i18n/eric5_ru.ts

changeset 555
3c3836000c07
parent 533
bc6063d2ab83
child 562
8bf0dbc1ca6a
--- a/i18n/eric5_ru.ts	Fri Sep 03 20:06:18 2010 +0200
+++ b/i18n/eric5_ru.ts	Fri Sep 03 20:15:24 2010 +0200
@@ -79,12 +79,12 @@
 <context>
     <name>AdBlockAccessHandler</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="41"/>
+        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="42"/>
         <source>Subscribe?</source>
         <translation>Подписаться?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="41"/>
+        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="42"/>
         <source>&lt;p&gt;Subscribe to this AdBlock subscription?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Подписаться на AdBlock подписку?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -169,42 +169,42 @@
 <context>
     <name>AdBlockSubscription</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="210"/>
+        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="211"/>
         <source>Load subscription rules</source>
         <translation>Загрузить правила подписки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="202"/>
+        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="203"/>
         <source>Unable to open adblock file &apos;{0}&apos; for reading.</source>
         <translation>Невозможно открыть adblock файл &apos;{0}&apos; для чтения.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="210"/>
+        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="211"/>
         <source>Adblock file &apos;{0}&apos; does not start with [Adblock.</source>
         <translation>Adblock файл &apos;{0}&apos; начинается не с &apos;[Adblock&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="285"/>
+        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="286"/>
         <source>Downloading subscription rules</source>
         <translation>Загрузка правил подписки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="263"/>
+        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="264"/>
         <source>&lt;p&gt;Subscription rules could not be downloaded.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Не могу загрузить правила подписки.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ошибка: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="277"/>
+        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="278"/>
         <source>Got empty subscription rules.</source>
         <translation>Правила подписки пусты.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="306"/>
+        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="307"/>
         <source>Unable to open adblock file &apos;{0}&apos; for writing.</source>
         <translation>Невозможно открыть adblock файл &apos;{0}&apos; для записи.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="306"/>
+        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="307"/>
         <source>Saving subscription rules</source>
         <translation>Сохранение правил подписки</translation>
     </message>
@@ -1412,121 +1412,121 @@
 <context>
     <name>BookmarksManager</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="26"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="28"/>
         <source>Bookmarks Bar</source>
         <translation>Закладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="27"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="29"/>
         <source>Bookmarks Menu</source>
         <translation>Выбор закладок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="155"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="157"/>
         <source>Loading Bookmarks</source>
         <translation>Добавление закладок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="155"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="157"/>
         <source>Error when loading bookmarks on line {0}, column {1}:
 {2}</source>
         <translation>Ошибка при добавлении закладок в строке {0}, позиция {1}:
 {2}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="167"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="169"/>
         <source>Toolbar Bookmarks</source>
         <translation>Коллекция закладок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="173"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="175"/>
         <source>Menu</source>
         <translation>Меню</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="216"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="218"/>
         <source>Saving Bookmarks</source>
         <translation>Сохранение закладок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="216"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="218"/>
         <source>Error saving bookmarks to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
         <translation>Ошибка при сохранении закладок в файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="327"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="329"/>
         <source>XBEL bookmarks</source>
         <translation>XBEL закладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="328"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="330"/>
         <source>HTML Netscape bookmarks</source>
         <translation>HTML Netscape закладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="361"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="363"/>
         <source>Import Bookmarks</source>
         <translation>Импортировать закладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="345"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="347"/>
         <source>Error opening bookmarks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
         <translation>Ошибка чтения файла закладок &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="371"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="373"/>
         <source>Imported {0}</source>
         <translation>Импортировано {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="379"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="381"/>
         <source>Export Bookmarks</source>
         <translation>Экспортировать закладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="395"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="397"/>
         <source>Exporting Bookmarks</source>
         <translation>Экспорт закладок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="395"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="397"/>
         <source>Error exporting bookmarks to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
         <translation>Ошибка при сохранении закладок в файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="410"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="412"/>
         <source>Converted {0}</source>
         <translation>Сконвертировано {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="435"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="437"/>
         <source>Remove Bookmark</source>
         <translation>Удалить закладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="474"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="476"/>
         <source>Insert Bookmark</source>
         <translation>Вставить закладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="512"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="514"/>
         <source>Name Change</source>
         <translation>Изменить имя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="515"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="517"/>
         <source>Address Change</source>
         <translation>Изменить адрес</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="361"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="363"/>
         <source>Error when importing bookmarks on line {0}, column [1}:
 {2}</source>
         <translation>Ошибка при импорте закладок в строке {0}, позиция {1}:
 {2}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="379"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="381"/>
         <source>XBEL bookmarks (*.xbel);;XBEL bookmarks (*.xml)</source>
         <translation>XBEL закладки (*.xbel);;XBEL закладки (*.xml)</translation>
     </message>
@@ -1973,15 +1973,15 @@
     <message>
         <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="546"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="563"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="560"/>
         <source>Error saving Chat</source>
         <translation>Ошибка при сохранении содержания</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="563"/>
+        <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="560"/>
         <source>&lt;p&gt;The chat contents could not be written to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно записать содержание в файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -2031,41 +2031,46 @@
         <translation>Копировать всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="606"/>
+        <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="603"/>
         <source>Kick User</source>
         <translation>Отключить пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="610"/>
+        <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="607"/>
         <source>Ban User</source>
         <translation>Запретить пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="614"/>
+        <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="611"/>
         <source>Ban and Kick User</source>
         <translation>Запретить и отключить пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="642"/>
+        <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="639"/>
         <source>* {0} has been kicked.
 </source>
         <translation>* {0} отключён.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="657"/>
+        <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="654"/>
         <source>* {0} has been banned.
 </source>
         <translation>* {0} запрещён.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="672"/>
+        <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="669"/>
         <source>* {0} has been banned and kicked.
 </source>
         <translation>* {0} запрещён и отключён.
 </translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="546"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже сущеструет. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>CodeMetricsDialog</name>
@@ -2202,27 +2207,27 @@
 <context>
     <name>ColorDialogWizard</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="119"/>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="120"/>
         <source>No current editor</source>
         <translation>Нет редактора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="119"/>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="120"/>
         <source>Please open or create a file first.</source>
         <translation>Пожалуйста, сначала откройте файл.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="74"/>
-        <source>QColorDialog Wizard</source>
-        <translation>Мастер QColorDialog (выбор цвета)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="71"/>
-        <source>Q&amp;ColorDialog Wizard...</source>
-        <translation>Мастер Q&amp;ColorDialog (выбор цвета)...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="75"/>
+        <source>QColorDialog Wizard</source>
+        <translation>Мастер QColorDialog (выбор цвета)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="72"/>
+        <source>Q&amp;ColorDialog Wizard...</source>
+        <translation>Мастер Q&amp;ColorDialog (выбор цвета)...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="76"/>
         <source>&lt;b&gt;QColorDialog Wizard&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QColorDialog. The generated code is inserted at the current cursor position.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Мастер QColorDialog&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Мастер открывает диалог для ввода всех необходимых параметров для вызова QColorDialog. Сгенерированный код ставляется в текущую позицию курсора.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -2231,12 +2236,12 @@
 <context>
     <name>ColorDialogWizardDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.py" line="71"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.py" line="73"/>
         <source>QColorDialog Wizard Error</source>
         <translation>Ошибка Мастера QColorDialog</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.py" line="71"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.py" line="73"/>
         <source>&lt;p&gt;The colour &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not valid.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Некорректный цвет: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -2426,7 +2431,7 @@
         <translation>Green</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.py" line="34"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.py" line="36"/>
         <source>Test</source>
         <translation>Тест</translation>
     </message>
@@ -2469,17 +2474,17 @@
 <context>
     <name>CompareDialog</name>
     <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="234"/>
+        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="235"/>
         <source>Compare Files</source>
         <translation>Сравнить файлы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="383"/>
+        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="384"/>
         <source>Select file to compare</source>
         <translation>Задайте файл для сравнения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="234"/>
+        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="235"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -2524,7 +2529,7 @@
         <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="93"/>
+        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="94"/>
         <source>Press to perform the comparison of the two files</source>
         <translation>Выполнить сравнение двух файлов</translation>
     </message>
@@ -2549,27 +2554,27 @@
         <translation>Нажмите для перехода к первому различию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="92"/>
+        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="93"/>
         <source>Compare</source>
         <translation>Сравнить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="296"/>
+        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="297"/>
         <source>Total: {0}</source>
         <translation>Итого: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="298"/>
-        <source>Changed: {0}</source>
-        <translation>Изменено: {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/CompareDialog.py" line="299"/>
-        <source>Added: {0}</source>
-        <translation>Добавлено: {0}</translation>
+        <source>Changed: {0}</source>
+        <translation>Изменено: {0}</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/CompareDialog.py" line="300"/>
+        <source>Added: {0}</source>
+        <translation>Добавлено: {0}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="301"/>
         <source>Deleted: {0}</source>
         <translation>Удалено: {0}</translation>
     </message>
@@ -2587,259 +2592,259 @@
 <context>
     <name>ConfigurationWidget</name>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="96"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="97"/>
         <source>Application</source>
         <translation>Приложение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="102"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="103"/>
         <source>CORBA</source>
         <translation>CORBA</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="105"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="106"/>
         <source>Email</source>
         <translation>E-mail</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="108"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="109"/>
         <source>Graphics</source>
         <translation>Графика</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="111"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="112"/>
         <source>Icons</source>
         <translation>Пиктограммы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="117"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="118"/>
         <source>Plugin Manager</source>
         <translation>Менеджер плагинов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="120"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="121"/>
         <source>Printer</source>
         <translation>Принтер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="277"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="278"/>
         <source>Python</source>
         <translation>Python</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="129"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="130"/>
         <source>Qt</source>
         <translation>Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="132"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="133"/>
         <source>Shell</source>
         <translation>Оболочка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="135"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="136"/>
         <source>Tasks</source>
         <translation>Задачи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="138"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="139"/>
         <source>Templates</source>
         <translation>Шаблоны</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="144"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="145"/>
         <source>Version Control Systems</source>
         <translation>Системы контроля версий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="148"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="149"/>
         <source>Debugger</source>
         <translation>Отладчик</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="160"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="161"/>
         <source>Ruby</source>
         <translation>Ruby</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="164"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="165"/>
         <source>Editor</source>
         <translation>Редактор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="167"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="168"/>
         <source>APIs</source>
         <translation>API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="170"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="171"/>
         <source>Autocompletion</source>
         <translation>Автозавершение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="177"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="178"/>
         <source>Calltips</source>
         <translation>Подсказки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="183"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="184"/>
         <source>General</source>
         <translation>Общее</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="198"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="199"/>
         <source>Typing</source>
         <translation>Набор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="201"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="202"/>
         <source>Exporters</source>
         <translation>Экспортёры</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="205"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="206"/>
         <source>Highlighters</source>
         <translation>Подсветчики</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="208"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="209"/>
         <source>Filetype Associations</source>
         <translation>Ассоциации для типа файла</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="212"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="213"/>
         <source>Styles</source>
         <translation>Стили</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="281"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="282"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Помощь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="287"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="288"/>
         <source>Help Documentation</source>
         <translation>Справка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="291"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="292"/>
         <source>Help Viewers</source>
         <translation>Просмотрщики справки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="246"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="247"/>
         <source>Project</source>
         <translation>Проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="243"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="244"/>
         <source>Project Viewer</source>
         <translation>Просмотрщик проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="249"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="250"/>
         <source>Multiproject</source>
         <translation>Мултипроект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="256"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="257"/>
         <source>Interface</source>
         <translation>Интерфейс</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="259"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="260"/>
         <source>Viewmanager</source>
         <translation>Управление видом</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="424"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="425"/>
         <source>Configuration Page Error</source>
         <translation>Ошибка страницы конфигурации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="424"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="425"/>
         <source>&lt;p&gt;The configuration page &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Страница конфигурации &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не может быть загружена.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="186"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="187"/>
         <source>Filehandling</source>
         <translation>Режим работы с файлами</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="189"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="190"/>
         <source>Searching</source>
         <translation>Поиск</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="284"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="285"/>
         <source>Appearance</source>
         <translation>Стили</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="180"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="181"/>
         <source>QScintilla</source>
         <translation>QScintilla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="195"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="196"/>
         <source>Style</source>
         <translation>Стиль</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="219"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="220"/>
         <source>Properties</source>
         <translation>Свойства</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="385"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="386"/>
         <source>Preferences</source>
         <translation>Предпочтения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="390"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="391"/>
         <source>Please select an entry of the list 
 to display the configuration page.</source>
         <translation>Выберите элемент в списке, чтобы 
 показать страницу конфигурации.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="141"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="142"/>
         <source>Terminal</source>
         <translation>Терминал</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="274"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="275"/>
         <source>Network</source>
         <translation>Сеть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="192"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="193"/>
         <source>Spell checking</source>
         <translation>Проверка орфографии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="157"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="158"/>
         <source>Python3</source>
         <translation>Python3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="294"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="295"/>
         <source>Eric Web Browser</source>
         <translation>Просмотрщик Web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="123"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="124"/>
         <source>Py3Flakes</source>
         <translation>Py3Flakes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="216"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="217"/>
         <source>Keywords</source>
         <translation>Ключевые слова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="99"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="100"/>
         <source>Cooperation</source>
         <translation>Кооперация</translation>
     </message>
@@ -2847,32 +2852,32 @@
 <context>
     <name>Connection</name>
     <message>
-        <location filename="Cooperation/Connection.py" line="69"/>
+        <location filename="Cooperation/Connection.py" line="70"/>
         <source>undefined</source>
         <translation>неопределён</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Cooperation/Connection.py" line="70"/>
+        <location filename="Cooperation/Connection.py" line="71"/>
         <source>unknown</source>
         <translation>неизвестный</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Cooperation/Connection.py" line="194"/>
+        <location filename="Cooperation/Connection.py" line="195"/>
         <source>New Connection</source>
         <translation>Новое соединение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Cooperation/Connection.py" line="194"/>
+        <location filename="Cooperation/Connection.py" line="195"/>
         <source>&lt;p&gt;Accept connection from &lt;strong&gt;{0}@{1}&lt;/strong&gt;?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Разрешить соединение от&lt;strong&gt;{0}@{1}&lt;/strong&gt;?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Cooperation/Connection.py" line="417"/>
+        <location filename="Cooperation/Connection.py" line="415"/>
         <source>* Connection to {0}:{1} refused.</source>
         <translation>* В соединении к  {0}:{1} отказано.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Cooperation/Connection.py" line="184"/>
+        <location filename="Cooperation/Connection.py" line="185"/>
         <source>* Connection attempted by banned user &apos;{0}&apos;.</source>
         <translation>* Попытка соединения от запрещённого пользователя &apos;{0}&apos;.</translation>
     </message>
@@ -3409,42 +3414,42 @@
         <translation>Фильтровать &amp;по:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="406"/>
+        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="395"/>
         <source>Code Generation</source>
         <translation>Генерация кода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="310"/>
+        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="303"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not open the code template file &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно открыть файл с шаблоном кода &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="345"/>
+        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="336"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not open the source file &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно открыть файл с исходными текстами &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="406"/>
+        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="395"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not write the source file &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно записать файл с исходными текстами &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="266"/>
+        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="261"/>
         <source>uic error</source>
         <translation>ошибка uic</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="266"/>
+        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="261"/>
         <source>&lt;p&gt;There was an error loading the form &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;При загрузке формы &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; случилась ошибка:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="88"/>
+        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="89"/>
         <source>Create Dialog Code</source>
         <translation>Создать код для диалога</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="88"/>
+        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="89"/>
         <source>The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists but does not contain any classes.</source>
         <translation>Файл &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt; существует но не содержит ни одного класса.</translation>
     </message>
@@ -3452,12 +3457,12 @@
 <context>
     <name>DebugServer</name>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1228"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1225"/>
         <source>Passive debug connection received</source>
         <translation>Принято соединение пассивной отладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1241"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1238"/>
         <source>Passive debug connection closed</source>
         <translation>Соединение пассивной отладки закрыто</translation>
     </message>
@@ -3479,7 +3484,7 @@
         <translation>соединение с запрещённого хоста</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1097"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1094"/>
         <source>
 Not connected
 </source>
@@ -3494,657 +3499,657 @@
 <context>
     <name>DebugUI</name>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1547"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1548"/>
         <source>Run Script</source>
         <translation>Выполнить сценарий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="160"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="161"/>
         <source>&amp;Run Script...</source>
         <translation>&amp;Выполнить сценарий...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="163"/>
-        <source>Run the current Script</source>
-        <translation>Выполнить текущий сценарий</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="164"/>
+        <source>Run the current Script</source>
+        <translation>Выполнить текущий сценарий</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="165"/>
         <source>&lt;b&gt;Run Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and run the script outside the debugger. If the file has unsaved changes it may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Выполнить сценарий&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Задайте аргументы и выполните сценарий без отладки. Если файл не был сохранён, изменения можно предварительно сохранить.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1560"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1561"/>
         <source>Run Project</source>
         <translation>Выполнить проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="172"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="173"/>
         <source>Run &amp;Project...</source>
         <translation>Выполнить &amp;проект...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="176"/>
-        <source>Run the current Project</source>
-        <translation>Выполнить текущий проект</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="177"/>
+        <source>Run the current Project</source>
+        <translation>Выполнить текущий проект</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="178"/>
         <source>&lt;b&gt;Run Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and run the current project outside the debugger. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Выполнить проект&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Задайте аргументы и выполните проект без отладки. Если файлы проекта не были сохранёны, изменения можно предварительно сохранить.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="187"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="188"/>
         <source>Coverage run of Script</source>
         <translation>Охватывающее выполнение сценария</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="187"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="188"/>
         <source>Coverage run of Script...</source>
         <translation>Охватывающее выполнение сценария...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="190"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="191"/>
         <source>Perform a coverage run of the current Script</source>
         <translation>Выполнить охватывающее выполнение текущего сценария</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="192"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="193"/>
         <source>&lt;b&gt;Coverage run of Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and run the script under the control of a coverage analysis tool. If the file has unsaved changes it may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Охватывающее выполнение сценария&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Задайте аргументы командной строки и запустите сценарий под управлением программы охватывающего анализа. Если файл не был сохранён, изменения можно предварительно сохранить.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="201"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="202"/>
         <source>Coverage run of Project</source>
         <translation>Охватывающее выполнение проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="201"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="202"/>
         <source>Coverage run of Project...</source>
         <translation>Охватывающее выполнение проекта...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="204"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="205"/>
         <source>Perform a coverage run of the current Project</source>
         <translation>Выполнить охватывающее выполнение текущего проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="206"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="207"/>
         <source>&lt;b&gt;Coverage run of Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and run the current project under the control of a coverage analysis tool. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Охватывающее выполнение проекта&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Задайте аргументы командной строки и запустите проект под управлением программы охватывающего анализа. Если файлы проекта не были сохранёны, изменения можно предварительно сохранить.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="216"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="217"/>
         <source>Profile Script</source>
         <translation>Профилировать сценарий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="216"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="217"/>
         <source>Profile Script...</source>
         <translation>Профилировать сценарий...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="219"/>
-        <source>Profile the current Script</source>
-        <translation>Профилировать текущий сценарий</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="220"/>
+        <source>Profile the current Script</source>
+        <translation>Профилировать текущий сценарий</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="221"/>
         <source>&lt;b&gt;Profile Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and profile the script. If the file has unsaved changes it may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Профилировать сценарий&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Задайте аргументы и запустите сценарий на профилирование. Если файл не был сохранён, изменения можно предварительно сохранить.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="228"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="229"/>
         <source>Profile Project</source>
         <translation>Профилировать проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="228"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="229"/>
         <source>Profile Project...</source>
         <translation>Профилировать проект...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="231"/>
-        <source>Profile the current Project</source>
-        <translation>Профилировать текущий проект</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="232"/>
+        <source>Profile the current Project</source>
+        <translation>Профилировать текущий проект</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="233"/>
         <source>&lt;b&gt;Profile Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and profile the current project. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Профилировать проект&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Задайте аргументы и запустите проект на профилирование. Если файлы проекта не были сохранёны, изменения можно предварительно сохранить.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1655"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1656"/>
         <source>Debug Script</source>
         <translation>Отладить сценарий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="241"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="242"/>
         <source>&amp;Debug Script...</source>
         <translation>&amp;Отладить сценарий...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="244"/>
-        <source>Debug the current Script</source>
-        <translation>Отладить текущий сценарий</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="245"/>
+        <source>Debug the current Script</source>
+        <translation>Отладить текущий сценарий</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="246"/>
         <source>&lt;b&gt;Debug Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the current editor window. If the file has unsaved changes it may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Отладка сценария&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Задайте аргументы командной строки и запустите сценарий на отладку. Если файл не был сохранён, изменения можно предварительно сохранить.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1668"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1669"/>
         <source>Debug Project</source>
         <translation>Отладить проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="254"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="255"/>
         <source>Debug &amp;Project...</source>
         <translation>&amp;Отладить проект...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="258"/>
-        <source>Debug the current Project</source>
-        <translation>Отладить текущий проект</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="259"/>
+        <source>Debug the current Project</source>
+        <translation>Отладить текущий проект</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="260"/>
         <source>&lt;b&gt;Debug Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the main script of the current project. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Отладка проекта&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Задайте аргументы командной строки и запустите проект на отладку. Текущей станет строка, содержащая первый исполняемый оператор Python. Если файлы проекта не были сохранёны, изменения можно предварительно сохранить.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="269"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="270"/>
         <source>Restart Script</source>
         <translation>Перезапустить сценарий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="272"/>
-        <source>Restart the last debugged script</source>
-        <translation>Перезапустить сценарий, который отлаживался последним</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="273"/>
+        <source>Restart the last debugged script</source>
+        <translation>Перезапустить сценарий, который отлаживался последним</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="274"/>
         <source>&lt;b&gt;Restart Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the script that was debugged last. If there are unsaved changes, they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Перезапустить сценарий&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Запустится последний отлаживаемый сценарий с последними параметрами командной строки. Если файл не был сохранён, изменения можно предварительно сохранить.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="296"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="297"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Продолжить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="296"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="297"/>
         <source>&amp;Continue</source>
         <translation>П&amp;родолжить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="300"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="301"/>
         <source>Continue running the program from the current line</source>
         <translation>Продолжить выполнение программы с текущей точки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="302"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="303"/>
         <source>&lt;b&gt;Continue&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Continue running the program from the current line. The program will stop when it terminates or when a breakpoint is reached.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Продолжить&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Продолжить выполнение программы с текущей точки. Программа остановится при завершении или по достижении точки останова.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="324"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="325"/>
         <source>Single Step</source>
         <translation>Шаг</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="324"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="325"/>
         <source>Sin&amp;gle Step</source>
         <translation>&amp;Шаг</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="328"/>
-        <source>Execute a single Python statement</source>
-        <translation>Выполнить один оператор Python</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="329"/>
+        <source>Execute a single Python statement</source>
+        <translation>Выполнить один оператор Python</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="330"/>
         <source>&lt;b&gt;Single Step&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Execute a single Python statement. If the statement is an &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt; statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger at the next statement.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Шаг&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Выполнить один оператор Python. Если этот оператор - &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt;, конструктор класса, метод или функция, отттладчик получит управление перед выполнением следующего оператора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="339"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="340"/>
         <source>Step Over</source>
         <translation>Следующая строка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="339"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="340"/>
         <source>Step &amp;Over</source>
         <translation>С&amp;ледующая строка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="343"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="344"/>
         <source>Execute a single Python statement staying in the current frame</source>
         <translation>Выполнить один оператор Python на текущем кадре стека</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="345"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="346"/>
         <source>&lt;b&gt;Step Over&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Execute a single Python statement staying in the same frame. If the statement is an &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt; statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger after the statement has completed.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Следующая строка&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Выполнить оператор на текущем кадре стека.  Если этот оператор - &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt;, конструктор класса, метод или функция, отладчик получит управление после его выполнения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="355"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="356"/>
         <source>Step Out</source>
         <translation>Возврат</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="355"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="356"/>
         <source>Step Ou&amp;t</source>
         <translation>&amp;Возврат</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="359"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="360"/>
         <source>Execute Python statements until leaving the current frame</source>
         <translation>Выполнить код до выхода из кадра стека</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="361"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="362"/>
         <source>&lt;b&gt;Step Out&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Execute Python statements until leaving the current frame. If the statements are inside an &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt; statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger after the current frame has been left.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Возврат&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнить код до выхода из кадра стека. Если выполняемые операторы находятся внутри оператора &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt;, конструктора класса, функции или метода,  отладчик получит управление после выхода из текущего кадра стека.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="371"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="372"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Стоп</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="371"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="372"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>Ст&amp;оп</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="375"/>
-        <source>Stop debugging</source>
-        <translation>Остановить отладку</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="376"/>
+        <source>Stop debugging</source>
+        <translation>Остановить отладку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="377"/>
         <source>&lt;b&gt;Stop&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stop the running debugging session.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Стоп&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Прервать текущую отладочную сессию.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="385"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="386"/>
         <source>E&amp;valuate...</source>
         <translation>В&amp;ычислить...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="388"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="389"/>
         <source>Evaluate in current context</source>
         <translation>Вычислить выражение в текущем контексте</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="398"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="399"/>
         <source>E&amp;xecute...</source>
         <translation>Вы&amp;полнить...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="401"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="402"/>
         <source>Execute a one line statement in the current context</source>
         <translation>Выполнить однострочный оператор в текущем контексте</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="403"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="404"/>
         <source>&lt;b&gt;Execute&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Execute a one line statement in the current context of the debugged program.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Выполнить&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Выполнить однострочный оператор в текущем контексте отлаживаемой программы.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="424"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="425"/>
         <source>&amp;Exceptions Filter...</source>
         <translation>Фильтр &amp;исключений...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="426"/>
-        <source>Configure exceptions filter</source>
-        <translation>Настроить фильтр исключений</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="427"/>
+        <source>Configure exceptions filter</source>
+        <translation>Настроить фильтр исключений</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="428"/>
         <source>&lt;b&gt;Exceptions Filter&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the exceptions filter. Only exception types that are listed are highlighted during a debugging session.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please note, that all unhandled exceptions are highlighted indepent from the filter list.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Фильтр исключений&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Настроить фильтр исключений. В течение отладочной сессии перехватываются только исключения, помеченные в списке.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;Стоит заметить, что все необработанные исключения перехватываются независимо от настроек фильтра.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="965"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="966"/>
         <source>The program being debugged contains an unspecified syntax error.</source>
         <translation>Отлаживаемая программа содержит неуказанную синтаксическую ошибку.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="988"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="989"/>
         <source>An unhandled exception occured. See the shell window for details.</source>
         <translation>Выброшено исключение, которое не было обработано программой.
