i18n/eric5_cs.ts

changeset 270
41505c92ac31
parent 260
21f7999b7abe
child 276
4a7e25ee406c
child 352
a14693e59198
--- a/i18n/eric5_cs.ts	Sat May 22 15:00:13 2010 +0200
+++ b/i18n/eric5_cs.ts	Sat May 22 20:01:58 2010 +0200
@@ -6161,6 +6161,19 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>E5NetworkProxyFactory</name>
+    <message>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="40"/>
+        <source>Proxy Configuration Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="40"/>
+        <source>Proxy usage was activated but no proxy host configured.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>E5RequestModel</name>
     <message>
         <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="221"/>
@@ -11345,132 +11358,132 @@
 <context>
     <name>FindFileDialog</name>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="13"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="14"/>
         <source>Find in Files</source>
         <translation>Hledat v souborech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="139"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="140"/>
         <source>File type</source>
         <translation>Typ souboru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="145"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="146"/>
         <source>Search in source files</source>
         <translation>Hledat ve zdrojových kódech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="148"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="149"/>
         <source>&amp;Sources</source>
         <translation>&amp;Zdrojové kódy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="168"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="169"/>
         <source>Search in forms</source>
         <translation>Hledat ve formulářech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="171"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="172"/>
         <source>&amp;Forms</source>
         <translation>&amp;Formuláře</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="178"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="179"/>
         <source>Search in interfaces</source>
         <translation>Hledat v interfacech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="181"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="182"/>
         <source>&amp;Interfaces</source>
         <translation>&amp;Interface soubory</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="37"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="38"/>
         <source>Enter the search text or regular expression</source>
         <translation>Zadejte hledaný text nebo regulární výraz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="230"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="231"/>
         <source>Find in</source>
         <translation>Hledat v</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="236"/>
-        <source>Search in files of the current project</source>
-        <translation>Hledat v souborech aktuálního projektu</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="239"/>
+        <source>Search in files of the current project</source>
+        <translation>Hledat v souborech aktuálního projektu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="242"/>
         <source>&amp;Project</source>
         <translation>&amp;Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="249"/>
-        <source>Search in files of a directory tree to be entered below</source>
-        <translation>Hledat v souborech stromu adresáře, který byl zadán níže</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="252"/>
+        <source>Search in files of a directory tree to be entered below</source>
+        <translation>Hledat v souborech stromu adresáře, který byl zadán níže</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="255"/>
         <source>&amp;Directory tree</source>
         <translation>Strom a&amp;dresářů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="262"/>
-        <source>Enter the directory to search in</source>
-        <translation>Zadejte adresář pro hledání</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="275"/>
+        <source>Enter the directory to search in</source>
+        <translation>Zadejte adresář pro hledání</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="294"/>
         <source>Select the directory via a directory selection dialog</source>
         <translation>Výběr adresáře přes dialog výběru adresáře</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="278"/>
-        <source>...</source>
-        <translation>...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="95"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="297"/>
+        <source>...</source>
+        <translation>...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="96"/>
         <source>Select to match case sensitive</source>
         <translation>Vybrat pro rozlišování velkých/malých znaků</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="98"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="99"/>
         <source>&amp;Match upper/lower case</source>
         <translation>Rozlišit velké/&amp;malé znaky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="105"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="106"/>
         <source>Select to match whole words only</source>
         <translation>Vybrat pro rozlišování jen celých slov</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="108"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="109"/>
         <source>Whole &amp;word</source>
         <translation>Celá slo&amp;va</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="115"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="116"/>
         <source>Select if the searchtext is a regular expression</source>
         <translation>Vybrat jestliže hledaný text je regulární výraz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="118"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="119"/>
         <source>Regular &amp;Expression</source>
         <translation>R&amp;egulární výraz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="21"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="22"/>
         <source>Find &amp;text:</source>
         <translation>Hledat &amp;text:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="313"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="338"/>
         <source>Shows the progress of the search action</source>
         <translation>Zobrazit průběh vyhledávání</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="347"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="372"/>
         <source>Text</source>
         <translation>Text</translation>
     </message>
@@ -11480,7 +11493,7 @@
         <translation>Hledat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="467"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="492"/>
         <source>Select directory</source>
         <translation>Výběr adresáře</translation>
     </message>
@@ -11490,57 +11503,57 @@
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="158"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="159"/>
         <source>Search in resources</source>
         <translation>Hledat ve zdrojích</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="161"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="162"/>
         <source>&amp;Resources</source>
         <translation>Zd&amp;roje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="195"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="196"/>
         <source>Select to filter the files by a given filename pattern</source>
         <translation>Vybrat pro filtrování souborů podle zadaného vzorku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="198"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="199"/>
         <source>Fi&amp;lter</source>
         <translation>Fi&amp;ltr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="214"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="215"/>
         <source>Enter the filename wildcards separated by &apos;;&apos;</source>
         <translation>Zadejte zástupné znaky pro názvy souborů oddělené &apos;;&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="56"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="57"/>
         <source>Replace te&amp;xt:</source>
         <translation>Nahradit te&amp;xt:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="72"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="73"/>
         <source>Enter the replacement text or regular expression</source>
         <translation>Zadejte text k nahrazení nebo regulární výraz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="342"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="367"/>
         <source>File/Line</source>
         <translation>Soubor/Řádek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="355"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="380"/>
         <source>Press to apply the selected replacements</source>
         <translation>Stisknout pro použití vybraných náhrad</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="358"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="383"/>
         <source>Replace</source>
         <translation>Nahradit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="551"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="576"/>
         <source>Replace in Files</source>
         <translation>Nahradit v souborech</translation>
     </message>
@@ -11555,52 +11568,52 @@
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nelze uložit do souboru  &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Přeskočeno.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Důvod: %2&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="285"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="308"/>
         <source>Search in open files only </source>
         <translation>Hledat jen v otevřených souborech </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="288"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="311"/>
         <source>&amp;Open files only</source>
         <translation>Jen &amp;otevřené soubory</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="125"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="126"/>
         <source>Select to open the first occurence automatically</source>
         <translation>Vybrat pro automatické otevření prvního výskytu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="128"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="129"/>
         <source>Feeling Like</source>
         <translation>Pocit jako</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="601"/>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Otevřít</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="602"/>
+        <source>Copy Path to Clipboard</source>
+        <translation>Kopírovat cestu do schránky</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="336"/>
+        <source>Invalid search expression</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="336"/>
+        <source>&lt;p&gt;The search expression is not valid.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="553"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not read the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="576"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Otevřít</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="577"/>
-        <source>Copy Path to Clipboard</source>
-        <translation>Kopírovat cestu do schránky</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="326"/>
-        <source>Invalid search expression</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="326"/>
-        <source>&lt;p&gt;The search expression is not valid.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="528"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not read the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="551"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not save the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -21988,12 +22001,12 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="153"/>
         <source>Web Browser</source>
-        <translation>Web prohlížeč</translation>
+        <translation type="obsolete">Web prohlížeč</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="153"/>
         <source>Proxy usage was activated but no proxy host configured.</source>
-        <translation>Je aktivováno používání proxy, ale proxy host není nastaven.</translation>
+        <translation type="obsolete">Je aktivováno používání proxy, ale proxy host není nastaven.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="192"/>
@@ -22011,7 +22024,7 @@
         <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Připojit k proxy &apos;%1&apos; za použití:&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="254"/>
+        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="226"/>
         <source>SSL Errors</source>
         <translation>SSL chyby</translation>
     </message>
@@ -22021,7 +22034,7 @@
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;SSL chyby pro &lt;br /&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%2&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Chcete tyto chyby ignorovat?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="270"/>
+        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="242"/>
         <source>Certificates</source>
         <translation>Certifikáty</translation>
     </message>
@@ -22046,42 +22059,42 @@
         <translation type="obsolete">&lt;br/&gt;Alternativní jména:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%1&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="187"/>
+        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="159"/>
         <source>&lt;b&gt;Enter username and password for &apos;{0}&apos;&lt;/b&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="190"/>
+        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="162"/>
         <source>&lt;b&gt;Enter username and password for &apos;{0}&apos;, realm &apos;{1}&apos;&lt;/b&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="217"/>
+        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="189"/>
         <source>&lt;b&gt;Connect to proxy &apos;{0}&apos; using:&lt;/b&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="254"/>
+        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="226"/>
         <source>&lt;p&gt;SSL Errors for &lt;br /&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{1}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to ignore these errors?&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="270"/>
+        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="242"/>
         <source>&lt;p&gt;Certificates:&lt;br/&gt;{0}&lt;br/&gt;Do you want to accept all these certificates?&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="309"/>
+        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="281"/>
         <source>&lt;br/&gt;Issuer: {0}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="312"/>
+        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="284"/>
         <source>&lt;br/&gt;Not valid before: {0}&lt;br/&gt;Valid Until: {1}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="319"/>
+        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="291"/>
         <source>&lt;br/&gt;Alternate Names:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{0}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -22124,52 +22137,52 @@
         <translation>Použít síťovou proxy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="90"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="119"/>
