - <source>Identify the project directory</source> - <translation>Identificar el directorio de proyecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="767"/> - <source><b>Identify</b><p>This identifies the project directory.</p></source> - <translation><b>Identificar</b><p>Identifica el directorio de proyecto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="809"/> <source>Preview a changegroup file containing a collection of changesets</source> <translation>Previsualizar un archivo de changegroup conteniendo una colección de changesets</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="812"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="807"/> <source><b>Preview changegroup</b><p>This previews a changegroup file containing a collection of changesets.</p></source> <translation><b>Previsualizar changegroup</b><p>Previsualiza un archivo de changegroup conteniendo una colección de changesets.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="892"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="887"/> <source>Back out changeset</source> <translation>Hacer respaldo de changeset</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="896"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="891"/> <source>Back out changes of an earlier changeset</source> <translation>Hacer respaldo de cambios de un changeset anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="899"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="894"/> <source><b>Back out changeset</b><p>This backs out changes of an earlier changeset.</p></source> <translation><b>Hacer respaldo de changeset</b><p>Hace un respaldo de cambios de un changeset anterior.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="229"/> + <source>Push changes (force)</source> + <translation>Hacer push de cambios (force)</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="234"/> - <source>Push changes (force)</source> - <translation>Hacer push de cambios (force)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="239"/> <source>Push changes to a remote repository with force option</source> <translation>Se hace un push de los cambios a un repositorio remoto con la opción force</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="242"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="237"/> <source><b>Push changes (force)</b><p>This pushes changes from the local repository to a remote repository using the 'force' option.</p></source> <translation><b>Hacer push de cambios (force)</b><p>Se hace un push de los cambios desde el repositorio local a un repositorio remoto utilizando la opción 'force'.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1348"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1360"/> <source>Specials</source> <translation>Especial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="933"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="928"/> <source>Serve project repository</source> <translation>Servir repositorio de proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="933"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="928"/> <source>Serve project repository...</source> <translation>Servir repositorio de proyecto...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="937"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="932"/> <source>Serve the project repository</source> <translation>Servir el repositorio de proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="940"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="935"/> <source><b>Serve project repository</b><p>This serves the project repository.</p></source> <translation><b>Servir repositorio de proyecto</b><p>Esto sirve el repositorio de proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1671"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1683"/> <source>Pull</source> <translation>Hacer Pull</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="2000"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="2012"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation>El proyecto debería ser cargado de nuevo. ¿Desea hacerlo ahora?</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="562"/> + <source>Push new branch</source> + <translation>Hacer push de nueva rama</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="567"/> - <source>Push new branch</source> - <translation>Hacer push de nueva rama</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="572"/> <source>Push the current branch of the local project as a new named branch</source> <translation>Ejecutar push de la rama actual del proyecto local como una nueva rama con nombre</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="576"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="571"/> <source><b>Push new branch</b><p>This pushes the current branch of the local project as a new named branch.</p></source> <translation><b>Hacer push de nueva rama</b><p>Hace un push de la rama actual del proyecto local como una nueva rama con nombre.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="906"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="901"/> <source>Rollback last transaction</source> <translation>Rollback de última transacción</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="910"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="905"/> <source>Rollback the last transaction</source> <translation>Rollback de la última transacción</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1415"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1427"/> <source>Extensions</source> <translation>Extensiones</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="673"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="668"/> <source>Edit user configuration</source> <translation>Editar configuración de usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="673"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="668"/> <source>Edit user configuration...</source> <translation>Editar configuración de usuario...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="677"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="672"/> <source>Show an editor to edit the user configuration file</source> <translation>Mostrar un editor para editar el archivo de configuración de usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="680"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="675"/> <source><b>Edit user configuration</b><p>Show an editor to edit the user configuration file.</p></source> <translation><b>Editar configuración de usuario</b><p>Mostrar un editor para editar el archivo de configuración de usuario.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="687"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="682"/> <source>Edit repository configuration</source> <translation>Editar configuración del repositorio</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="687"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="682"/> <source>Edit repository configuration...</source> <translation>Editar configuración del repositorio...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="691"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="686"/> <source>Show an editor to edit the repository configuration file</source> <translation>Mostrar un editor para editar el archivo de configuración del repositorio</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="694"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="689"/> <source><b>Edit repository configuration</b><p>Show an editor to edit the repository configuration file.</p></source> <translation><b>Editar configuración del repositorio</b><p>Mostrar un editor para editar el archivo de configuración del repositorio.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="702"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="697"/> <source>Show combined configuration settings</source> <translation>Mostrar ajustes de configuración combinados</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="702"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="697"/> <source>Show combined configuration settings...</source> <translation>Mostrar ajustes de configuración combinados...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="706"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="701"/> <source>Show the combined configuration settings from all configuration files</source> <translation>Mostrar los ajustes de configuración combinados de todos los archivos de configuración</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="710"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="705"/> <source><b>Show combined configuration settings</b><p>This shows the combined configuration settings from all configuration files.</p></source> <translation><b>Mostrar ajustes de configuración combinados</b><p>Muestra los ajustes de configuración combinados de todos los archivos de configuración.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="864"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="859"/> <source>Skip...</source> <translation>Ignorar...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="868"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="863"/> <source>Skip a selectable changeset</source> <translation>Ignorar un changeset seleccionable</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="871"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="866"/> <source><b>Skip</b><p>This skips a selectable changeset.</p></source> <translation><b>Ignorar</b><p>Ignora un changeset seleccionable.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1916"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1928"/> <source>Import Patch</source> <translation>Importar Patch</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="942"/> + <source>Import Patch...</source> + <translation>Importar Patch...</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="947"/> - <source>Import Patch...</source> - <translation>Importar Patch...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="952"/> <source>Import a patch from a patch file</source> <translation>Importar un patch desde un archivo de patch</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="955"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="950"/> <source><b>Import Patch</b><p>This imports a patch from a patch file into the project.</p></source> <translation><b>Importar Patch</b><p>Importa un patch desde un archivo de patch al proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1364"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1376"/> <source>Patch Management</source> <translation>Gestión de Patch</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1936"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1948"/> <source>Revert Changes</source> <translation>Revertir cambios</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="963"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="958"/> <source>Export Patches</source> <translation>Exportar Patches</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="958"/> + <source>Export Patches...</source> + <translation>Exportar Patches...</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="963"/> - <source>Export Patches...</source> - <translation>Exportar Patches...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="968"/> <source>Export revisions to patch files</source> <translation>Exportar revisiones a archivos de patch</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="971"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="966"/> <source><b>Export Patches</b><p>This exports revisions of the project to patch files.</p></source> <translation><b>Exportar Patches</b><p>Exporta revisiones del proyecto a archivos de patch.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="978"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="973"/> <source>Change Phase</source> <translation>Cambiar Fase</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="978"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="973"/> <source>Change Phase...</source> <translation>Cambiar Fase...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="982"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="977"/> <source>Change the phase of revisions</source> <translation>Cambiar la fase de revisiones</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="985"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="980"/> <source><b>Change Phase</b><p>This changes the phase of revisions.</p></source> <translation><b>Cambiar Fase</b><p>Cambia la fase de revisiones.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1956"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1968"/> <source>Copy Changesets</source> <translation>Copiar Changesets</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="997"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="992"/> <source>Copies changesets from another branch</source> <translation>Copiar changesets de otra branch</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1000"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="995"/> <source><b>Copy Changesets</b><p>This copies changesets from another branch on top of the current working directory with the user, date and description of the original changeset.</p></source> <translation><b>Copiar Changesets</b><p>Copia changesets de otra branch encima del directorio de trabajo actual con el usuario, fecha y descripción del changeset original.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1009"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1004"/> <source>Continue Copying Session</source> <translation>Continuar Sesión de Copia</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1013"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1008"/> <source>Continue the last copying session after conflicts were resolved</source> <translation>Continuar la última sesión de copia despues de resolver los conflictos</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1016"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1011"/> <source><b>Continue Copying Session</b><p>This continues the last copying session after conflicts were resolved.</p></source> <translation><b>Continuar Sesión de Copia</b><p>Continua la última sesión de copia despues de resolver los conflictos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1971"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1983"/> <source>Copy Changesets (Continue)</source> <translation>Copiar Changesets (Continuar)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="478"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="473"/> <source>Conflicts resolved</source> <translation>Conflictos resueltos</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="478"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="473"/> <source>Con&flicts resolved</source> <translation>Con&flictos resueltos</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="482"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="477"/> <source>Mark all conflicts of the local project as resolved</source> <translation>Marcar todos los conflictos del proyecto local como resueltos</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="485"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="480"/> <source><b>Conflicts resolved</b><p>This marks all conflicts of the local project as resolved.</p></source> <translation><b>Conflictos resueltos</b><p>Marca todos los conflictos del proyecto local como resueltos.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1048"/> + <source>Add</source> + <translation>Añadir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1048"/> + <source>Add...</source> + <translation>Añadir...</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1053"/> - <source>Add</source> - <translation>Añadir</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1053"/> - <source>Add...</source> - <translation>Añadir...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1058"/> <source>Add a sub-repository</source> <translation>Añadir un sub-repositorio</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1061"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1056"/> <source><b>Add...</b><p>Add a sub-repository to the project.</p></source> <translation><b>Añadir...</b><p>Añadir un sub-repositorio al proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1068"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1063"/> <source>Remove</source> <translation>Eliminar</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1063"/> + <source>Remove...</source> + <translation>Eliminar...</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1068"/> - <source>Remove...</source> - <translation>Eliminar...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1073"/> <source>Remove sub-repositories</source> <translation>Eliminar sub-repositorios</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1076"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1071"/> <source><b>Remove...</b><p>Remove sub-repositories from the project.</p></source> <translation><b>Eliminar...</b><p>Eliminar sub-repositorios del proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1435"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1447"/> <source>Sub-Repository</source> <translation>Sub-repositorio</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="314"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="309"/> <source>Show &status...</source> <translation>Mostrar e&stado...</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="324"/> + <source>Show Summary</source> + <translation>Mostrar Sumario</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="324"/> + <source>Show summary...</source> + <translation>Mostrar Sumario...</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="329"/> - <source>Show Summary</source> - <translation>Mostrar Sumario</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="329"/> - <source>Show summary...</source> - <translation>Mostrar Sumario...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="334"/> <source>Show summary information of the working directory status</source> <translation>Mostrar información sumarial del estado del directorio de trabajo</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="337"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="332"/> <source><b>Show summary</b><p>This shows some summary information of the working directory status.</p></source> <translation><b>Mostrar sumario</b><p>Muestra información sumarial del estado del directorio de trabajo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1084"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1079"/> <source>Create unversioned archive</source> <translation>Crear archivo sin versionar</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1079"/> + <source>Create unversioned archive...</source> + <translation>Crear archivo sin versionar...</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1084"/> - <source>Create unversioned archive...</source> - <translation>Crear archivo sin versionar...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1089"/> <source>Create an unversioned archive from the repository</source> <translation>Crear un archivo sin versionar a partir del repositorio</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1092"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1087"/> <source><b>Create unversioned archive...</b><p>This creates an unversioned archive from the repository.</p></source> <translation><b>Crear archivo sin versionar...</b><p>Crea un archivo sin versionar a partir del repositorio.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="913"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="908"/> <source><b>Rollback last transaction</b><p>This performs a rollback of the last transaction. Transactions are used to encapsulate the effects of all commands that create new changesets or propagate existing changesets into a repository. For example, the following commands are transactional, and their effects can be rolled back:<ul><li>commit</li><li>import</li><li>pull</li><li>push (with this repository as the destination)</li><li>unbundle</li></ul></p><p><strong>This command is dangerous. Please use with care. </strong></p></source> <translation><b>Rollback de última transacción</b><p>Lleva a cabo un rollback de la última transacción. Las transactiones se utilizan para encapsular los efectos de todos los comandos que crean nuevos changesets or propagan changesets existentes hacia un repository. Por ejemplo, los siguientes comandos son transaccionales, y sus efectos pueden ser revertidos (rollback):<ul><li>commit</li><li>import</li><li>pull</li><li>push (con este repositorio como destino)</li><li>unbundle</li></ul></p><p><strong>Este comando es peligroso. Utiliícelo por favor con cuidado.</strong></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1323"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1335"/> <source>Administration</source> <translation>Administración</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="282"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="277"/> <source>Show differences</source> <translation>Mostrar diferencias</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="298"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="293"/> <source>Show differences (extended)</source> <translation>Mostrar diferencias (extendido)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="290"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="285"/> <source><b>Show differences</b><p>This shows differences of the local project to the repository.</p></source> <translation><b>Mostrar diferencias</b><p>Muestra diferencias entre el proyecto local y el repositorio.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="306"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="301"/> <source><b>Show differences (extended)</b><p>This shows differences of selectable revisions of the project.</p></source> <translation><b>Mostrar diferencias (extendido)</b><p>Muestra diferencias entre revisiones seleccionables del proyecto.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1095"/> + <source>List bookmarks</source> + <translation>Listar marcadores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1095"/> + <source>List bookmarks...</source> + <translation>Listar marcadores...</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1100"/> - <source>List bookmarks</source> - <translation>Listar marcadores</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1100"/> - <source>List bookmarks...</source> - <translation>Listar marcadores...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1105"/> <source>List bookmarks of the project</source> <translation>Lista marcadores del proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1108"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1103"/> <source><b>List bookmarks</b><p>This lists the bookmarks of the project.</p></source> <translation><b>Listar marcadores</b><p>Lista los marcadores del proyecto.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1110"/> + <source>Define bookmark</source> + <translation>Definir marcador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1110"/> + <source>Define bookmark...</source> + <translation>Definir marcador...</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1115"/> - <source>Define bookmark</source> - <translation>Definir marcador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1115"/> - <source>Define bookmark...</source> - <translation>Definir marcador...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1120"/> <source>Define a bookmark for the project</source> <translation>Define un marcador para el proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1123"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1118"/> <source><b>Define bookmark</b><p>This defines a bookmark for the project.</p></source> <translation><b>Definir marcador</b><p>Define un marcador para el proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1130"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1125"/> <source>Delete bookmark</source> <translation>Borrar marcador</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1125"/> + <source>Delete bookmark...</source> + <translation>Borrar marcador...</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1130"/> - <source>Delete bookmark...</source> - <translation>Borrar marcador...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1135"/> <source>Delete a bookmark of the project</source> <translation>Borrar un marcador del proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1138"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1133"/> <source><b>Delete bookmark</b><p>This deletes a bookmark of the project.</p></source> <translation><b>Borrar marcador</b><p>Borra un marcador del proyecto.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1140"/> + <source>Rename bookmark</source> + <translation>Renombrar marcador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1140"/> + <source>Rename bookmark...</source> + <translation>Renombrar marcador...</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1145"/> - <source>Rename bookmark</source> - <translation>Renombrar marcador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1145"/> - <source>Rename bookmark...</source> - <translation>Renombrar marcador...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1150"/> <source>Rename a bookmark of the project</source> <translation>Renombrar un marcador del proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1153"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1148"/> <source><b>Rename bookmark</b><p>This renames a bookmark of the project.</p></source> <translation><b>Renombrar marcador</b><p>Renombra un marcador del proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1160"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1155"/> <source>Move bookmark</source> <translation>Mover marcador</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1155"/> + <source>Move bookmark...</source> + <translation>Mover marcador...</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1160"/> - <source>Move bookmark...</source> - <translation>Mover marcador...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1165"/> <source>Move a bookmark of the project</source> <translation>Mover un marcador del proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1168"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1163"/> <source><b>Move bookmark</b><p>This moves a bookmark of the project to another changeset.</p></source> <translation><b>Mover marcador</b><p>Mueve un marcador del proyecto.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1171"/> + <source>Show incoming bookmarks</source> + <translation>Mostrar marcadores entrantes</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1176"/> - <source>Show incoming bookmarks</source> - <translation>Mostrar marcadores entrantes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1181"/> <source>Show a list of incoming bookmarks</source> <translation>Muestra una lista de marcadores entrantes</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1184"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1179"/> <source><b>Show incoming bookmarks</b><p>This shows a list of new bookmarks available at the remote repository.</p></source> <translation><b>Mostrar marcadores entrantes</b><p>Muestra una lista de nuevos marcadores disponibles en el repositorio remoto.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1188"/> + <source>Pull bookmark</source> + <translation>Pull de marcador</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1193"/> - <source>Pull bookmark</source> - <translation>Pull de marcador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1198"/> <source>Pull a bookmark from a remote repository</source> <translation>Hacer pull de marcador desde un repositorio remoto</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1201"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1196"/> <source><b>Pull bookmark</b><p>This pulls a bookmark from a remote repository into the local repository.</p></source> <translation><b>Hacer pull de marcador</b><p>Hace pull de un marcador desde un repositorio remoto al repositorio local.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1220"/> + <source>Show outgoing bookmarks</source> + <translation>Mostrar marcadores salientes</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1225"/> - <source>Show outgoing bookmarks</source> - <translation>Mostrar marcadores salientes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1230"/> <source>Show a list of outgoing bookmarks</source> <translation>Muestra una lista de marcadores salientes</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1233"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1228"/> <source><b>Show outgoing bookmarks</b><p>This shows a list of new bookmarks available at the local repository.</p></source> <translation><b>Mostrar marcadores salientes</b><p>Muestra una lista de nuevos marcadores disponibles en el repositorio local.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1237"/> + <source>Push bookmark</source> + <translation>Push de marcador</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1242"/> - <source>Push bookmark</source> - <translation>Push de marcador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1247"/> <source>Push a bookmark to a remote repository</source> <translation>Hacer push de marcador a un repositorio remoto</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1250"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1245"/> <source><b>Push bookmark</b><p>This pushes a bookmark from the local repository to a remote repository.</p></source> <translation><b>Hacer push de marcador</b><p>Hace push de un marcador desde un repositorio local al repositorio remoto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1394"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1406"/> <source>Bookmarks</source> <translation>Marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1378"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1390"/> <source>Tags</source> <translation>Tags</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1385"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1397"/> <source>Branches</source> <translation>Branches</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="442"/> + <source>Re-Merge</source> + <translation>Re-Merge</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="447"/> - <source>Re-Merge</source> - <translation>Re-Merge</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="452"/> <source>Re-Merge all conflicting, unresolved files of the project</source> <translation>Aplicar Re-Merge a todos los archivos con conflictos sin resolver en el proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="463"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="458"/> <source>Show conflicts</source> <translation>Mostrar conflictos</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="463"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="458"/> <source>Show conflicts...</source> <translation>Mostrar conflictos...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="467"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="462"/> <source>Show a dialog listing all files with conflicts</source> <translation>Mostrar un diálogo listando todos los archivos con conflictos</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="470"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="465"/> <source><b>Show conflicts</b><p>This shows a dialog listing all files which had or still have conflicts.</p></source> <translation><b>Lista de Conflictos</b>\n<p>Muestra un listado de archivos que han tenido o tienen todavía conflictos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="493"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="488"/> <source>Conflicts unresolved</source> <translation>Conflictos sin resolver</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="497"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="492"/> <source>Mark all conflicts of the local project as unresolved</source> <translation>Marcar todos los conflictos del proyecto local como sin resolver</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="500"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="495"/> <source><b>Conflicts unresolved</b><p>This marks all conflicts of the local project as unresolved.</p></source> <translation><b>Conflictos sin resolver</b><p>Marca todos los conflictos del proyecto local como sin resolver.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="455"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="450"/> <source><b>Re-Merge</b><p>This re-merges all conflicting, unresolved files of the project discarding any previous merge attempt.</p></source> <translation><b>Re-Merge</b><p>Aplica un re-merge a todos los archivos con conflictos sin resolver del proyecto, descartando cualquier intento anterior de merge.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1523"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1535"/> <source>Mercurial</source> <translation>Mercurial</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1204"/> + <source>Pull current bookmark</source> + <translation>Pull del marcador actual</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1209"/> - <source>Pull current bookmark</source> - <translation>Pull del marcador actual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1214"/> <source>Pull the current bookmark from a remote repository</source> <translation>Hacer pull del marcador actual desde repositorio remoto</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1217"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1212"/> <source><b>Pull current bookmark</b><p>This pulls the current bookmark from a remote repository into the local repository.</p></source> <translation><b>Pull de marcador actual<p>Ejecuta un pull del marcador actual desde un repositorio remoto al repositorio local.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1253"/> + <source>Push current bookmark</source> + <translation>Push de marcador actual</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1258"/> - <source>Push current bookmark</source> - <translation>Push de marcador actual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1263"/> <source>Push the current bookmark to a remote repository</source> <translation>Hacer push del marcador actual hacia repositorio remoto</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1266"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1261"/> <source><b>Push current bookmark</b><p>This pushes the current bookmark from the local repository to a remote repository.</p></source> <translation><b>Push de marcador actual<p>Ejecuta un pshl del marcador actual desde 3l repositorio local hacia un repositorio remoto.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1286"/> + <source>Delete all backups</source> + <translation>Borrar todas las Copias de Seguridad</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1291"/> + <source>Delete all backup bundles stored in the backup area</source> + <translation>Borrar todos los bundles de copia de seguridad almacenados en el área de copias de seguridad</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1294"/> + <source><b>Delete all backups</b><p>This deletes all backup bundles stored in the backup area of the repository.</p></source> + <translation><b>Borrar todas las copias de seguridad</b><p>Borra todos los bundles de copia de seguridad almacenados en el área de copias de seguridad del repositorio.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1019"/> + <source>Stop Copying Session</source> + <translation>Detener la Sesión de Copia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1023"/> + <source>Stop the interrupted copying session</source> + <translation>Detener la sesión de copia interrumpida</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1033"/> + <source>Abort Copying Session</source> + <translation>Abortar Sesión de Copia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1037"/> + <source>Abort the interrupted copying session and rollback</source> + <translation>Abortar la sesión interrumpida de copia y hacer rollback</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1040"/> + <source><b>Abort Copying Session</b><p>This aborts the interrupted copying session and rollbacks to the state before the copy.</p></source> + <translation><b>Abortar Sesión de Copia</b><p>Aborta la sesión de copia interrumpida y hace un rollback al estado anterior de la copia.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1452"/> + <source>Merge Changesets</source> + <translation>Hacer Merge de Changesets</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1997"/> + <source>Copy Changesets (Stop)</source> + <translation>Copiar Changesets (Stop)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="2012"/> + <source>Copy Changesets (Abort)</source> + <translation>Copiar Changesets (Abortar)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1026"/> + <source><b>Stop Copying Session</b><p>This stops the interrupted copying session.</p></source> + <translation><b>Detener Sesión de Copia</b><p>Detiene la sesión de copia interrumpida.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="413"/> + <source>Commit Merge</source> + <translation>Commit Merge</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="420"/> + <source><b>Commit a merge</b><p>This commits a merge working directory</p></source> + <translation><b>Hacer commit de un merge</b><p>Ejecuta un commit de un directorio de trabajo en merge</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="427"/> + <source>Abort Merge</source> + <translation>Abortar Merge</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="431"/> + <source>Abort an uncommitted merge and lose all changes</source> + <translation>Abortar un merge sin commit y perder todos los cambios</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="434"/> + <source><b>Abort uncommitted merge</b><p>This aborts an uncommitted merge causing all changes to be lost.</p></source> + <translation><b>Abortar merge sin commit</b><p>Aborta un merge sin commit causando que se pierdan todos los cambios.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="417"/> + <source>Commit all the merged changes.</source> + <translation>Hacer commit de los cambios con merge.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1270"/> + <source>Push all bookmarks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1275"/> - <source>Delete all backups</source> - <translation>Borrar todas las Copias de Seguridad</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1280"/> - <source>Delete all backup bundles stored in the backup area</source> - <translation>Borrar todos los bundles de copia de seguridad almacenados en el área de copias de seguridad</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1283"/> - <source><b>Delete all backups</b><p>This deletes all backup bundles stored in the backup area of the repository.</p></source> - <translation><b>Borrar todas las copias de seguridad</b><p>Borra todos los bundles de copia de seguridad almacenados en el área de copias de seguridad del repositorio.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1024"/> - <source>Stop Copying Session</source> - <translation>Detener la Sesión de Copia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1028"/> - <source>Stop the interrupted copying session</source> - <translation>Detener la sesión de copia interrumpida</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1038"/> - <source>Abort Copying Session</source> - <translation>Abortar Sesión de Copia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1042"/> - <source>Abort the interrupted copying session and rollback</source> - <translation>Abortar la sesión interrumpida de copia y hacer rollback</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1045"/> - <source><b>Abort Copying Session</b><p>This aborts the interrupted copying session and rollbacks to the state before the copy.</p></source> - <translation><b>Abortar Sesión de Copia</b><p>Aborta la sesión de copia interrumpida y hace un rollback al estado anterior de la copia.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1440"/> - <source>Merge Changesets</source> - <translation>Hacer Merge de Changesets</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1985"/> - <source>Copy Changesets (Stop)</source> - <translation>Copiar Changesets (Stop)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="2000"/> - <source>Copy Changesets (Abort)</source> - <translation>Copiar Changesets (Abortar)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1031"/> - <source><b>Stop Copying Session</b><p>This stops the interrupted copying session.</p></source> - <translation><b>Detener Sesión de Copia</b><p>Detiene la sesión de copia interrumpida.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="418"/> - <source>Commit Merge</source> - <translation>Commit Merge</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="425"/> - <source><b>Commit a merge</b><p>This commits a merge working directory</p></source> - <translation><b>Hacer commit de un merge</b><p>Ejecuta un commit de un directorio de trabajo en merge</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="432"/> - <source>Abort Merge</source> - <translation>Abortar Merge</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="436"/> - <source>Abort an uncommitted merge and lose all changes</source> - <translation>Abortar un merge sin commit y perder todos los cambios</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="439"/> - <source><b>Abort uncommitted merge</b><p>This aborts an uncommitted merge causing all changes to be lost.</p></source> - <translation><b>Abortar merge sin commit</b><p>Aborta un merge sin commit causando que se pierdan todos los cambios.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="422"/> - <source>Commit all the merged changes.</source> - <translation>Hacer commit de los cambios con merge.</translation> + <source>Push all bookmarks to a remote repository</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1278"/> + <source><b>Push all bookmarks</b><p>This pushes all bookmark from the local repository to a remote repository.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -35918,6 +36279,29 @@ </message> </context> <context> + <name>HighlightingStylesFile</name> + <message> + <location filename="../Preferences/HighlightingStylesFile.py" line="88"/> + <source>Export Highlighting Styles</source> + <translation type="unfinished">Exportar Estilos de Resaltado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/HighlightingStylesFile.py" line="88"/> + <source><p>The highlighting styles file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/HighlightingStylesFile.py" line="115"/> + <source>Import Highlighting Styles</source> + <translation type="unfinished">Importar Estilos de Resaltado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/HighlightingStylesFile.py" line="115"/> + <source><p>The highlighting styles file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>Histedit</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/histedit.py" line="66"/> @@ -38488,7 +38872,7 @@ <context> <name>InterfacePage</name> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="235"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="230"/> <source>English</source> <comment>Translate this with your language</comment> <translation>Español</translation> @@ -38519,82 +38903,82 @@ <translation>Ocultar miembros no públicos en los navegadores</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="117"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="107"/> <source>Select, if the caption of the main window should show the filename of the current editor</source> <translation>Seleccionar si la leyenda de la ventana principal debe mostrar el nombre de archivo del editor actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="120"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="110"/> <source>Caption shows filename</source> <translation>Leyenda muestra nombre de archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="129"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="119"/> <source>Filename Length</source> <translation>Longitud de Nombre de Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="136"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="126"/> <source>Enter the number of characters to be shown in the main window title.</source> <translation>Introduzca el número de caracteres a ser mostrados en el título de la ventana principal.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="173"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="163"/> <source>Style:</source> <translation>Estilo:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="180"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="170"/> <source>Select the interface style</source> <translation>Seleccione el estilo de la interfaz</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="187"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="177"/> <source>Style Sheet:</source> <translation>Hoja de Estilo:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="273"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="263"/> <source><font color="#FF0000"><b>Note:</b> All settings below are activated at the next startup of the application.</font></source> <translation><font color="#FF0000"><b>Nota:</b> Estas opciones de configuración se activarán la siguiente vez que se ejecute la aplicacion.</font></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="288"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="278"/> <source>Language:</source> <translation>Idioma:</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="294"/> + <source>Select the interface language.</source> + <translation>Seleccione el idioma de la interfaz.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="297"/> + <source>The interface language can be selected from this list. If "system" is selected, the interface language is determined by the system. The selection of "none" means, that the default language will be used.</source> + <translation>El idioma de la interfaz se puede seleccionar de esta lista. Si se ha seleccionado "sistema", el idioma lo determina el sistema. La selección de "ninguno" significa que se utilizará el idioma por defecto.</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="304"/> - <source>Select the interface language.</source> - <translation>Seleccione el idioma de la interfaz.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="307"/> - <source>The interface language can be selected from this list. If "system" is selected, the interface language is determined by the system. The selection of "none" means, that the default language will be used.</source> - <translation>El idioma de la interfaz se puede seleccionar de esta lista. Si se ha seleccionado "sistema", el idioma lo determina el sistema. La selección de "ninguno" significa que se utilizará el idioma por defecto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="314"/> <source>Layout:</source> <translation>Disposición:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="327"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="317"/> <source>Select the layout type.</source> <translation>Seleccione el tipo de disposición.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="385"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="375"/> <source>File-Browser</source> <translation>Explorador de archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="496"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="486"/> <source>Reset layout to factory defaults</source> <translation>Restablecer disposición a valores por defecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="255"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="250"/> <source>System</source> <translation>Sistema</translation> </message> @@ -38604,7 +38988,7 @@ <translation>hojas de Estilos Qt (*.qss);;hojas de Estilos CSS (*.css);;Todos los Archivos(*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="336"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="326"/> <source>Toolboxes</source> <translation>Cajas de herramientas</translation> </message> @@ -38614,7 +38998,7 @@ <translation><b>Configurar la Interfaz de Usuario</b></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="331"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="321"/> <source>Sidebars</source> <translation>Barras laterales</translation> </message> @@ -38631,12 +39015,12 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="91"/> <source>Select to show hidden files in the various browsers</source> - <translation>Seleccionar para mostrar archivos ocultos en los distintos navegadores</translation> + <translation type="obsolete">Seleccionar para mostrar archivos ocultos en los distintos navegadores</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="94"/> <source>Show hidden files</source> - <translation>Mostrar archivos ocultos</translation> + <translation type="obsolete">Mostrar archivos ocultos</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="45"/> @@ -38649,152 +39033,152 @@ <translation>Introducir patrones de comodín para archivos separados por punto y coma. Los archivos que concuerden con estos patrones no serán mostrados por los navegadores de archivos.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="218"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="208"/> <source>Delay:</source> <translation>Retraso:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="228"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="218"/> <source> ms</source> <translation> ms</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="203"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="193"/> <source>Enter the path of the style sheet file</source> <translation>Introducir la ruta del archivo de la hoja de estilos</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="360"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="350"/> <source>Integrated Tools Activation</source> <translation>Activación Herramientas Integradas</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="264"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="259"/> <source>Left Side</source> <translation>Lado Izquierdo</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="362"/> + <source>Select to activate the Template viewer</source> + <translation>Seleccionar para activar el visor de Plantillas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="365"/> + <source>Template-Viewer</source> + <translation>Visor de Plantillas</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="372"/> - <source>Select to activate the Template viewer</source> - <translation>Seleccionar para activar el visor de Plantillas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="375"/> - <source>Template-Viewer</source> - <translation>Visor de Plantillas</translation> + <source>Select to activate the File-Browser widget</source> + <translation>Seleccionar para activar el widget de Navegación de Archivos</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="382"/> - <source>Select to activate the File-Browser widget</source> - <translation>Seleccionar para activar el widget de Navegación de Archivos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="392"/> <source>Select to activate the Symbols widget</source> <translation>Seleccionar para activar el widget de Símbolos</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="395"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="385"/> <source>Symbols</source> <translation>Símbolos</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="265"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="260"/> <source>Right Side</source> <translation>Lado Derecho</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="411"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="401"/> <source>Select to activate the Code Documentation Viewer</source> <translation>Seleccionar para activar el Visor de Documentación de Código</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="414"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="404"/> <source>Code Documentation Viewer</source> <translation>Visor de Documentación de Código</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="431"/> + <source>Select to activate the Cooperation widget</source> + <translation>Seleccionar para activar el widget de Cooperación</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="434"/> + <source>Cooperation</source> + <translation>Cooperación</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="441"/> - <source>Select to activate the Cooperation widget</source> - <translation>Seleccionar para activar el widget de Cooperación</translation> + <source>Select to activate the IRC widget</source> + <translation>Seleccionar para activar el widget de IRC</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="444"/> - <source>Cooperation</source> - <translation>Cooperación</translation> + <source>IRC</source> + <translation>IRC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="261"/> + <source>Bottom Side</source> + <translation>Lado Inferior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="470"/> + <source>Select to activate the Numbers widget</source> + <translation>Seleccionar para activar el widget de Números</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="473"/> + <source>Numbers</source> + <translation>Números</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="424"/> + <source>Conda Package Manager</source> + <translation>Gestor de Packages Conda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="421"/> + <source>Select to activate the conda package manager widget</source> + <translation>Seleccionar para activar el widget de gestor de packages conda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="411"/> + <source>Select to activate the PyPI package manager widget</source> + <translation>Seleccionar para activar el widget de gestor de packages PyPI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="414"/> + <source>PyPI Package Manager</source> + <translation>Gestor de Packages PyPI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="334"/> + <source>Shell Position:</source> + <translation>Posición de la Shell:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="341"/> + <source>Select the position for the Shell window</source> + <translation>Seleccionar posición para la ventana de Shell</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="451"/> - <source>Select to activate the IRC widget</source> - <translation>Seleccionar para activar el widget de IRC</translation> + <source>Select to activate the MicroPython widget</source> + <translation>Seleccionar para activar el widget de MicroPython</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="454"/> - <source>IRC</source> - <translation>IRC</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="266"/> - <source>Bottom Side</source> - <translation>Lado Inferior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="480"/> - <source>Select to activate the Numbers widget</source> - <translation>Seleccionar para activar el widget de Números</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="483"/> - <source>Numbers</source> - <translation>Números</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="434"/> - <source>Conda Package Manager</source> - <translation>Gestor de Packages Conda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="431"/> - <source>Select to activate the conda package manager widget</source> - <translation>Seleccionar para activar el widget de gestor de packages conda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="421"/> - <source>Select to activate the PyPI package manager widget</source> - <translation>Seleccionar para activar el widget de gestor de packages PyPI</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="424"/> - <source>PyPI Package Manager</source> - <translation>Gestor de Packages PyPI</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="344"/> - <source>Shell Position:</source> - <translation>Posición de la Shell:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="351"/> - <source>Select the position for the Shell window</source> - <translation>Seleccionar posición para la ventana de Shell</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="461"/> - <source>Select to activate the MicroPython widget</source> - <translation>Seleccionar para activar el widget de MicroPython</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="464"/> <source>MicroPython</source> <translation>MicroPython</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="101"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="91"/> <source>Select to show the source code encoding</source> <translation>Seleccionar para mostrar la codificación del código fuente</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="104"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="94"/> <source>Show source file encoding</source> <translation>Mostrar codificación del archivo de código fuente</translation> </message> @@ -41697,257 +42081,257 @@ <context> <name>LexerPygments</name> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="195"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="198"/> <source>Default</source> <translation>Por defecto</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="196"/> - <source>Comment</source> - <translation>Comentario</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="197"/> - <source>Preprocessor</source> - <translation>Preprocesador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="198"/> - <source>Keyword</source> - <translation>Palabra clave</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="199"/> - <source>Pseudo Keyword</source> - <translation>Pseudo Palabra Clave</translation> + <source>Comment</source> + <translation>Comentario</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="200"/> - <source>Type Keyword</source> - <translation>Introduzca Palabra Clave</translation> + <source>Preprocessor</source> + <translation>Preprocesador</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="201"/> - <source>Operator</source> - <translation>Operador</translation> + <source>Keyword</source> + <translation>Palabra clave</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="202"/> - <source>Word</source> - <translation>Palabra</translation> + <source>Pseudo Keyword</source> + <translation>Pseudo Palabra Clave</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="203"/> - <source>Builtin</source> - <translation>De serie</translation> + <source>Type Keyword</source> + <translation>Introduzca Palabra Clave</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="204"/> - <source>Function or method name</source> - <translation>Nombre de método o función</translation> + <source>Operator</source> + <translation>Operador</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="205"/> - <source>Class name</source> - <translation>Nombre de clase</translation> + <source>Word</source> + <translation>Palabra</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="206"/> - <source>Namespace</source> - <translation>Espacio de nombres</translation> + <source>Builtin</source> + <translation>De serie</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="207"/> - <source>Exception</source> - <translation>Excepción</translation> + <source>Function or method name</source> + <translation>Nombre de método o función</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="208"/> - <source>Identifier</source> - <translation>Identificador</translation> + <source>Class name</source> + <translation>Nombre de clase</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="209"/> - <source>Constant</source> - <translation>Constante</translation> + <source>Namespace</source> + <translation>Espacio de nombres</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="210"/> - <source>Label</source> - <translation>Etiqueta</translation> + <source>Exception</source> + <translation>Excepción</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="211"/> - <source>Entity</source> - <translation>Entidad</translation> + <source>Identifier</source> + <translation>Identificador</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="212"/> - <source>Attribute</source> - <translation>Atributo</translation> + <source>Constant</source> + <translation>Constante</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="213"/> - <source>Tag</source> - <translation>Marca</translation> + <source>Label</source> + <translation>Etiqueta</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="214"/> - <source>Decorator</source> - <translation>Decorador</translation> + <source>Entity</source> + <translation>Entidad</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="215"/> - <source>String</source> - <translation>Cadena</translation> + <source>Attribute</source> + <translation>Atributo</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="216"/> - <source>Documentation string</source> - <translation>Cadena de documentación</translation> + <source>Tag</source> + <translation>Marca</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="217"/> - <source>Scalar</source> - <translation>Escalar</translation> + <source>Decorator</source> + <translation>Decorador</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="218"/> - <source>Escape</source> - <translation>Escape</translation> + <source>String</source> + <translation>Cadena</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="219"/> - <source>Regular expression</source> - <translation>Expresión regular</translation> + <source>Documentation string</source> + <translation>Cadena de documentación</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="220"/> - <source>Symbol</source> - <translation>Símbolo</translation> + <source>Scalar</source> + <translation>Escalar</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="221"/> - <source>Other string</source> - <translation>Otra cadena</translation> + <source>Escape</source> + <translation>Escape</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="222"/> - <source>Number</source> - <translation>Número</translation> + <source>Regular expression</source> + <translation>Expresión regular</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="223"/> - <source>Heading</source> - <translation>Encabezado</translation> + <source>Symbol</source> + <translation>Símbolo</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="224"/> - <source>Subheading</source> - <translation>Subencabezado</translation> + <source>Other string</source> + <translation>Otra cadena</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="225"/> - <source>Deleted</source> - <translation>Borrado</translation> + <source>Number</source> + <translation>Número</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="226"/> - <source>Inserted</source> - <translation>Insertado</translation> + <source>Heading</source> + <translation>Encabezado</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="227"/> - <source>Generic error</source> - <translation>Error genérico</translation> + <source>Subheading</source> + <translation>Subencabezado</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="228"/> - <source>Emphasized text</source> - <translation>Texto enfatizado</translation> + <source>Deleted</source> + <translation>Borrado</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="229"/> - <source>Strong text</source> - <translation>Texto cursiva</translation> + <source>Inserted</source> + <translation>Insertado</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="230"/> - <source>Prompt</source> - <translation>Prompt</translation> + <source>Generic error</source> + <translation>Error genérico</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="231"/> - <source>Output</source> - <translation>Salida</translation> + <source>Emphasized text</source> + <translation>Texto enfatizado</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="232"/> - <source>Traceback</source> - <translation>Trazado</translation> + <source>Strong text</source> + <translation>Texto cursiva</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="233"/> - <source>Error</source> - <translation>Error</translation> + <source>Prompt</source> + <translation>Prompt</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="234"/> - <source>Comment block</source> - <translation>Bloque de comentario</translation> + <source>Output</source> + <translation>Salida</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="235"/> - <source>Property</source> - <translation>Propiedad</translation> + <source>Traceback</source> + <translation>Trazado</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="236"/> - <source>Character</source> - <translation>Carácter</translation> + <source>Error</source> + <translation>Error</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="237"/> - <source>Here document</source> - <translation>Here document</translation> + <source>Comment block</source> + <translation>Bloque de comentario</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="238"/> - <source>Punctuation</source> - <translation>Puntuación</translation> + <source>Property</source> + <translation>Propiedad</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="239"/> - <source>Hashbang</source> - <translation>Hashbang</translation> + <source>Character</source> + <translation>Carácter</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="240"/> - <source>Reserved Keyword</source> - <translation>Palabra Reservada</translation> + <source>Here document</source> + <translation>Here document</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="241"/> - <source>Literal</source> - <translation>Literal</translation> + <source>Punctuation</source> + <translation>Puntuación</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="242"/> - <source>Double quoted string</source> - <translation>Cadena de doble comilla</translation> + <source>Hashbang</source> + <translation>Hashbang</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="243"/> - <source>Single quoted string</source> - <translation>Cadena de comilla simple</translation> + <source>Reserved Keyword</source> + <translation>Palabra Reservada</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="244"/> - <source>Backtick string</source> - <translation>Cadena con comillas hacia atrás</translation> + <source>Literal</source> + <translation>Literal</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="245"/> + <source>Double quoted string</source> + <translation>Cadena de doble comilla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="246"/> + <source>Single quoted string</source> + <translation>Cadena de comilla simple</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="247"/> + <source>Backtick string</source> + <translation>Cadena con comillas hacia atrás</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="248"/> <source>Whitespace</source> <translation>Espacio en blanco</translation> </message> @@ -42227,615 +42611,625 @@ <context> <name>Lexers</name> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="83"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="84"/> <source>Bash</source> <translation>Bash</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="85"/> - <source>Batch</source> - <translation>Batch</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="87"/> + <source>Batch</source> + <translation>Batch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="90"/> <source>C/C++</source> <translation>C/C++</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="89"/> - <source>C#</source> - <translation>C#</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="91"/> - <source>CMake</source> - <translation>CMake</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="93"/> - <source>CSS</source> - <translation>CSS</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="97"/> - <source>D</source> - <translation>D</translation> + <source>C#</source> + <translation>C#</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="96"/> + <source>CMake</source> + <translation>CMake</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="99"/> - <source>Diff</source> - <translation>Diff</translation> + <source>CSS</source> + <translation>CSS</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="105"/> + <source>D</source> + <translation>D</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="108"/> + <source>Diff</source> + <translation>Diff</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="117"/> <source>HTML/PHP/XML</source> <translation>HTML/PHP/XML</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="107"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="120"/> <source>IDL</source> <translation>IDL</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="109"/> - <source>Java</source> - <translation>Java</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="111"/> - <source>JavaScript</source> - <translation>JavaScript</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="113"/> - <source>Lua</source> - <translation>Lua</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="115"/> - <source>Makefile</source> - <translation>Makefile</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="123"/> - <source>Perl</source> - <translation>Perl</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="127"/> - <source>Povray</source> - <translation>Povray</translation> + <source>Java</source> + <translation>Java</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="126"/> + <source>JavaScript</source> + <translation>JavaScript</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="129"/> - <source>Properties</source> - <translation>Propiedades</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="140"/> - <source>Ruby</source> - <translation>Ruby</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="142"/> - <source>SQL</source> - <translation>SQL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="146"/> - <source>TeX</source> - <translation>TeX</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="148"/> - <source>VHDL</source> - <translation>VHDL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="561"/> - <source>Quixote Template Files (*.ptl)</source> - <translation>Archivos de Plantilla Quixote (*.ptl)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="564"/> - <source>Ruby Files (*.rb)</source> - <translation>Archivos Ruby (*.rb)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="567"/> - <source>IDL Files (*.idl)</source> - <translation>Archivos IDL (*.idl)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="397"/> - <source>C Files (*.h *.c)</source> - <translation>Archivos C (*.h *.c)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="400"/> - <source>C++ Files (*.h *.hpp *.hh *.cxx *.cpp *.cc)</source> - <translation>Archivos C++ (*.h *.hpp *.hh *.cxx *.cpp *.cc)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="582"/> - <source>C# Files (*.cs)</source> - <translation>Archivos C# (*.cs)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="406"/> - <source>HTML Files (*.html *.htm *.asp *.shtml)</source> - <translation>Archivos HTML (*.html *.htm *.asp *.shtml)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="594"/> - <source>CSS Files (*.css)</source> - <translation>Archivos CSS (*.css)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="597"/> - <source>QSS Files (*.qss)</source> - <translation>Archivos QSS (*.qss)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="415"/> - <source>PHP Files (*.php *.php3 *.php4 *.php5 *.phtml)</source> - <translation>Archivos PHP (*.php *.php3 *.php4 *.php5 *.phtml)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="609"/> - <source>Qt Resource Files (*.qrc)</source> - <translation>Archivos de Recursos Qt (*.qrc)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="424"/> - <source>D Files (*.d *.di)</source> - <translation>Archivos D (*.d *.di)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="618"/> - <source>Java Files (*.java)</source> - <translation>Archivos Java (*.java)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="621"/> - <source>JavaScript Files (*.js)</source> - <translation>Archivos JavaScript (*.js)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="624"/> - <source>SQL Files (*.sql)</source> - <translation>Archivos SQL (*.sql)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="627"/> - <source>Docbook Files (*.docbook)</source> - <translation>Archivos DocBook (*.docbook)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="439"/> - <source>Perl Files (*.pl *.pm *.ph)</source> - <translation>Archivos Perl (*.pl *.pm *.ph)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="636"/> - <source>Lua Files (*.lua)</source> - <translation>Archivos Lua (^.lua)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="445"/> - <source>Tex Files (*.tex *.sty *.aux *.toc *.idx)</source> - <translation>Archivos TeX (*.tex *.sty *.aux *.toc *.idx)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="639"/> - <source>Shell Files (*.sh)</source> - <translation>Archivos Shell (*.sh)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="451"/> - <source>Batch Files (*.bat *.cmd)</source> - <translation>Archivos Batch (*.bat *.cmd)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="454"/> - <source>Diff Files (*.diff *.patch)</source> - <translation>Archivos Diff (*.diff *.patch)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="457"/> - <source>Makefiles (*makefile Makefile *.mak)</source> - <translation>Makefiles (*.mak)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="460"/> - <source>Properties Files (*.properties *.ini *.inf *.reg *.cfg *.cnf *.rc)</source> - <translation>Archivos de Propiedades (*.properties *.ini *.inf *.reg *.cfg *.cnf *.rc)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="663"/> - <source>Povray Files (*.pov)</source> - <translation>Archivos Povray (*.pov)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="467"/> - <source>CMake Files (CMakeLists.txt *.cmake *.ctest)</source> - <translation>Archivos CMake (CMakeLists.txt *.cmake *.ctest)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="470"/> - <source>VHDL Files (*.vhd *.vhdl)</source> - <translation>Archivos VHDL (*.vhd *.vhdl)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="729"/> - <source>All Files (*)</source> - <translation>Todos los archivos (*)</translation> + <source>Lua</source> + <translation>Lua</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="132"/> + <source>Makefile</source> + <translation>Makefile</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="144"/> - <source>TCL</source> - <translation>TCL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="473"/> - <source>TCL/Tk Files (*.tcl *.tk)</source> - <translation>Archivos TCL/Tk (*.tcl *.tk)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="573"/> - <source>C Files (*.c)</source> - <translation>Archivos C (*.c)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="576"/> - <source>C++ Files (*.cpp)</source> - <translation>Archivos C++ (*.cpp)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="579"/> - <source>C++/C Header Files (*.h)</source> - <translation>Archivos de cabecera C++ (*.h )</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="585"/> - <source>HTML Files (*.html)</source> - <translation>Archivos HTML (*.html)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="588"/> - <source>PHP Files (*.php)</source> - <translation>Archivos PHP (*.php)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="591"/> - <source>ASP Files (*.asp)</source> - <translation>Archivos ASP (*.asp)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="600"/> - <source>XML Files (*.xml)</source> - <translation>Archivos XML (*.xml)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="603"/> - <source>XSL Files (*.xsl)</source> - <translation>Archivos XSL (*.xsl)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="606"/> - <source>DTD Files (*.dtd)</source> - <translation>Archivos DTD (*.dtd)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="612"/> - <source>D Files (*.d)</source> - <translation>Archivos D (*.d)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="615"/> - <source>D Interface Files (*.di)</source> - <translation>Archivos de interfaces D (*.di)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="630"/> - <source>Perl Files (*.pl)</source> - <translation>Archivos Perl (*.pl)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="633"/> - <source>Perl Module Files (*.pm)</source> - <translation>Archivos de módulo Perl (*.pm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="642"/> - <source>Batch Files (*.bat)</source> - <translation>Archivos Batch (*.bat)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="645"/> - <source>TeX Files (*.tex)</source> - <translation>Archivos TeX (*.tex)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="648"/> - <source>TeX Template Files (*.sty)</source> - <translation>Archivos de plantilla TeX (*.sty)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="651"/> - <source>Diff Files (*.diff)</source> - <translation>Archivos Diff (*.diff)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="654"/> - <source>Make Files (*.mak)</source> - <translation>Archivos Make (*.mak)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="657"/> - <source>Properties Files (*.ini)</source> - <translation>Archivos de Propiedades (*.ini)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="660"/> - <source>Configuration Files (*.cfg)</source> - <translation>Archivos de Configuración (*.cfg)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="666"/> - <source>CMake Files (CMakeLists.txt)</source> - <translation>Archivos CMake (CMakeLists.txt)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="669"/> - <source>CMake Macro Files (*.cmake)</source> - <translation>Archivos de Macro CMake (*.cmake)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="672"/> - <source>VHDL Files (*.vhd)</source> - <translation>Archivos VHDL (*.vhd)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="675"/> - <source>TCL Files (*.tcl)</source> - <translation>Archivos TCL (*.tcl)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="678"/> - <source>Tk Files (*.tk)</source> - <translation>Archivos Tk (*.tk)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="101"/> - <source>Fortran</source> - <translation>Fortran</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="103"/> - <source>Fortran77</source> - <translation>Fortran77</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="121"/> - <source>Pascal</source> - <translation>Pascal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="125"/> - <source>PostScript</source> - <translation>PostScript</translation> + <source>Perl</source> + <translation>Perl</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="150"/> + <source>Povray</source> + <translation>Povray</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="153"/> + <source>Properties</source> + <translation>Propiedades</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="168"/> + <source>Ruby</source> + <translation>Ruby</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="171"/> + <source>SQL</source> + <translation>SQL</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="177"/> + <source>TeX</source> + <translation>TeX</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="180"/> + <source>VHDL</source> + <translation>VHDL</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="599"/> + <source>Quixote Template Files (*.ptl)</source> + <translation>Archivos de Plantilla Quixote (*.ptl)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="602"/> + <source>Ruby Files (*.rb)</source> + <translation>Archivos Ruby (*.rb)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="605"/> + <source>IDL Files (*.idl)</source> + <translation>Archivos IDL (*.idl)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="435"/> + <source>C Files (*.h *.c)</source> + <translation>Archivos C (*.h *.c)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="438"/> + <source>C++ Files (*.h *.hpp *.hh *.cxx *.cpp *.cc)</source> + <translation>Archivos C++ (*.h *.hpp *.hh *.cxx *.cpp *.cc)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="620"/> + <source>C# Files (*.cs)</source> + <translation>Archivos C# (*.cs)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="444"/> + <source>HTML Files (*.html *.htm *.asp *.shtml)</source> + <translation>Archivos HTML (*.html *.htm *.asp *.shtml)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="632"/> + <source>CSS Files (*.css)</source> + <translation>Archivos CSS (*.css)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="635"/> + <source>QSS Files (*.qss)</source> + <translation>Archivos QSS (*.qss)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="453"/> + <source>PHP Files (*.php *.php3 *.php4 *.php5 *.phtml)</source> + <translation>Archivos PHP (*.php *.php3 *.php4 *.php5 *.phtml)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="647"/> + <source>Qt Resource Files (*.qrc)</source> + <translation>Archivos de Recursos Qt (*.qrc)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="462"/> + <source>D Files (*.d *.di)</source> + <translation>Archivos D (*.d *.di)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="656"/> + <source>Java Files (*.java)</source> + <translation>Archivos Java (*.java)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="659"/> + <source>JavaScript Files (*.js)</source> + <translation>Archivos JavaScript (*.js)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="662"/> + <source>SQL Files (*.sql)</source> + <translation>Archivos SQL (*.sql)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="665"/> + <source>Docbook Files (*.docbook)</source> + <translation>Archivos DocBook (*.docbook)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="477"/> + <source>Perl Files (*.pl *.pm *.ph)</source> + <translation>Archivos Perl (*.pl *.pm *.ph)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="674"/> + <source>Lua Files (*.lua)</source> + <translation>Archivos Lua (^.lua)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="483"/> + <source>Tex Files (*.tex *.sty *.aux *.toc *.idx)</source> + <translation>Archivos TeX (*.tex *.sty *.aux *.toc *.idx)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="677"/> + <source>Shell Files (*.sh)</source> + <translation>Archivos Shell (*.sh)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="489"/> + <source>Batch Files (*.bat *.cmd)</source> + <translation>Archivos Batch (*.bat *.cmd)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="492"/> + <source>Diff Files (*.diff *.patch)</source> + <translation>Archivos Diff (*.diff *.patch)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="495"/> + <source>Makefiles (*makefile Makefile *.mak)</source> + <translation>Makefiles (*.mak)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="498"/> + <source>Properties Files (*.properties *.ini *.inf *.reg *.cfg *.cnf *.rc)</source> + <translation>Archivos de Propiedades (*.properties *.ini *.inf *.reg *.cfg *.cnf *.rc)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="701"/> + <source>Povray Files (*.pov)</source> + <translation>Archivos Povray (*.pov)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="505"/> + <source>CMake Files (CMakeLists.txt *.cmake *.ctest)</source> + <translation>Archivos CMake (CMakeLists.txt *.cmake *.ctest)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="508"/> + <source>VHDL Files (*.vhd *.vhdl)</source> + <translation>Archivos VHDL (*.vhd *.vhdl)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="767"/> + <source>All Files (*)</source> + <translation>Todos los archivos (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="174"/> + <source>TCL</source> + <translation>TCL</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="511"/> + <source>TCL/Tk Files (*.tcl *.tk)</source> + <translation>Archivos TCL/Tk (*.tcl *.tk)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="611"/> + <source>C Files (*.c)</source> + <translation>Archivos C (*.c)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="614"/> + <source>C++ Files (*.cpp)</source> + <translation>Archivos C++ (*.cpp)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="617"/> + <source>C++/C Header Files (*.h)</source> + <translation>Archivos de cabecera C++ (*.h )</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="623"/> + <source>HTML Files (*.html)</source> + <translation>Archivos HTML (*.html)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="626"/> + <source>PHP Files (*.php)</source> + <translation>Archivos PHP (*.php)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="629"/> + <source>ASP Files (*.asp)</source> + <translation>Archivos ASP (*.asp)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="638"/> + <source>XML Files (*.xml)</source> + <translation>Archivos XML (*.xml)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="641"/> + <source>XSL Files (*.xsl)</source> + <translation>Archivos XSL (*.xsl)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="644"/> + <source>DTD Files (*.dtd)</source> + <translation>Archivos DTD (*.dtd)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="650"/> + <source>D Files (*.d)</source> + <translation>Archivos D (*.d)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="653"/> + <source>D Interface Files (*.di)</source> + <translation>Archivos de interfaces D (*.di)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="668"/> + <source>Perl Files (*.pl)</source> + <translation>Archivos Perl (*.pl)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="671"/> + <source>Perl Module Files (*.pm)</source> + <translation>Archivos de módulo Perl (*.pm)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="680"/> + <source>Batch Files (*.bat)</source> + <translation>Archivos Batch (*.bat)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="683"/> + <source>TeX Files (*.tex)</source> + <translation>Archivos TeX (*.tex)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="686"/> + <source>TeX Template Files (*.sty)</source> + <translation>Archivos de plantilla TeX (*.sty)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="689"/> + <source>Diff Files (*.diff)</source> + <translation>Archivos Diff (*.diff)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="692"/> + <source>Make Files (*.mak)</source> + <translation>Archivos Make (*.mak)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="695"/> + <source>Properties Files (*.ini)</source> + <translation>Archivos de Propiedades (*.ini)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="698"/> + <source>Configuration Files (*.cfg)</source> + <translation>Archivos de Configuración (*.cfg)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="704"/> + <source>CMake Files (CMakeLists.txt)</source> + <translation>Archivos CMake (CMakeLists.txt)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="707"/> + <source>CMake Macro Files (*.cmake)</source> + <translation>Archivos de Macro CMake (*.cmake)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="710"/> + <source>VHDL Files (*.vhd)</source> + <translation>Archivos VHDL (*.vhd)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="713"/> + <source>TCL Files (*.tcl)</source> + <translation>Archivos TCL (*.tcl)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="716"/> + <source>Tk Files (*.tk)</source> + <translation>Archivos Tk (*.tk)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="111"/> + <source>Fortran</source> + <translation>Fortran</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="114"/> + <source>Fortran77</source> + <translation>Fortran77</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="141"/> + <source>Pascal</source> + <translation>Pascal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="147"/> + <source>PostScript</source> + <translation>PostScript</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="183"/> <source>XML</source> <translation>XML</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="152"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="186"/> <source>YAML</source> <translation>YAML</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="418"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="456"/> <source>XML Files (*.xml *.xsl *.xslt *.dtd *.svg *.xul *.xsd)</source> <translation>Archivos XML (*.xml *.xsl *.xslt *.dtd *.svg *.xul *.xsd)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="476"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="514"/> <source>Fortran Files (*.f90 *.f95 *.f2k)</source> <translation>Archivos Fortran (*.f90 *.f95 *.f2k)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="479"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="517"/> <source>Fortran77 Files (*.f *.for)</source> <translation>Archivos Fortran77 (*.f *.for)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="482"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="520"/> <source>Pascal Files (*.dpr *.dpk *.pas *.dfm *.inc *.pp)</source> <translation>Archivos Pascal (*.dpr *.dpk *.pas *.dfm *.inc *.pp)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="690"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="728"/> <source>PostScript Files (*.ps)</source> <translation>Archivos PostScript (*.ps)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="488"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="526"/> <source>YAML Files (*.yaml *.yml)</source> <translation>Archivos YAML (*.yaml *.yml)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="681"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="719"/> <source>Fortran Files (*.f95)</source> <translation>Archivos Fortran (*.f95)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="684"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="722"/> <source>Fortran77 Files (*.f)</source> <translation>Archivos Fortran77 (*.f)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="687"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="725"/> <source>Pascal Files (*.pas)</source> <translation>Archivos Pascal (*.pas)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="693"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="731"/> <source>YAML Files (*.yml)</source> <translation>Archivos YAML (*.yml)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="172"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="210"/> <source>Pygments</source> <translation>Pygments</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="546"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="584"/> <source>Python3 Files (*.py)</source> <translation>Archivos Python (*.py3)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="549"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="587"/> <source>Python3 GUI Files (*.pyw)</source> <translation>Archivos de GUI Python3 (*.pyw)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="134"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="159"/> <source>Python3</source> <translation>Python3</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="117"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="135"/> <source>Matlab</source> <translation>Matlab</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="119"/> - <source>Octave</source> - <translation>Octave</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="494"/> - <source>Matlab Files (*.m *.m.matlab)</source> - <translation>Archivos Matlab (*.m *.m.matlab)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="699"/> - <source>Matlab Files (*.m)</source> - <translation>Archivos Matlab (*.m)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="702"/> - <source>Octave Files (*.m.octave)</source> - <translation>Archivos Octave (*.m.octave)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="497"/> - <source>Octave Files (*.m *.m.octave)</source> - <translation>Archivos Octave (*.m *.m.octave)</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="138"/> + <source>Octave</source> + <translation>Octave</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="532"/> + <source>Matlab Files (*.m *.m.matlab)</source> + <translation>Archivos Matlab (*.m *.m.matlab)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="737"/> + <source>Matlab Files (*.m)</source> + <translation>Archivos Matlab (*.m)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="740"/> + <source>Octave Files (*.m.octave)</source> + <translation>Archivos Octave (*.m.octave)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="535"/> + <source>Octave Files (*.m *.m.octave)</source> + <translation>Archivos Octave (*.m *.m.octave)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="165"/> <source>QSS</source> <translation>QSS</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="154"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="189"/> <source>Gettext</source> <translation>Gettext</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="705"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="743"/> <source>Gettext Files (*.po)</source> <translation>Archivos Gettext (*.po)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="156"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="192"/> <source>CoffeeScript</source> <translation>CoffeeScript</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="708"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="746"/> <source>CoffeeScript Files (*.coffee)</source> <translation>Archivos CoffeeScript (*.coffee)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="158"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="195"/> <source>JSON</source> <translation>JSON</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="711"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="749"/> <source>JSON Files (*.json)</source> <translation>Archivos JSON (*.json)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="160"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="198"/> <source>Markdown</source> <translation>Markdown</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="714"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="752"/> <source>Markdown Files (*.md)</source> <translation>Archivos Markdown (*.md)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="131"/> <source>Protocol (protobuf)</source> - <translation>Protocolo (protobuf)</translation> + <translation type="obsolete">Protocolo (protobuf)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="570"/> <source>Protocol Files (*.proto)</source> - <translation>Archivos de Protocolo (*.proto)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="95"/> + <translation type="obsolete">Archivos de Protocolo (*.proto)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="102"/> <source>Cython</source> <translation>Cython</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="382"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="420"/> <source>Cython Files (*.pyx *.pxd *.pxi)</source> <translation>Archivos Cython (*.pyx *.pxd *.pxi)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="552"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="590"/> <source>Cython Files (*.pyx)</source> <translation>Archivos Cython (*.pyx)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="555"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="593"/> <source>Cython Declaration Files (*.pxd)</source> <translation>Archivos de Declaración Cython (*.pxd)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="558"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="596"/> <source>Cython Include Files (*.pxi)</source> <translation>Archivos Include Cython (*.pxi)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="136"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="162"/> <source>MicroPython</source> <translation>MicroPython</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="376"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="414"/> <source>Python Files (*.py *.py3)</source> <translation>Archivos Python (*.py *.py3)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="379"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="417"/> <source>Python GUI Files (*.pyw *.pyw3)</source> <translation>Archivos de GUI Python (*.pyw *.pyw3)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="696"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="734"/> <source>TOML Files (*.toml)</source> <translation>Archivos TOML (*.toml)</translation> </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="156"/> + <source>Protocol Buffer (protobuf)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="608"/> + <source>Protocol Buffer Files (*.proto)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>LfConvertDataDialog</name> @@ -43805,7 +44199,7 @@ <context> <name>MicroPythonCommandsInterface</name> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonCommandsInterface.py" line="278"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonCommandsInterface.py" line="284"/> <source>Detected an error without indications.