 Более точная информация в окне консоли.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1058"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1059"/>
         <source>The program being debugged has terminated unexpectedly.</source>
         <translation>Отлаживаемая программа была неожиданно прервана.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1350"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1351"/>
         <source>Coverage of Project</source>
         <translation>Охват проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1340"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1341"/>
         <source>Coverage of Script</source>
         <translation>Охват сценария</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1560"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1561"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
         <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1454"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1455"/>
         <source>Profile of Project</source>
         <translation>Профиль проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1443"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1444"/>
         <source>Profile of Script</source>
         <translation>Профиль сценария</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1668"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1669"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. No debugging possible.</source>
         <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отладка невозможна.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1913"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1914"/>
         <source>Evaluate</source>
         <translation>Вычислить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1913"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1914"/>
         <source>Enter the statement to evaluate</source>
         <translation>Задайте выражение для вычисления</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1942"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1943"/>
         <source>Execute</source>
         <translation>Выполнить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1942"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1943"/>
         <source>Enter the statement to execute</source>
         <translation>Задайте выражение для выполнения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="424"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="425"/>
         <source>Exceptions Filter</source>
         <translation>Фильтр исключений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="457"/>
-        <source>Toggle Breakpoint</source>
-        <translation>Поставить/убрать точку останова</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="458"/>
+        <source>Toggle Breakpoint</source>
+        <translation>Поставить/убрать точку останова</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="459"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle Breakpoint&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggles a breakpoint at the current line of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Поставить/убрать точку останова&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Поставить/убрать точку останова на текущей строчке текущего редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="471"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="472"/>
         <source>Edit Breakpoint</source>
         <translation>Редактировать точку останова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="466"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="467"/>
         <source>Edit Breakpoint...</source>
         <translation>Редактировать точку останова...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="472"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="473"/>
         <source>&lt;b&gt;Edit Breakpoint&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the breakpoints properties. It works at the current line of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Редактировать точку останова&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Открыть диалог со свойствами точки останова. Работает на текущей строчке текущего редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="485"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="486"/>
         <source>Next Breakpoint</source>
         <translation>Следующая точка останова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="486"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="487"/>
         <source>&lt;b&gt;Next Breakpoint&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next breakpoint of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Следующая точка останова&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Перейти к следующей точке останова в текущем редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="498"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="499"/>
         <source>Previous Breakpoint</source>
         <translation>Предыдущая точка останова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="499"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="500"/>
         <source>&lt;b&gt;Previous Breakpoint&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous breakpoint of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Предыдущая точка останова&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Перейти к предыдущей точка останова в текущем редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="510"/>
-        <source>Clear Breakpoints</source>
-        <translation>Убрать точки останова</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="511"/>
+        <source>Clear Breakpoints</source>
+        <translation>Убрать точки останова</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="512"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear Breakpoints&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear breakpoints of all editors.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Убрать точки останова&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Убрать точки останова во всех редакторах.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="542"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="543"/>
         <source>&amp;Breakpoints</source>
         <translation>&amp;Точки останова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="310"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="311"/>
         <source>Continue to Cursor</source>
         <translation>Продолжить до курсора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="310"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="311"/>
         <source>Continue &amp;To Cursor</source>
         <translation>Продолжить &amp;до курсора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="314"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="315"/>
         <source>Continue running the program from the current line to the current cursor position</source>
         <translation>Продолжить выполнение программы до строки, на которой находится курсор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="316"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="317"/>
         <source>&lt;b&gt;Continue To Cursor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Continue running the program from the current line to the current cursor position.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Продолжить до курсора&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Продолжить выполнение программы до строки, на которой находится курсорContinue running the program from the current line to the current cursor position.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="411"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="412"/>
         <source>Variables Type Filter</source>
         <translation>Фильтр переменных по типу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="411"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="412"/>
         <source>Varia&amp;bles Type Filter...</source>
         <translation>Фильтр переменных по &amp;типу...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="414"/>
-        <source>Configure variables type filter</source>
-        <translation>Настроить фильтр переменных по типу</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="415"/>
+        <source>Configure variables type filter</source>
+        <translation>Настроить фильтр переменных по типу</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="416"/>
         <source>&lt;b&gt;Variables Type Filter&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the variables type filter. Only variable types that are not selected are displayed in the global or local variables window during a debugging session.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Фильтр переменных по типу&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настроить фильтр переменных по типу. Только те переменные, типы которых &lt;b&gt;не выделены&lt;/b&gt;, будут отображаться в окнах глобальных и локальных переменных в течение отладки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="946"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="947"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has terminated with an exit status of {1}.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; завершился с кодом выхода {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1024"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1025"/>
         <source>&lt;p&gt;The debugged program raised the exception &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;&quot;&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Отлаживаемая программа выбросила исключение &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;&quot;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="942"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="943"/>
         <source>&lt;p&gt;The program has terminated with an exit status of {0}.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Программа завершилась с кодом выхода {0}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1127"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1128"/>
         <source>Breakpoint Condition Error</source>
         <translation>Ошибка в условиях точки останова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1127"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1128"/>
         <source>&lt;p&gt;The condition of the breakpoint &lt;b&gt;{0}, {1}&lt;/b&gt; contains a syntax error.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Условие точки останова &lt;b&gt;{0}, {1}&lt;/b&gt; содержит синтаксическую ошибку.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="480"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="481"/>
         <source>Ctrl+Shift+PgDown</source>
         <comment>Debug|Next Breakpoint</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+PgDown</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="493"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="494"/>
         <source>Ctrl+Shift+PgUp</source>
         <comment>Debug|Previous Breakpoint</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+PgUp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="506"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="507"/>
         <source>Ctrl+Shift+C</source>
         <comment>Debug|Clear Breakpoints</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="538"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="539"/>
         <source>&amp;Debug</source>
         <translation>&amp;Отладка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="540"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="541"/>
         <source>&amp;Start</source>
         <translation>&amp;Старт</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="586"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="587"/>
         <source>Start</source>
         <translation>Начало</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="600"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="601"/>
         <source>Debug</source>
         <translation>Отладка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1013"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1014"/>
         <source>&lt;p&gt;The debugged program raised the exception &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;&quot;&lt;br&gt;File: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, Line: &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Break here?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Отлаживаемая программа выбросила исключение &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;&quot;&lt;br&gt;Файл: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, строка &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Прервать выполнение в этом месте?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="971"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="972"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; contains the syntax error &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; at line &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, character &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В строке &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, символе &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt; файла &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; обнаружена синтаксическая ошибка &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="282"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="283"/>
         <source>Stop Script</source>
         <translation>Остановить сценарий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="286"/>
-        <source>Stop the running script.</source>
-        <translation>Остановить выполняющийся сценарий.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="287"/>
+        <source>Stop the running script.</source>
+        <translation>Остановить выполняющийся сценарий.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="288"/>
         <source>&lt;b&gt;Stop Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This stops the script running in the debugger backend.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Остановить сценарий&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Остановить сценарий, выполняющийся в отладчике.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="389"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="390"/>
         <source>&lt;b&gt;Evaluate&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Evaluate an expression in the current context of the debugged program. The result is displayed in the shell window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Вычислить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Вычислить выражение в текущем контексте отлаживаемой программы. Результат будет отображен в окне интерпретатора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1158"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1159"/>
         <source>Watch Expression Error</source>
         <translation>Ошибка в выражении для отслеживания</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1158"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1159"/>
         <source>&lt;p&gt;The watch expression &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; contains a syntax error.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Выражение для отслеживания &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; содержит синтаксическую ошибку.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1185"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1186"/>
         <source>&lt;p&gt;A watch expression &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; already exists.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Выражение для отслеживания &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; уже существует.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1189"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1190"/>
         <source>&lt;p&gt;A watch expression &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; for the variable &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Выражение отслеживания &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; для переменной &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; уже существует.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1193"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1194"/>
         <source>Watch expression already exists</source>
         <translation>Выражение для отслеживания уже существует</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="437"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="438"/>
         <source>Ignored Exceptions</source>
         <translation>Игнорированные исключения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="437"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="438"/>
         <source>&amp;Ignored Exceptions...</source>
         <translation>&amp;Игнорированные исключения...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="440"/>
-        <source>Configure ignored exceptions</source>
-        <translation>Настроить игнорированные исключения</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="441"/>
+        <source>Configure ignored exceptions</source>
+        <translation>Настроить игнорированные исключения</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="442"/>
         <source>&lt;b&gt;Ignored Exceptions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the ignored exceptions. Only exception types that are not listed are highlighted during a debugging session.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please note, that unhandled exceptions cannot be ignored.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Игнорированные исключения&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настроить игнорированные исключения. Только исключения не попавшие в данный список будут перехватываться при отладке.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Обратите внимание, что исключения у которых нет соответствующего обработчика в тексте прогаммы невозможно игнорировать.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="452"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="453"/>
         <source>Shift+F11</source>
         <comment>Debug|Toggle Breakpoint</comment>
         <translation>Shift+F11</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="466"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="467"/>
         <source>Shift+F12</source>
         <comment>Debug|Edit Breakpoint</comment>
         <translation>Shift+F12</translation>
@@ -4580,37 +4585,37 @@
 <context>
     <name>DebuggerInterfacePython</name>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="331"/>
+        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="332"/>
         <source>Start Debugger</source>
         <translation>Запустить отладчик</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="331"/>
+        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="332"/>
         <source>&lt;p&gt;The debugger backend could not be started.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить отладчик&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="719"/>
+        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="720"/>
         <source>Parent Process</source>
         <translation>Родительский процесс</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="719"/>
-        <source>Child process</source>
-        <translation>Порожденный процесс</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="720"/>
+        <source>Child process</source>
+        <translation>Порожденный процесс</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="721"/>
         <source>Client forking</source>
         <translation>Порождение процесса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="720"/>
+        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="721"/>
         <source>Select the fork branch to follow.</source>
         <translation>Выберите какой процесс отслеживать - родительский или порожденный.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="147"/>
+        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="148"/>
         <source>&lt;p&gt;No Python2 interpreter configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Интерпретатор Python2 не настроен.&lt;/p&gt; {2 ?}</translation>
     </message>
@@ -4618,32 +4623,32 @@
 <context>
     <name>DebuggerInterfacePython3</name>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="330"/>
+        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="331"/>
         <source>Start Debugger</source>
         <translation>Запустить отладчик</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="330"/>
+        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="331"/>
         <source>&lt;p&gt;The debugger backend could not be started.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить отладчик&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="718"/>
-        <source>Parent Process</source>
-        <translation>Родительский процесс</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="718"/>
-        <source>Child process</source>
-        <translation>Порожденный процесс</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="719"/>
-        <source>Client forking</source>
-        <translation>Порождение процесса</translation>
+        <source>Parent Process</source>
+        <translation>Родительский процесс</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="719"/>
+        <source>Child process</source>
+        <translation>Порожденный процесс</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="720"/>
+        <source>Client forking</source>
+        <translation>Порождение процесса</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="720"/>
         <source>Select the fork branch to follow.</source>
         <translation>Выберите какой процесс отслеживать - родительский или порожденный.</translation>
     </message>
@@ -5179,37 +5184,37 @@
 <context>
     <name>DiffDialog</name>
     <message>
-        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="271"/>
+        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="272"/>
         <source>Patch Files (*.diff)</source>
         <translation>Файлы изменений (*.diff)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="309"/>
+        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="307"/>
         <source>Save Diff</source>
         <translation>Сохранить изменения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="345"/>
+        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="343"/>
         <source>Compare Files</source>
         <translation>Сравнить файлы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="443"/>
+        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="441"/>
         <source>There is no difference.</source>
         <translation>Различий нет.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="462"/>
+        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="460"/>
         <source>Select file to compare</source>
         <translation>Задайте файл для сравнения</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/DiffDialog.py" line="288"/>
         <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Файл с патчем &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="345"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Файл с патчем &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="343"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -5279,30 +5284,35 @@
         <translation>Alt+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="203"/>
+        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="204"/>
         <source>Press to perform the comparison of the two files</source>
         <translation>Выполнить сравнение двух файлов</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="208"/>
+        <source>Save the output to a patch file</source>
+        <translation>Сохранить вывод как файл изменений</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="307"/>
+        <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br /&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить патч в файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="203"/>
+        <source>Compare</source>
+        <translation>Сравнить</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/DiffDialog.py" line="207"/>
-        <source>Save the output to a patch file</source>
-        <translation>Сохранить вывод как файл изменений</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="309"/>
-        <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br /&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить патч в файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="202"/>
-        <source>Compare</source>
-        <translation>Сравнить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="206"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Сохранить</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="289"/>
+        <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>DownloadDialog</name>
@@ -5332,82 +5342,82 @@
         <translation>Сохранить открытым по окончании</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="48"/>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="50"/>
         <source>Try Again</source>
         <translation>Повторить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="51"/>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="53"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Стоп</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="142"/>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="144"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Сохранить файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="153"/>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="155"/>
         <source>Download canceled: {0}</source>
         <translation>Скачивание прервано: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="266"/>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="268"/>
         <source>Error opening save file: {0}</source>
         <translation>Ошибка сохранения файла: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="273"/>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="275"/>
         <source>Error saving: {0}</source>
         <translation>Ошибка при сохранении: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="290"/>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="292"/>
         <source>Network Error: {0}</source>
         <translation>Сетевая ошибка: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="355"/>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="357"/>
         <source>{0} of {1} ({2}/sec) {3}</source>
         <translation>{0} из {1} ({2}/сек) {3}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="356"/>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="358"/>
         <source>?</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="364"/>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="366"/>
         <source>{0} downloaded</source>
         <translation>{0} скачано</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="367"/>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="369"/>
         <source>{0} of {1} - Stopped</source>
         <translation>{0} из {1} - остановлено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="381"/>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="383"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>байты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="384"/>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="386"/>
         <source>kB</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="387"/>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="389"/>
         <source>MB</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="124"/>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="126"/>
         <source>Downloading</source>
         <translation>Скачивание</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="124"/>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="126"/>
         <source>&lt;p&gt;You are about to download the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;What do you want to do?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Начинается загрузка файла &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Что Вы хотите с ним сделать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -5417,17 +5427,17 @@
         <translation>Скачивание Eric5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="346"/>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="348"/>
         <source>- {0}:{1:02} minutes remaining</source>
         <translation>осталось {0}:{1:02} минут</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="353"/>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="355"/>
         <source>- {0} seconds remaining</source>
         <translation>осталось {0} секунд</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="44"/>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="46"/>
         <source>Eric5 Download {0}</source>
         <translation>Скачивание Eric5 {0}</translation>
     </message>
@@ -5555,17 +5565,17 @@
 <context>
     <name>E5NetworkProxyFactory</name>
     <message>
-        <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="127"/>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="129"/>
         <source>Proxy Configuration Error</source>
         <translation>Ошибка конфигурации прокси</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="46"/>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="48"/>
         <source>&lt;b&gt;Connect to proxy &apos;{0}&apos; using:&lt;/b&gt;</source>
         <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Подключиться к прокси &apos;{0}&apos; используя:&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="127"/>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="129"/>
         <source>Proxy usage was activated but no proxy host for protocol &apos;{0}&apos; configured.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5714,22 +5724,22 @@
         <translation>Переместить подсвеченную функцию вниз.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="70"/>
+        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="72"/>
         <source>--Separator--</source>
         <translation>--Разделитель--</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="129"/>
+        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="131"/>
         <source>New Toolbar</source>
         <translation>Новая панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="121"/>
+        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="123"/>
         <source>Toolbar Name:</source>
         <translation>Имя панели инструментов:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="190"/>
+        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="186"/>
         <source>A toolbar with the name &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.</source>
         <translation>Панель инструментов с таким именем &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует.</translation>
     </message>
@@ -5744,12 +5754,12 @@
         <translation>Вы действительно хотите удалить панель инструментов &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="190"/>
+        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="186"/>
         <source>Rename Toolbar</source>
         <translation>Переименовать панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="179"/>
+        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="175"/>
         <source>New Toolbar Name:</source>
         <translation>Имя новой панели инструментов:</translation>
     </message>
@@ -5918,467 +5928,467 @@
 <context>
     <name>Editor</name>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="725"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="722"/>
         <source>Code metrics...</source>
         <translation>Статистика кода...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="727"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="724"/>
         <source>Code coverage...</source>
         <translation>Охват кода...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="735"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="732"/>
         <source>Profile data...</source>
         <translation>Данные профайлера...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="559"/>
+        <source>Undo</source>
+        <translation>Отмена</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="562"/>
-        <source>Undo</source>
-        <translation>Отмена</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="565"/>
         <source>Redo</source>
         <translation>Повтор</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="569"/>
+        <source>Cut</source>
+        <translation>Вырезать</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="572"/>
-        <source>Cut</source>
-        <translation>Вырезать</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="575"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Копировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="577"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="574"/>
         <source>Paste</source>
         <translation>Вставить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="581"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="578"/>
         <source>Indent</source>
         <translation>Увеличить отступ</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="580"/>
+        <source>Unindent</source>
+        <translation>Уменьшить отступ</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="583"/>
-        <source>Unindent</source>
-        <translation>Уменьшить отступ</translation>
+        <source>Comment</source>
+        <translation>Закомментировать</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="586"/>
-        <source>Comment</source>
-        <translation>Закомментировать</translation>
+        <source>Uncomment</source>
+        <translation>Раскомментировать</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="589"/>
-        <source>Uncomment</source>
-        <translation>Раскомментировать</translation>
+        <source>Stream Comment</source>
+        <translation>Поточный комментарий</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="592"/>
-        <source>Stream Comment</source>
-        <translation>Поточный комментарий</translation>
+        <source>Box Comment</source>
+        <translation>Прямоугольный комментарий</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="595"/>
-        <source>Box Comment</source>
-        <translation>Прямоугольный комментарий</translation>
+        <source>Select to brace</source>
+        <translation>Выбрать до скобки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="597"/>
+        <source>Select all</source>
+        <translation>Выбрать всё</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="598"/>
-        <source>Select to brace</source>
-        <translation>Выбрать до скобки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="600"/>
-        <source>Select all</source>
-        <translation>Выбрать всё</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="601"/>
         <source>Deselect all</source>
         <translation>Снять выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="715"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="712"/>
         <source>Check</source>
         <translation>Проверки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="723"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="720"/>
         <source>Show</source>
         <translation>Показать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="661"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="658"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="665"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="662"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="667"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="664"/>
         <source>Save As...</source>
         <translation>Сохранить как...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="674"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="671"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Печать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1488"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1481"/>
         <source>Modification of Read Only file</source>
         <translation>Редактирование файла, открытого только на чтение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1488"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1481"/>
         <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source>
         <translation>Попытка редактирования файла, открытого только на чтение. Пожалуйста, сначала сохраните изменения в другой файл.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2035"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2028"/>
         <source>Printing...</source>
         <translation>Печать...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2052"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2045"/>
         <source>Printing completed</source>
         <translation>Печать завершена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2054"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2047"/>
         <source>Error while printing</source>
         <translation>Ошибка печати</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2057"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2050"/>
         <source>Printing aborted</source>
         <translation>Печать отменена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2242"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2227"/>
         <source>Open File</source>
         <translation>Открыть файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2381"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2365"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Сохранить файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2186"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2179"/>
         <source>File Modified</source>
         <translation>Файл изменён</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4827"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4803"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You will loose your changes upon reopening it.</source>
         <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Предупреждение:&lt;/b&gt; При переоткрытии все изменения будут потеряны.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4831"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4807"/>
         <source>File changed</source>
         <translation>Файл изменён</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="568"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="565"/>
         <source>Revert to last saved state</source>
         <translation>Вернуть к последнему записанному состоянию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="765"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="762"/>
         <source>Languages</source>
         <translation>Языки</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="974"/>
+        <source>Toggle bookmark</source>
+        <translation>Поставить/убрать закладку</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="977"/>
-        <source>Toggle bookmark</source>
-        <translation>Поставить/убрать закладку</translation>