         <source>Proxy-Type:</source>
         <translation>Typ proxy:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="97"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="126"/>
         <source>Select the type of the proxy</source>
         <translation>Vybrat typ proxy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="104"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="133"/>
         <source>Proxy-Host:</source>
         <translation>Proxy-Host:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="111"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="140"/>
         <source>Enter the name of the proxy host</source>
         <translation>Zadejte jméno proxy hosta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="118"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="147"/>
         <source>Proxy-Port:</source>
         <translation>Proxy-Port:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="125"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="154"/>
         <source>Enter the proxy port</source>
         <translation>Zadejte proxy port</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="157"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="186"/>
         <source>Username:</source>
         <translation>Uživatelské jméno:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="164"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="193"/>
         <source>Enter the username for the proxy</source>
         <translation>Zadejte uživatelské jméno pro proxy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="171"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="200"/>
         <source>Password:</source>
         <translation>Heslo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="178"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="207"/>
         <source>Enter the password for the proxy</source>
         <translation>Zadejte heslo pro proxy</translation>
     </message>
@@ -22189,7 +22202,7 @@
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="86"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="92"/>
         <source>Select download directory</source>
         <translation>Vybrat adresář pro download</translation>
     </message>
@@ -22203,6 +22216,31 @@
         <source>Request name of downloaded file</source>
         <translation>Požádat o jméno souboru ke stažení</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="90"/>
+        <source>Select to use the system proxy configuration</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="93"/>
+        <source>Use system proxy configuration</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="100"/>
+        <source>Select to use an application specific proxy configuration</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="103"/>
+        <source>Manual proxy configuration:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="110"/>
+        <source>Manual proxy settings</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>NetworkProtocolUnknownErrorReply</name>
@@ -23316,17 +23354,17 @@
         <translation>Zavřít &amp;&amp; Instalovat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="223"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="232"/>
         <source>Download Plugin Files</source>
         <translation>Download plugin soubory</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="223"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="232"/>
         <source>The requested plugins were downloaded.</source>
         <translation>Požadované pluginy byly staženy.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="304"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="313"/>
         <source>Read plugins repository file</source>
         <translation>Číst soubor repozitáře pluginů</translation>
     </message>
@@ -23341,21 +23379,21 @@
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Soubor repozitáře pluginů &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; má nepodporovaný formát.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="311"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="320"/>
         <source>No plugin repository file available.
 Select Update.</source>
         <translation>Soubor repozitáře pluginů není k dispozici.
 Vyberte Obnovit.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="396"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="368"/>
         <source>Error downloading file</source>
         <translation>Chyba při stahování souboru</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="339"/>
         <source>Proxy usage was activated but no proxy host configured.</source>
-        <translation>Použití proxy bylo aktivováno ale proxy host nebyl nakonfigurován.</translation>
+        <translation type="obsolete">Použití proxy bylo aktivováno ale proxy host nebyl nakonfigurován.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="400"/>
@@ -23363,22 +23401,22 @@
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nelze stáhnout požadovaný soubor z %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Chyba: %2&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="459"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="435"/>
         <source>Stable</source>
         <translation>Stabilní</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="465"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="441"/>
         <source>Unstable</source>
         <translation>Nestabilní</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="471"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="447"/>
         <source>Unknown</source>
         <translation>Neznámý</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="543"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="520"/>
         <source>SSL Errors</source>
         <translation>SSL chyby</translation>
     </message>
@@ -23393,27 +23431,27 @@
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;SSL chyby:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Chcete tyto chyby ignorovat?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="288"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="297"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugins repository file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read. Select Update&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="304"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="313"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugins repository file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="396"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="368"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not download the requested file from {0}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="521"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="497"/>
         <source>&lt;b&gt;Connect to proxy &apos;{0}&apos; using:&lt;/b&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="543"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="520"/>
         <source>&lt;p&gt;SSL Errors:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to ignore these errors?&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -23421,7 +23459,7 @@
 <context>
     <name>PluginRepositoryWindow</name>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="639"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="616"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Chyba v procesu generování</translation>
     </message>
@@ -23431,12 +23469,12 @@
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nemohu spustit zveřejnění.&lt;br&gt;Ověřte jestli je dostupný jako &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="639"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="616"/>
         <source>OK</source>
         <translation>OK</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="639"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="616"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the process.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -23530,12 +23568,12 @@
 <context>
     <name>Preferences</name>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="831"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="832"/>
         <source>Export Preferences</source>
         <translation>Předvolby exportu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="850"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="851"/>
         <source>Import Preferences</source>
         <translation>Předvolby importu</translation>
     </message>
@@ -38229,52 +38267,52 @@
 <context>
     <name>UserInterface</name>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="234"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="240"/>
         <source>Generating Main User Interface...</source>
         <translation>Generování hlavního uživatelského rozhraní...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="260"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="266"/>
         <source>Setting up connections...</source>
         <translation>Nastavení připojení...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="524"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="530"/>
         <source>Initializing Tools...</source>
         <translation>Inicializace nástrojů...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="533"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="539"/>
         <source>Registering Objects...</source>
         <translation>Registrování objektů...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="553"/>
-        <source>Initializing Actions...</source>
-        <translation>Inicializace akcí...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="555"/>
-        <source>Initializing Menus...</source>
-        <translation>Inicializace menu...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="557"/>
-        <source>Initializing Toolbars...</source>
-        <translation>Inicializace nástrojových lišt...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="559"/>
+        <source>Initializing Actions...</source>
+        <translation>Inicializace akcí...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="561"/>
+        <source>Initializing Menus...</source>
+        <translation>Inicializace menu...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="563"/>
+        <source>Initializing Toolbars...</source>
+        <translation>Inicializace nástrojových lišt...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="565"/>
         <source>Initializing Statusbar...</source>
         <translation>Inicializace statusbaru...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="583"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="589"/>
         <source>Initializing Single Application Server...</source>
         <translation>Inicializace jednouživatelského aplikačního serveru...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="650"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="663"/>
         <source>Loading Style Sheet</source>
         <translation>Načtení kaskádového stylu</translation>
     </message>
@@ -38284,37 +38322,37 @@
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; s Qt kaskádovým stylem nelze načíst.&lt;br&gt;Důvod: %2&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1344"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1357"/>
         <source>Project-Viewer</source>
         <translation>Prohlížeč projektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1387"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1400"/>
         <source>Debug-Viewer</source>
         <translation>Prohlížeč debugeru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1472"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1485"/>
         <source>Log-Viewer</source>
         <translation>Prohlížeč logu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1493"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1506"/>
         <source>Task-Viewer</source>
         <translation>Prohlížeč úloh</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1514"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1527"/>
         <source>Template-Viewer</source>
         <translation>Prohlížeč šablon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1408"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1421"/>
         <source>Shell</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1450"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1463"/>
         <source>File-Browser</source>
         <translation>Browser souborů</translation>
     </message>
@@ -38334,283 +38372,283 @@
         <translation type="obsolete">%1 - %2 - %3 pasivní mód</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1296"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1309"/>
         <source>Quit</source>
         <translation>Konec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1296"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1309"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Konec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1296"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1309"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <comment>File|Quit</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1301"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1314"/>
         <source>Quit the IDE</source>
         <translation>Ukončit IDE</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1302"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1315"/>
         <source>&lt;b&gt;Quit the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ukončit IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ukončí se IDE. Nejdříve by se měly uložit neuložené změny. Python programy běžící v debug procesu budou ukončeny a nastavení budou uložena.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1313"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1326"/>
         <source>Edit Profile</source>
         <translation>Editační profil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1318"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1331"/>
         <source>Activate the edit view profile</source>
         <translation>Aktivovat profil editace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1319"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1332"/>
         <source>&lt;b&gt;Edit Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the &quot;Edit View Profile&quot;. Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the &quot;View Profile Configuration&quot; dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Editační profil&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aktivování skupiny &apos;Editační profil&apos;. Okna, která se v tomto profilu zobrazí lze nastavit v dialogu &apos;Konfigurace profilu pohledů&apos;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1328"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1341"/>
         <source>Debug Profile</source>
         <translation>Debugovací profil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1333"/>
-        <source>Activate the debug view profile</source>
-        <translation>Aktivovat debugovací profil</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1335"/>
-        <source>&lt;b&gt;Debug Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the &quot;Debug View Profile&quot;. Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the &quot;View Profile Configuration&quot; dialog.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Debugovací profil&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aktivování skupiny &apos;Debugovací profil&apos;. Okna, která se v tomto profilu zobrazí lze nastavit v dialogu &apos;Konfigurace profilu pohledů&apos;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1344"/>