</source> <translation>Detectado un error sin indicaciones.</translation> </message> @@ -43813,30 +44207,55 @@ <context> <name>MicroPythonDevice</name> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="264"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="379"/> <source>Unsupported Device</source> <translation>Dispositivo no soportado</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="274"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="389"/> <source>REPL is not supported by this device.</source> <translation>REPL no soportado por este dispositivo.</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="293"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="408"/> <source>Plotter is not supported by this device.</source> <translation>Plotter no soportado por este dispositivo.</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="312"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="427"/> <source>Running scripts is not supported by this device.</source> <translation>La ejecución de scripts no está soportada por este dispositivo.</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="332"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="447"/> <source>File Manager is not supported by this device.</source> <translation>El Gestor de Archovos no está soportado por este dispositivo.</translation> </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="490"/> + <source>Select Device Directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="490"/> + <source>Select the directory for the connected device:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="153"/> + <source>Generic Board</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="144"/> + <source>RP2040 based</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="255"/> + <source>Unknown Device</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>MicroPythonFileManager</name> @@ -43944,155 +44363,165 @@ <translation>Pulsar para copiar el archivo seleccionado desde el dispositivo con un nuevo nombre</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.ui" line="239"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.ui" line="246"/> <source>Press to move one directory level up</source> <translation>Pulsar para mover un nivel de directorio arriba</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.ui" line="246"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.ui" line="260"/> <source>Press to reload the list</source> <translation>Pulsar para recargar la lista</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="799"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="839"/> <source>Change Directory</source> <translation>Cambiar Directorio</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="818"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="858"/> <source>Create Directory</source> <translation>Crear Directorio</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="872"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="912"/> <source>Delete Directory Tree</source> <translation>Borrar Árbol de Directorios</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="899"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="939"/> <source>Delete File</source> <translation>Borrar Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="138"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="141"/> <source>Show Hidden Files</source> <translation>Mostrar Archivos Ocultos</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="844"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="884"/> <source>Delete Directory</source> <translation>Borrar Directorio</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="144"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="147"/> <source>Show Filesystem Info</source> <translation>Mostrar Info de Sistema de Archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="184"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="192"/> <source>Error handling device</source> <translation>Error de gestión del dispositivo</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="184"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="192"/> <source><p>There was an error communicating with the connected device.</p><p>Method: {0}</p><p>Message: {1}</p></source> <translation><p>Ha ocurrido un error al comunicar con el dispositivo conectado.</p><p>Método: {0}</p><p>Mensaje: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="404"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="443"/> <source>Put File As</source> <translation>Poner Archivo Como</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="469"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="508"/> <source>Enter a new name for the file</source> <translation>Introducir un nuevo nombre para el archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="418"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="457"/> <source>Copy File to Device</source> <translation>Copiar Archivo al Dispositivo</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="418"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="457"/> <source>The given file exists already (Enter file name only).</source> <translation>El archivo proporcionado ya existe (Introducir solo nombre de archivo).</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="469"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="508"/> <source>Get File As</source> <translation>Traer Archivo Como</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="483"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="522"/> <source>Copy File from Device</source> <translation>Copiar Archivo desde Dispositivo</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="483"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="522"/> <source>The given file exists already.</source> <translation>El archivo proporcionado ya existe.</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="626"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="666"/> <source>Select Directory</source> <translation>Seleccionar directorio</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="818"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="858"/> <source>Enter directory name:</source> <translation>Introducir nombre de directorio:</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="665"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="705"/> <source><p>The directory <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El directorio <b>{0}</b> no se ha podido crear.</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="872"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="912"/> <source>Do you really want to delete this directory tree?</source> <translation>¿Desea realmente borrar este árbol de directorios?</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="703"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="743"/> <source><p>The directory <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El directorio <b>{0}</b> no se ha podido borrar.</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="899"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="939"/> <source>Do you really want to delete this file?</source> <translation>¿Desea realmente borrar este archivo?</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="741"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="781"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no se ha podido borrar.</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="799"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="839"/> <source>Enter the directory path on the device:</source> <translation>Introducir la ruta de directorio en el dispositivo:</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="844"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="884"/> <source>Do you really want to delete this directory?</source> <translation>¿Desea realmente borrar este directorio?</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="935"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="975"/> <source><h3>Filesystem Information</h3></source> <translation><h3>Información de Sistema de Archivos</h3></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="937"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="977"/> <source><h4>{0}</h4<table><tr><td>Total Size: </td><td align='right'>{1}</td></tr><tr><td>Used Size: </td><td align='right'>{2}</td></tr><tr><td>Free Size: </td><td align='right'>{3}</td></tr></table></source> <translation><h4>{0}</h4<table><tr><td>Tamaño Total: </td><td align='right'>{1}</td></tr><tr><td>Tamaño Usado: </td><td align='right'>{2}</td></tr><tr><td>Tamaño Libre: </td><td align='right'>{3}</td></tr></table></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="949"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="989"/> <source>Filesystem Information</source> <translation>Información de Sistema de Archivos</translation> </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.ui" line="218"/> + <source>Press to move to the configured home directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.ui" line="253"/> + <source>Press to move to the device workspace directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>MicroPythonGraphWidget</name> @@ -44112,12 +44541,12 @@ <translation>Introducir el número máximo de puntos de datos a plotear.</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonGraphWidget.py" line="327"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonGraphWidget.py" line="330"/> <source>Save Chart Data</source> <translation>Guardar Datos de Gráfica</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonGraphWidget.py" line="327"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonGraphWidget.py" line="330"/> <source><p>The chart data could not be saved into file <b>{0}</b>.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Los datos de gráfica no se han podido guardar en el archivo <b>{0}</b>.</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> @@ -44130,234 +44559,279 @@ <translation><b>Configurar MicroPython</b></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="37"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="62"/> <source>Serial Link</source> <translation>Enlace de Serie</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="43"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="68"/> <source>Timeout for Serial Link Communication:</source> <translation>Tiempo máximo para Comunicación por Enlace de Serie:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="50"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="75"/> <source>Enter the timout value</source> <translation>Introducir tiempo máximo</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="56"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="81"/> <source> s</source> <translation> s</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="88"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="113"/> <source>Select to synchronize the time after connection is established</source> <translation>Seleccionar para sincronizar la hora tras establecimiento de conexión</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="91"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="116"/> <source>Synchronize Time at Connect</source> <translation>Sincronizar Hora al Conectar</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="101"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="126"/> <source>REPL Pane</source> <translation>Panel de REPL</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="107"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="132"/> <source>Color Scheme for ANSI Escape Codes:</source> <translation>Esquema de Color para Códigos de Escape ANSI:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="120"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="145"/> <source>Select the color scheme to be applied for ANSI color escape codes</source> <translation>Seleccionar el esquema de color a aplicar a los códigos de color de escape ANSI</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="127"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="152"/> <source>Select to wrap long line in the REPL pane</source> <translation>Seleccionar para ajustar líneas largas en el panel REPL</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="130"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="155"/> <source>Wrap long lines</source> <translation>Partir líneas largas</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="169"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="194"/> <source>MPY Cross Compiler</source> <translation>Compilador Multiplataforma MPY</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="175"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="200"/> <source>Program:</source> <translation>Programa:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="191"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="216"/> <source>Enter the path of the cross compiler executable</source> <translation>Introducir la ruta del ejecutable del compilador multiplataforma</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.py" line="66"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.py" line="69"/> <source>All Files (*)</source> <translation>Todos los archivos (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="327"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="443"/> <source>MicroPython:</source> <translation>MicroPython:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="260"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="285"/> <source>Enter the URL for the MicroPython documentation</source> <translation>Introducir la URL para la documentación de MicroPython</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="297"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="339"/> <source>Enter the URL for the CircuitPython documentation</source> <translation>Introducir la URL para la documentación de CircuitPython</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="348"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="413"/> <source>Enter the URL for the BBC micro:bit MicroPython documentation</source> <translation>Intrroducir la URL para la documentación BBC micro:bit MicroPython</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="201"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="226"/> <source>PyBoard</source> <translation>PyBoard</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="207"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="232"/> <source>dfu-util Path:</source> <translation>dfu-util Path:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="223"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="248"/> <source>Enter the path of the dfu-util flashing executable</source> <translation>Introducir la ruta del ejecutable para la utilidad de flasheo dfu</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="246"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="271"/> <source>Enter the URL for the MicroPython firmware for PyBoard, ESP8266 and ESP32</source> <translation>Introducir la URL para el firmware de MicroPython firmware para PyBoard, ESP8266 y ESP32</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="283"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="308"/> <source>Enter the URL for the CircuitPython firmware</source> <translation>Introducir la ruta del archivo de firmware CircuitPython</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="140"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="165"/> <source>Chart Pane</source> <translation>Panel de Gráficos</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="146"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="171"/> <source>Color Theme:</source> <translation>Tema de Color:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="159"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="184"/> <source>Select the color scheme of the chart</source> <translation>Seleccionar el esquema de color para el gráfico</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.py" line="41"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.py" line="44"/> <source>Automatic</source> <translation>Automático</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.py" line="43"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.py" line="46"/> <source>Light</source> <translation>Claro</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.py" line="45"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.py" line="48"/> <source>Dark</source> <translation>Oscuro</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.py" line="47"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.py" line="50"/> <source>Blue Cerulean</source> <translation>Azul Cerúleo</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.py" line="49"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.py" line="52"/> <source>Brown Sand</source> <translation>Marrón Arena</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.py" line="51"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.py" line="54"/> <source>Blue NCS</source> <translation>Azul NCS</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.py" line="53"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.py" line="56"/> <source>High Contrast</source> <translation>Contraste Alto</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.py" line="55"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.py" line="58"/> <source>Blue Icy</source> <translation>Azul hielo</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.py" line="57"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.py" line="60"/> <source>Qt</source> <translation>Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="358"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="423"/> <source>Calliope mini:</source> <translation>Calliope mini:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="371"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="436"/> <source>Enter the URL for the Callope mini Firmware</source> <translation>Introducir la ruta del archivo de mini-Firmware Calliope</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="385"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="464"/> <source>Enter the URL for the Calliope mini MicroPython documentation</source> <translation>Introducir la URL para la documentación de mini-MicroPython Calliope</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="233"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="369"/> <source>MicroPython</source> <translation>MicroPython</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="364"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="429"/> <source>Firmware:</source> <translation>Firmware:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="378"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="457"/> <source>Documentation:</source> <translation>Documentación:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="270"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="295"/> <source>CircuitPython</source> <translation>CircuitPython</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="307"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="349"/> <source>BBC micro:bit</source> <translation>BBC micro:bit</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="320"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="362"/> <source>Enter the URL for the BBC micro:bit DAPLink Firmware</source> <translation>Introducir la ruta del archivo de firmware BBC micro:bit DAPLink</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="334"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="376"/> <source>Enter the URL for the BBC micro:bit MicroPython Firmware</source> - <translation>Introducir la ruta del archivo de firmware BBC micro:bit MicroPython</translation> + <translation type="obsolete">Introducir la ruta del archivo de firmware BBC micro:bit MicroPython</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="37"/> + <source>Workspace</source> + <translation type="unfinished">Espacio de Trabajo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="52"/> + <source>Enter the name of the MicroPython workspace directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="315"/> + <source>Libraries:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="322"/> + <source>Enter the URL for the CircuitPython libraries</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="450"/> + <source>Enter the URL for the Calliope mini MicroPython Firmware</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="375"/> + <source>micro:bit V1:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="382"/> + <source>Enter the URL for the BBC micro:bit V1 MicroPython Firmware</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="389"/> + <source>micro:bit V2:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="396"/> + <source>Enter the URL for the BBC micro:bit V2 MicroPython Firmware</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -44371,47 +44845,47 @@ <context> <name>MicroPythonWidget</name> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.ui" line="63"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.ui" line="66"/> <source>Press to check for connected devices</source> <translation>Pulsar para comprobar dispositivos conectados</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.ui" line="79"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.ui" line="82"/> <source>Press to open a file of the connected device</source> <translation>Pulsar para abrir un archivo del dispositivo conectado</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.ui" line="86"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.ui" line="89"/> <source>Press to save the current editor to the connected device</source> <translation>Pulsar para guardar el editor actual al dispositivo conectado</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.ui" line="103"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.ui" line="106"/> <source>Press to run the current script on the selected device</source> <translation>Pulsar para ejecutar el script actual en el dispositivo seleccionado</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.ui" line="110"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.ui" line="113"/> <source>Press to open a terminal (REPL) on the selected device</source> <translation>Pulsar para abrir una terminal (REPL) en el dispositivo seleccionado</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.ui" line="130"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.ui" line="133"/> <source>Press to open a chart window to display data receive from the selected device</source> <translation>Pulsar para abrir una ventana de gráfica para mostrar datos recibidos desde el dispositivo seleccionado</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="495"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="562"/> <source>Press to connect the selected device</source> <translation>Pulsar para conectar el dispositivo seleccionado</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="262"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="276"/> <source><h3>The QtSerialPort package is not available.<br/>MicroPython support is deactivated.</h3></source> <translation><h3>El package QtSerialPort no está disponible.<br/>Soporte para MicroPython desactivado.</h3></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="299"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="318"/> <source>%n supported device(s) detected.</source> <translation> <numerusform>%n dispositivo soportado detectado.</numerusform> @@ -44421,40 +44895,40 @@ <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="305"/> <source>{0} at {1}</source> - <translation>{0} en {1}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="313"/> + <translation type="obsolete">{0} en {1}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="340"/> <source>No supported devices detected.</source> <translation>No se han detectado dispositivos soportados.</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="465"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="532"/> <source>Clear</source> <translation>Limpiar</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="467"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="534"/> <source>Copy</source> <translation>Copiar</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="468"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="535"/> <source>Paste</source> <translation>Pegar</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="490"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="557"/> <source>Press to disconnect the current device</source> <translation>Pulsar para desconectar el dispositivo seleccionado</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="511"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="578"/> <source>No device attached</source> <translation>No hay dispositivo conectado</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="511"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="578"/> <source>Please ensure the device is plugged into your computer and selected. It must have a version of MicroPython (or CircuitPython) flashed onto it before anything will work. @@ -44467,350 +44941,411 @@ Finalmente, pulsar el botón de reset del dispositivo y esperar unos pocos segundos antes de intentar de nuevo.</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="538"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="605"/> <source>Start REPL</source> <translation>Iniciar REPL</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="538"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="605"/> <source><p>The REPL cannot be started.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>El REPL no se puede iniciar.</p><p>Razón: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="928"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1054"/> <source>Serial Device Connect</source> <translation>Conexión de Dispositivo en Serie</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="928"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1054"/> <source><p>Cannot connect to device at serial port <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se puede conectar el dispositovo en el puerto de serie <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="973"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1099"/> <source>Run Script</source> <translation>Ejecutar Script</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="956"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1082"/> <source>There is no editor open. Abort...</source> <translation>No hay editor abierto. Abortando...</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="964"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1090"/> <source>The current editor does not contain a script. Abort...</source> <translation>El editor actual no contiene un script. Abortando...</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="973"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1099"/> <source><p>Cannot run script.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>No se puede ejecutar el script.</p><p>Razón: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="996"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1123"/> <source>Open Python File</source> <translation>Abrir Archivo de Python</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="996"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1123"/> <source>Python3 Files (*.py);;All Files (*)</source> <translation>Archivos de Python3 (*.py);;Todos los Archivos (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1040"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1168"/> <source>Start Chart</source> <translation>Iniciar Gráfica</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1040"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1168"/> <source><p>The Chart cannot be started.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>No se puede iniciar la gráfica.</p><p>Razón: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1069"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1197"/> <source>Unsaved Chart Data</source> <translation>Datos de Gráfica sin Guardar</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1069"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1197"/> <source>The chart contains unsaved data.</source> <translation>La gráfica contiene datos sin guardar.</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1120"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1248"/> <source>Start File Manager</source> <translation>Comenzar Gestor de Archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1120"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1248"/> <source><p>The File Manager cannot be started.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>El Gestor de Archivos no se puede iniciar.</p><p>Razón: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1171"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1322"/> <source>Show Version</source> <translation>Mostrar Versión</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1174"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1325"/> <source>Show Implementation</source> <translation>Mostrar Implementación</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1288"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1452"/> <source>Synchronize Time</source> <translation>Sincronizar Hora</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1182"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1333"/> <source>Show Device Time</source> <translation>Mostrar Hora del Dispositivo</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1185"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1336"/> <source>Show Local Time</source> <translation>Mostrar Hora Local</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1499"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1673"/> <source>Compile Python File</source> <translation>Compilar Archivo de Python</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1519"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1693"/> <source>Compile Current Editor</source> <translation>Compilar Editor Actual</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1226"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1388"/> <source><h3>Device Version Information</h3></source> <translation><h3>Información de Versión de Dispositivo</h3></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1235"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1397"/> <source>No version information available.</source> <translation>No hay información de versión disponible.</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1237"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1399"/> <source>Device Version Information</source> <translation>Información de Versión de Dispositivo</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1260"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1422"/> <source>unknown</source> <translation>desconocido</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1264"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1426"/> <source>Device Implementation Information</source> <translation>Información de Implementación de Dispositivo</translation> </message> <message> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1426"/> + <source><h3>Device Implementation Information</h3><p>This device contains <b>{0} {1}</b>.</p></source> + <translation><h3>Información de Implementación de Dispositivo </h3><p>Este dispositivo contiene <b>{0} {1}</b>.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1452"/> + <source><p>The time of the connected device was synchronized with the local time.</p></source> + <translation><p>La hora del dispositivo conectado está sincronizada con la hora local.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1475"/> + <source><h3>Device Date and Time</h3><table><tr><td><b>Date</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Time</b></td><td>{1}</td></tr></table></source> + <translation><h3>Fecha y Hora del Dispositivo</h3><table><tr><td><b>Fecha</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Hora</b></td><td>{1}</td></tr></table></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1483"/> + <source><h3>Device Date and Time</h3><p>{0}</p></source> + <translation><h3>Fecha y Hora del Dispositivo</h3><p>{0}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1500"/> + <source>Device Date and Time</source> + <translation>Fecha y Hora del Dispositivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1513"/> + <source>Local Date and Time</source> + <translation>Fecha y Hora Local</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1513"/> + <source><h3>Local Date and Time</h3><table><tr><td><b>Date</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Time</b></td><td>{1}</td></tr></table></source> + <translation><h3>Fecha y Hora del Local</h3><table><tr><td><b>Fecha</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Hora</b></td><td>{1}</td></tr></table></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1581"/> + <source>Error handling device</source> + <translation>Error de gestión del dispositivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1581"/> + <source><p>There was an error communicating with the connected device.</p><p>Method: {0}</p><p>Message: {1}</p></source> + <translation><p>Ha ocurrido un error al comunicar con el dispositivo conectado.</p><p>Método: {0}</p><p>Mensaje: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1621"/> + <source>The MicroPython cross compiler <b>mpy-cross</b> cannot be found. Ensure it is in the search path or configure it on the MicroPython configuration page.</source> + <translation>El compilador multiplataforma de MicroPython <b>mpy-cross</b> no se encuentra. Asegúrese de que está en la ruta de búsqueda o configurarlo en la página de configuración de MicroPython.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1643"/> + <source>Python Files (*.py);;All Files (*)</source> + <translation>Archivos Python (*.py);;Todos los Archivos (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1653"/> + <source>The Python file <b>{0}</b> does not exist. Aborting...</source> + <translation>El archivo de Python <b>{0}</b> no existe. Abortando...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1663"/> + <source>'mpy-cross' Output</source> + <translation>Salida de 'mpy-cross'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1686"/> + <source>The current editor does not contain a Python file. Aborting...</source> + <translation>El editor actual no contiene un archivo de Python. Abortando...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="220"/> + <source>MicroPython Menu</source> + <translation>Menú de MicroPython</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.ui" line="123"/> + <source>Press to open a file manager on the selected device</source> + <translation>Pulsar para abrir un gestor de archivos en el dispositivo seleccionado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1181"/> + <source>µPy Chart</source> + <translation>Gráfica µPy</translation> + </message> + <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1264"/> - <source><h3>Device Implementation Information</h3><p>This device contains <b>{0} {1}</b>.</p></source> - <translation><h3>Información de Implementación de Dispositivo </h3><p>Este dispositivo contiene <b>{0} {1}</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1288"/> - <source><p>The time of the connected device was synchronized with the local time.</p></source> - <translation><p>La hora del dispositivo conectado está sincronizada con la hora local.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1310"/> - <source><h3>Device Date and Time</h3><table><tr><td><b>Date</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Time</b></td><td>{1}</td></tr></table></source> - <translation><h3>Fecha y Hora del Dispositivo</h3><table><tr><td><b>Fecha</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Hora</b></td><td>{1}</td></tr></table></translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1318"/> - <source><h3>Device Date and Time</h3><p>{0}</p></source> - <translation><h3>Fecha y Hora del Dispositivo</h3><p>{0}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1332"/> - <source>Device Date and Time</source> - <translation>Fecha y Hora del Dispositivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1345"/> - <source>Local Date and Time</source> - <translation>Fecha y Hora Local</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1345"/> - <source><h3>Local Date and Time</h3><table><tr><td><b>Date</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Time</b></td><td>{1}</td></tr></table></source> - <translation><h3>Fecha y Hora del Local</h3><table><tr><td><b>Fecha</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Hora</b></td><td>{1}</td></tr></table></translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1412"/> - <source>Error handling device</source> - <translation>Error de gestión del dispositivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1412"/> - <source><p>There was an error communicating with the connected device.</p><p>Method: {0}</p><p>Message: {1}</p></source> - <translation><p>Ha ocurrido un error al comunicar con el dispositivo conectado.</p><p>Método: {0}</p><p>Mensaje: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1451"/> - <source>The MicroPython cross compiler <b>mpy-cross</b> cannot be found. Ensure it is in the search path or configure it on the MicroPython configuration page.</source> - <translation>El compilador multiplataforma de MicroPython <b>mpy-cross</b> no se encuentra. Asegúrese de que está en la ruta de búsqueda o configurarlo en la página de configuración de MicroPython.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1469"/> - <source>Python Files (*.py);;All Files (*)</source> - <translation>Archivos Python (*.py);;Todos los Archivos (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1479"/> - <source>The Python file <b>{0}</b> does not exist. Aborting...</source> - <translation>El archivo de Python <b>{0}</b> no existe. Abortando...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1489"/> - <source>'mpy-cross' Output</source> - <translation>Salida de 'mpy-cross'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1512"/> - <source>The current editor does not contain a Python file. Aborting...</source> - <translation>El editor actual no contiene un archivo de Python. Abortando...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="210"/> - <source>MicroPython Menu</source> - <translation>Menú de MicroPython</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.ui" line="120"/> - <source>Press to open a file manager on the selected device</source> - <translation>Pulsar para abrir un gestor de archivos en el dispositivo seleccionado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1053"/> - <source>µPy Chart</source> - <translation>Gráfica µPy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1133"/> <source>µPy Files</source> <translation>Archivos µPy</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1209"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1365"/> <source>Show Documentation</source> <translation>Mostrar Documentación</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1216"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1378"/> <source>Configure</source> <translation>Configurar</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1188"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1339"/> <source>Show Time</source> <translation>Mostrar Tiempo</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1205"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1358"/> <source>Download Firmware</source> <translation>Descargar Firmware</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1388"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1556"/> <source>Date and Time</source> <translation>Fecha y Hora</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1371"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1539"/> <source><table><tr><th></th><th>Local Date and Time</th><th>Device Date and Time</th></tr><tr><td><b>Date</b></td><td align='center'>{0}</td><td align='center'>{2}</td></tr><tr><td><b>Time</b></td><td align='center'>{1}</td><td align='center'>{3}</td></tr></table></source> <translation><table><tr><th></th><th>Fecha y Hora Local</th><th>Fecha y Hora del Dispositivo</th></tr><tr><td><b>Fecha</b></td><td align='center'>{0}</td><td align='center'>{2}</td></tr><tr><td><b>Hora</b></td><td align='center'>{1}</td><td align='center'>{3}</td></tr></table></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1388"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1556"/> <source><table><tr><th>Local Date and Time</th><th>Device Date and Time</th></tr><tr><td align='center'>{0} {1}</td><td align='center'>{2}</td></tr></table></source> <translation><table><tr><th>Fecha y Hora Local</th><th>Fecha y Hora del Dispositivo</th></tr><tr><td align='center'>{0} {1}</td><td align='center'>{2}</td></tr></table></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="335"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="410"/> <source>Unknown MicroPython Device</source> <translation>Dispositivo MicroPython Desconocido</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="335"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="343"/> <source><p>Detected these unknown serial devices</p><ul><li>{0}</li></ul><p>Please report them together with the board name and a short description to <a href="mailto:eric-bugs@eric-ide.python-projects.org"> the eric bug reporting address</a> if it is a MicroPython board.</p></source> - <translation><p>Se han detectado los siguientes dispositivos de serie desconocidos</p><ul><li>{0}</li></ul><p>Por favor, informe de ésto junto con el nombre de la placa y una descripción corta a <a href="mailto:eric-bugs@eric-ide.python-projects.org"> la dirección de informes de errores</a> si se trata de una placa MicroPython board.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="335"/> + <translation type="obsolete"><p>Se han detectado los siguientes dispositivos de serie desconocidos</p><ul><li>{0}</li></ul><p>Por favor, informe de ésto junto con el nombre de la placa y una descripción corta a <a href="mailto:eric-bugs@eric-ide.python-projects.org"> la dirección de informes de errores</a> si se trata de una placa MicroPython board.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="343"/> <source>{0} ({1:04x}/{2:04x})</source> - <translation>{0} ({1:04x}/{2:04x})</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1213"/> + <translation type="obsolete">{0} ({1:04x}/{2:04x})</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1375"/> <source>Ignored Serial Devices</source> <translation>Dispositivos de Serie Ignorados</translation> </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1304"/> + <source>Downloads</source> + <translation type="unfinished">Descargas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="323"/> + <source>{0} - {1} ({2})</source> + <comment>board name, description, port name</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="382"/> + <source><p>Detected these unknown serial devices</p><ul><li>{0}</li></ul><p>Please report them together with the board name and a short description to <a href="mailto:{1}"> the eric bug reporting address</a> if it is a MicroPython board.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="382"/> + <source>{0} (0x{1:04x}/0x{2:04x})</source> + <comment>description, VId, PId</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="410"/> + <source>Would you like to add them to the list of manually configured devices?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1373"/> + <source>Manage Unknown Devices</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1778"/> + <source>Add Unknown Devices</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1778"/> + <source>Select the devices to be added:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1370"/> + <source>Flash UF2 Device</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="350"/> + <source>Manual Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="344"/> + <source> +%n unknown device(s) for manual selection.</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> </context> <context> <name>MicrobitDevice</name> <message> - <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="73"/> + <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="72"/> <source>BBC micro:bit</source> <translation>BBC micro:bit</translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="148"/> <source>Workspace Directory</source> - <translation>Directorio del espacio de trabajo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="188"/> + <translation type="obsolete">Directorio del espacio de trabajo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="158"/> <source>Save Script as 'main.py'</source> <translation>Guardar Script como 'main.py'</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="190"/> + <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="160"/> <source>Save the current script as 'main.py' on the connected device</source> <translation>Guardar el script actual como 'main.py' en el dispositivo conectado</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="310"/> + <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="325"/> <source>The script is empty. Aborting.</source> <translation>Script vacío. Abortando.</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="300"/> + <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="315"/> <source>The current editor does not contain a Python script. Write it anyway?</source> <translation>El editor actual no contiene un script Python. ¿Escribir de todos modos?</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="338"/> + <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="353"/> <source><p>The script could not be saved to the device.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>El script no se ha podido guardar al dispositivo.</p><p>Razón: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="297"/> + <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="312"/> <source>Save Script</source> <translation>Guardar Script</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="327"/> + <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="342"/> <source>Save Script as '{0}'</source> <translation>Guardar Script como '{0}'</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="318"/> + <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="333"/> <source>Enter a file name on the device:</source> <translation>Introducir un nombre de archivo para el dispositivo:</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="185"/> + <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="155"/> <source>Save the current script to the selected device</source> <translation>Guardar el script actual en el dispositivo seleccionado</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="76"/> + <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="75"/> <source>Calliope mini</source> <translation>Calliope mini</translation> </message> @@ -44819,64 +45354,104 @@ <source>Could not find an attached {0}. Please make sure the device is plugged into this computer.</source> - <translation>No se ha podido encontrar un adjunto {0}. + <translation type="obsolete">No se ha podido encontrar un adjunto {0}. Asegurarse por favor que el dispositivo está conectado al ordenador.</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="194"/> + <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="164"/> <source>Reset {0}</source> <translation>Restablecer {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="177"/> + <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="147"/> <source>Flash MicroPython</source> <translation>Flash MicroPython</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="180"/> + <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="150"/> <source>Flash Firmware</source> <translation>Flash Firmware</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="265"/> + <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="281"/> <source>Flash MicroPython/Firmware</source> <translation>Flash MicroPython/Firmware</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="224"/> + <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="209"/> <source><p>The BBC micro:bit is not ready for flashing the DAPLink firmware. Follow these instructions. </p><ul><li>unplug USB cable and any batteries</li><li>keep RESET button pressed an plug USB cable back in</li><li>a drive called MAINTENANCE should be available</li></ul><p>See the <a href="https://microbit.org/guide/firmware/">micro:bit web site</a> for details.</p></source> <translation><p>El micro:bit BBC no está listo para flashing. Seguir estas instrucciones.</p><ul><li>desconectar cable USB y batería</li><li>mantener el botón RESET apretado y conectar el cable USB de nuevo</li><li>debería haber disponible un volumen llamado MANTENIMIENTO</li></ul><p>Ver el website de <a href="https://microbit.org/guide/firmware/">micro:bit</a> para más detalles.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="244"/> + <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="229"/> <source><p>The BBC micro:bit is not ready for flashing the MicroPython firmware. Please make sure, that a drive called MICROBIT is available.</p></source> <translation><p>El micro:bit BBC no está listo para flashing del firmware de MycroPython. Por favor asegurar la disponibilidad de un dispositivo llamado MICROBIT.</p></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="265"/> <source>MicroPython/Firmware Files (*.hex);;All Files (*)</source> - <translation>Archivos de MicroPython/Firmware (*.hex);;Todos los Archivos (*)</translation> + <translation type="obsolete">Archivos de MicroPython/Firmware (*.hex);;Todos los Archivos (*)</translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="410"/> <source>MicroPython</source> - <translation>MicroPython</translation> + <translation type="obsolete">MicroPython</translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="410"/> <source>DAPLink</source> - <translation>DAPLink</translation> + <translation type="obsolete">DAPLink</translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="410"/> <source>Firmware Type</source> - <translation>Tipo de Firmware</translation> + <translation type="obsolete">Tipo de Firmware</translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="410"/> <source>Select the firmware type to download from the list below:</source> - <translation>Seleccionar el tipo de firmware a descargar de la lista de debajo:</translation> + <translation type="obsolete">Seleccionar el tipo de firmware a descargar de la lista de debajo:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="242"/> + <source><p>The "Calliope mini" is not ready for flashing the DAPLink firmware. Follow these instructions. </p><ul><li>unplug USB cable and any batteries</li><li>keep RESET button pressed an plug USB cable back in</li><li>a drive called MAINTENANCE should be available</li></ul></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="259"/> + <source><p>The "Calliope mini" is not ready for flashing the MicroPython firmware. Please make sure, that a drive called MINI is available.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="272"/> + <source>MicroPython/Firmware Files (*.hex *.bin);;All Files (*)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="414"/> + <source>MicroPython Firmware</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="416"/> + <source>DAPLink Firmware</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="281"/> + <source>There are multiple devices ready for flashing. Please make sure, that only one device is prepared.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="405"/> + <source>MicroPython Firmware for BBC micro:bit V1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="407"/> + <source>MicroPython Firmware for BBC micro:bit V2</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -46159,255 +46734,295 @@ <context> <name>MultiProject</name> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="618"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="641"/> <source>Save File</source> <translation>Guardar archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="697"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="720"/> <source>&New...</source> <translation>&Nuevo...</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="711"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="734"/> <source>&Open...</source> <translation>&Abrir...</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="724"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="747"/> <source>&Close</source> <translation>&Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="737"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="760"/> <source>&Save</source> <translation>&Guardar</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="749"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="772"/> <source>Save &as...</source> <translation>Guardar co&mo...</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="763"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="786"/> <source>Add &project...</source> <translation>Añadir &proyecto...</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="778"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="801"/> <source>&Properties...</source> <translation>&Propiedades...</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="805"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="828"/> <source>&Multiproject</source> <translation>&Multiproyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="806"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="829"/> <source>Open &Recent Multiprojects</source> <translation>Abrir Multiproyectos &recientes</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="847"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="870"/> <source>Multiproject</source> <translation>Multiproyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="906"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="929"/> <source>&Clear</source> <translation>&Borrar</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="235"/> <source>Read multiproject file</source> - <translation>Leer archivo de multiproyecto</translation> + <translation type="obsolete">Leer archivo de multiproyecto</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="281"/> <source>Save multiproject file</source> - <translation>Guardar archivo de multiproyecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="711"/> + <translation type="obsolete">Guardar archivo de multiproyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="734"/> <source>Open multiproject</source> <translation>Abrir Multiproyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="749"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="772"/> <source>Save multiproject as</source> <translation>Guardar multiproyecto como</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="643"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="666"/> <source>Close Multiproject</source> <translation>Cerrar Multiproyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="643"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="666"/> <source>The current multiproject has unsaved changes.</source> <translation>El multiproyecto actual tiene cambios sin guardar.</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="697"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="720"/> <source>New multiproject</source> <translation>Nuevo Multiproyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="702"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="725"/> <source>Generate a new multiproject</source> <translation>Generar un nuevo multiproyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="703"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="726"/> <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new multiproject.</p></source> <translation><b>Nuevo...</b><p>Abre un diálogo para introducir la información para un nuevo multiproyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="716"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="739"/> <source>Open an existing multiproject</source> <translation>Abrir un multiproyecto existente</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="717"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="740"/> <source><b>Open...</b><p>This opens an existing multiproject.</p></source> <translation><b>Abrir...</b><p>Abre un multiproyecto existente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="724"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="747"/> <source>Close multiproject</source> <translation>Cerrar Multiproyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="728"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="751"/> <source>Close the current multiproject</source> <translation>Cierra el multiproyecto actual</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="730"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="753"/> <source><b>Close</b><p>This closes the current multiproject.</p></source> <translation><b>Cerrar</b><p>Cierra el multiproyecto actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="737"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="760"/> <source>Save multiproject</source> <translation>Guardar multiproyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="741"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="764"/> <source>Save the current multiproject</source> <translation>Guarda el multiproyecto actual</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="742"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="765"/> <source><b>Save</b><p>This saves the current multiproject.</p></source> <translation><b>Guardar</b><p>Guarda el multiproyecto actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="754"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="777"/> <source>Save the current multiproject to a new file</source> <translation>Guardar el multiproyecto actual en un nuevo archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="756"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="779"/> <source><b>Save as</b><p>This saves the current multiproject to a new file.</p></source> <translation><b>Guardar como</b><p>Guarda el multiproyecto en nuevo archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="763"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="786"/> <source>Add project to multiproject</source> <translation>Añadir proyecto al multiproyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="768"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="791"/> <source>Add a project to the current multiproject</source> <translation>Añadir un nuevo proyecto al multiproyecto actual</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="770"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="793"/> <source><b>Add project...</b><p>This opens a dialog for adding a project to the current multiproject.</p></source> <translation><b>Añadir proyecto...</b><p>Abre un diálogo para añadir un proyecto al multiproyecto actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="778"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="801"/> <source>Multiproject properties</source> <translation>Propiedades del multiproyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="783"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="806"/> <source>Show the multiproject properties</source> <translation>Ver las propiedades del multiproyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="785"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="808"/> <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the multiproject properties.</p></source> <translation><b>Propiedades...</b><p>Muestra un diálogo para editar las propiedades del multiproyecto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="235"/> <source><p>The multiproject file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> - <translation><p>El archivo de multiproyecto <b>{0}</b> no ha podido ser leído.</p></translation> + <translation type="obsolete"><p>El archivo de multiproyecto <b>{0}</b> no ha podido ser leído.</p></translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="281"/> <source><p>The multiproject file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> - <translation><p>El archivo de multiproyecto <b>{0}</b> no ha podido ser guardado.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="618"/> + <translation type="obsolete"><p>El archivo de multiproyecto <b>{0}</b> no ha podido ser guardado.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="641"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="542"/> <source>Multiproject Files (*.e5m *.e4m)</source> - <translation>Archivos de Multiproyecto (*.e5m *.e4m)</translation> + <translation type="obsolete">Archivos de Multiproyecto (*.e5m *.e4m)</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="603"/> <source>Multiproject Files (*.e5m)</source> - <translation>Archivos de Multiproyecto (*.e5m)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="390"/> + <translation type="obsolete">Archivos de Multiproyecto (*.e5m)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="405"/> <source>Copy Project</source> <translation>Copiar Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="373"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="388"/> <source>Enter directory for the new project (must not exist already):</source> <translation>Introducir directorio para el nuevo proyecto (no debe existir previamente):</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="390"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="405"/> <source><p>The source project <b>{0}</b> could not be copied to its destination <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>El proyecto fuente <b>{0}</b> no se ha podido copiar a su destino <b>{1}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="401"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="416"/> <source>{0} - Copy</source> <translation>{0} - Copiar</translation> </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="244"/> + <source>Read Multi Project File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="244"/> + <source><p>The multi project file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="296"/> + <source>Save Multi Project File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="296"/> + <source><p>The multi project file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="559"/> + <source>Open Multi Project</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="559"/> + <source>Multi Project Files (*.emj);;XML Multi Project Files (*.e5m *.e4m)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="617"/> + <source>Multi Project Files (*.emj)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="625"/> + <source>Multi Project Files (*.emj);;XML Multi Project Files (*.e5m)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>MultiProjectBrowser</name> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="413"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="414"/> <source>Open</source> <translation>Abrir</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="418"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="419"/> <source>Properties</source> <translation>Propiedades</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="432"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="433"/> <source>Configure...</source> <translation>Configurar...</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="429"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="430"/> <source>Add Project...</source> <translation>Añadir Proyecto...</translation> </message> @@ -46417,7 +47032,7 @@ <translation>Sin categoría</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="324"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="325"/> <source>Delete Project</source> <translation>Borrar Proyecto</translation> </message> @@ -46427,32 +47042,55 @@ <translation>El proyecto actual no se puede borrar. Por favor, cerrar primero.</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="317"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="318"/> <source><p>Shall the project <b>{0}</b> (Path: {1}) really be deleted?</p></source> <translation><p>¿Desea borrar el proyecto <b>{0}</b> (Ruta: {1})?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="324"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="325"/> <source><p>Shall the project <b>{0}</b> (Path: {1}) really be deleted?</p><p><b>Warning:</b> It contains <b>{2}</b> sub-projects.</p></source> <translation><p>¿Desea borrar el proyecto <b>{0}</b> (Ruta: {1})?</p><p><b>Advertencia:</b> Contiene <b>{2}</b> subproyectos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="414"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="415"/> <source>Remove from Multi Project</source> <translation>Eliminar del Multi Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="416"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="417"/> <source>Delete from Disk</source> <translation>Borrar del Disco</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="423"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="424"/> <source>Copy Project...</source> <translation>Copiar Proyecto...</translation> </message> </context> <context> + <name>MultiProjectFile</name> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProjectFile.py" line="72"/> + <source>Save Multi Project File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProjectFile.py" line="72"/> + <source><p>The multi project file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProjectFile.py" line="99"/> + <source>Read Multi Project File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProjectFile.py" line="99"/> + <source><p>The multi project file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>MultiProjectPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="17"/> @@ -46472,17 +47110,17 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="81"/> <source>XML</source> - <translation>XML</translation> + <translation type="obsolete">XML</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="87"/> <source>Select, if a timestamp should be written to all multiproject related XML files</source> - <translation>Seleccione si una marca de tiempo debe escribirse en todos los archivos XML relacionados con el multiproyecto</translation> + <translation type="obsolete">Seleccione si una marca de tiempo debe escribirse en todos los archivos XML relacionados con el multiproyecto</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="90"/> <source>Include timestamp in multiproject related XML files</source> - <translation>Incluir marca de tiempo en los archivos XML relacionados con el multiproyecto</translation> + <translation type="obsolete">Incluir marca de tiempo en los archivos XML relacionados con el multiproyecto</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="100"/> @@ -46514,6 +47152,21 @@ <source>Enter the name of the workspace directory</source> <translation>Introducir el nombre del directorio para el espacio de trabajo</translation> </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="81"/> + <source>Files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="87"/> + <source>Select, if a timestamp should be written to all Multi Project files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="90"/> + <source>Include timestamp in Multi Project files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>MyMemoryEngine</name> @@ -47968,112 +48621,112 @@ <context> <name>Pip</name> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="379"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="389"/> <source>Install Packages</source> <translation>Instalar Packages</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="344"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="354"/> <source>Upgrade Packages</source> <translation>Actualizar Packages</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="469"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="479"/> <source>Uninstall Packages</source> <translation>Desinstalar Packages</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="408"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="418"/> <source>Install Packages from Requirements</source> <translation>Instalar Packages a partir de Requisitos</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="469"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="479"/> <source>Do you really want to uninstall these packages?</source> <translation>¿Realmente desea desinstalar estos packages?</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="482"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="492"/> <source>Uninstall Packages from Requirements</source> <translation>Desinstalar Packages a partir de Requisitos</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="238"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="248"/> <source>Install PIP</source> <translation>Instalar PIP</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="279"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="289"/> <source>Repair PIP</source> <translation>Reparar PIP</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="95"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="105"/> <source>python exited with an error ({0}).</source> <translation>python ha salido con un error ({0}).</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="103"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="113"/> <source>python did not finish within 30 seconds.</source> <translation>python no ha terminado en 30 segundos.</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="106"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="116"/> <source>python could not be started.</source> <translation>No se ha podido iniciar python.</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="200"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="210"/> <source>Interpreter for Virtual Environment</source> <translation>Intérprete para el Entorno Virtual</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="200"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="210"/> <source>No interpreter configured for the selected virtual environment.</source> <translation>No se ha configurado ningún intérprete para el entorno virtual seleccionado.</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="173"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="183"/> <source><project></source> <translation><project></translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="298"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="308"/> <source>You are trying to upgrade PyQt packages. This might not work for the current instance of Python ({0}). Do you want to continue?</source> <translation>Se está intentando actualizar a nueva versión de packages PyQt. Esto podría no funcionar para la instancia actual de Python ({0}). ¿Desea continuar?</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="679"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="712"/> <source>Cache Info</source> <translation>Info de Cache</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="704"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="737"/> <source>List Cached Files</source> <translation>Listar Archivos en Cache</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="694"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="727"/> <source>Enter a file pattern (empty for all):</source> <translation>Introducir un patrón de archivo (dejar en blanco para todos):</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="728"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="761"/> <source>Remove Cached Files</source> <translation>Eliminar Archivos en Cache</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="720"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="753"/> <source>Enter a file pattern:</source> <translation>Introducir un patrón de archivo:</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="751"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="784"/> <source>Purge Cache</source> <translation>Purgar Cache</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="744"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="777"/> <source>Do you really want to purge the pip cache? All files need to be downloaded again.</source> <translation>Desear realmente purgar la cache de pip? Todos los archivos necesitarán descargarse de nuevo.