+        <source>Next bookmark</source>
+        <translation>Следующая закладка</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="980"/>
-        <source>Next bookmark</source>
-        <translation>Следующая закладка</translation>
+        <source>Previous bookmark</source>
+        <translation>Предыдущая закладка</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="983"/>
-        <source>Previous bookmark</source>
-        <translation>Предыдущая закладка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="986"/>
         <source>Clear all bookmarks</source>
         <translation>Стереть все закладки</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1010"/>
+        <source>Toggle breakpoint</source>
+        <translation>Поставить/убрать точку останова</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1016"/>
+        <source>Edit breakpoint...</source>
+        <translation>Редактировать точку останова...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3882"/>
+        <source>Enable breakpoint</source>
+        <translation>Разрешить точку останова</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1022"/>
+        <source>Next breakpoint</source>
+        <translation>Следующая точка останова</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1025"/>
+        <source>Previous breakpoint</source>
+        <translation>Предыдущая точка останова</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1028"/>
+        <source>Clear all breakpoints</source>
+        <translation>Убрать все точки останова</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1046"/>
+        <source>LMB toggles bookmarks</source>
+        <translation>Левая клавиша мыши ставит закладки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1051"/>
+        <source>LMB toggles breakpoints</source>
+        <translation>Левая клавиша мыши ставит точки останова</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3885"/>
+        <source>Disable breakpoint</source>
+        <translation>Запретить точку останова</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4156"/>
+        <source>Code Coverage</source>
+        <translation>Охват кода</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4156"/>
+        <source>Please select a coverage file</source>
+        <translation>Пожалуйста, выберите файл для информации охвата</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4549"/>
+        <source>Macro Name</source>
+        <translation>Имя макроса</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4549"/>
+        <source>Select a macro name:</source>
+        <translation>Задайте имя макроса:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4617"/>
+        <source>Macro files (*.macro)</source>
+        <translation>Макросы (*.macro)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4577"/>
+        <source>Load macro file</source>
+        <translation>Загрузить макрос</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4598"/>
+        <source>Error loading macro</source>
+        <translation>Ошибка при загрузке макроса</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4617"/>
+        <source>Save macro file</source>
+        <translation>Сохранить файл с макросами</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4634"/>
+        <source>Save macro</source>
+        <translation>Сохранить макрос</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4649"/>
+        <source>Error saving macro</source>
+        <translation>Ошибка при сохранении макроса</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4660"/>
+        <source>Start Macro Recording</source>
+        <translation>Начало записи макроса</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4685"/>
+        <source>Macro Recording</source>
+        <translation>Запись макроса</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4685"/>
+        <source>Enter name of the macro:</source>
+        <translation>Задайте имя макроса:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4294"/>
+        <source>Profile Data</source>
+        <translation>Данные профайлера</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4294"/>
+        <source>Please select a profile file</source>
+        <translation>Пожалуйста, выберите файл профиля</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="636"/>
+        <source>Autocompletion enabled</source>
+        <translation>Автозавершение разрешено</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3419"/>
+        <source>Autocompletion</source>
+        <translation>Автозавершение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3419"/>
+        <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source>
+        <translation>Автозавершение недоступно, так как не задан источник автозавершения.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="619"/>
+        <source>Use Monospaced Font</source>
+        <translation>Использовать моноширинный шрифт</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="611"/>
+        <source>Shorten empty lines</source>
+        <translation>Укоротить пустые строки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="653"/>
+        <source>New view</source>
+        <translation>Новый вид</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="987"/>
+        <source>Goto syntax error</source>
+        <translation>Перейти к синтаксической ошибке</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="993"/>
+        <source>Clear syntax error</source>
+        <translation>Очистить синтаксическую ошибку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="624"/>
+        <source>Autosave enabled</source>
+        <translation>Автосохранение разрешено</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5003"/>
+        <source>Drop Error</source>
+        <translation>Ошибка Drag&amp;&amp;Drop</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="990"/>
+        <source>Show syntax error message</source>
+        <translation>Показать сообщение о синтаксической ошибке</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4410"/>
+        <source>Syntax Error</source>
+        <translation>Синтаксическая ошибка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4410"/>
+        <source>No syntax error message available.</source>
+        <translation>Нет сообщения о синтаксической ошибке.</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1013"/>
-        <source>Toggle breakpoint</source>
-        <translation>Поставить/убрать точку останова</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1019"/>
-        <source>Edit breakpoint...</source>
-        <translation>Редактировать точку останова...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3901"/>
-        <source>Enable breakpoint</source>
-        <translation>Разрешить точку останова</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1025"/>
-        <source>Next breakpoint</source>
-        <translation>Следующая точка останова</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1028"/>
-        <source>Previous breakpoint</source>
-        <translation>Предыдущая точка останова</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1031"/>
-        <source>Clear all breakpoints</source>
-        <translation>Убрать все точки останова</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1049"/>
-        <source>LMB toggles bookmarks</source>
-        <translation>Левая клавиша мыши ставит закладки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1054"/>
-        <source>LMB toggles breakpoints</source>
-        <translation>Левая клавиша мыши ставит точки останова</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3904"/>
-        <source>Disable breakpoint</source>
-        <translation>Запретить точку останова</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4175"/>
-        <source>Code Coverage</source>
-        <translation>Охват кода</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4175"/>
-        <source>Please select a coverage file</source>
-        <translation>Пожалуйста, выберите файл для информации охвата</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4568"/>
-        <source>Macro Name</source>
-        <translation>Имя макроса</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4568"/>
-        <source>Select a macro name:</source>
-        <translation>Задайте имя макроса:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4636"/>
-        <source>Macro files (*.macro)</source>
-        <translation>Макросы (*.macro)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4596"/>
-        <source>Load macro file</source>
-        <translation>Загрузить макрос</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4617"/>
-        <source>Error loading macro</source>
-        <translation>Ошибка при загрузке макроса</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4636"/>
-        <source>Save macro file</source>
-        <translation>Сохранить файл с макросами</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4653"/>
-        <source>Save macro</source>
-        <translation>Сохранить макрос</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4671"/>
-        <source>Error saving macro</source>
-        <translation>Ошибка при сохранении макроса</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4682"/>
-        <source>Start Macro Recording</source>
-        <translation>Начало записи макроса</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4709"/>
-        <source>Macro Recording</source>
-        <translation>Запись макроса</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4709"/>
-        <source>Enter name of the macro:</source>
-        <translation>Задайте имя макроса:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4313"/>
-        <source>Profile Data</source>
-        <translation>Данные профайлера</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4313"/>
-        <source>Please select a profile file</source>
-        <translation>Пожалуйста, выберите файл профиля</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="639"/>
-        <source>Autocompletion enabled</source>
-        <translation>Автозавершение разрешено</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3438"/>
-        <source>Autocompletion</source>
-        <translation>Автозавершение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3438"/>
-        <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source>
-        <translation>Автозавершение недоступно, так как не задан источник автозавершения.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="622"/>
-        <source>Use Monospaced Font</source>
-        <translation>Использовать моноширинный шрифт</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="614"/>
-        <source>Shorten empty lines</source>
-        <translation>Укоротить пустые строки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="656"/>
-        <source>New view</source>
-        <translation>Новый вид</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="990"/>
-        <source>Goto syntax error</source>
-        <translation>Перейти к синтаксической ошибке</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="996"/>
-        <source>Clear syntax error</source>
-        <translation>Очистить синтаксическую ошибку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="627"/>
-        <source>Autosave enabled</source>
-        <translation>Автосохранение разрешено</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5029"/>
-        <source>Drop Error</source>
-        <translation>Ошибка Drag&amp;&amp;Drop</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="993"/>
-        <source>Show syntax error message</source>
-        <translation>Показать сообщение о синтаксической ошибке</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4429"/>
-        <source>Syntax Error</source>
-        <translation>Синтаксическая ошибка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4429"/>
-        <source>No syntax error message available.</source>
-        <translation>Нет сообщения о синтаксической ошибке.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1016"/>
         <source>Toggle temporary breakpoint</source>
         <translation>Установить/удалить временную точку останова</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="726"/>
+        <source>Show code coverage annotations</source>
+        <translation>Показать аннотации по охвату</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="729"/>
-        <source>Show code coverage annotations</source>
-        <translation>Показать аннотации по охвату</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="732"/>
         <source>Hide code coverage annotations</source>
         <translation>Не показывать аннотации по охвату</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1032"/>
+        <source>Next uncovered line</source>
+        <translation>Следующая неохваченная строка</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1035"/>
-        <source>Next uncovered line</source>
-        <translation>Следующая неохваченная строка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1038"/>
         <source>Previous uncovered line</source>
         <translation>Предыдущая невыполняемая строка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4221"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4202"/>
         <source>Show Code Coverage Annotations</source>
         <translation>Показать аннотации по охвату</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4217"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4198"/>
         <source>All lines have been covered.</source>
         <translation>Все строки выполняются.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4221"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4202"/>
         <source>There is no coverage file available.</source>
         <translation>Нет файла с информацией по охвату.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2381"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2186"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2179"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В файле &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; есть несохранённые изменения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4610"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4591"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл с макросами: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4617"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4598"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is corrupt.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл с макросами &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; повреждён&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4653"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Файл с макросами &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4671"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Файл с макросами &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4649"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл с макросами: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5029"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5003"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не является файлом&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="657"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="654"/>
         <source>New view (with new split)</source>
         <translation>Новый вид (с новым разделителем)</translation>
     </message>
@@ -6388,320 +6398,330 @@
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; занимает &lt;b&gt;{1} KB&lt;/b&gt;. Ввы действительно хотите его загрузить?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="745"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="742"/>
         <source>Diagrams</source>
         <translation>Диаграммы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="747"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="744"/>
         <source>Class Diagram...</source>
         <translation>Диаграмма классов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="749"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="746"/>
         <source>Package Diagram...</source>
         <translation>Диаграмма пакетов...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="748"/>
+        <source>Imports Diagram...</source>
+        <translation>Диаграмма импортирования...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="751"/>
-        <source>Imports Diagram...</source>
-        <translation>Диаграмма импортирования...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="754"/>
         <source>Application Diagram...</source>
         <translation>Диаграмма приложения...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="768"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="765"/>
         <source>No Language</source>
         <translation>Нет языка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4912"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4886"/>
         <source>{0} (ro)</source>
         <translation>{0} (только чтение)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5047"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5021"/>
         <source>Resources</source>
         <translation>Ресурсы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5049"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5023"/>
         <source>Add file...</source>
         <translation>Добавить файл...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5051"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5025"/>
         <source>Add files...</source>
         <translation>Добавить файлы...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5053"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5027"/>
         <source>Add aliased file...</source>
         <translation>Добавить файл под другим именем...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5055"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5029"/>
         <source>Add localized resource...</source>
         <translation>Добавить локализованный ресурс...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5076"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5050"/>
         <source>Add file resource</source>
         <translation>Добавить файл ресурсов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5092"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5066"/>
         <source>Add file resources</source>
         <translation>Добавить файлы ресурсов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5119"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5093"/>
         <source>Add aliased file resource</source>
         <translation>Добавить файл ресурсов под другим именем</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5119"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5093"/>
         <source>Alias for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</source>
         <translation>Другое имя для файла &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5180"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5154"/>
         <source>Package Diagram</source>
         <translation>Диаграмма пакетов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5180"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5154"/>
         <source>Include class attributes?</source>
         <translation>Включать атрибуты класса?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5217"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5183"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>Диаграмма приложения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5217"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5183"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>Включать имена модулей?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5058"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5032"/>
         <source>Add resource frame</source>
         <translation>Добавить фрагмент ресурсов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4682"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4660"/>
         <source>Macro recording is already active. Start new?</source>
         <translation>Запись макроса уже идёт. Начать новую запись?</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1039"/>
+        <source>Next task</source>
+        <translation>Следующая задача</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1042"/>
-        <source>Next task</source>
-        <translation>Следующая задача</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1045"/>
         <source>Previous task</source>
         <translation>Предыдущая задача</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="689"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="686"/>
         <source>Autocomplete</source>
         <translation>Автозавершение</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="692"/>
+        <source>from Document</source>
+        <translation>из документа</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="695"/>
-        <source>from Document</source>
-        <translation>из документа</translation>
+        <source>from APIs</source>
+        <translation>из файлов API</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="698"/>
-        <source>from APIs</source>
-        <translation>из файлов API</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="701"/>
         <source>from Document and APIs</source>
         <translation>Из документа и файлов API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="858"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="855"/>
         <source>Export as</source>
         <translation>Экспортировать как</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1089"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1084"/>
         <source>Export source</source>
         <translation>Экспортировать исходник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1081"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1078"/>
         <source>&lt;p&gt;No exporter available for the export format &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Не найден экспортёр для формата &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Отмена...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1089"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1084"/>
         <source>No export format given. Aborting...</source>
         <translation>Не задан формат экспорта. Отмена...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5201"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5171"/>
         <source>Imports Diagram</source>
         <translation>Диаграмма импортов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5201"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5171"/>
         <source>Include imports from external modules?</source>
         <translation>Включать импорты из внешних модулей?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="692"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="689"/>
         <source>dynamic</source>
         <translation>динамический</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="705"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="702"/>
         <source>Calltip</source>
         <translation>Подсказка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="672"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="669"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Предварительный просмотр печати</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="338"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="335"/>
         <source>&lt;b&gt;A Source Editor Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This window is used to display and edit a source file.  You can open as many of these as you like. The name of the file is displayed in the window&apos;s titlebar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to set breakpoints just click in the space between the line numbers and the fold markers. Via the context menu of the margins they may be edited.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to set bookmarks just Shift click in the space between the line numbers and the fold markers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;These actions can be reversed via the context menu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ctrl clicking on a syntax error marker shows some info about this error.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Окно редактора&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Это окно используется для просмотра и редактирования исходных текстов приложений. Вы можете открыть несколько окон одновременно. Имя редактируемого файла отображается в заголовке окна.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Чтобы установить точку останова кликните в пространство между номером строки и меткой свёртки на нужной строке. Появившийся маркер точки останова можно настроить через контекстное меню.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Чтобы установить закладку кликните в пространство между номером строки и меткой свёртки на нужной строке при нажатой клавише Shift.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Эти действия можно отменить через контекстное меню.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Если при нажатой клавише Ctrl кликнуть на маркер синтаксической ошибки, то будет показана дополнительная информация об ошибке.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="632"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="629"/>
         <source>Typing aids enabled</source>
         <translation>Разрешить помощь при наборе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="827"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="824"/>
         <source>End-of-Line Type</source>
         <translation>Тип конца строки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="831"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="828"/>
         <source>Unix</source>
         <translation>Unix</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="837"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="834"/>
         <source>Windows</source>
         <translation>Windows</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="843"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="840"/>
         <source>Macintosh</source>
         <translation>Macintosh</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="805"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="802"/>
         <source>Encodings</source>
         <translation>Кодировки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="787"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="784"/>
         <source>Guessed</source>
         <translation>Догадки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1103"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1096"/>
         <source>Alternatives</source>
         <translation>Альтернативы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1100"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1093"/>
         <source>Alternatives ({0})</source>
         <translation>Альтернативы ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1118"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1111"/>
         <source>Pygments Lexer</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1118"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1111"/>
         <source>Select the Pygments lexer to apply.</source>
         <translation>Задайте язык лексического анализатора.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5449"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5415"/>
         <source>Check spelling...</source>
         <translation>Проверка орфографии...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="607"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="604"/>
         <source>Check spelling of selection...</source>
         <translation>Проверка орфографии подсвеченного участка...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5451"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5417"/>
         <source>Add to dictionary</source>
         <translation>Добавить в слварь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5453"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5419"/>
         <source>Ignore All</source>
         <translation>Игнорировать всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="611"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="608"/>
         <source>Remove from dictionary</source>
         <translation>Удалить из словаря</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2242"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2227"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2340"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2325"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4822"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4798"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric5. Reread it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; был изменён, будучи открытым в eric5. Обновить?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="997"/>
+        <source>Next warning</source>
+        <translation>Следующее предупреждение</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1000"/>
-        <source>Next warning</source>
-        <translation>Следующее предупреждение</translation>
+        <source>Previous warning</source>
+        <translation>Предыдущее предупреждение</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1003"/>
-        <source>Previous warning</source>
-        <translation>Предыдущее предупреждение</translation>
+        <source>Show warning message</source>
+        <translation>Показать предупреждение</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1006"/>
-        <source>Show warning message</source>
-        <translation>Показать предупреждение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1009"/>
         <source>Clear warnings</source>
         <translation>Очистить предупреждения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4549"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4530"/>
         <source>py3flakes Warning</source>
         <translation>py3flakes предупреждения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4549"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4530"/>
         <source>No py3flakes warning message available.</source>
         <translation>Нет py3flakes предупреждений</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2365"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже сущеструет. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4634"/>
+        <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>EditorAPIsPage</name>
@@ -7651,7 +7671,7 @@
         <translation>Задайте тип заливки фона в конце строки.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="290"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="292"/>
         <source>Fill to end of line</source>
         <translation>До конца строки</translation>
     </message>
@@ -7696,7 +7716,7 @@
         <translation>Выберите шрифт.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="61"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="63"/>
         <source>Font</source>
         <translation>Шрифт</translation>
     </message>
@@ -7726,17 +7746,17 @@
         <translation>Заливка до конца строки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="288"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="290"/>
         <source>Enabled</source>
         <translation>Разрешена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="289"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="291"/>
         <source>Disabled</source>
         <translation>Отключено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="290"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="292"/>
         <source>Select fill to end of line for all styles</source>
         <translation>Заливка до конца строки для всех стилей</translation>
     </message>
@@ -7801,47 +7821,47 @@
         <translation>Экспортировать все стили</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="391"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="393"/>
         <source>Export Highlighting Styles</source>
         <translation>Экспорт стилей подсветки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="391"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="393"/>
         <source>&lt;p&gt;The highlighting styles could not be exported to file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Ошибка экспорта стилей подсветки в файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="459"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="461"/>
         <source>Import Highlighting Styles</source>
         <translation>Импорт стилей подсветки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="451"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="453"/>
         <source>&lt;p&gt;The highlighting styles could not be read from file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Ошибка импорта стилей подсветки из файла&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="459"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="461"/>
         <source>&lt;p&gt;The highlighting styles file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has invalid contents.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Неправильное содержание файла стилей подсветки &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="404"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="406"/>
         <source>Highlighting styles file (*.e4h)</source>
         <translation>Файлы стилей подсветки (*.e4h)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="64"/>
-        <source>Family and Size only</source>
-        <translation>Только семейство и размер</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="66"/>
-        <source>Family only</source>
-        <translation>Только семейство</translation>
+        <source>Family and Size only</source>
+        <translation>Только семейство и размер</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="68"/>
+        <source>Family only</source>
+        <translation>Только семейство</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="70"/>
         <source>Size only</source>
         <translation>Только размер</translation>
     </message>
@@ -9198,32 +9218,32 @@
 <context>
     <name>EmailDialog</name>
     <message>
-        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="311"/>
+        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="302"/>
         <source>Send bug report</source>
         <translation>Отправить сообщение об ошибке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="330"/>
+        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="318"/>
         <source>Attach file</source>
         <translation>Прицепить файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="311"/>
+        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="302"/>
         <source>&lt;p&gt;Message could not be sent.&lt;br&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Сообщение не может быть отправлено по причине: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="279"/>
+        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="273"/>
         <source>Mail Server Password</source>
         <translation>Пароль к почтовому серверу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="279"/>
+        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="273"/>
         <source>Enter your mail server password</source>
         <translation>Задайте свой пароль к почтовому серверу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="291"/>
+        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="285"/>
         <source>&lt;p&gt;Authentication failed.&lt;br&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Аутентификация не удалась по причине: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -9278,17 +9298,17 @@
         <translation>Тип</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="80"/>
+        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="82"/>
         <source>Send</source>
         <translation>Отправить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="130"/>
+        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="128"/>
         <source>Close dialog</source>
         <translation>Закрыть диалог</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="130"/>
+        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="128"/>
         <source>Do you really want to close the dialog?</source>
         <translation>Вы действительно хотите закрыть диалог?</translation>
     </message>
@@ -9303,17 +9323,17 @@
         <translation>Приложения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="68"/>
+        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="70"/>
         <source>Enter your &amp;feature request below. Version information is added automatically.</source>
         <translation>Введите ваш &amp;запрос. Информация о текущей версии будет добавлена автоматически.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="74"/>
+        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="76"/>
         <source>Enter your &amp;bug description below. Version information is added automatically.</source>
         <translation>Введите описание &amp;ошибки. Информация о текущей версии будет добавлена автоматически.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="67"/>
+        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="69"/>
         <source>Send feature request</source>
         <translation>Послать запрос</translation>
     </message>
@@ -9575,22 +9595,22 @@
         <translation>&lt;b&gt;Выполнение Ericapi&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображает поток ошибок комманды генерации Ericapi.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="78"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="80"/>
         <source>{0} - {1}</source>
         <translation>{0} - {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="82"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="84"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка процесса генерации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="82"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="84"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Не могу запустить процесс &apos;{0}&apos;. Убедитесь, что он находится в пути поиска.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="120"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="122"/>
         <source>
 {0} finished.
 </source>
@@ -10001,22 +10021,22 @@
 &lt;p&gt;Отображает поток ошибок комманды генерации Ericdoc.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="78"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="80"/>
         <source>{0} - {1}</source>
         <translation>{0} - {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="82"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="84"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка процесса генерации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="82"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="84"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Не могу запустить процесс &apos;{0}&apos;. Убедитесь, что он находится в пути поиска.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="120"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="122"/>
         <source>
 {0} finished.
