--- a/eric6/i18n/eric6_ru.ts Sun Jul 07 11:27:33 2019 +0200 +++ b/eric6/i18n/eric6_ru.ts Sat Aug 03 11:33:35 2019 +0200 @@ -487,7 +487,7 @@ <message> <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="93"/> <source>Enter the target directory for the file</source> - <translation>Введите имя целевой директории для файлов</translation> + <translation>Введите имя целевой директории для файла</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="96"/> @@ -570,7 +570,7 @@ <message> <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="80"/> <source>Enter the target directory for the file</source> - <translation>Введите имя целевой директории для файлов</translation> + <translation>Введите имя целевой директории для файла</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="83"/> @@ -589,7 +589,7 @@ <message> <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="94"/> <source>Select, if the files should be added as sourcecode (overriding automatic detection)</source> - <translation>Разрешить добавление как файлов исходного кода (вопреки автоматическому определению)</translation> + <translation>Разрешить добавление как файлов исходного кода (переопределение автоматического обнаружения)</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="97"/> @@ -1106,12 +1106,12 @@ <translation>Введите краткое описание проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="62"/> + <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="65"/> <source>Project Properties</source> <translation>Свойства проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="48"/> + <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="49"/> <source>Project Files (*.e4p)</source> <translation>Файлы проектов (*.e4p)</translation> </message> @@ -2242,11 +2242,6 @@ <translation>Найти в этой директории</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="269"/> - <source>Find&&Replace in this directory</source> - <translation>Найти && заменить в этой директории</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="573"/> <source>New toplevel directory</source> <translation>Новая директория верхнего уровня</translation> @@ -2292,6 +2287,11 @@ <source>Open in Hex Editor</source> <translation>Открыть в Hex-редакторе</translation> </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="269"/> + <source>Find && Replace in this directory</source> + <translation>Найти && заменить в этой директории</translation> + </message> </context> <context> <name>BrowserModel</name> @@ -2982,7 +2982,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/ProjectHelper.py" line="74"/> <source>Close Heads</source> - <translation>Close Heads (закрыть головные ревизии)</translation> + <translation>Закрыть головные ревизии (Close Heads)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/ProjectHelper.py" line="40"/> @@ -4842,6 +4842,11 @@ <source><conda returned invalid data.></source> <translation><conda вернула недопустимые данные.></translation> </message> + <message> + <location filename="../CondaInterface/__init__.py" line="62"/> + <source><conda returned an error: {0}.></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>CondaNewEnvironmentDataDialog</name> @@ -15934,12 +15939,12 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="284"/> <source>Username:</source> - <translation>Имя пользователя:</translation> + <translation>Логин:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="291"/> <source>Enter your mail server username</source> - <translation>Введите ваше имя на почтовом сервере</translation> + <translation>Введите ваш логин на почтовом сервере</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="298"/> @@ -42741,7 +42746,7 @@ <message> <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="288"/> <source>Identity Name:</source> - <translation>Имя пользователя:</translation> + <translation>Имя для идентификации:</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="298"/> @@ -43606,198 +43611,198 @@ <translation>Сервер отсоединился.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="614"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="615"/> <source>Message Error</source> <translation>Ошибка сообщения</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="614"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="615"/> <source>Unknown message received from server:<br/>{0}</source> <translation>Неизвестное сообщение от сервера:<br/>{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="680"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="681"/> <source>Notice</source> <translation>Уведомление</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="698"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="699"/> <source>Mode</source> <translation>Режим</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="705"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="706"/> <source>You have left channel {0}.</source> <translation>Вы отключились от канала {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="716"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="717"/> <source>You are now known as {0}.</source> <translation>Вы теперь {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="721"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="722"/> <source>User {0} is now known as {1}.</source> <translation>Пользователь {0} сменил псевдоним на {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="731"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="732"/> <source>Server Error</source> <translation>Ошибка сервера</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="767"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="768"/> <source>Error</source> <translation>Ошибка</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="782"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="783"/> <source>Welcome</source> <translation>Добро пожаловать</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="784"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="785"/> <source>Support</source> <translation>Поддержка</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="786"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="787"/> <source>User</source> <translation>Пользователь</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="788"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="789"/> <source>MOTD</source> <translation>MOTD</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="790"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="791"/> <source>Away</source> <translation>Отсутствует</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="792"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="793"/> <source>Info ({0})</source> <translation>Инфо ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="796"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="797"/> <source>Message of the day</source> <translation>Сообщение дня</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="798"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="799"/> <source>End of message of the day</source> <translation>Конец сообщения дня</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="801"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="802"/> <source>Server {0} (Version {1}), User-Modes: {2}, Channel-Modes: {3}</source> <translation>Сервер {0} (Версия {1}), Пользовательские режимы: {2}, Режимы каналов: {3}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="807"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="808"/> <source>Current users on {0}: {1}, max. {2}</source> <translation>Текущее число пользователей на {0}: {1}, максимум: {2}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="812"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="813"/> <source>Current users on the network: {0}, max. {1}</source> <translation>Текущее число пользователей в сети {0}, максимум: {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="816"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="817"/> <source>You are no longer marked as being away.