</translation> </message> @@ -48295,82 +48948,82 @@ <translation>Detalles del Package</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="113"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="46"/> <source>Summary:</source> <translation>Resumen:</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="46"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="66"/> <source>Description:</source> <translation>Descripción:</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="79"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="39"/> <source>Author:</source> <translation>Autor:</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="89"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="167"/> <source>Author Email:</source> <translation>Correo electrónico del Autor:</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="103"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="93"/> <source>License:</source> <translation>Licencia:</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="123"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="174"/> <source>Platform:</source> <translation>Plataforma:</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="133"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="86"/> <source>Home Page:</source> <translation>Página de Inicio:</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="147"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="157"/> <source>Package URL:</source> <translation>URL del Package:</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="154"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="59"/> <source>Release URL:</source> <translation>URL de la Release:</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="168"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="100"/> <source>Documentation URL:</source> <translation>URL de la Documentación:</translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="182"/> <source>Downloads:</source> - <translation>Descargas:</translation> + <translation type="obsolete">Descargas:</translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="194"/> <source>Last Day:</source> - <translation>Último Día:</translation> + <translation type="obsolete">Último Día:</translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="221"/> <source>Last Week:</source> - <translation>Última Semana:</translation> + <translation type="obsolete">Última Semana:</translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="235"/> <source>Last Month:</source> - <translation>Último Mes:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="251"/> + <translation type="obsolete">Último Mes:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="114"/> <source>Classifiers:</source> <translation>Clasificadores:</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="175"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="190"/> <source>any</source> <translation>cualquiera</translation> </message> @@ -48385,141 +49038,156 @@ <translation>Lista información del package</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="281"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="212"/> <source>Download URLs</source> <translation>URLs de Descarga</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="284"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="215"/> <source>Lists the download URLs</source> <translation>Lista las URLs de descarga</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="306"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="237"/> <source>File</source> <translation>Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="311"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="242"/> <source>Type</source> <translation>Tipo</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="316"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="247"/> <source>Py Version</source> <translation>Versión de Py</translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="321"/> <source>Downloads</source> - <translation>Descargas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="326"/> + <translation type="obsolete">Descargas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="252"/> <source>Uploaded on</source> <translation>Subido en</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="331"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="257"/> <source>Size</source> <translation>Tamaño</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="340"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="266"/> <source>Requires/Provides</source> <translation>Requires/Provides</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="343"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="269"/> <source>Lists required and provided packages</source> <translation>Lista packages requeridos y proporcionados</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="349"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="275"/> <source>Requires</source> <translation>Requires</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="355"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="281"/> <source>Required Packages:</source> <translation>Packages Requeridos:</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="404"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="330"/> <source>Provides</source> <translation>Provides</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="410"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="336"/> <source>Provided Packages:</source> <translation>Packages Proporcionados:</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="37"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="54"/> <source>Source</source> <translation>Fuente</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="38"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="55"/> <source>Python Wheel</source> <translation>Python Wheel</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="39"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="56"/> <source>Python Egg</source> <translation>Python Egg</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="41"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="58"/> <source>MS Windows Installer</source> <translation>Instalador de MS Windows</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="43"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="60"/> <source>Unix Installer</source> <translation>Instalador UNIX</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="44"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="61"/> <source>Archive</source> <translation>Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="214"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="229"/> <source>B</source> <translation>B</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="217"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="232"/> <source>KB</source> <translation>KB</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="220"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="235"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="223"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="238"/> <source>GB</source> <translation>GB</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="224"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="239"/> <source>{0:.1f} {1}</source> <comment>value, unit</comment> <translation>{0:.1f} {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="378"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="304"/> <source>Required Distributions:</source> <translation>Distribuciones Requeridas:</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="433"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="359"/> <source>Provided Distributions:</source> <translation>Distribuciones Proporcionadas:</translation> </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="45"/> + <source>Install</source> + <translation type="unfinished">Instalar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="47"/> + <source>Uninstall</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="49"/> + <source>Upgrade</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>PipPackagesInputDialog</name> @@ -48577,7 +49245,7 @@ <translation>Solo Site de Usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="412"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="381"/> <source>Package</source> <translation>Package</translation> </message> @@ -48632,7 +49300,7 @@ <translation>Pulsar para desinstalar el package seleccionado</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="462"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="436"/> <source>Press to show details for the selected entry</source> <translation>Pulsar para mostrar detalles para la entrada seleccionada</translation> </message> @@ -48642,137 +49310,137 @@ <translation>Conmutar para mostrar u ocultar la ventana de búsqueda</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="90"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="189"/> <source>Name:</source> <translation>Nombre:</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="322"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="332"/> <source>Enter the search term for the package name</source> <translation>Introducir el término de búsqueda para el nombre de package</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="359"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="335"/> <source>Enter search term</source> <translation>Introducir término de búsqueda</translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="332"/> <source>Select the search term combination operation</source> - <translation>Seleccionar la operación de búsqueda de término combinada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="94"/> + <translation type="obsolete">Seleccionar la operación de búsqueda de término combinada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="193"/> <source>Summary:</source> <translation>Resumen:</translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="356"/> <source>Enter the search term for the package summary</source> - <translation>Introducir el término de búsqueda para el resumen de package</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="369"/> + <translation type="obsolete">Introducir el término de búsqueda para el resumen de package</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="318"/> <source>Press to start the search</source> <translation>Pulsar para iniciar la búsqueda</translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="417"/> <source>Score</source> - <translation>Puntuación</translation> + <translation type="obsolete">Puntuación</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="396"/> + <source>Description</source> + <translation>Descripción</translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="422"/> - <source>Description</source> - <translation>Descripción</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="448"/> <source>Press to install the selected package</source> <translation>Pulsar para instalar el package seleccionado</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="455"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="429"/> <source>Press to install the selected package to the user site</source> <translation>Seleccionar para instalar el package seleccionado en el site de usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="66"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="166"/> <source>pip Menu</source> <translation>Menu pip</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="91"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="190"/> <source>Version:</source> <translation>Versión:</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="92"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="191"/> <source>Location:</source> <translation>Ubicación:</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="93"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="192"/> <source>Requires:</source> <translation>Requiere:</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="95"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="194"/> <source>Homepage:</source> <translation>Página Home:</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="96"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="195"/> <source>Author:</source> <translation>Autor:</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="97"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="196"/> <source>Author Email:</source> <translation>Correo electrónico del Autor:</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="98"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="197"/> <source>License:</source> <translation>Licencia:</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="99"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="198"/> <source>Metadata Version:</source> <translation>Versión de Metadatos:</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="100"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="199"/> <source>Installer:</source> <translation>Instalador:</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="101"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="200"/> <source>Classifiers:</source> <translation>Clasificadores:</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="102"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="201"/> <source>Entry Points:</source> <translation>Puntos de Entrada:</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="103"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="202"/> <source>Files:</source> <translation>Archivos:</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="241"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="351"/> <source>Getting installed packages...</source> <translation>Obteniendo packages instalados...</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="256"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="366"/> <source>Getting outdated packages...</source> <translation>Obteniendo packages antiguos...</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="663"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="776"/> <source>%n package(s) found.</source> <translation> <numerusform>%n package encontrado.</numerusform> @@ -48780,125 +49448,150 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="911"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="944"/> <source>Search PyPI</source> <translation>Buscar PyPI</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="699"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="701"/> <source><p>The package search did not return anything.</p></source> - <translation><p>La búsqueda de packages no ha devuelto nada.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="734"/> + <translation type="obsolete"><p>La búsqueda de packages no ha devuelto nada.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="736"/> <source><p>The package search failed.</p><p>Reason: {0}</p></source> - <translation><p>La búsqueda de packages ha fallado.</p><p>Razón: {0}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="739"/> + <translation type="obsolete"><p>La búsqueda de packages ha fallado.</p><p>Razón: {0}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="741"/> <source>Error: {0}</source> - <translation>Error: {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="873"/> + <translation type="obsolete">Error: {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="875"/> <source>Show Package Details</source> - <translation>Mostrar Detalles del Package</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="873"/> + <translation type="obsolete">Mostrar Detalles del Package</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="875"/> <source>Select the package version:</source> - <translation>Seleccionar versión del package:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="911"/> - <source><p>No package details info for <b>{0}</b> available.</p></source> - <translation><p>No hay info de detalles de package disponible para <b>{0}</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="927"/> - <source>Install Pip</source> - <translation>Instalar Pip</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="930"/> - <source>Install Pip to User-Site</source> - <translation>Instalar Pip en el Sitio de Usuario</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="933"/> - <source>Repair Pip</source> - <translation>Reparar Pip</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1050"/> - <source>Install Packages</source> - <translation>Instalar Packages</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="940"/> - <source>Install Local Package</source> - <translation>Instalar Package Local</translation> + <translation type="obsolete">Seleccionar versión del package:</translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="944"/> - <source>Install Requirements</source> - <translation>Instalar Requisitos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="947"/> - <source>Uninstall Requirements</source> - <translation>Desinstalar Requisitos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="950"/> - <source>Generate Requirements...</source> - <translation>Generar Requisitos...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="968"/> - <source>Edit User Configuration...</source> - <translation>Editar Configuración de Usuario...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="971"/> - <source>Edit Environment Configuration...</source> - <translation>Editar Configuración de Entorno...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="976"/> - <source>Configure...</source> - <translation>Configurar...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1166"/> - <source>Edit Configuration</source> - <translation>Editar Configuración</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1166"/> - <source>No valid configuration path determined. Aborting</source> - <translation>No hay una ruta válida de configuración determinada. Abortando</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="954"/> - <source>Show Cache Info...</source> - <translation>Mostrar info de Cache...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="957"/> - <source>Show Cached Files...</source> - <translation>Mostrar Archivos en Cache...</translation> + <source><p>No package details info for <b>{0}</b> available.</p></source> + <translation><p>No hay info de detalles de package disponible para <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="960"/> - <source>Remove Cached Files...</source> - <translation>Eliminar Archivos en Cache...</translation> + <source>Install Pip</source> + <translation>Instalar Pip</translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="963"/> + <source>Install Pip to User-Site</source> + <translation>Instalar Pip en el Sitio de Usuario</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="966"/> + <source>Repair Pip</source> + <translation>Reparar Pip</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1083"/> + <source>Install Packages</source> + <translation>Instalar Packages</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="973"/> + <source>Install Local Package</source> + <translation>Instalar Package Local</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="977"/> + <source>Install Requirements</source> + <translation>Instalar Requisitos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="980"/> + <source>Uninstall Requirements</source> + <translation>Desinstalar Requisitos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="983"/> + <source>Generate Requirements...</source> + <translation>Generar Requisitos...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1001"/> + <source>Edit User Configuration...</source> + <translation>Editar Configuración de Usuario...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1004"/> + <source>Edit Environment Configuration...</source> + <translation>Editar Configuración de Entorno...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1009"/> + <source>Configure...</source> + <translation>Configurar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1194"/> + <source>Edit Configuration</source> + <translation>Editar Configuración</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1194"/> + <source>No valid configuration path determined. Aborting</source> + <translation>No hay una ruta válida de configuración determinada. Abortando</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="987"/> + <source>Show Cache Info...</source> + <translation>Mostrar info de Cache...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="990"/> + <source>Show Cached Files...</source> + <translation>Mostrar Archivos en Cache...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="993"/> + <source>Remove Cached Files...</source> + <translation>Eliminar Archivos en Cache...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="996"/> <source>Purge Cache...</source> <translation>Purgar Cache...</translation> </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="391"/> + <source>Released</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="759"/> + <source><p>Received an error while searching for <b>{0}</b>.</p><p>Error: {1}</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="778"/> + <source>Showing first 20 packages found.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="785"/> + <source><p>There were no results for <b>{0}</b>.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="386"/> + <source>Version</source> + <translation type="unfinished">Versión</translation> + </message> </context> <context> <name>PipPage</name> @@ -50162,17 +50855,17 @@ <context> <name>Preferences</name> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1637"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1640"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Exportar Preferencias</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1665"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1668"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Importar Preferencias</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1665"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1668"/> <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source> <translation>Archivo de Propiedades (*.ini);;Todos los archivos (*)</translation> </message> @@ -50678,217 +51371,217 @@ <context> <name>Project</name> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="272"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="286"/> <source>Console</source> <translation>Consola</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="273"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="287"/> <source>Other</source> <translation>Otro</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="803"/> <source>Read project file</source> - <translation>Leer archivo de proyecto</translation> + <translation type="obsolete">Leer archivo de proyecto</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="906"/> <source>Save project file</source> - <translation>Guardar proyecto</translation> + <translation type="obsolete">Guardar proyecto</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="942"/> <source>Read user project properties</source> - <translation>Leer las propiedades de proyecto del usuario</translation> + <translation type="obsolete">Leer las propiedades de proyecto del usuario</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="966"/> <source>Save user project properties</source> - <translation>Guardar propiedades de proyecto del usuario</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1024"/> + <translation type="obsolete">Guardar propiedades de proyecto del usuario</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1054"/> <source>Read project session</source> <translation>Leer sesion de proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1249"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1258"/> <source>Please save the project first.</source> <translation>Por favor guarde primero el proyecto.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1060"/> <source>Save project session</source> - <translation>Guardar sesion de proyecto</translation> + <translation type="obsolete">Guardar sesion de proyecto</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1089"/> <source>Delete project session</source> - <translation>Borrar sesion de proyecto</translation> + <translation type="obsolete">Borrar sesion de proyecto</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1123"/> <source>Read tasks</source> - <translation>Leer tareas</translation> + <translation type="obsolete">Leer tareas</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1143"/> <source>Save tasks</source> - <translation>Guardar Tareas</translation> + <translation type="obsolete">Guardar Tareas</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1202"/> <source>Read debugger properties</source> - <translation>Leer propiedades del depurador</translation> + <translation type="obsolete">Leer propiedades del depurador</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1237"/> <source>Save debugger properties</source> - <translation>Guardar propiedades del depurador</translation> + <translation type="obsolete">Guardar propiedades del depurador</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1263"/> <source>Delete debugger properties</source> - <translation>Borrar propiedades del depurador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1402"/> + <translation type="obsolete">Borrar propiedades del depurador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1412"/> <source>Add Language</source> <translation>Añadir lenguaje</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1528"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1538"/> <source>Delete translation</source> <translation>Borrar traducción</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1693"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1703"/> <source>Add file</source> <translation>Agregar archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1825"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1835"/> <source>The target directory must not be empty.</source> <translation>El directorio de destino no puede estar vacío.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1836"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1846"/> <source>Add directory</source> <translation>Añadir directorio</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1724"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1734"/> <source><p>The source directory doesn't contain any files belonging to the selected category.</p></source> <translation><p>El directorio de origen no contiene archivos que pertenezcan a la categoría seleccionada.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1836"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1846"/> <source>The source directory must not be empty.</source> <translation>El directorio de origen no puede estar vacío.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1973"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1983"/> <source>Rename file</source> <translation>Renombrar archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1997"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2007"/> <source>Rename File</source> <translation>Renombrar Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2247"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2257"/> <source>Delete file</source> <translation>Borrar archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2277"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2287"/> <source>Delete directory</source> <translation>Borrar directorio</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2372"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2382"/> <source>Create project directory</source> <translation>Crear directorio de proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2992"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3002"/> <source>New Project</source> <translation>Proyecto nuevo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2492"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2502"/> <source>Add existing files to the project?</source> <translation>¿Agregar archivos existentes al proyecto?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2992"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3002"/> <source>Select Version Control System</source> <translation>Seleccion el Sistema de control de versiones (VCS)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2619"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2629"/> <source>Would you like to edit the VCS command options?</source> <translation>¿Le gustaría editar las opciones de comando para VCS?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3861"/> - <source>New project</source> - <translation>Proyecto nuevo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2562"/> - <source>Shall the project file be added to the repository?</source> - <translation>¿Debe añadirse el archivo de proyecto al repositorio?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2598"/> - <source>None</source> - <translation>Ninguno</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2591"/> - <source>Select version control system for the project</source> - <translation>Seleccione el sistema de control de versiones para el proyecto</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3875"/> + <source>New project</source> + <translation>Proyecto nuevo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="2572"/> + <source>Shall the project file be added to the repository?</source> + <translation>¿Debe añadirse el archivo de proyecto al repositorio?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="2608"/> + <source>None</source> + <translation>Ninguno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="2601"/> + <source>Select version control system for the project</source> + <translation>Seleccione el sistema de control de versiones para el proyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3889"/> <source>Open project</source> <translation>Abrir proyecto</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3136"/> <source>Project Files (*.e4p)</source> - <translation>Archivos de proyecto (*.e4p)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3912"/> + <translation type="obsolete">Archivos de proyecto (*.e4p)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3926"/> <source>Save project as</source> <translation>Guardar proyecto como</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3151"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3165"/> <source>Save File</source> <translation>Guardar archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3187"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3201"/> <source>Close Project</source> <translation>Cerrar Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3187"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3201"/> <source>The current project has unsaved changes.</source> <translation>El proyecto actual tiene cambios sin guardar.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3364"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3378"/> <source>Syntax errors detected</source> <translation>Se detectaron errores de sintaxis</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Project/Project.py" line="3364"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3378"/> <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source> <translation> <numerusform>El archivo contiene %n archivo(s) con errores de sintaxis.</numerusform> @@ -50896,1071 +51589,1136 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3861"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3875"/> <source>&New...</source> <translation>&Nuevo...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3866"/> - <source>Generate a new project</source> - <translation>Generar un nuevo proyecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3867"/> - <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new project.</p></source> - <translation><b>Nuevo...</b><p>Abre un diálogo para introducir la información para un nuevo proyecto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3875"/> - <source>&Open...</source> - <translation>&Abrir...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3880"/> - <source>Open an existing project</source> - <translation>Abrir un proyecto existente</translation> + <source>Generate a new project</source> + <translation>Generar un nuevo proyecto</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3881"/> + <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new project.</p></source> + <translation><b>Nuevo...</b><p>Abre un diálogo para introducir la información para un nuevo proyecto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3889"/> + <source>&Open...</source> + <translation>&Abrir...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3894"/> + <source>Open an existing project</source> + <translation>Abrir un proyecto existente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3895"/> <source><b>Open...</b><p>This opens an existing project.</p></source> <translation><b>Abrir...</b><p>Abre un proyecto existente..</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3888"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3902"/> <source>Close project</source> <translation>Cerrar proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3888"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3902"/> <source>&Close</source> <translation>&Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3892"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3906"/> <source>Close the current project</source> <translation>Cierra el proyecto actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3893"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3907"/> <source><b>Close</b><p>This closes the current project.</p></source> <translation><b>Cerrar</b><p>Cierra el proyecto actualt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3900"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3914"/> <source>Save project</source> <translation>Guardar proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4092"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4106"/> <source>&Save</source> <translation>&Guardar</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3904"/> - <source>Save the current project</source> - <translation>Guarda el proyecto actual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3905"/> - <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> - <translation><b>Guardar</b><p>Guarda el proyecto actual.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3912"/> - <source>Save &as...</source> - <translation>Guardar co&mo...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3916"/> - <source>Save the current project to a new file</source> - <translation>Guardar el proyecto actual en un nuevo archivo</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3918"/> - <source><b>Save as</b><p>This saves the current project to a new file.</p></source> - <translation><b>Guardar como</b><p>Guarda el proyecto en otro archivo.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3927"/> - <source>Add files to project</source> - <translation>Agregar archivos al proyecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3927"/> - <source>Add &files...</source> - <translation>&Agregar archivos...</translation> + <source>Save the current project</source> + <translation>Guarda el proyecto actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3919"/> + <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> + <translation><b>Guardar</b><p>Guarda el proyecto actual.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3926"/> + <source>Save &as...</source> + <translation>Guardar co&mo...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3930"/> + <source>Save the current project to a new file</source> + <translation>Guardar el proyecto actual en un nuevo archivo</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3932"/> + <source><b>Save as</b><p>This saves the current project to a new file.</p></source> + <translation><b>Guardar como</b><p>Guarda el proyecto en otro archivo.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3941"/> + <source>Add files to project</source> + <translation>Agregar archivos al proyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3941"/> + <source>Add &files...</source> + <translation>&Agregar archivos...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3946"/> <source>Add files to the current project</source> <translation>Añadir archivos al proyecto actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3934"/> - <source><b>Add files...</b><p>This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.</p></source> - <translation><b>Añadir archivos...</b><p>Abre un diálogo para añadir archivos al proyecto actual. El lugar donde se van a añadir es determinado por la extensión del nombre de archivo.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3943"/> - <source>Add directory to project</source> - <translation>Agregar directorio al proyecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3943"/> - <source>Add directory...</source> - <translation>Agregar directorio...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3948"/> + <source><b>Add files...</b><p>This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.</p></source> + <translation><b>Añadir archivos...</b><p>Abre un diálogo para añadir archivos al proyecto actual. El lugar donde se van a añadir es determinado por la extensión del nombre de archivo.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3957"/> + <source>Add directory to project</source> + <translation>Agregar directorio al proyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3957"/> + <source>Add directory...</source> + <translation>Agregar directorio...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3962"/> <source>Add a directory to the current project</source> <translation>Agregar directorio al proyecto actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3950"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3964"/> <source><b>Add directory...</b><p>This opens a dialog for adding a directory to the current project.</p></source> <translation><b>Añadir directorio...</b><p>Abre un diálogo para añadir un directorio al proyecto actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3958"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3972"/> <source>Add translation to project</source> <translation>Añadir traducción al proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3958"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3972"/> <source>Add &translation...</source> <translation>Añadir &Traducción...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3963"/> - <source>Add a translation to the current project</source> - <translation>Añadir una traducción al proyecto actual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3965"/> - <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> - <translation><b>Añadir traducción...</b><p>Abre un diálogo para añadir una traducción al proyecto actual.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3973"/> - <source>Search new files</source> - <translation>Buscar archivos nuevos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3973"/> - <source>Searc&h new files...</source> - <translation>Bus&car archivos nuevos...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3977"/> + <source>Add a translation to the current project</source> + <translation>Añadir una traducción al proyecto actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3979"/> + <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> + <translation><b>Añadir traducción...</b><p>Abre un diálogo para añadir una traducción al proyecto actual.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3987"/> + <source>Search new files</source> + <translation>Buscar archivos nuevos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3987"/> + <source>Searc&h new files...</source> + <translation>Bus&car archivos nuevos...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3991"/> <source>Search new files in the project directory.</source> <translation>Bucar nuevos archivos en el directorio de proyecto.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4003"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4017"/> <source>Project properties</source> <translation>Propiedades del proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4003"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4017"/> <source>&Properties...</source> <translation>&Propiedades...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4008"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4022"/> <source>Show the project properties</source> <translation>Ver las propiedades del proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4009"/> - <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the project properties.</p></source> - <translation><b>Propiedades...</b><p>Muestra un diálogo para editar las propiedades del proyecto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4016"/> - <source>User project properties</source> - <translation>Propiedades del usuario del proyecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4016"/> - <source>&User Properties...</source> - <translation>Propiedades del &Usuario...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4021"/> - <source>Show the user specific project properties</source> - <translation>Muestra propiedades del proyecto específicas del usuario</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4023"/> + <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the project properties.</p></source> + <translation><b>Propiedades...</b><p>Muestra un diálogo para editar las propiedades del proyecto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4030"/> + <source>User project properties</source> + <translation>Propiedades del usuario del proyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4030"/> + <source>&User Properties...</source> + <translation>Propiedades del &Usuario...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4035"/> + <source>Show the user specific project properties</source> + <translation>Muestra propiedades del proyecto específicas del usuario</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4037"/> <source><b>User Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the user specific project properties.</p></source> <translation><b>Propiedades del Usuario...</b><p>Abre un diálogo par editar las propiedades del proyecto específicas del usuario.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4031"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4045"/> <source>Filetype Associations</source> <translation>Asociación de tipos de archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4031"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4045"/> <source>Filetype Associations...</source> <translation>Asociación de tipos de archivo...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4035"/> <source>Show the project filetype associations</source> - <translation>Ver las asociaciones del proyecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4067"/> + <translation type="obsolete">Ver las asociaciones del proyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4081"/> <source>Debugger Properties</source> <translation>Propiedades del depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4067"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4081"/> <source>Debugger &Properties...</source> <translation>&Propiedades del depurador...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4071"/> - <source>Show the debugger properties</source> - <translation>Muestra las propiedades del depurador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4072"/> - <source><b>Debugger Properties...</b><p>This shows a dialog to edit project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Propiedades del Depurador...</b><p>Abre un diálogo par editar las propiedades del depurador específicas del proyecto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4080"/> - <source>Load</source> - <translation>Cargar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4080"/> - <source>&Load</source> - <translation>&Cargar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4084"/> - <source>Load the debugger properties</source> - <translation>Cargar las propiedades del depurador</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4085"/> + <source>Show the debugger properties</source> + <translation>Muestra las propiedades del depurador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4086"/> + <source><b>Debugger Properties...</b><p>This shows a dialog to edit project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Propiedades del Depurador...</b><p>Abre un diálogo par editar las propiedades del depurador específicas del proyecto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4094"/> + <source>Load</source> + <translation>Cargar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4094"/> + <source>&Load</source> + <translation>&Cargar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4098"/> + <source>Load the debugger properties</source> + <translation>Cargar las propiedades del depurador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4099"/> <source><b>Load Debugger Properties</b><p>This loads the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Cargar Propiedades del Depurador</b><p>Carga las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4092"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4106"/> <source>Save</source> <translation>Guardar</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4096"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4110"/> <source>Save the debugger properties</source> <translation>Guardar propiedades del depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4097"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4111"/> <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Guardar Propiedades del Depurador</b><p>Guarda las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4104"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4118"/> <source>Delete</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4104"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4118"/> <source>&Delete</source> <translation>&Borrar</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4108"/> - <source>Delete the debugger properties</source> - <translation>Borrar las propiedades del depurador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4109"/> - <source><b>Delete Debugger Properties</b><p>This deletes the file containing the project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Borrar Propiedades del Depurador</b><p>Borra el archivo que contiene las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4117"/> - <source>Reset</source> - <translation>Reiniciar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4117"/> - <source>&Reset</source> - <translation>&Reiniciar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4121"/> - <source>Reset the debugger properties</source> - <translation>Restablecer las propiedades del depurador</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4122"/> - <source><b>Reset Debugger Properties</b><p>This resets the project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Restablecer Propiedades del Depurador</b><p>Restablece las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.</p></translation> + <source>Delete the debugger properties</source> + <translation>Borrar las propiedades del depurador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4123"/> + <source><b>Delete Debugger Properties</b><p>This deletes the file containing the project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Borrar Propiedades del Depurador</b><p>Borra el archivo que contiene las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4131"/> + <source>Reset</source> + <translation>Reiniciar</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4131"/> - <source>Load session</source> - <translation>Cargar sesión</translation> + <source>&Reset</source> + <translation>&Reiniciar</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4135"/> - <source>Load the projects session file.</source> - <translation>Cargar archivo de sesión de proyectos.</translation> + <source>Reset the debugger properties</source> + <translation>Restablecer las propiedades del depurador</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4136"/> - <source><b>Load session</b><p>This loads the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> - <translation><b>Cargar sesión</b><p>Carga el archivo de sesión de proyecto. La sesión consiste en los datos siguientes.<br>- todos los archivos de fuentes abiertos<br>- todos los puntos de interrupción<br>- todos los argumentos de línea de comandos<br>- el directorio de trabajo<br>- el flag de reporte de excepciones</p></translation> + <source><b>Reset Debugger Properties</b><p>This resets the project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Restablecer Propiedades del Depurador</b><p>Restablece las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4145"/> + <source>Load session</source> + <translation>Cargar sesión</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4149"/> + <source>Load the projects session file.</source> + <translation>Cargar archivo de sesión de proyectos.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4150"/> + <source><b>Load session</b><p>This loads the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> + <translation><b>Cargar sesión</b><p>Carga el archivo de sesión de proyecto. La sesión consiste en los datos siguientes.<br>- todos los archivos de fuentes abiertos<br>- todos los puntos de interrupción<br>- todos los argumentos de línea de comandos<br>- el directorio de trabajo<br>- el flag de reporte de excepciones</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4163"/> <source>Save session</source> <translation>Guardar sesión</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4153"/> - <source>Save the projects session file.</source> - <translation>Guardar archivos de sessión de proyecto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4154"/> - <source><b>Save session</b><p>This saves the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> - <translation><b>Guardar sesión</b><p>Guarda el archivo de sesión de proyecto. La sesión consiste en los datos siguientes.<br>- todos los archivos de fuentes abiertos<br>- todos los puntos de interrupción<br>- todos los argumentos de línea de comandos<br>- el directorio de trabajo<br>- el flag de reporte de excepciones</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4167"/> - <source>Delete session</source> - <translation>Borrar sesión</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4171"/> - <source>Delete the projects session file.</source> - <translation>Borrar el archivo de sesión de proyecto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4172"/> - <source><b>Delete session</b><p>This deletes the projects session file</p></source> - <translation><b>Borrar sesión</b><p>Borra el archivo de sesión del proyecto</p></translation> + <source>Save the projects session file.</source> + <translation>Guardar archivos de sessión de proyecto.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4168"/> + <source><b>Save session</b><p>This saves the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> + <translation><b>Guardar sesión</b><p>Guarda el archivo de sesión de proyecto. La sesión consiste en los datos siguientes.<br>- todos los archivos de fuentes abiertos<br>- todos los puntos de interrupción<br>- todos los argumentos de línea de comandos<br>- el directorio de trabajo<br>- el flag de reporte de excepciones</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4181"/> - <source>Code Metrics</source> - <translation>Métricas de código</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4181"/> - <source>&Code Metrics...</source> - <translation>Métricas de &código...</translation> + <source>Delete session</source> + <translation>Borrar sesión</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4185"/> - <source>Show some code metrics for the project.</source> - <translation>Muestra algunas métricas del código para este proyecto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4187"/> - <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> - <translation><b>Métricas de Código...</b><p>Muestra algunas métricas de código para todos los archivos Python en el proyecto.</p></translation> + <source>Delete the projects session file.</source> + <translation>Borrar el archivo de sesión de proyecto.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4186"/> + <source><b>Delete session</b><p>This deletes the projects session file</p></source> + <translation><b>Borrar sesión</b><p>Borra el archivo de sesión del proyecto</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4195"/> - <source>Python Code Coverage</source> - <translation>Cobertura de Código Python</translation> + <source>Code Metrics</source> + <translation>Métricas de código</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4195"/> - <source>Code Co&verage...</source> - <translation>Co&bertura de código...</translation> + <source>&Code Metrics...</source> + <translation>Métricas de &código...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4199"/> - <source>Show code coverage information for the project.</source> - <translation>Muestra información de cobertura de código para el proyecto.</translation> + <source>Show some code metrics for the project.</source> + <translation>Muestra algunas métricas del código para este proyecto.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4201"/> - <source><b>Code Coverage...</b><p>This shows the code coverage information for all Python files in the project.</p></source> - <translation><b>Cobertura de Código...</b><p>Muestra la información de cobertura de código para todos los archivos Python en el proyecto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5085"/> - <source>Profile Data</source> - <translation>Datos de perfil</translation> + <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> + <translation><b>Métricas de Código...</b><p>Muestra algunas métricas de código para todos los archivos Python en el proyecto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4209"/> - <source>&Profile Data...</source> - <translation>Datos de &pefil...</translation> + <source>Python Code Coverage</source> + <translation>Cobertura de Código Python</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4209"/> + <source>Code Co&verage...</source> + <translation>Co&bertura de código...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4213"/> - <source>Show profiling data for the project.</source> - <translation>Mostrar datos de profiling para el proyecto.</translation> + <source>Show code coverage information for the project.</source> + <translation>Muestra información de cobertura de código para el proyecto.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4215"/> + <source><b>Code Coverage...</b><p>This shows the code coverage information for all Python files in the project.</p></source> + <translation><b>Cobertura de Código...</b><p>Muestra la información de cobertura de código para todos los archivos Python en el proyecto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5099"/> + <source>Profile Data</source> + <translation>Datos de perfil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4223"/> + <source>&Profile Data...</source> + <translation>Datos de &pefil...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4227"/> + <source>Show profiling data for the project.</source> + <translation>Mostrar datos de profiling para el proyecto.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4229"/> <source><b>Profile Data...</b><p>This shows the profiling data for the project.</p></source> <translation><b>Datos de Profiling...</b><p>Muestra datos de profiling para el proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5139"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5153"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Diagrama de Aplicación</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4224"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4238"/> <source>&Application Diagram...</source> <translation>Diagrama de &Aplicación...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4228"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4242"/> <source>Show a diagram of the project.</source> <translation>Mostrar diagrama del proyecto.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4230"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4244"/> <source><b>Application Diagram...</b><p>This shows a diagram of the project.</p></source> <translation><b>Diagrama de Aplicación...</b><p>Muestra un diagrama del proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5334"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5348"/> <source>Create Package List</source> <translation>Crear Lista del Paquete</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4253"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4267"/> <source>Create &Package List</source> <translation>Crear &Package List</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5605"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5619"/> <source>Create Plugin Archive</source> <translation>Crear Archivo de Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4355"/> - <source>&Project</source> - <translation>&Proyecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4356"/> - <source>Open &Recent Projects</source> - <translation>Abrir Proyectos &Recientes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4361"/> - <source>&Version Control</source> - <translation>Control de &Versiones</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4365"/> - <source>Chec&k</source> - <translation>Veri&ficar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4367"/> - <source>Sho&w</source> - <translation>V&er</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4368"/> - <source>&Diagrams</source> - <translation>&Diagramas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4357"/> - <source>Session</source> - <translation>Sesión</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4370"/> - <source>Source &Documentation</source> - <translation>Origen de &Documentación</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4358"/> - <source>Debugger</source> - <translation>Depurador</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4369"/> + <source>&Project</source> + <translation>&Proyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4370"/> + <source>Open &Recent Projects</source> + <translation>Abrir Proyectos &Recientes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4375"/> + <source>&Version Control</source> + <translation>Control de &Versiones</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4379"/> + <source>Chec&k</source> + <translation>Veri&ficar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4381"/> + <source>Sho&w</source> + <translation>V&er</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4382"/> + <source>&Diagrams</source> + <translation>&Diagramas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4371"/> + <source>Session</source> + <translation>Sesión</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4384"/> + <source>Source &Documentation</source> + <translation>Origen de &Documentación</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4372"/> + <source>Debugger</source> + <translation>Depurador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4383"/> <source>Pac&kagers</source> <translation>Empa&quetadores</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4495"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4509"/> <source>Project</source> <translation>Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4561"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4575"/> <source>&Clear</source> <translation>&Borrar</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4734"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4748"/> <source>Search New Files</source> <translation>Buscar nuevos archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4734"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4748"/> <source>There were no new files found to be added.</source> <translation>No se han encontrado nuevos archivos para ser añadidos.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4882"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4896"/> <source>Version Control System</source> <translation>Sistema de control de versiones</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5012"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5026"/> <source>Coverage Data</source> <translation>Datos de Cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5062"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5076"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5035"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5049"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Cobertura de codigo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5035"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5049"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Por favor seleccione un archivo de cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5085"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5099"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Por favor seleccione un archivo de profiling</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5139"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5153"/> <source>Include module names?</source> <translation>¿Incluir nombres de módulos?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5283"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5297"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>PKGLIST</b> ya existe.</p><p>¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5353"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5367"/> <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source> <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="377"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="391"/> <source>Registering Project Type</source> <translation>Registrando Tipo de Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4269"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4283"/> <source>Create Plugin &Archives</source> <translation>Crear &Archivos de Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1402"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1412"/> <source>You have to specify a translation pattern first.</source> <translation>Debe especificar primero un patrón de traducción.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2700"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2710"/> <source>Translation Pattern</source> <translation>Patrón de Traducción</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2700"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2710"/> <source>Enter the path pattern for translation files (use '%language%' in place of the language code):</source> <translation>Introduzca el patrón de ruta para los archivos de traducción (use '%language%' in lugar del código de idioma):</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4049"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4063"/> <source>Lexer Associations</source> <translation>Asociaciones de Analizador Léxico</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4049"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4063"/> <source>Lexer Associations...</source> <translation>Asociaciones de Analizador Léxico...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4053"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4067"/> <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source> <translation>Ver las asociaciones de analizador léxico del proyecto (sobreescribiendo valores por defecto)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4055"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4069"/> <source><b>Lexer Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.</p></source> <translation><b>Asociaciones de Analizador Léxico ...</b><p>Muestra un diálogo para editar las asociaciones de analizador léxico del proyecto. Estas asociaciones sobreescriben las asociaciones de analizador léxico globales. Los analizadores léxicos se utilizan para resaltar el texto en el editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="175"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="183"/> <source>Python3 Files (*.py *.py3);;Python3 GUI Files (*.pyw *.pyw3);;</source> <translation>Archivos Python3 (*.py *.py3);;Archivos de GUI Python3 (*.pyw *.pyw3);;</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="803"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="833"/> <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de proyecto <b>{0}</b> no ha podido ser leído.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="906"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="934"/> <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de proyecto <b>{0}</b> no ha podido ser guardado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="942"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="979"/> <source><p>The user specific project properties file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de propiedades de proyecto específicas del usuario <b>{0}</b> no ha podido ser leído.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="966"/> <source><p>The user specific project properties file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> - <translation><p>El archivo de propiedades de proyecto específicas del usuario <b>{0}</b> no ha podido ser guardado.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1024"/> + <translation type="obsolete"><p>El archivo de propiedades de proyecto específicas del usuario <b>{0}</b> no ha podido ser guardado.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1054"/> <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de sesión de proyecto <b>{0}</b> no ha podido leerse.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1060"/> <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> - <translation><p>El archivo de sesión de proyecto <b>{0}</b> no ha podido guardarse.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1089"/> + <translation type="obsolete"><p>El archivo de sesión de proyecto <b>{0}</b> no ha podido guardarse.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1104"/> <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>El archivo de sesión de proyecto <b>{0}</b> no ha podido borrarse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1123"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1140"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de tareas <b>{0}</b> no puede leerse.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1143"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> - <translation><p>El archivo de tareas <b>{0}</b> no pudo ser guardado.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1202"/> + <translation type="obsolete"><p>El archivo de tareas <b>{0}</b> no pudo ser guardado.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1223"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de propiedades del depurador del proyecto <b>{0}</b> no ha podido leerse.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1237"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> - <translation><p>El archivo de propiedades del depurador del proyecto <b>{0}</b> no pudo ser guardado.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1263"/> + <translation type="obsolete"><p>El archivo de propiedades del depurador del proyecto <b>{0}</b> no pudo ser guardado.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1273"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>El archivo de propiedades del depurador del proyecto <b>{0}</b> no pudo ser borrado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1757"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1767"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ya existe.</p><p>¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3151"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3165"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ya existe.</p><p>¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1997"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2007"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be renamed.<br />Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no puede ser renombrado.<br />Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2372"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2382"/> <source><p>The project directory <b>{0}</b> could not be created.</p></source> <translation><p>El directorio de proyecto <b>{0}</b> no pudo ser creado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4882"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4896"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Disabling version control.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>El VCS seleccionado <b>{0}</b> no ha sido encontrado.<br>Deshabilitando control de versiones.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5334"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5348"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be created.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>El archivo <b>PKGLIST</b> no puede ser creado.</p><p>Causa: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5493"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5507"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be stored in the archive. Ignoring it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El fichero<b>{0}</b> no ha podido ser almacenado en el archivo. Va a ser ignorado.</p><p>Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5564"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5578"/> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo de plugin<b>{0}</b> no puede ser leido.</p><p>Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1680"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1690"/> <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be added to <b>{1}</b>.</p><p>Reason: {2}</p></source> <translation><p>El archivo seleccionado <b>{0}</b> no ha podido se añadido a <b>{1}</b>.</p><p>Razón: {2}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1739"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1749"/> <source><p>The target directory <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El directorio de destino <b>{0}</b> no ha podido ser creado.</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2458"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2468"/> <source>Create main script</source> <translation>Crear script principal</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2458"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2468"/> <source><p>The mainscript <b>{0}</b> could not be created.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El script principal <b>{0}</b> no se ha podido crear.<br/>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4238"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4252"/> <source>Load Diagram</source> <translation>Cargar Diagrama</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4238"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4252"/> <source>&Load Diagram...</source> <translation>&Cargar Diagrama...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4242"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4256"/> <source>Load a diagram from file.</source> <translation>CArgar diagrama desde archivo.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4244"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4258"/> <source><b>Load Diagram...</b><p>This loads a diagram from file.</p></source> <translation><b>Cargar Diagrama...</b><p>Carga un diagrama desde un archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="377"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="391"/> <source><p>The Project type <b>{0}</b> is already registered.</p></source> <translation><p>El Tipo de Proyecto <b>{0}</b> ya está registrado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="365"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="379"/> <source><p>The Project type <b>{0}</b> is already registered with Programming Language <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>El tipo de Proyecto <b>{0}</b> ya está registrado con el Lenguaje de Programación <b>{1}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="267"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="281"/> <source>PyQt5 GUI</source> <translation>GUI PyQt5</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="268"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="282"/> <source>PyQt5 Console</source> <translation>Consola PyQt5</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4870"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4884"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found. <br/>Reverting override.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>El VCS seleccionado <b>{0}</b> no ha sido encontrado.<br>Revirtiendo sobreescritura.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5605"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5619"/> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p> <p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo de plugin<b>{0}</b> no puede ser leido.</p><p>Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="271"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="285"/> <source>Eric6 Plugin</source> <translation>Eric6 Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2962"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2972"/> <source>Create project management directory</source> <translation>Crear directorio de gestión del proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2962"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2972"/> <source><p>The project directory <b>{0}</b> is not writable.</p></source> <translation><p>El directorio del proyecto <b>{0}</b> no se puede escribir.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3988"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4002"/> <source>Alt+Ctrl+P</source> <comment>Project|Search Project File</comment> <translation>Alt+Ctrl+P</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3994"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4008"/> <source>Search for a file in the project list of files.</source> <translation>Bucar un archivo en el listado de archivos del proyecto.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3996"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4010"/> <source><b>Search Project File</b><p>This searches for a file in the project list of files.</p></source> <translation><b>Buscar Archivo en el Proyecto</b><p>Busca un archivo en el listado de archivos del proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3988"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4002"/> <source>Search Project File</source> <translation>Buscar Archivo en Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3988"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4002"/> <source>Search Project File...</source> <translation>Buscar Archivo en Proyecto...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5389"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5403"/> <source>Create Plugin Archives</source> <translation>Crear Archivos de Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4286"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4300"/> <source>Create Plugin Archives (Snapshot)</source> <translation>Crear Archivos de Plugin (Snapshot)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4286"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4300"/> <source>Create Plugin Archives (&Snapshot)</source> <translation>Crear Archivos de Plugin (&Snapshot)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5367"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5381"/> <source>Select package lists:</source> <translation>Seleccionar package lists:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5385"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5399"/> <source>Creating plugin archives...</source> <translation>Creando archivos de plugin...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5385"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5399"/> <source>Abort</source> <translation>Abortar</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5385"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5399"/> <source>%v/%m Archives</source> <translation>%v/%m Archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5401"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5415"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo<b>{0}</b> no puede ser leído.</p><p>Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5378"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5392"/> <source><p>No package list files (PKGLIST*) available or selected. Aborting...</p></source> <translation><p>No hay archivo de package list (PKGLIST*) disponible o seleccionado. Abortando...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5429"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5443"/> <source><p>The file <b>{0}</b> is not ready yet.</p><p>Please rework it and delete the'; initial_list' line of the header.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> todavía no está listo.</p><p>Por favor, revíselo y borre la línea '; initial_list' del encabezado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3979"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3993"/> <source><b>Search new files...</b><p>This searches for new files (sources, *.ui, *.idl, *.proto) in the project directory and registered subdirectories.</p></source> <translation><b>Buscar nuevos archivos...</b><p>Busca nuevos archivos (fuentes, *.ui, *.idl, *.proto) en el directorio del proyecto y en los subdirectorios registrados.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4037"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4051"/> <source><b>Filetype Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the file type associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface, protocol or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.</p></source> <translation><b>Asociaciones de tipos de archivo...</b><p>Muestra un diálogo para editar asociaciones de tipos de archivo del proyecto. Estas asociaciones determinan el tipo (fuentes, formulario, interfaces, protocolos u otros) con un patrón de nombre de archivo. Se usan al añadir archivos al proyecto y al realizar una búsqueda de nuevos archivos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1528"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1538"/> <source><p>The selected translation file <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo de traducción seleccionado <b>{0}</b> no se ha podido borrar.</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2247"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2257"/> <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo seleccionado <b>{0}</b> no se ha podido borrar.</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2277"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2287"/> <source><p>The selected directory <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El directorio seleccionado <b>{0}</b> no se ha podido borrar.</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2773"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2783"/> <source>Create Makefile</source> <translation>Crear Makefile</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2773"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2783"/> <source><p>The makefile <b>{0}</b> could not be created.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El makefile <b>{0}</b> no se ha podido crear.<br/>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5790"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5804"/> <source>Execute Make</source> <translation>Ejecutar Make</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4321"/> + <source>&Execute Make</source> + <translation>&Ejecutar Make</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4325"/> + <source>Perform a 'make' run.</source> + <translation>Ejecutar un 'make'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4327"/> + <source><b>Execute Make</b><p>This performs a 'make' run to rebuild the configured target.</p></source> + <translation><b>Ejecutar Make</b><p>Ejecuta un 'make' para reconstruir el target configurado.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5785"/> + <source>Test for Changes</source> + <translation>Comprobar Cambios</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4335"/> + <source>&Test for Changes</source> + <translation>&Comprobar Cambios</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4339"/> + <source>Question 'make', if a rebuild is needed.</source> + <translation>Preguntar a 'make' si es necesario reconstruir.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4341"/> + <source><b>Test for Changes</b><p>This questions 'make', if a rebuild of the configured target is necessary.</p></source> + <translation><b>Comprobar Cambios</b><p>Pregunta a 'make si es necesario reconstruir el target configurado.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4386"/> + <source>Make</source> + <translation>Make</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5733"/> + <source>The make process did not start.</source> + <translation>El proceso make no ha comenzado.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5778"/> + <source>The make process crashed.</source> + <translation>El proceso make ha fallado.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5788"/> + <source><p>There are changes that require the configured make target <b>{0}</b> to be rebuilt.</p></source> + <translation><p>Hay cambios que requieren que el target make configurado <b>{0}</b> se reconstruya.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5793"/> + <source><p>There are changes that require the default make target to be rebuilt.</p></source> + <translation><p>Hay cambios que requieren que el target make por defecto se reconstruya.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5804"/> + <source>The makefile contains errors.</source> + <translation>El makefile contiene errores.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="299"/> + <source>PySide2 GUI</source> + <translation>GUI de PySide2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="300"/> + <source>PySide2 Console</source> + <translation>Consola PySide2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4374"/> + <source>Project-T&ools</source> + <translation>Herramientas de Pr&ojecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="368"/> + <source><p>The Programming Language <b>{0}</b> is not supported (project type: {1}).</p></source> + <translation><p>El Lenguaje de Programación <b>{0}</b> no está soportado (tipo de proyecto: {1}).</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="283"/> + <source>PyQt6 GUI</source> + <translation>GUI PyQt6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="284"/> + <source>PyQt6 Console</source> + <translation>Consola PyQt6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="305"/> + <source>PySide6 GUI</source> + <translation>GUI de PySide6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="306"/> + <source>PySide6 Console</source> + <translation>Consola PySide6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4272"/> + <source>Create an initial PKGLIST file for an eric plugin.</source> + <translation>Crear un archivo inicial PKGLIST para un plugin para eric.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4274"/> + <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> + <translation><b>Crear Package List</b><p>Crea una lista inicial de archivos para incluir en un archivo de plugin para eric. Esta lista se crea a partir del archivo de proyecto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4288"/> + <source>Create eric plugin archive files.</source> + <translation>Crear ficheros para archivo de plugin de eric.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4290"/> + <source><b>Create Plugin Archives</b><p>This creates eric plugin archive files using the list of files given in a PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file.</p></source> + <translation><b>Crear Archivo de Plugin</b><p>Crea ficheros para archivo de plugin de eric utilizando el listado de ficheros proporcionados en un archivo PKGLIST*. El nombre de archivo se crea a partir del nombre del script principal si no se desinga uno en el archivo de lista de package.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4305"/> + <source>Create eric plugin archive files (snapshot releases).</source> + <translation>Crear ficheros para archivo de plugin de eric (snapshot releases).</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4307"/> - <source>&Execute Make</source> - <translation>&Ejecutar Make</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4311"/> - <source>Perform a 'make' run.</source> - <translation>Ejecutar un 'make'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4313"/> - <source><b>Execute Make</b><p>This performs a 'make' run to rebuild the configured target.</p></source> - <translation><b>Ejecutar Make</b><p>Ejecuta un 'make' para reconstruir el target configurado.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5771"/> - <source>Test for Changes</source> - <translation>Comprobar Cambios</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4321"/> - <source>&Test for Changes</source> - <translation>&Comprobar Cambios</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4325"/> - <source>Question 'make', if a rebuild is needed.</source> - <translation>Preguntar a 'make' si es necesario reconstruir.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4327"/> - <source><b>Test for Changes</b><p>This questions 'make', if a rebuild of the configured target is necessary.</p></source> - <translation><b>Comprobar Cambios</b><p>Pregunta a 'make si es necesario reconstruir el target configurado.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4372"/> - <source>Make</source> - <translation>Make</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5719"/> - <source>The make process did not start.</source> - <translation>El proceso make no ha comenzado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5764"/> - <source>The make process crashed.</source> - <translation>El proceso make ha fallado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5774"/> - <source><p>There are changes that require the configured make target <b>{0}</b> to be rebuilt.</p></source> - <translation><p>Hay cambios que requieren que el target make configurado <b>{0}</b> se reconstruya.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5779"/> - <source><p>There are changes that require the default make target to be rebuilt.</p></source> - <translation><p>Hay cambios que requieren que el target make por defecto se reconstruya.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5790"/> - <source>The makefile contains errors.</source> - <translation>El makefile contiene errores.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="285"/> - <source>PySide2 GUI</source> - <translation>GUI de PySide2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="286"/> - <source>PySide2 Console</source> - <translation>Consola PySide2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4360"/> - <source>Project-T&ools</source> - <translation>Herramientas de Pr&ojecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="354"/> - <source><p>The Programming Language <b>{0}</b> is not supported (project type: {1}).</p></source> - <translation><p>El Lenguaje de Programación <b>{0}</b> no está soportado (tipo de proyecto: {1}).</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="269"/> - <source>PyQt6 GUI</source> - <translation>GUI PyQt6</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="270"/> - <source>PyQt6 Console</source> - <translation>Consola PyQt6</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="291"/> - <source>PySide6 GUI</source> - <translation>GUI de PySide6</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="292"/> - <source>PySide6 Console</source> - <translation>Consola PySide6</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4258"/> - <source>Create an initial PKGLIST file for an eric plugin.</source> - <translation>Crear un archivo inicial PKGLIST para un plugin para eric.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4260"/> - <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> - <translation><b>Crear Package List</b><p>Crea una lista inicial de archivos para incluir en un archivo de plugin para eric. Esta lista se crea a partir del archivo de proyecto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4274"/> - <source>Create eric plugin archive files.</source> - <translation>Crear ficheros para archivo de plugin de eric.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4276"/> - <source><b>Create Plugin Archives</b><p>This creates eric plugin archive files using the list of files given in a PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file.</p></source> - <translation><b>Crear Archivo de Plugin</b><p>Crea ficheros para archivo de plugin de eric utilizando el listado de ficheros proporcionados en un archivo PKGLIST*. El nombre de archivo se crea a partir del nombre del script principal si no se desinga uno en el archivo de lista de package.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4291"/> - <source>Create eric plugin archive files (snapshot releases).</source> - <translation>Crear ficheros para archivo de plugin de eric (snapshot releases).</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4293"/> <source><b>Create Plugin Archives (Snapshot)</b><p>This creates eric plugin archive files using the list of files given in the PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.</p></source> <translation><b>Crear Archivos de Plugin (Snapshot)</b><p>Crea ficheros para archivo de plugin de eric usando el listado de ficheros dado en un archivo PKGLIST*. El nombre del archivo se construye a partir del nombre del script principal si no se designa uno en el archivo de package list. La entrada de versión del script principal se modifica para reflejar una snapshot release.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5457"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5471"/> <source><p>The eric plugin archive file <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo de plugin de eric <b>{0}</b> no ha podido ser creado.</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5512"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5526"/> <source><p>The eric plugin archive files were created with some errors.</p></source> <translation><p>Los ficheros para archivo de plugin de eric se han creado con errores.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5520"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5534"/> <source><p>The eric plugin archive files were created successfully.</p></source> <translation><p>Los ficheros para archivo de plugin de eric se han creado correctamente.</p></translation> </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="833"/> + <source>Read Project File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="934"/> + <source>Save Project File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="979"/> + <source>Read User Project Properties</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1029"/> + <source>Read Project Session</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1072"/> + <source>Save Project Session</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1104"/> + <source>Delete Project Session</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1140"/> + <source>Read Tasks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1223"/> + <source>Read Debugger Properties</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1240"/> + <source>Save Debugger Properties</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1273"/> + <source>Delete Debugger Properties</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3149"/> + <source>Project Files (*.epj);;XML Project Files (*.e4p)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3141"/> + <source>Project Files (*.epj)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4049"/> + <source>Show the project file type associations</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ProjectBaseBrowser</name> @@ -52069,22 +52827,22 @@ <translation>Entradas resaltadas (otras):</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="189"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="191"/> <source>Select to make the project browsers highlight the file of the current editor.</source> <translation>Seleccionar para hacer que los navegadores del proyecto resalten el fichero mostrado en el editor actual.