 </source>
@@ -10178,7 +10198,7 @@
 <context>
     <name>Exporter</name>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="38"/>
+        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="40"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Все файлы(*)</translation>
     </message>
@@ -10186,30 +10206,35 @@
 <context>
     <name>ExporterBase</name>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="54"/>
+        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="56"/>
         <source>Export source</source>
         <translation>Экспортировать исходник</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="54"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="56"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже сущеструет. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>ExporterHTML</name>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="394"/>
+        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="396"/>
         <source>Export source</source>
         <translation>Экспортировать исходник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="394"/>
+        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="396"/>
         <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно экспортировать источник в файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="361"/>
+        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="363"/>
         <source>HTML Files (*.html)</source>
         <translation>Разметка HTML (*.html)</translation>
     </message>
@@ -10217,17 +10242,17 @@
 <context>
     <name>ExporterODT</name>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterODT.py" line="36"/>
+        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterODT.py" line="37"/>
         <source>ODT Files (*.odt)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterODT.py" line="68"/>
+        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterODT.py" line="69"/>
         <source>Export source</source>
         <translation type="unfinished">Экспортировать исходник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterODT.py" line="68"/>
+        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterODT.py" line="69"/>
         <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -10235,17 +10260,17 @@
 <context>
     <name>ExporterPDF</name>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="405"/>
+        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="407"/>
         <source>PDF Files (*.pdf)</source>
         <translation>Файлы PDF (*.pdf)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="581"/>
+        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="583"/>
         <source>Export source</source>
         <translation>Экспортировать исходник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="581"/>
+        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="583"/>
         <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно экспортировать источник в файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -10253,17 +10278,17 @@
 <context>
     <name>ExporterRTF</name>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="111"/>
+        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="113"/>
         <source>RTF Files (*.rtf)</source>
         <translation>Файлы RTF (*.rtf)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="337"/>
+        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="339"/>
         <source>Export source</source>
         <translation>Экспортировать исходник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="337"/>
+        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="339"/>
         <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно экспортировать источник в файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -10271,17 +10296,17 @@
 <context>
     <name>ExporterTEX</name>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="105"/>
+        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="107"/>
         <source>TeX Files (*.tex)</source>
         <translation>Файлы TeX (*.tex)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="256"/>
+        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="258"/>
         <source>Export source</source>
         <translation>Экспортировать исходник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="256"/>
+        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="258"/>
         <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно экспортировать источник в файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -10317,27 +10342,27 @@
 <context>
     <name>FileDialogWizard</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="119"/>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="120"/>
         <source>No current editor</source>
         <translation>Нет редактора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="119"/>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="120"/>
         <source>Please open or create a file first.</source>
         <translation>Пожалуйста, сначала откройте файл.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="74"/>
-        <source>QFileDialog Wizard</source>
-        <translation>Мастер QFileDialog </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="71"/>
-        <source>Q&amp;FileDialog Wizard...</source>
-        <translation>Мастер Q&amp;FileDialog...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="75"/>
+        <source>QFileDialog Wizard</source>
+        <translation>Мастер QFileDialog </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="72"/>
+        <source>Q&amp;FileDialog Wizard...</source>
+        <translation>Мастер Q&amp;FileDialog...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="76"/>
         <source>&lt;b&gt;QFileDialog Wizard&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QFileDialog. The generated code is inserted at the current cursor position.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Мастер QFileDialog&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Мастер открывает диалог для ввода всех необходимых параметров для вызова QFileDialog. Сгенерированный код ставляется в текущую позицию курсора.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -10617,7 +10642,7 @@
 <context>
     <name>FindFileDialog</name>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="496"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="497"/>
         <source>Select directory</source>
         <translation>Выберите каталог</translation>
     </message>
@@ -10752,12 +10777,12 @@
         <translation>Текст</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="60"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="61"/>
         <source>Find</source>
         <translation>Найти</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="56"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="57"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Стоп</translation>
     </message>
@@ -10812,17 +10837,17 @@
         <translation>Заменить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="580"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="581"/>
         <source>Replace in Files</source>
         <translation>Заменить в файлах</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="557"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="558"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not read the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Не могу прочитать файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Пропускаю.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="580"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="581"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not save the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Не могу сохранить файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Пропускаю.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -10847,22 +10872,22 @@
         <translation>Приблизительно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="605"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="606"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Открыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="606"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="607"/>
         <source>Copy Path to Clipboard</source>
         <translation>Сопировать путь в буфер обмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="335"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="336"/>
         <source>Invalid search expression</source>
         <translation>Неверное выражение для поиска</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="335"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="336"/>
         <source>&lt;p&gt;The search expression is not valid.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Неверное выражение для поиска.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ошибка: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -10983,27 +11008,27 @@
 <context>
     <name>FontDialogWizard</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="119"/>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="120"/>
         <source>No current editor</source>
         <translation>Нет редактора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="119"/>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="120"/>
         <source>Please open or create a file first.</source>
         <translation>Пожалуйста, сначала откройте файл.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="74"/>
-        <source>QFontDialog Wizard</source>
-        <translation>Мастер QFontDialog (выбор шрифта)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="71"/>
-        <source>Q&amp;FontDialog Wizard...</source>
-        <translation>Мастер Q&amp;FontDialog...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="75"/>
+        <source>QFontDialog Wizard</source>
+        <translation>Мастер QFontDialog (выбор шрифта)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="72"/>
+        <source>Q&amp;FontDialog Wizard...</source>
+        <translation>Мастер Q&amp;FontDialog...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="76"/>
         <source>&lt;b&gt;QFontDialog Wizard&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QFontDialog. The generated code is inserted at the current cursor position.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Мастер QFontDialog&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Мастер открывает диалог для задания всех параметров, необходимых для создания QFontDialog. Созданый текст вставляется в текущую позицию курсора.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -11232,12 +11257,12 @@
         <translation>Открыть ссылку в новой закладке<byte value="x9"/>Shift+Левая кнопка мыши</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="481"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="483"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не существует.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="313"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="315"/>
         <source>&lt;b&gt;Help Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This window displays the selected help information.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Окно помощи&lt;/b&gt;&lt;p&gt;В этом окне отображается имеющаяся помощь.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -11342,27 +11367,27 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1206"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1203"/>
         <source>New Web Database Quota</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1223"/>
+        <source>bytes</source>
+        <translation type="unfinished">байты</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1226"/>
-        <source>bytes</source>
-        <translation type="unfinished">байты</translation>
+        <source>kB</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1229"/>
-        <source>kB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1232"/>
         <source>MB</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1206"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1203"/>
         <source>Enter the new quota in MB (current = {0}, used = {1}; step size = 5 MB):</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -12080,27 +12105,27 @@
 <context>
     <name>HelpWebPage</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="222"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="224"/>
         <source>Error loading page: {0}</source>
         <translation>Ошибка при загрузке страницы: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="231"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="233"/>
         <source>When connecting to: {0}.</source>
         <translation>При соединении с {0}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="231"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="233"/>
         <source>Check the address for errors such as &lt;b&gt;ww&lt;/b&gt;.example.org instead of &lt;b&gt;www&lt;/b&gt;.example.org</source>
         <translation>Проверьте адрес на ошибки типа &lt;b&gt;ww&lt;/b&gt;.example.org вместо &lt;b&gt;www&lt;/b&gt;.example.org</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="231"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="233"/>
         <source>If the address is correct, try checking the network connection.</source>
         <translation>Если адрес правильный, проверьте сетевое соединение.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="231"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="233"/>
         <source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that the browser is permitted to access the network.</source>
         <translation>Если ваш компьютер или локальная сеть находятся за firewall или proxy, убедитесь что браузеру разрешено подсоединяться к сети.</translation>
     </message>
@@ -12136,1306 +12161,1306 @@
 <context>
     <name>HelpWindow</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="365"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="366"/>
         <source>New Window</source>
         <translation>Новое окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1593"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1594"/>
         <source>Open File</source>
         <translation>Открыть файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="378"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="379"/>
         <source>&amp;Open File</source>
         <translation>&amp;Открыть файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="383"/>
-        <source>Open a help file for display</source>
-        <translation>Открыть файл помощи для дисплея</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="384"/>
+        <source>Open a help file for display</source>
+        <translation>Открыть файл помощи для дисплея</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="385"/>
         <source>&lt;b&gt;Open File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new help file for display. It pops up a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Открыть файл&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открыть новый файл помощи. Вызывает файловый диалог&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1238"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1239"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Печать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="446"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="447"/>
         <source>&amp;Print</source>
         <translation>&amp;Печать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="451"/>
-        <source>Print the displayed help</source>
-        <translation>Печатать текущий раздел помощи</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="452"/>
+        <source>Print the displayed help</source>
+        <translation>Печатать текущий раздел помощи</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="453"/>
         <source>&lt;b&gt;Print&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print the displayed help text.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Печать&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Печатать текущий раздел помощи&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1229"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1230"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="484"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="485"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="489"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="490"/>
         <source>Close the current help window</source>
         <translation>Закрыть это окно помощи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="522"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="523"/>
         <source>Quit</source>
         <translation>Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="522"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="523"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="538"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="539"/>
         <source>Backward</source>
         <translation>Назад</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="538"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="539"/>
         <source>&amp;Backward</source>
         <translation>&amp;Назад</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="544"/>
-        <source>Move one help screen backward</source>
-        <translation>Назад на один экран</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="545"/>
+        <source>Move one help screen backward</source>
+        <translation>Назад на один экран</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="546"/>
         <source>&lt;b&gt;Backward&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Moves one help screen backward. If none is available, this action is disabled.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Назад&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сместиться на один экран назад. Если это возможно.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="553"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="554"/>
         <source>Forward</source>
         <translation>Вперёд</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="553"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="554"/>
         <source>&amp;Forward</source>
         <translation>&amp;Вперёд</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="559"/>
-        <source>Move one help screen forward</source>
-        <translation>Вперёд на один экран</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="560"/>
+        <source>Move one help screen forward</source>
+        <translation>Вперёд на один экран</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="561"/>
         <source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Moves one help screen forward. If none is available, this action is disabled.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Вперёд&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сместиться на один экран вперёд, если это возможно.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="568"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="569"/>
         <source>Home</source>
         <translation>Домой</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="568"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="569"/>
         <source>&amp;Home</source>
         <translation>&amp;Домой</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="573"/>
-        <source>Move to the initial help screen</source>
-        <translation>Вернуться на первоначальную страницу</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="574"/>
+        <source>Move to the initial help screen</source>
+        <translation>Вернуться на первоначальную страницу</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="575"/>
         <source>&lt;b&gt;Home&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Moves to the initial help screen.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Домой&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Вернуться на первоначальную страницу.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="677"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="678"/>
         <source>Add Bookmark</source>
         <translation>Добавить закладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="716"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="717"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>Что это?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="716"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="717"/>
         <source>&amp;What&apos;s This?</source>
         <translation>&amp;Что это?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="721"/>
-        <source>Context sensitive help</source>
-        <translation>Контекстная помощь</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="722"/>
+        <source>Context sensitive help</source>
+        <translation>Контекстная помощь</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="723"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать контекстную помощь&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;В режиме контекстной помощи курсор мыши выглядит как стрелка со знаком вопроса, и, щёлкнув по элементу интерфейса, Вы можете просмотреть краткую помощь о его роли и его использовании. В диалогах можно воспользоваться кнопкой контекстной помощи в заголовке окна.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="733"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="734"/>
         <source>About</source>
         <translation>О</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="733"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="734"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;О</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="736"/>
-        <source>Display information about this software</source>
-        <translation>Информация о ПО</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="737"/>
+        <source>Display information about this software</source>
+        <translation>Информация о ПО</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="738"/>
         <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;О...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация об этом программном продукте.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="744"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="745"/>
         <source>About Qt</source>
         <translation>О Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="744"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="745"/>
         <source>About &amp;Qt</source>
         <translation>О &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="747"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="748"/>
         <source>Display information about the Qt toolkit</source>
         <translation>Информация о библиотеке Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="749"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="750"/>
         <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;О Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация о библиотеке Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="756"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="757"/>
         <source>Zoom in</source>
         <translation>Увеличить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="756"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="757"/>
         <source>Zoom &amp;in</source>
         <translation>У&amp;величить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="761"/>
-        <source>Zoom in on the text</source>
-        <translation>Увеличить масштаб текста</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="762"/>
+        <source>Zoom in on the text</source>
+        <translation>Увеличить масштаб текста</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="763"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom in&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom in on the text. This makes the text bigger.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Увеличить масштаб&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Увеличить масштаб. Размер букв увеличится.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="769"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="770"/>
         <source>Zoom out</source>
         <translation>Уменьшить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="769"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="770"/>
         <source>Zoom &amp;out</source>
         <translation>У&amp;меньшить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="774"/>
-        <source>Zoom out on the text</source>
-        <translation>Уменьшить масштаб текста</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="775"/>
+        <source>Zoom out on the text</source>
+        <translation>Уменьшить масштаб текста</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="776"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom out&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom out on the text. This makes the text smaller.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Уменьшить масштаб&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Уменьшить масштаб. Размер букв уменьшится.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="609"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="610"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Копировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="609"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="610"/>
         <source>&amp;Copy</source>
         <translation>&amp;Копировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="614"/>
-        <source>Copy the selected text</source>
-        <translation>Копировать выбранный текст</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="615"/>
+        <source>Copy the selected text</source>
+        <translation>Копировать выбранный текст</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="616"/>
         <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy the selected text to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Копировать&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Копировать выбранный текст в буфер обмена.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1088"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1089"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1111"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1112"/>
         <source>&amp;Edit</source>
         <translation>&amp;Правка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1119"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1120"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Вид</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1135"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1136"/>
         <source>&amp;Go</source>
         <translation>&amp;Перейти</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1148"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1149"/>
         <source>H&amp;istory</source>
         <translation>И&amp;стория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1155"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1156"/>
         <source>&amp;Bookmarks</source>
         <translation>&amp;Закладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1202"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1203"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Помощь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1332"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1333"/>
         <source>&lt;p&gt;Enter the help file to be displayed directly into this edit field. Select a previously shown help file from the drop down list.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Задайте файл помощи для показа.Выберите файл, показанный ранее, из выпадающего списка.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="581"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="582"/>
         <source>Reload</source>
         <translation>Переоткрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="581"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="582"/>
         <source>&amp;Reload</source>
         <translation>П&amp;ереоткрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="587"/>
-        <source>Reload the current help screen</source>
-        <translation>Переоткрыть это окно помощи</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="588"/>
+        <source>Reload the current help screen</source>
+        <translation>Переоткрыть это окно помощи</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="589"/>
         <source>&lt;b&gt;Reload&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reloads the current help screen.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Переоткрыть&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переоткрыть это окно помощи.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="365"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="366"/>
         <source>Ctrl+N</source>
         <comment>File|New Window</comment>
         <translation>Ctrl+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="378"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="379"/>
         <source>Ctrl+O</source>
         <comment>File|Open</comment>
         <translation>Ctrl+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="446"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="447"/>
         <source>Ctrl+P</source>
         <comment>File|Print</comment>
         <translation>Ctrl+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="484"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="485"/>
         <source>Ctrl+W</source>
         <comment>File|Close</comment>
         <translation>Ctrl+W</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="522"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="523"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <comment>File|Quit</comment>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="622"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="623"/>
         <source>&amp;Find...</source>
         <translation>&amp;Найти...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="627"/>
-        <source>Find text in page</source>
-        <translation>Найти далее</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="628"/>
+        <source>Find text in page</source>
+        <translation>Найти далее</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="629"/>
         <source>&lt;b&gt;Find&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Find text in the current page.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Поиск&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Искать текст на текущей странице.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="635"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="636"/>
         <source>Find &amp;next</source>
         <translation>Найти &amp;далее</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="649"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="650"/>
         <source>Find &amp;previous</source>
         <translation>Найти п&amp;редыдущее</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="609"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="610"/>
         <source>Ctrl+C</source>
         <comment>Edit|Copy</comment>
         <translation>Ctrl+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1249"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1250"/>
         <source>File</source>
         <translation>Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1266"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1267"/>
         <source>Edit</source>
         <translation>Редактировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1271"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1272"/>
         <source>View</source>
         <translation>Вид</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1280"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1281"/>
         <source>Find</source>
         <translation>Найти</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1306"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1307"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Помощь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1313"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1314"/>
         <source>Go</source>
         <translation>Перейти</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1593"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1594"/>
         <source>Help Files (*.html *.htm);;PDF Files (*.pdf);;CHM Files (*.chm);;All Files (*)</source>
         <translation>Файлы помощи (*.html *.htm);;Файлы PDF (*.pdf);;Файлы CHM (*.chm);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="352"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="353"/>
         <source>&amp;New Tab</source>
         <translation>&amp;Новая закладка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="352"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="353"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <comment>File|New Tab</comment>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="358"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="359"/>
         <source>&lt;b&gt;New Tab&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new help window tab.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Новая закладка&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Открывает новую закладку с помощью.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="371"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="372"/>
         <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new help browser window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Новое окно&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Открывает новое окно просмотрщика.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="490"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="491"/>
         <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes the current help window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Закрыть&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Закрывает текущее окно просмотрщика помощи.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="497"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="498"/>
         <source>Close &amp;All</source>
         <translation>Закрыть &amp;всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="501"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="502"/>
         <source>&lt;b&gt;Close All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes all help windows except the first one.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Закрыть все&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Закрывает все окна просмотрщиков помощи, кроме первого.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1218"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1219"/>
         <source>Move Left</source>
         <translation>Сдвинуть влево</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1221"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1222"/>
         <source>Move Right</source>
         <translation>Сдвинуть вправо</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2101"/>
-        <source>...</source>
-        <translation>...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="357"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2098"/>
+        <source>...</source>
+        <translation>...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="358"/>
         <source>Open a new help window tab</source>
         <translation>Открыть новую закладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="370"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="371"/>
         <source>Open a new help browser window</source>
         <translation>Открыть новое окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="392"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="393"/>
         <source>Open File in New &amp;Tab</source>
         <translation>Открыть файл в новой &amp;закладке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="392"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="393"/>
         <source>Shift+Ctrl+O</source>
         <comment>File|Open in new tab</comment>
         <translation>Shift+Ctrl+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="397"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="398"/>
         <source>Open a help file for display in a new tab</source>
         <translation>Открыть файл для отображения в новой закладке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="399"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="400"/>
         <source>&lt;b&gt;Open File in New Tab&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new help file for display in a new tab. It pops up a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Открыть файл в новой закладке&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Открывает файл в новой закладке. Запускает диалог выбора файла&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="352"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="353"/>
         <source>New Tab</source>
         <translation>Новая закладка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="392"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="393"/>
         <source>Open File in New Tab</source>
         <translation>Открыть файл в новой закладке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="497"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="498"/>
         <source>Close All</source>
         <translation>Закрыть всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="538"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="539"/>
         <source>Alt+Left</source>
         <comment>Go|Backward</comment>
         <translation>Alt+Left</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="538"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="539"/>
         <source>Backspace</source>
         <comment>Go|Backward</comment>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="553"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="554"/>
         <source>Alt+Right</source>
         <comment>Go|Forward</comment>
         <translation>Alt+Right</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="553"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="554"/>
         <source>Shift+Backspace</source>
         <comment>Go|Forward</comment>
         <translation>Shift+Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="568"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="569"/>
         <source>Ctrl+Home</source>
         <comment>Go|Home</comment>
         <translation>Ctrl+Home</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="581"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="582"/>
         <source>Ctrl+R</source>
         <comment>Go|Reload</comment>
         <translation>Ctrl+R</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="622"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="623"/>
         <source>Find...</source>
         <translation>Найти...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="622"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="623"/>
         <source>Ctrl+F</source>
         <comment>Edit|Find</comment>
         <translation>Ctrl+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="635"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="636"/>
         <source>Find next</source>
         <translation>Найти далее</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="635"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="636"/>
         <source>F3</source>
         <comment>Edit|Find next</comment>
         <translation>F3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="649"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="650"/>
         <source>Find previous</source>
         <translation>Найти предыдущее</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="649"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="650"/>
         <source>Shift+F3</source>
         <comment>Edit|Find previous</comment>
         <translation>Shift+F3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="716"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="717"/>
         <source>Shift+F1</source>
         <comment>Help|What&apos;s This?&apos;</comment>
         <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="756"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="757"/>
         <source>Ctrl++</source>
         <comment>View|Zoom in</comment>
         <translation>Ctrl++</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="769"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="770"/>
         <source>Ctrl+-</source>
         <comment>View|Zoom out</comment>
         <translation>Ctrl+-</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="640"/>
-        <source>Find next occurrence of text in page</source>
-        <translation>Искать далее на странице</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="641"/>
+        <source>Find next occurrence of text in page</source>
+        <translation>Искать далее на странице</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="642"/>
         <source>&lt;b&gt;Find next&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Find the next occurrence of text in the current page.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Искать далее&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Искать далее на текущей странице.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="654"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="655"/>
         <source>Find previous occurrence of text in page</source>
         <translation>Искать на странице назад</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="656"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="657"/>
         <source>&lt;b&gt;Find previous&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Find the previous occurrence of text in the current page.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Искать назад&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Искать назад на текущей странице.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1236"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1237"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Предварительный просмотр печати</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="475"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="476"/>
         <source>Print preview of the displayed help</source>
         <translation>Предварительный просмотр печати помощи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="477"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="478"/>
         <source>&lt;b&gt;Print Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print preview of the displayed help text.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Предварительный просмотр печати&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Предварительный просмотр печати помощи.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1733"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1734"/>
         <source>&lt;p&gt;Printing is not available due to a bug in PyQt4.Please upgrade.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Печать невозможна из-за ошибки в PyQt4. Пожалуйста установите обновление.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="834"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="835"/>
         <source>Show next tab</source>
         <translation>Показать следующую закладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="834"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="835"/>