</source> <translation>Вы больше не отмечены как отсутствующий.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="818"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="819"/> <source>You have been marked as being away.</source> <translation>Вы отмечены как отсутствующий.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="938"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="939"/> <source>SSL Error</source> <translation>Ошибка SSL</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="880"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="881"/> <source>Connection to server {0} (port {1}) lost while waiting for user response to an SSL error.</source> <translation>Соединение с сервером {0} (порт {1}) потеряно.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="911"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="912"/> <source>Socket Error</source> <translation>Ошибка соединения</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="888"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="889"/> <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> <translation>Сервер не найден. Пожалуйста проверьте имя сервера и порт.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="894"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="895"/> <source>The connection was refused by the peer. Please check the host name and port settings.</source> <translation>Сервер отказал в подключении. Пожалуйста проверьте имя сервера и порт.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="905"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="906"/> <source>The following network error occurred:<br/>{0}</source> <translation>Сетевая ошибка:<br/>{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1034"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1035"/> <source>{0} ({1})</source> <comment>channel name, users count</comment> <translation>{0} ({1})</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1075"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1076"/> <source>Critical</source> <translation>Критическая</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1056"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1057"/> <source>No nickname acceptable to the server configured for <b>{0}</b>. Disconnecting...</source> <translation>На сервере нет приемлимых псевдонимов, сконфигурированных для <b>{0}</b>. Отключение...</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1075"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1076"/> <source>The given nickname is already in use.</source> <translation>Данный псевдоним уже используется.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1019"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1020"/> <source>CTCP</source> <translation>CTCP (Клиент-клиент протокол)</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="996"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="997"/> <source>Received Version request from {0}.</source> <translation>Получен запрос версии от {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1002"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1003"/> <source>Received CTCP-PING request from {0}, sending answer.</source> <translation>CTCP-PING запрос от {0}, отправление ответа.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1010"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1011"/> <source>Received CTCP-CLIENTINFO request from {0}, sending answer.</source> <translation>CTCP-CLIENTINFO запрос от {0}, отправление ответа.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1019"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1020"/> <source>Received unknown CTCP-{0} request from {1}.</source> <translation>Неизвестный CTCP-{0} запрос от {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="691"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="692"/> <source>You have set your personal modes to <b>[{0}]</b>.</source> <translation>Ваши персональные режимы установлены: <b>[{0}]</b>.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="695"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="696"/> <source>{0} has changed your personal modes to <b>[{1}]</b>.</source> <translation>{0} изменил ваши персональные режимы на: <b>[{1}]</b>.</translation> </message> @@ -43812,22 +43817,22 @@ <translation>Сеть</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="900"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="901"/> <source>The SSL handshake failed.</source> <translation>Неудачное SSL соединение.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="911"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="912"/> <source>A network error occurred.</source> <translation>Сетевая ошибка.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="924"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="925"/> <source>Could not connect to {0} (port {1}) using an SSL encrypted connection. Either the server does not support SSL (did you use the correct port?) or you rejected the certificate.</source> <translation>Ошибка подключения к {0} (порт {1}) с использованием SSL. Либо сервер не поддерживает SSL (Вы выбрали правильный порт?), либо неправильный сертификат.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="938"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="939"/> <source>The SSL certificate for the server {0} (port {1}) failed the authenticity check. SSL errors were accepted by you.</source> <translation>SSL сертификат сервера {0} (порт {1}) не прошел проверку на подлинность. Возможно Вы приняли ошибки SSL.</translation> </message> @@ -43842,17 +43847,17 @@ <translation>Отключение от сервера.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="647"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="648"/> <source>Received CTCP-PING response from {0} with latency of {1} ms.</source> <translation>Получен CTCP-PING ответ от {0} с задержкой {1} мс.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="653"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="654"/> <source>Received unknown CTCP-{0} response from {1}.</source> <translation>Получен неизвестный CTCP- {0} ответ от {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="727"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="728"/> <source>Received PONG from {0}</source> <translation>Получен PONG из {0}</translation> </message> @@ -53306,7 +53311,7 @@ <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3956"/> <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source> - <translation>Показать ассоциации для лексеров</translation> + <translation>Показать ассоциации для лексеров проекта (переопределяющие по умолчанию)</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3958"/> @@ -74119,7 +74124,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="170"/> <source>Todo tasks:</source> - <translation>Задачи:</translation> + <translation>Задачи ToDo:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="193"/> @@ -76548,18 +76553,18 @@ <message> <location filename="../Project/UicCompilerOptionsDialog.ui" line="49"/> <source>Package Root</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Корневая директория пакетов</translation> </message> <message> <location filename="../Project/UicCompilerOptionsDialog.ui" line="55"/> <source>Enter the project relative path of the packages root directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Задайте