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="192"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="194"/> <source>Highlight file of current editor</source> <translation>Resaltar archivo del editor actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="219"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="221"/> <source>Select to hide sources generated from form files</source> <translation>Seleccionar para ocultar fuentes generadas desde archivos de formulario</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="222"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="224"/> <source>Hide generated form sources</source> <translation>Ocultar fuentes generadas a partir de formularios</translation> </message> @@ -52164,22 +52922,22 @@ <translation>Navegador de Otros</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="199"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="201"/> <source>Select to follow the cursor line of the current editor</source> <translation>Seleccionar para continuar la línea del cursor del editor actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="202"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="204"/> <source>Follow cursor line of current editor</source> <translation>Continuar la línea de cursor del editor actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="209"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="211"/> <source>Select to populate entries automatically when following the cursor line of the current editor</source> <translation>Seleccionar para poblar con entradas automáticamente cuando se sigue la línea del cursor del editor actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="212"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="214"/> <source>Populate entry when following the cursor line</source> <translation>Popular entrada mientras se sigue la línea del cursor</translation> </message> @@ -52203,6 +52961,39 @@ <source>Select the color for highlighted entries in the Others viewer.</source> <translation>Seleccione el color para entradas resaltadas en el visor 'Otros'.</translation> </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="231"/> + <source>Select to show hidden files in the various browsers</source> + <translation type="unfinished">Seleccionar para mostrar archivos ocultos en los distintos navegadores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="234"/> + <source>Show hidden files</source> + <translation type="unfinished">Mostrar archivos ocultos</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ProjectFile</name> + <message> + <location filename="../Project/ProjectFile.py" line="97"/> + <source>Save Project File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectFile.py" line="97"/> + <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectFile.py" line="123"/> + <source>Read Project File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectFile.py" line="123"/> + <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ProjectFormsBrowser</name> @@ -52853,17 +53644,17 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="37"/> <source>XML</source> - <translation>XML</translation> + <translation type="obsolete">XML</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="43"/> <source>Select, if a timestamp should be written to all project related XML files</source> - <translation>Seleccione si una marca de tiempo debe escribirse en todos los archivos XML relacionados con el proyecto</translation> + <translation type="obsolete">Seleccione si una marca de tiempo debe escribirse en todos los archivos XML relacionados con el proyecto</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="46"/> <source>Include timestamp in project related XML files</source> - <translation>Incluir marca de tiempo en los archivos XML relacionados con el proyecto</translation> + <translation type="obsolete">Incluir marca de tiempo en los archivos XML relacionados con el proyecto</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="240"/> @@ -52960,6 +53751,21 @@ <source>Restart Shell for project upon opening</source> <translation>Reiniciar Shell para el proyecto al abrir</translation> </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="37"/> + <source>Files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="43"/> + <source>Select, if a timestamp should be written to all Project files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="46"/> + <source>Include timestamp in Project files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ProjectProtocolsBrowser</name> @@ -54206,90 +55012,100 @@ <context> <name>PyBoardDevice</name> <message> - <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="75"/> + <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="80"/> <source>PyBoard</source> <translation>PyBoard</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="164"/> + <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="192"/> <source>Workspace Directory</source> <translation>Directorio del Workspace</translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="164"/> <source>Python files for PyBoard devices are stored on the device. Therefore, to edit these files you need to have the device plugged in. Until you plug in a device, the standard directory will be used.</source> - <translation>Los archivos de Python para dispositivos PyBoard se almacenan en el dispositivo. Por tanto, para editar esos archivos se necesita tener el dispositivo conectado. Hasta que se conecte un dispositivo, se utilizará el directorio estándar.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="202"/> + <translation type="obsolete">Los archivos de Python para dispositivos PyBoard se almacenan en el dispositivo. Por tanto, para editar esos archivos se necesita tener el dispositivo conectado. Hasta que se conecte un dispositivo, se utilizará el directorio estándar.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="234"/> <source>List DFU-capable Devices</source> <translation>Listar Dispositivos con capacidad DFU</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="356"/> + <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="397"/> <source>Flash MicroPython Firmware</source> <translation>Flash MicroPython Firmware</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="209"/> + <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="241"/> <source>MicroPython Flash Instructions</source> <translation>Instrucciones para MicroPython Flash</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="239"/> + <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="280"/> <source>dfu-util not available</source> <translation>dfu-util no está disponible</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="239"/> + <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="280"/> <source>The dfu-util firmware flashing tool <b>dfu-util</b> cannot be found or is not executable. Ensure it is in the search path or configure it on the MicroPython configuration page.</source> <translation>La herramienta de firmware de flasheo dfu-util <b>dfu-util</b> no se encuentra o no es ejecutable. Asegure que está en la ruta de búsqueda o configure su valor en la página de configuración de MicroPython.</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="260"/> - <source><h3>Enable DFU Mode</h3><p>1. Disconnect everything from your board</p><p>2. Disconnect your board</p><p>3. Connect the DFU/BOOT0 pin with a 3.3V pin</p><p>4. Re-connect your board</p><hr /></source> - <translation><h3>Habilitar Modo DFU</h3><p>1. Desconectar todo de la placa</p><p>2. Desconectar la placa</p><p>3. Conectar el pin DFU/BOOT0 con un pin de 3.3V pin</p><p>4. Reconectar la placa</p><hr /></translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="270"/> - <source><p><b>Warning:</b> Make sure that all other DFU capable devices except your PyBoard are disconnected.<hr /></source> - <translation><p><b>Aviso:</b> Asegurar que todos los demás dispositivos con capacidad DFU -a excepción del PyBoard- están desconectados.<hr /></translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="276"/> - <source><p>Press <b>OK</b> to continue...</p></source> - <translation><p>Pulsar <b>OK</b> para continuar...</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="279"/> - <source>Enable DFU mode</source> - <translation>Habilitar modo DFU</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="293"/> - <source><h3>Disable DFU Mode</h3><p>1. Disconnect your board</p><p>2. Remove the DFU jumper</p><p>3. Re-connect your board</p><hr /><p>Press <b>OK</b> to continue...</p></source> - <translation><h3>Desabilitar Modo DFU</h3><p>1. Desconectar la placa</p><p>2. Sacar el jumper DFU</p><p>3. Reconectar la placa</p><hr /><p>Pulsar <b>OK</b> para continuar...</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="301"/> + <source><h3>Enable DFU Mode</h3><p>1. Disconnect everything from your board</p><p>2. Disconnect your board</p><p>3. Connect the DFU/BOOT0 pin with a 3.3V pin</p><p>4. Re-connect your board</p><hr /></source> + <translation><h3>Habilitar Modo DFU</h3><p>1. Desconectar todo de la placa</p><p>2. Desconectar la placa</p><p>3. Conectar el pin DFU/BOOT0 con un pin de 3.3V pin</p><p>4. Reconectar la placa</p><hr /></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="311"/> + <source><p><b>Warning:</b> Make sure that all other DFU capable devices except your PyBoard are disconnected.<hr /></source> + <translation><p><b>Aviso:</b> Asegurar que todos los demás dispositivos con capacidad DFU -a excepción del PyBoard- están desconectados.<hr /></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="317"/> + <source><p>Press <b>OK</b> to continue...</p></source> + <translation><p>Pulsar <b>OK</b> para continuar...</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="320"/> + <source>Enable DFU mode</source> + <translation>Habilitar modo DFU</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="334"/> + <source><h3>Disable DFU Mode</h3><p>1. Disconnect your board</p><p>2. Remove the DFU jumper</p><p>3. Re-connect your board</p><hr /><p>Press <b>OK</b> to continue...</p></source> + <translation><h3>Desabilitar Modo DFU</h3><p>1. Desconectar la placa</p><p>2. Sacar el jumper DFU</p><p>3. Reconectar la placa</p><hr /><p>Pulsar <b>OK</b> para continuar...</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="342"/> <source>Disable DFU mode</source> <translation>Deshabilitar modo DFU</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="356"/> + <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="397"/> <source>'dfu-util' Output</source> <translation>Salida de 'dfu-util'</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="322"/> + <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="363"/> <source>List DFU capable Devices</source> <translation>Listar Dispositivos con capacidad DFU</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="344"/> + <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="385"/> <source>MicroPython Firmware Files (*.dfu);;All Files (*)</source> <translation>Archivos de Firmware MicroPython (*.dfu);;Todos los Archivos (*)</translation> </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="192"/> + <source>Python files for PyBoard can be edited in place, if the device volume is locally available. Such a volume was not found. In place editing will not be available.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="231"/> + <source>Activate Bootloader</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>PyCoverageDialog</name> @@ -59250,6 +60066,39 @@ </message> </context> <context> + <name>RP2040Device</name> + <message> + <location filename="../MicroPython/RP2040Devices.py" line="62"/> + <source>RP2040</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/RP2040Devices.py" line="123"/> + <source>Activate Bootloader</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/RP2040Devices.py" line="126"/> + <source>Flash Firmware</source> + <translation type="unfinished">Flash Firmware</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/RP2040Devices.py" line="177"/> + <source>MicroPython Firmware</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/RP2040Devices.py" line="180"/> + <source>CircuitPython Firmware</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/RP2040Devices.py" line="182"/> + <source>CircuitPython Libraries</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>RccCompilerOptionsDialog</name> <message> <location filename="../Project/RccCompilerOptionsDialog.ui" line="14"/> @@ -59419,27 +60268,27 @@ <translation>Pulsar para cerrar la ventana</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="91"/> + <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="88"/> <source>Press to find the previous occurrence</source> <translation>Pulsar para encontrar la ocurrencia anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="98"/> + <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="95"/> <source>Press to find the next occurrence</source> <translation>Pulsar para encontrar la ocurrencia siguiente</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="168"/> + <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="172"/> <source>Press to replace the selection</source> <translation>Pulse para reemplazar la selección</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="182"/> + <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="186"/> <source>Press to replace all occurrences</source> <translation>Pulse para reemplazar todas las ocurrencias</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="175"/> + <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="179"/> <source>Press to replace the selection and search for the next occurence</source> <translation>Pulsar para reemplazar la selección y buscar la siguiente ocurrencia</translation> </message> @@ -59449,35 +60298,40 @@ <translation>&Buscar:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="107"/> + <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="111"/> <source>&Match case</source> <translation>Coincidir &mayúsculas/minúsculas</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="114"/> + <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="118"/> <source>Whole &word</source> <translation>P&alabras completas</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="121"/> + <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="125"/> <source>Rege&xp</source> <translation>Rege&xp</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="128"/> + <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="132"/> <source>&Replace:</source> <translation>&Reemplazar:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="191"/> + <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="195"/> <source>Wrap &around</source> <translation>Continu&ar desde el principio</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="198"/> + <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="202"/> <source>&Selection only</source> <translation>&Selección solamente</translation> </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="102"/> + <source>Press to extend the search to the whole word</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>RestructuredTextProvider</name> @@ -59882,32 +60736,32 @@ <context> <name>SearchReplaceWidget</name> <message> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="838"/> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="982"/> <source>'{0}' was not found.</source> <translation>'{0}' no se ha encontrado.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="983"/> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="1128"/> <source>Replaced {0} occurrences.</source> <translation>Se han reemplazado {0} ocurrencias.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="988"/> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="1133"/> <source>Nothing replaced because '{0}' was not found.</source> <translation>No se ha reemplazado nada porque '{0}' no se ha encontrado.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="153"/> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="166"/> <source>Find Next</source> <translation>Buscar Siguiente</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="160"/> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="173"/> <source>Find Prev</source> <translation>Buscar Anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="57"/> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="60"/> <source><b>Find and Replace</b> <p>This dialog is used to find some text and replace it with another text. By checking the various checkboxes, the search can be made more specific. @@ -59922,7 +60776,7 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="68"/> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="71"/> <source><b>Find</b> <p>This dialog is used to find some text. By checking the various checkboxes, the search can be made more specific. The search string might be a regular @@ -59935,22 +60789,22 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="168"/> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="181"/> <source>Replace and Search</source> <translation>Buscar y Reemplazar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="178"/> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="191"/> <source>Replace Occurrence</source> <translation>Reemplazar Ocurrencia</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="188"/> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="201"/> <source>Replace All</source> <translation>Reemplazar Todo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="79"/> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="82"/> <source><table border="0"> <tr><td><code>.</code></td><td>Matches any character</td></tr> <tr><td><code>(</code></td><td>This marks the start of a region for tagging a @@ -60093,27 +60947,27 @@ <translation>&Buscar:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/SearchWidget.ui" line="104"/> + <location filename="../QScintilla/SearchWidget.ui" line="111"/> <source>&Match case</source> <translation>Coincidir &mayúsculas/minúsculas</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/SearchWidget.ui" line="111"/> - <source>Whole &word</source> - <translation>P&alabras completas</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/SearchWidget.ui" line="118"/> - <source>Rege&xp</source> - <translation>Rege&xp</translation> + <source>Whole &word</source> + <translation>P&alabras completas</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SearchWidget.ui" line="125"/> - <source>Wrap &around</source> - <translation>Continu&ar desde el principio</translation> + <source>Rege&xp</source> + <translation>Rege&xp</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SearchWidget.ui" line="132"/> + <source>Wrap &around</source> + <translation>Continu&ar desde el principio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/SearchWidget.ui" line="139"/> <source>&Selection only</source> <translation>&Selección solamente</translation> </message> @@ -60122,6 +60976,11 @@ <source>Regexp</source> <translation>Regexp</translation> </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/SearchWidget.ui" line="102"/> + <source>Press to extend the search to the whole word</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>SearchWidgetLine</name> @@ -60601,6 +61460,29 @@ </message> </context> <context> + <name>SessionFile</name> + <message> + <location filename="../Sessions/SessionFile.py" line="229"/> + <source>Save Session</source> + <translation type="unfinished">Guardar Sesión</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Sessions/SessionFile.py" line="229"/> + <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Sessions/SessionFile.py" line="255"/> + <source>Read Session</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Sessions/SessionFile.py" line="255"/> + <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>SessionManager</name> <message> <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="286"/> @@ -61295,109 +62177,109 @@ <translation>Shell</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="274"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="248"/> <source>Passive >>> </source> <translation>Pasivo >>> </translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="290"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="291"/> <source>Start</source> <translation>Comienzo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="303"/> - <source>Copy</source> - <translation>Copiar</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="304"/> + <source>Copy</source> + <translation>Copiar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="305"/> <source>Paste</source> <translation>Pegar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="310"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="311"/> <source>Clear</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="838"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="839"/> <source>Passive Debug Mode</source> <translation>Modo de depuración pasiva</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="842"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="843"/> <source>No.</source> <translation>No.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2177"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2178"/> <source>Drop Error</source> <translation>Error al soltar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="295"/> - <source>History</source> - <translation>Historial</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="296"/> - <source>Select entry</source> - <translation>Seleccionar entrada</translation> + <source>History</source> + <translation>Historial</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="297"/> + <source>Select entry</source> + <translation>Seleccionar entrada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="298"/> <source>Show</source> <translation>Mostrar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="772"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="773"/> <source>Select History</source> <translation>Seleccionar historial</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="772"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="773"/> <source>Select the history entry to execute (most recent shown last).</source> <translation>Seleccionar la entrada del historial a ejecutar (las más recientes mostradas en último lugar).</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="839"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="840"/> <source> Not connected</source> <translation> No conectado</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="318"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="319"/> <source>Configure...</source> <translation>Configurar...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="302"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="303"/> <source>Cut</source> <translation>Cortar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1032"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1033"/> <source>StdOut: {0}</source> <translation>StdOut: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1040"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1041"/> <source>StdErr: {0}</source> <translation>StdErr: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2177"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2178"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> no es un archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="308"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="309"/> <source>Find</source> <translation>Buscar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="890"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="891"/> <source>Exception "{0}" {1} File: {2}, Line: {3} @@ -61408,14 +62290,14 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="925"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="926"/> <source>Unspecified syntax error. </source> <translation>Error de sintaxis sin especificar. </translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="900"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="901"/> <source>Exception "{0}" {1} </source> @@ -61424,21 +62306,21 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="927"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="928"/> <source>Syntax error "{1}" in file {0} at line {2}, character {3}. </source> <translation>Error de sintaxis "{1}" en archivo {0} en la línea {2}, carácter {3}. </translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="950"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="951"/> <source>Signal "{0}" generated in file {1} at line {2}. Function: {3}({4})</source> <translation>Señal "{0}" generada en el archivo {1} y línea {2}. Función: {3}({4})</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2034"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2035"/> <source>Project</source> <translation>Proyecto</translation> </message> @@ -61453,22 +62335,22 @@ <translation><b>La Ventana de Shell</b><p>Es simplemente un intérprete corriendo en una ventana. El intérprete es el que se usa para ejecutar el programa en depuración. Ésto significa que se puede ejecutar cualquier comando mientras el programa en depuración esté corriendo.</p><p>Se puedeu utilizar las teclas de cursor al introducir comandos. Hay también un histórico de comandos que se pueden rellamar utilizando las teclas de cursor de arriba y abajo manteniendo apretada la tecla Ctrl. Esto se puede cambiar a solo las teclas de cursor arriba y abajo en el la página de shell del diálogo de configuración. Pulsando estas teclas despues de que se ha introducido algún texto inicia una búsqueda incremental.</p><p>La shell tiene algunos comandos especiales. 'restart' termina la shell e inicia una nueva. 'clear' limpia la salida de la ventana de shell. 'start' se usa para iniciar una shell para un entorno virtual y se debería continuar con un nombre de entorno virtual. start' sin nombre de entorno virtual inicia la shell por defecto. Los entornos virtuales disponibles se pueden listar con los comandos 'envs' o 'environments'. El entorno virtual activo se puede encontrar con el comando 'which' . 'quit' o 'exit' se usa para salir de la aplicación. Estos comandos (exceptuando environments', 'envs' y 'which') están dsponibles para los menús de ventana también.</p><p>Pulsando la tecla Tab después de introducir algún texto muestra una lista de autocompletados posibles. La entrada relevante puede entonces seleccionarse de este listado. Si hay solamente una entrada disponible, ésta se insertará automaticamente.</p><p>En modo pasivo de depuración la shell está solamente disponible despues de que el programa a depurar ha conectado con la IDE y hasta que termina. Esto se indica con un prompt distinto y con una indicación en el título de la ventana.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="311"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="312"/> <source>Restart</source> <translation>Reiniciar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="312"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="313"/> <source>Restart and Clear</source> <translation>Restaurar y Limpiar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="316"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="317"/> <source>Active Name</source> <translation>Nombre Activo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1849"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1850"/> <source>Available Virtual Environments: {0} </source> @@ -61477,19 +62359,19 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1895"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1896"/> <source>Current Virtual Environment: '{0}' </source> <translation>Entorno Virtual Actual: '{0}' </translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="844"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="845"/> <source>{0} on {1}</source> <translation>{0} en {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1066"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1067"/> <source><{0}> {1}</source> <translation><{0}> {1}</translation> </message> @@ -62308,24 +63190,34 @@ <context> <name>Shortcuts</name> <message> - <location filename="../Preferences/Shortcuts.py" line="216"/> + <location filename="../Preferences/Shortcuts.py" line="225"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Exportar Atajos de Teclado</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/Shortcuts.py" line="250"/> + <location filename="../Preferences/Shortcuts.py" line="272"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Importar Atajos de Teclado</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/Shortcuts.py" line="250"/> <source><p>The keyboard shortcuts could not be read from file <b>{0}</b>.</p></source> - <translation><p>Los atajos de teclado no se han podido leer del archivo <b>{0}</b>.</p></translation> + <translation type="obsolete"><p>Los atajos de teclado no se han podido leer del archivo <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/Shortcuts.py" line="216"/> <source><p>The keyboard shortcuts could not be written to file <b>{0}</b>.</p></source> - <translation><p>Los atajos de teclado no se han podido escribir en el archivo <b>{0}</b>.</p></translation> + <translation type="obsolete"><p>Los atajos de teclado no se han podido escribir en el archivo <b>{0}</b>.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/Shortcuts.py" line="225"/> + <source><p>The keyboard shortcuts file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/Shortcuts.py" line="272"/> + <source><p>The keyboard shortcuts file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -62484,6 +63376,29 @@ </message> </context> <context> + <name>ShortcutsFile</name> + <message> + <location filename="../Preferences/ShortcutsFile.py" line="167"/> + <source>Export Keyboard Shortcuts</source> + <translation type="unfinished">Exportar Atajos de Teclado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ShortcutsFile.py" line="167"/> + <source><p>The keyboard shortcuts file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ShortcutsFile.py" line="196"/> + <source>Import Keyboard Shortcuts</source> + <translation type="unfinished">Importar Atajos de Teclado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ShortcutsFile.py" line="196"/> + <source><p>The keyboard shortcuts file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>SingleApplicationServer</name> <message> <location filename="../Toolbox/SingleApplication.py" line="70"/> @@ -63773,7 +64688,7 @@ <p>Introduzca el directorio de trabajo de la aplicación a depurar. Déjelo en blanco para establecer el directorio de trabajo como el directorio del ejecutable.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="150"/> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="151"/> <source>Environment Variables:</source> <translation>Variables de Entorno:</translation> </message> @@ -63787,83 +64702,83 @@ <source><b>Environment Variables</b> <p>Enter the environment variables to be set for the program. The individual settings must be separated by whitespace and be given in the form 'var=value'. In order to add to an environment variable, enter it in the form 'var+=value'.</p> <p>Example: var1=1 var2="hello world" var3+=":/tmp"</p></source> - <translation><b>Variables de Entorno</b> + <translation type="obsolete"><b>Variables de Entorno</b> <p>Introduzca las variables de entorno a establecer para el programa. Las opciones de configuración individuales deben separarse con espacios en blanco, y ser dadas en la forma 'var=valor'. Para añadir a una variable de entorno, introducir en la forma 'var+=valor'</p> <p>Ejemplo: var1=1 var2="hello world" var3+=":/tmp"</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="214"/> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="215"/> <source>Select this to erase the collected coverage information</source> <translation>Seleccionar para borrar la información recogida de cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="217"/> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="218"/> <source><b>Erase coverage information</b> <p>Select this to erase the collected coverage information before the next coverage run.</p></source> <translation><b>Borrar información de cobertura</b> <p>Seleccionar para borrar la información recogida de cobertura antes de la siguiente ejecución de cobertura.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="221"/> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="222"/> <source>Erase coverage information</source> <translation>Borrar información de cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="224"/> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="225"/> <source>Alt+C</source> <translation>Alt+C</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="164"/> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="165"/> <source>Uncheck to disable exception reporting</source> <translation>Desmarcar para deshabilitar informes de excepciones</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="167"/> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="168"/> <source><b>Report exceptions</b> <p>Uncheck this in order to disable exception reporting.</p></source> <translation><b>Informar de excepciones</b> <p>Desmarcar para deshabilitar el informe de excepciones.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="171"/> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="172"/> <source>Report exceptions</source> <translation>Informar de excepciones</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="174"/> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="175"/> <source>Alt+E</source> <translation>Alt+E</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="184"/> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="185"/> <source>Select to clear the display of the interpreter window</source> <translation>Seleccionar para limpiar la pantalla de la ventana de intérprete</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="187"/> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="188"/> <source><b>Clear interpreter window</b><p>This clears the display of the interpreter window before starting the debug client.</p></source> <translation><b>Limpiar ventana del intérprete</b><p>Limpia la ventana del intérprete antes de empezar el cliente de depuración.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="190"/> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="191"/> <source>Clear interpreter window</source> <translation>Limpiar ventana de intérprete</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="200"/> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="201"/> <source>Select to start the debugger in a console window</source> <translation>Seleccionar para iniciar el depurador en una ventana de consola</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="203"/> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="204"/> <source><b>Start in console</b> <p>Select to start the debugger in a console window. The console command has to be configured on the Debugger-&gt;General page</p></source> <translation><b>Iniciar en consola</b> <p>Seleccionar para iniciar el depurador en una ventana de consola. El comando de consola debe ser configurado en Depurador-&gt;Página General</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="207"/> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="208"/> <source>Start in console</source> <translation>Iniciar en consola</translation> </message> @@ -63875,10 +64790,10 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="133"/> <source><b>Virtual Environment</b>\n<p>Enter the virtual environment to be used. Leave it empty to use the default environment, i.e. the one configured globally or per project.</p></source> - <translation><b>Entorno Virtual</b>\n<p>Introducir el entorno virtual a utilizar. Dejar en blanco para utilizar el entorno por defecto, por ejemplo el configurado globalmente o por proyecto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="140"/> + <translation type="obsolete"><b>Entorno Virtual</b>\n<p>Introducir el entorno virtual a utilizar. Dejar en blanco para utilizar el entorno por defecto, por ejemplo el configurado globalmente o por proyecto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="141"/> <source>Virtual Environment:</source> <translation>Entorno Virtual:</translation> </message> @@ -63887,6 +64802,19 @@ <source>Script Parameters:</source> <translation>Parámetros de Script:</translation> </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="83"/> + <source><b>Environment Variables</b> +<p>Enter the environment variables to be set for the program. The individual settings must be separated by whitespace and be given in the form 'var=value'. In order to add to an environment variable, enter it in the form 'var+=value'. To delete an environment variable, append a '-' to the variable name.</p> +<p>Example: var1=1 var2="hello world" var3+=":/tmp" var4-</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="133"/> + <source><b>Virtual Environment</b> +<p>Enter the virtual environment to be used. Leave it empty to use the default environment, i.e. the one configured globally or per project.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>StartDebugDialog</name> @@ -63896,7 +64824,7 @@ <translation>Comenzar depuración</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="136"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="137"/> <source>Enter the environment variables to be set.</source> <translation>Introduzca las variables de entorno a establecer.</translation> </message> @@ -63905,125 +64833,125 @@ <source><b>Environment Variables</b> <p>Enter the environment variables to be set for the program. The individual settings must be separated by whitespace and be given in the form 'var=value'. In order to add to an environment variable, enter it in the form 'var+=value'.</p> <p>Example: var1=1 var2="hello world" var3+=":/tmp"</p></source> - <translation><b>Variables de Entorno</b> + <translation type="obsolete"><b>Variables de Entorno</b> <p>Introduzca las variables de entorno a establecer para el programa. Las opciones de configuración individuales deben separarse con espacios en blanco, y ser dadas en la forma 'var=valor'. Para añadir a una variable de entorno, introducir en la forma 'var+=valor'</p> <p>Ejemplo: var1=1 var2="hello world" var3+=":/tmp"</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="120"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="121"/> <source>Environment Variables:</source> <translation>Variables de Entorno:</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="109"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="110"/> <source>Enter the working directory</source> <translation>Introduzca el directorio de trabajo</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="112"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="113"/> <source><b>Working directory</b> <p>Enter the working directory of the application to be debugged. Leave it empty to set the working directory to the executable directory.</p></source> <translation><b>Directorio de trabajo</b> <p>Introduzca el directorio de trabajo de la aplicación a depurar. Déjelo en blanco para establecer el directorio de trabajo como el directorio del ejecutable.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="90"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="91"/> <source>Working directory:</source> <translation>Directorio de Trabajo:</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="67"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="68"/> <source>Enter the commandline parameters</source> <translation>Introduzca los parámetros de la línea de comandos</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="70"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="71"/> <source><b>Commandline</b> <p>Enter the commandline parameters in this field.</p></source> <translation><b>Línea de comandos</b> <p>Introduzca los parámetros en este campo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="209"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="210"/> <source>Uncheck to disable exception reporting</source> <translation>Desmarcar para deshabilitar informes de excepciones</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="212"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="213"/> <source><b>Report exceptions</b> <p>Uncheck this in order to disable exception reporting.</p></source> <translation><b>Informar de excepciones</b> <p>Desmarcar para deshabilitar el informe de excepciones.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="216"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="217"/> <source>Report exceptions</source> <translation>Informar de excepciones</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="219"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="220"/> <source>Alt+E</source> <translation>Alt+E</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="164"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="165"/> <source>Select to trace into the Python library</source> <translation>Seleccionar para trazar dentro de la biblioteca de Python</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="167"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="168"/> <source>Trace into interpreter libraries</source> <translation>Trazar dentro de bibliotecas del intérprete</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="170"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="171"/> <source>Alt+T</source> <translation>Alt+T</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="193"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="194"/> <source>Select to clear the display of the interpreter window</source> <translation>Seleccionar para limpiar la pantalla de la ventana de intérprete</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="196"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="197"/> <source><b>Clear interpreter window</b><p>This clears the display of the interpreter window before starting the debug client.</p></source> <translation><b>Limpiar ventana del intérprete</b><p>Limpia la ventana del intérprete antes de empezar el cliente de depuración.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="199"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="200"/> <source>Clear interpreter window</source> <translation>Limpiar ventana de intérprete</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="177"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="178"/> <source>Select to not stop the debugger at the first executable line.</source> <translation>Seleccionar para no parar el depurador en la primera línea ejecutable.</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="180"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="181"/> <source><b>Don't stop at first line</b><p>This prevents the debugger from stopping at the first executable line.</p></source> <translation><b>No detener el la primera línea</b><p>Hace que el depurador no se detenga en la primera línea ejecutable.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="183"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="184"/> <source>Don't stop at first line</source> <translation>No detener en la primera línea</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="229"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="230"/> <source>Select to start the debugger in a console window</source> <translation>Seleccionar para iniciar el depurador en una ventana de consola</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="232"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="233"/> <source><b>Start in console</b> <p>Select to start the debugger in a console window. The console command has to be configured on the Debugger-&gt;General page</p></source> <translation><b>Iniciar en consola</b> <p>Seleccionar para iniciar el depurador en una ventana de consola. El comando de consola debe ser configurado en Depurador-&gt;Página General</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="236"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="237"/> <source>Start in console</source> <translation>Iniciar en consola</translation> </message> @@ -64040,33 +64968,46 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="44"/> <source><b>Virtual Environment</b>\n<p>Enter the virtual environment to be used. Leave it empty to use the default environment, i.e. the one configured globally or per project.</p></source> - <translation><b>Entorno Virtual</b>\n<p>Introducir el entorno virtual a utilizar. Dejar en blanco para utilizar el entorno por defecto, por ejemplo el configurado globalmente o por proyecto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="51"/> + <translation type="obsolete"><b>Entorno Virtual</b>\n<p>Introducir el entorno virtual a utilizar. Dejar en blanco para utilizar el entorno por defecto, por ejemplo el configurado globalmente o por proyecto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="52"/> <source>Script Parameters:</source> <translation>Parámetros de Script:</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="245"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="246"/> <source>Select this to enable multi process debugging.</source> <translation>Seleccionar esto para habilitar soporte para depuración multiproceso.</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="248"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="249"/> <source><b>Multi Process Debugging</b><p>This enables debugging capability for multi process programs. Each started Python program is started within a new debugger.</p></source> <translation><b>Depuración Multi Process</b><p>Esto habilita la capacidad de depuración para programas multiproceso. Cada programa de Python se inicia con un nuevo depurador.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="251"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="252"/> <source>Multi Process Debugging</source> <translation>Depuración Multi Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="260"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="261"/> <source>Don't Debug:</source> <translation>No Depurar:</translation> </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="140"/> + <source><b>Environment Variables</b> +<p>Enter the environment variables to be set for the program. The individual settings must be separated by whitespace and be given in the form 'var=value'. In order to add to an environment variable, enter it in the form 'var+=value'. To delete an environment variable, append a '-' to the variable name.</p> +<p>Example: var1=1 var2="hello world" var3+=":/tmp" var4-</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="44"/> + <source><b>Virtual Environment</b> +<p>Enter the virtual environment to be used. Leave it empty to use the default environment, i.e. the one configured globally or per project.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>StartDialog</name> @@ -64195,7 +65136,7 @@ <translation>Comenzar profiling</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="136"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="137"/> <source>Enter the environment variables to be set.</source> <translation>Introduzca las variables de entorno a establecer.</translation> </message> @@ -64204,117 +65145,117 @@ <source><b>Environment Variables</b> <p>Enter the environment variables to be set for the program. The individual settings must be separated by whitespace and be given in the form 'var=value'. In order to add to an environment variable, enter it in the form 'var+=value'.</p> <p>Example: var1=1 var2="hello world" var3+=":/tmp"</p></source> - <translation><b>Variables de Entorno</b> + <translation type="obsolete"><b>Variables de Entorno</b> <p>Introduzca las variables de entorno a establecer para el programa. Las opciones de configuración individuales deben separarse con espacios en blanco, y ser dadas en la forma 'var=valor'. Para añadir a una variable de entorno, introducir en la forma 'var+=valor'</p> <p>Ejemplo: var1=1 var2="hello world" var3+=":/tmp"</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="120"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="121"/> <source>Environment Variables:</source> <translation>Variables de Entorno:</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="109"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="110"/> <source>Enter the working directory</source> <translation>Introduzca el directorio de trabajo</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="112"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="113"/> <source><b>Working directory</b> <p>Enter the working directory of the application to be debugged. Leave it empty to set the working directory to the executable directory.</p></source> <translation><b>Directorio de trabajo</b> <p>Introduzca el directorio de trabajo de la aplicación a depurar. Déjelo en blanco para establecer el directorio de trabajo como el directorio del ejecutable.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="90"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="91"/> <source>Working directory:</source> <translation>Directorio de Trabajo:</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="67"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="68"/> <source>Enter the commandline parameters</source> <translation>Introduzca los parámetros de la línea de comandos</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="70"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="71"/> <source><b>Commandline</b> <p>Enter the commandline parameters in this field.</p></source> <translation><b>Línea de comandos</b> <p>Introduzca los parámetros en este campo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="214"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="215"/> <source>Select this to erase the collected timing data</source> <translation>Seleccionar para borrar la información recogida de tiempos</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="217"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="218"/> <source><b>Erase timing data</b> <p>Select this to erase the collected timing data before the next profiling run.</p></source> <translation><b>Borrar datos de timing</b> <p>Seleccionar para borrar los datos recogidos de timing antes de la siguiente ejecución de cobertura.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="221"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="222"/> <source>Erase timing data</source> <translation>Borrar datos de timing</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="224"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="225"/> <source>Alt+C</source> <translation>Alt+C</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="164"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="165"/> <source>Uncheck to disable exception reporting</source> <translation>Desmarcar para deshabilitar informes de excepciones</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="167"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="168"/> <source><b>Report exceptions</b> <p>Uncheck this in order to disable exception reporting.</p></source> <translation><b>Informar de excepciones</b> <p>Desmarcar para deshabilitar el informe de excepciones.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="171"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="172"/> <source>Report exceptions</source> <translation>Informar de excepciones</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="174"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="175"/> <source>Alt+E</source> <translation>Alt+E</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="184"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="185"/> <source>Select to clear the display of the interpreter window</source> <translation>Seleccionar para limpiar la pantalla de la ventana de intérprete</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="187"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="188"/> <source><b>Clear interpreter window</b><p>This clears the display of the interpreter window before starting the debug client.</p></source> <translation><b>Limpiar ventana del intérprete</b><p>Limpia la ventana del intérprete antes de empezar el cliente de depuración.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="190"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="191"/> <source>Clear interpreter window</source> <translation>Limpiar ventana de intérprete</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="200"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="201"/> <source>Select to start the debugger in a console window</source> <translation>Seleccionar para iniciar el depurador en una ventana de consola</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="203"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="204"/> <source><b>Start in console</b> <p>Select to start the debugger in a console window. The console command has to be configured on the Debugger-&gt;General page</p></source> <translation><b>Iniciar en consola</b> <p>Seleccionar para iniciar el depurador en una ventana de consola. El comando de consola debe ser configurado en Depurador-&gt;Página General</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="207"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="208"/> <source>Start in console</source> <translation>Iniciar en consola</translation> </message> @@ -64331,13 +65272,26 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="44"/> <source><b>Virtual Environment</b>\n<p>Enter the virtual environment to be used. Leave it empty to use the default environment, i.e. the one configured globally or per project.</p></source> - <translation><b>Entorno Virtual</b>\n<p>Introducir el entorno virtual a utilizar. Dejar en blanco para utilizar el entorno por defecto, por ejemplo el configurado globalmente o por proyecto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="51"/> + <translation type="obsolete"><b>Entorno Virtual</b>\n<p>Introducir el entorno virtual a utilizar. Dejar en blanco para utilizar el entorno por defecto, por ejemplo el configurado globalmente o por proyecto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="52"/> <source>Script Parameters:</source> <translation>Parámetros de Script:</translation> </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="140"/> + <source><b>Environment Variables</b> +<p>Enter the environment variables to be set for the program. The individual settings must be separated by whitespace and be given in the form 'var=value'. In order to add to an environment variable, enter it in the form 'var+=value'. To delete an environment variable, append a '-' to the variable name.</p> +<p>Example: var1=1 var2="hello world" var3+=":/tmp" var4-</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="44"/> + <source><b>Virtual Environment</b> +<p>Enter the virtual environment to be used. Leave it empty to use the default environment, i.e. the one configured globally or per project.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>StartRunDialog</name> @@ -64347,41 +65301,41 @@ <translation>Comenzar ejecución</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="67"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="68"/> <source>Enter the commandline parameters</source> <translation>Introduzca los parámetros de la línea de comandos</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="70"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="71"/> <source><b>Commandline</b> <p>Enter the commandline parameters in this field.</p></source> <translation><b>Línea de comandos</b> <p>Introduzca los parámetros en este campo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="90"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="91"/> <source>Working directory:</source> <translation>Directorio de Trabajo:</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="109"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="110"/> <source>Enter the working directory</source> <translation>Introduzca el directorio de trabajo</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="112"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="113"/> <source><b>Working directory</b> <p>Enter the working directory of the application to be debugged. Leave it empty to set the working directory to the executable directory.</p></source> <translation><b>Directorio de trabajo</b> <p>Introduzca el directorio de trabajo de la aplicación a depurar. Déjelo en blanco para establecer el directorio de trabajo como el directorio del ejecutable.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="120"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="121"/> <source>Environment Variables:</source> <translation>Variables de Entorno:</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="136"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="137"/> <source>Enter the environment variables to be set.</source> <translation>Introduzca las variables de entorno a establecer.</translation> </message> @@ -64390,61 +65344,61 @@ <source><b>Environment Variables</b> <p>Enter the environment variables to be set for the program. The individual settings must be separated by whitespace and be given in the form 'var=value'. In order to add to an environment variable, enter it in the form 'var+=value'.</p> <p>Example: var1=1 var2="hello world" var3+=":/tmp"</p></source> - <translation><b>Variables de Entorno</b> + <translation type="obsolete"><b>Variables de Entorno</b> <p>Introduzca las variables de entorno a establecer para el programa. Las opciones de configuración individuales deben separarse con espacios en blanco, y ser dadas en la forma 'var=valor'. Para añadir a una variable de entorno, introducir en la forma 'var+=valor'</p> <p>Ejemplo: var1=1 var2="hello world" var3+=":/tmp"</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="164"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="165"/> <source>Uncheck to disable exception reporting</source> <translation>Desmarcar para deshabilitar informes de excepciones</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="167"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="168"/> <source><b>Report exceptions</b> <p>Uncheck this in order to disable exception reporting.</p></source> <translation><b>Informar de excepciones</b> <p>Desmarcar para deshabilitar el informe de excepciones.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="171"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="172"/> <source>Report exceptions</source> <translation>Informar de excepciones</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="174"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="175"/> <source>Alt+E</source> <translation>Alt+E</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="184"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="185"/> <source>Select to clear the display of the interpreter window</source> <translation>Seleccionar para limpiar la pantalla de la ventana de intérprete</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="187"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="188"/> <source><b>Clear interpreter window</b><p>This clears the display of the interpreter window before starting the debug client.</p></source> <translation><b>Limpiar ventana del intérprete</b><p>Limpia la ventana del intérprete antes de empezar el cliente de depuración.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="190"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="191"/> <source>Clear interpreter window</source> <translation>Limpiar ventana de intérprete</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="200"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="201"/> <source>Select to start the debugger in a console window</source> <translation>Seleccionar para iniciar el depurador en una ventana de consola</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="203"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="204"/> <source><b>Start in console</b> <p>Select to start the debugger in a console window. The console command has to be configured on the Debugger-&gt;General page</p></source> <translation><b>Iniciar en consola</b> <p>Seleccionar para iniciar el depurador en una ventana de consola. El comando de consola debe ser configurado en Depurador-&gt;Página General</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="207"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="208"/> <source>Start in console</source> <translation>Iniciar en consola</translation> </message> @@ -64461,13 +65415,26 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="44"/> <source><b>Virtual Environment</b>\n<p>Enter the virtual environment to be used. Leave it empty to use the default environment, i.e. the one configured globally or per project.</p></source> - <translation><b>Entorno Virtual</b>\n<p>Introducir el entorno virtual a utilizar. Dejar en blanco para utilizar el entorno por defecto, por ejemplo el configurado globalmente o por proyecto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="51"/> + <translation type="obsolete"><b>Entorno Virtual</b>\n<p>Introducir el entorno virtual a utilizar. Dejar en blanco para utilizar el entorno por defecto, por ejemplo el configurado globalmente o por proyecto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="52"/> <source>Script Parameters:</source> <translation>Parámetros de Script:</translation> </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="140"/> + <source><b>Environment Variables</b> +<p>Enter the environment variables to be set for the program. The individual settings must be separated by whitespace and be given in the form 'var=value'. In order to add to an environment variable, enter it in the form 'var+=value'. To delete an environment variable, append a '-' to the variable name.</p> +<p>Example: var1=1 var2="hello world" var3+=":/tmp" var4-</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="44"/> + <source><b>Virtual Environment</b> +<p>Enter the virtual environment to be used. Leave it empty to use the default environment, i.e. the one configured globally or per project.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>StatusMonitorLed</name> @@ -71045,22 +72012,22 @@ <translation>Cambiar &tamaño de las columnas</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="646"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="657"/> <source>Activate task filter</source> <translation>Activar filtro de tareas</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="646"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="657"/> <source>The task filter doesn't have any active filters. Do you want to configure the filter settings?</source> <translation>El filtro de tareas no tiene ningún filtro activo. ¿Desea configurar las propiedades del filtro?</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="718"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="730"/> <source>Extracting project tasks...</source> <translation>Extrayendo tareas del proyecto...</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="718"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="730"/> <source>Abort</source> <translation>Abortar</translation> </message> @@ -71075,7 +72042,7 @@ <translation>Configurar...</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="727"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="739"/> <source>Extracting project tasks... {0}</source> <translation>Extrayendo tareas del proyecto... @@ -71087,12 +72054,12 @@ <translation>&Configurar opciones de análisis</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="678"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="689"/> <source>Scan Filter Patterns</source> <translation>Patrones de filtro de análisis</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="678"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="689"/> <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma:</source> <translation>Introducir patrones de nombre de archivo para los archivos a ser excluidos separados por una coma:</translation> </message> @@ -71102,12 +72069,12 @@ <translation>Tareas de P&royecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="718"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="730"/> <source>%v/%m Files</source> <translation>%v/%m Archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="722"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="734"/> <source>Tasks</source> <translation>Tareas</translation> </message> @@ -71133,6 +72100,29 @@ </message> </context> <context> + <name>TasksFile</name> + <message> + <location filename="../Tasks/TasksFile.py" line="95"/> + <source>Save Tasks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tasks/TasksFile.py" line="95"/> + <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tasks/TasksFile.py" line="121"/> + <source>Read Tasks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tasks/TasksFile.py" line="121"/> + <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>TasksPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="17"/> @@ -71208,12 +72198,12 @@ <context> <name>TemplateGroup</name> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="95"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="97"/> <source>Add Template</source> <translation>Agregar plantilla</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="95"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="97"/> <source><p>The group <b>{0}</b> already contains a template named <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>El grupo <b>{0}</b> ya contiene una plantilla llamada<b>{1}</b>.</p></translation> </message> @@ -71367,135 +72357,178 @@ <context> <name>TemplateViewer</name> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="399"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="401"/> <source>Apply</source> <translation>Aplicar</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="402"/> - <source>Add entry...</source> - <translation>Añadir entrada...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="418"/> - <source>Add group...</source> - <translation>Añadir grupo...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="404"/> - <source>Edit...</source> - <translation>Editar...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="405"/> - <source>Remove</source> - <translation>Eliminar</translation> + <source>Add entry...</source> + <translation>Añadir entrada...</translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="420"/> - <source>Save</source> - <translation>Guardar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="421"/> - <source>Import...</source> - <translation>Importar...</translation> + <source>Add group...</source> + <translation>Añadir grupo...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="406"/> + <source>Edit...</source> + <translation>Editar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="407"/> + <source>Remove</source> + <translation>Eliminar</translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="422"/> + <source>Save</source> + <translation>Guardar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="423"/> + <source>Import...</source> + <translation>Importar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="424"/> <source>Export...</source> <translation>Exportar...</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="426"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="428"/> <source>Help about Templates...</source> <translation>Ayuda de las Plantillas...</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="535"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="539"/> <source>Remove Template</source> <translation>Eliminar Plantilla</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="562"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="566"/> <source>Import Templates</source> <translation>Importar Plantillas</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="576"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="599"/> <source>Export Templates</source> <translation>Exportar Plantillas</translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="576"/> <source>Templates Files (*.e4c);; All Files (*)</source> - <translation>Archivos de Plantillas (*.e4c *);; Todos los Archivos (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="616"/> + <translation type="obsolete">Archivos de Plantillas (*.e4c *);; Todos los Archivos (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="634"/> <source>Template Help</source> <translation>Ayuda para la plantilla</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="871"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="889"/> <source>Edit Template Group</source> <translation>Editar Grupo de Plantillas</translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="965"/> <source>Save templates</source> - <translation>Guardar plantillas</translation> + <translation type="obsolete">Guardar plantillas</translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="999"/> <source>Read templates</source> - <translation>Leer plantillas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="429"/> + <translation type="obsolete">Leer plantillas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="431"/> <source>Configure...</source> <translation>Configurar...</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="535"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="539"/> <source><p>Do you really want to remove <b>{0}</b>?</p></source> <translation><p>¿Desea realmente eliminar <b>{0}</b> ?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="871"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="889"/> <source><p>A template group with the name <b>{0}</b> already exists.</p></source> <translation><p>Un grupo de plantillas con el nombre <b>{0}</b> ya existe.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="965"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="990"/> <source><p>The templates file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de plantillas <b>{0}</b> no pudo ser guardado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="999"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="1034"/> <source><p>The templates file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de plantillas <b>{0}</b> no pudo ser leído.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="616"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="634"/> <source><p><b>Template groups</b> are a means of grouping individual templates. Groups have an attribute that specifies, which programming language they apply for. In order to add template entries, at least one group has to be defined.</p><p><b>Template entries</b> are the actual templates. They are grouped by the template groups. Help about how to define them is available in the template edit dialog.</p></source> <translation><p><b>Los grupos de plantillas</b> son una manera de agrupar plantillas individuales. Los grupos tienen un atributo que especifica a qué lenguaje de programación se aplican. Para añadir entradas de plantillas. al menos un grupo tiene que haber sido definido.</p><p><b>Las entradas de plantilla</b> son las plantillas reales. Se agrupan en grupos de plantillas. Se puede encontrar ayuda sobre como definirlas en el diálogo de edición de plantilla.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="424"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="426"/> <source>Reload</source> <translation>Recargar</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="597"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="615"/> <source>Reload Templates</source> <translation>Recargar Plantillas</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="597"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="615"/> <source>The templates contain unsaved changes. Shall these changes be discarded?</source> <translation>Las plantillas contienen cambios sin guardar. ¿Deben descartarse dichos cambios?</translation> </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="582"/> + <source>Templates Files (*.ecj);;XML Templates Files (*.e4c);;All Files (*)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="599"/> + <source><p>The templates file <b>{0}</b> exists already. Overwrite it?</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="990"/> + <source>Save Templates</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="1034"/> + <source>Read Templates</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TemplatesFile</name> + <message> + <location filename="../Templates/TemplatesFile.py" line="81"/> + <source>Save Templates</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplatesFile.py" line="81"/> + <source><p>The templates file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplatesFile.py" line="107"/> + <source>Read Templates</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplatesFile.py" line="107"/> + <source><p>The templates file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>TemplatesPage</name> @@ -73065,6 +74098,164 @@ </message> </context> <context> + <name>UF2FlashDialog</name> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.ui" line="14"/> + <source>Flash UF2 Device</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.ui" line="25"/> + <source>Detected Devices:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.ui" line="38"/> + <source>Select the device to be flashed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.ui" line="45"/> + <source>MicroPython:</source> + <translation type="unfinished">MicroPython:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.ui" line="61"/> + <source>Enter the path of the MicroPython / CircuitPython firmware file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.ui" line="68"/> + <source>'Boot' Path:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.ui" line="84"/> + <source>Enter the path of the bootloader volume</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.ui" line="93"/> + <source>Flash MicroPython / CircuitPython</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.ui" line="140"/> + <source>Refresh</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="357"/> + <source><h3>CircuitPython Board</h3><p>In order to prepare the board for flashing follow these steps:</p><ol><li>Switch your device to 'bootloader' mode by double-pressing the reset button.</li><li>Wait until the device has entered 'bootloader' mode.</li><li>(If this does not happen, then try shorter or longer pauses between presses.)</li><li>Ensure the boot volume is available (this may require mounting it).</li><li>Select the firmware file to be flashed and click the flash button.</li></ol></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="382"/> + <source><h3>Pi Pico (RP2040) Board</h3><p>In order to prepare the board for flashing follow these steps:</p><ol><li>Plug in your board while holding the BOOTSEL button.</li><li>Wait until the device has entered 'bootloader' mode.</li><li>Ensure the boot volume is available (this may require mounting it).</li><li>Select the firmware file to be flashed and click the flash button.</li></ol></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="477"/> + <source>MicroPython/CircuitPython Files (*.uf2);;All Files (*)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="545"/> + <source>Manual Select</source> + <translation type="unfinished">Selección Manual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="646"/> + <source>Reset Instructions:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="590"/> + <source><h4>No known devices detected.</h4><p>Follow the appropriate instructions below to set <b>one</b> board into 'bootloader' mode. Press <b>Refresh</b> when ready.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="613"/> + <source><h4>Flash {0} Firmware</h4><p>Follow the instructions below to set <b>one</b> board into 'bootloader' mode. Press <b>Refresh</b> when ready.</p><hr/>{1}</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="623"/> + <source><h4>Potentially UF2 capable devices found</h4><p>Found these potentially UF2 capable devices:</p><ul><li>{0}</li></ul><p>Follow the instructions below to set <b>one</b> board into 'bootloader' mode. Press <b>Refresh</b> when ready.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="648"/> + <source><h4>No known devices detected.</h4><p>Follow the instructions below to set <b>one</b> board into 'bootloader' mode. Press <b>Refresh</b> when ready.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="660"/> + <source>Flash Instructions:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="685"/> + <source>Boot Volume not found:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="687"/> + <source><h4>No Boot Volume detected.</h4><p>Please ensure that the boot volume of the device to be flashed is available. </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="693"/> + <source>This volume should be named <b>{0}</b>. Press <b>Refresh</b> when ready.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="698"/> + <source>This volume should have one of these names.</p><ul><li>{0}</li></ul><p>Press <b>Refresh</b> when ready.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="715"/> + <source>Multiple Boot Volumes found:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="717"/> + <source><h4>Multiple Boot Volumes were found</h4><p>These volume paths were found.</p><ul><li>{0}</li></ul><p>Please ensure that only one device of a type is ready for flashing. Press <b>Refresh</b> when ready.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="743"/> + <source>Flashing {0}</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="662"/> + <source><h4>Flash method 'manual' selected.</h4><p>Follow the instructions below to flash a device by entering the data manually.</p><ol><li>Change the device to 'bootloader' mode.</li><li>Wait until the device has entered 'bootloader' mode.</li><li>Ensure the boot volume is available (this may require mounting it) and select its path.</li><li>Select the firmware file to be flashed and click the flash button.</li></ol></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="745"/> + <source><p>Flashing the {0} firmware to the device. Please wait until the device resets automatically.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="442"/> + <source>'{0}' Board</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="736"/> + <source>Flashing Firmware</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="737"/> + <source><p>Flashing the selected firmware to the device. Please wait until the device resets automatically.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>UIPreviewer</name> <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="320"/> @@ -74083,6 +75274,111 @@ </message> </context> <context> + <name>UnknownDevicesDialog</name> + <message> + <location filename="../MicroPython/UnknownDevicesDialog.ui" line="14"/> + <source>Unknown Devices</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UnknownDevicesDialog.ui" line="38"/> + <source>Press to edit the selected entry</source> + <translation type="unfinished">Pulsar para editar la entrada seleccionada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UnknownDevicesDialog.ui" line="41"/> + <source>Edit...</source> + <translation type="unfinished">Editar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UnknownDevicesDialog.ui" line="55"/> + <source>Press to delete the selected entries</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UnknownDevicesDialog.ui" line="58"/> + <source>Delete</source> + <translation type="unfinished">Borrar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UnknownDevicesDialog.ui" line="65"/> + <source>Press to delete all entries</source> + <translation type="unfinished">Pulsar para borrar todas las entradas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UnknownDevicesDialog.ui" line="68"/> + <source>Delete All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UnknownDevicesDialog.ui" line="88"/> + <source>Press to restore the list of devices</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UnknownDevicesDialog.ui" line="91"/> + <source>Restore</source> + <translation type="unfinished">Restaurar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UnknownDevicesDialog.ui" line="110"/> + <source>Press to report the data of all boards via email</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UnknownDevicesDialog.ui" line="113"/> + <source>Report All Data</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UnknownDevicesDialog.py" line="49"/> + <source>{0} (0x{1:04x}/0x{2:04x})</source> + <comment>description, VID, PID</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UnknownDevicesDialog.py" line="91"/> + <source>{0} (*)</source> + <comment>list entry is modified</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UnknownDevicesDialog.py" line="171"/> + <source>Delete Unknown Devices</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UnknownDevicesDialog.py" line="153"/> + <source>The selected entries contain some with modified data. Shall they really be deleted?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UnknownDevicesDialog.py" line="171"/> + <source>The list contains some devices with modified data. Shall they really be deleted?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UnknownDevicesDialog.py" line="187"/> + <source>Restore Unknown Devices</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UnknownDevicesDialog.py" line="187"/> + <source>Restoring the list of unknown devices will overwrite all changes made. Do you really want to restore the list?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UnknownDevicesDialog.py" line="250"/> + <source>Unsaved Data</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UnknownDevicesDialog.py" line="250"/> + <source>The list of devices contains some with modified data.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>UrlBar</name> <message> <location filename="../WebBrowser/UrlBar/UrlBar.py" line="47"/> @@ -74215,2317 +75511,2375 @@ <context> <name>UserInterface</name> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="269"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="274"/> <source>Initializing Plugin Manager...</source> <translation>Inicializando el administrador de Plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="276"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="281"/> <source>Generating Main User Interface...</source> <translation>Generando la interfaz general de usuario...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="326"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="331"/> <source>Setting up connections...</source> <translation>Aplicando conexiones...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="571"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="576"/> <source>Initializing Tools...</source> <translation>Inicializando Herramientas...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="581"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="586"/> <source>Registering Objects...</source> <translation>Registrando Objetos...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="614"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="623"/> <source>Initializing Actions...</source> <translation>Inicializando Acciones...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="616"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="625"/> <source>Initializing Menus...</source> <translation>Inicializando Menues...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="618"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="627"/> <source>Initializing Toolbars...</source> <translation>Inicializando Barras de Herramientas...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="620"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="629"/> <source>Initializing Statusbar...</source> <translation>Inicializando Barra de estado...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="647"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="656"/> <source>Initializing Single Application Server...</source> <translation>Incializando el servidor de aplicaciones simples...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="657"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="666"/> <source>Activating Plugins...</source> <translation>Activando Plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1735"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1744"/> <source>Project-Viewer</source> <translation>Visor de Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1770"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1779"/> <source>Debug-Viewer</source> <translation>Visor Depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1822"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1831"/> <source>Log-Viewer</source> <translation>Visor Log</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1840"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1849"/> <source>Task-Viewer</source> <translation>Visor de Tareas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1859"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1868"/> <source>Template-Viewer</source> <translation>Visor de Plantillas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1788"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1797"/> <source>Shell</source> <translation>Shell</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1805"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1814"/> <source>File-Browser</source> <translation>Explorador de archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1623"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1632"/> <source>Quit</source> <translation>Salir</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1623"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1632"/> <source>&Quit</source> <translation>&Salir</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1623"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1632"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1629"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1638"/> <source>Quit the IDE</source> <translation>Salir del IDE</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1630"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1639"/> <source><b>Quit the IDE</b><p>This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> <translation><b>Salir del IDE</b><p>Sale del IDE. Salve primero cualquier cambio que no haya guardado. Se detendran las depuraciones en curso y las preferencias se guardarán en disco.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1701"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1710"/> <source>Edit Profile</source> <translation>Perfil de Edición</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1707"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1716"/> <source>Activate the edit view profile</source> <translation>Activar el perfil de vista de edición</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1709"/> - <source><b>Edit Profile</b><p>Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> - <translation><b>Perfil de Edición</b><p>Activar "Perfil de Vista de Edición". Las ventanas que se muestran, si este perfil esta activo, pueden ser configuradas con el diálogo "Ver Configuración de Perfil".</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1718"/> + <source><b>Edit Profile</b><p>Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> + <translation><b>Perfil de Edición</b><p>Activar "Perfil de Vista de Edición". Las ventanas que se muestran, si este perfil esta activo, pueden ser configuradas con el diálogo "Ver Configuración de Perfil".</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1727"/> <source>Debug Profile</source> <translation>Perfil de Depuración</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1724"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1733"/> <source>Activate the debug view profile</source> <translation>Activar el perfil de vista de depuración</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1726"/> - <source><b>Debug Profile</b><p>Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> - <translation><b>Perfil de Depuración</b><p>Activar "Perfil de Vista de Depuracion". Las ventanas que se muestran, si este perfil esta activo, pueden ser configuradas con el diálogo "Ver Configuración de Perfil".