         <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="842"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="843"/>
         <source>Show previous tab</source>
         <translation>Показать предыдущую закладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="842"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="843"/>
         <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="850"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="851"/>
         <source>Switch between tabs</source>
         <translation>Переключиться между закладками</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="850"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="851"/>
         <source>Ctrl+1</source>
         <translation>Ctrl+1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1005"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1006"/>
         <source>Clear icons database</source>
         <translation>Очистить базу данных иконок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1009"/>
-        <source>Clear the database of favicons</source>
-        <translation>Очистить базу данных иконок</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1010"/>
+        <source>Clear the database of favicons</source>
+        <translation>Очистить базу данных иконок</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1011"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear icons database&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the database of favicons of previously visited URLs.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Очистить базу данных иконок&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Очистить базу данных иконок ранее посещённых WEB сайтов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="858"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="859"/>
         <source>Preferences</source>
         <translation>Предпочтения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="858"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="859"/>
         <source>&amp;Preferences...</source>
         <translation>&amp;Предпочтения...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="861"/>
-        <source>Set the prefered configuration</source>
-        <translation>Установите предпочтительную конфигурацию</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="862"/>
+        <source>Set the prefered configuration</source>
+        <translation>Установите предпочтительную конфигурацию</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="863"/>
         <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Предпочтения&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Настройте Eric по своему вкусу.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="143"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="144"/>
         <source>Contents</source>
         <translation>Содержимое</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="500"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="501"/>
         <source>Close all help windows</source>
         <translation>Закрыть все окна просмотрщиков помощи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="906"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="907"/>
         <source>Sync with Table of Contents</source>
         <translation>Синхронизировать с содержанием</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="910"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="911"/>
         <source>Synchronizes the table of contents with current page</source>
         <translation>Синхронизировать содержание с текущей страницей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="912"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="913"/>
         <source>&lt;b&gt;Sync with Table of Contents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Synchronizes the table of contents with current page.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Синхронизировать с содержанием&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Синхронизировать содержание с текущей страницей.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="919"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="920"/>
         <source>Table of Contents</source>
         <translation>Содержание</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="922"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="923"/>
         <source>Shows the table of contents window</source>
         <translation>Показывает окно с содержанием</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="924"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="925"/>
         <source>&lt;b&gt;Table of Contents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the table of contents window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Содержание&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показывает окно с содержанием.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="955"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="956"/>
         <source>Manage QtHelp Documents</source>
         <translation>Управлять документацией Qt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="958"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="959"/>
         <source>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set</source>
         <translation>Показывает диалог управления документацией Qt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="960"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="961"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage QtHelp Documents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Управлять документацией Qt4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показывает диалог управления документацией Qt4.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1194"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1195"/>
         <source>&amp;Window</source>
         <translation>&amp;Окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1287"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1288"/>
         <source>Filter</source>
         <translation>Фильтр</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1292"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1293"/>
         <source>Filtered by: </source>
         <translation>Фильтровать по:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2431"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2428"/>
         <source>Could not find an associated content.</source>
         <translation>Невозможно найти соответствующее содержание.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="967"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="968"/>
         <source>Manage QtHelp Filters</source>
         <translation>Управлять фильтрами документации QtHelp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="970"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="971"/>
         <source>Shows a dialog to manage the QtHelp filters</source>
         <translation>Показывает диалог управления фильтрами документации QtHelp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="972"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="973"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage QtHelp Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows a dialog to manage the QtHelp filters.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Управлять фильтрами документации QtHelp&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показывает диалог управления фильтрами документации QtHelp.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="931"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="932"/>
         <source>Index</source>
         <translation>Индекс</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="934"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="935"/>
         <source>Shows the index window</source>
         <translation>Показать окно индексов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="936"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="937"/>
         <source>&lt;b&gt;Index&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the index window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Индекс&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать окно индексов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="943"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="944"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Поиск</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="946"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="947"/>
         <source>Shows the search window</source>
         <translation>Показать окно поиска</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="948"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="949"/>
         <source>&lt;b&gt;Search&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the search window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Поиск&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать окно поиска.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="979"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="980"/>
         <source>Reindex Documentation</source>
         <translation>Переиндексировать документацию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="982"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="983"/>
         <source>Reindexes the documentation set</source>
         <translation>Переиндексировать документацию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="984"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="985"/>
         <source>&lt;b&gt;Reindex Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reindexes the documentation set.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Переиндексировать документацию&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переиндексировать документацию.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2547"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2544"/>
         <source>Updating search index</source>
         <translation>Обновление поискового индекса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2599"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2596"/>
         <source>Looking for Documentation...</source>
         <translation>Идёт поиск помощи...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2629"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2626"/>
         <source>Unfiltered</source>
         <translation>Нефильтрованное</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2648"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2645"/>
         <source>Help Engine</source>
         <translation>Просмотрщик помощи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="179"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="180"/>
         <source>Show a navigation menu</source>
         <translation>Показать меню</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="512"/>
-        <source>Private Browsing</source>
-        <translation>Личный просмотр</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="508"/>
-        <source>Private &amp;Browsing</source>
-        <translation>Личный &amp;просмотр</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="513"/>
+        <source>Private Browsing</source>
+        <translation>Личный просмотр</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="509"/>
+        <source>Private &amp;Browsing</source>
+        <translation>Личный &amp;просмотр</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="514"/>
         <source>&lt;b&gt;Private Browsing&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Enables private browsing. In this mode no history is recorded anymore.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Личный просмотр&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Разрешает режим личного просмотра. В этом режиме история не сохраняется.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2303"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2300"/>
         <source>Loading...</source>
         <translation>Загружаю...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2318"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2315"/>
         <source>Finished loading</source>
         <translation>Загрузка завершена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="825"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="826"/>
         <source>Full Screen</source>
         <translation>Полный экран</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="825"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="826"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>Полный &amp;экран</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="825"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="826"/>
         <source>F11</source>
         <translation>F11</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="955"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="956"/>
         <source>Manage QtHelp &amp;Documents</source>
         <translation>Управлять &amp;документацией QtHelp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="967"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="968"/>
         <source>Manage QtHelp &amp;Filters</source>
         <translation>Управлять &amp;фильтрами документации QtHelp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="979"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="980"/>
         <source>&amp;Reindex Documentation</source>
         <translation>&amp;Переиндексировать документацию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="996"/>
-        <source>Clear private data</source>
-        <translation>Очистить личные данные</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="992"/>
-        <source>&amp;Clear private data</source>
-        <translation>&amp;Очистить личные данные</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="997"/>
+        <source>Clear private data</source>
+        <translation>Очистить личные данные</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="993"/>
+        <source>&amp;Clear private data</source>
+        <translation>&amp;Очистить личные данные</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="998"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like browsing history, search history or the favicons database.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Очистить личные данные&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Очистить личные данные: удалить историю просмотров, историю поиска или базу данных иконок.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1005"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1006"/>
         <source>Clear &amp;icons database</source>
         <translation>Очистить базу данных &amp;иконок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1056"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1057"/>
         <source>Show Network Monitor</source>
         <translation>Показать монитор сети</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1056"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1057"/>
         <source>Show &amp;Network Monitor</source>
         <translation>Показать монитор &amp;сети</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1060"/>
-        <source>Show the network monitor dialog</source>
-        <translation>Показать диалог монитора сети</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1061"/>
+        <source>Show the network monitor dialog</source>
+        <translation>Показать диалог монитора сети</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1062"/>
         <source>&lt;b&gt;Show Network Monitor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the network monitor dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать монитор сети&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать диалог монитора сети.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1167"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1168"/>
         <source>&amp;Settings</source>
         <translation>&amp;Настройка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1190"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1191"/>
         <source>&amp;Tools</source>
         <translation>&amp;Инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="812"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="813"/>
         <source>Show page source</source>
         <translation>Показать исходный текст страницы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="812"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="813"/>
         <source>Ctrl+U</source>
         <translation>Ctrl+U</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="816"/>
-        <source>Show the page source in an editor</source>
-        <translation>Показать исходный текст страницы в редакторе</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="817"/>
+        <source>Show the page source in an editor</source>
+        <translation>Показать исходный текст страницы в редакторе</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="818"/>
         <source>&lt;b&gt;Show page source&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show the page source in an editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать исходный текст страницы&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать исходный текст страницы в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="870"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="871"/>
         <source>&amp;Languages...</source>
         <translation>&amp;Языки...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="873"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="874"/>
         <source>Configure the accepted languages for web pages</source>
         <translation>Настроить допустимые языки для WEB страниц</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="875"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="876"/>
         <source>&lt;b&gt;Languages&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the accepted languages for web pages.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Языки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настроить допустимые языки для WEB страниц.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="870"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="871"/>
         <source>Languages</source>
         <translation>Языки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="882"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="883"/>
         <source>Cookies</source>
         <translation>Cookies</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="882"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="883"/>
         <source>C&amp;ookies...</source>
         <translation>C&amp;ookies...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="885"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="886"/>
         <source>Configure cookies handling</source>
         <translation>Настройка cookies</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="887"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="888"/>
         <source>&lt;b&gt;Cookies&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure cookies handling.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cookies&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настройка cookies.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1298"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1299"/>
         <source>Settings</source>
         <translation>Настройка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="782"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="783"/>
         <source>Zoom reset</source>
         <translation>Сбросить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="782"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="783"/>
         <source>Zoom &amp;reset</source>
         <translation>&amp;Сбросить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="782"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="783"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <comment>View|Zoom reset</comment>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="787"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="788"/>
         <source>Reset the zoom of the text</source>
         <translation>Сбросить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="797"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="798"/>
         <source>Zoom text only</source>
         <translation>Масштаб текста</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="797"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="798"/>
         <source>Zoom &amp;text only</source>
         <translation>Масштаб &amp;текста</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="801"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="802"/>
         <source>Zoom text only; pictures remain constant</source>
         <translation>Масштаб текста; Изображения остаются неизменными</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="803"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="804"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom text only&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom text only; pictures remain constant.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Масштаб текста&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Масштаб текста; Изображения остаются неизменными.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="788"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="789"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom reset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reset the zoom of the text. This sets the zoom factor to 100%.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сбросить масштаб&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сбросить масштаб текста, т.е. установить масштаб в 100%.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="365"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="366"/>
         <source>New &amp;Window</source>
         <translation>&amp;Новое окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="422"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="423"/>
         <source>Import Bookmarks</source>
         <translation>Импортировать закладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="422"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="423"/>
         <source>&amp;Import Bookmarks...</source>
         <translation>&amp;Импортировать закладки...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="425"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="426"/>
         <source>Import bookmarks from other browsers</source>
         <translation>Импортировать закладки из других браузеров</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="427"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="428"/>
         <source>&lt;b&gt;Import Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import bookmarks from other browsers.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Импортировать закладки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Импортировать закладки из других браузеров.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="434"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="435"/>
         <source>Export Bookmarks</source>
         <translation>Экспорт закладок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="434"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="435"/>
         <source>&amp;Export Bookmarks...</source>
         <translation>&amp;Экспорт закладок...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="437"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="438"/>
         <source>Export the bookmarks into a file</source>
         <translation>Экспортировать закладки в файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="439"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="440"/>
         <source>&lt;b&gt;Export Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the bookmarks into a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Экспорт закладок&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Экспортировать закладки в файл.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="664"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="665"/>
         <source>Manage Bookmarks</source>
         <translation>Управлять закладками</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="664"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="665"/>
         <source>&amp;Manage Bookmarks...</source>
         <translation>&amp;Управлять закладками...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="664"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="665"/>
         <source>Ctrl+Shift+B</source>
         <comment>Help|Manage bookmarks</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+B</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="668"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="669"/>
         <source>Open a dialog to manage the bookmarks.</source>
         <translation>Показать диалог управления закладками.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="670"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="671"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage Bookmarks...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to manage the bookmarks.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Управлять закладками...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать диалог управления закладками.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="677"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="678"/>
         <source>Add &amp;Bookmark...</source>
         <translation>Добавить &amp;закладку...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="677"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="678"/>
         <source>Ctrl+D</source>
         <comment>Help|Add bookmark</comment>
         <translation>Ctrl+D</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="683"/>
-        <source>Open a dialog to add a bookmark.</source>
-        <translation>Показать диалог добавления закладки.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="684"/>
+        <source>Open a dialog to add a bookmark.</source>
+        <translation>Показать диалог добавления закладки.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="685"/>
         <source>&lt;b&gt;Add Bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to add the current URL as a bookmark.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Добавить закладку&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать диалог добавления текущей страницы в закладки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="691"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="692"/>
         <source>Add Folder</source>
         <translation>Добавить папку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="691"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="692"/>
         <source>Add &amp;Folder...</source>
         <translation>Добавить &amp;папку...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="694"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="695"/>
         <source>Open a dialog to add a new bookmarks folder.</source>
         <translation>Показать диалог добавления новой папки закладок.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="696"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="697"/>
         <source>&lt;b&gt;Add Folder...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to add a new bookmarks folder.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Добавить папку&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать диалог добавления новой папки закладок.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="703"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="704"/>
         <source>Bookmark All Tabs</source>
         <translation>Создать закладки для всех открытых страниц</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="703"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="704"/>
         <source>Bookmark All Tabs...</source>
         <translation>Создать закладки для всех открытых страниц...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="706"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="707"/>
         <source>Bookmark all open tabs.</source>
         <translation>Создать закладки для всех открытых страниц.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="708"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="709"/>
         <source>&lt;b&gt;Bookmark All Tabs...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to add a new bookmarks folder for all open tabs.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Создать закладки для всех открытых страниц...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать диалог добавления папки для закладок.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1822"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1823"/>
         <source>Saved Tabs</source>
         <translation>Сохраненные закладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1232"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1233"/>
         <source>Close Others</source>
         <translation>Закрыть остальные</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="581"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="582"/>
         <source>F5</source>
         <comment>Go|Reload</comment>
         <translation>F5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="595"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="596"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Стоп</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="595"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="596"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>Ст&amp;оп</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="595"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="596"/>
         <source>Ctrl+.</source>
         <comment>Go|Stop</comment>
         <translation>Ctrl+.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="595"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="596"/>
         <source>Esc</source>
         <comment>Go|Stop</comment>
         <translation>Esc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="601"/>
-        <source>Stop loading</source>
-        <translation>Остановить загрузку</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="602"/>
+        <source>Stop loading</source>
+        <translation>Остановить загрузку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="603"/>
         <source>&lt;b&gt;Stop&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stops loading of the current tab.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Стоп&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Остановить загрузку.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1225"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1226"/>
         <source>Duplicate Page</source>
         <translation>Дуплисат</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="407"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="408"/>
         <source>Save As </source>
         <translation>Сохранить как</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="407"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="408"/>
         <source>&amp;Save As...</source>
         <translation>Сохранить &amp;как...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="407"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="408"/>
         <source>Shift+Ctrl+S</source>
         <comment>File|Save As</comment>
         <translation>Shift+Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="412"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="413"/>
         <source>Save the current page to disk</source>
         <translation>Сохранить текущую страницу в файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="414"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="415"/>
         <source>&lt;b&gt;Save As...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Saves the current page to disk.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сохранить как...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранить текущую страницу в файл.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1752"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1753"/>
         <source>Eric Web Browser</source>
         <translation>WEB просмотрщик встроенный в Eric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1743"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1744"/>
         <source>&lt;h3&gt;About Eric Web Browser&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The Eric Web Browser is a combined help file and HTML browser.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;О WEB просмотрщике встроенном в Eric&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;WEB просмотрщик встроенный в Eric это комбинированный просмотрщик файлов помощи и HTML файлов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -13445,17 +13470,17 @@
         <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Включить режим личного просмотра?&lt;/b&gt;&lt;p&gt;В режиме личного просмотра не сохраняются история просмотренных страниц, история поисков, cookies; иконки посещённых сайтов не запоминаются в базе данных.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="527"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="528"/>
         <source>Quit the web browser</source>
         <translation>Закрыть просмотрщик Web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="528"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="529"/>
         <source>&lt;b&gt;Quit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Quit the web browser.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Выход&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Закрыть просмотрщик Web.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1017"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1018"/>
         <source>Configure Search Engines</source>
         <translation>Настройка поисковиков</translation>
     </message>
@@ -13465,122 +13490,122 @@
         <translation type="obsolete">Настройка &amp;поисковиков...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1021"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1022"/>
         <source>Configure the available search engines</source>
         <translation>Настроить все поисковики</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1023"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1024"/>
         <source>&lt;b&gt;Configure Search Engines...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure the available search engines.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Настроить все поисковики...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открыть диалог для настройки поисковиков.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1030"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1031"/>
         <source>Manage Saved Passwords</source>
         <translation>Менеджировать сохранённые пароли</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1030"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1031"/>
         <source>Manage Saved Passwords...</source>
         <translation>Менеджировать сохранённые пароли...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1034"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1035"/>
         <source>Manage the saved passwords</source>
         <translation>Менеджировать сохранённые пароли</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1036"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1037"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage Saved Passwords...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved passwords.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Менеджировать сохранённые пароли...&lt;/b&gt;Открыть диалог для менеджирования сохранённых паролей&lt;p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1043"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1044"/>
         <source>Ad Block</source>
         <translation>Ad Block</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1043"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1044"/>
         <source>&amp;Ad Block...</source>
         <translation>&amp;Ad Block...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1047"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1048"/>
         <source>Configure AdBlock subscriptions and rules</source>
         <translation>Настроить AdBlock подписки и правила</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1049"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1050"/>
         <source>&lt;b&gt;Ad Block...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure AdBlock subscriptions and rules.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ad Block...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать диалог для настройки AdBlock подписок и правил.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2608"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2605"/>
         <source>eric5 Web Browser</source>
         <translation>WEB просмотрщик встроенный в Eric5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2320"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2317"/>
         <source>Failed to load</source>
         <translation>Загрука не удалась</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1240"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1241"/>
         <source>Print as PDF</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="463"/>
-        <source>Print the displayed help as PDF</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="464"/>
+        <source>Print the displayed help as PDF</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="465"/>
         <source>&lt;b&gt;Print as PDF&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print the displayed help text as a PDF file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="894"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="895"/>
         <source>Offline Storage</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="894"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="895"/>
         <source>Offline &amp;Storage...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="897"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="898"/>
         <source>Configure offline storage</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="899"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="900"/>
         <source>&lt;b&gt;Offline Storage&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure offline storage.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1017"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1018"/>
         <source>Configure Search &amp;Engines...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2045"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2046"/>
         <source>&lt;b&gt;Are you sure you want to turn on private browsing?&lt;/b&gt;&lt;p&gt;When private browsing is turned on, web pages are not added to the history, searches are not added to the list of recent searches and web site icons and cookies are not stored. HTML5 offline storage will be deactivated. Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the web pages you have opened.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1130"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1131"/>
         <source>Text Encoding</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2940"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2937"/>
         <source>Default</source>
         <translation type="unfinished">По умолчанию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1180"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1181"/>
         <source>User Agent</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -13588,240 +13613,245 @@
 <context>
     <name>Hg</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="171"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="172"/>
         <source>The hg process finished with the exit code {0}</source>
         <translation>Процесс hg завершился с кодом возврата {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="174"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="175"/>
         <source>The hg process did not finish within 30s.</source>
         <translation>Процесс hg не завершился в течение 30 секунд.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="176"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="177"/>
         <source>Could not start the hg executable.</source>
         <translation>Невозможно запустить исполняемый файл hg.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="202"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="203"/>
         <source>Create project repository</source>
         <translation>Создать репозиторий проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="202"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="203"/>
         <source>The project repository could not be created.</source>
         <translation>Не могу создать репозиторий проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="229"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="230"/>
         <source>Creating Mercurial repository</source>
         <translation>Создание репозитория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="245"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="246"/>
         <source>Initial commit to Mercurial repository</source>
         <translation>Первичная подача в репозиторий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="286"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="287"/>
         <source>Cloning project from a Mercurial repository</source>
         <translation>Создание копии репозитория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="382"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="383"/>
         <source>Commiting changes to Mercurial repository</source>
         <translation>Подача изменений в репозиторий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="428"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="429"/>
         <source>Synchronizing with the Mercurial repository</source>
         <translation>Синхронизация с репозиторием</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="476"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="477"/>
         <source>Adding files/directories to the Mercurial repository</source>
         <translation>Добавление файлов/каталогов в репозиторий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="536"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="537"/>
         <source>Removing files/directories from the Mercurial repository</source>
         <translation>Удаление файлов/каталогов из репозитория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="594"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="595"/>
         <source>Renaming {0}</source>
         <translation>Переименование {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="773"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="774"/>
         <source>Merging</source>
         <translation>Слияние</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1149"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1150"/>
         <source>Copying {0}</source>
         <translation>Копирование {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1242"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1243"/>
         <source>Mercurial Log</source>
         <translation>лог</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1242"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1243"/>
         <source>Select number of entries to show.</source>