путь корневой директории пакетов относительно проекта</translation> </message> </context> <context> <name>UnittestDialog</name> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="895"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="910"/> <source>Unittest</source> <translation>Юниттест</translation> </message> @@ -76736,27 +76741,27 @@ <translation>Файлы Python (*.py);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="680"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="694"/> <source>Preparing Testsuite</source> <translation>Подготовка комплекта тестов</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="977"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="992"/> <source>Running</source> <translation>Выполнение</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1021"/> - <source>Failure: {0}</source> - <translation>Сбой: {0}</translation> - </message> - <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1036"/> + <source>Failure: {0}</source> + <translation>Сбой: {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1051"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Ошибка: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1141"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1156"/> <source>Show Source</source> <translation>Показать источник</translation> </message> @@ -76791,17 +76796,17 @@ <translation>Количество тестов с неожиданным успехом</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1051"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1066"/> <source> Skipped: {0}</source> <translation> Пропущен: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1066"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1081"/> <source> Expected Failure</source> <translation> Ожидаемый сбой</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1080"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1095"/> <source> Unexpected Success</source> <translation> Неожидаемый успех</translation> </message> @@ -76905,17 +76910,17 @@ <translation>Результаты</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="684"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="698"/> <source>Unittest with auto-discovery</source> <translation>Unittest с автообнаружением</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="783"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="798"/> <source>You must enter a start directory for auto-discovery.</source> <translation>Необходимо задать начальную директорию для автообнаружения.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1001"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1016"/> <source>Ran %n test(s) in {0:.3f}s</source> <translation> <numerusform>Выполнен %n тест за {0:.3f} сек</numerusform> @@ -76963,17 +76968,17 @@ <translation><p>Невозможно обнаружить тесты.</p><p>{0}<br/>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="671"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="685"/> <source>You must select auto-discovery or enter a test suite file or a dotted test name.</source> <translation>Необходимо выбрать автообнаружение, или задать файл комплекта тестов, или предваренное точкой имя теста.</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="693"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="707"/> <source><Unnamed Test></source> <translation><Безымянный тест></translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="895"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="910"/> <source><p>Unable to run test <b>{0}</b>.</p><p>{1}<br/>{2}</p></source> <translation><p>Невозможно выполнить тест <b>{0}</b>.</p><p>{1}<br/>{2}</p></translation> </message> @@ -77003,7 +77008,7 @@ <translation>Выполнять с отладчиком</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="701"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="715"/> <source>No test case has been selected. Shall all test cases be run?</source> <translation>Не был выбран тестовый случай. Нужно ли выполнять все тестовые случаи?</translation> </message> @@ -77662,7 +77667,7 @@ <translation><b>Юниттест на сценарии</b><p>Выполнить юниттест на с текущем сценарии.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4725"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2059"/> <source>Unittest Project</source> <translation>Юниттест на проекте</translation> </message> @@ -77950,7 +77955,7 @@ <translation><b>Горячие клавиши</b><p>Определите горячие клавиши приложения согласно вашим предпочтениям.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6180"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6173"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Экспорт горячих клавиш</translation> </message> @@ -77971,7 +77976,7 @@ <p>Экспортировать горячие клавиши приложения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6204"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6197"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Импорт горячих клавиш</translation> </message> @@ -78218,7 +78223,7 @@ <translation>Настройки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4978"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4971"/> <source>Help</source> <translation>Справка</translation> </message> @@ -78273,7 +78278,7 @@ <translation><h3>Номера версий</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7169"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7162"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> @@ -78323,216 +78328,211 @@ <translation>Ск&рыть всё</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4725"/> - <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> - <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4925"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4918"/> <source>Qt 3 support</source> <translation>Поддержка Qt3</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5104"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5097"/> <source>Problem</source> <translation>Проблема</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5104"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5097"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> либо не существует, либо нулевой длины.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5293"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5286"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4828"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4821"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Designer.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4897"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4890"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Linguist.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4950"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4943"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Assistant.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4978"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4971"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>В настоящее время просмотрщик пользователя не выбран. Используйте диалог предпочтений для его выбора.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4992"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4985"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить пользовательский просмотрщик.<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5012"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5005"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить просмотрщик справки.<br>Убедитесь, что он доступен под именем <b>hh</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5060"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5053"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить UI Previewer (предпросмотр интерфейсов).