-        <source>&amp;Project-Viewer</source>
-        <translation>Prohlížeč &amp;projektu</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1346"/>
+        <source>Activate the debug view profile</source>
+        <translation>Aktivovat debugovací profil</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1348"/>
+        <source>&lt;b&gt;Debug Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the &quot;Debug View Profile&quot;. Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the &quot;View Profile Configuration&quot; dialog.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Debugovací profil&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aktivování skupiny &apos;Debugovací profil&apos;. Okna, která se v tomto profilu zobrazí lze nastavit v dialogu &apos;Konfigurace profilu pohledů&apos;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1357"/>
+        <source>&amp;Project-Viewer</source>
+        <translation>Prohlížeč &amp;projektu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1359"/>
         <source>Toggle the Project-Viewer window</source>
         <translation>Přepnout okno Prohlížeč projektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1347"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1360"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Project-Viewer window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Project-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Přepnout okno Prohlížeč projektu&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Pokud bylo okno skryto, tak se zobrazí. Pokud se zobrazovalo, tak se skryje.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1355"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1368"/>
         <source>Activate Project-Viewer</source>
         <translation>Aktivovat prohlížeč projektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1355"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1368"/>
         <source>Alt+Shift+P</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1398"/>
-        <source>Alt+Shift+D</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1408"/>
-        <source>&amp;Shell</source>
-        <translation>&amp;Shell</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1410"/>
-        <source>Toggle the Shell window</source>
-        <translation>Zobrazit/skrýt Shell okno</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1411"/>
+        <source>Alt+Shift+D</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1421"/>
+        <source>&amp;Shell</source>
+        <translation>&amp;Shell</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1423"/>
+        <source>Toggle the Shell window</source>
+        <translation>Zobrazit/skrýt Shell okno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1424"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Shell window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Shell window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zobrazit/skrýt Shell okno&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Pokud je shell okno skryté zobrazí se. Pokud se okno zobrazuje, tak se skryje.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1420"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1433"/>
         <source>Activate Shell</source>
         <translation>Aktivovat Shell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1420"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1433"/>
         <source>Alt+Shift+S</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1450"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1463"/>
         <source>File-&amp;Browser</source>
         <translation>&amp;Browser souborů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1452"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1465"/>
         <source>Toggle the File-Browser window</source>
         <translation>Zobrazit/skrýt browser souborů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1453"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1466"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the File-Browser window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the File-Browser window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zobrazit/skrýt browser souborů&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Pokud je okno skryté zobrazí se. Pokud se okno zobrazuje, tak se skryje.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1462"/>
-        <source>Activate File-Browser</source>
-        <translation>Aktivovat Browser souborů</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1462"/>
-        <source>Alt+Shift+F</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1472"/>
-        <source>&amp;Log-Viewer</source>
-        <translation>&amp;Log prohlížeč</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1474"/>
-        <source>Toggle the Log-Viewer window</source>
-        <translation>Zobrazit/skrýt Log prohlížeč</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1475"/>
+        <source>Activate File-Browser</source>
+        <translation>Aktivovat Browser souborů</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1475"/>
+        <source>Alt+Shift+F</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1485"/>
+        <source>&amp;Log-Viewer</source>
+        <translation>&amp;Log prohlížeč</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1487"/>
+        <source>Toggle the Log-Viewer window</source>
+        <translation>Zobrazit/skrýt Log prohlížeč</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1488"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Log-Viewer window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Log-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zobrazit/skrýt Log prohlížeč&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Pokud je okno skryté zobrazí se. Pokud se okno zobrazuje, tak se skryje.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1483"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1496"/>
         <source>Activate Log-Viewer</source>
         <translation>Aktivovat Log prohlížeč</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1483"/>
-        <source>Alt+Shift+G</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1493"/>
-        <source>T&amp;ask-Viewer</source>
-        <translation>Pr&amp;ohlížeč úloh</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1495"/>
-        <source>Toggle the Task-Viewer window</source>
-        <translation>Zobrazit/skrýt prohlížeč úloh</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1496"/>
+        <source>Alt+Shift+G</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1506"/>
+        <source>T&amp;ask-Viewer</source>
+        <translation>Pr&amp;ohlížeč úloh</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1508"/>
+        <source>Toggle the Task-Viewer window</source>
+        <translation>Zobrazit/skrýt prohlížeč úloh</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1509"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Task-Viewer window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Task-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zobrazit/skrýt prohlížeč úloh&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Pokud je okno skryté zobrazí se. Pokud se okno zobrazuje, tak se skryje.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1504"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1517"/>
         <source>Activate Task-Viewer</source>
         <translation>Aktivovat prohlížeč úloh</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1504"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1517"/>
         <source>Alt+Shift+T</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1516"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1529"/>
         <source>Toggle the Template-Viewer window</source>
         <translation>Zobrazit/skrýt prohlížeč šablon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1518"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1531"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Template-Viewer window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Template-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zobrazit/skrýt prohlížeč šablon&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Pokud je okno skryté zobrazí se. Pokud se okno zobrazuje, tak se skryje.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1527"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1540"/>
         <source>Activate Template-Viewer</source>
         <translation>Aktivovat prohlížeč šablon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1377"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1390"/>
         <source>Alt+Shift+M</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1607"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1620"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>Co je to?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1607"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1620"/>
         <source>&amp;What&apos;s This?</source>
         <translation>&amp;Co je to?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1607"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1620"/>
         <source>Shift+F1</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1612"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1625"/>
         <source>Context sensitive help</source>
         <translation>Kontextově senzitivní nápověda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1613"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1626"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zobrazit kontextově senzitivní nápovědu&lt;/b&gt;&lt;p&gt;V režimu &quot;Co je to?&quot; se nad různými prvky aplikace u kurzoru zobrazí otazník. Když pak kliknete na tyto prvky, zobrazí se krátký popis co daný prvek znamená a jak jej použít. V dialogových oknech se tato funkce spustí tlačítkem kontextové nápovědy na horní liště.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1624"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1637"/>
         <source>Helpviewer</source>
         <translation>Prohlížeč nápovědy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1624"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1637"/>
         <source>&amp;Helpviewer...</source>
         <translation>Pro&amp;hlížeč nápovědy...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1624"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1637"/>
         <source>F1</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1629"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1642"/>
         <source>Open the helpviewer window</source>
         <translation>Otevřít okno prohlížeče nápovědy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1647"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1660"/>
         <source>Show Versions</source>
         <translation>Zobrazit verze</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1647"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1660"/>
         <source>Show &amp;Versions</source>
         <translation>Zobrazit &amp;verze</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1649"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1662"/>
         <source>Display version information</source>
         <translation>Zobrazit informace o verzích</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1650"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1663"/>
         <source>&lt;b&gt;Show Versions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display version information.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zobrazit verze&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazí informace o verzích.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1659"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1672"/>
         <source>Check for Updates</source>
         <translation>Zjistit aktualizace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1657"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1670"/>
         <source>Check for &amp;Updates...</source>
         <translation>Zjistit akt&amp;ualizace...</translation>
     </message>
@@ -38620,422 +38658,422 @@
         <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Zjistit aktualizace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zkontroluje přes internet jestli existují nějaké aktualizace Eric4.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2713"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2726"/>
         <source>Report Bug</source>
         <translation>Reportovat Bugy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1681"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1694"/>
         <source>Report &amp;Bug...</source>
         <translation>Reportovat &amp;Bugy...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1683"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1696"/>
         <source>Report a bug</source>
         <translation>Reportovat bug</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1684"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1697"/>
         <source>&lt;b&gt;Report Bug...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to report a bug.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Reportovat bug...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře se dialog pro reportování bugu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2370"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2383"/>
         <source>Unittest</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1703"/>
-        <source>&amp;Unittest...</source>
-        <translation>&amp;Unittest...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1707"/>
-        <source>Start unittest dialog</source>
-        <translation>Otevřít dialog unittestu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1708"/>
-        <source>&lt;b&gt;Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Provést unittesty. V dialogovém okně se nastaví který test se má provést.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1716"/>
-        <source>Unittest Restart</source>
-        <translation>Restart unittestu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1716"/>
-        <source>&amp;Restart Unittest...</source>
-        <translation>&amp;Restart unittestu...</translation>
+        <source>&amp;Unittest...</source>
+        <translation>&amp;Unittest...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1720"/>
-        <source>Restart last unittest</source>
-        <translation>Restart posledního unittestu</translation>
+        <source>Start unittest dialog</source>
+        <translation>Otevřít dialog unittestu</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1721"/>
-        <source>&lt;b&gt;Restart Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restart the unittest performed last.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Restart unittestu&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restartuje se poslední provedený unittest.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Provést unittesty. V dialogovém okně se nastaví který test se má provést.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1729"/>
-        <source>Unittest Script</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Unittest Restart</source>
+        <translation>Restart unittestu</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1729"/>
-        <source>Unittest &amp;Script...</source>
-        <translation>Unittest &amp;Script...</translation>
+        <source>&amp;Restart Unittest...</source>
+        <translation>&amp;Restart unittestu...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1733"/>