         <translation>Задайте количество элементов для отображения.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1315"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1316"/>
         <source>Pulling from a remote Mercurial repository</source>
         <translation>Загрузка изменений из удалённого репозитория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1343"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1344"/>
         <source>Pushing to a remote Mercurial repository</source>
         <translation>Загрузка изменений в удалённый репозиторий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1452"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1453"/>
         <source>Resolving files/directories</source>
         <translation>Разрешение конфликтов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="702"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="703"/>
         <source>Taging in the Mercurial repository</source>
         <translation>Создание меток в репозитории</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="732"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="733"/>
         <source>Reverting changes</source>
         <translation>Отмена изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="976"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="977"/>
         <source>Mercurial command</source>
         <translation>Mercurial команда</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1474"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1475"/>
         <source>Create Branch</source>
         <translation>Создать ветвь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1474"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1475"/>
         <source>Enter branch name</source>
         <translation>Введите имя ветви</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1485"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1486"/>
         <source>Creating branch in the Mercurial repository</source>
         <translation>Создание ветвив репозитории</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1556"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1557"/>
         <source>Verifying the integrity of the Mercurial repository</source>
         <translation>Проверка целостности репозитория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1580"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1581"/>
         <source>Showing the combined configuration settings</source>
         <translation>Показ комбинированных настроек</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1603"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1604"/>
         <source>Showing aliases for remote repositories</source>
         <translation>Алиасы для удалённых репозиториев</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1626"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1627"/>
         <source>Recovering from interrupted transaction</source>
         <translation>Восстановление после прерванной транзакции</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1851"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1846"/>
         <source>Shall the working directory be updated?</source>
         <translation>Обновить рабочий каталог?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1508"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1509"/>
         <source>Showing current branch</source>
         <translation>Текущая ветвь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1763"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1758"/>
         <source>Create changegroup</source>
         <translation>Создать группу изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1865"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1857"/>
         <source>Apply changegroups</source>
         <translation>Применить группу изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1879"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1871"/>
         <source>Bisect subcommand ({0}) invalid.</source>
         <translation>Неправильная подкоманда ({0}) для Bisect.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1906"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1898"/>
         <source>Mercurial Bisect ({0})</source>
         <translation>Mercurial Bisect ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1815"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1810"/>
         <source>Preview changegroup</source>
         <translation>Предпросмотр группы изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1649"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1650"/>
         <source>Identifying project directory</source>
         <translation>Каталог проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1674"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1675"/>
         <source>Create .hgignore file</source>
         <translation>Создать файл .hgignore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1674"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1675"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Перезаписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1938"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1930"/>
         <source>Removing files from the Mercurial repository only</source>
         <translation>Удаление файлов только из репозитория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1721"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1719"/>
         <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg)</source>
         <translation>Mercurial файлы изменений (*.hg)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1738"/>
         <source>&lt;p&gt;The Mercurial changegroup file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Файл изменений &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1845"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Файл изменений &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1840"/>
         <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg);;All Files (*)</source>
         <translation>Mercurial файлы изменений (*.hg);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1825"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1820"/>
         <source>Identifying changegroup file</source>
         <translation>Файлы изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1987"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1979"/>
         <source>Backing out changeset</source>
         <translation>Отмена изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1967"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1959"/>
         <source>No revision given. Aborting...</source>
         <translation>Не задана ревизия. Отмена...</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1736"/>
+        <source>&lt;p&gt;The Mercurial changegroup file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>HgAnnotateDialog</name>
@@ -13901,12 +13931,12 @@
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.py" line="107"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.py" line="109"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка процесса генерации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.py" line="107"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.py" line="109"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Не могу запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в пути поиска.</translation>
     </message>
@@ -14359,12 +14389,12 @@
         <translation>Alt+П</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.py" line="133"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.py" line="135"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка процесса генерации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.py" line="133"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.py" line="135"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Не могу запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в пути поиска.</translation>
     </message>
@@ -14432,40 +14462,45 @@
         <translation>Alt+П</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="152"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="154"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка процесса генерации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="152"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="154"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Не могу запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в пути поиска.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="170"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="172"/>
         <source>There is no difference.</source>
         <translation>Различий нет.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="295"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="294"/>
         <source>Save Diff</source>
         <translation>Сохранить изменения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="261"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="263"/>
         <source>Patch Files (*.diff)</source>
         <translation>Файлы изменений (*.diff)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="278"/>
         <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Файл с патчем &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="295"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Файл с патчем &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="294"/>
         <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить патч в файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="280"/>
+        <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>HgLogBrowserDialog</name>
@@ -14500,17 +14535,17 @@
         <translation>Задайте поле, по которому фильтровать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="948"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="949"/>
         <source>Revision</source>
         <translation>Версия (ревизия)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="945"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="946"/>
         <source>Author</source>
         <translation>Автор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="76"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="77"/>
         <source>Message</source>
         <translation>Сообщение</translation>
     </message>
@@ -14626,27 +14661,27 @@
         <translation>Alt+П</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="92"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="93"/>
         <source>Added</source>
         <translation>Добавлено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="93"/>
-        <source>Deleted</source>
-        <translation>Удалено</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="94"/>
+        <source>Deleted</source>
+        <translation>Удалено</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="95"/>
         <source>Modified</source>
         <translation>Изменено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="532"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="533"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка процесса генерации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="532"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="533"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Не могу запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в пути поиска.</translation>
     </message>
@@ -14661,17 +14696,17 @@
         <translation>Метки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="377"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="378"/>
         <source>The hg process did not finish within 30s.</source>
         <translation>Процесс hg не завершился в течение 30 секунд.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="379"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="380"/>
         <source>Could not start the hg executable.</source>
         <translation>Невозможно запустить исполняемый файл hg.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="382"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="383"/>
         <source>Mercurial Error</source>
         <translation>Ошибка Mercurial</translation>
     </message>
@@ -14711,7 +14746,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="112"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="113"/>
         <source>All</source>
         <translation type="unfinished">Все</translation>
     </message>
@@ -14784,108 +14819,108 @@
         <translation>Alt+П</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="53"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="54"/>
         <source>&lt;b&gt;Processing your request, please wait...&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Запрос обрабатывается, пожалуйста, ждите...&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="63"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="64"/>
         <source>Revision</source>
         <translation>Версия (ревизия)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="147"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="148"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка процесса генерации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="147"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="148"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Не могу запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в пути поиска.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="218"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="219"/>
         <source>No log available for &apos;{0}&apos;</source>
         <translation>Отсутствует журнальная записть для &apos;{0}&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="251"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="252"/>
         <source>diff to {0}</source>
         <translation>Сравнить с {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="259"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="260"/>
         <source>Branches: {0}&lt;br /&gt;
 </source>
         <translation>Ветви: {0}&lt;br /&gt;
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="261"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="262"/>
         <source>Tags: {0}&lt;br /&gt;
 </source>
         <translation>Метки: {0}&lt;br /&gt;
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="263"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="264"/>
         <source>Parents: {0}&lt;br /&gt;
 </source>
         <translation>Предки: {0}&lt;br /&gt;
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="265"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="266"/>
         <source>&lt;i&gt;Author: {0}&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
 </source>
         <translation>&lt;i&gt;Автор: {0}&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="268"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="269"/>
         <source>&lt;i&gt;Date: {0}, {1}&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
 </source>
         <translation>&lt;i&gt;Дата: {0}, {1}&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="282"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="283"/>
         <source>Added {0}&lt;br /&gt;
 </source>
         <translation>Добавлено: {0}&lt;br /&gt;
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="288"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="289"/>
         <source>Modified {0}&lt;br /&gt;
 </source>
         <translation>Изменено {0}&lt;br /&gt;
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="294"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="295"/>
         <source>Deleted {0}&lt;br /&gt;
 </source>
         <translation>Удалено {0}&lt;br /&gt;
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="194"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="195"/>
         <source>The hg process did not finish within 30s.</source>
         <translation>Процесс hg не завершился в течение 30 секунд.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="196"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="197"/>
         <source>Could not start the hg executable.</source>
         <translation>Невозможно запустить исполняемый файл hg.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="199"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="200"/>
         <source>Mercurial Error</source>
         <translation>Ошибка Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="278"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="279"/>
         <source>Added {0} (copied from {1})&lt;br /&gt;
 </source>
         <translation>Добавлено {0} (скопировано из {1})&lt;br /&gt;
@@ -16374,52 +16409,52 @@
 <context>
     <name>HgServeDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="43"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="44"/>
         <source>Start Server</source>
         <translation type="unfinished">Запустить сервер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="48"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="49"/>
         <source>Stop Server</source>
         <translation type="unfinished">Остановить сервер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="53"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="54"/>
         <source>Start Browser</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="61"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="62"/>
         <source>Enter the server port</source>
         <translation type="unfinished">Введите номер порта сервера</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="66"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="67"/>
         <source>Select the style to use</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="70"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="71"/>
         <source>Server</source>
         <translation type="unfinished">Сервер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="77"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="78"/>
         <source>Browser</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="131"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="132"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation type="unfinished">Ошибка процесса генерации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="131"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="132"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="41"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="42"/>
         <source>Mercurial Server</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -16427,7 +16462,7 @@
 <context>
     <name>HgStatusDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="181"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="182"/>
         <source>Mercurial Status</source>
         <translation>Mercurial Status</translation>
     </message>
@@ -16494,117 +16529,117 @@
         <translation>Alt+П</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="41"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="42"/>
         <source>Refresh</source>
         <translation>Обновить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="42"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="43"/>
         <source>Press to refresh the status display</source>
         <translation>Нажмите, чтобы обновить отображение статуса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="56"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="57"/>
         <source>Commit changes to repository...</source>
         <translation>Зафиксировать изменения в репозитории...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="59"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="60"/>
         <source>Add to repository</source>
         <translation>Добавить в репозиторий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="63"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="64"/>
         <source>Revert changes</source>
         <translation>Отмена изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="66"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="67"/>
         <source>Adjust column sizes</source>
         <translation>Подстроить размеры колонок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="89"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="90"/>
         <source>added</source>
         <translation>добавлено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="92"/>
-        <source>modified</source>
-        <translation>изменено</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="93"/>
-        <source>removed</source>
-        <translation>удалено</translation>
+        <source>modified</source>
+        <translation>изменено</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="94"/>
+        <source>removed</source>
+        <translation>удалено</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="95"/>
         <source>not tracked</source>
         <translation>не отслеживается</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="90"/>
-        <source>normal</source>
-        <translation>нормальный</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="91"/>
+        <source>normal</source>
+        <translation>нормальный</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="92"/>
         <source>ignored</source>
         <translation>игнорировано</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="95"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="96"/>
         <source>missing</source>
         <translation>отсутствует</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="188"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="189"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка процесса генерации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="188"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="189"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Не могу запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в пути поиска.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="370"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="371"/>
         <source>Commit</source>
         <translation>Зафиксировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="431"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="432"/>
         <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source>
         <translation>Нет доступных/выбранных неотправленных изменений.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="396"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="397"/>
         <source>Add</source>
         <translation>Добавить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="396"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="397"/>
         <source>There are no unversioned entries available/selected.</source>
         <translation>Нет/не выбраны неверсионные элементы.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="431"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="432"/>
         <source>Revert</source>
         <translation>Откатить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="61"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="62"/>
         <source>Remove from repository</source>
         <translation>Удалить из репозитория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="416"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="417"/>
         <source>Remove</source>
         <translation>Удалить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="416"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="417"/>
         <source>There are no missing entries available/selected.</source>
         <translation>Нет/не выбраны пропущенных элементы.</translation>
     </message>
@@ -16709,32 +16744,32 @@
         <translation>Alt+П</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="78"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="80"/>
         <source>Mercurial Branches List</source>
         <translation>Список ветвей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="79"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="81"/>
         <source>Status</source>
         <translation>Статус</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="109"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="111"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка процесса генерации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="109"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="111"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Не могу запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в пути поиска.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="214"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="216"/>
         <source>active</source>
         <translation>активный</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="219"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="221"/>
         <source>yes</source>
         <translation>да</translation>
     </message>
@@ -16876,27 +16911,27 @@
 <context>
     <name>HistoryManager</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="339"/>
+        <location filename="Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="341"/>
         <source>Loading History</source>
         <translation>Загрузка истории</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="441"/>
+        <location filename="Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="443"/>
         <source>Saving History</source>
         <translation>Сохранение истории</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="415"/>
+        <location filename="Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="417"/>
         <source>&lt;p&gt;Unable to open history file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно открыть файл истории &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="435"/>
+        <location filename="Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="437"/>
         <source>&lt;p&gt;Error removing old history file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>Ошибка при удалении файла историии &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;Причина: {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="441"/>
+        <location filename="Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="443"/>
         <source>&lt;p&gt;Error moving new history file over old one (&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;).&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>Ошибка перезаписи файла истории (&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;).&lt;br/&gt;Причина: {1}</translation>
     </message>
@@ -16957,102 +16992,102 @@
 <context>
     <name>IconEditorGrid</name>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="185"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="187"/>
         <source>Set Pixel</source>
         <translation>Установить пиксель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="186"/>
-        <source>Erase Pixel</source>
-        <translation>Удалить пиксель</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="187"/>
-        <source>Draw Line</source>
-        <translation>Рисовать линию</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="188"/>
-        <source>Draw Rectangle</source>
-        <translation>Рисовать прямоугольник</translation>
+        <source>Erase Pixel</source>
+        <translation>Удалить пиксель</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="189"/>
-        <source>Draw Filled Rectangle</source>
-        <translation>Рисовать закрашенный прямоугольник</translation>
+        <source>Draw Line</source>
+        <translation>Рисовать линию</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="190"/>
-        <source>Draw Circle</source>
-        <translation>Рисовать окружность</translation>
+        <source>Draw Rectangle</source>
+        <translation>Рисовать прямоугольник</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="191"/>
-        <source>Draw Filled Circle</source>
-        <translation>Рисовать закрашенную окружность</translation>
+        <source>Draw Filled Rectangle</source>
+        <translation>Рисовать закрашенный прямоугольник</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="192"/>
-        <source>Draw Ellipse</source>
-        <translation>Рисовать эллипс</translation>
+        <source>Draw Circle</source>
+        <translation>Рисовать окружность</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="193"/>
-        <source>Draw Filled Ellipse</source>
-        <translation>Рисовать закрашенный эллипс</translation>
+        <source>Draw Filled Circle</source>
+        <translation>Рисовать закрашенную окружность</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="194"/>
+        <source>Draw Ellipse</source>
+        <translation>Рисовать эллипс</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="195"/>
+        <source>Draw Filled Ellipse</source>
+        <translation>Рисовать закрашенный эллипс</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="196"/>
         <source>Fill Region</source>
         <translation>Закрасить область</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="781"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="783"/>
         <source>Cut Selection</source>
         <translation>Вырезать выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="833"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="835"/>
         <source>Paste</source>
         <translation>Вставить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="833"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="835"/>
         <source>&lt;p&gt;The clipboard image is larger than the current image.&lt;br/&gt;Paste as new image?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Рпзмер изображения в буфере обмена больше текущего.&lt;br/&gt;Вставить как новое изображение?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="848"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="846"/>
         <source>Paste Clipboard</source>
         <translation>Вставить из буфера обмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="915"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="913"/>
         <source>Pasting Image</source>
         <translation>Вставка изображения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="915"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="913"/>
         <source>Invalid image data in clipboard.</source>
         <translation>В буфере обмена испорченное изображение.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="925"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="923"/>
         <source>Paste Clipboard as New Image</source>
         <translation>Вставить из буфера обмена как новое изображение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="953"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="951"/>
         <source>Clear Image</source>
         <translation>Очистить изображение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="969"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="967"/>
         <source>Resize Image</source>
         <translation>Изменить размер изображения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="993"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="991"/>
         <source>Convert to Grayscale</source>
         <translation>Преобразовать в чёрно-белый</translation>
     </message>
@@ -18063,25 +18098,25 @@
     <message>
         <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1004"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1082"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1079"/>
         <source>Icon saved</source>
         <translation>Иконка сохранена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1097"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1094"/>
         <source>Untitled</source>
         <translation>Без имени</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1101"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1098"/>
         <source>{0}[*] - {1}</source>
         <translation>{0}[*] - {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1101"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1098"/>
         <source>Icon Editor</source>
         <translation>Редактор иконок</translation>
     </message>
@@ -18089,7 +18124,7 @@
         <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1122"/>
         <source>The icon image has been modified.
 Do you want to save your changes?</source>
-        <translation>Иконка была изменена.
+        <translation type="obsolete">Иконка была изменена.
 Сохранить изменения?</translation>
     </message>
     <message>
@@ -18123,39 +18158,49 @@
         <translation>Targa Graphic файл (*.tga)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1122"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1119"/>
         <source>eric5 Icon Editor</source>
         <translation>Eric5 редактор иконок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1033"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1030"/>
         <source>The file &apos;{0}&apos; does not exist.</source>
         <translation>Файл {0} не существует.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1039"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1036"/>
         <source>Cannot read file &apos;{0}:
 {1}.</source>
         <translation>Невозможно прочитать файл {0}:
 {1}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1071"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1068"/>
         <source>Cannot write file &apos;{0}:
 {1}.</source>
         <translation>Невозможно записать файл {0}:
 {1}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1212"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1202"/>
         <source>About eric5 Icon Editor</source>
         <translation>О редакторе иконок Eric5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1212"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1202"/>
         <source>The eric5 Icon Editor is a simple editor component to perform icon drawing tasks.</source>
         <translation>Редакторе иконок Eric5 это простой редактор для рисования иконок.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1004"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже сущеструет. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1119"/>
+        <source>The icon image has unsaved changes.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>IconSizeDialog</name>
@@ -18315,27 +18360,27 @@
 <context>
     <name>InputDialogWizard</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="119"/>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="120"/>
         <source>No current editor</source>
         <translation>Нет редактора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="119"/>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="120"/>
         <source>Please open or create a file first.</source>
         <translation>Пожалуйста, сначала откройте файл.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="74"/>
-        <source>QInputDialog Wizard</source>
-        <translation>Мастер QInputDialog (ввод данных)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="71"/>
-        <source>Q&amp;InputDialog Wizard...</source>
-        <translation>Мастер Q&amp;InputDialog (ввод данных)...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="75"/>
+        <source>QInputDialog Wizard</source>
+        <translation>Мастер QInputDialog (ввод данных)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="72"/>
+        <source>Q&amp;InputDialog Wizard...</source>
+        <translation>Мастер Q&amp;InputDialog (ввод данных)...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="76"/>
         <source>&lt;b&gt;QInputDialog Wizard&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QInputDialog. The generated code is inserted at the current cursor position.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Мастер QInputDialog&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Мастер открывает диалог для ввода всех необходимых параметров для вызова QInputDialog. Сгенерированный код ставляется в текущую позицию курсора.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -18816,27 +18861,27 @@
 <context>
     <name>JavaScriptEricObject</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="123"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="125"/>
         <source>Search results provided by {0}</source>
         <translation>Результаты поиска ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="82"/>
-        <source>Welcome to Eric Web Browser!</source>
-        <translation>Добро пожаловать в просмотрщик Web!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="83"/>
-        <source>Eric Web Browser</source>
-        <translation>WEB просмотрщик встроенный в Eric</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="84"/>
-        <source>Search!</source>
-        <translation>Искать!</translation>
+        <source>Welcome to Eric Web Browser!</source>
+        <translation>Добро пожаловать в просмотрщик Web!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="85"/>
+        <source>Eric Web Browser</source>
+        <translation>WEB просмотрщик встроенный в Eric</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="86"/>
+        <source>Search!</source>
+        <translation>Искать!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="87"/>
         <source>About Eric</source>
         <translation>Об Eric</translation>
     </message>
@@ -19910,27 +19955,27 @@
 <context>
     <name>MessageBoxWizard</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="119"/>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="120"/>
         <source>No current editor</source>
         <translation>Нет редактора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="119"/>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="120"/>
         <source>Please open or create a file first.</source>
         <translation>Пожалуйста, сначала откройте файл.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="74"/>
-        <source>QMessageBox Wizard</source>
-        <translation>Мастер QMessageBox</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="71"/>
-        <source>Q&amp;MessageBox Wizard...</source>
-        <translation>Мастер Q&amp;MessageBox...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="75"/>
+        <source>QMessageBox Wizard</source>
+        <translation>Мастер QMessageBox</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="72"/>
+        <source>Q&amp;MessageBox Wizard...</source>
+        <translation>Мастер Q&amp;MessageBox...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="76"/>
         <source>&lt;b&gt;QMessageBox Wizard&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QMessageBox. The generated code is inserted at the current cursor position.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Мастер QMessageBox&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Мастер открывает диалог для ввода всех необходимых параметров для вызова QMessageBox. Сгенерированный код ставляется в текущую позицию курсора.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -20232,393 +20277,393 @@
 <context>
     <name>MiniEditor</name>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="344"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="345"/>
         <source>New</source>
         <translation>Новый</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="344"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="345"/>
         <source>&amp;New</source>
         <translation>&amp;Новый</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="344"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="345"/>
         <source>Ctrl+N</source>
         <comment>File|New</comment>
         <translation>Ctrl+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="349"/>
-        <source>Open an empty editor window</source>
-        <translation>Открыть пустое окно редактора</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="350"/>
+        <source>Open an empty editor window</source>
+        <translation>Открыть пустое окно редактора</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="351"/>
         <source>&lt;b&gt;New&lt;/b&gt;&lt;p&gt;An empty editor window will be created.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Новый документ&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Будет создано пустое окно редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="357"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="358"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Открыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="357"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="358"/>
         <source>&amp;Open...</source>
         <translation>&amp;Открыть...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="357"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="358"/>
         <source>Ctrl+O</source>
         <comment>File|Open</comment>
         <translation>Ctrl+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="362"/>
-        <source>Open a file</source>
-        <translation>Открыть файл</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="363"/>
+        <source>Open a file</source>
+        <translation>Открыть файл</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="364"/>
         <source>&lt;b&gt;Open a file&lt;/b&gt;&lt;p&gt;You will be asked for the name of a file to be opened.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Открыть файл&lt;/b&gt;&lt;p&gt;У вас запросят имя файла, который нужно открыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="370"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="371"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="370"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="371"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="370"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="371"/>
         <source>Ctrl+S</source>
         <comment>File|Save</comment>
         <translation>Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="375"/>
-        <source>Save the current file</source>
-        <translation>Сохранить текущий файл</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="376"/>
+        <source>Save the current file</source>
+        <translation>Сохранить текущий файл</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="377"/>
         <source>&lt;b&gt;Save File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of current editor window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сохранить файл&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Сохранить содержимое текущего окна редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="383"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="384"/>
         <source>Save as</source>
         <translation>Сохранить как</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="383"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="384"/>
         <source>Save &amp;as...</source>
         <translation>Сохранить &amp;как...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="383"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="384"/>
         <source>Shift+Ctrl+S</source>
         <comment>File|Save As</comment>
         <translation>Shift+Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="388"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="389"/>
         <source>Save the current file to a new one</source>
         <translation>Сохранить текущий файл в новый</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="389"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="390"/>
         <source>&lt;b&gt;Save File as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of current editor window to a new file. The file can be entered in a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сохранить как&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Сохранить содержимое текущего редактора в новый файл.