</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1735"/> - <source>&Project-Viewer</source> - <translation>Visor de &Proyecto</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1735"/> + <source><b>Debug Profile</b><p>Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> + <translation><b>Perfil de Depuración</b><p>Activar "Perfil de Vista de Depuracion". Las ventanas que se muestran, si este perfil esta activo, pueden ser configuradas con el diálogo "Ver Configuración de Perfil".</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1744"/> + <source>&Project-Viewer</source> + <translation>Visor de &Proyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1744"/> <source>Alt+Shift+P</source> <translation>Alt+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1770"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1779"/> <source>Alt+Shift+D</source> <translation>Alt+Shift+D</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1788"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1797"/> <source>&Shell</source> <translation>&Shell</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1788"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1797"/> <source>Alt+Shift+S</source> <translation>Alt+Shift+S</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1805"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1814"/> <source>Alt+Shift+F</source> <translation>Alt+Shift+F</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1822"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1831"/> <source>Alt+Shift+G</source> <translation>Alt+Shift+G</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1840"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1849"/> <source>Alt+Shift+T</source> <translation>Alt+Shift+T</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1752"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1761"/> <source>Alt+Shift+M</source> <translation>Alt+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2107"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2116"/> <source>What's This?</source> <translation>¿Qué es esto?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2107"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2116"/> <source>&What's This?</source> <translation>¿&Qué es esto?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2107"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2116"/> <source>Shift+F1</source> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2113"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2122"/> <source>Context sensitive help</source> <translation>Ayuda sensible al contexto</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2114"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2123"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Mostrar ayuda sensible al contexto</b><p>En modo ¿Qué es esto? el puntero del ratón muestra una flecha con un interrogante, y se puede hacer click en elementos de la interfaz gráfica para obtener una descripción corta de lo que hacen y de cómo se utilizan. En los diálogos, se puede acceder a esta característica utilizando el botón de ayuda de contexto en la barra de título.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2125"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2134"/> <source>Helpviewer</source> <translation>Visor de Ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2125"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2134"/> <source>&Helpviewer...</source> <translation>Visor de &Ayuda...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2125"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2134"/> <source>F1</source> <translation>F1</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2131"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2140"/> <source>Open the helpviewer window</source> <translation>Abrir la ventana del visor de ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2151"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2160"/> <source>Show Versions</source> <translation>Mostrar Versiones</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2151"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2160"/> <source>Show &Versions</source> <translation>Mostrar Versione&s</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2155"/> - <source>Display version information</source> - <translation>Mostrar información de versiones</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2157"/> - <source><b>Show Versions</b><p>Display version information.</p></source> - <translation><b>Mostrar Versiones</b><p>Muestra información de versiones.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2167"/> - <source>Check for Updates</source> - <translation>Buscar actualizaciones</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2164"/> + <source>Display version information</source> + <translation>Mostrar información de versiones</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2166"/> + <source><b>Show Versions</b><p>Display version information.</p></source> + <translation><b>Mostrar Versiones</b><p>Muestra información de versiones.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2176"/> + <source>Check for Updates</source> + <translation>Buscar actualizaciones</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2173"/> <source>Check for &Updates...</source> <translation>Buscar act&ualizaciones...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2175"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2184"/> <source>Show downloadable versions</source> <translation>Mostrar versiones descargables</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2175"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2184"/> <source>Show &downloadable versions...</source> <translation>Mostrar versiones &descargables...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2179"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2188"/> <source>Show the versions available for download</source> <translation>Mostrar las versiones disponibles para descarga</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3814"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3818"/> <source>Report Bug</source> <translation>Enviar informe de bugs</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2216"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2225"/> <source>Report &Bug...</source> <translation>Enviar informe de &bugs...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2220"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2229"/> <source>Report a bug</source> <translation>Enviar informe de bugs</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2221"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2230"/> <source><b>Report Bug...</b><p>Opens a dialog to report a bug.</p></source> <translation><b>Enviar informe de Bugs...</b><p>Abre un diálogo para enviar un informe de un error (bug).</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3353"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3361"/> <source>Unittest</source> <translation>Test Unitario</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2243"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2252"/> <source>&Unittest...</source> <translation>Te&st Unitario...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2248"/> - <source>Start unittest dialog</source> - <translation>Ejecutar diálogo de tests unitarios</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2249"/> - <source><b>Unittest</b><p>Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.</p></source> - <translation><b>Tests unitarios</b><p>Lleva a cabo tests unitarios. Este diálogo proporciona la capacidad de seleccionar y ejecutar una suite de tests unitarios.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2257"/> - <source>Unittest Restart</source> - <translation>Ejecutar de nuevo Test Unitario</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2257"/> + <source>Start unittest dialog</source> + <translation>Ejecutar diálogo de tests unitarios</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2258"/> + <source><b>Unittest</b><p>Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.</p></source> + <translation><b>Tests unitarios</b><p>Lleva a cabo tests unitarios. Este diálogo proporciona la capacidad de seleccionar y ejecutar una suite de tests unitarios.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2266"/> + <source>Unittest Restart</source> + <translation>Ejecutar de nuevo Test Unitario</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2266"/> <source>&Restart Unittest...</source> <translation>Ejecuta&r de nuevo Test Unitario...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2262"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2271"/> <source>Restart last unittest</source> <translation>Ejecutar de nuevo el último test unitario</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2263"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2272"/> <source><b>Restart Unittest</b><p>Restart the unittest performed last.</p></source> <translation><b>Ejecutar de nuevo Test Unitario</b><p>Vuelve a ejecutar el último test unitario que se ha ejecutado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2287"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2296"/> <source>Unittest Script</source> <translation>Test Unitario de Script</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2287"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2296"/> <source>Unittest &Script...</source> <translation>Test Unitario de &Script...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2292"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2301"/> <source>Run unittest with current script</source> <translation>Ejecutar test unitario con el script actual</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2294"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2303"/> <source><b>Unittest Script</b><p>Run unittest with current script.</p></source> <translation><b>Test Unitario de Script</b><p>Ejecuta un test unitario con el script actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2302"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2311"/> <source>Unittest Project</source> <translation>Test Unitario de Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2302"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2311"/> <source>Unittest &Project...</source> <translation>Test Unitario de &Proyecto...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2307"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2316"/> <source>Run unittest with current project</source> <translation>Ejecutar test unitario con el proyecto actual</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2309"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2318"/> <source><b>Unittest Project</b><p>Run unittest with current project.</p></source> <translation><b>Test Unitario del Proyecto</b>Ejecuta un test unitario con el proyecto actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2370"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2379"/> <source>UI Previewer</source> <translation>Previsualizador de UI</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2370"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2379"/> <source>&UI Previewer...</source> <translation>Previsualizador de &UI...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2375"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2384"/> <source>Start the UI Previewer</source> <translation>Ejecutar el Previsualizador de UI</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2376"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2385"/> <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> <translation><b>Previsualizador de UI</b><p>Ejecuta el Previsualizador de UI.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2383"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2392"/> <source>Translations Previewer</source> <translation>Previsualizador de Traducciones</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2383"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2392"/> <source>&Translations Previewer...</source> <translation>Previsualizador de &Traducciones...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2388"/> - <source>Start the Translations Previewer</source> - <translation>Ejecutar el Previsualizador de traducciones</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2390"/> - <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> - <translation><b>Previsualizador de traducciones<b><p>Ejecuta el Previsualizador de traducciones.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2397"/> + <source>Start the Translations Previewer</source> + <translation>Ejecutar el Previsualizador de traducciones</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2399"/> + <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> + <translation><b>Previsualizador de traducciones<b><p>Ejecuta el Previsualizador de traducciones.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2406"/> <source>Compare Files</source> <translation>Comparar Archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2397"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2406"/> <source>&Compare Files...</source> <translation>&Comparar Archivos...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2415"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2424"/> <source>Compare two files</source> <translation>Comparar dos archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2403"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2412"/> <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> <translation><b>Comparar Archivos</b><p>Abre un diálogo para comparar dos archivos.</b></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2410"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2419"/> <source>Compare Files side by side</source> <translation>Comparar Archivos uno al lado de otro</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2416"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2425"/> <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> <translation><b>Comparar Archivos uno al lado de otro</b><p>Abre un diálogo para comparar dos archivos y mostrar los resultados en paralelo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2508"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2517"/> <source>Preferences</source> <translation>Preferencias</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2508"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2517"/> <source>&Preferences...</source> <translation>&Preferencias...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2513"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2522"/> <source>Set the prefered configuration</source> <translation>Establecer la configuración preferida</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2515"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2524"/> <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Preferencias</b><p>Establecezca los elementos de configuración de la aplicación con sus valores preferidos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2552"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2561"/> <source>Reload APIs</source> <translation>Recargar APIs</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2552"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2561"/> <source>Reload &APIs</source> <translation>Recargar &APIs</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2556"/> - <source>Reload the API information</source> - <translation>Recargar la información de API</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2558"/> - <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> - <translation><b>Recargar APIs</b><p>Recarga la información de API.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2570"/> - <source>Show external tools</source> - <translation>Mostrar herramientas externas</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2565"/> + <source>Reload the API information</source> + <translation>Recargar la información de API</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2567"/> + <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> + <translation><b>Recargar APIs</b><p>Recarga la información de API.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2579"/> + <source>Show external tools</source> + <translation>Mostrar herramientas externas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2574"/> <source>Show external &tools</source> <translation>Mostrar herramien&tas externas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2581"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2590"/> <source>View Profiles</source> <translation>Perfiles de Vista</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2581"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2590"/> <source>&View Profiles...</source> <translation>Perfiles de &Vista...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2586"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2595"/> <source>Configure view profiles</source> <translation>Configurar perfiles de vista</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2588"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2597"/> <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> <translation><b>Perfiles de Vista</b><p>Configure los perfiles de vista. Con este diálogo puede establecer la visibilidad de las diversas ventanas para los perfiles de vista predeterminados.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2613"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2622"/> <source>Keyboard Shortcuts</source> <translation>Atajos de Teclado</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2613"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2622"/> <source>Keyboard &Shortcuts...</source> <translation>Atajo&s de Teclado...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2618"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2627"/> <source>Set the keyboard shortcuts</source> <translation>Establecer los atajos de teclado</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2620"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2629"/> <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Atajos de Teclado</b><p>Establezca los atajos de teclado para la aplicación con sus valores preferidos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6287"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6313"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Exportar Atajos de Teclado</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2628"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2637"/> <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> <translation>&Exportar Atajos de Teclado...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2633"/> - <source>Export the keyboard shortcuts</source> - <translation>Exportar los atajos de teclado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2635"/> - <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> - <translation><b>Exportar Atajos de Teclado</b><p>Exporte los atajos de teclado de la aplicación.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6311"/> - <source>Import Keyboard Shortcuts</source> - <translation>Importar Atajos de Teclado</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2642"/> + <source>Export the keyboard shortcuts</source> + <translation>Exportar los atajos de teclado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2644"/> + <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> + <translation><b>Exportar Atajos de Teclado</b><p>Exporte los atajos de teclado de la aplicación.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6329"/> + <source>Import Keyboard Shortcuts</source> + <translation>Importar Atajos de Teclado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2651"/> <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> <translation>&Importar Atajos de Teclado...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2647"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2656"/> <source>Import the keyboard shortcuts</source> <translation>Importar los atajos de teclado</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2649"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2658"/> <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Importar Atajos de Teclado</b><p>Importe los atajos de teclado de la aplicación.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2707"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2716"/> <source>Activate current editor</source> <translation>Activar editor actual</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2707"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2716"/> <source>Alt+Shift+E</source> <translation>Alt+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2717"/> - <source>Ctrl+Alt+Tab</source> - <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2726"/> + <source>Ctrl+Alt+Tab</source> + <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2735"/> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2744"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2753"/> <source>Plugin Infos</source> <translation>Información sobre Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2744"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2753"/> <source>&Plugin Infos...</source> <translation>Información sobre &Plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2748"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2757"/> <source>Show Plugin Infos</source> <translation>Mostrar Información sobre Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2749"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2758"/> <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> <translation><b>Información sobre Plugins...</b><p>Abre un diálogo que muestra información sobre las extensiones (plugins) cargadas.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2775"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2784"/> <source>Uninstall Plugin</source> <translation>Desinstalar Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2770"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2779"/> <source>&Uninstall Plugin...</source> <translation>Desinstalar Pl&ugin...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2776"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2785"/> <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> <translation><b>Desinstalar Plugin...</b><p>Abre un diálogo para desinstalar una extensión o plugin.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2783"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2792"/> <source>Plugin Repository</source> <translation>Repositorio de Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2783"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2792"/> <source>Plugin &Repository...</source> <translation>&Repositorio de Plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2788"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2797"/> <source>Show Plugins available for download</source> <translation>Mostrar Plugins disponibles para descarga</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2790"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2799"/> <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> <translation><b>Repositorios de Plugins...</b><p>Abre un diálogo que muestra una lista de extensiones (plugins) disponibles en Internet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2940"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2949"/> <source>Eric API Documentation</source> <translation>Documentación de API de Eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2944"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2953"/> <source>Open Eric API Documentation</source> <translation>Abrir Documentación de API de Eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3145"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3154"/> <source>&Unittest</source> <translation>Te&st Unitario</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3089"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3098"/> <source>E&xtras</source> <translation>E&xtras</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3099"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3108"/> <source>Wi&zards</source> <translation>Asis&tentes</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3162"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3171"/> <source>Select Tool Group</source> <translation>Seleccionar Grupo de Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3173"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3182"/> <source>Se&ttings</source> <translation>Con&figuración</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3203"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3212"/> <source>&Window</source> <translation>Ven&tana</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3264"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3273"/> <source>&Toolbars</source> <translation>&Barra de Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3126"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3135"/> <source>P&lugins</source> <translation>P&lugins</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3278"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3287"/> <source>&Help</source> <translation>Ay&uda</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3352"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3360"/> <source>Tools</source> <translation>Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3354"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3362"/> <source>Settings</source> <translation>Ajustes</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5216"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5220"/> <source>Help</source> <translation>Ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3356"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3364"/> <source>Profiles</source> <translation>Perfiles</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3357"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3365"/> <source>Plugins</source> <translation>Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7255"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7279"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3814"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3818"/> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>La dirección de correo electrónico o la dirección del servidor de correo están en blanco. Por favor configure las opciones de Correo Electrónico en el diálogo de Preferencias.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4215"/> - <source>Configure Tool Groups ...</source> - <translation>Configurar Grupos de Herramientas ...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4219"/> + <source>Configure Tool Groups ...</source> + <translation>Configurar Grupos de Herramientas ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4223"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Configurar Grupo de Herramientas actual ...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4170"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4174"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>Herramientas de serie (&builtin)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4187"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4191"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>Herramientas de Extensión (&Plugin)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4336"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4340"/> <source>&Show all</source> <translation>&Ver todo</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4338"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4342"/> <source>&Hide all</source> <translation>&Ocultar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5344"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5348"/> <source>Problem</source> <translation>Problema</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5539"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5543"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5216"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5220"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>No hay visor personalizado seleccionado actualmente. Por favor, especifique uno en el diálogo de preferencias.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5250"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5254"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el visor de ayuda.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>hh</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5879"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5883"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Falta documentación</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5862"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5866"/> <source>Documentation</source> <translation>Documentación</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6481"/> <source>Save tasks</source> - <translation>Guardar tareas</translation> + <translation type="obsolete">Guardar tareas</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6510"/> <source>Read tasks</source> - <translation>Leer tareas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6873"/> + <translation type="obsolete">Leer tareas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6897"/> <source>Drop Error</source> <translation>Error de volcado</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7216"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7240"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Error durante la verificación de actualización</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7038"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7062"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Cancelar</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7197"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7221"/> <source>Update available</source> <translation>Actualizaciones disponibles</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7216"/> - <source>Could not perform updates check.</source> - <translation>No se puede llevar a cabo la verificación de actualizaciones.</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7240"/> + <source>Could not perform updates check.</source> + <translation>No se puede llevar a cabo la verificación de actualizaciones.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7264"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Versiones disponibles</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7292"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7316"/> <source>First time usage</source> <translation>Usado por primera vez</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2442"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2451"/> <source>Mini Editor</source> <translation>Mini Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2437"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2446"/> <source>Mini &Editor...</source> <translation>Mini &Editor...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2443"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2452"/> <source><b>Mini Editor</b><p>Open a dialog with a simplified editor.</p></source> <translation><b>Mini Editor</b><p>Abre un diálogo con un editor simple.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2762"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2771"/> <source>Install Plugins</source> <translation>Instalar Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2757"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2766"/> <source>&Install Plugins...</source> <translation>&Instalar Plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2763"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2772"/> <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> <translation><b>Instalar Plugins...</b><p>Abre un diálogo para instalar o actualizar extensiones (plugins).</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2598"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2607"/> <source>Toolbars</source> <translation>Barras de Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2598"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2607"/> <source>Tool&bars...</source> <translation>&Barras de Herramientas...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2603"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2612"/> <source>Configure toolbars</source> <translation>Configurar Barras de Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2604"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2613"/> <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> <translation><b>Barras de Herramientas</b><p>Configure las barras de herramientas. Con este diálogo puede cambiar las accines mostradas en las diversas barras de herramientas, y definir sus propias barras de herramientas.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="673"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="682"/> <source>Restoring Toolbarmanager...</source> <translation>Restaurando Gestor de Barras de Herramientas...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5484"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5488"/> <source>External Tools</source> <translation>Herramientas Externas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1752"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1761"/> <source>Multiproject-Viewer</source> <translation>Visor de Multiproyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1752"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1761"/> <source>&Multiproject-Viewer</source> <translation>Visor de &Multiproyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6606"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1669"/> <source>Save session</source> <translation>Guardar sesión</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6590"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6611"/> <source>Read session</source> <translation>Cargar sesión</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3533"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3537"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra la codificación del editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3547"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3551"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra una indicación de las propiedades de escritura de los archivos del editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2228"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2237"/> <source>Request Feature</source> <translation>Solicitar nueva característica</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2228"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2237"/> <source>Request &Feature...</source> <translation>Solicitar nueva &característica...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2232"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2241"/> <source>Send a feature request</source> <translation>Enviar una solicitud de nueva característica</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2234"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2243"/> <source><b>Request Feature...</b><p>Opens a dialog to send a feature request.</p></source> <translation><b>Solicitar nueva Característica...</b><p>Abre un diálogo para enviar una solicitud de nueva característica.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3526"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3530"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra el lenguaje del editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3554"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3558"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra el número de línea en el editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3561"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3565"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra la posición del cursor en el editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1902"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1911"/> <source>Horizontal Toolbox</source> <translation>Caja de Herramientas Horizontal</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1859"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1868"/> <source>Alt+Shift+A</source> <translation>Alt+Shift+A</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1902"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1911"/> <source>&Horizontal Toolbox</source> <translation>Caja de Herramientas &Horizontal</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1906"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1915"/> <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> <translation>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas Horizontal</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1908"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1917"/> <source><b>Toggle the Horizontal Toolbox window</b><p>If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas Horizontal</b><p>Si la ventana de Caja de Herramientas Horizontal está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4134"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4138"/> <source>Restart application</source> <translation>Reiniciar aplicación</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4134"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4138"/> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>La aplicación necesita ser reiniciada. ¿Desea hacerlo ahora?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3135"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3144"/> <source>Configure...</source> <translation>Configurar...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3540"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3544"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra la configuración actual de fin de línea (eol) para los editores.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2735"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2744"/> <source>Switch between tabs</source> <translation>Alternar entre pestañas</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2744"/> + <source>Ctrl+1</source> + <translation>Ctrl+1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2533"/> + <source>Export Preferences</source> + <translation>Exportar Preferencias</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2533"/> + <source>E&xport Preferences...</source> + <translation>E&xportar Preferencias...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2538"/> + <source>Export the current configuration</source> + <translation>Exportar la configuración actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2540"/> + <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> + <translation><b>Exportar Preferencias</b><p>Exportar la configuración actual a un archivo.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2547"/> + <source>Import Preferences</source> + <translation>Importar Preferencias</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2547"/> + <source>I&mport Preferences...</source> + <translation>I&mportar Preferencias...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2552"/> + <source>Import a previously exported configuration</source> + <translation>Importar una configuración previamente exportada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2554"/> + <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> + <translation><b>Importar Preferencias</b><p>Importar una configuración previamente exportada.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2726"/> + <source>Show next</source> + <translation>Mostrar siguente</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2735"/> - <source>Ctrl+1</source> - <translation>Ctrl+1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2524"/> - <source>Export Preferences</source> - <translation>Exportar Preferencias</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2524"/> - <source>E&xport Preferences...</source> - <translation>E&xportar Preferencias...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2529"/> - <source>Export the current configuration</source> - <translation>Exportar la configuración actual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2531"/> - <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> - <translation><b>Exportar Preferencias</b><p>Exportar la configuración actual a un archivo.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2538"/> - <source>Import Preferences</source> - <translation>Importar Preferencias</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2538"/> - <source>I&mport Preferences...</source> - <translation>I&mportar Preferencias...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2543"/> - <source>Import a previously exported configuration</source> - <translation>Importar una configuración previamente exportada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2545"/> - <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> - <translation><b>Importar Preferencias</b><p>Importar una configuración previamente exportada.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2717"/> - <source>Show next</source> - <translation>Mostrar siguente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2726"/> <source>Show previous</source> <translation>Mostrar anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1916"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1925"/> <source>Left Sidebar</source> <translation>Barra Lateral a la Izquierda</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1916"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1925"/> <source>&Left Sidebar</source> <translation>Barra &Lateral a la Izquierda</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1920"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1929"/> <source>Toggle the left sidebar window</source> <translation>Conmutar la barra lateral a la izquierda</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1921"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1930"/> <source><b>Toggle the left sidebar window</b><p>If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Conmutar la barra lateral a la izquierda</b><p>Si la barra lateral a la izquierda está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1943"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1952"/> <source>Bottom Sidebar</source> <translation>Barra Lateral Inferior</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1943"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1952"/> <source>&Bottom Sidebar</source> <translation>&Barra Lateral Inferior</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1947"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1956"/> <source>Toggle the bottom sidebar window</source> <translation>Conmutar la barra lateral inferior</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1949"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1958"/> <source><b>Toggle the bottom sidebar window</b><p>If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Conmutar la barra lateral inferior</b><p>Si la barra lateral inferior está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1770"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1779"/> <source>&Debug-Viewer</source> <translation>Visor &Depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2424"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2433"/> <source>SQL Browser</source> <translation>Navegador SQL</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2424"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2433"/> <source>SQL &Browser...</source> <translation>&Navegador SQL...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2429"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2438"/> <source>Browse a SQL database</source> <translation>Navegar una base de datos SQL</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2430"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2439"/> <source><b>SQL Browser</b><p>Browse a SQL database.</p></source> <translation><b>Navegador SQL</b><p>Navegar una base de datos SQL.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2479"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2488"/> <source>Icon Editor</source> <translation>Editor de Iconos</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2479"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2488"/> <source>&Icon Editor...</source> <translation>Editor de &Iconos...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1589"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1598"/> <source>{0} - Passive Mode</source> <translation>{0} - Modo Pasivo</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1596"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1605"/> <source>{0} - {1} - Passive Mode</source> <translation>{0} - {1} - Modo Pasivo</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1600"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1609"/> <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source> <translation>{0} - {1} - {2} - Modo Pasivo</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3632"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3636"/> <source>External Tools/{0}</source> <translation>Herramientas Externas/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5344"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5348"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no existe o tiene longitud nula. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5069"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5073"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar Qt-Designer.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5139"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5143"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar Qt-Linguist.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5183"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5187"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar Qt-Assistant.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5230"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5234"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el visor personalizado.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5300"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5304"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el Previsualizador de UI.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5357"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5361"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el Previsualizador de Traducciones.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5380"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5384"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido iniciar el navegador SQL.<br>Asegúrese de que está disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5475"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5479"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>No se ha encontrado la entrada para la herramienta externa '{0}' en el grupo de herramientas '{1}'.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5484"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5488"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>No se ha encontrado la entrada para el grupo de herramientas '{0}'.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5523"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5527"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Comenzando proceso '{0} {1}'. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5539"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5543"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar la entrada de herramienta <b>{0}</b>.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5617"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5621"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>El proceso '{0}' ha finalizado. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5879"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5883"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><P>El punto de entrada de documentación "<b>{0}</b>" no ha podido encontrarse.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6481"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> - <translation><p>El archivo de tareas <b>{0}</b> no pudo ser guardado.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6510"/> + <translation type="obsolete"><p>El archivo de tareas <b>{0}</b> no pudo ser guardado.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6518"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de tareas <b>{0}</b> no puede leerse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6544"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6556"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de sesión <b>{0}</b> no ha podido guardarse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6590"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6611"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de sesión <b></b> no ha podido ser leído.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6873"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6897"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> no es un archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7047"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7071"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>Probando host {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1109"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1118"/> <source>Cooperation</source> <translation>Cooperación</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1958"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1967"/> <source>Alt+Shift+O</source> <translation>Alt+Shift+O</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1165"/> - <source>Symbols</source> - <translation>Símbolos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1995"/> - <source>Alt+Shift+Y</source> - <translation>Alt+Shift+Y</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1174"/> + <source>Symbols</source> + <translation>Símbolos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2004"/> + <source>Alt+Shift+Y</source> + <translation>Alt+Shift+Y</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1183"/> <source>Numbers</source> <translation>Números</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2014"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2023"/> <source>Alt+Shift+B</source> <translation>Alt+Shift+B</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6311"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> - <translation>Archivo de atajos de teclado (*.e4k)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2918"/> + <translation type="obsolete">Archivo de atajos de teclado (*.e4k)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2927"/> <source>Python 3 Documentation</source> <translation>Documentación de Python 3</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2922"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2931"/> <source>Open Python 3 Documentation</source> <translation>Abrir Documentación de Python 3</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7105"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7129"/> <source>Error getting versions information</source> <translation>Error al obtener información de versiones</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7098"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7122"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation>La información de versiones no se ha podido descargar. Póngase online por favor e inténtelo de nuevo.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6079"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6086"/> <source>Open Browser</source> <translation>Abrir Navegador</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6079"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6086"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation>No se ha podido iniciar el navegador web</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7105"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7129"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation>La información de versiones no se ha podido descargar en los últimos 7 días. Póngase por favor online e inténtelo de nuevo.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="682"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="691"/> <source>Setting View Profile...</source> <translation>Estableciendo Perfil de Vista...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="695"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="704"/> <source>Reading Tasks...</source> <translation>Leyendo tareas...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="700"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="709"/> <source>Reading Templates...</source> <translation>Leyendo Plantillas...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="705"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="714"/> <source>Starting Debugger...</source> <translation>Iniciando Depurador...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1682"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1691"/> <source>New Window</source> <translation>Nueva Ventana</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1682"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1691"/> <source>New &Window</source> <translation>Nueva &Ventana</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1682"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1691"/> <source>Ctrl+Shift+N</source> <comment>File|New Window</comment> <translation>Ctrl+Shift+N</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2271"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2280"/> <source>Unittest Rerun Failed</source> <translation>Re-ejecución de Test Unitatio Fallida</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2271"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2280"/> <source>Rerun Failed Tests...</source> <translation>Re-ejecutar Tests Fallidos...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2276"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2285"/> <source>Rerun failed tests of the last run</source> <translation>Re-ejecutar tests fallidos de la última ejecución</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2278"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2287"/> <source><b>Rerun Failed Tests</b><p>Rerun all tests that failed during the last unittest run.</p></source> <translation><b>Re-ejecución Tests Fallidos</b><p>Re-ejecutar todos los tests que fallaron durante la última ejecución de test unitario.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2410"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2419"/> <source>Compare &Files side by side...</source> <translation>Comparar &Archivos uno al lado de otro...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2493"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2502"/> <source>Snapshot</source> <translation>Captura de Pantalla</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2493"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2502"/> <source>&Snapshot...</source> <translation>Captura de &Pantalla...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2498"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2507"/> <source>Take snapshots of a screen region</source> <translation>Tomar capturas de una región de la pantalla</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2500"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2509"/> <source><b>Snapshot</b><p>This opens a dialog to take snapshots of a screen region.</p></source> <translation><b>Captura de Pantalla</b><p>Abre un diálogo para tomar capturas de pantalla de una región de la pantalla.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5452"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5456"/> <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar la herramienta de Captura de Pantalla.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7311"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7335"/> <source>Select Workspace Directory</source> <translation>Seleccionar Directorio para el Espacio de Trabajo</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1877"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1886"/> <source>Left Toolbox</source> <translation>Caja de herramientas de la Izquierda</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1889"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1898"/> <source>Right Toolbox</source> <translation>Caja de herramientas de la Derecha</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1741"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1750"/> <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source> <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Proyecto.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1743"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1752"/> <source><b>Activate Project-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Project-Viewer window.</p></source> <translation><b>Activar Visor de Proyectos</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1758"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1767"/> <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source> <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Multiproyecto.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1760"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1769"/> <source><b>Activate Multiproject-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.</p></source> <translation><b>Activar Visor de Multiproyecto</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Multiproyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1776"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1785"/> <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source> <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Depuración.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1778"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1787"/> <source><b>Activate Debug-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Debug-Viewer window.</p></source> <translation><b>Activar Visor de Depuración</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Depuración.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1794"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1803"/> <source>Switch the input focus to the Shell window.</source> <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Shell.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1796"/> - <source><b>Activate Shell</b><p>This switches the input focus to the Shell window.</p></source> - <translation><b>Activar Shell</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de Shell.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1805"/> + <source><b>Activate Shell</b><p>This switches the input focus to the Shell window.</p></source> + <translation><b>Activar Shell</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de Shell.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1814"/> <source>&File-Browser</source> <translation>Na&vegador de archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1811"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1820"/> <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source> <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Navegador de Archivos.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1813"/> - <source><b>Activate File-Browser</b><p>This switches the input focus to the File-Browser window.</p></source> - <translation><b>Activar Navegador de Archivos</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de Navegador de Archivos.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1822"/> + <source><b>Activate File-Browser</b><p>This switches the input focus to the File-Browser window.</p></source> + <translation><b>Activar Navegador de Archivos</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de Navegador de Archivos.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1831"/> <source>Lo&g-Viewer</source> <translation>Visor de Lo&g</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1828"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1837"/> <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source> <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Log.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1830"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1839"/> <source><b>Activate Log-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Log-Viewer window.</p></source> <translation><b>Activar Visor de Log</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Log.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1840"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1849"/> <source>&Task-Viewer</source> <translation>Visor de &Tareas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1846"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1855"/> <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source> <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Tareas.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1859"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1868"/> <source>Templ&ate-Viewer</source> <translation>Visor de Pl&antillas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1865"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1874"/> <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source> <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Plantillas.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1867"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1876"/> <source><b>Activate Template-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Template-Viewer window.</p></source> <translation><b>Activar Visor de Plantillas</b><p>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Plantillas.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1877"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1886"/> <source>&Left Toolbox</source> <translation>Caja de herramientas de &la Izquierda</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1880"/> - <source>Toggle the Left Toolbox window</source> - <translation>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas a la izquierda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1881"/> - <source><b>Toggle the Left Toolbox window</b><p>If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Conmutar la Caja de Herramientas de la izquierda</b><p>Si la ventana Caja de Herramientas de la izquierda está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1889"/> + <source>Toggle the Left Toolbox window</source> + <translation>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas a la izquierda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1890"/> + <source><b>Toggle the Left Toolbox window</b><p>If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Conmutar la Caja de Herramientas de la izquierda</b><p>Si la ventana Caja de Herramientas de la izquierda está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1898"/> <source>&Right Toolbox</source> <translation>Caja de herramientas de la De&recha</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1893"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1902"/> <source>Toggle the Right Toolbox window</source> <translation>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas a la derecha</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1894"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1903"/> <source><b>Toggle the Right Toolbox window</b><p>If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Conmutar la Caja de Herramientas de la derecha</b><p>Si la ventana Caja de Herramientas de la derecha está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1929"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1938"/> <source>Right Sidebar</source> <translation>Barra Lateral a la Derecha</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1929"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1938"/> <source>&Right Sidebar</source> <translation>Ba&rra Lateral a la Derecha</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1933"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1942"/> <source>Toggle the right sidebar window</source> <translation>Conmutar la ventana de barra lateral de la derecha</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1935"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1944"/> <source><b>Toggle the right sidebar window</b><p>If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Conmutar la ventana de barra lateral de la derecha</b><p>Si la ventana de barra lateral a la derecha está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1958"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1967"/> <source>Cooperation-Viewer</source> <translation>Visor de Cooperación</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1958"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1967"/> <source>Co&operation-Viewer</source> <translation>Visor de Co&operación</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1964"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1973"/> <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source> <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Cooperación.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1966"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1975"/> <source><b>Activate Cooperation-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.</p></source> <translation><b>Activar Visor de Cooperación</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Cooperación.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1995"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2004"/> <source>Symbols-Viewer</source> <translation>Visor de Símbolos</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1995"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2004"/> <source>S&ymbols-Viewer</source> <translation>Visor de S&ímbolos</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2001"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2010"/> <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source> <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Símbolos.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2003"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2012"/> <source><b>Activate Symbols-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.</p></source> <translation><b>Activar Visor de Símbolos</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Símbolos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2014"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2023"/> <source>Numbers-Viewer</source> <translation>Visor de Números</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2014"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2023"/> <source>Num&bers-Viewer</source> <translation>Visor de Nú&meros</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2020"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2029"/> <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source> <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Números.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2022"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2031"/> <source><b>Activate Numbers-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.</p></source> <translation><b>Activar Visor de Números</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Números.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3212"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3221"/> <source>&Windows</source> <translation>&Ventanas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1848"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1857"/> <source><b>Activate Task-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Task-Viewer window.</p></source> <translation><b>Activar Visor de Tareas</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Tareas.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1977"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1986"/> <source>IRC</source> <translation>IRC</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1977"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1986"/> <source>&IRC</source> <translation>&IRC</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1983"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1992"/> <source>Switch the input focus to the IRC window.</source> <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de IRC.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1985"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1994"/> <source><b>Activate IRC</b><p>This switches the input focus to the IRC window.</p></source> <translation><b>Activar IRC</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de IRC.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2329"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2338"/> <source>Qt-Designer</source> <translation>Qt Designer</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2329"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2338"/> <source>Qt-&Designer...</source> <translation>Qt-&Designer...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2334"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2343"/> <source>Start Qt-Designer</source> <translation>Iniciar Qt-Designer</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2335"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2344"/> <source><b>Qt-Designer</b><p>Start Qt-Designer.</p></source> <translation><b>Qt-Designer</b><p>Ejecutar Qt-Designer.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2355"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2364"/> <source>Qt-Linguist</source> <translation>Qt-Linguist</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2355"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2364"/> <source>Qt-&Linguist...</source> <translation>Qt-&Linguist...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2360"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2369"/> <source>Start Qt-Linguist</source> <translation>Iniciar Qt Linguist</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2361"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2370"/> <source><b>Qt-Linguist</b><p>Start Qt-Linguist.</p></source> <translation><b>Qt-Linguist</b><p>Iniciar Qt-Linguist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2849"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2858"/> <source>Qt5 Documentation</source> <translation>Documentación de Qt5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2853"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2862"/> <source>Open Qt5 Documentation</source> <translation>Abrir Documentación de Qt5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2657"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2666"/> <source>Manage SSL Certificates</source> <translation>Gestionar Certificados SSL</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2657"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2666"/> <source>Manage SSL Certificates...</source> <translation>Gestionar Certificados SSL...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2662"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2671"/> <source>Manage the saved SSL certificates</source> <translation>Gestionar los certificados SSL guardados</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2664"/> - <source><b>Manage SSL Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.</p></source> - <translation><b>Gestionar Certificados SSL...</b><p>Abre un diálogo para gestionar los certificados SSL guardados.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2673"/> - <source>Edit Message Filters</source> - <translation>Editar Filtros de Mensajes</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2673"/> + <source><b>Manage SSL Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.</p></source> + <translation><b>Gestionar Certificados SSL...</b><p>Abre un diálogo para gestionar los certificados SSL guardados.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2682"/> + <source>Edit Message Filters</source> + <translation>Editar Filtros de Mensajes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2682"/> <source>Edit Message Filters...</source> <translation>Editar Filtros de Mensajes...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2678"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2687"/> <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> <translation>Editar los filtros de mensajes utilizados para suprimir mensajes no deseados</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2680"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2689"/> <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> <translation><b>Editar Filtros de Mensajes</b><p>Abre un diálogo para editar los filtros de mensajes utilizados para suprimir mensajes no deseados y que no se muestren en la ventana de error.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2879"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2888"/> <source>PyQt5 Documentation</source> <translation>Documentación de PyQt5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2883"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2892"/> <source>Open PyQt5 Documentation</source> <translation>Abrir Documentación de PyQt5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2924"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2933"/> <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.</p></source> <translation><b>Documentación de Python 3</b><p>Mostrar la documentación de Python 3. Si no se ha configurado un directorio con lesta documentación, la ubicación de la documentación de Python 3 se asumirá en el directorio de documentación bajo la ubicación del ejecutable de Python 3 en Windows, y en <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> para Unix. Establezca el valor de la variable de entorno PYTHON3DOCDIR para sobreescribir estas opciones. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7038"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7062"/> <source>%v/%m</source> <translation>%v/%m</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2194"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2203"/> <source>Show Error Log</source> <translation>Mostrar Registro de Errores</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2190"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2199"/> <source>Show Error &Log...</source> <translation>Mostrar &Registro de Errores...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2195"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2204"/> <source><b>Show Error Log...</b><p>Opens a dialog showing the most recent error log.</p></source> <translation><b>Mostrar registro de errores...</b><p>Abre un diálogo mostrando el registro más reciente de errores.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7042"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7066"/> <source>Version Check</source> <translation>Verificación de Versión</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="659"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="668"/> <source>Generating Plugins Toolbars...</source> <translation>Generando Barras de Herramientas para Plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4190"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4194"/> <source>&User Tools</source> <translation>Herramientas de &Usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4262"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4266"/> <source>No User Tools Configured</source> <translation>No se han Configurado Herramientas de Usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2450"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2459"/> <source>Hex Editor</source> <translation>Editor Hexadecimal</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2450"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2459"/> <source>&Hex Editor...</source> <translation>Editor &Hexadecimal...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2696"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2705"/> <source>Clear private data</source> <translation>Limpiar Datos Privados</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2698"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2707"/> <source><b>Clear private data</b><p>Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.</p></source> <translation><b>Limpiar datos privados</b><p>Limpia los datos privados como las listas de archivos recientes, proyectos o multiproyectos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1656"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1665"/> <source>Save session...</source> <translation>Guardar sesión...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1661"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1670"/> <source><b>Save session...</b><p>This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.</p></source> <translation><b>Guardar sesión...</b><p>Guarda la sesión actual a disco. Se muestra un diálogo para seleccionar el nombre de archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6628"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6650"/> <source>Load session</source> <translation>Cargar sesión</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1669"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1678"/> <source>Load session...</source> <translation>Cargar sesión...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1674"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1683"/> <source><b>Load session...</b><p>This loads a session saved to disk previously. A dialog is opened to select the file name.</p></source> <translation><b>Cargar sesión...</b><p>Carga una sesión guardada en disco anteriormente. Se muestra un diálogo para seleccionar el nombre de archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6679"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6703"/> <source>Crash Session found!</source> <translation>¡Se ha hallado una sesión perdida!</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6679"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6703"/> <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source> <translation>Se ha encontrado un archivo de sesió para una sesión perdida. ¿Desea restaurar esta sesión?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="662"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="671"/> <source>Cleaning Plugins Download Area...</source> <translation>Limpiar Área de Descarga de Plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="654"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="663"/> <source>Initializing Plugins...</source> <translation>Inicializando Plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7185"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7209"/> <source>Update Check</source> <translation>Comprobación Actualización</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7185"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7209"/> <source>You installed eric directly from the source code. There is no possibility to check for the availability of an update.</source> <translation>Ha instalado eric directamente a partir del código fuente. No es posible comprobar la disponibilidad de una actuación.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2033"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2042"/> <source>Code Documentation Viewer</source> <translation>Visor de Documentación de Código</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2854"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2863"/> <source><b>Qt5 Documentation</b><p>Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Documentación de Qt5</b><p>Muestra la Documentación de Qt5. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2885"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2894"/> <source><b>PyQt5 Documentation</b><p>Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Documentación de PyQt5</b><p>Muestra la Documentación de PyQt5. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2961"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2970"/> <source>PySide2 Documentation</source> <translation>Documentación de PySide2</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2965"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2974"/> <source>Open PySide2 Documentation</source> <translation>Abrir Documentación de PySide2</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2967"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2976"/> <source><b>PySide2 Documentation</b><p>Display the PySide2 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Documentación de PySide2</b><p>Muestra la Documentación de PySide2. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5862"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5866"/> <source><p>The PySide{0} documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><P>El punto de entrada de documentación de PySide{0} no ha sido configurado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2804"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2813"/> <source>Virtualenv Manager</source> <translation>Gestor de Virtualenv</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2798"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2807"/> <source>&Virtualenv Manager...</source> <translation>Gestor de &Virtualenv...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2806"/> - <source><b>Virtualenv Manager</b><p>This opens a dialog to manage the defined Python virtual environments.</p></source> - <translation><b>Gestor de Virtualenv</b><p>Abre un diálogo para gestionar los entornos virtuales Python definidos.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2821"/> - <source>Virtualenv Configurator</source> - <translation>Configurador de Virtualenv</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2815"/> + <source><b>Virtualenv Manager</b><p>This opens a dialog to manage the defined Python virtual environments.</p></source> + <translation><b>Gestor de Virtualenv</b><p>Abre un diálogo para gestionar los entornos virtuales Python definidos.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2830"/> + <source>Virtualenv Configurator</source> + <translation>Configurador de Virtualenv</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2824"/> <source>Virtualenv &Configurator...</source> <translation>Configurador de &Virtualenv...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2823"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2832"/> <source><b>Virtualenv Configurator</b><p>This opens a dialog for entering all the parameters needed to create a Python virtual environment using virtualenv or pyvenv.</p></source> <translation><b>Configurador de Virtualenv</b><p>Abre un diálogo para introducir todos los parámetros necesarios para crear un entorno virtual de Python utilizando virtualenv o pyvenv.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3219"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3228"/> <source>Left Side</source> <translation>Lado Izquierdo</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3231"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3240"/> <source>Bottom Side</source> <translation>Lado Inferior</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3238"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3247"/> <source>Right Side</source> <translation>Lado Derecho</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3258"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3267"/> <source>Plug-ins</source> <translation>Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1640"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1649"/> <source>Restart</source> <translation>Reiniciar</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1640"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1649"/> <source>Ctrl+Shift+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Shift+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1646"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1655"/> <source>Restart the IDE</source> <translation>Reiniciar la IDE</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1647"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1656"/> <source><b>Restart the IDE</b><p>This restarts the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> <translation><b>Reiniciar la IDE</b><p>Reinicia la IDE. Todos los cambios sin guardar pueden ser guardados primero. Cualquier programa de Python que esté en depuración será detenido, y las preferencias se guardarán en disco.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6036"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6043"/> <source>Start Web Browser</source> <translation>Iniciar Navegador Web</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2071"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2080"/> <source>Conda</source> <translation>Conda</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2053"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2062"/> <source>PyPI</source> <translation>PyPI</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3572"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3576"/> <source><p>This part of the status bar allows zooming the current editor or shell.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado permite hacer zoom sobre el editor actual o la shell.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2089"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2098"/> <source>MicroPython</source> <translation>MicroPython</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1977"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1986"/> <source>Ctrl+Alt+Shift+I</source> <translation>Ctrl+Alt+Shift+I</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2033"/> - <source>Ctrl+Alt+Shift+D</source> - <translation>Ctrl+Alt+Shift+D</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2039"/> - <source>Switch the input focus to the Code Documentation Viewer window.</source> - <translation>Cambiar el foco de entrada a la ventana de Visor de Documentación de Código.</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2042"/> + <source>Ctrl+Alt+Shift+D</source> + <translation>Ctrl+Alt+Shift+D</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2048"/> + <source>Switch the input focus to the Code Documentation Viewer window.</source> + <translation>Cambiar el foco de entrada a la ventana de Visor de Documentación de Código.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2051"/> <source><b>Code Documentation Viewer</b><p>This switches the input focus to the Code Documentation Viewer window.</p></source> <translation><b>Visor de Documentación de Código</b><p>Cambia el foco de entrada a la ventana del Visor de Documentación de Código.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2053"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2062"/> <source>Ctrl+Alt+Shift+P</source> <translation>Ctrl+Alt+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2059"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2068"/> <source>Switch the input focus to the PyPI window.</source> <translation>Cambiar el foco de entrada a la ventana PyPI.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2061"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2070"/> <source><b>PyPI</b><p>This switches the input focus to the PyPI window.</p></source> <translation><b>PyPI</b><p>Cambia el foco de entrada a la ventana de PyPI.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2071"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2080"/> <source>Ctrl+Alt+Shift+C</source> <translation>Ctrl+Alt+Shift+C</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2077"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2086"/> <source>Switch the input focus to the Conda window.