-        <source>Run unittest with current script</source>
-        <translation>Spustit unittest s aktuálním skriptem</translation>
+        <source>Restart last unittest</source>
+        <translation>Restart posledního unittestu</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1734"/>
-        <source>&lt;b&gt;Unittest Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current script.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Unittest Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Spustit unittest s aktuálním skriptem.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3858"/>
-        <source>Unittest Project</source>
-        <translation>Unittest Projekt</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Restart Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restart the unittest performed last.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Restart unittestu&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restartuje se poslední provedený unittest.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1742"/>
+        <source>Unittest Script</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1742"/>
-        <source>Unittest &amp;Project...</source>
-        <translation>Unittest &amp;Projekt...</translation>
+        <source>Unittest &amp;Script...</source>
+        <translation>Unittest &amp;Script...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1746"/>
-        <source>Run unittest with current project</source>
-        <translation>Spustit unittest s aktuálním projektem</translation>
+        <source>Run unittest with current script</source>
+        <translation>Spustit unittest s aktuálním skriptem</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1747"/>
-        <source>&lt;b&gt;Unittest Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Unittest projekt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Spustit unittest s aktuálním projektem.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Unittest Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current script.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Unittest Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Spustit unittest s aktuálním skriptem.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3871"/>
+        <source>Unittest Project</source>
+        <translation>Unittest Projekt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1755"/>
+        <source>Unittest &amp;Project...</source>
+        <translation>Unittest &amp;Projekt...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1759"/>
+        <source>Run unittest with current project</source>
+        <translation>Spustit unittest s aktuálním projektem</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1760"/>
+        <source>&lt;b&gt;Unittest Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Unittest projekt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Spustit unittest s aktuálním projektem.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1773"/>
         <source>Qt-Designer 4</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1763"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1776"/>
         <source>Start Qt-Designer 4</source>
         <translation>Spustit Qt-Designer 4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1764"/>
-        <source>&lt;b&gt;Qt-Designer 4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Designer 4.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Qt-Designer 4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Spustit Qt-Designer 4.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1777"/>
-        <source>Qt-Linguist 4</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1780"/>
-        <source>Start Qt-Linguist 4</source>
-        <translation>Spustit Qt-Linguist 4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1781"/>
-        <source>&lt;b&gt;Qt-Linguist 4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Linguist 4.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Qt-Linguist 4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Spustit Qt-Linguist 4.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Qt-Designer 4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Designer 4.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Qt-Designer 4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Spustit Qt-Designer 4.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1790"/>
-        <source>UI Previewer</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1790"/>
-        <source>&amp;UI Previewer...</source>
-        <translation>&amp;UI Previewer...</translation>
+        <source>Qt-Linguist 4</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1793"/>
-        <source>Start the UI Previewer</source>
-        <translation>Spustit UI Previewer</translation>
+        <source>Start Qt-Linguist 4</source>
+        <translation>Spustit Qt-Linguist 4</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1794"/>
+        <source>&lt;b&gt;Qt-Linguist 4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Linguist 4.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Qt-Linguist 4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Spustit Qt-Linguist 4.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1803"/>
+        <source>UI Previewer</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1803"/>
+        <source>&amp;UI Previewer...</source>
+        <translation>&amp;UI Previewer...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1806"/>
+        <source>Start the UI Previewer</source>
+        <translation>Spustit UI Previewer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1807"/>
         <source>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the UI Previewer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Spustit UI Previewer.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1801"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1814"/>
         <source>Translations Previewer</source>
         <translation>Náhled překladů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1801"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1814"/>
         <source>&amp;Translations Previewer...</source>
         <translation>Náhled &amp;překladů...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1804"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1817"/>
         <source>Start the Translations Previewer</source>
         <translation>Spustit Previewer překladů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1805"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1818"/>
         <source>&lt;b&gt;Translations Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the Translations Previewer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Previewer překladů&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Spustit Previewer překladů.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1812"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1825"/>
         <source>Compare Files</source>
         <translation>Porovnat soubory</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1812"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1825"/>
         <source>&amp;Compare Files...</source>
         <translation>&amp;Porovnat soubory...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1827"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1840"/>
         <source>Compare two files</source>
         <translation>Porovnat dva soubory</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1816"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1829"/>
         <source>&lt;b&gt;Compare Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Porovnat soubory&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře dialog pro porovnání dvou souborů.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1823"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1836"/>
         <source>Compare Files side by side</source>
         <translation>Porovnat soubory stranu proti straně</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1823"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1836"/>
         <source>Compare Files &amp;side by side...</source>
         <translation>Porovnat soubory &amp;stranu proti straně...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1828"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1841"/>
         <source>&lt;b&gt;Compare Files side by side&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files and show the result side by side.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Porovnat soubory stranu proti straně&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře dialog pro porovnání souborů a zobrazení rozdílů strany proti straně.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1884"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1897"/>
         <source>Preferences</source>
         <translation>Nastavení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1884"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1897"/>
         <source>&amp;Preferences...</source>
         <translation>Na&amp;stavení...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1887"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1900"/>
         <source>Set the prefered configuration</source>
         <translation>Nastavení konfigurace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1888"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1901"/>
         <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nastavení&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Upravit konfiguraci aplikace podle požadavků uživatele.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1919"/>
-        <source>Reload APIs</source>
-        <translation>Obnovit API</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1919"/>
-        <source>Reload &amp;APIs</source>
-        <translation>Obnovit &amp;API</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1932"/>
-        <source>Reload the API information</source>
-        <translation>Obnovit API nastavení</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1922"/>
-        <source>&lt;b&gt;Reload APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reload the API information.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Obnovit API&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Obnovit API nastavení.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1942"/>
-        <source>View Profiles</source>
-        <translation>Profily pohledů</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1942"/>
-        <source>&amp;View Profiles...</source>
-        <translation>Profily &amp;pohledů...</translation>
+        <source>Reload APIs</source>
+        <translation>Obnovit API</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1932"/>
+        <source>Reload &amp;APIs</source>
+        <translation>Obnovit &amp;API</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1945"/>
+        <source>Reload the API information</source>
+        <translation>Obnovit API nastavení</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1935"/>
+        <source>&lt;b&gt;Reload APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reload the API information.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Obnovit API&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Obnovit API nastavení.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1955"/>
+        <source>View Profiles</source>
+        <translation>Profily pohledů</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1955"/>
+        <source>&amp;View Profiles...</source>
+        <translation>Profily &amp;pohledů...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1958"/>
         <source>Configure view profiles</source>
         <translation>Konfigurace profilů pohledů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1946"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1959"/>
         <source>&lt;b&gt;View Profiles&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Profily pohledů&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Konfigurace profilu pohledů. V tomto dialogu můžete nastavit zobrazování různých typů pohledů - editačních oken.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1969"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1982"/>
         <source>Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Klávesové zkratky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1969"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1982"/>
         <source>Keyboard &amp;Shortcuts...</source>
         <translation>Klávesové &amp;zkratky...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1972"/>
-        <source>Set the keyboard shortcuts</source>
-        <translation>Nastavení klávesových zkratek</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1973"/>
-        <source>&lt;b&gt;Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Klávesové zkratky&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Nastavení klávesových zkratek aplikace podle zvyklostí uživatele.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4819"/>
-        <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
-        <translation>Exportovat klávesové zkratky</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1981"/>
-        <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source>
-        <translation>&amp;Exportovat klávesové zkratky...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1985"/>
-        <source>Export the keyboard shortcuts</source>
-        <translation>Export klávesových zkratek</translation>
+        <source>Set the keyboard shortcuts</source>
+        <translation>Nastavení klávesových zkratek</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1986"/>
-        <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Export klávesových zkratek&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exportují se klávesové zkratky z aplikace.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Klávesové zkratky&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Nastavení klávesových zkratek aplikace podle zvyklostí uživatele.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="4828"/>
-        <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
-        <translation>Import klávesových zkratek</translation>
+        <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
+        <translation>Exportovat klávesové zkratky</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1994"/>
-        <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source>
-        <translation>&amp;Import klávesových zkratek...</translation>
+        <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source>
+        <translation>&amp;Exportovat klávesové zkratky...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1998"/>
-        <source>Import the keyboard shortcuts</source>
-        <translation>Import klávesových zkratek</translation>
+        <source>Export the keyboard shortcuts</source>
+        <translation>Export klávesových zkratek</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1999"/>
-        <source>&lt;b&gt;Import Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Import klávesových zkratek&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Do aplikace se importují klávesové zkratky.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2007"/>
-        <source>Activate current editor</source>
-        <translation>Aktivovat aktuální editor</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Export klávesových zkratek&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exportují se klávesové zkratky z aplikace.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4837"/>