 Имя файла я спрошу с помощью файлового диалога.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="397"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="398"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="397"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="398"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="397"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="398"/>
         <source>Ctrl+W</source>
         <comment>File|Close</comment>
         <translation>Ctrl+W</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="402"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="403"/>
         <source>Close the editor window</source>
         <translation>Закрыть окно редактора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="403"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="404"/>
         <source>&lt;b&gt;Close Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Close the current window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Закрыть окно&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Закрыть текущее окно.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="441"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="442"/>
         <source>Undo</source>
         <translation>Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="441"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="442"/>
         <source>&amp;Undo</source>
         <translation>&amp;Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="441"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="442"/>
         <source>Ctrl+Z</source>
         <comment>Edit|Undo</comment>
         <translation>Ctrl+Z</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="441"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="442"/>
         <source>Alt+Backspace</source>
         <comment>Edit|Undo</comment>
         <translation>Alt+Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="447"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="448"/>
         <source>Undo the last change</source>
         <translation>Отменить последнее изменение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="448"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="449"/>
         <source>&lt;b&gt;Undo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Undo the last change done in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Отмена&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Отменить последнее изменение в текущем редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="455"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="456"/>
         <source>Redo</source>
         <translation>Повтор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="455"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="456"/>
         <source>&amp;Redo</source>
         <translation>&amp;Повтор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="455"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="456"/>
         <source>Ctrl+Shift+Z</source>
         <comment>Edit|Redo</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+Z</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="460"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="461"/>
         <source>Redo the last change</source>
         <translation>Восстановить последнее отменённое изменение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="461"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="462"/>
         <source>&lt;b&gt;Redo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Redo the last change done in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Повтор&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Восстановить последнее отменённое изменение.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="468"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="469"/>
         <source>Cut</source>
         <translation>Вырезать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="468"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="469"/>
         <source>Cu&amp;t</source>
         <translation>В&amp;ырезать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="468"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="469"/>
         <source>Ctrl+X</source>
         <comment>Edit|Cut</comment>
         <translation>Ctrl+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="468"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="469"/>
         <source>Shift+Del</source>
         <comment>Edit|Cut</comment>
         <translation>Shift+Del</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="474"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="475"/>
         <source>Cut the selection</source>
         <translation>Вырезать выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="475"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="476"/>
         <source>&lt;b&gt;Cut&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cut the selected text of the current editor to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Вырезать&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Вырезать выделение и поместить его в буфер обмена.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="482"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="483"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Копировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="482"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="483"/>
         <source>&amp;Copy</source>
         <translation>&amp;Копировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="482"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="483"/>
         <source>Ctrl+C</source>
         <comment>Edit|Copy</comment>
         <translation>Ctrl+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="482"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="483"/>
         <source>Ctrl+Ins</source>
         <comment>Edit|Copy</comment>
         <translation>Ctrl+Ins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="488"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="489"/>
         <source>Copy the selection</source>
         <translation>Копировать выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="489"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="490"/>
         <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy the selected text of the current editor to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Копировать&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Копировать выделение и поместить его в буфер обмена.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="496"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="497"/>
         <source>Paste</source>
         <translation>Вставить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="496"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="497"/>
         <source>&amp;Paste</source>
         <translation>Вс&amp;тавить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="496"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="497"/>
         <source>Ctrl+V</source>
         <comment>Edit|Paste</comment>
         <translation>Ctrl+V</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="496"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="497"/>
         <source>Shift+Ins</source>
         <comment>Edit|Paste</comment>
         <translation>Shift+Ins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="502"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="503"/>
         <source>Paste the last cut/copied text</source>
         <translation>Вставить вырезанный/скопированный текст</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="503"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="504"/>
         <source>&lt;b&gt;Paste&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Paste the last cut/copied text from the clipboard to the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Вставить&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Вставить текст из буфера обмена в текущую позицию редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="511"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="512"/>
         <source>Clear</source>
         <translation>Очистить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="511"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="512"/>
         <source>Cl&amp;ear</source>
         <translation>О&amp;чистить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="511"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="512"/>
         <source>Alt+Shift+C</source>
         <comment>Edit|Clear</comment>
         <translation>Alt+Shift+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="517"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="518"/>
         <source>Clear all text</source>
         <translation>Убрать весь текст</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="518"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="519"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Delete all text of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Очистить&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Удалить весь текст из текущего редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1308"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1309"/>
         <source>About</source>
         <translation>О</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1308"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1309"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;О</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1311"/>
-        <source>Display information about this software</source>
-        <translation>Информация о ПО</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1312"/>
+        <source>Display information about this software</source>
+        <translation>Информация о ПО</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1313"/>
         <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;О...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация об этом программном продукте.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1318"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1319"/>
         <source>About Qt</source>
         <translation>О Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1318"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1319"/>
         <source>About &amp;Qt</source>
         <translation>О &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1320"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1321"/>
         <source>Display information about the Qt toolkit</source>
         <translation>Информация о библиотеке Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1322"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1323"/>
         <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;О Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация о библиотеке Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1350"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1351"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1361"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1362"/>
         <source>&amp;Edit</source>
         <translation>&amp;Правка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1378"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1379"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Помощь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1439"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1440"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Эта часть строки статуса показывает номер текущей строки редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1446"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1447"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Эта часть строки статуса показывает текущую позицию курсора в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1451"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1452"/>
         <source>Ready</source>
         <translation>Готово</translation>
     </message>
@@ -20626,475 +20671,485 @@
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1478"/>
         <source>The document has been modified.
 Do you want to save your changes?</source>
-        <translation>Документ был изменён.
+        <translation type="obsolete">Документ был изменён.
 Сохранить изменения?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1525"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1518"/>
         <source>File loaded</source>
         <translation>Файл загружен</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1833"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1826"/>
         <source>Untitled</source>
         <translation>Без имени</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1572"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1565"/>
         <source>{0}[*] - {1}</source>
         <translation>{0}[*] - {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1572"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1565"/>
         <source>Mini Editor</source>
         <translation>Мини-редактор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1873"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1866"/>
         <source>Select all</source>
         <translation>Выбрать всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1874"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1867"/>
         <source>Deselect all</source>
         <translation>Снять выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1885"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1878"/>
         <source>Languages</source>
         <translation>Языки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1888"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1881"/>
         <source>No Language</source>
         <translation>Нет языка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1506"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1499"/>
         <source>Open File</source>
         <translation>Открыть файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1553"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1546"/>
         <source>File saved</source>
         <translation>Файл сохранён</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1432"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1433"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Эта часть строки статуса указывает на возможность записи файла, открытого в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1329"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1330"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>Что это?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1329"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1330"/>
         <source>&amp;What&apos;s This?</source>
         <translation>&amp;Что это?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1329"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1330"/>
         <source>Shift+F1</source>
         <comment>Help|What&apos;s This?&apos;</comment>
         <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1334"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1335"/>
         <source>Context sensitive help</source>
         <translation>Контекстная помощь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1335"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1336"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать контекстную помощь&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;В режиме контекстной помощи курсор мыши выглядит как стрелка со знаком вопроса, и, щёлкнув по элементу интерфейса, Вы можете просмотреть краткую помощь о его роли и его использовании. В диалогах можно воспользоваться кнопкой контекстной помощи в заголовке окна.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1390"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1391"/>
         <source>File</source>
         <translation>Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1402"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1403"/>
         <source>Edit</source>
         <translation>Редактировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1412"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1413"/>
         <source>Find</source>
         <translation>Найти</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1419"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1420"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Помощь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="410"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="411"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Печать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="410"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="411"/>
         <source>&amp;Print</source>
         <translation>&amp;Печать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="410"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="411"/>
         <source>Ctrl+P</source>
         <comment>File|Print</comment>
         <translation>Ctrl+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="415"/>
-        <source>Print the current file</source>
-        <translation>Распечатать текущий файл</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1799"/>
-        <source>Printing...</source>
-        <translation>Печать...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1815"/>
-        <source>Printing completed</source>
-        <translation>Печать завершена</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1817"/>
-        <source>Error while printing</source>
-        <translation>Ошибка печати</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1820"/>
-        <source>Printing aborted</source>
-        <translation>Печать отменена</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="416"/>
+        <source>Print the current file</source>
+        <translation>Распечатать текущий файл</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1792"/>
+        <source>Printing...</source>
+        <translation>Печать...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1808"/>
+        <source>Printing completed</source>
+        <translation>Печать завершена</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1810"/>
+        <source>Error while printing</source>
+        <translation>Ошибка печати</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1813"/>
+        <source>Printing aborted</source>
+        <translation>Печать отменена</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="417"/>
         <source>&lt;b&gt;Print File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print the contents of the current file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Печать&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Распечатать содержимое текущего файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="424"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="425"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Предварительный просмотр печати</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="428"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="429"/>
         <source>Print preview of the current file</source>
         <translation>Предварительный просмотр печати текущего файла</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="430"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="431"/>
         <source>&lt;b&gt;Print Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print preview of the current file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Предварительный просмотр печати&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Предварительный просмотр печати текущего файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1907"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1900"/>
         <source>Guessed</source>
         <translation>Догадки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1927"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1920"/>
         <source>Alternatives</source>
         <translation>Альтернативы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1924"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1917"/>
         <source>Alternatives ({0})</source>
         <translation>Альтернативы ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1941"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1934"/>
         <source>Pygments Lexer</source>
         <translation>Pygments лексер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1941"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1934"/>
         <source>Select the Pygments lexer to apply.</source>
         <translation>Задайте язык лексического анализатора.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="232"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="233"/>
         <source>About eric5 Mini Editor</source>
         <translation>О мини-редакторе eric5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="232"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="233"/>
         <source>The eric5 Mini Editor is an editor component based on QScintilla. It may be used for simple editing tasks, that don&apos;t need the power of a full blown editor.</source>
         <translation>Мини-редактор eric5 — это компонент, основанный на QScintilla. Его можно использовать для простых задач редактирования, не требующих полномасштабного редактора.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="291"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="292"/>
         <source>Line: {0:5}</source>
         <translation>Строка: {0:5}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="295"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="296"/>
         <source>Pos: {0:5}</source>
         <translation>Позиция: {0:5}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1478"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1479"/>
         <source>eric5 Mini Editor</source>
         <translation>Мини-редактор eric5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1506"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1499"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1539"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1532"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Сохранить файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1539"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1532"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1479"/>
+        <source>The document has unsaved changes.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>MultiProject</name>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="602"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="603"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Сохранить файл</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="602"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="690"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="680"/>
         <source>&amp;New...</source>
         <translation>&amp;Новый...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="703"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="693"/>
         <source>&amp;Open...</source>
         <translation>&amp;Открыть...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="715"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="705"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="726"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="716"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="737"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="727"/>
         <source>Save &amp;as...</source>
         <translation>Сохранить &amp;как...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="749"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="739"/>
         <source>Add &amp;project...</source>
         <translation>Добавить &amp;проект...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="763"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="753"/>
         <source>&amp;Properties...</source>
         <translation>&amp;Свойства...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="786"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="776"/>
         <source>&amp;Multiproject</source>
         <translation>&amp;Мултипроект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="787"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="777"/>
         <source>Open &amp;Recent Multiprojects</source>
         <translation>Открыть &amp;недавние мултипроекты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="826"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="816"/>
         <source>Multiproject</source>
         <translation>Мултипроект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="884"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="874"/>
         <source>&amp;Clear</source>
         <translation>&amp;Очистить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="311"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="312"/>
         <source>Read multiproject file</source>
         <translation>Загрузить файл мултипроекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="362"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="363"/>
         <source>Compressed multiproject files not supported. The compression library is missing.</source>
         <translation>Сжатые файлы мултипроекта не поддерживаются. Библиотека для сжатия отсутствует.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="304"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="305"/>
         <source>&lt;p&gt;The multiproject file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл мултипроекта: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="237"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="238"/>
         <source>&lt;p&gt;The multiproject file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл мултипроекта &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; в неподдерживаемом формате.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="311"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="312"/>
         <source>&lt;p&gt;The multiproject file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has invalid contents.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл мултипроекта &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; содержит некорректные данные.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="380"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="381"/>
         <source>Save multiproject file</source>
         <translation>Сохранить файл мултипроекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="380"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="381"/>
         <source>&lt;p&gt;The multiproject file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл мултипроекта: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="703"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="693"/>
         <source>Open multiproject</source>
         <translation>Открыть мултипроект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="529"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="530"/>
         <source>Multiproject Files (*.e4m *.e4mz)</source>
         <translation>Файлы мултипроектов (*.e4m, *.e4mz)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="583"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="584"/>
         <source>Compressed Multiproject Files (*.e4mz)</source>
         <translation>Сжатые файлы мултипроектов (*.e4mz)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="585"/>
-        <source>Multiproject Files (*.e4m)</source>
-        <translation>Файлы мултипроектов (*.e4m)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="737"/>
-        <source>Save multiproject as</source>
-        <translation>Сохранить файл мултипроекта как</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="586"/>
+        <source>Multiproject Files (*.e4m)</source>
+        <translation>Файлы мултипроектов (*.e4m)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="727"/>
+        <source>Save multiproject as</source>
+        <translation>Сохранить файл мултипроекта как</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="587"/>
         <source>Multiproject Files (*.e4m);;Compressed Multiproject Files (*.e4mz)</source>
         <translation>Файлы мултипроектов (*.e4m);;Сжатые файлы мултипроектов (*.e4mz)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="629"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="627"/>
         <source>Close Multiproject</source>
         <translation>Закрыть мултипроект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="629"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="627"/>
         <source>The current multiproject has unsaved changes.</source>
         <translation>Изменения в текущем мултипроекте не сохранены.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="690"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="680"/>
         <source>New multiproject</source>
         <translation>Новый мултипроект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="694"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="684"/>
         <source>Generate a new multiproject</source>
         <translation>Создать новый мултипроект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="695"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="685"/>
         <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new multiproject.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Новый...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открыть диалог для ввода информации о новом мултипроекте.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="707"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="697"/>
         <source>Open an existing multiproject</source>
         <translation>Открыть существующий мултипроект</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="698"/>
+        <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing multiproject.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Открыть...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открыть существующий мултипроект.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="705"/>
+        <source>Close multiproject</source>
+        <translation>Закрыть мултипроект</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="708"/>
-        <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing multiproject.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Открыть...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открыть существующий мултипроект.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="715"/>
-        <source>Close multiproject</source>
-        <translation>Закрыть мултипроект</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="718"/>
         <source>Close the current multiproject</source>
         <translation>Закрыть текущий мултипроект</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="709"/>
+        <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current multiproject.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Закрыть&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Закрыть текущий мултипроект.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="716"/>
+        <source>Save multiproject</source>
+        <translation>Сохранить файл мултипроекта</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="719"/>
-        <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current multiproject.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Закрыть&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Закрыть текущий мултипроект.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="726"/>
-        <source>Save multiproject</source>
-        <translation>Сохранить файл мултипроекта</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="729"/>
         <source>Save the current multiproject</source>
         <translation>Закрыть текущий мултипроект</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="720"/>
+        <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current multiproject.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Закрыть&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Закрыть текущий мултипроект.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="730"/>
-        <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current multiproject.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Закрыть&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Закрыть текущий мултипроект.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="740"/>
         <source>Save the current multiproject to a new file</source>
         <translation>Сохранить текущий мултипроект в новый файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="742"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="732"/>
         <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current multiproject to a new file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сохранить как&lt;/b&gt;&lt;p&gt; Сохранить текущий мултипроект в новый файл.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="749"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="739"/>
         <source>Add project to multiproject</source>
         <translation>Добавить проект в мултипроект</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="743"/>
+        <source>Add a project to the current multiproject</source>
+        <translation>Добавить проект в текущий мултипроект</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="745"/>
+        <source>&lt;b&gt;Add project...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a project to the current multiproject.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Добавить проект...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открыть диалог для добавления проект в текущий мултипроект.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="753"/>
-        <source>Add a project to the current multiproject</source>
-        <translation>Добавить проект в текущий мултипроект</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="755"/>
-        <source>&lt;b&gt;Add project...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a project to the current multiproject.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Добавить проект...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открыть диалог для добавления проект в текущий мултипроект.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="763"/>
         <source>Multiproject properties</source>
         <translation>Свойства мултипроекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="766"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="756"/>
         <source>Show the multiproject properties</source>
         <translation>Свойства мултипроекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="767"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="757"/>
         <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the multiproject properties.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Свойства...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать диалог для редактирования свойств мултипроекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="603"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже сущеструет. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>MultiProjectBrowser</name>
@@ -21175,47 +21230,47 @@
 <context>
     <name>NetworkAccessManager</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="158"/>
+        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="160"/>
         <source>&lt;b&gt;Enter username and password for &apos;{0}&apos;&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Введите имя пользователя и пароль для &apos;{0}&apos;&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="161"/>
+        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="163"/>
         <source>&lt;b&gt;Enter username and password for &apos;{0}&apos;, realm &apos;{1}&apos;&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Введите имя пользователя и пароль для &apos;{0}&apos;; realm &apos;{1}&apos;&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="204"/>
+        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="206"/>
         <source>SSL Errors</source>
         <translation>Ошибки SSL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="204"/>
+        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="206"/>
         <source>&lt;p&gt;SSL Errors for &lt;br /&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{1}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to ignore these errors?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Ошибки SSL для &lt;br /&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{1}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Игнорировать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="220"/>
+        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="219"/>
         <source>Certificates</source>
         <translation>Сертификаты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="220"/>
+        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="219"/>
         <source>&lt;p&gt;Certificates:&lt;br/&gt;{0}&lt;br/&gt;Do you want to accept all these certificates?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Сертификаты:&lt;br/&gt;{0}&lt;br/&gt;Принять?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="259"/>
+        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="254"/>
         <source>&lt;br/&gt;Issuer: {0}</source>
         <translation>&lt;br/&gt;Эмитент: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="262"/>
+        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="257"/>
         <source>&lt;br/&gt;Not valid before: {0}&lt;br/&gt;Valid Until: {1}</source>
         <translation>&lt;br/&gt;Не действительны ранее: {0}&lt;br/&gt;Действительны до: {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="269"/>
+        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="264"/>
         <source>&lt;br/&gt;Alternate Names:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{0}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
         <translation>&lt;br/&gt;Альтернативные имеа::&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{0}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
     </message>
@@ -21711,27 +21766,27 @@
         <translation>&amp;Восстановить умолчания</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.py" line="60"/>
+        <location filename="Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.py" line="62"/>
         <source>Add search engine</source>
         <translation>Добавить новый поисковик</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.py" line="51"/>
+        <location filename="Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.py" line="53"/>
         <source>OpenSearch (*.xml);;All Files (*)</source>
         <translation>OpenSearch (*.xml);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.py" line="60"/>
+        <location filename="Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.py" line="62"/>
         <source>{0} is not a valid OpenSearch 1.1 description or is already on your list.</source>
         <translation>{0} не соответствует OpenSearch 1.1 или уже в списке.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.py" line="71"/>
+        <location filename="Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.py" line="73"/>
         <source>Delete selected engines</source>
         <translation>Удалить выбранные поисковики</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.py" line="71"/>
+        <location filename="Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.py" line="73"/>
         <source>You must have at least one search engine.</source>
         <translation>Необходимо выбрать хотя бы один поисковик.</translation>
     </message>
@@ -21874,27 +21929,27 @@
 <context>
     <name>PasswordManager</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="190"/>
+        <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="191"/>
         <source>Saving login data</source>
         <translation>Сохранение данных учётной записи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="190"/>
+        <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="191"/>
         <source>&lt;p&gt;Login data could not be saved to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить учётные данные &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="230"/>
+        <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="231"/>
         <source>Loading login data</source>
         <translation>Загрузка данных учётной записи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="207"/>
+        <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="208"/>
         <source>&lt;p&gt;Login data could not be loaded from &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно загрузить учётные данные из &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="230"/>
+        <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="231"/>
         <source>&lt;p&gt;Login data could not be loaded from &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: Wrong input format&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно загрузить учётные данные из &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: Неправильный формат&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -21904,15 +21959,20 @@
         <translation>&lt;b&gt;Сохранить этот пароль?&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Для изменения сохранённых паролей используйте диалог управления паролями из меню настроек.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="381"/>
+        <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="383"/>
         <source>Never for this site</source>
         <translation>Никогда для этого сайта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="383"/>
+        <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="385"/>
         <source>Not now</source>
         <translation>Не сейчас</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="376"/>
+        <source>Save password</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PasswordModel</name>
@@ -21935,7 +21995,7 @@
 <context>
     <name>PasswordsDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.py" line="85"/>
+        <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.py" line="87"/>
         <source>Saved Passwords</source>
         <translation>Сохранённые пароли</translation>
     </message>
@@ -21975,17 +22035,17 @@
         <translation>Нажмите, чтобы показать пароли</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.py" line="36"/>
+        <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.py" line="38"/>
         <source>Show Passwords</source>
         <translation>Показать пароли</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.py" line="37"/>
+        <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.py" line="39"/>
         <source>Hide Passwords</source>
         <translation>Скрыть пароли</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.py" line="85"/>
+        <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.py" line="87"/>
         <source>Do you really want to show passwords?</source>
         <translation>Действительно показать пароли?</translation>
     </message>
@@ -21993,62 +22053,62 @@
 <context>
     <name>PixmapDiagram</name>
     <message>
-        <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="157"/>
+        <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="159"/>
         <source>Pixmap-Viewer</source>
         <translation>Просмотрщик картинок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="72"/>
+        <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="74"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Печать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="82"/>
+        <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="84"/>
         <source>Zoom in</source>
         <translation>Увеличить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="87"/>
+        <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="89"/>
         <source>Zoom out</source>
         <translation>Уменьшить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="92"/>
+        <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="94"/>
         <source>Zoom...</source>
         <translation>Масштаб...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="157"/>
+        <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="159"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; cannot be displayed. The format is not supported.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно отобразить файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Формат файла не поддерживается.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="67"/>
+        <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="69"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="97"/>
+        <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="99"/>
         <source>Zoom reset</source>
         <translation>Сбросить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="131"/>
+        <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="133"/>
         <source>Window</source>
         <translation>Окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="135"/>
+        <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="137"/>
         <source>Graphics</source>
         <translation>Графика</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="309"/>
+        <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="311"/>
         <source>Diagram: {0}</source>
         <translation>Диаграмма: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="77"/>
+        <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="79"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Предварительный просмотр печати</translation>
     </message>
@@ -22390,42 +22450,42 @@
 <context>
     <name>PluginManager</name>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="476"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="478"/>
         <source>Incompatible plugin activation method.</source>
         <translation>Несовместимый метод активации подключаемого модуля.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="302"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="304"/>
         <source>Module is missing the &apos;autoactivate&apos; attribute.</source>
         <translation>Подключаемый модуль не содержит атрибута &apos;autoactivate&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="311"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="313"/>
         <source>Module is missing the &apos;pluginType&apos; and/or &apos;pluginTypename&apos; attributes.</source>
         <translation>Модуль не содержит атрибутов &apos;pluginType&apos; и/или &apos;pluginTypename&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="327"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="329"/>
         <source>Module failed to load. Error: {0}</source>
         <translation>Невозможно загрузить модуль. Ошибка: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="949"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="951"/>
         <source>Plugin Manager Error</source>
         <translation>Ошибка менеджера плагинов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="949"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="951"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin download directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created. Please configure it via the configuration dialog.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Папка для загруски плагинов &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не может быть создана. Выберите её с помощью диалога.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина:{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="154"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="156"/>
         <source>Could not create a package for {0}.</source>
         <translation>Невозможно создать пакет для {0}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="188"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="190"/>
         <source>The internal plugin directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exits.</source>
         <translation>Папка плагинов &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не существует.</translation>
     </message>
@@ -22539,89 +22599,89 @@
 <context>
     <name>PluginRepositoryWidget</name>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="59"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="61"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Обновить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="61"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="63"/>
         <source>Download</source>
         <translation>Скачать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="64"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Отмена</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="66"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Отмена</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="68"/>
         <source>Close &amp;&amp; Install</source>
         <translation>Закрыть и установить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="231"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="233"/>
         <source>Download Plugin Files</source>
         <translation>Скачать файлы плагинов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="231"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="233"/>
         <source>The requested plugins were downloaded.</source>
         <translation>Запрашиваемые плагины скачаны.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="312"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="314"/>
         <source>Read plugins repository file</source>
         <translation>Прочитать файл репозитория плагинов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="296"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="298"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugins repository file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read. Select Update&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл репозитория &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Выберите обновление&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="312"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="314"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugins repository file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;У файла репозитория &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; неподдерживаемый формат.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="319"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="321"/>
         <source>No plugin repository file available.
 Select Update.</source>
         <translation>Нет доступного файла репозитория.
