--- a/i18n/eric6_es.ts Wed May 31 19:48:04 2017 +0200 +++ b/i18n/eric6_es.ts Thu Jun 01 20:06:48 2017 +0200 @@ -1,5 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="es" sourcelanguage=""> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="es"> <context> <name>AboutDialog</name> <message> @@ -1924,8 +1925,8 @@ </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="145"/> - <source>Open in New &Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> - <translation>Abrir en Nueva &Pestaña<byte value="x9"/>Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> + <source>Open in New &Tab Ctrl+LMB</source> + <translation>Abrir en Nueva &Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="151"/> @@ -1944,8 +1945,8 @@ </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="166"/> - <source>Open in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> - <translation>Abrir en Nueva Pestaña<byte value="x9"/> Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> + <source>Open in New Tab Ctrl+LMB</source> + <translation>Abrir en Nueva Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="169"/> @@ -2028,8 +2029,8 @@ </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="93"/> - <source>Open in New &Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> - <translation>Abrir en Nueva &Pestaña<byte value="x9"/>Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> + <source>Open in New &Tab Ctrl+LMB</source> + <translation>Abrir en Nueva &Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="104"/> @@ -2043,8 +2044,8 @@ </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="90"/> - <source>Open in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> - <translation>Abrir en Nueva Pestaña<byte value="x9"/> Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> + <source>Open in New Tab Ctrl+LMB</source> + <translation>Abrir en Nueva Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="93"/> @@ -7357,32 +7358,32 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="373"/> <source>raised exception '{0}' is not documented in docstring</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>la excepción '{0}' no está documentada en una docstring</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="376"/> <source>documented exception '{0}' is not raised</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>la excepción documentada '{0}' no se utiliza</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="379"/> <source>docstring does not contain a @signal line but class defines signals</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>docstring no contiene una línea @signal pero la clase define signals</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="382"/> <source>docstring contains a @signal line but class doesn't define signals</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>docstring contiene una línea @signal pero la clase no define signals</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="385"/> <source>defined signal '{0}' is not documented in docstring</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>la signal definida '{0}' no está documentada en una docstring</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="388"/> <source>documented signal '{0}' is not defined</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>la signal documentada '{0}' no está definida</translation> </message> </context> <context> @@ -13269,37 +13270,37 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="710"/> <source>Debugging Line Markers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Marcadores de Línea en Depuración</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="719"/> <source>Use background colours</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Utilizar colores de fondo</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="726"/> <source>Current line marker:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Marcador de línea actual:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="749"/> <source>Error line marker:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Marcador de línea de error:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="716"/> <source>Select to indicate the debug markers using coloured line backgrounds, arrow indicators otherwise</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar para indicar los marcadores de depuración utilizando fondos de línea coloreados; si no, indicador de flechas</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="739"/> <source>Select the colour for the current line marker.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar color para el marcador de línea actual.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="762"/> <source>Select the colour for the error line marker.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar color para el marcador de línea con error.</translation> </message> </context> <context> @@ -16905,7 +16906,7 @@ <name>HelpBrowser</name> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1219"/> - <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> + <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> <translation>Abrir enlace en Nueva Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> </message> <message> @@ -37552,7 +37553,7 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/Navigation/NavigationBar.py" line="105"/> <source>Main Menu</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Menú Principal</translation> </message> </context> <context> @@ -39611,12 +39612,12 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="117"/> <source>Select to cleanup the plugins download area during startuo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar para limpiar el área de descarga de plugins durante el inicio</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="120"/> <source>Cleanup during startup</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Limpiar durante inicio</translation> </message> </context> <context> @@ -49512,12 +49513,12 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/Navigation/ReloadStopButton.py" line="66"/> <source>Stop loading</source> - <translation type="unfinished">Detener carga</translation> + <translation>Detener carga</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Navigation/ReloadStopButton.py" line="69"/> <source>Reload the current screen</source> - <translation type="unfinished">Recargar la pantalla actual</translation> + <translation>Recargar la pantalla actual</translation> </message> </context> <context> @@ -49595,37 +49596,37 @@ <message> <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="48"/> <source>&Find:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Buscar:</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="97"/> <source>&Match case</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Coincidir &mayúsculas/minúsculas</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="104"/> <source>Whole &word</source> - <translation type="unfinished">P&alabras completas</translation> + <translation>P&alabras completas</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="111"/> <source>Rege&xp</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rege&xp</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="118"/> <source>&Replace:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Reemplazar:</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="174"/> <source>Wrap &around</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Continu&ar desde el principio</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="181"/> <source>&Selection only</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Selección solamente</translation> </message> </context> <context> @@ -49812,17 +49813,17 @@ <message> <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="166"/> <source>Replace and Search</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Buscar y Reemplazar</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="176"/> <source>Replace Occurrence</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reemplazar Ocurrencia</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="186"/> <source>Replace All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reemplazar Todo</translation> </message> </context> <context> @@ -49870,7 +49871,7 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/SearchWidget.ui" line="80"/> <source>Wrap around</source> - <translation>Envolver</translation> + <translation>Continuar desde el principio</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SearchWidget.ui" line="113"/> @@ -49895,32 +49896,32 @@ <message> <location filename="../QScintilla/SearchWidget.ui" line="48"/> <source>&Find:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Buscar:</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SearchWidget.ui" line="97"/> <source>&Match case</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Coincidir &mayúsculas/minúsculas</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SearchWidget.ui" line="104"/> <source>Whole &word</source> - <translation type="unfinished">P&alabras completas</translation> + <translation>P&alabras completas</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SearchWidget.ui" line="111"/> <source>Rege&xp</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rege&xp</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SearchWidget.ui" line="118"/> <source>Wrap &around</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Continu&ar desde el principio</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SearchWidget.ui" line="125"/> <source>&Selection only</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Selección solamente</translation> </message> </context> <context> @@ -64161,12 +64162,12 @@ <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="592"/> <source>Cleaning Plugins Download Area...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Limpiar Área de Descarga de Plugins...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="584"/> <source>Initializing Plugins...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inicializando Plugins...</translation> </message> </context> <context> @@ -68346,65 +68347,65 @@ <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2962"/> <source>Replace and Search</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Buscar y Reemplazar</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2962"/> <source>Meta+R</source> <comment>Search|Replace and Search</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Meta+R</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2972"/> <source>Replace the found text and search the next occurrence</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reemplazar el texto encontrado y buscar siguiente ocurrencia</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2975"/> <source><b>Replace and Search</b><p>Replace the found occurrence of text in the current editor and search for the next one. The previously entered search text and options are reused.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Buscar y Reemplazar</b><p>Reemplazar la ocurrencia de texto en editor actual y buscar la siguiente. Se reusan el texto y las opciones de búsqueda introducidas previamente.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2986"/> <source>Replace Occurrence</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reemplazar Ocurrencia</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2986"/> <source>Ctrl+Meta+R</source> <comment>Search|Replace Occurrence</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+Meta+R</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2996"/> <source>Replace the found text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reemplazar el texto encontrado</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2998"/> <source><b>Replace Occurrence</b><p>Replace the found occurrence of the search text in the current editor.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Reemplazar Ocurrencia</b><p>Reemplazar la ocurrencia del texto de búsqueda hallado en el editor actual.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3008"/> <source>Replace All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reemplazar Todo</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3008"/> <source>Shift+Meta+R</source> <comment>Search|Replace All</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Shift+Meta+R</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3018"/> <source>Replace search text occurrences</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reemplazar ocurrencias de texto de búsqueda</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3020"/> <source><b>Replace All</b><p>Replace all occurrences of the search text in the current editor.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Reemplazar Todo</b><p>Reemplazar todas las ocurrencias del texto de búsqueda en el editor actual.</p></translation> </message> </context> <context> @@ -69062,22 +69063,22 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="414"/> <source><font color="#FF0000"><b>Note:</b> All settings below are activated at the next startup of the application.</font></source> - <translation type="unfinished"><font color="#FF0000"><b>Nota:</b> Estas opciones de configuración se activarán la siguiente vez que se ejecute la aplicacion.</font></translation> + <translation><font color="#FF0000"><b>Nota:</b> Estas opciones de configuración se activarán la siguiente vez que se ejecute la aplicacion.</font></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="421"/> <source>Toolbars</source> - <translation type="unfinished">Barras de Herramientas</translation> + <translation>Barras de Herramientas</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="427"/> <source>Select to show toolbars</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar para mostrar las barras de herramientas</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="430"/> <source>Show Toolbars</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar Barras de Herramientas</translation> </message> </context> <context> @@ -70061,8 +70062,8 @@ </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="598"/> - <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> - <translation>Abrir enlace en nueva pestaña Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> + <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> + <translation>Abrir enlace en nueva pestaña Tab Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="602"/> @@ -72231,72 +72232,72 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1312"/> <source>Meta+Ctrl+F</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Meta+Ctrl+F</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2175"/> <source>&VirusTotal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&VirusTotal</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2141"/> <source>&Windows</source> - <translation type="unfinished">&Ventanas</translation> + <translation>&Ventanas</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2051"/> <source>&Toolbars</source> - <translation type="unfinished">&Barra de Herramientas</translation> + <translation>&Barra de Herramientas</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2077"/> <source>Save</source> - <translation type="unfinished">Guardar</translation> + <translation>Guardar</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2097"/> <source>Show All History...</source> - <translation type="unfinished">Mostrar Todo el Historial...</translation> + <translation>Mostrar Todo el Historial...</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4049"/> <source>Menu Bar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Barra de Menú</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4054"/> <source>Bookmarks</source> - <translation type="unfinished">Marcadores</translation> + <translation>Marcadores</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4059"/> <source>Status Bar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Barra de Estado</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4073"/> <source>&Show all</source> - <translation type="unfinished">&Ver todo</translation> + <translation>Mo&strar todo</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4075"/> <source>&Hide all</source> - <translation type="unfinished">&Ocultar todo</translation> + <translation>&Ocultar todo</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="830"/> <source>Send Page Link</source> - <translation type="unfinished">Enviar Enlace de Página</translation> + <translation>Enviar Enlace de Página</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="835"/> <source>Send the link of the current page via email</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Enviar por email un enlace a la página actual</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="837"/> <source><b>Send Page Link</b><p>Send the link of the current page via email.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Enviar Enlace de Página</b><p>Enviar por email un enlace a la página actual.</p></translation> </message> </context> <context>