+        <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
+        <translation>Import klávesových zkratek</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="2007"/>
+        <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source>
+        <translation>&amp;Import klávesových zkratek...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2011"/>
+        <source>Import the keyboard shortcuts</source>
+        <translation>Import klávesových zkratek</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2012"/>
+        <source>&lt;b&gt;Import Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Import klávesových zkratek&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Do aplikace se importují klávesové zkratky.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2020"/>
+        <source>Activate current editor</source>
+        <translation>Aktivovat aktuální editor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2020"/>
         <source>Alt+Shift+E</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2017"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2030"/>
         <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2025"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2038"/>
         <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2106"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2119"/>
         <source>Qt4 Documentation</source>
         <translation>Qt4 dokumentace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2106"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2119"/>
         <source>Qt&amp;4 Documentation</source>
         <translation>Qt&amp;4 dokumentace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2108"/>
-        <source>Open Qt4 Documentation</source>
-        <translation>Otevřít Qt4 dokumentaci</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2109"/>
-        <source>&lt;b&gt;Qt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Qt4 dokumentace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazit Qt4 dokumentaci. V závislosti na vašich nastaveních zobrazí interní Eric prohlížeč nápovědy nebo spustí webový prohlížeč nebo Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2118"/>
-        <source>PyQt4 Documentation</source>
-        <translation>PyQt4 dokumentace</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2118"/>
-        <source>P&amp;yQt4 Documentation</source>
-        <translation>P&amp;yQt4 dokumentace</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2120"/>
-        <source>Open PyQt4 Documentation</source>
-        <translation>Otevřít PyQt4 dokumentaci</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="2121"/>
-        <source>&lt;b&gt;PyQt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;PyQt4 dokumentace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazit PyQt4 dokumentaci. V závislosti na vašich nastaveních zobrazí interní Eric prohlížeč nápovědy nebo spustí webový prohlížeč nebo Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2134"/>
-        <source>Python Documentation</source>
-        <translation>Python dokumentace</translation>
+        <source>Open Qt4 Documentation</source>
+        <translation>Otevřít Qt4 dokumentaci</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2122"/>
+        <source>&lt;b&gt;Qt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Qt4 dokumentace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazit Qt4 dokumentaci. V závislosti na vašich nastaveních zobrazí interní Eric prohlížeč nápovědy nebo spustí webový prohlížeč nebo Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2131"/>
+        <source>PyQt4 Documentation</source>
+        <translation>PyQt4 dokumentace</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2131"/>
+        <source>P&amp;yQt4 Documentation</source>
+        <translation>P&amp;yQt4 dokumentace</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2133"/>
+        <source>Open PyQt4 Documentation</source>
+        <translation>Otevřít PyQt4 dokumentaci</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="2134"/>
+        <source>&lt;b&gt;PyQt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;PyQt4 dokumentace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazit PyQt4 dokumentaci. V závislosti na vašich nastaveních zobrazí interní Eric prohlížeč nápovědy nebo spustí webový prohlížeč nebo Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2147"/>
+        <source>Python Documentation</source>
+        <translation>Python dokumentace</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2147"/>
         <source>&amp;Python Documentation</source>
         <translation>&amp;Python dokumentace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2136"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2149"/>
         <source>Open Python Documentation</source>
         <translation>Otevřít Python dokumentaci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2137"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2150"/>
         <source>&lt;b&gt;Python Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the python documentation. If no documentation directory is configured, the location of the python documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the python executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHONDOCDIR in your environment to override this. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Python dokumentace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazí python dokumentaci. Pokud není adresář dokumentace nastaven, tak ve Windows se dokumentace hledá v adresáři odkud se python spouští a na Unixu v doc adresáři &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt;. Pokud chcete jiný, nastavte si proměnnou prostředí PYTHONDOCDIR.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2153"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2166"/>
         <source>Eric API Documentation</source>
         <translation>Eric API dokumentace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2153"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2166"/>
         <source>&amp;Eric API Documentation</source>
         <translation>&amp;Eric API dokumentace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2155"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2168"/>
         <source>Open Eric API Documentation</source>
         <translation>Otevřít Eric API dokumentaci</translation>
     </message>
@@ -39045,102 +39083,102 @@
         <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Eric API dokumentace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazit Eric API dokumentaci. Umístění dokumentace je v podadresáři Documentation/Source v instalačním adresáři eric4.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2209"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2222"/>
         <source>&amp;Unittest</source>
         <translation>&amp;Unittest</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2224"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2237"/>
         <source>E&amp;xtras</source>
         <translation>E&amp;xtra funkce</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2238"/>
-        <source>&amp;Tools</source>
-        <translation>&amp;Nástroje</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2243"/>
-        <source>Select Tool Group</source>
-        <translation>Vybrat skupinu nástrojů</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="2251"/>
+        <source>&amp;Tools</source>
+        <translation>&amp;Nástroje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2256"/>
+        <source>Select Tool Group</source>
+        <translation>Vybrat skupinu nástrojů</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2264"/>
         <source>Se&amp;ttings</source>
         <translation>Nas&amp;tavení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2269"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2282"/>
         <source>&amp;Window</source>
         <translation>O&amp;kno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2276"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2289"/>
         <source>&amp;Toolbars</source>
         <translation>&amp;Toolbary</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2303"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2316"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Nápověda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2369"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2382"/>
         <source>Tools</source>
         <translation>Nástroje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2371"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2384"/>
         <source>Settings</source>
         <translation>Nastavení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4074"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4083"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Nápověda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2373"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2386"/>
         <source>Profiles</source>
         <translation>Profily</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2668"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2681"/>
         <source>&lt;h3&gt;Version Numbers&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Čísla verzí&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5542"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5521"/>
         <source>&lt;/table&gt;</source>
         <translation>&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2713"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2726"/>
         <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source>
         <translation>Emailová adresa nebo mail server adresa jsou prázdné. Prosím, nastavte váš email v dialogovém okně Nastavení.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3005"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3018"/>
         <source>Configure Tool Groups ...</source>
         <translation>Konfigurace Skupin nástrojů...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3008"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3021"/>
         <source>Configure current Tool Group ...</source>
         <translation>Konfigurace aktuální skupiny nástrojů...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3056"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3069"/>
         <source>&amp;Builtin Tools</source>
         <translation>&amp;Vestavěné nástroje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3858"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3871"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
         <translation>V aktuálním projektu není definován hlavní skript. Zrušeno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4182"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4191"/>
         <source>Problem</source>
         <translation>Problém</translation>
     </message>
@@ -39150,7 +39188,7 @@
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; neexistuje nebo má nulovou délku.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4318"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4327"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Chyba v procesu generování</translation>
     </message>
@@ -39172,15 +39210,15 @@
     <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="4062"/>
         <source>Open Browser</source>
-        <translation>Otevřít browser</translation>
+        <translation type="obsolete">Otevřít browser</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="4062"/>
         <source>Could not start a web browser</source>
-        <translation>Nemohu spustit web browser</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4074"/>
+        <translation type="obsolete">Nemohu spustit web browser</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4083"/>
         <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source>
         <translation>Aktuálně není vybrán žádný prohlížeč. Prosím otevřete Nastavení a nějaký vyberte.</translation>
     </message>
@@ -39190,7 +39228,7 @@
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nemohu spustit aktuální prohlížeč.&lt;br&gt;Ověřte jestli je dostupný jako &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4105"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4114"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Nemohu spustit prohlížeč nápovědy.&lt;br&gt;Ověřte jestli je dostupný jako &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -39222,7 +39260,7 @@
         <translation type="obsolete">Proces &apos;%1&apos; byl ukončen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4605"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4614"/>
         <source>Documentation Missing</source>
         <translation>Dokumentace chybí</translation>
     </message>
@@ -39232,12 +39270,12 @@
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Adresář dokumentace &quot;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&quot; nebylo nalezen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4590"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4599"/>
         <source>Documentation</source>
         <translation>Dokumentace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4502"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4511"/>
         <source>&lt;p&gt;The PyQt4 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Adresář PyQt4 dokumentace není nakonfigurován.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -39257,7 +39295,7 @@
         <translation type="obsolete">Soubor eric4 klávesových zkratek (*.e4k *.e4kz);;Soubor eric3 klávesových zkratek (*.e3k *.e3kz)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4952"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4961"/>
         <source>Save tasks</source>
         <translation>Uložit úlohy</translation>
     </message>
@@ -39267,7 +39305,7 @@
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Soubor s úlohami &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nelze uložit.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5009"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5018"/>
         <source>Read tasks</source>
         <translation>Načíst úlohy</translation>
     </message>
@@ -39282,7 +39320,7 @@
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Soubor s úlohami &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je v nepodporovaném formátu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5206"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5215"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Zahodit chybu</translation>
     </message>
@@ -39292,17 +39330,17 @@
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; není soubor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5508"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5487"/>
         <source>Error during updates check</source>
         <translation>Chyba během zjišťování aktualizací</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="5356"/>
         <source>Proxy usage was activated but no proxy host configured.</source>
-        <translation>Použití proxy je aktivováno ale není definován proxy host.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5492"/>
+        <translation type="obsolete">Použití proxy je aktivováno ale není definován proxy host.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5471"/>
         <source>Update available</source>
         <translation>Byla nalezena aktualizace</translation>
     </message>
@@ -39317,12 +39355,12 @@
         <translation type="obsolete">Eric4 je aktuální</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1929"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1942"/>