<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5115"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5108"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Translation Previewer (предпросмотр переводов).<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5136"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5129"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить SQL браузер.<br>Убедитесь, что он доступен как <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5238"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5231"/> <source>External Tools</source> <translation>Внешние инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5229"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5222"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>Запись для внешнего инструмента '{0}' не найдена в группе инструментов '{1}'.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5238"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5231"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>Запись для группы инструментов '{0}' не найдена.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5277"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5270"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Запускается процесс '{0} {1}'. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5293"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5286"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить инструмент <b>{0}</b>.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{1}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5369"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5362"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>Процесс '{0}' завершен. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5768"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5761"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Документация отсутствует</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5768"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5761"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><p>Стартовый каталог документации "<b>{0}</b>" не найден.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5751"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5744"/> <source>Documentation</source> <translation>Документация</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5576"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5569"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Стартовый каталог документации PyQt4 не найден.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6204"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6197"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation>Файл горячих клавиш (*.e4k)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6373"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6366"/> <source>Save tasks</source> <translation>Сохранить задачи</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6373"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6366"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл с задачами: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6402"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6395"/> <source>Read tasks</source> <translation>Прочитать задачи</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6402"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6395"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл задач: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6498"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6491"/> <source>Save session</source> <translation>Сохранить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6436"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6429"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Невозможно записать файл сессии <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6482"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6475"/> <source>Read session</source> <translation>Загрузить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6482"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6475"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл сессии <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6762"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6755"/> <source>Drop Error</source> <translation>Ошибка Drag&&Drop</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6762"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6755"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> не является файлом</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6947"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6940"/> <source>&Cancel</source> <translation>От&мена</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6956"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6949"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>Подключение к хосту {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7112"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7105"/> <source>Update available</source> <translation>Обновления доступны</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7131"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7124"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Ошибка при проверке обновлений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7131"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7124"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>Невозможно запустить проверку обновлений.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7155"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7148"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Доступные версии</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7206"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7199"/> <source>First time usage</source> <translation>Первое использование</translation> </message> @@ -78572,27 +78572,27 @@ <translation><b>Документация Python 2</b><p>Показать документацию Python 2. Если местонахождение документации не было настроено, то искать в директории <i>doc</i> каталога где находится исполняемый файл Python 2 под Windows и в директории <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> под UNIX. Местонахождение документации можно задать с помощью переменной среды окружения PYTHON2DOCDIR.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7020"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7013"/> <source>Error getting versions information</source> <translation>Ошибка при получении информации о версии</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7006"/> + <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> + <translation>Невозможно загрузить информацию о версии. Пожалуйста попробуйте ещё раз.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5963"/> + <source>Open Browser</source> + <translation>Открыть браузер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5963"/> + <source>Could not start a web browser</source> + <translation>Невозможно запустить web-браузер</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7013"/> - <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> - <translation>Невозможно загрузить информацию о версии. Пожалуйста попробуйте ещё раз.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5970"/> - <source>Open Browser</source> - <translation>Открыть браузер</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5970"/> - <source>Could not start a web browser</source> - <translation>Невозможно запустить web-браузер</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7020"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation>Невозможно загрузить информацию о версии в течении последних 7 дней. Пожалуйста попробуйте ещё раз.