</source> <translation>Cambiar el foco de entrada a la ventana de Conda.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2079"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2088"/> <source><b>Conda</b><p>This switches the input focus to the Conda window.</p></source> <translation><b>Conda</b><p>Cambia el foco de entrada a la ventana de Conda.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2089"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2098"/> <source>Ctrl+Alt+Shift+M</source> <translation>Ctrl+Alt+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2095"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2104"/> <source>Switch the input focus to the MicroPython window.</source> <translation>Cambiar el foco de entrada a la ventana de MicroPython.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2097"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2106"/> <source><b>MicroPython</b><p>This switches the input focus to the MicroPython window.</p></source> <translation><b>MicroPython</b><p>Cambia el foco de entrada a la ventana de MicroPython.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3216"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3225"/> <source>Central Park</source> <translation>Central Park</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3741"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3745"/> <source><h2>Version Numbers</h2><table></source> <translation><h2>Números de Versiones</h2><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5078"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5082"/> <source><p>Could not find the Qt-Designer executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> <translation><p>No se ha podido encontrar el ejecutable de Qt-Designer.<br>Asegúrese de que está instalado y opcionalmente configurado en la página de configuración de Qt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5148"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5152"/> <source><p>Could not find the Qt-Linguist executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> <translation><p>No se ha podido encontrar el ejecutable de Qt-Linguist.<br>Asegúrese de que está instalado y opcionalmente configurado en la página de configuración de Qt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5192"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5196"/> <source><p>Could not find the Qt-Assistant executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> <translation><p>No se ha podido encontrar el ejecutable de Qt-Assistant.<br>Asegúrese de que está instalado y opcionalmente configurado en la página de configuración de Qt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2202"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2211"/> <source>Show Install Info</source> <translation>Mostrar Información de Instalación</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2202"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2211"/> <source>Show Install &Info...</source> <translation>Mostrar &Información de Instalación...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2206"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2215"/> <source>Show Installation Information</source> <translation>Mostrar Información de Instalación</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2208"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2217"/> <source><b>Show Install Info...</b><p>Opens a dialog showing some information about the installation process.</p></source> <translation><b>Mostrar información de instalación...</b><p>Abre un diálogo que muestra información sobre el proceso de instalación.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2864"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2873"/> <source>Qt6 Documentation</source> <translation>Documentación de Qt6</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2868"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2877"/> <source>Open Qt6 Documentation</source> <translation>Abrir Documentación de Qt6</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2869"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2878"/> <source><b>Qt6 Documentation</b><p>Display the Qt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Documentación de Qt6</b><p>Muestra la Documentación de Qt6. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2896"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2905"/> <source>PyQt6 Documentation</source> <translation>Documentación de PyQt6</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2900"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2909"/> <source>Open PyQt6 Documentation</source> <translation>Abrir Documentación de PyQt6</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2902"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2911"/> <source><b>PyQt6 Documentation</b><p>Display the PyQt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Documentación de PyQt6</b><p>Muestra la Documentación de PyQt6. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2981"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2990"/> <source>PySide6 Documentation</source> <translation>Documentación de PySide6</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2985"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2994"/> <source>Open PySide6 Documentation</source> <translation>Abrir Documentación de PySide6</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2987"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2996"/> <source><b>PySide6 Documentation</b><p>Display the PySide6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Documentación de PySide6</b><p>Muestra la Documentación de PySide6. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5757"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5761"/> <source><p>The PyQt{0} documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><P>El punto de entrada de documentación de PyQt{0} no ha sido configurado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1688"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1697"/> <source>Open a new eric instance</source> <translation>Abrir una nueva instancia de eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1690"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1699"/> <source><b>New Window</b><p>This opens a new instance of the eric IDE.</p></source> <translation><b>Nueva Ventana</b><p>Abre una nueva instancia del IDE eric.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2133"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2142"/> <source><b>Helpviewer</b><p>Display the eric web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well</p><p>If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.</p></source> <translation><b>Visor de ayuda</b><p>Mostrar el navegador web de eric. Esta ventana mostrará archivos de ayuda HTML y ayuda de las colecciones de ayuda de Qt. Tiene la capacidad de navegar a hiperenlaces, establecer marcadores, imprimir la ayuda visualizada y algunas otras características.</p><p>Si se invoca con una palabra seleccionada, esta palabra se busca en la colección de ayuda de Qt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2168"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2177"/> <source><b>Check for Updates...</b><p>Checks the internet for updates of eric.</p></source> <translation><b>Buscar actualizaciones...</b><p>Busca actualizaciones de eric en internet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2181"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2190"/> <source><b>Show downloadable versions...</b><p>Shows the eric versions available for download from the internet.</p></source> <translation><b>Mostrar versiones descargables...</b><p>Muestra las versiones de eric disponibles para descarga de internet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2455"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2464"/> <source>Start the eric Hex Editor</source> <translation>Iniciar el Editor Hexadecimal de eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2457"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2466"/> <source><b>Hex Editor</b><p>Starts the eric Hex Editor for viewing or editing binary files.</p></source> <translation><b>Editor Hexadecimal</b><p>Inicia el Editor Hexadecimal de eric para visionado o edición de archivos binarios.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2465"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2474"/> <source>eric Web Browser</source> <translation>Navegador Web de eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2465"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2474"/> <source>eric &Web Browser...</source> <translation>Navegador &Web de eric...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2470"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2479"/> <source>Start the eric Web Browser</source> <translation>Iniciar el Navegador Web de eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2472"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2481"/> <source><b>eric Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric Web Browser.</p></source> <translation><b>Navegador Web de eric</b><p>Navegar por Internet con el Navegador Web de eric.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2484"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2493"/> <source>Start the eric Icon Editor</source> <translation>Iniciar el Editor de Iconos de eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2486"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2495"/> <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric Icon Editor for editing simple icons.</p></source> <translation><b>Editor de Iconos</b><p>Inicia el Editor de Iconos de eric para editar iconos sencillos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2572"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2581"/> <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric.</p></source> <translation><b>Mostrar herramientas externas</b><p>Abre un diálogo para mostrar la ruta y versiones de todas las herramientas externas que utiliza eric.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2946"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2955"/> <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric installation directory.</p></source> <translation><b>Documentación de API de Eric</b><p>Muestra la documentación de API de Eric. La ubicación de la documentación es el subdirectorio Documentation/Source del directorio de instalación de eric.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5975"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5979"/> <source>The eric web browser could not be started.</source> <translation>El navegador web de eric no se ha podido iniciar.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6036"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6043"/> <source><p>The eric web browser is not started.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>El navegador web de eric no se ha iniciado.</p><p>Razón: {0}</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6628"/> <source>eric Session Files (*.e5s)</source> - <translation>Archivos de Sesión de eric (*.e5s)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7197"/> + <translation type="obsolete">Archivos de Sesión de eric (*.e5s)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7221"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation>La actualización para <b>{0}</b> de eric está disponible en <b>{1}</b>. ¿Le gustaría obtenerla?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7175"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7199"/> <source>You are using a snapshot release of eric. A more up-to-date stable release might be available.</source> <translation>Ésta es una snapshot release the eric. Una release estable más reciente podría estar disponible.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7209"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7233"/> <source>eric is up to date</source> <translation>eric está actualizado</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7209"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7233"/> <source>You are using the latest version of eric</source> <translation>Está utilizando la última versión de eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7292"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7316"/> <source>eric has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>eric todavía no está configurado. El diálogo de configuración va a ser iniciado.</translation> </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6294"/> + <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj);;XML Keyboard Shortcuts File (*.e4k)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6313"/> + <source><p>The keyboard shortcuts file <b>{0}</b> exists already. Overwrite it?</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6329"/> + <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj);;XML Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6518"/> + <source>Read Tasks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6627"/> + <source>Save Session</source> + <translation type="unfinished">Guardar Sesión</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6584"/> + <source>Read Session</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6650"/> + <source>eric Session Files (*.esj);;eric XML Session Files (*.e5s)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UserProjectFile</name> + <message> + <location filename="../Project/UserProjectFile.py" line="69"/> + <source>Save User Project Properties</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/UserProjectFile.py" line="69"/> + <source><p>The user specific project properties file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/UserProjectFile.py" line="97"/> + <source>Read User Project Properties</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/UserProjectFile.py" line="97"/> + <source><p>The user specific project properties file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>UserPropertiesDialog</name> @@ -76580,7 +77934,7 @@ <context> <name>Utilities</name> <message> - <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1463"/> + <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1453"/> <source><p>You may use %-codes as placeholders in the string. Supported codes are:<table><tr><td>%C</td><td>column of the cursor of the current editor</td></tr><tr><td>%D</td><td>directory of the current editor</td></tr><tr><td>%F</td><td>filename of the current editor</td></tr><tr><td>%H</td><td>home directory of the current user</td></tr><tr><td>%L</td><td>line of the cursor of the current editor</td></tr><tr><td>%P</td><td>path of the current project</td></tr><tr><td>%S</td><td>selected text of the current editor</td></tr><tr><td>%U</td><td>username of the current user</td></tr><tr><td>%%</td><td>the percent sign</td></tr></table></p></source> <translation><p>Puede utilizar %-códigos como marcadores en la cadena. Los valores sportados son:<table><tr><td>%C</td><td>columna del cursos en el editor actual</td></tr><tr><td>%D</td><td>directorio del editor actual</td></tr><tr><td>%F</td><td>nombre de archivo del editor actual</td></tr><tr><td>%H</td><td>directorio home del usuario actual</td></tr><tr><td>%L</td><td>línea del cursor en el editor actual</td></tr><tr><td>%P</td><td>ruta del proyecto actual</td></tr><tr><td>%S</td><td>texto seleccionado en el editor actual</td></tr><tr><td>%U</td><td>nombre de usuario del usuario actual</td></tr><tr><td>%%</td><td>signo de porcentaje</td></tr></table></p></translation> </message> @@ -77485,7 +78839,7 @@ <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="297"/> <source>The project retrieved from the repository does not contain an eric project file (*.e4p). Create it?</source> - <translation>El proyecto recuperado del repositorio no contiene un archivo de proyecto de eric (*.e4p). ¿Desea crearlo?</translation> + <translation type="obsolete">El proyecto recuperado del repositorio no contiene un archivo de proyecto de eric (*.e4p). ¿Desea crearlo?</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="610"/> @@ -77497,6 +78851,11 @@ <source>VCS</source> <translation>VCS</translation> </message> + <message> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="297"/> + <source>The project retrieved from the repository does not contain an eric project file (*.epj). Create it?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>VcsPySvnPlugin</name> @@ -77586,3162 +78945,3162 @@ <context> <name>ViewManager</name> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="634"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="584"/> <source>New</source> <translation>Nuevo</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="634"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="584"/> <source>&New</source> <translation>&Nuevo</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="634"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="584"/> <source>Ctrl+N</source> <comment>File|New</comment> <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="642"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="592"/> <source>Open an empty editor window</source> <translation>Abre una ventana vacia en el editor</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="645"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="595"/> <source><b>New</b><p>An empty editor window will be created.</p></source> <translation><b>Nuevo</b><p>Se creará una ventana vacia en el editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="653"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="603"/> <source>Open</source> <translation>Abrir</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="653"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="603"/> <source>&Open...</source> <translation>&Abrir...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="653"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="603"/> <source>Ctrl+O</source> <comment>File|Open</comment> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="661"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="611"/> <source>Open a file</source> <translation>Abrir un archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="663"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="613"/> <source><b>Open a file</b><p>You will be asked for the name of a file to be opened in an editor window.</p></source> <translation><b>Abrir un archivo</b><p>Le preguntará el nombre del archivo para ser abierto en el editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="674"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="624"/> <source>Close</source> <translation>Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="674"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="624"/> <source>&Close</source> <translation>&Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="674"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="624"/> <source>Ctrl+W</source> <comment>File|Close</comment> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="682"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="632"/> <source>Close the current window</source> <translation>Cierra la ventana actual</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="685"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="635"/> <source><b>Close Window</b><p>Close the current window.</p></source> <translation><b>Cierra la ventana</b><p>Cierra la ventana actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="693"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="643"/> <source>Close All</source> <translation>Cerrar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="693"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="643"/> <source>Clos&e All</source> <translation>Cerrar &Todo</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="697"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="647"/> <source>Close all editor windows</source> <translation>Cerrar todas las ventanas del editor</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="700"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="650"/> <source><b>Close All Windows</b><p>Close all editor windows.</p></source> <translation><b>Cerrar todas las ventanas</b><p>Cierra todas las ventanas del editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="712"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="662"/> <source>Save</source> <translation>Guardar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="712"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="662"/> <source>&Save</source> <translation>&Guardar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="712"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="662"/> <source>Ctrl+S</source> <comment>File|Save</comment> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="719"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="669"/> <source>Save the current file</source> <translation>Guarda el archivo actual</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="721"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="671"/> <source><b>Save File</b><p>Save the contents of current editor window.</p></source> <translation><b>Guardar archivo</b><p>Almacena el contenido de la ventana de edición actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="729"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="679"/> <source>Save as</source> <translation>Guardar como</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="729"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="679"/> <source>Save &as...</source> <translation>Guardar &como...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="729"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="679"/> <source>Shift+Ctrl+S</source> <comment>File|Save As</comment> <translation>Shift+Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="736"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="686"/> <source>Save the current file to a new one</source> <translation>Guarda el archivo actual en uno nuevo</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="738"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="688"/> <source><b>Save File as</b><p>Save the contents of current editor window to a new file. The file can be entered in a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Guardar archivo como</b><p>Guarda el contenido del archivo actual en uno nuevo. El archivo puede ser introducido en el cuadro de selección de archivos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="763"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="713"/> <source>Save all</source> <translation>Guardar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="768"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="718"/> <source>Save all files</source> <translation>Guardar todos los archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="770"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="720"/> <source><b>Save All Files</b><p>Save the contents of all editor windows.</p></source> <translation><b>Guardar todos los archivos</b><p>Guarda el contenido de todas las ventanas del editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="780"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="730"/> <source>Print</source> <translation>Imprimir</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="780"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="730"/> <source>&Print</source> <translation>Im&primir</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="780"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="730"/> <source>Ctrl+P</source> <comment>File|Print</comment> <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="787"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="737"/> <source>Print the current file</source> <translation>Imprime el archivo actual</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="789"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="739"/> <source><b>Print File</b><p>Print the contents of current editor window.</p></source> <translation><b>Imprimir Archivo</b><p>Imprime el contenido del archivo en edición.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="815"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="765"/> <source>Search File</source> <translation>Buscar archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="815"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="765"/> <source>Search &File...</source> <translation>B&uscar Archivo...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="815"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="765"/> <source>Alt+Ctrl+F</source> <comment>File|Search File</comment> <translation>Alt+Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="821"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="771"/> <source>Search for a file</source> <translation>Buscar un archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="823"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="773"/> <source><b>Search File</b><p>Search for a file.</p></source> <translation><b>Buscar archivo</b><p>Buscar un archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="837"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="787"/> <source>&File</source> <translation>&Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="839"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="789"/> <source>Open &Recent Files</source> <translation>Abrir Archivos &Recientes</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="842"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="792"/> <source>Open &Bookmarked Files</source> <translation>Abrir Archivos &Marcados</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="890"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="840"/> <source>File</source> <translation>Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="913"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="863"/> <source>Export as</source> <translation>Exportar como</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="937"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="887"/> <source>Undo</source> <translation>Deshacer</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="937"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="887"/> <source>&Undo</source> <translation>&Deshacer</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="937"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="887"/> <source>Ctrl+Z</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Ctrl+Z</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="937"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="887"/> <source>Alt+Backspace</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Alt+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="946"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="896"/> <source>Undo the last change</source> <translation>Revierte el último cambio</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="948"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="898"/> <source><b>Undo</b><p>Undo the last change done in the current editor.</p></source> <translation><b>Deshacer</b><p>Deshace el último cambio hecho en el editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="956"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="906"/> <source>Redo</source> <translation>Rehacer</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="956"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="906"/> <source>&Redo</source> <translation>&Rehacer</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="956"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="906"/> <source>Ctrl+Shift+Z</source> <comment>Edit|Redo</comment> <translation>Ctrl+Shift+Z</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="964"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="914"/> <source>Redo the last change</source> <translation>Rehace el último cambio</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="966"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="916"/> <source><b>Redo</b><p>Redo the last change done in the current editor.</p></source> <translation><b>Rehacer</b><p>Rehace el último cambio hecho en el editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="983"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="933"/> <source>Revert to last saved state</source> <translation>Volver al último estado grabado</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="974"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="924"/> <source>Re&vert to last saved state</source> <translation>&Volver al último estado grabado</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="974"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="924"/> <source>Ctrl+Y</source> <comment>Edit|Revert</comment> <translation>Ctrl+Y</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="985"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="935"/> <source><b>Revert to last saved state</b><p>Undo all changes up to the last saved state of the current editor.</p></source> <translation><b>Volver al último estado grabado</b><p>Deshace todos los cambios desde la útlima grabación del archivo en edición.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="996"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="946"/> <source>Cut</source> <translation>Cortar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="996"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="946"/> <source>Cu&t</source> <translation>Cor&tar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="996"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="946"/> <source>Ctrl+X</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Ctrl+X</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="996"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="946"/> <source>Shift+Del</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Shift+Del</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1005"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="955"/> <source>Cut the selection</source> <translation>Corta lo seleccionado</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1007"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="957"/> <source><b>Cut</b><p>Cut the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> <translation><b>Cortar</b><p>Cortar el texto seleccionado y lo envia al portapapeles.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1016"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="966"/> <source>Copy</source> <translation>Copiar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1016"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="966"/> <source>&Copy</source> <translation>&Copiar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1016"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="966"/> <source>Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1016"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="966"/> <source>Ctrl+Ins</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+Ins</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1025"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="975"/> <source>Copy the selection</source> <translation>Copia lo seleccionao</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1027"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="977"/> <source><b>Copy</b><p>Copy the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> <translation><b>Copiar</b><p>Copiar el texto seleccionado al portapapeles.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1036"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="986"/> <source>Paste</source> <translation>Pegar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1036"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="986"/> <source>&Paste</source> <translation>&Pegar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1036"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="986"/> <source>Ctrl+V</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Ctrl+V</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1036"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="986"/> <source>Shift+Ins</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Shift+Ins</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1045"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="995"/> <source>Paste the last cut/copied text</source> <translation>Pega el último texto copiado/cortado</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1047"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="997"/> <source><b>Paste</b><p>Paste the last cut/copied text from the clipboard to the current editor.</p></source> <translation><b>Pegar</b><p>Pegar el contenido del portapapeles en el editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1056"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1006"/> <source>Clear</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1056"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1006"/> <source>Alt+Shift+C</source> <comment>Edit|Clear</comment> <translation>Alt+Shift+C</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1064"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1014"/> <source>Clear all text</source> <translation>Borra todo el texto</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1066"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1016"/> <source><b>Clear</b><p>Delete all text of the current editor.</p></source> <translation><b>Borrar</b><p>Borra todo el texto del editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1091"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1041"/> <source>Indent</source> <translation>Sangrar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1091"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1041"/> <source>&Indent</source> <translation>&Sangrar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1091"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1041"/> <source>Ctrl+I</source> <comment>Edit|Indent</comment> <translation>Ctrl+I</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1099"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1049"/> <source>Indent line</source> <translation>Sangrar línea</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1101"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1051"/> <source><b>Indent</b><p>Indents the current line or the lines of the selection by one level.</p></source> <translation><b>Sangrar</b><p>Aumenta el sangrado de la línea actual o de la selección de a un nivel.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1110"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1060"/> <source>Unindent</source> <translation>Quitar sangrado</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1110"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1060"/> <source>U&nindent</source> <translation>&Quitar sangrado</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1110"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1060"/> <source>Ctrl+Shift+I</source> <comment>Edit|Unindent</comment> <translation>Ctrl+Shift+I</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1118"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1068"/> <source>Unindent line</source> <translation>Quitar sangrado de línea</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1120"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1070"/> <source><b>Unindent</b><p>Unindents the current line or the lines of the selection by one level.</p></source> <translation><b>Quitar sangrado</b><p>Quita el sangrado de la línea actual o de la selección de a un nivel.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1129"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1079"/> <source>Smart indent</source> <translation>Sangrado inteligente</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1135"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1085"/> <source>Smart indent Line or Selection</source> <translation>Sangrado inteligente de Linea o Selección</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1137"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1087"/> <source><b>Smart indent</b><p>Indents the current line or the lines of the current selection smartly.</p></source> <translation><b>Sangrado Inteligente</b><p>Sangra inteligentemente la línea actual o las lineas de la selección.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1146"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1096"/> <source>Comment</source> <translation>Comentario</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1146"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1096"/> <source>C&omment</source> <translation>Co&mentario</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1146"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1096"/> <source>Ctrl+M</source> <comment>Edit|Comment</comment> <translation>Ctrl+M</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1154"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1104"/> <source>Comment Line or Selection</source> <translation>Comentar línea o selección</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1106"/> + <source><b>Comment</b><p>Comments the current line or the lines of the current selection.</p></source> + <translation><b>Comentario</b><p>Pasa a comentario la línea actual o las lineas de la selección.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1115"/> + <source>Uncomment</source> + <translation>Descomentar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1115"/> + <source>Unco&mment</source> + <translation>Desc&omentar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1115"/> + <source>Alt+Ctrl+M</source> + <comment>Edit|Uncomment</comment> + <translation>Alt+Ctrl+M</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1123"/> + <source>Uncomment Line or Selection</source> + <translation>Descomentar Línea o Selección</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1125"/> + <source><b>Uncomment</b><p>Uncomments the current line or the lines of the current selection.</p></source> + <translation><b>Descomentar</b><p>Descomentar la linea actual o la selección.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1156"/> - <source><b>Comment</b><p>Comments the current line or the lines of the current selection.</p></source> - <translation><b>Comentario</b><p>Pasa a comentario la línea actual o las lineas de la selección.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1165"/> - <source>Uncomment</source> - <translation>Descomentar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1165"/> - <source>Unco&mment</source> - <translation>Desc&omentar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1165"/> - <source>Alt+Ctrl+M</source> - <comment>Edit|Uncomment</comment> - <translation>Alt+Ctrl+M</translation> + <source>Stream Comment</source> + <translation>Bloque de comentarios</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1161"/> + <source>Stream Comment Line or Selection</source> + <translation>Pasar a bloque de comentarios la Línea o la Selección</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1164"/> + <source><b>Stream Comment</b><p>Stream comments the current line or the current selection.</p></source> + <translation><b>Comentario Simple</b><p>Convierte la línea actual o selección actual en un comentario simple.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1173"/> - <source>Uncomment Line or Selection</source> - <translation>Descomentar Línea o Selección</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1175"/> - <source><b>Uncomment</b><p>Uncomments the current line or the lines of the current selection.</p></source> - <translation><b>Descomentar</b><p>Descomentar la linea actual o la selección.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1206"/> - <source>Stream Comment</source> - <translation>Bloque de comentarios</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1211"/> - <source>Stream Comment Line or Selection</source> - <translation>Pasar a bloque de comentarios la Línea o la Selección</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1214"/> - <source><b>Stream Comment</b><p>Stream comments the current line or the current selection.</p></source> - <translation><b>Comentario Simple</b><p>Convierte la línea actual o selección actual en un comentario simple.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1223"/> <source>Box Comment</source> <translation>Caja de comentario</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1228"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1178"/> <source>Box Comment Line or Selection</source> <translation>Línea o Selección a Caja de Comentario</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1230"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1180"/> <source><b>Box Comment</b><p>Box comments the current line or the lines of the current selection.</p></source> <translation><b>Caja de Comentario</b><p>Lleva la línea actual o líneas en la selección actual a una caja de comentario.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1239"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1189"/> <source>Select to brace</source> <translation>Seleccionar hasta la llave ( '{' o '}' )</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1239"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1189"/> <source>Select to &brace</source> <translation>Seleccionar hasta la &llave ( '{' o '}' )</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1239"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1189"/> <source>Ctrl+E</source> <comment>Edit|Select to brace</comment> <translation>Ctrl+E</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1246"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1196"/> <source>Select text to the matching brace</source> <translation>Seleccionar texto hasta la llave ( '{' o '}' ) correspondiente</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1248"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1198"/> <source><b>Select to brace</b><p>Select text of the current editor to the matching brace.</p></source> <translation><b> Seleccionar hasta la llave ( '{' o '}' )</b><p>Selecciona el texto del editor actual hasta la llave correspondiente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1257"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1207"/> <source>Select all</source> <translation>Seleccionar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1257"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1207"/> <source>&Select all</source> <translation>Seleccionar &todo</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1257"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1207"/> <source>Ctrl+A</source> <comment>Edit|Select all</comment> <translation>Ctrl+A</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1265"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1215"/> <source>Select all text</source> <translation>Seleccionar todo el texto</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1267"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1217"/> <source><b>Select All</b><p>Select all text of the current editor.</p></source> <translation><b>Seleccionar todo</b><p>Selecciona todo el texto del editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1275"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1225"/> <source>Deselect all</source> <translation>Deseleccionar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1275"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1225"/> <source>&Deselect all</source> <translation>&Deseleccionar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1275"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1225"/> <source>Alt+Ctrl+A</source> <comment>Edit|Deselect all</comment> <translation>Alt+Ctrl+A</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1282"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1232"/> <source>Deselect all text</source> <translation>Deseleccionar todo el texto</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1284"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1234"/> <source><b>Deselect All</b><p>Deselect all text of the current editor.</p></source> <translation><b>Deseleccionar todo</b><p>Deselecciona todo el texto del editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1299"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1249"/> <source>Convert Line End Characters</source> <translation>Convertir caracteres de Fin de Línea</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1292"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1242"/> <source>Convert &Line End Characters</source> <translation>Convertir caracteres de &Fin de Línea</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1301"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1251"/> <source><b>Convert Line End Characters</b><p>Convert the line end characters to the currently set type.</p></source> <translation><b>Convertir Caracteres de fin de Línea</b><p>Convierte los caracteres de fin de línea al tipo establecido actualmente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1315"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1265"/> <source>Shorten empty lines</source> <translation>Convertir lineas vacías</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1317"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1267"/> <source><b>Shorten empty lines</b><p>Shorten lines consisting solely of whitespace characters.</p></source> <translation><b>Convertir lineas vacías</b><p>Convierte líneas que contienen solamente espacios a un caracter de salto de línea.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1502"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1452"/> <source>Move left one character</source> <translation>Mover a la izquierda un carácter</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1502"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1452"/> <source>Left</source> <translation>Left</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1516"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1466"/> <source>Move right one character</source> <translation>Mover a la derecha un carácter</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1516"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1466"/> <source>Right</source> <translation>Right</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1530"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1480"/> <source>Move up one line</source> <translation>Mover arriba una línea</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1530"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1480"/> <source>Up</source> <translation>Up</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1542"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1492"/> <source>Move down one line</source> <translation>Mover abajo una línea</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1542"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1492"/> <source>Down</source> <translation>Down</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1554"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1504"/> <source>Move left one word part</source> <translation>Mover a la izquierda una parte de palabra</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1588"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1538"/> <source>Alt+Left</source> <translation>Alt+Left</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1568"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1518"/> <source>Move right one word part</source> <translation>Mover a la derecha una parte de palabra</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2468"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2418"/> <source>Alt+Right</source> <translation>Alt+Right</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1582"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1532"/> <source>Move left one word</source> <translation>Mover a la izquierda una palabra</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1633"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1583"/> <source>Ctrl+Left</source> <translation>Ctrl+Left</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1597"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1547"/> <source>Move right one word</source> <translation>Mover a la derecha una palabra</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2222"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2172"/> <source>Ctrl+Right</source> <translation>Ctrl+Right</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2423"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2373"/> <source>Home</source> <translation>Home</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1636"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1586"/> <source>Alt+Home</source> <translation>Alt+Home</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2438"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2388"/> <source>End</source> <translation>End</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1659"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1609"/> <source>Scroll view down one line</source> <translation>Scroll hacia abajo una línea</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1749"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1699"/> <source>Ctrl+Down</source> <translation>Ctrl+Down</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1671"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1621"/> <source>Scroll view up one line</source> <translation>Scroll hacia arriba una línea</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1732"/> - <source>Ctrl+Up</source> - <translation>Ctrl+Up</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1682"/> - <source>Move up one paragraph</source> - <translation>Mover arriba un párrafo</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1682"/> + <source>Ctrl+Up</source> + <translation>Ctrl+Up</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1632"/> + <source>Move up one paragraph</source> + <translation>Mover arriba un párrafo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1632"/> <source>Alt+Up</source> <translation>Alt+Up</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1691"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1641"/> <source>Move down one paragraph</source> <translation>Mover abajo un párrafo</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1691"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1641"/> <source>Alt+Down</source> <translation>Alt+Down</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1703"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1653"/> <source>Move up one page</source> <translation>Mover arriba una página</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1703"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1653"/> <source>PgUp</source> <translation>PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1712"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1662"/> <source>Move down one page</source> <translation>Mover abajo una línea</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1712"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1662"/> <source>PgDown</source> <translation>PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1735"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1685"/> <source>Ctrl+Home</source> <translation>Ctrl+Home</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1752"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1702"/> <source>Ctrl+End</source> <translation>Ctrl+End</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1758"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1708"/> <source>Indent one level</source> <translation>Indentar un nivel</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1758"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1708"/> <source>Tab</source> <translation>Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1767"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1717"/> <source>Unindent one level</source> <translation>Desindentar un nivel</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1767"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1717"/> <source>Shift+Tab</source> <translation>Shift+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1777"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1727"/> <source>Extend selection left one character</source> <translation>Extender selección un carácter a la izquierda</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1777"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1727"/> <source>Shift+Left</source> <translation>Shift+Left</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1792"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1742"/> <source>Extend selection right one character</source> <translation>Extender selección un carácter a la derecha</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1792"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1742"/> <source>Shift+Right</source> <translation>Shift+Right</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1807"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1757"/> <source>Extend selection up one line</source> <translation>Extender selección hacia arriba una línea</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1807"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1757"/> <source>Shift+Up</source> <translation>Shift+Up</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1822"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1772"/> <source>Extend selection down one line</source> <translation>Extender selección hacia abajo una línea</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1822"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1772"/> <source>Shift+Down</source> <translation>Shift+Down</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1837"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1787"/> <source>Extend selection left one word part</source> <translation>Extender selección a la izquierda una parte de palabra</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1873"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1823"/> <source>Alt+Shift+Left</source> <translation>Alt+Shift+Left</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1851"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1801"/> <source>Extend selection right one word part</source> <translation>Extender selección a la derecha una parte de palabra</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2483"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2433"/> <source>Alt+Shift+Right</source> <translation>Alt+Shift+Right</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1865"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1815"/> <source>Extend selection left one word</source> <translation>Extender selección a la izquierda una palabra</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2577"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2527"/> <source>Ctrl+Shift+Left</source> <translation>Ctrl+Shift+Left</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1882"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1832"/> <source>Extend selection right one word</source> <translation>Extender selección a la derecha una palabra</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2239"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2189"/> <source>Ctrl+Shift+Right</source> <translation>Ctrl+Shift+Right</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1911"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1861"/> <source>Shift+Home</source> <translation>Shift+Home</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2343"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2293"/> <source>Alt+Shift+Home</source> <translation>Alt+Shift+Home</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1928"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1878"/> <source>Shift+End</source> <translation>Shift+End</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1934"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1884"/> <source>Extend selection up one paragraph</source> <translation>Extender selección hacia arriba un párrafo</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1934"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1884"/> <source>Alt+Shift+Up</source> <translation>Alt+Shift+Up</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1947"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1897"/> <source>Extend selection down one paragraph</source> <translation>Extender selección hacia abajo un párrafo</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1947"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1897"/> <source>Alt+Shift+Down</source> <translation>Alt+Shift+Down</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1960"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1910"/> <source>Extend selection up one page</source> <translation>Extender selección arriba una página</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1960"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1910"/> <source>Shift+PgUp</source> <translation>Shift+PgUp</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1922"/> + <source>Extend selection down one page</source> + <translation>Extender selección hacia abajo una línea</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1922"/> + <source>Shift+PgDown</source> + <translation>Shift+PgDown</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1949"/> + <source>Ctrl+Shift+Home</source> + <translation>Ctrl+Shift+Home</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1966"/> + <source>Ctrl+Shift+End</source> + <translation>Ctrl+Shift+End</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1972"/> - <source>Extend selection down one page</source> - <translation>Extender selección hacia abajo una línea</translation> + <source>Delete previous character</source> + <translation>Borrar carácter anterior</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1972"/> - <source>Shift+PgDown</source> - <translation>Shift+PgDown</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1999"/> - <source>Ctrl+Shift+Home</source> - <translation>Ctrl+Shift+Home</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2016"/> - <source>Ctrl+Shift+End</source> - <translation>Ctrl+Shift+End</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2022"/> - <source>Delete previous character</source> - <translation>Borrar carácter anterior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2022"/> <source>Backspace</source> <translation>Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2034"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1984"/> <source>Shift+Backspace</source> <translation>Shift+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2053"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2003"/> <source>Delete current character</source> <translation>Borrar carácter actual</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2053"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2003"/> <source>Del</source> <translation>Del</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2067"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2017"/> <source>Delete word to left</source> <translation>Borrar palabra a la izquierda</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2067"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2017"/> <source>Ctrl+Backspace</source> <translation>Ctrl+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2078"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2028"/> <source>Delete word to right</source> <translation>Borrar palabra a la derecha</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2078"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2028"/> <source>Ctrl+Del</source> <translation>Ctrl+Del</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2088"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2038"/> <source>Delete line to left</source> <translation>Borrar línea a la izquierda</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2088"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2038"/> <source>Ctrl+Shift+Backspace</source> <translation>Ctrl+Shift+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2099"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2049"/> <source>Delete line to right</source> <translation>Borrar línea a la derecha</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2108"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2058"/> <source>Ctrl+Shift+Del</source> <translation>Ctrl+Shift+Del</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2114"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2064"/> <source>Insert new line</source> <translation>Insertar nueva línea</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2114"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2064"/> <source>Return</source> <translation>Return</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2114"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2064"/> <source>Enter</source> <translation>Enter</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2137"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2087"/> <source>Delete current line</source> <translation>Borrar línea actual</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2137"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2087"/> <source>Ctrl+Shift+L</source> <translation>Ctrl+Shift+L</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2148"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2098"/> <source>Duplicate current line</source> <translation>Duplicar línea actual</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2148"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2098"/> <source>Ctrl+D</source> <translation>Ctrl+D</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2159"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2109"/> <source>Swap current and previous lines</source> <translation>Intercambiar línea actual con la anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2159"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2109"/> <source>Ctrl+T</source> <translation>Ctrl+T</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2182"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2132"/> <source>Cut current line</source> <translation>Cortar línea actual</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2182"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2132"/> <source>Alt+Shift+L</source> <translation>Alt+Shift+L</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2192"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2142"/> <source>Copy current line</source> <translation>Copiar línea actual</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2192"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2142"/> <source>Ctrl+Shift+T</source> <translation>Ctrl+Shift+T</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2203"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2153"/> <source>Toggle insert/overtype</source> <translation>Alternar insertar/sobreescribir</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2203"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2153"/> <source>Ins</source> <translation>Ins</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2767"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2717"/> <source>Convert selection to lower case</source> <translation>Convertir selección a minúsculas</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2767"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2717"/> <source>Alt+Shift+U</source> <translation>Alt+Shift+U</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2779"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2729"/> <source>Convert selection to upper case</source> <translation>Convertir selección a mayúsculas</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2779"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2729"/> <source>Ctrl+Shift+U</source> <translation>Ctrl+Shift+U</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2225"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2175"/> <source>Alt+End</source> <translation>Alt+End</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2245"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2195"/> <source>Formfeed</source> <translation>Formfeed</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2254"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2204"/> <source>Escape</source> <translation>Escape</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2254"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2204"/> <source>Esc</source> <translation>Esc</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2263"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2213"/> <source>Extend rectangular selection down one line</source> <translation>Extender selección rectangular hacia abajo una línea</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2263"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2213"/> <source>Alt+Ctrl+Down</source> <translation>Alt+Ctrl+Down</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2279"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2229"/> <source>Extend rectangular selection up one line</source> <translation>Extender selección rectangular hacia arriba una línea</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2279"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2229"/> <source>Alt+Ctrl+Up</source> <translation>Alt+Ctrl+Up</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2294"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2244"/> <source>Extend rectangular selection left one character</source> <translation>Extender selección rectangular a la izquierda un carácter</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2294"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2244"/> <source>Alt+Ctrl+Left</source> <translation>Alt+Ctrl+Left</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2312"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2262"/> <source>Extend rectangular selection right one character</source> <translation>Extender selección rectangular a la derecha un carácter</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2312"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2262"/> <source>Alt+Ctrl+Right</source> <translation>Alt+Ctrl+Right</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2368"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2318"/> <source>Extend rectangular selection up one page</source> <translation>Extender selección rectangular hacia arriba una página</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2383"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2333"/> <source>Extend rectangular selection down one page</source> <translation>Extender selección rectangular hacia abajo una página</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2401"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2351"/> <source>Duplicate current selection</source> <translation>Duplicar selección actual</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2401"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2351"/> <source>Ctrl+Shift+D</source> <translation>Ctrl+Shift+D</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3376"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3262"/> <source>&Search</source> <translation>&Buscar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2808"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2758"/> <source>&Edit</source> <translation>&Editar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2867"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2817"/> <source>Edit</source> <translation>Editar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3471"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3296"/> <source>Search</source> <translation>Buscar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2899"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2849"/> <source>&Search...</source> <translation>&Buscar...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2899"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2849"/> <source>Ctrl+F</source> <comment>Search|Search</comment> <translation>Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2907"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2857"/> <source>Search for a text</source> <translation>Buscar un texto</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2909"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2859"/> <source><b>Search</b><p>Search for some text in the current editor. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search.</p></source> <translation><b>Buscar</b><p>Buscar texto en el editor. En el diálogo muestra opciones e indica el texto de búsqueda.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2919"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2869"/> <source>Search next</source> <translation>Buscar siguiente</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2919"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2869"/> <source>Search &next</source> <translation>Buscar &Siguiente</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2919"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2869"/> <source>F3</source> <comment>Search|Search next</comment> <translation>F3</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2940"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2890"/> <source>Search previous</source> <translation>Buscar anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2940"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2890"/> <source>Search &previous</source> <translation>Buscar a&nterior</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2940"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2890"/> <source>Shift+F3</source> <comment>Search|Search previous</comment> <translation>Shift+F3</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3025"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2975"/> <source>Replace</source> <translation>Reemplazar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3025"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2975"/> <source>&Replace...</source> <translation>&Reemplazar...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3025"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2975"/> <source>Ctrl+R</source> <comment>Search|Replace</comment> <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3032"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2982"/> <source>Replace some text</source> <translation>Reemplazar un texto</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3034"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2984"/> <source><b>Replace</b><p>Search for some text in the current editor and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and replace.</p></source> <translation><b>Reemplazar</b><p>Buscar un texto en el editor actual y reemplazarlo. Se muestra un diálogo para introducir el texto de búsqueda, el texto de reemplazo y las opciones para buscar y reemplazar.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3411"/> <source>Quicksearch</source> - <translation>Búsqueda rápida</translation> + <translation type="obsolete">Búsqueda rápida</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3112"/> <source>&Quicksearch</source> - <translation>Búsqueda &rápida</translation> + <translation type="obsolete">Búsqueda &rápida</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3112"/> <source>Ctrl+Shift+K</source> <comment>Search|Quicksearch</comment> - <translation>Ctrl+Shift+K</translation> + <translation type="obsolete">Ctrl+Shift+K</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3120"/> <source>Perform a quicksearch</source> - <translation>Llevar a cabo búsqueda rápida</translation> + <translation type="obsolete">Llevar a cabo búsqueda rápida</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3133"/> <source>Quicksearch backwards</source> - <translation>Búsqueda rápida hacia atras</translation> + <translation type="obsolete">Búsqueda rápida hacia atras</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3133"/> <source>Quicksearch &backwards</source> - <translation>Búsqueda rápida hacia &atras</translation> + <translation type="obsolete">Búsqueda rápida hacia &atras</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3133"/> <source>Ctrl+Shift+J</source> <comment>Search|Quicksearch backwards</comment> - <translation>Ctrl+Shift+J</translation> + <translation type="obsolete">Ctrl+Shift+J</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3143"/> <source>Perform a quicksearch backwards</source> - <translation>Llevar a cabo búsqueda rápida hacia atrás</translation> + <translation type="obsolete">Llevar a cabo búsqueda rápida hacia atrás</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3155"/> <source>Quicksearch extend</source> - <translation>Extender Búsqueda Rápida</translation> + <translation type="obsolete">Extender Búsqueda Rápida</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3155"/> <source>Quicksearch e&xtend</source> - <translation>E&xtender Búsqueda Rápida</translation> + <translation type="obsolete">E&xtender Búsqueda Rápida</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3155"/> <source>Ctrl+Shift+H</source> <comment>Search|Quicksearch extend</comment> - <translation>Ctrl+Shift+H</translation> + <translation type="obsolete">Ctrl+Shift+H</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3163"/> <source>Extend the quicksearch to the end of the current word</source> - <translation>Extender la búsqueda rápida al final de la palabra actual</translation> + <translation type="obsolete">Extender la búsqueda rápida al final de la palabra actual</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3166"/> <source><b>Quicksearch extend</b><p>This extends the quicksearch text to the end of the word currently found.</p></source> - <translation><b>Extender búsqueda rápida</b><p>Extiende la búsqueda rápida al final de la palabra actual.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3184"/> + <translation type="obsolete"><b>Extender búsqueda rápida</b><p>Extiende la búsqueda rápida al final de la palabra actual.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3070"/> <source>Goto Line</source> <translation>Ir a línea</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3176"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3062"/> <source>&Goto Line...</source> <translation>&Ir a Linea...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3176"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3062"/> <source>Ctrl+G</source> <comment>Search|Goto Line</comment> <translation>Ctrl+G</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3186"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3072"/> <source><b>Goto Line</b><p>Go to a specific line of text in the current editor. A dialog is shown to enter the linenumber.</p></source> <translation><b>Ir la la línea</b><p>Ir a una línea específica del texto en el editor actual. Se muestra un diálogo para introducir el número de línea.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3203"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3089"/> <source>Goto Brace</source> <translation>Ir a paréntesis</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3195"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3081"/> <source>Goto &Brace</source> <translation>Ir al Parén&tesis</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3195"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3081"/> <source>Ctrl+L</source> <comment>Search|Goto Brace</comment> <translation>Ctrl+L</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3205"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3091"/> <source><b>Goto Brace</b><p>Go to the matching brace in the current editor.</p></source> <translation><b>Ir a llave ('{' o '}')</b><p>Ir a la llave correspondiente en el editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3283"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3169"/> <source>Search in Files</source> <translation>Buscar en archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3283"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3169"/> <source>Search in &Files...</source> <translation>Buscar en arc&hivos...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3283"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3169"/> <source>Shift+Ctrl+F</source> <comment>Search|Search Files</comment> <translation>Shift+Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3291"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3177"/> <source>Search for a text in files</source> <translation>Buscar texto en archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3293"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3179"/> <source><b>Search in Files</b><p>Search for some text in the files of a directory tree or the project. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search and to display the result.</p></source> <translation><b>Buscar en Archivos</b><p>Buscar un texto en los archivos de un árbol de directorios o en el proyecto. Se muestra un diálogo para introducir el texto de búsqueda y opciones para búsqueda y visualización del resultado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3511"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3335"/> <source>Zoom in</source> <translation>Aumentar zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3511"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3335"/> <source>Zoom &in</source> <translation>A&umentar Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3511"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3335"/> <source>Ctrl++</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation>Ctrl++</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3520"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3344"/> <source>Zoom in on the text</source> <translation>Zoom sobre el texto</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3522"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3346"/> <source><b>Zoom in</b><p>Zoom in on the text. This makes the text bigger.</p></source> <translation><b>Aumentar zoom</b><p>Aumentar zoom sobre el texto. Hace que el texto sea de mayor tamaño.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3530"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3354"/> <source>Zoom out</source> <translation>Disminuir Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3530"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3354"/> <source>Zoom &out</source> <translation>Dismi&nuir Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3530"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3354"/> <source>Ctrl+-</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation>Ctrl+-</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3539"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3363"/> <source>Zoom out on the text</source> <translation>Disminuir zoom en el texto</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3541"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3365"/> <source><b>Zoom out</b><p>Zoom out on the text. This makes the text smaller.</p></source> <translation><b>Disminuir zoom</b><p>Disminuir zoom sobre el texto. Hace que el texto sea de menor tamaño.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3568"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3392"/> <source>Zoom</source> <translation>Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3568"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3392"/> <source>&Zoom</source> <translation>&Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3568"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3392"/> <source>Ctrl+#</source> <comment>View|Zoom</comment> <translation>Ctrl+#</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3576"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3400"/> <source>Zoom the text</source> <translation>Zoom sobre el texto</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3578"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3402"/> <source><b>Zoom</b><p>Zoom the text. This opens a dialog where the desired size can be entered.</p></source> <translation><b>Zoom</b><p>Zoom sobre el texto. Abre un diálogo donde se puede introducir el tamaño deseado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3591"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3415"/> <source>Toggle all folds</source> <translation>Recoger/Desplegar los anidamientos</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3587"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3411"/> <source>&Toggle all folds</source> <translation>Recoger/Desplegar los &anidamientos</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3593"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3417"/> <source><b>Toggle all folds</b><p>Toggle all folds of the current editor.</p></source> <translation><b>Recoger/desplegar todos los anidamientos</b><p>Recoge/despliega todos los anidamientos en el editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3607"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3431"/> <source>Toggle all folds (including children)</source> <translation>Recoger/Desplegar todos los anidamientos (inc. hijos)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3601"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3425"/> <source>Toggle all &folds (including children)</source> <translation>Recoger/Desplegar todos los a&nidamientos (inc. hijos)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3609"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3433"/> <source><b>Toggle all folds (including children)</b><p>Toggle all folds of the current editor including all children.</p></source> <translation><b>Recoger/desplegar todos los anidamientos (incluyendo hijos)</b><p>Recoge/despliega todos los anidamientos en el editor actual, incluyendo todos los hijos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3623"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3447"/> <source>Toggle current fold</source> <translation>Recoger/Desplegar el anidamiento actual</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3619"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3443"/> <source>Toggle &current fold</source> <translation>Recoger/Desplega&r el anidamiento actual</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3625"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3449"/> <source><b>Toggle current fold</b><p>Toggle the folds of the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>Recoger/desplegar anidamiento actual</b><p>Recoge/despliega el anidamiento de la línea actual en el editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3655"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3479"/> <source>Remove all highlights</source> <translation>Quitar todos los resaltes</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3657"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3481"/> <source><b>Remove all highlights</b><p>Remove the highlights of all editors.</p></source> <translation><b>Eliminar todos los resaltes de texto</b><p>Elimina todos los resaltes de texto en todos los editories.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3703"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3527"/> <source>Split view</source> <translation>Dividir vista</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3703"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3527"/> <source>&Split view</source> <translation>&Dividir vista</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3708"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3532"/> <source>Add a split to the view</source> <translation>Agregar una división a la vista</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3710"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3534"/> <source><b>Split view</b><p>Add a split to the view.</p></source> <translation><b>Dividir vista</b><p>Añade una nueva división a la vista.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3718"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3542"/> <source>Arrange horizontally</source> <translation>Organizar horizontalmente</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3718"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3542"/> <source>Arrange &horizontally</source> <translation>Or&ganizar horizontalmente</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3722"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3546"/> <source>Arrange the splitted views horizontally</source> <translation>Organizar las vistas divididas horizontalmente</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3724"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3548"/> <source><b>Arrange horizontally</b><p>Arrange the splitted views horizontally.</p></source> <translation><b>Organizar horizontalmente</b><p>Organiza las vistas divididas horizontalmente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3733"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3557"/> <source>Remove split</source> <translation>Quitar división</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3733"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3557"/> <source>&Remove split</source> <translation>&Quitar división</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3738"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3562"/> <source>Remove the current split</source> <translation>Eliminar división actual</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3740"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3564"/> <source><b>Remove split</b><p>Remove the current split.</p></source> <translation><b>Eliminar división</b><p>Elimina la división actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3748"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3572"/> <source>Next split</source> <translation>Próxima división</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3748"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3572"/> <source>&Next split</source> <translation>Pró&xima división</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3748"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3572"/> <source>Ctrl+Alt+N</source> <comment>View|Next split</comment> <translation>Ctrl+Alt+N</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3755"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3579"/> <source>Move to the next split</source> <translation>Mover a la siguiente división</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3757"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3581"/> <source><b>Next split</b><p>Move to the next split.</p></source> <translation><b>Siguiente división</b><p>Mover a la siguiente división.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3765"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3589"/> <source>Previous split</source> <translation>División anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3765"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3589"/> <source>&Previous split</source> <translation>Divi&sión anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3765"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3589"/> <source>Ctrl+Alt+P</source> <comment>View|Previous split</comment> <translation>Ctrl+Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3771"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3595"/> <source>Move to the previous split</source> <translation>Mover a la división anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3773"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3597"/> <source><b>Previous split</b><p>Move to the previous split.