         <source>Show external tools</source>
         <translation>Zobrazit externí nástroje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1929"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1942"/>
         <source>Show external &amp;tools</source>
         <translation>Zobrazit externí nás&amp;troje</translation>
     </message>
@@ -39332,12 +39370,12 @@
         <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Zobrazit externí nástroje&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře dialog pro zobrazení cesty a verze externích nástrojů používaných Eric4.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5508"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5487"/>
         <source>Could not perform updates check.</source>
         <translation>Kontrolu updatů nelze provést.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5381"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5359"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>&amp;Zrušit</translation>
     </message>
@@ -39347,7 +39385,7 @@
         <translation type="obsolete">Zkouším host %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5601"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5581"/>
         <source>First time usage</source>
         <translation>Spuštěno poprvé</translation>
     </message>
@@ -39357,92 +39395,92 @@
         <translation type="obsolete">eric4 nebyl ještě nakonfigurován. Bude spuštěn konfigurační dialog.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="229"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="235"/>
         <source>Initializing Plugin Manager...</source>
         <translation>Inicializace Plugin manažera...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2289"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2302"/>
         <source>P&amp;lugins</source>
         <translation>P&amp;luginy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2374"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2387"/>
         <source>Plugins</source>
         <translation>Pluginy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2041"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2054"/>
         <source>Plugin Infos</source>
         <translation>Plugin Infa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2044"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2057"/>
         <source>Show Plugin Infos</source>
         <translation>Zobrazit Plugin infa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2045"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2058"/>
         <source>&lt;b&gt;Plugin Infos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Plugin Infa&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře dialog, který zobrazí informace o načtených pluginech.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2041"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2054"/>
         <source>&amp;Plugin Infos...</source>
         <translation>&amp;Plugin Infa...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3064"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3077"/>
         <source>&amp;Plugin Tools</source>
         <translation>&amp;Plugin nástroje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2067"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2080"/>
         <source>Uninstall Plugin</source>
         <translation>Odinstalovat plugin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2064"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2077"/>
         <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
         <translation>&amp;Odinstalovat plugin...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2068"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2081"/>
         <source>&lt;b&gt;Uninstall Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to uninstall a plugin.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Odinstalovat plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře dialog pro odinstalaci pluginu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3211"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3224"/>
         <source>&amp;Show all</source>
         <translation>&amp;Zobrazit vše</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3213"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3226"/>
         <source>&amp;Hide all</source>
         <translation>&amp;Skrýt vše</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="591"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="597"/>
         <source>Activating Plugins...</source>
         <translation>Aktivace pluginů...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2230"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2243"/>
         <source>Wi&amp;zards</source>
         <translation>&amp;Průvodci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1667"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1680"/>
         <source>Show downloadable versions</source>
         <translation>Zobrazit verze ke stažení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1667"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1680"/>
         <source>Show &amp;downloadable versions...</source>
         <translation>Zobrazit verze pro &amp;download...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1670"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1683"/>
         <source>Show the versions available for download</source>
         <translation>Zobrazit dostupné verze ke stažení</translation>
     </message>
@@ -39452,102 +39490,102 @@
         <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Zobrazit dostupné verze ke stažení&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazit dostupné verze eric4 pro stažení z internetu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5413"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5393"/>
         <source>Error downloading versions file</source>
         <translation>Chyba v souboru stahování verzí</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5413"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5393"/>
         <source>Could not download the versions file.</source>
         <translation>Nelze stáhnout soubor s verzemi.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5529"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5508"/>
         <source>&lt;h3&gt;Available versions&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Dostupné verze&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2076"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2089"/>
         <source>Plugin Repository</source>
         <translation>Repozitář pluginů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2076"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2089"/>
         <source>Plugin &amp;Repository...</source>
         <translation>&amp;Repozitář pluginů...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2079"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2092"/>
         <source>Show Plugins available for download</source>
         <translation>Zobrazit pluginy dostupné ke stažení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2081"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2094"/>
         <source>&lt;b&gt;Plugin Repository...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Repozitář pluginů...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře se dialog, který zobrazí seznam pluginů dostupných ke stažení přes internet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2056"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2069"/>
         <source>Install Plugins</source>
         <translation>Instalovat pluginy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2053"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2066"/>
         <source>&amp;Install Plugins...</source>
         <translation>&amp;Instalovat pluginy...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2057"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2070"/>
         <source>&lt;b&gt;Install Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to install or update plugins.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Instalovat pluginy...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře dialog pro instalaci nebo aktualizaci pluginů.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1852"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1865"/>
         <source>Mini Editor</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1848"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1861"/>
         <source>Mini &amp;Editor...</source>
         <translation>Mini &amp;Editor...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1853"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1866"/>
         <source>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog with a simplified editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mini editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře se okno s jednoduchým editorem&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1760"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1773"/>
         <source>&amp;Designer 4...</source>
         <translation>&amp;Designer 4...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1777"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1790"/>
         <source>&amp;Linguist 4...</source>
         <translation>&amp;Linguist 4...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1956"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1969"/>
         <source>Toolbars</source>
         <translation>Lišty nástrojů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1956"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1969"/>
         <source>Tool&amp;bars...</source>
         <translation>&amp;Lišty nástrojů...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1959"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1972"/>
         <source>Configure toolbars</source>
         <translation>Konfigurace lišt nástrojů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1960"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1973"/>
         <source>&lt;b&gt;Toolbars&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Listy nástrojů&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Konfigurace lišt nástrojů. S tímto dialogem můžete změnit akce zobrazené v různých nástrojových lištách nebo definovat své vlastní nástrojové lišty.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="598"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="604"/>
         <source>Restoring Toolbarmanager...</source>
         <translation>Obnovit manažer nástrojových lišt...</translation>
     </message>
@@ -39557,7 +39595,7 @@
         <translation type="obsolete">Externí nástroje/%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4263"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4272"/>
         <source>External Tools</source>
         <translation>Externí nástroje</translation>
     </message>
@@ -39572,32 +39610,32 @@
         <translation type="obsolete">Záznam nástroje &apos;%1&apos; nenalezen. </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1365"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1378"/>
         <source>Multiproject-Viewer</source>
         <translation>Prohlížeč multiprojektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1365"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1378"/>
         <source>&amp;Multiproject-Viewer</source>
         <translation>Prohlížeč &amp;multiprojektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1368"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1381"/>
         <source>Toggle the Multiproject-Viewer window</source>
         <translation>Přepnout okno Prohlížeč multiprojektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1369"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1382"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Multiproject-Viewer window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Multiproject-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Přepnout okno Prohlížeče multiprojektu&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Pokud bylo okno skryto, tak se zobrazí. Pokud se zobrazovalo, tak se skryje.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1377"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1390"/>
         <source>Activate Multiproject-Viewer</source>
         <translation>Aktivovat prohlížeč multiprojektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1514"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1527"/>
         <source>Temp&amp;late-Viewer</source>
         <translation>Proh&amp;lížeč šablon</translation>
     </message>
@@ -39622,7 +39660,7 @@
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Počátek dokumentace PyKDE4 nebyl nastaven.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5027"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5036"/>
         <source>Save session</source>
         <translation>Uložit relaci</translation>
     </message>
@@ -39632,7 +39670,7 @@
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Zápis do souboru relace session &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; se nezdařil.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5088"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5097"/>
         <source>Read session</source>
         <translation>Načíst relaci</translation>
     </message>
@@ -39647,12 +39685,12 @@
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Soubor relace (session) &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je v nepodporovaném formátu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2488"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2501"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors encoding.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Tato část status baru zobrazuje aktuální kódování editorů.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2502"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2515"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Tato část status baru zobrazuje indikátor práva zápisu editoru do souboru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -39662,7 +39700,7 @@
         <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Připojit k proxy &apos;%1&apos; za použití:&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5575"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5555"/>
         <source>SSL Errors</source>
         <translation>SSL chyby</translation>
     </message>
@@ -39672,277 +39710,277 @@
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;SSL chyby:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Chcete tyto chyby ignorovat?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1691"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1704"/>
         <source>Request Feature</source>
         <translation>Požadavek na vlastnost</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1691"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1704"/>
         <source>Request &amp;Feature...</source>
         <translation>&amp;Požadavek na vlastnost...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1693"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1706"/>
         <source>Send a feature request</source>
         <translation>Poslat požadavek na vlastnost</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1694"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1707"/>