</translation> </message> @@ -78678,12 +78678,12 @@ <translation><b>Снимки</b><p>Сделать снимок области экрана.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5206"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5199"/> <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить программу для создания снимка экрана.<br>Убедитесь что она установлена как <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7225"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7218"/> <source>Select Workspace Directory</source> <translation>Выбор директории рабочей области</translation> </message> @@ -79053,7 +79053,7 @@ <translation>Открыть документацию PyQt5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5638"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5631"/> <source><p>The PyQt5 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Стартовый каталог документации PyQt5 не задан.</p></translation> </message> @@ -79063,7 +79063,7 @@ <translation><b>Документация Python 3</b><p>Показать документацию Python 3. Если местонахождение документации не было настроено, то искать в директории <i>doc</i> каталога где находится исполняемый файл Python 3 под Windows и в директории <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> под UNIX. Местонахождение документации можно задать с помощью переменной среды окружения PYTHON3DOCDIR.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6947"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6940"/> <source>%v/%m</source> <translation>%v/%m</translation> </message> @@ -79083,7 +79083,7 @@ <translation><b>Показать журнал ошибок...</b><p>Показать журнал ошибок.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6951"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6944"/> <source>Version Check</source> <translation>Проверка версии</translation> </message> @@ -79153,27 +79153,27 @@ <translation><b>Документация eric API</b><p>Показать документацию eric API. Местонахождение документации - каталог Documentation/Source, расположенный в директории инсталляции eric6.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4925"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4918"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric6.</source> <translation>eric6 не поддерживает Qt3.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7112"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7105"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric6 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation>На сайте <b>{1}</b> доступно обновление eric6 до версии <b>{0}</b>. Загрузить?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7124"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7117"/> <source>Eric6 is up to date</source> <translation>Eric6 не требует обновлений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7124"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7117"/> <source>You are using the latest version of eric6</source> <translation>Вы используете самую последнюю версию eric6</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7206"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7199"/> <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>Настройка eric6 ещё не выполнена. Сейчас будет запущен диалог конфигурации.</translation> </message> @@ -79193,7 +79193,7 @@ <translation>Инструменты пользователя не сконфигурированы</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6967"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6960"/> <source>The versions information cannot not be downloaded because you are <b>offline</b>. Please go online and try again.</source> <translation>Невозможно загрузить информацию о версии потому что вы <b>не в сети</b>. Пожалуйста, подключитесь к интернету и повторите попытку.</translation> </message> @@ -79238,7 +79238,7 @@ <translation><b>Сохранить сессию...</b><p>Позволяет сохранить текущую сессию на диск. Открывается диалог для выбора имени файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6520"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6513"/> <source>Load session</source> <translation>Загрузить сессию</translation> </message> @@ -79253,17 +79253,17 @@ <translation><b>Загрузить сессию...</b><p>Позволяет загрузить сессию, ранее сохраненную на диске. Открывается диалог для выбора имени файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6520"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6513"/> <source>eric6 Session Files (*.e5s)</source> <translation>Файлы сессии eric6 (*.e5s)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6567"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6560"/> <source>Crash Session found!</source> <translation>Обнаружена crash-сессия!</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6567"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6560"/> <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source> <translation>Найден файл crashed-сессии. Восстановить эту сессию?</translation> </message> @@ -79278,18 +79278,18 @@ <translation>Инициализация плагинов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7100"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7093"/> <source>Update Check</source> <translation>Проверка обновлений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7100"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7093"/> <source>You installed eric directly from the source code. There is no possibility to check for the availability of an update.</source> <translation>Eric установлен непосредственно из исходного кода. Невозможно проверить наличие обновлений.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7090"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7083"/> <source>You are using a snapshot release of eric6. A more up-to-date stable release might be available.</source> <translation>Вы используете промежуточный релиз eric6. Возможно на сайте доступна и более свежий стабильный релиз.</translation> </message> @@ -79344,7 +79344,7 @@ <translation><b>Документация PySide2</b><p>Отображение документации PySide2. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5751"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5744"/> <source><p>The PySide{0} documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Просмотр документации PySide{0} не настроен.</p></translation> </message> @@ -79420,17 +79420,17 @@ <translation><b>Рестарт IDEE</b><p>Перезапуск среды IDE. Любые несохраненные изменения сохраняются в первую очередь. Любая программа Python, находящаяся в процессе отладки, будет остановлена, предпочтения будут записаны на диск.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5925"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5918"/> <source>Start Web Browser</source> <translation>Запуск web-браузера</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5867"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5860"/> <source>The eric6 web browser could not be started.</source> <translation>Невозможно запустить eric6 web-браузер.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5925"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5918"/> <source><p>The eric6 web browser is not started.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Eric6 web-браузер не запущен.</p><p>Причина: {0}</p></translation> </message> @@ -89543,7 +89543,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="23"/> <source>Import {0!r} from line {1!r} shadowed by loop variable.</source> - <translation>Импорт {0!r} (строка {1!r}) скрывается переменной цикла.</translation> + <translation>Импорт {0!r} из строки {1!r} скрывается переменной цикла.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="26"/>