</p></source> <translation><b>División anterior</b><p>Mover a la división anterior.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3857"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3681"/> <source>&View</source> <translation>&Ver</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3894"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3718"/> <source>View</source> <translation>Ver</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3930"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3754"/> <source>Start Macro Recording</source> <translation>Comenzar grabación de macro</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3924"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3748"/> <source>S&tart Macro Recording</source> <translation>Comenzar &grabación de macro</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3932"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3756"/> <source><b>Start Macro Recording</b><p>Start recording editor commands into a new macro.</p></source> <translation><b>Comenzar Grabación de Macro</b><p>Comenzar grabación de comandos de editor como una nueva macro.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3944"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3768"/> <source>Stop Macro Recording</source> <translation>Detener Grabación de Macro</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3940"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3764"/> <source>Sto&p Macro Recording</source> <translation>Detene&r grabación de macro</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3946"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3770"/> <source><b>Stop Macro Recording</b><p>Stop recording editor commands into a new macro.</p></source> <translation><b>Detener Grabación de Macro</b><p>Detener grabación de comandos de editor a una nueva macro.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3958"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3782"/> <source>Run Macro</source> <translation>Ejecutar macro</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3954"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3778"/> <source>&Run Macro</source> <translation>Ejecuta&r macro</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3960"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3784"/> <source><b>Run Macro</b><p>Run a previously recorded editor macro.</p></source> <translation><b>Ejecutar Macro</b><p>Ejecutar una macro de editor grabada anteriormente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3972"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3796"/> <source>Delete Macro</source> <translation>Borrar macro</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3968"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3792"/> <source>&Delete Macro</source> <translation>&Borrar macro</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3974"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3798"/> <source><b>Delete Macro</b><p>Delete a previously recorded editor macro.</p></source> <translation><b>Eliminar Macro</b><p>Eliminar una macro de editor grabada anteriormente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3986"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3810"/> <source>Load Macro</source> <translation>Cargar macro</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3982"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3806"/> <source>&Load Macro</source> <translation>&Cargar macro</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3988"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3812"/> <source><b>Load Macro</b><p>Load an editor macro from a file.</p></source> <translation><b>Cargar Macro</b><p>Cargar desde archivo una macro de editor grabada anteriormente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4000"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3824"/> <source>Save Macro</source> <translation>Guardar macro</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3996"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3820"/> <source>&Save Macro</source> <translation>&Guardar macro</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4002"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3826"/> <source><b>Save Macro</b><p>Save a previously recorded editor macro to a file.</p></source> <translation><b>Guardar Macro</b><p>Guarda en un archivo una macro de editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4018"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3842"/> <source>&Macros</source> <translation>&Macros</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4044"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3868"/> <source>Toggle Bookmark</source> <translation>Alternar Marcador</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4036"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3860"/> <source>&Toggle Bookmark</source> <translation>Al&ternar marcador</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4036"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3860"/> <source>Alt+Ctrl+T</source> <comment>Bookmark|Toggle</comment> <translation>Alt+Ctrl+T</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4046"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3870"/> <source><b>Toggle Bookmark</b><p>Toggle a bookmark at the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>Alternar Marcador</b><p>Alterna un marcador en la línea actual del editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4063"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3887"/> <source>Next Bookmark</source> <translation>Siguiente marcador</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4055"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3879"/> <source>&Next Bookmark</source> <translation>Siguie&nte marcador</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4055"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3879"/> <source>Ctrl+PgDown</source> <comment>Bookmark|Next</comment> <translation>Ctrl+PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4065"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3889"/> <source><b>Next Bookmark</b><p>Go to next bookmark of the current editor.</p></source> <translation><b>Siguiente Marcador</b><p>Avanzar al siguiente marcador del editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4081"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3905"/> <source>Previous Bookmark</source> <translation>Marcador anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4073"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3897"/> <source>&Previous Bookmark</source> <translation>Marcador an&terior</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4073"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3897"/> <source>Ctrl+PgUp</source> <comment>Bookmark|Previous</comment> <translation>Ctrl+PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4083"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3907"/> <source><b>Previous Bookmark</b><p>Go to previous bookmark of the current editor.</p></source> <translation><b>Anterior Marcador</b><p>Retroceder al anterior marcador del editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4098"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3922"/> <source>Clear Bookmarks</source> <translation>Borrar todos los marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4091"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3915"/> <source>&Clear Bookmarks</source> <translation>Borrar todos los mar&cadores</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4091"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3915"/> <source>Alt+Ctrl+C</source> <comment>Bookmark|Clear</comment> <translation>Alt+Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4100"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3924"/> <source><b>Clear Bookmarks</b><p>Clear bookmarks of all editors.</p></source> <translation><b>Borrar todos los marcadores</b><p>Borra todos los marcadores de todos los editores.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4114"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3938"/> <source>Goto Syntax Error</source> <translation>Ir al error de sintaxis</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4108"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3932"/> <source>&Goto Syntax Error</source> <translation>&Ir al error de sintaxis</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4116"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3940"/> <source><b>Goto Syntax Error</b><p>Go to next syntax error of the current editor.</p></source> <translation><b>Ir al Error de Sintaxis</b><p>Ir al siguiente error de sintaxis del editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4129"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3953"/> <source>Clear Syntax Errors</source> <translation>Borrar Errores de Sintaxis</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4124"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3948"/> <source>Clear &Syntax Errors</source> <translation>Borrar Errores de &Sintaxis</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4131"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3955"/> <source><b>Clear Syntax Errors</b><p>Clear syntax errors of all editors.</p></source> <translation><b>Borrar Errores de Sintaxis</b><p>Borra los errores de sintaxis de todos los editores.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4199"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4023"/> <source>Next uncovered line</source> <translation>Siguiente línea sin cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4193"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4017"/> <source>&Next uncovered line</source> <translation>Siguie&nte línea sin cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4201"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4025"/> <source><b>Next uncovered line</b><p>Go to next line of the current editor marked as not covered.</p></source> <translation><b>Siguiente línea sin cobertura</b><p>Ir a la siguiente línea del editor actual marcada como sin cobertura.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4218"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4042"/> <source>Previous uncovered line</source> <translation>Anterior línea sin cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4210"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4034"/> <source>&Previous uncovered line</source> <translation>Anteri&or línea sin cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4220"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4044"/> <source><b>Previous uncovered line</b><p>Go to previous line of the current editor marked as not covered.</p></source> <translation><b>Anterior línea sin cobertura</b><p>Ir a la anterior línea del editor actual marcada como sin cobertura.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4236"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4060"/> <source>Next Task</source> <translation>Siguiente Tarea</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4230"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4054"/> <source>&Next Task</source> <translation>Siguie&nte Tarea</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4238"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4062"/> <source><b>Next Task</b><p>Go to next line of the current editor having a task.</p></source> <translation><b>Siguiente Tarea</b><p>Ir a la siguiente línea en el editor actual que tiene una tarea.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4253"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4077"/> <source>Previous Task</source> <translation>Tarea anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4246"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4070"/> <source>&Previous Task</source> <translation>Tarea anteri&or</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4255"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4079"/> <source><b>Previous Task</b><p>Go to previous line of the current editor having a task.</p></source> <translation><b>Tarea Anterior</b><p>Ir a la línea anterior en el editor actual que tiene una tarea.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4309"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4133"/> <source>&Bookmarks</source> <translation>&Marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4355"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4179"/> <source>Bookmarks</source> <translation>Marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4507"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4331"/> <source>Open files</source> <translation>Abrir Archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4551"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4375"/> <source>File Modified</source> <translation>Archivo Modificado</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5395"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5219"/> <source>&Clear</source> <translation>&Limpiar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5389"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5213"/> <source>&Add</source> <translation>&Agregar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5392"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5216"/> <source>&Edit...</source> <translation>&Editar...</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3457"/> <source>Quicksearch Textedit</source> - <translation>Editor de texto de Búsqueda Rápida</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2960"/> + <translation type="obsolete">Editor de texto de Búsqueda Rápida</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2910"/> <source>Clear search markers</source> <translation>Limpiar marcadores de búsqueda</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2960"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2910"/> <source>Ctrl+3</source> <comment>Search|Clear search markers</comment> <translation>Ctrl+3</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2968"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2918"/> <source>Clear all displayed search markers</source> <translation>Limpiar todos los marcadores de texto mostrados</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2970"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2920"/> <source><b>Clear search markers</b><p>Clear all displayed search markers.</p></source> <translation><b>Limpiar marcadores de búsqueda</b><p>Limpiar todos los marcadores de búsqueda mostrados.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2928"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2878"/> <source>Search next occurrence of text</source> <translation>Buscar siguiente ocurrencia del texto</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2930"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2880"/> <source><b>Search next</b><p>Search the next occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.</p></source> <translation><b>Buscar siguiente</b><p>Buscar la siguiente ocurrencia de un texto en el editor actual. Se reutilizan el texto de búsqueda introducido anteriormente y sus opciones.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2948"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2898"/> <source>Search previous occurrence of text</source> <translation>Buscar anterior ocurrencia del texto</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2950"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2900"/> <source><b>Search previous</b><p>Search the previous occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.</p></source> <translation><b>Buscar anterior</b><p>Buscar la anterior ocurrencia de un texto en el editor actual. Se reutilizan el texto de búsqueda introducido anteriormente y sus opciones.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3122"/> <source><b>Quicksearch</b><p>This activates the quicksearch function of the IDE by giving focus to the quicksearch entry field. If this field is already active and contains text, it searches for the next occurrence of this text.</p></source> - <translation><b>Búsqueda Rápida</b><p>Activa la función de busqueda rápida de la IDE, dando el foco al campo de entrada de búsqueda rápida. Si este campo ya está activo y contiene texto, busca la siguiente ocurerncia de este texto.</p></translation> + <translation type="obsolete"><b>Búsqueda Rápida</b><p>Activa la función de busqueda rápida de la IDE, dando el foco al campo de entrada de búsqueda rápida. Si este campo ya está activo y contiene texto, busca la siguiente ocurerncia de este texto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3146"/> <source><b>Quicksearch backwards</b><p>This searches the previous occurrence of the quicksearch text.</p></source> - <translation><b>Búsqueda rápida hacia atras</b><p>Busca la ocurrencia anterior del texto de búsqueda rapida.</p></translation> + <translation type="obsolete"><b>Búsqueda rápida hacia atras</b><p>Busca la ocurrencia anterior del texto de búsqueda rapida.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3430"/> <source><p>Enter the searchtext directly into this field. The search will be performed case insensitive. The quicksearch function is activated upon activation of the quicksearch next action (default key Ctrl+Shift+K), if this entry field does not have the input focus. Otherwise it searches for the next occurrence of the text entered. The quicksearch backwards action (default key Ctrl+Shift+J) searches backward. Activating the 'quicksearch extend' action (default key Ctrl+Shift+H) extends the current searchtext to the end of the currently found word. The quicksearch can be ended by pressing the Return key while the quicksearch entry has the the input focus.</p></source> - <translation><p>Introduzca el texto de búsqueda directamente en este campo. La búsqueda se llevará a cabo sin tener en cuenta mayúsculas/minúsculas. La búsqueda rápida se activa a partir de la acción de siguiente búsqueda rapida (tecla por defecto Ctrl+Shift+K), si este campo de entrada no tiene el foco de input. En cualquier otro caso, busca la siguiente ocurrencia del texto introducido. La acción de búsqueda rápida hacia atrás (tecla por defecto Ctrl+Shift+J) busca hacia atrás. Activando la opción 'extender búsqueda rápida' (tecla por defecto Ctrl+Shift+H) extiende la busqueda de texto actual hasta el final de la palabra actual. La búsqueda rápida se puede finalizar pulsando la tecla de retorno mientras la entrada de búsqueda rápida tiene el foco de input.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1413"/> + <translation type="obsolete"><p>Introduzca el texto de búsqueda directamente en este campo. La búsqueda se llevará a cabo sin tener en cuenta mayúsculas/minúsculas. La búsqueda rápida se activa a partir de la acción de siguiente búsqueda rapida (tecla por defecto Ctrl+Shift+K), si este campo de entrada no tiene el foco de input. En cualquier otro caso, busca la siguiente ocurrencia del texto introducido. La acción de búsqueda rápida hacia atrás (tecla por defecto Ctrl+Shift+J) busca hacia atrás. Activando la opción 'extender búsqueda rápida' (tecla por defecto Ctrl+Shift+H) extiende la busqueda de texto actual hasta el final de la palabra actual. La búsqueda rápida se puede finalizar pulsando la tecla de retorno mientras la entrada de búsqueda rápida tiene el foco de input.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1363"/> <source>Calltip</source> <translation>Consejo de llamada (calltip)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1413"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1363"/> <source>&Calltip</source> <translation>&Consejo de llamada (calltip)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1420"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1370"/> <source>Show Calltips</source> <translation>Mostrar Consejos de llamada (calltips)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1422"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1372"/> <source><b>Calltip</b><p>Show calltips based on the characters immediately to the left of the cursor.</p></source> <translation><b>Consejo de llamada (calltip)</b><p>Muestra consejos de llamada basándose en los caracteres inmediatamente a la izquierda del cursor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="798"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="748"/> <source>Print Preview</source> <translation>Presentación preliminar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="803"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="753"/> <source>Print preview of the current file</source> <translation>Presentación preliminar del archivo actual</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="805"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="755"/> <source><b>Print Preview</b><p>Print preview of the current editor window.</p></source> <translation><b>Presentación Preliminar</b><p>Presentación preliminar de la ventana del editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2124"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2074"/> <source>Insert new line below current line</source> <translation>Insertar nueva línea debajo de la línea actual</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2124"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2074"/> <source>Shift+Return</source> <translation>Shift+Return</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2124"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2074"/> <source>Shift+Enter</source> <translation>Shift+Entrar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3303"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3189"/> <source>Replace in Files</source> <translation>Reemplazar en Archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3303"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3189"/> <source>Replace in F&iles...</source> <translation>Reemplazar en Arch&ivos...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3303"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3189"/> <source>Shift+Ctrl+R</source> <comment>Search|Replace in Files</comment> <translation>Shift+Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3310"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3196"/> <source>Search for a text in files and replace it</source> <translation>Buscar un texto en archivos y reemplazarlo</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3312"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3198"/> <source><b>Replace in Files</b><p>Search for some text in the files of a directory tree or the project and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and to display the result.</p></source> <translation><b>Reemplazar en Archivos</b><p>Buscar un texto en los archivos de un árbol de directorios o en el proyecto y reemplazarlo. Se muestra un diálogo para introducir el texto de búsqueda, el texto de reemplazo y opciones para búsqueda y visualización del resultado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4388"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4212"/> <source>Shift+F7</source> <comment>Spelling|Spell Check</comment> <translation>Shift+F7</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4397"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4221"/> <source>Perform spell check of current editor</source> <translation>Lleva a cabo la corrección ortográfica del editor actual</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4407"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4231"/> <source>Automatic spell checking</source> <translation>Corrección ortográfica automática</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4407"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4231"/> <source>&Automatic spell checking</source> <translation>Corrección ortográfica &automática</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4415"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4239"/> <source>(De-)Activate automatic spell checking</source> <translation>(Des-)Activar la corrección ortográfica automática</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4417"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4241"/> <source><b>Automatic spell checking</b><p>Activate or deactivate the automatic spell checking function of all editors.</p></source> <translation><b>Corrección ortografica automática</b><p>Activar o desactivar la corrección ortográfica automática en todos los editores.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4484"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4308"/> <source>Spelling</source> <translation>Corrección ortográfica</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4551"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4375"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> tiene cambios sin guardar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4950"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4774"/> <source>Line: {0:5}</source> <translation>Línea: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4956"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4780"/> <source>Pos: {0:5}</source> <translation>Pos: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4146"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3970"/> <source>Next warning message</source> <translation>Siguiente mensaje de advertencia</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4140"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3964"/> <source>&Next warning message</source> <translation>Siguie&nte mensaje de advertencia</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4165"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3989"/> <source>Previous warning message</source> <translation>Mensaje de advertencia anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4157"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3981"/> <source>&Previous warning message</source> <translation>&Mensaje de advertencia anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4183"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4007"/> <source>Clear Warning Messages</source> <translation>Limpiar Mensajes de Advertencia</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4176"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4000"/> <source>Clear &Warning Messages</source> <translation>&Limpiar Mensajes de Advertencia</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1081"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1031"/> <source>Join Lines</source> <translation>Unir Líneas</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1074"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1024"/> <source>Ctrl+J</source> <comment>Edit|Join Lines</comment> <translation>Ctrl+J</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1083"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1033"/> <source><b>Join Lines</b><p>Join the current and the next lines.</p></source> <translation><b>Unir Lineas</b><p>Unir las líneas actual y siguiente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3224"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3110"/> <source>Goto Last Edit Location</source> <translation>Ir a la Última Posición de Edición</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3213"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3099"/> <source>Goto Last &Edit Location</source> <translation>Ir a la Última Posición de &Edición</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3213"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3099"/> <source>Ctrl+Shift+G</source> <comment>Search|Goto Last Edit Location</comment> <translation>Ctrl+Shift+G</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3227"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3113"/> <source><b>Goto Last Edit Location</b><p>Go to the location of the last edit in the current editor.</p></source> <translation><b>Ir a la Última Posición de Edición</b><p>Ir a la posición de la última edición en el editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3236"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3122"/> <source>Goto Previous Method or Class</source> <translation>Ir al Anterior Método o Clase</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3236"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3122"/> <source>Ctrl+Shift+Up</source> <comment>Search|Goto Previous Method or Class</comment> <translation>Ctrl+Shift+Up</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3246"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3132"/> <source>Go to the previous method or class definition</source> <translation>Ir a la anterior definición de método o clase</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3250"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3136"/> <source><b>Goto Previous Method or Class</b><p>Goes to the line of the previous method or class definition and highlights the name.</p></source> <translation><b>Ir al Anterior Método o Clase</b><p>Va a la línea de la anterior definición de método o clase y resalta el nombre.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3260"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3146"/> <source>Goto Next Method or Class</source> <translation>Ir al Siguiente Método o Clase</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3260"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3146"/> <source>Ctrl+Shift+Down</source> <comment>Search|Goto Next Method or Class</comment> <translation>Ctrl+Shift+Down</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3270"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3156"/> <source>Go to the next method or class definition</source> <translation>Ir a la siguiente definición de método o clase</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3272"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3158"/> <source><b>Goto Next Method or Class</b><p>Goes to the line of the next method or class definition and highlights the name.</p></source> <translation><b>Ir al Siguiente Método o Clase</b><p>Va a la línea de la siguiente definición de método o clase y resalta el nombre.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3781"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3605"/> <source>Preview</source> <translation>Vista Previa</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3786"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3610"/> <source>Preview the current file in the web browser</source> <translation>Vista previa del archivo actual en el navegador web</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3788"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3612"/> <source><b>Preview</b><p>This opens the web browser with a preview of the current file.</p></source> <translation><b>Vista Previa</b><p>Abre el navegador web con una vista previa del archivo actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1511"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1461"/> <source>Meta+B</source> <translation>Meta+B</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1524"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1474"/> <source>Meta+F</source> <translation>Meta+F</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1536"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1486"/> <source>Meta+P</source> <translation>Meta+P</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1548"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1498"/> <source>Meta+N</source> <translation>Meta+N</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1609"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1559"/> <source>Move to first visible character in document line</source> <translation>Mover al primer carácter visible en la línea de documento</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1625"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1575"/> <source>Move to start of display line</source> <translation>Mover al principio de la línea mostrada</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1642"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1592"/> <source>Move to end of document line</source> <translation>Mover al final de la línea de documento</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1650"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1600"/> <source>Meta+E</source> <translation>Meta+E</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1718"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1668"/> <source>Meta+V</source> <translation>Meta+V</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1724"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1674"/> <source>Move to start of document</source> <translation>Mover al principio del documento</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1741"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1691"/> <source>Move to end of document</source> <translation>Mover al final del documento</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1786"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1736"/> <source>Meta+Shift+B</source> <translation>Meta+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1801"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1751"/> <source>Meta+Shift+F</source> <translation>Meta+Shift+F</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1816"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1766"/> <source>Meta+Shift+P</source> <translation>Meta+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1831"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1781"/> <source>Meta+Shift+N</source> <translation>Meta+Shift+N</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1899"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1849"/> <source>Extend selection to first visible character in document line</source> <translation>Extender selección al primer carácter visible en la línea de documento</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1917"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1867"/> <source>Extend selection to end of document line</source> <translation>Extender selección hasta el final de la línea de documento</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1925"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1875"/> <source>Meta+Shift+E</source> <translation>Meta+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1982"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1932"/> <source>Meta+Shift+V</source> <translation>Meta+Shift+V</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1988"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1938"/> <source>Extend selection to start of document</source> <translation>Extender selección al principio del documento</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1996"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1946"/> <source>Ctrl+Shift+Up</source> <translation>Ctrl+Shift+Up</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2005"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1955"/> <source>Extend selection to end of document</source> <translation>Extender selección al final del documento</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2013"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1963"/> <source>Ctrl+Shift+Down</source> <translation>Ctrl+Shift+Down</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2031"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1981"/> <source>Meta+H</source> <translation>Meta+H</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2040"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1990"/> <source>Delete previous character if not at start of line</source> <translation>Borrar carácter anterior si no se está al principio de la línea</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2061"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2011"/> <source>Meta+D</source> <translation>Meta+D</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2105"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2055"/> <source>Meta+K</source> <translation>Meta+K</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2214"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2164"/> <source>Move to end of display line</source> <translation>Mover al final de la línea mostrada</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2231"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2181"/> <source>Extend selection to end of display line</source> <translation>Extender selección hasta el final de la línea mostrada</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2273"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2223"/> <source>Meta+Alt+Shift+N</source> <translation>Meta+Alt+Shift+N</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2288"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2238"/> <source>Meta+Alt+Shift+P</source> <translation>Meta+Alt+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2306"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2256"/> <source>Meta+Alt+Shift+B</source> <translation>Meta+Alt+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2324"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2274"/> <source>Meta+Alt+Shift+F</source> <translation>Meta+Alt+Shift+F</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2330"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2280"/> <source>Extend rectangular selection to first visible character in document line</source> <translation>Extender selección rectangular al primer carácter visible en la línea de documento</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2349"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2299"/> <source>Extend rectangular selection to end of document line</source> <translation>Extender selección rectangular hasta el final de la línea de documento</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2359"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2309"/> <source>Meta+Alt+Shift+E</source> <translation>Meta+Alt+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2362"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2312"/> <source>Alt+Shift+End</source> <translation>Alt+Shift+End</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2383"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2333"/> <source>Alt+Shift+PgDown</source> <translation>Alt+Shift+PgDown</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2345"/> + <source>Meta+Alt+Shift+V</source> + <translation>Meta+Alt+Shift+V</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2365"/> + <source>Scroll to start of document</source> + <translation>Desplazamiento hasta el principio del documento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2380"/> + <source>Scroll to end of document</source> + <translation>Desplazamiento hasta el final del documento</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2395"/> - <source>Meta+Alt+Shift+V</source> - <translation>Meta+Alt+Shift+V</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2415"/> - <source>Scroll to start of document</source> - <translation>Desplazamiento hasta el principio del documento</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2430"/> - <source>Scroll to end of document</source> - <translation>Desplazamiento hasta el final del documento</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2445"/> <source>Scroll vertically to center current line</source> <translation>Desplazamiento vertical para centrar la línea actual</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2403"/> + <source>Meta+L</source> + <translation>Meta+L</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2410"/> + <source>Move to end of next word</source> + <translation>Mover al final de la palabra siguiente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2425"/> + <source>Extend selection to end of next word</source> + <translation>Extender selección al final de la siguiente palabra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2441"/> + <source>Move to end of previous word</source> + <translation>Mover al final de la palabra anterior</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2453"/> - <source>Meta+L</source> - <translation>Meta+L</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2460"/> - <source>Move to end of next word</source> - <translation>Mover al final de la palabra siguiente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2475"/> - <source>Extend selection to end of next word</source> - <translation>Extender selección al final de la siguiente palabra</translation> + <source>Extend selection to end of previous word</source> + <translation>Extender selección al final de la palabra anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2465"/> + <source>Move to start of document line</source> + <translation>Mover al principio de la línea de documento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2473"/> + <source>Meta+A</source> + <translation>Meta+A</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2480"/> + <source>Extend selection to start of document line</source> + <translation>Extender selección hasta el inicio de la línea documento</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2491"/> - <source>Move to end of previous word</source> - <translation>Mover al final de la palabra anterior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2503"/> - <source>Extend selection to end of previous word</source> - <translation>Extender selección al final de la palabra anterior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2515"/> - <source>Move to start of document line</source> - <translation>Mover al principio de la línea de documento</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2523"/> - <source>Meta+A</source> - <translation>Meta+A</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2530"/> - <source>Extend selection to start of document line</source> - <translation>Extender selección hasta el inicio de la línea documento</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2541"/> <source>Meta+Shift+A</source> <translation>/media/110106_1117</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2548"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2498"/> <source>Extend rectangular selection to start of document line</source> <translation>Extender selección rectangular hasta el principio de la línea de documento</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2558"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2508"/> <source>Meta+Alt+Shift+A</source> <translation>Meta+Alt+Shift+A</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2566"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2516"/> <source>Extend selection to start of display line</source> <translation>Extender selección hasta el principio de la línea mostrada</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2585"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2535"/> <source>Move to start of display or document line</source> <translation>Mover al principio de línea mostrada o de documento</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2599"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2549"/> <source>Extend selection to start of display or document line</source> <translation>Extender selección hasta el inicio de la línea mostrada o de documento</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2614"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2564"/> <source>Move to first visible character in display or document line</source> <translation>Mover al primer carácter visible en la línea mostrada o de documento</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2631"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2581"/> <source>Extend selection to first visible character in display or document line</source> <translation>Extender selección al primer carácter visible en la línea mostrada o de documento</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2648"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2598"/> <source>Move to end of display or document line</source> <translation>Mover al final de la línea mostrada o de documento</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2662"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2612"/> <source>Extend selection to end of display or document line</source> <translation>Extender selección al final de la línea mostrada o de documento</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2627"/> + <source>Stuttered move up one page</source> + <translation>Mover progresivamente hacia arriba una página</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2639"/> + <source>Stuttered extend selection up one page</source> + <translation>Extender progresivamente la selección arriba una página</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2652"/> + <source>Stuttered move down one page</source> + <translation>Mover progresivamente hacia abajo una página</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2664"/> + <source>Stuttered extend selection down one page</source> + <translation>Extender progresivamente la selección abajo una página</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2677"/> - <source>Stuttered move up one page</source> - <translation>Mover progresivamente hacia arriba una página</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2689"/> - <source>Stuttered extend selection up one page</source> - <translation>Extender progresivamente la selección arriba una página</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2702"/> - <source>Stuttered move down one page</source> - <translation>Mover progresivamente hacia abajo una página</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2714"/> - <source>Stuttered extend selection down one page</source> - <translation>Extender progresivamente la selección abajo una página</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2727"/> <source>Delete right to end of next word</source> <translation>Borrar a la derecha hasta el final de la siguiente palabra</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2735"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2685"/> <source>Alt+Del</source> <translation>Alt+Del</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2742"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2692"/> <source>Move selected lines up one line</source> <translation>Mover las líneas seleccionadas arriba una línea</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2754"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2704"/> <source>Move selected lines down one line</source> <translation>Mover las líneas seleccionadas abajo una línea</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2368"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2318"/> <source>Alt+Shift+PgUp</source> <translation>Alt+Shift+PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1184"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1134"/> <source>Toggle Comment</source> <translation>Alternar Comentario</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1184"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1134"/> <source>Ctrl+Shift+M</source> <comment>Edit|Toggle Comment</comment> <translation>Ctrl+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1192"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1142"/> <source>Toggle the comment of the current line, selection or comment block</source> <translation>Alternar el comentario de la línea actual, selección o bloque de comentario</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1196"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1146"/> <source><b>Toggle Comment</b><p>If the current line does not start with a block comment, the current line or selection is commented. If it is already commented, this comment block is uncommented. </p></source> <translation><b>Alternar Comentario</b><p>Si la línea actual no empieza con un bloque de comentario, la línea actual o la selección se comenta. Si ya está comentada, este bloque de comentario se descomenta.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3549"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3373"/> <source>Zoom reset</source> <translation>Restablecer zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3549"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3373"/> <source>Zoom &reset</source> <translation>&Restablecer zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3549"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3373"/> <source>Ctrl+0</source> <comment>View|Zoom reset</comment> <translation>Ctrl+0</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3557"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3381"/> <source>Reset the zoom of the text</source> <translation>Restablecer el zoom aplicado al texto</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3559"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3383"/> <source><b>Zoom reset</b><p>Reset the zoom of the text. This sets the zoom factor to 100%.</p></source> <translation><b>Restablecer zoom</b><p>Restablece el zoom aplicado al texto. Establece el factor de zoom a 100%.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3511"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3335"/> <source>Zoom In</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation>Aumentar Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3530"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3354"/> <source>Zoom Out</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation>Disminuir Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="763"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="713"/> <source>Save a&ll</source> <translation>Guardar a&ll</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4270"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4094"/> <source>Next Change</source> <translation>Siguiente Cambio</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4264"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4088"/> <source>&Next Change</source> <translation>Siguie&nte Cambio</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4096"/> + <source><b>Next Change</b><p>Go to next line of the current editor having a change marker.</p></source> + <translation><b>Siguiente Cambio</b><p>Ir a la siguiente línea del editor actual que tiene un marcador de cambios.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4112"/> + <source>Previous Change</source> + <translation>Cambio Anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4105"/> + <source>&Previous Change</source> + <translation>Cambio &Anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4114"/> + <source><b>Previous Change</b><p>Go to previous line of the current editor having a change marker.</p></source> + <translation><b>Cambio Anterior</b><p>Ir a la anterior línea del editor actual que tiene un marcador de cambios.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4212"/> + <source>Check spelling</source> + <translation>Corrección ortográfica</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4212"/> + <source>Check &spelling...</source> + <translation>Corrección &ortográfica...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4223"/> + <source><b>Check spelling</b><p>Perform a spell check of the current editor.</p></source> + <translation><b>Corrección ortográfica</b><p>Lleva a cabo la corrección ortográfica del editor actual.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4272"/> - <source><b>Next Change</b><p>Go to next line of the current editor having a change marker.</p></source> - <translation><b>Siguiente Cambio</b><p>Ir a la siguiente línea del editor actual que tiene un marcador de cambios.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4288"/> - <source>Previous Change</source> - <translation>Cambio Anterior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4281"/> - <source>&Previous Change</source> - <translation>Cambio &Anterior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4290"/> - <source><b>Previous Change</b><p>Go to previous line of the current editor having a change marker.</p></source> - <translation><b>Cambio Anterior</b><p>Ir a la anterior línea del editor actual que tiene un marcador de cambios.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4388"/> - <source>Check spelling</source> - <translation>Corrección ortográfica</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4388"/> - <source>Check &spelling...</source> - <translation>Corrección &ortográfica...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4399"/> - <source><b>Check spelling</b><p>Perform a spell check of the current editor.</p></source> - <translation><b>Corrección ortográfica</b><p>Lleva a cabo la corrección ortográfica del editor actual.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4448"/> <source>Edit Dictionary</source> <translation>Editar Diccionario</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4450"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4274"/> <source>Project Word List</source> <translation>Lista de Palabras del Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4453"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4277"/> <source>Project Exception List</source> <translation>Lista de Excepciones del Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4458"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4282"/> <source>User Word List</source> <translation>Lista de Palabras del Usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4461"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4285"/> <source>User Exception List</source> <translation>Lista de Excepciones del Usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6654"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6255"/> <source>Edit Spelling Dictionary</source> <translation>Editar Diccionario Ortográfico</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6631"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6232"/> <source>Editing {0}</source> <translation>Editando {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6613"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6214"/> <source><p>The spelling dictionary file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo de diccionario ortográfico <b>{0}</b> no se puede leer.</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6642"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6243"/> <source><p>The spelling dictionary file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo de diccionario ortográfico <b>{0}</b> no se puede escribir.</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6654"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6255"/> <source>The spelling dictionary was saved successfully.</source> <translation>El diccionario ortográfico se ha guardado con éxito.</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2979"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2929"/> <source>Search current word forward</source> <translation>Buscar palabra actual hacia adelante</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2979"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2929"/> <source>Ctrl+.</source> <comment>Search|Search current word forward</comment> <translation>Ctrl+.</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2990"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2940"/> <source>Search next occurrence of the current word</source> <translation>Buscar siguiente ocurrencia de la palabra actual</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2993"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2943"/> <source><b>Search current word forward</b><p>Search the next occurrence of the current word of the current editor.</p></source> <translation><b>Buscar palabra actual hacia adelante</b><p>Buscar la siguiente ocurrencia de la palabra actual en el editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3002"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2952"/> <source>Search current word backward</source> <translation>Buscar palabra actual hacia atrás</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3002"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2952"/> <source>Ctrl+,</source> <comment>Search|Search current word backward</comment> <translation>Ctrl+,</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3013"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2963"/> <source>Search previous occurrence of the current word</source> <translation>Buscar ocurrencia anterior de la palabra actual</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3016"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2966"/> <source><b>Search current word backward</b><p>Search the previous occurrence of the current word of the current editor.</p></source> <translation><b>Buscar palabra actual hacia atrás</b><p>Buscar la ocurrencia anterior de la palabra actual en el editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3323"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3209"/> <source>Search in Open Files</source> <translation>Buscar en los Archivos Abiertos</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3323"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3209"/> <source>Search in Open Files...</source> <translation>Buscar en los Archivos Abiertos...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3323"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3209"/> <source>Meta+Ctrl+Alt+F</source> <comment>Search|Search Open Files</comment> <translation>Meta+Ctrl+Alt+F</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3334"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3220"/> <source>Search for a text in open files</source> <translation>Buscar un texto en los archivos abiertos</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3336"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3222"/> <source><b>Search in Open Files</b><p>Search for some text in the currently opened files. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search and to display the result.</p></source> <translation><b>Buscar en los Archivos Abiertos</b><p>Buscar un texto en los archivos actualmente abiertos. Se muestra un diálogo para introducir el texto de búsqueda y opciones de búsqueda, y para mostrar el resultado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3346"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3232"/> <source>Replace in Open Files</source> <translation>Reemplazar en los Archivos Abiertos</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3346"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3232"/> <source>Meta+Ctrl+Alt+R</source> <comment>Search|Replace in Open Files</comment> <translation>Meta+Ctrl+Alt+R</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3356"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3242"/> <source>Search for a text in open files and replace it</source> <translation>Buscar un texto en los archivos abiertos y reemplazarlo</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3358"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3244"/> <source><b>Replace in Open Files</b><p>Search for some text in the currently opened files and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and to display the result.</p></source> <translation><b>Reemplazar en los Archivos Abiertos</b><p>Buscar un texto en los archivos actualmente abiertos y reemplazarlo. Se muestra un diálogo para introducir el texto de búsqueda, el texto de reemplazo y opciones para la búsqueda y visualización del resultado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3346"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3232"/> <source>Replace in Open Files...</source> <translation>Reemplazar en los Archivos Abiertos...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1449"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1399"/> <source>Sort</source> <translation>Ordenar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1449"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1399"/> <source>Ctrl+Alt+S</source> <comment>Edit|Sort</comment> <translation>Ctrl+Alt+S</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1456"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1406"/> <source>Sort the lines containing the rectangular selection</source> <translation>Ordenar las líneas que contienen la selección rectangular</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1459"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1409"/> <source><b>Sort</b><p>Sort the lines spanned by a rectangular selection based on the selection ignoring leading and trailing whitespace.</p></source> <translation><b>Ordenar</b><p>Ordenar las líneas contenidas en una selección rectangular basada en la selección, ignorando espacios en blanco delante y detrás.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4977"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4801"/> <source>Language: {0}</source> <translation>Lenguaje: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4984"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4808"/> <source>EOL Mode: {0}</source> <translation>Modo de EOL: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3665"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3489"/> <source>New Document View</source> <translation>Nueva Vista de Documento</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3665"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3489"/> <source>New &Document View</source> <translation>Nueva Vista de &Documento</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3670"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3494"/> <source>Open a new view of the current document</source> <translation>Abrir una nueva vista del documento actual</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3672"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3496"/> <source><b>New Document View</b><p>Opens a new view of the current document. Both views show the same document. However, the cursors may be positioned independently.</p></source> <translation><b>Nueva Vista de Documento</b><p>Abre una nueva vista del documento actual. Ambas vistas muestran el mismo documento. Sin embargo, los cursores pueden estar ubicados de manera independiente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3682"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3506"/> <source>New Document View (with new split)</source> <translation>Nueva Vista de Documento (con nueva división)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3689"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3513"/> <source>Open a new view of the current document in a new split</source> <translation>Abrir una nueva vista del documento actual en una nueva división</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3692"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3516"/> <source><b>New Document View</b><p>Opens a new view of the current document in a new split. Both views show the same document. However, the cursors may be positioned independently.</p></source> <translation><b>Nueva Vista de Documento</b><p>Abre una nueva vista del documento actual en una nueva división. Ambas vistas muestran el mismo documento. Sin embargo, los cursores pueden estar ubicados de manera independiente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4148"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3972"/> <source><b>Next warning message</b><p>Go to next line of the current editor having a pyflakes warning.</p></source> <translation><b>Siguiente mensaje de advertencia</b><p>Ir a la siguiente línea en el editor actual que contenga una advertencia de pyflakes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4167"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3991"/> <source><b>Previous warning message</b><p>Go to previous line of the current editor having a pyflakes warning.</p></source> <translation><b>Anterior mensaje de advertencia</b><p>Ir a la anterior línea en el editor actual que contenga una advertencia de pyflakes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4185"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4009"/> <source><b>Clear Warning Messages</b><p>Clear pyflakes warning messages of all editors.</p></source> <translation><b>Limpiar Mensajes de Advertencia</b><p>Limpiar mensajes de advertencia de pyflakes en todos los editores.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2798"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2748"/> <source>Complete</source> <translation>Completar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1326"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1276"/> <source>&Complete</source> <translation>&Completar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1326"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1276"/> <source>Ctrl+Space</source> <comment>Edit|Complete</comment> <translation>Ctrl+Space</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1333"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1283"/> <source>Complete current word</source> <translation>Completar la palabra actual</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1335"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1285"/> <source><b>Complete</b><p>Performs a completion of the word containing the cursor.</p></source> <translation><b>Completar</b><p>Lleva a cabo un completado de la palabra que contiene el cursor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1344"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1294"/> <source>Complete from Document</source> <translation>Completar desde documento</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1344"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1294"/> <source>Ctrl+Shift+Space</source> <comment>Edit|Complete from Document</comment> <translation>Ctrl+Shift+Space</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1354"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1304"/> <source>Complete current word from Document</source> <translation>Completar palabra actual desde Documento</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1357"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1307"/> <source><b>Complete from Document</b><p>Performs a completion from document of the word containing the cursor.</p></source> <translation><b>Completar desde Documento</b><p>Lleva a cabo un completado de la palabra que contiene el cursor a partir del documento.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1367"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1317"/> <source>Complete from APIs</source> <translation>Completar desde APIs</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1367"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1317"/> <source>Ctrl+Alt+Space</source> <comment>Edit|Complete from APIs</comment> <translation>Ctrl+Alt+Space</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1377"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1327"/> <source>Complete current word from APIs</source> <translation>Completar palabra actual desde APIs</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1380"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1330"/> <source><b>Complete from APIs</b><p>Performs a completion from APIs of the word containing the cursor.</p></source> <translation><b>Completar desde APIs</b><p>Lleva a cabo un completado de la palabra que contiene el cursor a partir de las APIs.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1390"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1340"/> <source>Complete from Document and APIs</source> <translation>Completar desde Documento y de APIs</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1390"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1340"/> <source>Alt+Shift+Space</source> <comment>Edit|Complete from Document and APIs</comment> <translation>Alt+Shift+Space</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1400"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1350"/> <source>Complete current word from Document and APIs</source> <translation>Completar palabra actual desde Documento y APIs</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1403"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1353"/> <source><b>Complete from Document and APIs</b><p>Performs a completion from document and APIs of the word containing the cursor.</p></source> <translation><b>Completar desde Documento y APIs</b><p>Lleva a cabo un completado de la palabra que contiene el cursor a partir del documento y de las APIs.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1413"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1363"/> <source>Meta+Alt+Space</source> <comment>Edit|Calltip</comment> <translation>Meta+Alt+Space</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="747"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="697"/> <source>Save Copy</source> <translation>Guardar Copia</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="747"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="697"/> <source>Save &Copy...</source> <translation>Guardar &Copia...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="752"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="702"/> <source>Save a copy of the current file</source> <translation>Guardar una copia del archivo actual</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="754"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="704"/> <source><b>Save Copy</b><p>Save a copy of the contents of current editor window. The file can be entered in a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Guardar Copia</b><p>Guardar una copia del contenido de la ventana de editor actual. El archivo puede ser introducido usando un diálogo de selección de archivo.</p></translation> </message> @@ -80752,141 +82111,141 @@ <translation>Ctrl+G</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3044"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2994"/> <source>Replace and Search</source> <translation>Buscar y Reemplazar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3044"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2994"/> <source>Meta+R</source> <comment>Search|Replace and Search</comment> <translation>Meta+R</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3054"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3004"/> <source>Replace the found text and search the next occurrence</source> <translation>Reemplazar el texto encontrado y buscar siguiente ocurrencia</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3057"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3007"/> <source><b>Replace and Search</b><p>Replace the found occurrence of text in the current editor and search for the next one. The previously entered search text and options are reused.</p></source> <translation><b>Buscar y Reemplazar</b><p>Reemplazar la ocurrencia de texto en editor actual y buscar la siguiente. Se reusan el texto y las opciones de búsqueda introducidas previamente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3068"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3018"/> <source>Replace Occurrence</source> <translation>Reemplazar Ocurrencia</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3068"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3018"/> <source>Ctrl+Meta+R</source> <comment>Search|Replace Occurrence</comment> <translation>Ctrl+Meta+R</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3078"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3028"/> <source>Replace the found text</source> <translation>Reemplazar el texto encontrado</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3080"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3030"/> <source><b>Replace Occurrence</b><p>Replace the found occurrence of the search text in the current editor.</p></source> <translation><b>Reemplazar Ocurrencia</b><p>Reemplazar la ocurrencia del texto de búsqueda hallado en el editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3090"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3040"/> <source>Replace All</source> <translation>Reemplazar Todo</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3090"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3040"/> <source>Shift+Meta+R</source> <comment>Search|Replace All</comment> <translation>Shift+Meta+R</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3100"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3050"/> <source>Replace search text occurrences</source> <translation>Reemplazar ocurrencias de texto de búsqueda</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3102"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3052"/> <source><b>Replace All</b><p>Replace all occurrences of the search text in the current editor.</p></source> <translation><b>Reemplazar Todo</b><p>Reemplazar todas las ocurrencias del texto de búsqueda en el editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1431"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1381"/> <source>Code Info</source> <translation>Info del Código</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1431"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1381"/> <source>Ctrl+Alt+I</source> <comment>Edit|Code Info</comment> <translation>Ctrl+Alt+I</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1439"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1389"/> <source>Show Code Info</source> <translation>Mostrar Info del Código</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1441"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1391"/> <source><b>Code Info</b><p>Show code information based on the cursor position.</p></source> <translation><b>Info del Código</b><p>Mostrar información del código basado en la posición del cursor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3638"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3462"/> <source>Clear all folds</source> <translation>Limpiar todos los anidamientos</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3634"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3458"/> <source>Clear &all folds</source> <translation>Limpiar todos los anid&amientos</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3640"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3464"/> <source><b>Clear all folds</b><p>Clear all folds of the current editor, i.e. ensure that all lines are displayed unfolded.</p></source> <translation><b>Limpiar todos los anidamientos</b><p>Limpiar todos los anidamientos en el editor actual, asegurando que todas las líneas se muestran sin plegar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2170"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2120"/> <source>Reverse selected lines</source> <translation>Revertir líneas seleccionadas</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2170"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2120"/> <source>Meta+Alt+R</source> <translation>Meta+Alt+R</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3798"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3622"/> <source>Python AST Viewer</source> <translation>Visor AST de Python</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3803"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3627"/> <source>Show the AST for the current Python file</source> <translation>Mostrar el AST para el archivo de Python actual</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3805"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3629"/> <source><b>Python AST Viewer</b><p>This opens the a tree view of the AST of the current Python source file.</p></source> <translation><b>Visor AST de Python</b><p>Abre una vista de árbol del AST del archivo actual de código fuente Python.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3815"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3639"/> <source>Python Disassembly Viewer</source> <translation>Visor de Desensamblado Python</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3822"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3646"/> <source>Show the Disassembly for the current Python file</source> <translation>Mostrar el desensamblado para el archivo Python actual</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3824"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3648"/> <source><b>Python Disassembly Viewer</b><p>This opens the a tree view of the Disassembly of the current Python source file.</p></source> <translation><b>Visor Desensamblado Python</b><p>Abre una vista de árbol del desensamblado del archivo actual de código Python.</p></translation> </message> @@ -80906,23 +82265,23 @@ <translation><b>Buscar anterior</b><p>Buscar la anterior ocurrencia de un texto en la ventana de shell. Se reusan el texto y las opciones introducidos previamente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1468"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1418"/> <source>Generate Docstring</source> <translation>Generar Docstring</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1468"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1418"/> <source>Ctrl+Alt+D</source> <comment>Edit|Generate Docstring</comment> <translation>Ctrl+Alt+D</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1475"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1425"/> <source>Generate a docstring for the current function/method</source> <translation>Generar una cadena Docstring para la función/método actual</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1478"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1428"/> <source><b>Generate Docstring</b><p>Generate a docstring for the current function/method if the cursor is placed on the line starting the function definition or on the line thereafter. The docstring is inserted at the appropriate position and the cursor is placed at the end of the description line.</p></source> <translation><b>Generar Docstring</b><p>Generar una cadena docstring para la función/método actual si el cursor está posicionado en una línea de inicio de definición de función o en líneas posteriores. La docstring se inserta en la posición adecuada y el cursor se posiciona al final de la línea de descripción.</p></translation> </message> @@ -82131,27 +83490,27 @@ <context> <name>WatchPointModel</name> <message> - <location filename="../Debugger/WatchPointModel.py" line="32"/> + <location filename="../Debugger/WatchPointModel.py" line="34"/> <source>Condition</source> <translation>Condición</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/WatchPointModel.py" line="33"/> - <source>Special</source> - <translation>Especial</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/WatchPointModel.py" line="34"/> - <source>Temporary</source> - <translation>Temporal</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/WatchPointModel.py" line="35"/> - <source>Enabled</source> - <translation>Habilitado</translation> + <source>Special</source> + <translation>Especial</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/WatchPointModel.py" line="36"/> + <source>Temporary</source> + <translation>Temporal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/WatchPointModel.py" line="37"/> + <source>Enabled</source> + <translation>Habilitado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/WatchPointModel.py" line="38"/> <source>Ignore Count</source> <translation>Conteo Ignorar</translation> </message> @@ -82617,12 +83976,12 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="209"/> <source>Select to clear cookies set by the Adobe Flash Player</source> - <translation>Seleccionar para borrar las cookies ubicadas por Adobe Flash Player</translation> + <translation type="obsolete">Seleccionar para borrar las cookies ubicadas por Adobe Flash Player</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="212"/> <source>Cookies from Adobe &Flash Player</source> - <translation>Cookies de Adobe &Flash Player</translation> + <translation type="obsolete">Cookies de Adobe &Flash Player</translation> </message> </context> <context> @@ -82630,67 +83989,67 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserFlashCookieManagerPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure Flash Cookies Manager</b></source> - <translation><b>Configurar el Gestor de Cookies de Flash</b></translation> + <translation type="obsolete"><b>Configurar el Gestor de Cookies de Flash</b></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserFlashCookieManagerPage.ui" line="37"/> <source>Flash Data Path</source> - <translation>Ruta de Datos de Flash</translation> + <translation type="obsolete">Ruta de Datos de Flash</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserFlashCookieManagerPage.ui" line="50"/> <source><b>Note</b>: You should select the directory that contains #SharedObject as a subfolder.</source> - <translation><b>Nota</b>: Se debe seleccionar el directorio que contiene #SharedObject como una subcarpeta.</translation> + <translation type="obsolete"><b>Nota</b>: Se debe seleccionar el directorio que contiene #SharedObject como una subcarpeta.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserFlashCookieManagerPage.ui" line="63"/> <source>Select to activate auto mode</source> - <translation>Seleccionar para activar el modo auto</translation> + <translation type="obsolete">Seleccionar para activar el modo auto</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserFlashCookieManagerPage.ui" line="66"/> <source>Auto Mode Enabled</source> - <translation>Modo Auto Habilitado</translation> + <translation type="obsolete">Modo Auto Habilitado</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserFlashCookieManagerPage.ui" line="84"/> <source>The flash data directory will be checked regularly and flash cookies in the blacklist will be deleted automatically.</source> - <translation>El directorio de datos de flash se revisará con regularidad y las cookies de flash en la lista negra se borrarán automáticamente.</translation> + <translation type="obsolete">El directorio de datos de flash se revisará con regularidad y las cookies de flash en la lista negra se borrarán automáticamente.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserFlashCookieManagerPage.ui" line="97"/> <source>Select to show a notification upon detection of new flash cookies</source> - <translation>Seleccionar para mostrar una notificación al detectar nuevas cookies de flash</translation> + <translation type="obsolete">Seleccionar para mostrar una notificación al detectar nuevas cookies de flash</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserFlashCookieManagerPage.ui" line="100"/> <source>Notifications enabled</source> - <translation>Notificaciones habilitadas</translation> + <translation type="obsolete">Notificaciones habilitadas</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserFlashCookieManagerPage.ui" line="121"/> <source>User will be notified for every new flash cookie that is not in blacklist and whitelist.</source> - <translation>Se notificará al usuario cada cookie de flash nueva que no esté ni en la lista negra ni en la lista blanca.</translation> + <translation type="obsolete">Se notificará al usuario cada cookie de flash nueva que no esté ni en la lista negra ni en la lista blanca.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserFlashCookieManagerPage.ui" line="134"/> <source>Select to delete all flash cookies on startup and shutdown</source> - <translation>Seleccionar para borrar todas las cookies de flash al inicio y al cierre</translation> + <translation type="obsolete">Seleccionar para borrar todas las cookies de flash al inicio y al cierre</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserFlashCookieManagerPage.ui" line="137"/> <source>Delete</source> - <translation>Borrar</translation> + <translation type="obsolete">Borrar</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserFlashCookieManagerPage.ui" line="149"/> <source>Delete all flash cookies on exit/start (except those are in whitelist)</source> - <translation>Borrar todas las cookies de flash al salir/iniciar (excepto aquellas en la lista blanca)</translation> + <translation type="obsolete">Borrar todas las cookies de flash al salir/iniciar (excepto aquellas en la lista blanca)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserFlashCookieManagerPage.ui" line="162"/> <source><p><b>Note:</b> These settings are just applied to flash cookies.</p></source> - <translation><p><b>Nota:</b> Estos ajustes se aplican solamente a las cookies de flash.</p></translation> + <translation type="obsolete"><p><b>Nota:</b> Estos ajustes se aplican solamente a las cookies de flash.</p></translation> </message> </context> <context> @@ -84245,2060 +85604,2075 @@ <context> <name>WebBrowserWindow</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="256"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="255"/> <source>Contents</source> <translation>Contenido</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1485"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1467"/> <source>Index</source> <translation>Índice</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1498"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1480"/> <source>Search</source> <translation>Buscar</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1761"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1743"/> <source>JavaScript Console</source> <translation>Consola de Javascript</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="663"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="660"/> <source>New Tab</source> <translation>Nueva pestaña</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="663"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="660"/> <source>&New Tab</source> <translation>Nueva pes&taña</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="663"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="660"/> <source>Ctrl+T</source> <comment>File|New Tab</comment> <translation>Ctrl+T</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="669"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="666"/> <source>Open a new web browser tab</source> <translation>Abrir una nueva pestaña de navegador web</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="670"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="667"/> <source><b>New Tab</b><p>This opens a new web browser tab.</p></source> <translation><b>Nueva pestaña</b><p>Abre una nueva pestaña con un navegador web.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="677"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="674"/> <source>New Window</source> <translation>Nueva Ventana</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="677"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="674"/> <source>New &Window</source> <translation>Nueva &Ventana</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="677"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="674"/> <source>Ctrl+N</source> <comment>File|New Window</comment> <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="683"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="680"/> <source>Open a new web browser window</source> <translation>Abrir una nueva ventana de navegador web</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="684"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="681"/> <source><b>New Window</b><p>This opens a new web browser window in the current privacy mode.