         <source>&lt;b&gt;Request Feature...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to send a feature request.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Požadavek na vlastnost...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře dialog pro odeslání požadavku.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2481"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2494"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors language.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Tato část status baru zobrazuje aktuální jazyk editoru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2511"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2524"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the name of the file of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Tato část statusbaru zobrazuje jméno souboru v aktuálním editoru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2518"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2531"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Tato část status baru zobrazuje číslo řádku v aktuálním editoru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2525"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2538"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Tato část status baru zobrazuje pozici kurzoru v aktuálním editoru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1537"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1550"/>
         <source>Vertical Toolbox</source>
         <translation>Svislá nástrojová lišta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1548"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1561"/>
         <source>Horizontal Toolbox</source>
         <translation>Vodorovná nástrojová lišta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1537"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1550"/>
         <source>&amp;Vertical Toolbox</source>
         <translation>S&amp;vislá nástrojová lišta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1539"/>
-        <source>Toggle the Vertical Toolbox window</source>
-        <translation>Přepnout na svislou nástrojovou lištu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1540"/>
-        <source>&lt;b&gt;Toggle the Vertical Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Vertical Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Přepnout svislou nástrojovou lištu&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Pokud je svislá nástrojová lišta skryta, tak se zobrazí. Je-li zobrazena, skryje se.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1548"/>
-        <source>&amp;Horizontal Toolbox</source>
-        <translation>&amp;Horizontální lista nástrojů</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1551"/>
-        <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source>
-        <translation>Přepnout na vodorovnou lištu nástrojů</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1552"/>
+        <source>Toggle the Vertical Toolbox window</source>
+        <translation>Přepnout na svislou nástrojovou lištu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1553"/>
+        <source>&lt;b&gt;Toggle the Vertical Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Vertical Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Přepnout svislou nástrojovou lištu&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Pokud je svislá nástrojová lišta skryta, tak se zobrazí. Je-li zobrazena, skryje se.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1561"/>
+        <source>&amp;Horizontal Toolbox</source>
+        <translation>&amp;Horizontální lista nástrojů</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1564"/>
+        <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source>
+        <translation>Přepnout na vodorovnou lištu nástrojů</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1565"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Horizontal Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Přepnout vodorovnou nástrojovou lištu&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Pokud je vodorovná nástrojová lišta skryta, tak se zobrazí. Je-li zobrazena, skryje se.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2981"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2994"/>
         <source>Restart application</source>
         <translation>Restartovat aplikaci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2981"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2994"/>
         <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source>
         <translation>Aplikace potřebuje restartovat. Má se provést nyní?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1429"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1442"/>
         <source>Terminal</source>
         <translation>Terminál</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1429"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1442"/>
         <source>Te&amp;rminal</source>
         <translation>Te&amp;rminál</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1431"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1444"/>
         <source>Toggle the Terminal window</source>
         <translation>Přepnout do okna s terminálem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1432"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1445"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Terminal window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Terminal window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Přepnout do okna s terminálem&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Pokud je okno skryto, tak se zobrazí. Je-li zobrazeno, skryje se.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1440"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1453"/>
         <source>Activate Terminal</source>
         <translation>Aktivovat terminál</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1440"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1453"/>
         <source>Alt+Shift+R</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1527"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1540"/>
         <source>Alt+Shift+A</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2298"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2311"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Konfigurovat...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2495"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2508"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors eol setting.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Tato část status baru zobrazuje eol nastavení v aktuálním editoru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2033"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2046"/>
         <source>Switch between tabs</source>
         <translation>Přepnout mezi taby</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2033"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2046"/>
         <source>Ctrl+1</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1896"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1909"/>
         <source>Export Preferences</source>
         <translation>Exportovat předvolby</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1896"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1909"/>
         <source>E&amp;xport Preferences...</source>
         <translation>E&amp;xportovat předvolby...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1899"/>
-        <source>Export the current configuration</source>
-        <translation>Export aktuální konfigurace</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1900"/>
-        <source>&lt;b&gt;Export Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current configuration to a file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Export předvoleb&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export aktuální konfigurace do souboru.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1907"/>
-        <source>Import Preferences</source>
-        <translation>Import předvoleb</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1907"/>
-        <source>I&amp;mport Preferences...</source>
-        <translation>I&amp;mport předvoleb...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1910"/>
-        <source>Import a previously exported configuration</source>
-        <translation>Import dříve exportované konfigurace</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1912"/>
+        <source>Export the current configuration</source>
+        <translation>Export aktuální konfigurace</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1913"/>
+        <source>&lt;b&gt;Export Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current configuration to a file.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Export předvoleb&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export aktuální konfigurace do souboru.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1920"/>
+        <source>Import Preferences</source>
+        <translation>Import předvoleb</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1920"/>
+        <source>I&amp;mport Preferences...</source>
+        <translation>I&amp;mport předvoleb...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1923"/>
+        <source>Import a previously exported configuration</source>
+        <translation>Import dříve exportované konfigurace</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1925"/>
         <source>&lt;b&gt;Import Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported configuration.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Import předvoleb&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import dříve exportované konfigurace.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2017"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2030"/>
         <source>Show next</source>
         <translation>Zobrazit další</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2025"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2038"/>
         <source>Show previous</source>
         <translation>Zobrazit předchozí</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1560"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1573"/>
         <source>Left Sidebar</source>
         <translation>Levé menu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1560"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1573"/>
         <source>&amp;Left Sidebar</source>
         <translation>&amp;Levé menu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1562"/>
-        <source>Toggle the left sidebar window</source>
-        <translation>Přepnout okno levého menu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1563"/>
-        <source>&lt;b&gt;Toggle the left sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Přepnout okno levého menu&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Je-li okno levého menu skryto, tak se zobrazí. Je-li zobrazeno, skryje se.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1571"/>
-        <source>Bottom Sidebar</source>
-        <translation>Dolní menu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1571"/>
-        <source>&amp;Bottom Sidebar</source>
-        <translation>&amp;Dolní menu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1574"/>
-        <source>Toggle the bottom sidebar window</source>
-        <translation>Přepnout okno dolního menu</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1575"/>
+        <source>Toggle the left sidebar window</source>
+        <translation>Přepnout okno levého menu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1576"/>
+        <source>&lt;b&gt;Toggle the left sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Přepnout okno levého menu&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Je-li okno levého menu skryto, tak se zobrazí. Je-li zobrazeno, skryje se.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1584"/>
+        <source>Bottom Sidebar</source>
+        <translation>Dolní menu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1584"/>
+        <source>&amp;Bottom Sidebar</source>
+        <translation>&amp;Dolní menu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1587"/>
+        <source>Toggle the bottom sidebar window</source>
+        <translation>Přepnout okno dolního menu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1588"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the bottom sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Přepnout okno dolního menu&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Je-li okno dolního menu skryto, tak se zobrazí. Je-li zobrazeno, skryje se.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1387"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1400"/>
         <source>&amp;Debug-Viewer</source>
         <translation>Prohlížeč &amp;debugeru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1389"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1402"/>
         <source>Toggle the Debug-Viewer window</source>
         <translation>Přepnout okno debug prohlížeče</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1390"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1403"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Debug-Viewer window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Debug-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Přepnout okno debug prohlížeče&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Je-li okno debug prohlížeče skryto, zobrazí se. Je-li zobrazeno, skryje se.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1398"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1411"/>
         <source>Activate Debug-Viewer</source>
         <translation>Aktivní debug prohlížeč</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1836"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1849"/>
         <source>SQL Browser</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1836"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1849"/>
         <source>SQL &amp;Browser...</source>
         <translation>SQL &amp;Browser...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1840"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1853"/>
         <source>Browse a SQL database</source>
         <translation>Procházet SQL databázi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1841"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1854"/>
         <source>&lt;b&gt;SQL Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse a SQL database.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;SQL Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Procházet SQL databázi.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -39952,37 +39990,37 @@
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nelze spustit SQL Browser.&lt;br&gt;Ujistěte se, že je dostupný jako &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2766"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2779"/>
         <source>Error log found</source>
         <translation>Nalezen záznam o chybě</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2766"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2779"/>
         <source>An error log file was found. What should be done with it?</source>
         <translation>Nalezen záznam o chybě. Co by se s tím mělo dělat?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2777"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2790"/>
         <source>Send Bug Email</source>
         <translation>Poslat email s chybou</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2780"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2793"/>
         <source>Ignore and Delete</source>
         <translation>Ignotovat a smazat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2783"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2796"/>
         <source>Ignore but Keep</source>
         <translation>Ignorovat ale zachovat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1860"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1873"/>
         <source>Web Browser</source>
         <translation>Web prohlížeč</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1860"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1873"/>
         <source>&amp;Web Browser...</source>
         <translation>&amp;Web prohlížeč...</translation>
     </message>
@@ -39997,12 +40035,12 @@
         <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Web prohlížeč&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Procházet internet pomocí eric4 web prohlížeče.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1872"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1885"/>
         <source>Icon Editor</source>
         <translation>Editor ikon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1872"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1885"/>
         <source>&amp;Icon Editor...</source>
         <translation>Editor &amp;ikon...</translation>
     </message>
@@ -40017,7 +40055,7 @@
         <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Editor ikon&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Spustí se eric4 editor ikon pro jednoduchou editaci ikon.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4020"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4033"/>
         <source>Qt 3 support</source>
         <translation>Qt 3 podpora</translation>
     </message>
@@ -40037,27 +40075,27 @@
         <translation type="obsolete">Otevřít PyKDE4 dokumentaci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2171"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2184"/>
         <source>PySide Documentation</source>
         <translation>PySide dokumentace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2171"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2184"/>
         <source>Py&amp;Side Documentation</source>
         <translation>Py&amp;Side dokumentace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2173"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2186"/>
         <source>Open PySide Documentation</source>
         <translation>Otevřít PySide dokumentaci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2174"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2187"/>
         <source>&lt;b&gt;PySide Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;PySide dokumentace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazit PySide dokumentaci. V závislosti na vašich nastaveních zobrazí interní Eric prohlížeč nápovědy nebo spustí webový prohlížeč nebo Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4590"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4599"/>
         <source>&lt;p&gt;The PySide documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Počátek dokumentace PySide nebyl nastaven.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -40067,264 +40105,264 @@
         <translation type="obsolete">Používáte poslední verzi eric4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="650"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="663"/>
         <source>&lt;p&gt;The Qt Style Sheet file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1268"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1281"/>
         <source>{0} - Passive Mode</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1273"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1286"/>
         <source>{0} - {1} - Passive Mode</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1276"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1289"/>
         <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1630"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1643"/>
         <source>&lt;b&gt;Helpviewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the eric5 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Prohlížeč nápovědy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře se eric4 web prohlížeč. Toto okno zobrazuje HTML soubory s nápovědou z Qt kolekce. Má schopnosti navigovat přes odkazy, nastavovat záložky, tisknout zobrazenou nápovědu a další možnosti. Můžete jej také použít pro procházení internetem&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Je-li otevřen s hledaným slovem, je toto slovo hledáno v Qt nápovědách.&lt;/p&gt; {5 ?}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1660"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1673"/>
         <source>&lt;b&gt;Check for Updates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Checks the internet for updates of eric5.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Zjistit aktualizace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zkontroluje přes internet jestli existují nějaké aktualizace Eric4.&lt;/p&gt; {5.?}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1672"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1685"/>
         <source>&lt;b&gt;Show downloadable versions...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the eric5 versions available for download from the internet.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Zobrazit dostupné verze ke stažení&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazit dostupné verze eric4 pro stažení z internetu.&lt;/p&gt; {5 ?}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1864"/>
-        <source>Start the eric5 Web Browser</source>
-        <translation type="unfinished">Spustit eric4 web prohlížeč {5 ?}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1865"/>
-        <source>&lt;b&gt;Web Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse the Internet with the eric5 Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Web prohlížeč&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Procházet internet pomocí eric4 web prohlížeče.&lt;/p&gt; {5 ?}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1876"/>
-        <source>Start the eric5 Icon Editor</source>
-        <translation type="unfinished">Spustit eric4 editor ikon {5 ?}</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1877"/>
+        <source>Start the eric5 Web Browser</source>
+        <translation type="unfinished">Spustit eric4 web prohlížeč {5 ?}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1878"/>
+        <source>&lt;b&gt;Web Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse the Internet with the eric5 Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Web prohlížeč&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Procházet internet pomocí eric4 web prohlížeče.&lt;/p&gt; {5 ?}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1889"/>
+        <source>Start the eric5 Icon Editor</source>
+        <translation type="unfinished">Spustit eric4 editor ikon {5 ?}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1890"/>
         <source>&lt;b&gt;Icon Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric5 Icon Editor for editing simple icons.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Editor ikon&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Spustí se eric4 editor ikon pro jednoduchou editaci ikon.&lt;/p&gt; {5 ?}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1933"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1946"/>
         <source>&lt;b&gt;Show external tools&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric5.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Zobrazit externí nástroje&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře dialog pro zobrazení cesty a verze externích nástrojů používaných Eric4.&lt;/p&gt; {5.?}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2156"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2169"/>
         <source>&lt;b&gt;Eric API Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric5 installation directory.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Eric API dokumentace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazit Eric API dokumentaci. Umístění dokumentace je v podadresáři Documentation/Source v instalačním adresáři eric4.&lt;/p&gt; {5 ?}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2582"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2595"/>
         <source>External Tools/{0}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4020"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4033"/>
         <source>Qt v.3 is not supported by eric5.</source>
         <translation type="unfinished">Qt v.3 není podporováno v eric4. {3 ?} {5.?}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4182"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4191"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3940"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3953"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3997"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4010"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4041"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4054"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4086"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4095"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4145"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4154"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start UI Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4190"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4199"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Translation Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4209"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4218"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start SQL Browser.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4257"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4266"/>
         <source>No tool entry found for external tool &apos;{0}&apos; in tool group &apos;{1}&apos;.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4263"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4272"/>
         <source>No toolgroup entry &apos;{0}&apos; found.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4299"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4308"/>
         <source>Starting process &apos;{0} {1}&apos;.
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4318"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4327"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the tool entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4395"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4404"/>
         <source>Process &apos;{0}&apos; has exited.
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4605"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4614"/>
         <source>&lt;p&gt;The documentation starting point &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; could not be found.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4799"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4808"/>
         <source>Keyboard shortcut file (*.e4k);;Compressed keyboard shortcut file (*.e4kz)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4819"/>
-        <source>&lt;p&gt;The keyboard shortcuts could not be written to file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="4828"/>
+        <source>&lt;p&gt;The keyboard shortcuts could not be written to file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4837"/>
         <source>Keyboard shortcut file (*.e4k *.e4kz)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4952"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4961"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4999"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5008"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5009"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5018"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5027"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5036"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5078"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5087"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5088"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5097"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5206"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5215"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5386"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5364"/>
         <source>Trying host {0}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5492"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5471"/>
         <source>The update to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; of eric5 is available at &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Would you like to get it?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5504"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5483"/>
         <source>Eric5 is up to date</source>
         <translation type="unfinished">Eric4 je aktuální {5 ?}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5504"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5483"/>
         <source>You are using the latest version of eric5</source>
         <translation type="unfinished">Používáte poslední verzi eric5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5553"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5532"/>
         <source>&lt;b&gt;Connect to proxy &apos;{0}&apos; using:&lt;/b&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5575"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5555"/>
         <source>&lt;p&gt;SSL Errors:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to ignore these errors?&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5601"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5581"/>
         <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source>
         <translation type="unfinished">eric4 nebyl ještě nakonfigurován. Bude spuštěn konfigurační dialog. {5 ?}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1583"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1596"/>
         <source>Cooperation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1583"/>
-        <source>&amp;Cooperation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1585"/>
-        <source>Toggle the Cooperation window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1587"/>
-        <source>&lt;b&gt;Toggle the Cooperation window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Cooperation window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1596"/>
+        <source>&amp;Cooperation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1598"/>
+        <source>Toggle the Cooperation window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1600"/>
+        <source>&lt;b&gt;Toggle the Cooperation window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Cooperation window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1609"/>
         <source>Activate Cooperation-Viewer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1596"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1609"/>
         <source>Alt+Shift+O</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -44370,12 +44408,12 @@
 <context>
     <name>eric5</name>
     <message>
-        <location filename="eric5.py" line="221"/>
+        <location filename="eric5.py" line="224"/>
         <source>Importing packages...</source>
         <translation type="unfinished">Importování balíčků...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="eric5.py" line="226"/>
+        <location filename="eric5.py" line="229"/>
         <source>Generating Main Window...</source>
         <translation type="unfinished">Generování hlavního okna...</translation>
     </message>

eric ide

mercurial