</p></source> <translation><b>Nueva Ventana</b><p>Abre una nueva ventana de navegador web en el modo de privacidad actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2491"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2470"/> <source>New Private Window</source> <translation>Nueva Ventana Privada</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="692"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="689"/> <source>New &Private Window</source> <translation>Nueva Ventana &Privada</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="692"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="689"/> <source>Ctrl+Shift+P</source> <comment>File|New Private Window</comment> <translation>Ctrl+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="698"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="695"/> <source>Open a new private web browser window</source> <translation>Abrir una nueva ventana privada de navegación web</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="700"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="697"/> <source><b>New Private Window</b><p>This opens a new private web browser window by starting a new web browser instance in private mode.</p></source> <translation><b>Nueva Ventana Privada</b><p>Abre una nueva ventana privada de navegador web iniciando una nueva instancia del navegador en web en modo privado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2524"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2503"/> <source>Open File</source> <translation>Abrir archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="708"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="705"/> <source>&Open File</source> <translation>&Abrir Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="708"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="705"/> <source>Ctrl+O</source> <comment>File|Open</comment> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="714"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="711"/> <source>Open a file for display</source> <translation>Abrir un archivo para mostrar</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="715"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="712"/> <source><b>Open File</b><p>This opens a new file for display. It pops up a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Abrir Archivo</b><p>Abre un nuevo archivo para mostrar. Abre un diálogo de selección de archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="723"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="720"/> <source>Open File in New Tab</source> <translation>Abrir Archivo en Nueva Pestaña</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="723"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="720"/> <source>Open File in New &Tab</source> <translation>Abrir Archivo en Nueva Pes&taña</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="723"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="720"/> <source>Shift+Ctrl+O</source> <comment>File|Open in new tab</comment> <translation>Shift+Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="729"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="726"/> <source>Open a file for display in a new tab</source> <translation>Abre un fichero para mostrar en una nueva pestaña</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="731"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="728"/> <source><b>Open File in New Tab</b><p>This opens a new file for display in a new tab. It pops up a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Abrir Archivo en Nueva Pestaña</b><p>Abre un nuevo archivo para mostrar en una nueva pestaña. Abre un diálogo de selección de archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="757"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="754"/> <source>Save Page Screen</source> <translation>Guardar Pantalla de Página</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="757"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="754"/> <source>Save Page Screen...</source> <translation>Guardar Pantalla de Página...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="762"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="759"/> <source>Save the visible part of the current page as a screen shot</source> <translation>Guardar la parte visible de la página actual como una captura de pantalla</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="775"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="772"/> <source>Import Bookmarks</source> <translation>Importar Marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="775"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="772"/> <source>&Import Bookmarks...</source> <translation>&Importar Marcadores...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="779"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="776"/> <source>Import bookmarks from other browsers</source> <translation>Importar marcadores desde otros navegadores</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="781"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="778"/> <source><b>Import Bookmarks</b><p>Import bookmarks from other browsers.</p></source> <translation><b>Importar Marcadores</b><p>Importar marcadores desde otros navegadores.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="789"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="786"/> <source>Export Bookmarks</source> <translation>Exportar Marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="789"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="786"/> <source>&Export Bookmarks...</source> <translation>&Exportar Marcadores...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="793"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="790"/> <source>Export the bookmarks into a file</source> <translation>Exportar marcadores a un archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="795"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="792"/> <source><b>Export Bookmarks</b><p>Export the bookmarks into a file.</p></source> <translation><b>Exportar Marcadores</b><p>Exportar los marcadores a un archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2141"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2122"/> <source>Print</source> <translation>Imprimir</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="803"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="800"/> <source>&Print</source> <translation>Im&primir</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="803"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="800"/> <source>Ctrl+P</source> <comment>File|Print</comment> <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="809"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="806"/> <source>Print the displayed help</source> <translation>Imprimir la ayuda que se está mostrando</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="810"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="807"/> <source><b>Print</b><p>Print the displayed help text.</p></source> <translation><b>Imprimir</b><p>Imprimir el texto de ayuda mostrado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="817"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="814"/> <source>Print as PDF</source> <translation>Imprimir como PDF</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="822"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="819"/> <source>Print the displayed help as PDF</source> <translation>Imprimir la ayuda mostrada como PDF</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="824"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="821"/> <source><b>Print as PDF</b><p>Print the displayed help text as a PDF file.</p></source> <translation><b>Imprimir como PDF</b><p>Imprimir la ayuda mostrada como un archivo PDF.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="832"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="829"/> <source>Print Preview</source> <translation>Vista Previa de Impresión</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="837"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="834"/> <source>Print preview of the displayed help</source> <translation>Presentación preliminar de la ayuda mostrada</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="839"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="836"/> <source><b>Print Preview</b><p>Print preview of the displayed help text.</p></source> <translation><b>Presentación Preliminar</b><p>Presentación preliminar del texto de ayuda mostrado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="861"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="858"/> <source>Close</source> <translation>Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="861"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="858"/> <source>&Close</source> <translation>&Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="861"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="858"/> <source>Ctrl+W</source> <comment>File|Close</comment> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="867"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="864"/> <source>Close the current help window</source> <translation>Cierra la ventana actual</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="869"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="866"/> <source><b>Close</b><p>Closes the current web browser window.</p></source> <translation><b>Cerrar</b><p>Cierra la ventana de navegador web actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="876"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="873"/> <source>Close All</source> <translation>Cerrar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="876"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="873"/> <source>Close &All</source> <translation>Cerrar &Todo</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="880"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="877"/> <source>Close all help windows</source> <translation>Cerrar todas las ventanas de ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="881"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="878"/> <source><b>Close All</b><p>Closes all web browser windows except the first one.</p></source> <translation><b>Cerrar Todo</b><p>Cierra todas las ventanas de navegador web excepto la primera.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="889"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="886"/> <source>Quit</source> <translation>Salir</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2875"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2854"/> <source>&Quit</source> <translation>&Salir</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="889"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="886"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="903"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="900"/> <source>Backward</source> <translation>Atrás</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="903"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="900"/> <source>&Backward</source> <translation>&Atrás</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="903"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="900"/> <source>Alt+Left</source> <comment>Go|Backward</comment> <translation>Alt+Left</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="909"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="906"/> <source>Move one screen backward</source> <translation>Ir una pantalla hacia atrás</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="910"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="907"/> <source><b>Backward</b><p>Moves one screen backward. If none is available, this action is disabled.</p></source> <translation><b>Atrás</b><p>Mueve una ventana hacia atrás. Si no hay ninguna disponible, esta acción estará deshabilitada.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="918"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="915"/> <source>Forward</source> <translation>Adelante</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="918"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="915"/> <source>&Forward</source> <translation>A&delante</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="918"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="915"/> <source>Alt+Right</source> <comment>Go|Forward</comment> <translation>Alt+Right</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="924"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="921"/> <source>Move one screen forward</source> <translation>Ir una pantalla hacia adelante</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="926"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="923"/> <source><b>Forward</b><p>Moves one screen forward. If none is available, this action is disabled.</p></source> <translation><b>Adelante</b><p>Mueve una ventana hacia adelante. Si no hay ninguna disponible, esta acción estará deshabilitada.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="934"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="931"/> <source>Home</source> <translation>Inicio</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="934"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="931"/> <source>&Home</source> <translation>&Inicio</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="934"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="931"/> <source>Ctrl+Home</source> <comment>Go|Home</comment> <translation>Ctrl+Home</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="942"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="939"/> <source><b>Home</b><p>Moves to the initial screen.</p></source> <translation><b>Inicio</b><p>Navega a la pantalla inicial.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="949"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="946"/> <source>Reload</source> <translation>Recargar</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="949"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="946"/> <source>&Reload</source> <translation>&Recargar</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="949"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="946"/> <source>Ctrl+R</source> <comment>Go|Reload</comment> <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="949"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="946"/> <source>F5</source> <comment>Go|Reload</comment> <translation>F5</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="956"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="953"/> <source>Reload the current screen</source> <translation>Recargar la pantalla actual</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="958"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="955"/> <source><b>Reload</b><p>Reloads the current screen.</p></source> <translation><b>Recargar</b><p>Recarga la pantalla actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="965"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="962"/> <source>Stop</source> <translation>Detener</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="965"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="962"/> <source>&Stop</source> <translation>&Detener</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="965"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="962"/> <source>Ctrl+.</source> <comment>Go|Stop</comment> <translation>Ctrl+.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="965"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="962"/> <source>Esc</source> <comment>Go|Stop</comment> <translation>Esc</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="972"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="969"/> <source>Stop loading</source> <translation>Detener carga</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="973"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="970"/> <source><b>Stop</b><p>Stops loading of the current tab.</p></source> <translation><b>Detener</b><p>Detiene la carga de la pestaña actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="980"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="977"/> <source>Copy</source> <translation>Copiar</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="980"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="977"/> <source>&Copy</source> <translation>&Copiar</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="980"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="977"/> <source>Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="986"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="983"/> <source>Copy the selected text</source> <translation>Copiar el texto seleccionado</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="987"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="984"/> <source><b>Copy</b><p>Copy the selected text to the clipboard.</p></source> <translation><b>Copiar</b><p>Copiar el texto seleccionado al portapapeles.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="994"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="991"/> <source>Cut</source> <translation>Cortar</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="994"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="991"/> <source>Cu&t</source> <translation>Cor&tar</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="994"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="991"/> <source>Ctrl+X</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Ctrl+X</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1000"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="997"/> <source>Cut the selected text</source> <translation>Cortar el texto seleccionado</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1001"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="998"/> <source><b>Cut</b><p>Cut the selected text to the clipboard.</p></source> <translation><b>Cortar</b><p>Cortar el texto seleccionado al portapapeles.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1008"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1005"/> <source>Paste</source> <translation>Pegar</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1008"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1005"/> <source>&Paste</source> <translation>&Pegar</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1008"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1005"/> <source>Ctrl+V</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Ctrl+V</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1014"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1011"/> <source>Paste text from the clipboard</source> <translation>Pegar texto desde el portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1015"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1012"/> <source><b>Paste</b><p>Paste some text from the clipboard.</p></source> <translation><b>Pegar</b><p>Pegar texto desde el portapapeles.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1022"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1019"/> <source>Undo</source> <translation>Deshacer</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1022"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1019"/> <source>&Undo</source> <translation>&Deshacer</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1022"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1019"/> <source>Ctrl+Z</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Ctrl+Z</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1028"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1025"/> <source>Undo the last edit action</source> <translation>Deshacer la última acción de edición</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1029"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1026"/> <source><b>Undo</b><p>Undo the last edit action.</p></source> <translation><b>Deshacer</b><p>Deshacer la última acción de edición.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1036"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1033"/> <source>Redo</source> <translation>Rehacer</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1036"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1033"/> <source>&Redo</source> <translation>&Rehacer</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1036"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1033"/> <source>Ctrl+Shift+Z</source> <comment>Edit|Redo</comment> <translation>Ctrl+Shift+Z</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1042"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1039"/> <source>Redo the last edit action</source> <translation>Rehacer la última acción de edición</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1043"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1040"/> <source><b>Redo</b><p>Redo the last edit action.</p></source> <translation><b>Rehacer</b><p>Rehacer la última acción de edición.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1050"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1047"/> <source>Select All</source> <translation>Seleccionar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1050"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1047"/> <source>&Select All</source> <translation>Seleccionar &todo</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1050"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1047"/> <source>Ctrl+A</source> <comment>Edit|Select All</comment> <translation>Ctrl+A</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1056"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1053"/> <source>Select all text</source> <translation>Seleccionar todo el texto</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1057"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1054"/> <source><b>Select All</b><p>Select all text of the current browser.</p></source> <translation><b>Seleccionar todo</b><p>Selecciona todo el texto del navegador actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1077"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1074"/> <source>Find...</source> <translation>Buscar...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1077"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1074"/> <source>&Find...</source> <translation>&Buscar...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1077"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1074"/> <source>Ctrl+F</source> <comment>Edit|Find</comment> <translation>Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1083"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1080"/> <source>Find text in page</source> <translation>Buscar texto en página</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1084"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1081"/> <source><b>Find</b><p>Find text in the current page.</p></source> <translation><b>Buscar</b><p>Buscar texto en la página actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1091"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1088"/> <source>Find next</source> <translation>Buscar siguiente</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1091"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1088"/> <source>Find &next</source> <translation>Buscar sigui&ente</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1091"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1088"/> <source>F3</source> <comment>Edit|Find next</comment> <translation>F3</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1097"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1094"/> <source>Find next occurrence of text in page</source> <translation>Busca la siguiente aparición del texto</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1099"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1096"/> <source><b>Find next</b><p>Find the next occurrence of text in the current page.</p></source> <translation><b>Buscar siguiente</b><p>Buscar la siguiente aparición del texto en la página actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1106"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1103"/> <source>Find previous</source> <translation>Buscar anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1106"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1103"/> <source>Find &previous</source> <translation>Buscar a&nterior</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1106"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1103"/> <source>Shift+F3</source> <comment>Edit|Find previous</comment> <translation>Shift+F3</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1112"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1109"/> <source>Find previous occurrence of text in page</source> <translation>Busca la anterior ocurrencia del texto</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1114"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1111"/> <source><b>Find previous</b><p>Find the previous occurrence of text in the current page.</p></source> <translation><b>Buscar anterior</b><p>Buscar la anterior ocurrencia del texto en la página actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1123"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1120"/> <source>Manage Bookmarks</source> <translation>Gestionar marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1123"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1120"/> <source>&Manage Bookmarks...</source> <translation>&Gestionar marcadores...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1123"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1120"/> <source>Ctrl+Shift+B</source> <comment>Help|Manage bookmarks</comment> <translation>Ctrl+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1128"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1125"/> <source>Open a dialog to manage the bookmarks.</source> <translation>Abrir un diálogo para gestionar los marcadores.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1130"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1127"/> <source><b>Manage Bookmarks...</b><p>Open a dialog to manage the bookmarks.</p></source> <translation><b>Gestionar Bookmarks...</b><p>Abrir un diálogo para gestionar los marcadores.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1138"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1135"/> <source>Add Bookmark</source> <translation>Añadir Marcador</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1138"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1135"/> <source>Add &Bookmark...</source> <translation>Añadir &marcador...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1138"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1135"/> <source>Ctrl+D</source> <comment>Help|Add bookmark</comment> <translation>Ctrl+D</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1145"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1142"/> <source>Open a dialog to add a bookmark.</source> <translation>Abrir un diálogo para añadir un marcador.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1147"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1144"/> <source><b>Add Bookmark</b><p>Open a dialog to add the current URL as a bookmark.</p></source> <translation><b>Añadir Marcador</b><p>Abre un diálogo para añadir la URL actual como un marcador.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1154"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1151"/> <source>Add Folder</source> <translation>Añadir carpeta</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1154"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1151"/> <source>Add &Folder...</source> <translation>Añadir &Carpeta...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1158"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1155"/> <source>Open a dialog to add a new bookmarks folder.</source> <translation>Abrir un diálogo para añadir una nueva carpeta de marcadores.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1160"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1157"/> <source><b>Add Folder...</b><p>Open a dialog to add a new bookmarks folder.</p></source> <translation><b>Añadir Carpeta...</b><p>Abrir un diálogo para añadir una nueva carpeta de marcadores.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1168"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1165"/> <source>Bookmark All Tabs</source> <translation>Todas las Pestañas a Marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1168"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1165"/> <source>Bookmark All Tabs...</source> <translation>Todas las Pestañas a Marcadores...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1172"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1169"/> <source>Bookmark all open tabs.</source> <translation>Todas las pestañas abiertas a marcadores.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1174"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1171"/> <source><b>Bookmark All Tabs...</b><p>Open a dialog to add a new bookmarks folder for all open tabs.</p></source> <translation><b>Todas las Pestañas a Marcadores...</b><p>Abrir un diálogo para añadir una nueva carpeta de marcadores para todas las pestañas abiertas.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1182"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1179"/> <source>What's This?</source> <translation>¿Qué es esto?</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1182"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1179"/> <source>&What's This?</source> <translation>¿&Qué es esto?</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1182"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1179"/> <source>Shift+F1</source> <comment>Help|What's This?'</comment> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1188"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1185"/> <source>Context sensitive help</source> <translation>Ayuda sensible al contexto</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1189"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1186"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Mostrar ayuda sensible al contexto</b><p>En modo ¿Qué es esto? el puntero del ratón muestra una flecha con un interrogante, y se puede hacer click en elementos de la interfaz gráfica para obtener una descripción corta de lo que hacen y de cómo se utilizan. En los diálogos, se puede acceder a esta característica utilizando el botón de ayuda de contexto en la barra de título.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1200"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1197"/> <source>About</source> <translation>Acerca de</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1200"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1197"/> <source>&About</source> <translation>&Acerca de</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1204"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1201"/> <source>Display information about this software</source> <translation>Muestra información acerca de este software</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1206"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1203"/> <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>Acerca de</b><p>Muestra información acerca de este software.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1213"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1210"/> <source>About Qt</source> <translation>Acerca de Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1213"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1210"/> <source>About &Qt</source> <translation>Acerca de &Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1217"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1214"/> <source>Display information about the Qt toolkit</source> <translation>Muestra información sobre las herramientas Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1219"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1216"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>Acerca de Qt</b><p>Muestra información sobre las herramientas Qt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1226"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1223"/> <source>Zoom in</source> <translation>Aumentar zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1226"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1223"/> <source>Zoom &in</source> <translation>A&umentar Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1226"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1223"/> <source>Ctrl++</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation>Ctrl++</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1226"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1223"/> <source>Zoom In</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation>Aumentar Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1233"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1230"/> <source>Zoom in on the web page</source> <translation>Aumentar zoom en la página web</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1234"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1231"/> <source><b>Zoom in</b><p>Zoom in on the web page. This makes the web page bigger.</p></source> <translation><b>Aumentar Zoom</b><p>Aumenta el zoom sobre la página web. Esto provoca que la página sea mayor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1242"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1239"/> <source>Zoom out</source> <translation>Disminuir zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1242"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1239"/> <source>Zoom &out</source> <translation>Dismi&nuir Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1242"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1239"/> <source>Ctrl+-</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation>Ctrl+-</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1242"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1239"/> <source>Zoom Out</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation>Disminuir Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1249"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1246"/> <source>Zoom out on the web page</source> <translation>Disminuir zoom en la página web</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1250"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1247"/> <source><b>Zoom out</b><p>Zoom out on the web page. This makes the web page smaller.</p></source> <translation><b>Disminuir zoom</b><p>Disminuir el zoom sobre la página web. Esto provoca que la página sea menor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1258"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1255"/> <source>Zoom reset</source> <translation>Restablecer zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1258"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1255"/> <source>Zoom &reset</source> <translation>&Restablecer zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1258"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1255"/> <source>Ctrl+0</source> <comment>View|Zoom reset</comment> <translation>Ctrl+0</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1264"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1261"/> <source>Reset the zoom of the web page</source> <translation>Restablecer el zoom aplicado a la página web</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1266"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1263"/> <source><b>Zoom reset</b><p>Reset the zoom of the web page. This sets the zoom factor to 100%.</p></source> <translation><b>Restablecer zoom</b><p>Restablece el zoom aplicado a la página web. Establece el factor de zoom a 100%.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1274"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1271"/> <source>Show page source</source> <translation>Mostrar código fuente</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1274"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1271"/> <source>Ctrl+U</source> <translation>Ctrl+U</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1279"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1276"/> <source>Show the page source in an editor</source> <translation>Muestra el código fuente en un editor</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1281"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1278"/> <source><b>Show page source</b><p>Show the page source in an editor.</p></source> <translation><b>Mostrar codigo fuente</b><p>Muestra el código fuente en un editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1289"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1286"/> <source>Full Screen</source> <translation>Pantalla Completa</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1289"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1286"/> <source>&Full Screen</source> <translation>&Pantalla Completa</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1299"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1296"/> <source>F11</source> <translation>F11</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1304"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1301"/> <source>Show next tab</source> <translation>Mostrar siguiente pestaña</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1304"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1301"/> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1313"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1310"/> <source>Show previous tab</source> <translation>Mostrar pestaña anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1313"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1310"/> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1322"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1319"/> <source>Switch between tabs</source> <translation>Alternar entre pestañas</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1322"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1319"/> <source>Ctrl+1</source> <translation>Ctrl+1</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1331"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1328"/> <source>Preferences</source> <translation>Preferencias</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1331"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1328"/> <source>&Preferences...</source> <translation>&Preferencias...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1335"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1332"/> <source>Set the prefered configuration</source> <translation>Establecer la configuración preferida</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1337"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1334"/> <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Preferencias</b><p>Establecezca los elementos de configuración de la aplicación con sus valores preferidos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1345"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1342"/> <source>Languages</source> <translation>Idiomas</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1345"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1342"/> <source>&Languages...</source> <translation>&Idiomas...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1350"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1347"/> <source>Configure the accepted languages for web pages</source> <translation>Configurar los idiomas aceptados para páginas web</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1352"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1349"/> <source><b>Languages</b><p>Configure the accepted languages for web pages.</p></source> <translation><b>Idiomas</b><p>Configurar los idiomas aceptados para páginas web..</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1360"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1357"/> <source>Cookies</source> <translation>Cookies</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1360"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1357"/> <source>C&ookies...</source> <translation>C&ookies...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1364"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1361"/> <source>Configure cookies handling</source> <translation>Configurar gestión de cookies</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1366"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1363"/> <source><b>Cookies</b><p>Configure cookies handling.</p></source> <translation><b>Cookies</b><p>Configurar gestión de cookies.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1374"/> <source>Flash Cookies</source> - <translation>Cookies de Flash</translation> + <translation type="obsolete">Cookies de Flash</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1374"/> <source>&Flash Cookies...</source> - <translation>Cookies de &Flash...</translation> + <translation type="obsolete">Cookies de &Flash...</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1379"/> <source>Manage flash cookies</source> - <translation>Gestionar cookies de flash</translation> + <translation type="obsolete">Gestionar cookies de flash</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1381"/> <source><b>Flash Cookies</b><p>Show a dialog to manage the flash cookies.</p></source> - <translation><b>Cookies de Flash</b><p>Mostrar un diálogo para gestionar las cookies de flash.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1389"/> + <translation type="obsolete"><b>Cookies de Flash</b><p>Mostrar un diálogo para gestionar las cookies de flash.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1371"/> <source>Personal Information</source> <translation>Información Personal</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1389"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1371"/> <source>Personal Information...</source> <translation>Información Personal...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1395"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1377"/> <source>Configure personal information for completing form fields</source> <translation>Configurar información personal para completar campos de formulario</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1397"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1379"/> <source><b>Personal Information...</b><p>Opens a dialog to configure the personal information used for completing form fields.</p></source> <translation><b>Información Personal...</b><p>Abre un diálogo para configurar la información personal usada para completar campos de formulario.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1406"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1388"/> <source>GreaseMonkey Scripts</source> <translation>Scripts de GreaseMonkey</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1406"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1388"/> <source>GreaseMonkey Scripts...</source> <translation>Scripts de GreaseMonkey...</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1394"/> + <source>Configure the GreaseMonkey Scripts</source> + <translation>Configurar los Scripts de GreaseMonkey</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1396"/> + <source><b>GreaseMonkey Scripts...</b><p>Opens a dialog to configure the available GreaseMonkey Scripts.</p></source> + <translation><b>Scripts de GreaseMonkey...</b><p>Abre un diálogo para configurar los Scripts de GreaseMonkey disponibles.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1405"/> + <source>Edit Message Filters</source> + <translation>Editar Filtros de Mensajes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1405"/> + <source>Edit Message Filters...</source> + <translation>Editar Filtros de Mensajes...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1410"/> + <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> + <translation>Editar los filtros de mensajes utilizados para suprimir mensajes no deseados</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1412"/> - <source>Configure the GreaseMonkey Scripts</source> - <translation>Configurar los Scripts de GreaseMonkey</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1414"/> - <source><b>GreaseMonkey Scripts...</b><p>Opens a dialog to configure the available GreaseMonkey Scripts.</p></source> - <translation><b>Scripts de GreaseMonkey...</b><p>Abre un diálogo para configurar los Scripts de GreaseMonkey disponibles.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1423"/> - <source>Edit Message Filters</source> - <translation>Editar Filtros de Mensajes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1423"/> - <source>Edit Message Filters...</source> - <translation>Editar Filtros de Mensajes...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1428"/> - <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> - <translation>Editar los filtros de mensajes utilizados para suprimir mensajes no deseados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1430"/> <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> <translation><b>Editar Filtros de Mensajes</b><p>Abre un diálogo para editar los filtros de mensajes utilizados para suprimir mensajes no deseados y que no se muestren en la ventana de error.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1440"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1422"/> <source>Edit HTML5 Feature Permissions</source> <translation>Editar Permisos de Características HTML5</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1440"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1422"/> <source>Edit HTML5 Feature Permissions...</source> <translation>Editar Permisos de Características HTML5...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1445"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1427"/> <source>Edit the remembered HTML5 feature permissions</source> <translation>Editar los permisos de características HTML5 recordados</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1447"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1429"/> <source><b>Edit HTML5 Feature Permissions</b><p>Opens a dialog to edit the remembered HTML5 feature permissions.</p></source> <translation><b>Editar Permisos de Características HTML5</b><p>Abre un diálogo para editar los permisos de características HTML5 recordados.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1457"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1439"/> <source>Sync with Table of Contents</source> <translation>Sincronizar con la Tabla de Contenidos</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1462"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1444"/> <source>Synchronizes the table of contents with current page</source> <translation>Sincroniza la tabla de contenidos con la página actual</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1464"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1446"/> <source><b>Sync with Table of Contents</b><p>Synchronizes the table of contents with current page.</p></source> <translation><b>Sincronizar con la Tabla de Contenidos</b>Sincroniza la tabla de contenidos con la página actual<p></p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1472"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1454"/> <source>Table of Contents</source> <translation>Tabla de Contenidos</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1476"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1458"/> <source>Shows the table of contents window</source> <translation>Muestra la ventana de la tabla de contenidos</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1478"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1460"/> <source><b>Table of Contents</b><p>Shows the table of contents window.</p></source> <translation><b>Tabla de Contenidos</b><p>Muestra la ventana de la tabla de contenidos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1489"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1471"/> <source>Shows the index window</source> <translation>Muestra la ventana del índice</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1491"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1473"/> <source><b>Index</b><p>Shows the index window.</p></source> <translation><b>Índice</b><p>Muestra la ventana del índice.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1502"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1484"/> <source>Shows the search window</source> <translation>Muestra la ventana de búsqueda</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1504"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1486"/> <source><b>Search</b><p>Shows the search window.</p></source> <translation><b>Buscar</b><p>Muestra la ventana de búsqueda.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1512"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1494"/> <source>Manage QtHelp Documents</source> <translation>Gestionar Documentos de QtHelp</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1512"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1494"/> <source>Manage QtHelp &Documents</source> <translation>Gestionar &Documentos de QtHelp</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1516"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1498"/> <source>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set</source> <translation>Muestra un diálogo para gestionar el conjunto de documentación de QtHelp</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1518"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1500"/> <source><b>Manage QtHelp Documents</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set.</p></source> <translation><b>Gestionar Documentos de QtHelp</b><p>Muestra un diálogo para gestionar el conjunto de documentación de QtHelp.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1527"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1509"/> <source>Reindex Documentation</source> <translation>Reindexar Documentación</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1527"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1509"/> <source>&Reindex Documentation</source> <translation>&Reindexar Documentación</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1513"/> + <source>Reindexes the documentation set</source> + <translation>Reindexa el conjunto de documentación</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1515"/> + <source><b>Reindex Documentation</b><p>Reindexes the documentation set.</p></source> + <translation><b>Reindexar Documentación</b><p>Reindexa el conjunto de documentación.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1529"/> + <source>Clear private data</source> + <translation>Limpiar Datos Privados</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1531"/> - <source>Reindexes the documentation set</source> - <translation>Reindexa el conjunto de documentación</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1533"/> - <source><b>Reindex Documentation</b><p>Reindexes the documentation set.</p></source> - <translation><b>Reindexar Documentación</b><p>Reindexa el conjunto de documentación.</p></translation> + <source><b>Clear private data</b><p>Clears the private data like browsing history, search history or the favicons database.</p></source> + <translation><b>Limpiar datos privados</b><p>Limpia los datos privados como historial de navegación, de búsqueda o base de datos de favicons.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1540"/> + <source>Clear icons database</source> + <translation>Limpiar base de datos de iconos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1540"/> + <source>Clear &icons database</source> + <translation>Limpiar base de datos de &iconos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1545"/> + <source>Clear the database of favicons</source> + <translation>Limpiar base de datos de favicons</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1547"/> - <source>Clear private data</source> - <translation>Limpiar Datos Privados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1549"/> - <source><b>Clear private data</b><p>Clears the private data like browsing history, search history or the favicons database.</p></source> - <translation><b>Limpiar datos privados</b><p>Limpia los datos privados como historial de navegación, de búsqueda o base de datos de favicons.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1558"/> - <source>Clear icons database</source> - <translation>Limpiar base de datos de iconos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1558"/> - <source>Clear &icons database</source> - <translation>Limpiar base de datos de &iconos</translation> + <source><b>Clear icons database</b><p>Clears the database of favicons of previously visited URLs.</p></source> + <translation><b>Limpiar base de datos de iconos</b><p>Limpia la base de datos de favicons de URLs previamente visitadas.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1555"/> + <source>Manage saved Favicons</source> + <translation>Gestionar Iconos de páginas web Guardados</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1561"/> + <source>Show a dialog to manage the saved favicons</source> + <translation>Muestra un diálogo para gestionar los iconos de páginas web almacenados</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1563"/> - <source>Clear the database of favicons</source> - <translation>Limpiar base de datos de favicons</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1565"/> - <source><b>Clear icons database</b><p>Clears the database of favicons of previously visited URLs.</p></source> - <translation><b>Limpiar base de datos de iconos</b><p>Limpia la base de datos de favicons de URLs previamente visitadas.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1573"/> - <source>Manage saved Favicons</source> - <translation>Gestionar Iconos de páginas web Guardados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1579"/> - <source>Show a dialog to manage the saved favicons</source> - <translation>Muestra un diálogo para gestionar los iconos de páginas web almacenados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1581"/> <source><b>Manage saved Favicons</b><p>This shows a dialog to manage the saved favicons of previously visited URLs.</p></source> <translation><b>Gestionar Iconos de páginas web Almacenados</b><p>Muestra un diálogo para gestionar los iconos de páginas web almacenados de URLs visitadas anteriormente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1589"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1571"/> <source>Configure Search Engines</source> <translation>Configurar Motores de Búsqueda</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1589"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1571"/> <source>Configure Search &Engines...</source> <translation>Configurar Motor&es de Búsqueda...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1594"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1576"/> <source>Configure the available search engines</source> <translation>Configurar los motores de búsqueda disponibles</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1596"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1578"/> <source><b>Configure Search Engines...</b><p>Opens a dialog to configure the available search engines.</p></source> <translation><b>Configurar Motores de Búsqueda...</b><p>Abre un diálogo para configurar los motores de búsqueda disponibles.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1605"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1587"/> <source>Manage Saved Passwords</source> <translation>Gestionar Contraseñas Almacenadas</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1605"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1587"/> <source>Manage Saved Passwords...</source> <translation>Gestionar Contraseñas Almacenadas...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1611"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1593"/> <source>Manage the saved passwords</source> <translation>Gestionar las contraseñas almacenadas</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1613"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1595"/> <source><b>Manage Saved Passwords...</b><p>Opens a dialog to manage the saved passwords.</p></source> <translation><b>Gestionar Contraseñas Almacenadas</b><p>Abre un diálogo para gestionar las contraseñas almacenadas.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1620"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1602"/> <source>Ad Block</source> <translation>Ad Block</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1620"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1602"/> <source>&Ad Block...</source> <translation>&Ad Block...</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1608"/> + <source>Configure AdBlock subscriptions and rules</source> + <translation>Configurar las suscripciones y reglas de AdBlock</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1610"/> + <source><b>Ad Block...</b><p>Opens a dialog to configure AdBlock subscriptions and rules.</p></source> + <translation><b>Ad Block...</b><p>Abre un diálogo para configurar las suscripciones y reglas de AdBlock</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1618"/> + <source>Manage SSL Certificate Errors</source> + <translation>Gestionar Errores de Certificados SSL</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1618"/> + <source>Manage SSL Certificate Errors...</source> + <translation>Gestionar Errores de Certificados SSL...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1624"/> + <source>Manage the accepted SSL certificate Errors</source> + <translation>Gestionar los Errores de certificados SSL aceptados</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1626"/> - <source>Configure AdBlock subscriptions and rules</source> - <translation>Configurar las suscripciones y reglas de AdBlock</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1628"/> - <source><b>Ad Block...</b><p>Opens a dialog to configure AdBlock subscriptions and rules.</p></source> - <translation><b>Ad Block...</b><p>Abre un diálogo para configurar las suscripciones y reglas de AdBlock</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1636"/> - <source>Manage SSL Certificate Errors</source> - <translation>Gestionar Errores de Certificados SSL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1636"/> - <source>Manage SSL Certificate Errors...</source> - <translation>Gestionar Errores de Certificados SSL...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1642"/> - <source>Manage the accepted SSL certificate Errors</source> - <translation>Gestionar los Errores de certificados SSL aceptados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1644"/> <source><b>Manage SSL Certificate Errors...</b><p>Opens a dialog to manage the accepted SSL certificate errors.</p></source> <translation><b>Gestionar Errores de Certificados SSL</b><p>Abre un diálogo para gestionar los errores de certificados SSL aceptados.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1669"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1651"/> <source>Downloads</source> <translation>Descargas</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1655"/> + <source>Shows the downloads window</source> + <translation>Muestra la ventana de descargas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1657"/> + <source><b>Downloads</b><p>Shows the downloads window.</p></source> + <translation><b>Descargas</b><p>Muestra la ventana de descargas.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1665"/> + <source>RSS Feeds Dialog</source> + <translation>Diálogo de RSS Feeds</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1665"/> + <source>&RSS Feeds Dialog...</source> + <translation>Diálogo de &RSS Feeds...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1665"/> + <source>Ctrl+Shift+F</source> + <comment>Help|RSS Feeds Dialog</comment> + <translation>Ctrl+Shift+F</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1671"/> + <source>Open a dialog showing the configured RSS feeds.</source> + <translation>Abrir un diálogo mostrando los RSS feeds configurados.</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1673"/> - <source>Shows the downloads window</source> - <translation>Muestra la ventana de descargas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1675"/> - <source><b>Downloads</b><p>Shows the downloads window.</p></source> - <translation><b>Descargas</b><p>Muestra la ventana de descargas.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1683"/> - <source>RSS Feeds Dialog</source> - <translation>Diálogo de RSS Feeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1683"/> - <source>&RSS Feeds Dialog...</source> - <translation>Diálogo de &RSS Feeds...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1683"/> - <source>Ctrl+Shift+F</source> - <comment>Help|RSS Feeds Dialog</comment> - <translation>Ctrl+Shift+F</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1689"/> - <source>Open a dialog showing the configured RSS feeds.</source> - <translation>Abrir un diálogo mostrando los RSS feeds configurados.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1691"/> <source><b>RSS Feeds Dialog...</b><p>Open a dialog to show the configured RSS feeds. It can be used to mange the feeds and to show their contents.</p></source> <translation><b>Diálogo de RSS Feeds ...</b><p>Abrir un diálogo para mostrar todos los RSS feeds configurados. Puede utilizarse para gestionar los feeds y cómo mostrar sus contenidos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1700"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1682"/> <source>Siteinfo Dialog</source> <translation>Diálogo Siteinfo</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1700"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1682"/> <source>&Siteinfo Dialog...</source> <translation>Diálogo &Siteinfo...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1700"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1682"/> <source>Ctrl+Shift+I</source> <comment>Help|Siteinfo Dialog</comment> <translation>Ctrl+Shift+I</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1706"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1688"/> <source>Open a dialog showing some information about the current site.</source> <translation>Abrir un diálogo para mostrar información acerca del site actual.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1708"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1690"/> <source><b>Siteinfo Dialog...</b><p>Opens a dialog showing some information about the current site.</p></source> <translation><b>Diálogo Siteinfo...</b><p>Abre un diálogo que muestra información acerca del site actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1716"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1698"/> <source>Manage User Agent Settings</source> <translation>Gestionar Ajustes de Agente de Usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1716"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1698"/> <source>Manage &User Agent Settings</source> <translation>Gestionar Ajustes de Agente de &Usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1720"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1702"/> <source>Shows a dialog to manage the User Agent settings</source> <translation>Muestra un diálogo para gestionar los ajustes de Agente de Usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1722"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1704"/> <source><b>Manage User Agent Settings</b><p>Shows a dialog to manage the User Agent settings.</p></source> <translation><b>Gestionar Ajustes de Agente de Usuario</b><p>Muestra un diálogo para gestionar los ajustes de Agente de Usuario.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1730"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1712"/> <source>Synchronize data</source> <translation>Sincronizar datos</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1730"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1712"/> <source>&Synchronize Data...</source> <translation>&Sincronizar Datos...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1735"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1717"/> <source>Shows a dialog to synchronize data via the network</source> <translation>Muestra un diálogo para sincronizar datos a través de la red</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1737"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1719"/> <source><b>Synchronize Data...</b><p>This shows a dialog to synchronize data via the network.</p></source> <translation><b>Sincronizar Datos...</b><p>Muestra un diálogo para sincronizar datos a través de la red.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1746"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1728"/> <source>Manage Saved Zoom Values</source> <translation>Gestionar Valores de Zoom Guardados</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1746"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1728"/> <source>Manage Saved Zoom Values...</source> <translation>Gestionar Valores de Zoom Guardados...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1752"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1734"/> <source>Manage the saved zoom values</source> <translation>Gestionar los valores de zoom guardados</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1754"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1736"/> <source><b>Manage Saved Zoom Values...</b><p>Opens a dialog to manage the saved zoom values.</p></source> <translation><b>Gestionar los Valores de Zoom Guardados...</b><p>Abre un diálogo para gestionar los valores de zoom almacenados.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1765"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1747"/> <source>Toggle the JavaScript console window</source> <translation>Conmutar la ventana de consola de JavaScript</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1767"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1749"/> <source><b>JavaScript Console</b><p>This toggles the JavaScript console window.</p></source> <translation><b>Consola de JavaScript</b><p>Conmuta la ventana de consola de JavaScript.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1928"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1910"/> <source>&File</source> <translation>&Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1960"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1942"/> <source>&Edit</source> <translation>&Editar</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2201"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2181"/> <source>&View</source> <translation>&Ver</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1987"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1969"/> <source>Text Encoding</source> <translation>Codificación de Texto</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1999"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1981"/> <source>H&istory</source> <translation>&Historial</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2016"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1998"/> <source>&Bookmarks</source> <translation>&Marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2032"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2014"/> <source>&Settings</source> <translation>Con&figuración</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2065"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2046"/> <source>Global User Agent</source> <translation>Agente de Usuario Global</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2232"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2212"/> <source>&Tools</source> <translation>&Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2106"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2087"/> <source>&Help</source> <translation>A&yuda</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2256"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2236"/> <source>File</source> <translation>Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2281"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2261"/> <source>Edit</source> <translation>Editar</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2294"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2274"/> <source>View</source> <translation>Ver</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2304"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2284"/> <source>Find</source> <translation>Buscar</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2313"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2293"/> <source>Filter</source> <translation>Filtro</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2303"/> + <source>Filtered by: </source> + <translation>Filtrado por: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2311"/> + <source>Settings</source> + <translation>Ajustes</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2323"/> - <source>Filtered by: </source> - <translation>Filtrado por: </translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2331"/> - <source>Settings</source> - <translation>Ajustes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2344"/> <source>Tools</source> <translation>Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2353"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2332"/> <source>Help</source> <translation>Ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2360"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2339"/> <source>VirusTotal</source> <translation>VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1803"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1785"/> <source>Scan current site</source> <translation>Analizar sitio actual</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4659"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4613"/> <source>IP Address Report</source> <translation>Informe de Dirección IP</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4669"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4623"/> <source>Domain Report</source> <translation>Informe de Dominio</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2491"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2470"/> <source><p>Could not start the process.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el proceso.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2491"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2470"/> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2688"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2667"/> <source>Saved Tabs</source> <translation>Pestañas Guardadas</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3421"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3392"/> <source>Could not find an associated content.</source> <translation>No se ha podido encontrar un contenido asociado.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3515"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3486"/> <source>Updating search index</source> <translation>Actualizando índice de búsqueda</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3589"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3560"/> <source>Looking for Documentation...</source> <translation>Buscando Documentación...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3619"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3590"/> <source>Unfiltered</source> <translation>Sin filtrar</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3636"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3607"/> <source>Help Engine</source> <translation>Motor de Ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4190"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4144"/> <source>ISO</source> <translation>ISO</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4194"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4148"/> <source>Windows</source> <translation>Windows</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4192"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4146"/> <source>Unicode</source> <translation>Unicode</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4200"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4154"/> <source>Other</source> <translation>Otro</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4196"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4150"/> <source>IBM</source> <translation>IBM</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4624"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4578"/> <source>VirusTotal Scan</source> <translation>Análisis con VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4624"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4578"/> <source><p>The VirusTotal scan could not be scheduled.<p> <p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>El análisis con VirusTotal no se ha podido programar.<p> <p>Razón: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4650"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4604"/> <source>Enter a valid IPv4 address in dotted quad notation:</source> <translation>Introducir una dirección IPv4 válida en notación decimal punteada:</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4659"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4613"/> <source>The given IP address is not in dotted quad notation.</source> <translation>La dirección IP no se ha proporcionado en notación decimal punteada.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4669"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4623"/> <source>Enter a valid domain name:</source> <translation>Introducir un nombre de dominio válido:</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1775"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1757"/> <source>Tab Manager</source> <translation>Gestor de Pestañas</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1779"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1761"/> <source>Shows the tab manager window</source> <translation>Muestra la ventana de gestor de pestañas</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1781"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1763"/> <source><b>Tab Manager</b><p>Shows the tab manager window.</p></source> <translation><b>Gestor de Pestañas</b><p>Muestra la ventana del gestor de pestañas.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="740"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="737"/> <source>Save As</source> <translation>Guardar como</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="740"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="737"/> <source>&Save As...</source> <translation>Guardar co&mo...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="740"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="737"/> <source>Shift+Ctrl+S</source> <comment>File|Save As</comment> <translation>Shift+Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="746"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="743"/> <source>Save the current page to disk</source> <translation>Guardar página actual en disco</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="748"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="745"/> <source><b>Save As...</b><p>Saves the current page to disk.</p></source> <translation><b>Guardar Como...</b><p>Guarda la página actual en disco.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1064"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1061"/> <source>Unselect</source> <translation>Eliminar selección</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1069"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1066"/> <source>Clear current selection</source> <translation>Deshacer selección actual</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1070"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1067"/> <source><b>Unselect</b><p>Clear the selection of the current browser.</p></source> <translation><b>Eliminar Selección</b><p>Deshacer la selección en el navegador actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1064"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1061"/> <source>Alt+Ctrl+A</source> <comment>Edit|Unselect</comment> <translation>Alt+Ctrl+A</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2524"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2503"/> <source>HTML Files (*.html *.htm *.mhtml *.mht);;PDF Files (*.pdf);;CHM Files (*.chm);;All Files (*)</source> <translation>Archivos HTML (*.html *.htm *.mhtml *.mht);;Archivos PDF (*.pdf);;Archivos CHM (*.chm);;Todos los Archivos (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="940"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="937"/> <source>Move to the initial screen</source> <translation>Mover a la pantalla inicial</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1296"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1293"/> <source>Meta+Ctrl+F</source> <translation>Meta+Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2238"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2218"/> <source>&VirusTotal</source> <translation>&VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2203"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2183"/> <source>&Windows</source> <translation>&Ventanas</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2100"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2081"/> <source>&Toolbars</source> <translation>&Barra de Herramientas</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2116"/> + <source>Save</source> + <translation>Guardar</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2135"/> - <source>Save</source> - <translation>Guardar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2154"/> <source>Show All History...</source> <translation>Mostrar Todo el Historial...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4225"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4179"/> <source>Menu Bar</source> <translation>Barra de Menú</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4230"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4184"/> <source>Bookmarks</source> <translation>Marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4235"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4189"/> <source>Status Bar</source> <translation>Barra de Estado</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4249"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4203"/> <source>&Show all</source> <translation>Mo&strar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4251"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4205"/> <source>&Hide all</source> <translation>&Ocultar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="847"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="844"/> <source>Send Page Link</source> <translation>Enviar Enlace de Página</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="852"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="849"/> <source>Send the link of the current page via email</source> <translation>Enviar por email un enlace a la página actual</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="854"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="851"/> <source><b>Send Page Link</b><p>Send the link of the current page via email.</p></source> <translation><b>Enviar Enlace de Página</b><p>Enviar por email un enlace a la página actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1789"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1771"/> <source>Session Manager</source> <translation>Gestor de Sesiones</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1789"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1771"/> <source>Session Manager...</source> <translation>Gestor de Sesiones...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1793"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1775"/> <source>Shows the session manager window</source> <translation>Muestra la ventana de gestor de sesiones</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1795"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1777"/> <source><b>Session Manager</b><p>Shows the session manager window.</p></source> <translation><b>Gestor de Sesiones</b><p>Muestra la ventana del gestor de sesiones.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2128"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2109"/> <source>Sessions</source> <translation>Sesiones</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2866"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2845"/> <source>Are you sure you want to close the web browser?</source> <translation>¿Realmente desea cerrar el navegador web?</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2866"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2845"/> <source>Are you sure you want to close the web browser? You have {0} windows with {1} tabs open.</source> <translation>¿Desea realmente cerrar el navegador web? Tiene {0} ventanas con {1} pestañas abiertas.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1653"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1635"/> <source>Manage Safe Browsing</source> <translation>Gestionar Navegación Segura</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1653"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1635"/> <source>Manage Safe Browsing...</source> <translation>Gestionar Navegación Segura...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1660"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1642"/> <source><b>Manage Safe Browsing</b><p>This opens a dialog to configure Safe Browsing and to manage the local cache.</p></source> <translation><b>Gestionar Navegación Segura</b><p>Abre un diálogo para configurar la Navegación Segura y gestionar la caché local.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1658"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1640"/> <source>Configure Safe Browsing and manage local cache</source> <translation>Configurar la Navegación Segura y gestionar la caché local</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="765"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="762"/> <source><b>Save Page Screen...</b><p>Saves the visible part of the current page as a screen shot.</p></source> <translation><b>Guardar Captura de Pantalla de la Página...</b><p>Guarda la parte visible de la página actual como una captura de pantalla.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1841"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1823"/> <source>Keyboard Shortcuts</source> <translation>Atajos de Teclado</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1841"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1823"/> <source>Keyboard &Shortcuts...</source> <translation>Atajo&s de Teclado...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1847"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1829"/> <source>Set the keyboard shortcuts</source> <translation>Establecer los atajos de teclado</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1849"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1831"/> <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Atajos de Teclado</b><p>Establezca los atajos de teclado para la aplicación con sus valores preferidos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5018"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4991"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Exportar Atajos de Teclado</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1857"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1839"/> <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> <translation>&Exportar Atajos de Teclado...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1862"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1844"/> <source>Export the keyboard shortcuts</source> <translation>Exportar los atajos de teclado</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1864"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1846"/> <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Exportar Atajos de Teclado</b><p>Exportar los atajos de teclado de la aplicación.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5042"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5007"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Importar Atajos de Teclado</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1871"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1853"/> <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> <translation>&Importar Atajos de Teclado...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1876"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1858"/> <source>Import the keyboard shortcuts</source> <translation>Importar los atajos de teclado</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1878"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1860"/> <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Importar Atajos de Teclado</b><p>Importar los atajos de teclado de la aplicación.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5042"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> - <translation>Archivo de atajos de teclado (*.e4k)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1885"/> + <translation type="obsolete">Archivo de atajos de teclado (*.e4k)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1867"/> <source>Protocol Handler Manager</source> <translation>Organizador de Gestores de Protocolo</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1885"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1867"/> <source>Protocol Handler Manager...</source> <translation>Organizador de Gestores de Protocolo...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1889"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1871"/> <source>Shows the protocol handler manager window</source> <translation>Muestra la ventana de organizador de gestores de protocolo</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1891"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1873"/> <source><b>Protocol Handler Manager</b><p>Shows the protocol handler manager window.</p></source> <translation><b>Organizador de Gestores de Protocolo</b><p>Muestra la ventana de organizador de gestores de protocolo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4187"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4141"/> <source>System</source> <translation>Sistema</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4198"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4152"/> <source>Apple</source> <translation>Apple</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2209"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2189"/> <source>QtHelp</source> <translation>QtHelp</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="147"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="146"/> <source>eric Web Browser (Private Mode)</source> <translation>Navegador Web de eric (Modo Privado)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3599"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3570"/> <source>eric Web Browser</source> <translation>Navegador Web de eric</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="895"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="892"/> <source>Quit the eric Web Browser</source> <translation>Salir del Navegador Web de eric</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="896"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="893"/> <source><b>Quit</b><p>Quit the eric Web Browser.</p></source> <translation><b>Salir</b><p>Salir del Navegador Web de eric.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2565"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2544"/> <source><b>eric Web Browser - {0}</b><p>The eric Web Browser is a combined help file and HTML browser. It is part of the eric development toolset.</p><p>It is based on QtWebEngine {1} and Chrome {2}.</p></source> <translation><b>Navegador Web de eric- {0}</b><p>El Navegador Web de eric is una combinación de navegador de archivos de ayuda y de HTML. Es parte del conjunto de herramientas de desarrollo de eric.</p><p>Está basado en QtWebEngine {1} y Chrome {2}.</p></translation> </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4972"/> + <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj);;XML Keyboard Shortcuts File (*.e4k)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4991"/> + <source><p>The keyboard shortcuts file <b>{0}</b> exists already. Overwrite it?</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5007"/> + <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj);;XML Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>WebIconDialog</name>