 Выберите обновление.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="366"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="368"/>
         <source>Error downloading file</source>
         <translation>Ошибка скачивания файла</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="366"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="368"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not download the requested file from {0}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Ошибка скачивания файла из {0}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ошибка: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="434"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="436"/>
         <source>Stable</source>
         <translation>Стабильный</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="440"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="442"/>
         <source>Unstable</source>
         <translation>Нестабильный</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="446"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="448"/>
         <source>Unknown</source>
         <translation>Неизвестно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="500"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="502"/>
         <source>SSL Errors</source>
         <translation>Ошибки SSL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="500"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="502"/>
         <source>&lt;p&gt;SSL Errors:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to ignore these errors?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Ошибки SSL: &lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Игнорировать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -22629,17 +22689,17 @@
 <context>
     <name>PluginRepositoryWindow</name>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="596"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="595"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка процесса генерации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="596"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="595"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the process.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить процесс.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен как &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="596"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="595"/>
         <source>OK</source>
         <translation>OK</translation>
     </message>
@@ -22675,22 +22735,22 @@
 <context>
     <name>PluginUninstallWidget</name>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="43"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="45"/>
         <source>User plugins directory</source>
         <translation>Каталог для плагинов пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="48"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="50"/>
         <source>Global plugins directory</source>
         <translation>Глобальный каталог плагинов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="151"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="147"/>
         <source>Plugin Uninstallation</source>
         <translation>Деинсталляция подключаемых модулей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="90"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="92"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be unloaded. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно выгрузить подключаемый модуль &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Отмена...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -22700,12 +22760,12 @@
         <translation>&lt;p&gt;Подключаемый модуль &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не содержит атрибута &apos;packageName&apos;. Отмена...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="142"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="140"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin package &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be removed. Aborting...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно удалить подключаемый модуль &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Отмена...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="151"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="147"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; was uninstalled successfully from {1}.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Подключаемый модуль &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; был успешно деинсталлирован из {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -22993,217 +23053,217 @@
         <translation>Удалить перевод</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1781"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1776"/>
         <source>Add file</source>
         <translation>Добавить файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1892"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1880"/>
         <source>The target directory must not be empty.</source>
         <translation>Целевой каталог не доллжен быть пустым.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1904"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1890"/>
         <source>Add directory</source>
         <translation>Добавить каталог</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1904"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1890"/>
         <source>The source directory must not be empty.</source>
         <translation>Исходный каталог не доллжен быть пустым.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2222"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2203"/>
         <source>Delete file</source>
         <translation>Удалить файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2324"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2305"/>
         <source>Create project directory</source>
         <translation>Создать каталог проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3371"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3327"/>
         <source>Open project</source>
         <translation>Открыть проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3405"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3361"/>
         <source>Save project as</source>
         <translation>Сохранить проект как</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2910"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2877"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Сохранить файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2950"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2914"/>
         <source>Close Project</source>
         <translation>Закрыть проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2950"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2914"/>
         <source>The current project has unsaved changes.</source>
         <translation>Изменения в текущем проекте не сохранены.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3548"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3504"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3358"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3314"/>
         <source>New project</source>
         <translation>Новый проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3358"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3314"/>
         <source>&amp;New...</source>
         <translation>&amp;Новый...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3362"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3318"/>
         <source>Generate a new project</source>
         <translation>Создать новый проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3363"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3319"/>
         <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Новый...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открыть диалог для ввода информации о новом проекте.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3371"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3327"/>
         <source>&amp;Open...</source>
         <translation>&amp;Открыть...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3375"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3331"/>
         <source>Open an existing project</source>
         <translation>Открыть существующий проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3376"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3332"/>
         <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Открыть...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открыть существующий проект.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3383"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3339"/>
         <source>Close project</source>
         <translation>Закрыть проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3383"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3339"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3386"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3342"/>
         <source>Close the current project</source>
         <translation>Закрыть текущий проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3387"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3343"/>
         <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Закрыть&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Закрыть текущий проект.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3394"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3350"/>
         <source>Save project</source>
         <translation>Сохранить проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3397"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3353"/>
         <source>Save the current project</source>
         <translation>Сохранить текущий проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3398"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3354"/>
         <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сохранить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранить текущий проект.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3405"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3361"/>
         <source>Save &amp;as...</source>
         <translation>Сохранить &amp;как...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3364"/>
+        <source>Save the current project to a new file</source>
+        <translation>Сохранить текущий проект в новый файл</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3365"/>
+        <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project to a new file.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Сохранить как&lt;/b&gt;&lt;p&gt; Сохранить текущий проект в новый файл.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3402"/>
+        <source>Add translation to project</source>
+        <translation>Добавить перевод в проект</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3402"/>
+        <source>Add &amp;translation...</source>
+        <translation>Добавить &amp;перевод...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3406"/>
+        <source>Add a translation to the current project</source>
+        <translation>Добавить перевод в текущий проект</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3408"/>
-        <source>Save the current project to a new file</source>
-        <translation>Сохранить текущий проект в новый файл</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3409"/>
-        <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project to a new file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Сохранить как&lt;/b&gt;&lt;p&gt; Сохранить текущий проект в новый файл.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3446"/>
-        <source>Add translation to project</source>
-        <translation>Добавить перевод в проект</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3446"/>
-        <source>Add &amp;translation...</source>
-        <translation>Добавить &amp;перевод...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3450"/>
-        <source>Add a translation to the current project</source>
-        <translation>Добавить перевод в текущий проект</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3452"/>
         <source>&lt;b&gt;Add translation...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for add a translation to the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Добавить перевод...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открыть диалог для добавления перевода в текущий проект.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3460"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3416"/>
         <source>Search new files</source>
         <translation>Поиск новых файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3460"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3416"/>
         <source>Searc&amp;h new files...</source>
         <translation>Поис&amp;к новых файлов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3463"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3419"/>
         <source>Search new files in the project directory.</source>
         <translation>Поиск новых файлов в каталоге проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3472"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3428"/>
         <source>Project properties</source>
         <translation>Свойства проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3472"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3428"/>
         <source>&amp;Properties...</source>
         <translation>&amp;Свойства...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3475"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3431"/>
         <source>Show the project properties</source>
         <translation>Показать свойства проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3476"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3432"/>
         <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the project properties.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Свойства...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать диалог для редактирования свойств проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3584"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3540"/>
         <source>Load session</source>
         <translation>Загрузить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3587"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3543"/>
         <source>Load the projects session file.</source>
         <translation>Загрузить файл с сессией проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3588"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3544"/>
         <source>&lt;b&gt;Load session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Загрузить сессию&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Загрузить файл с сессией проекта. Сессия содержит следующие данные:&lt;br&gt;
@@ -23215,17 +23275,17 @@
 &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3601"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3557"/>
         <source>Save session</source>
         <translation>Сохранить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3604"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3560"/>
         <source>Save the projects session file.</source>
         <translation>Сохранить файл с сессией проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3605"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3561"/>
         <source>&lt;b&gt;Save session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сохранить сессию&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Сохранить файл с сессией проекта. Сессия содержит следующие данные:&lt;br&gt;
@@ -23237,137 +23297,137 @@
 &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3631"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3587"/>
         <source>Code Metrics</source>
         <translation>Статистика кода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3631"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3587"/>
         <source>&amp;Code Metrics...</source>
         <translation>&amp;Статистика кода...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3634"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3590"/>
         <source>Show some code metrics for the project.</source>
         <translation>Отображает статистику кода для проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3636"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3592"/>
         <source>&lt;b&gt;Code Metrics...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some code metrics for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Статистика кода...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображает статистику кода для проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3643"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3599"/>
         <source>Python Code Coverage</source>
         <translation>Охват кода Python</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3643"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3599"/>
         <source>Code Co&amp;verage...</source>
         <translation>&amp;Заключения по коду...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3646"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3602"/>
         <source>Show code coverage information for the project.</source>
         <translation>Показать заключение охвата по коду проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3648"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3604"/>
         <source>&lt;b&gt;Code Coverage...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the code coverage information for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Заключение охвата по коду...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать заключение охвата по коду всех файлов проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4328"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4284"/>
         <source>Profile Data</source>
         <translation>Данные профайлера</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3656"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3612"/>
         <source>&amp;Profile Data...</source>
         <translation>&amp;Данные профайлера...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3659"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3615"/>
         <source>Show profiling data for the project.</source>
         <translation>Отображает результаты профилирования проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3661"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3617"/>
         <source>&lt;b&gt;Profile Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the profiling data for the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Данные профайлера...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображает результаты профилирования проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3746"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3702"/>
         <source>Open &amp;Recent Projects</source>
         <translation>Открыть &amp;недавние проекты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3750"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3706"/>
         <source>Chec&amp;k</source>
         <translation>&amp;Проверки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3752"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3708"/>
         <source>Sho&amp;w</source>
         <translation>По&amp;казать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3755"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3711"/>
         <source>Source &amp;Documentation</source>
         <translation>&amp;Документация исходников</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4031"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3987"/>
         <source>Search New Files</source>
         <translation>Поиск новых файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4031"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3987"/>
         <source>There were no new files found to be added.</source>
         <translation>Не найдено файлов для добавления.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4169"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4125"/>
         <source>Version Control System</source>
         <translation>Система контроля версий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4307"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4263"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
         <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3747"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3703"/>
         <source>&amp;Version Control</source>
         <translation>Контроль &amp;версий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4261"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4217"/>
         <source>Coverage Data</source>
         <translation>Данные охвата</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4381"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4337"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>Диаграмма приложения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3668"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3624"/>
         <source>&amp;Application Diagram...</source>
         <translation>&amp;Диаграмма приложения...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3671"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3627"/>
         <source>Show a diagram of the project.</source>
         <translation>Показать диаграмму проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3673"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3629"/>
         <source>&lt;b&gt;Application Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a diagram of the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Диаграмма приложения...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображает диаграмму проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3753"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3709"/>
         <source>&amp;Diagrams</source>
         <translation>&amp;Диаграммы</translation>
     </message>
@@ -23387,73 +23447,73 @@
         <translation>Сохранить файл проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4282"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4238"/>
         <source>Code Coverage</source>
         <translation>Заключения охвата по коду</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4282"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4238"/>
         <source>Please select a coverage file</source>
         <translation>Пожалуйста, выберите файл для информации охвата</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4328"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4284"/>
         <source>Please select a profile file</source>
         <translation>Пожалуйста, выберите файл профиля</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3432"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3388"/>
         <source>Add directory to project</source>
         <translation>Добавить каталог в проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3432"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3388"/>
         <source>Add directory...</source>
         <translation>Добавить каталог...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3436"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3392"/>
         <source>Add a directory to the current project</source>
         <translation>Добавить каталог в текущий проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3438"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3394"/>
         <source>&lt;b&gt;Add directory...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a directory to the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Добавить каталог...&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Открыть диалог для добавления каталога в текущий проект.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2026"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2010"/>
         <source>Rename file</source>
         <translation>Переименовать файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2052"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2033"/>
         <source>Rename File</source>
         <translation>Переименовать файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2433"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2407"/>
         <source>Shall the project file be added to the repository?</source>
         <translation>Добавить файл проекта в репозиторий?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2775"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2742"/>
         <source>New Project</source>
         <translation>Новый проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2368"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2349"/>
         <source>Add existing files to the project?</source>
         <translation>Добавить существующие файлы в проект?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2483"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2454"/>
         <source>Would you like to edit the VCS command options?</source>
         <translation>Желаете ли вы редактировать опции команд VCS?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2457"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2428"/>
         <source>Select version control system for the project</source>
         <translation>Выберите систему контроля версий (VCS) для проекта</translation>
     </message>
@@ -23505,20 +23565,20 @@
     <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="2910"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2037"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2877"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже сущеструет. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2222"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2203"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно удалить выбранный файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2324"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2305"/>
         <source>&lt;p&gt;The project directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно создать каталог проекта &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -23533,17 +23593,17 @@
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно удалить выбранный файл с сессией: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3618"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3574"/>
         <source>Delete session</source>
         <translation>Удалить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3621"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3577"/>
         <source>Delete the projects session file.</source>
         <translation>Удалить файл с сессией проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3622"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3578"/>
         <source>&lt;b&gt;Delete session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the projects session file&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Удалить сессию&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Удалить файл с сессией проекта&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -23553,7 +23613,7 @@
         <translation>Исходники на Ruby (*.rb);;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3464"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3420"/>
         <source>&lt;b&gt;Search new files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for new files (sources, *.ui, *.idl) in the project directory and registered subdirectories.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Искать новые файлы...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск новых файлов (исходников, *.ui, *.idl) в каталоге проекта и зарегистрированных подкаталогах.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -23568,17 +23628,17 @@
         <translation>Другое</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4381"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4337"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>Включать имена модулей?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2245"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2226"/>
         <source>Delete directory</source>
         <translation>Удалить каталог</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2245"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2226"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно удалить каталог &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -23653,155 +23713,155 @@
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно удалить файл свойств отладчика &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3526"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3482"/>
         <source>Debugger Properties</source>
         <translation>Свойства отладчика</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3526"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3482"/>
         <source>Debugger &amp;Properties...</source>
         <translation>&amp;Свойства отладчика...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3529"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3485"/>
         <source>Show the debugger properties</source>
         <translation>Показать свойства отладчика</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3530"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3486"/>
         <source>&lt;b&gt;Debugger Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Свойства отладчика...&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Показать диалог для редактирования свойств отладчика, специфичных для данного проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3537"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3493"/>
         <source>Load</source>
         <translation>Загрузить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3537"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3493"/>
         <source>&amp;Load</source>
         <translation>&amp;Загрузить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3540"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3496"/>
         <source>Load the debugger properties</source>
         <translation>Загрузить свойства отладчика</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3548"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3504"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3551"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3507"/>
         <source>Save the debugger properties</source>
         <translation>Сохранить свойства отладчика</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3559"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3515"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Удалить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3559"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3515"/>
         <source>&amp;Delete</source>
         <translation>&amp;Удалить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3562"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3518"/>
         <source>Delete the debugger properties</source>
         <translation>Удалить свойства отладчика</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3571"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3527"/>
         <source>Reset</source>
         <translation>Сбросить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3571"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3527"/>
         <source>&amp;Reset</source>
         <translation>&amp;Сбросить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3574"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3530"/>
         <source>Reset the debugger properties</source>
         <translation>Сбросить свойства отладчика</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3757"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3713"/>
         <source>Debugger</source>
         <translation>Отладчик</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3754"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3710"/>
         <source>Session</source>
         <translation>Сессия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3541"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3497"/>
         <source>&lt;b&gt;Load Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Загрузить свойства отладчика&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Загрузить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3552"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3508"/>
         <source>&lt;b&gt;Save Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сохранить свойства отладчика&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3563"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3519"/>
         <source>&lt;b&gt;Delete Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the file containing the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Удалить свойства отладчика&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Удалить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3575"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3531"/>
         <source>&lt;b&gt;Reset Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resets the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сбросить свойства отладчика&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сбросить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3495"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3451"/>
         <source>Filetype Associations</source>
         <translation>Ассоциации для типа файла</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3495"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3451"/>
         <source>Filetype Associations...</source>
         <translation>Ассоциации для типа файла...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3498"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3454"/>
         <source>Show the project filetype associations</source>
         <translation>Показать ассоциации типов файлов для проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3500"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3456"/>
         <source>&lt;b&gt;Filetype Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the filetype associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ассоциации типов файлов...&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Показать диалог для редактирования ассоциаций типов файлов для проекта. Эти ассоциации связывают тип файла (исходник, форма, интерфейс и т.д.) с шаблоном имени. Они используются при добавлении файлов в проект и при поиске новых файлов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3758"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3714"/>
         <source>Pac&amp;kagers</source>
         <translation>У&amp;паковщики</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3418"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3374"/>
         <source>Add files to project</source>
         <translation>Добавить файлы в проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3418"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3374"/>
         <source>Add &amp;files...</source>
         <translation>Добавить &amp;файлы...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3422"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3378"/>
         <source>Add files to the current project</source>
         <translation>Добавить файлы в текущий проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3423"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3379"/>
         <source>&lt;b&gt;Add files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Добавить файлы&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Открывает диалог для добавления файлов в текущий проект. Место добавления определяется расширением файла.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -23817,42 +23877,42 @@
         <translation>Qt4 Консоль</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2052"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2033"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be renamed.&lt;br /&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно переименовать файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2891"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2858"/>
         <source>Compressed Project Files (*.e4pz)</source>
         <translation>Сжатые файлы проектов (*.e4pz)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2893"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2860"/>
         <source>Project Files (*.e4p)</source>
         <translation>Файлы проектов (*.e4p)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2894"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2861"/>
         <source>Project Files (*.e4p);;Compressed Project Files (*.e4pz)</source>
         <translation>Файлы проектов (*.e4p);;Сжатые файлы проектов (*.e4pz)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3745"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3701"/>
         <source>&amp;Project</source>
         <translation>&amp;Проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3860"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3816"/>
         <source>Project</source>
         <translation>Проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3921"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3877"/>
         <source>&amp;Clear</source>
         <translation>&amp;Очистить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1840"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1831"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -23877,33 +23937,33 @@
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно записать файл пользовательских настроек &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3483"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3439"/>
         <source>User project properties</source>
         <translation>Пользовательские настройки проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3483"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3439"/>
         <source>&amp;User Properties...</source>
         <translation>&amp;Пользовательские свойства...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3486"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3442"/>
         <source>Show the user specific project properties</source>
         <translation>Показать пользовательские свойства проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3488"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3444"/>
         <source>&lt;b&gt;User Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the user specific project properties.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Пользовательские свойства...&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Отображает диалог для редактирования пользовательских свойств проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3087"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3043"/>
         <source>Syntax errors detected</source>
         <translation>Найдены синтаксисические ошибки</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="Project/Project.py" line="3087"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3043"/>
         <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source>
         <translation>
             <numerusform>Проект содержит %n файл с синтаксическими ошибками.</numerusform>
@@ -23912,62 +23972,62 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4518"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4468"/>
         <source>Create Package List</source>
         <translation>Создать список пакетов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3682"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3638"/>
         <source>Create &amp;Package List</source>
         <translation>&amp;Создать список пакетов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4697"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4631"/>
         <source>Create Plugin Archive</source>
         <translation>Создать архив подключаемого модуля</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3696"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3652"/>
         <source>Create Plugin &amp;Archive</source>
         <translation>Создать &amp;архив плагина</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4488"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4441"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4518"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4468"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно создать файл &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4537"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4485"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; does not exist. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; не существует. Отмена...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4547"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4493"/>
         <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source>
         <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4561"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4505"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1812"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1805"/>
         <source>&lt;p&gt;The source directory doesn&apos;t contain any files belonging to the selected category.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Каталог не содержит ни одного файла, принадлежащего к заданной категории.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2775"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2742"/>
         <source>Select Version Control System</source>
         <translation>Выберите систему контроля версий (VCS)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2463"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2434"/>
         <source>None</source>
         <translation>Нет</translation>
     </message>
@@ -23982,22 +24042,22 @@
         <translation>&lt;p&gt;Тип проекта &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4599"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4539"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be stored in the archive. Ignoring it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить в архив файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Игнорируем его.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3711"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3667"/>
         <source>Create Plugin Archive (Snapshot)</source>
         <translation>Создать архив плагинов (снимок)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3711"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3667"/>
         <source>Create Plugin Archive (&amp;Snapshot)</source>
         <translation>Создать архив плагинов (&amp;снимок)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4697"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4631"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл плагина &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -24007,42 +24067,42 @@
         <translation>Необходимо задать образец перевода.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2555"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2522"/>
         <source>Translation Pattern</source>
         <translation>Образец перевода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2555"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2522"/>
         <source>Enter the path pattern for translation files (use &apos;%language%&apos; in place of the language code):</source>
         <translation>Введите образец имени файла для переводов (используйте &apos;%language%&apos; вместо кода языка):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4160"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4116"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Reverting override.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Выбранная VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не найдена.&lt;br/&gt;Отмена.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4169"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4125"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Disabling version control.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Выбранная VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не найдена.&lt;br/&gt;Контроль версий не используется.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3510"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3466"/>
         <source>Lexer Associations</source>
         <translation>Ассоциации для лексеров</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3510"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3466"/>
         <source>Lexer Associations...</source>
         <translation>Ассоциации для лексеров...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3513"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3469"/>
         <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source>
         <translation>Показать ассоциации для лексеров</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3515"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3471"/>
         <source>&lt;b&gt;Lexer Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ассоциации для лексеров...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать ассоциации лексеров для проекта. Лексеры используются для подсвечивания текста в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -24072,57 +24132,57 @@
         <translation>Подключаемый модуль Eric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2730"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2697"/>
         <source>Project Files (*.e4p *.e4pz)</source>
         <translation>Файлы проектов (*.e4p, *.e4pz)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3686"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3642"/>
         <source>Create an initial PKGLIST file for an eric5 plugin.</source>
         <translation>Создать начальный файл PKGLIST для подключаемого модуля eric5.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3688"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3644"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Package List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an initial list of files to include in an eric5 plugin archive. The list is created from the project file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Создать список пакетов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создаёт начальный список файлов для включения в архив подключаемого модуля eric5. Список создаётся из файла проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3700"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3656"/>
         <source>Create an eric5 plugin archive file.</source>
         <translation>Создать архив подключаемого модуля eric5.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3702"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3658"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archive&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Создать архив подключаемого модуля&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создаёт файл арива подключаемого модуля eric5, используя список файлов, данный в файле PKGLIST. Имя архива берётся из имени главного сценария.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3715"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3671"/>
         <source>Create an eric5 plugin archive file (snapshot release).</source>
         <translation>Создать файл архива плагинов eric5 (снимок выпуска).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3717"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3673"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archive (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Создать файл архива плагинов (снимок выпуска)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создаёт файл архива плагинов eric5, используя список файлов, указанный в файле PKGLIST. Имя архива строится из имени главного сценария. Версия главного сценария меняется, чтобы соответствовать версии выпуска снимка.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4577"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4519"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric5 plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно создать подключаемый модуль eric5 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4613"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4551"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric5 plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; was created successfully.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Подключаемый модуль &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; был успешно создан.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1770"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1767"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be added to &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {2}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно добавить файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; в архив &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {2}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1822"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1815"/>
         <source>&lt;p&gt;The target directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно создать каталог &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -24130,22 +24190,22 @@
 <context>
     <name>ProjectBaseBrowser</name>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectBaseBrowser.py" line="107"/>
+        <location filename="Project/ProjectBaseBrowser.py" line="108"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Открыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectBaseBrowser.py" line="440"/>
+        <location filename="Project/ProjectBaseBrowser.py" line="441"/>
         <source>local</source>
         <translation>локальный</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectBaseBrowser.py" line="480"/>
+        <location filename="Project/ProjectBaseBrowser.py" line="481"/>
         <source>Select entries</source>
         <translation>Выбрать элементы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectBaseBrowser.py" line="480"/>
+        <location filename="Project/ProjectBaseBrowser.py" line="481"/>
         <source>There were no matching entries found.</source>
         <translation>Не найдено соответствующих элементов.</translation>
     </message>
@@ -24327,232 +24387,232 @@
 <context>
     <name>ProjectFormsBrowser</name>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="68"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="69"/>
         <source>Forms</source>
         <translation>Формы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="70"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="71"/>
         <source>&lt;b&gt;Project Forms Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows to easily see all forms contained in the current project. Several actions can be executed via the context menu.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Обозреватель форм&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Позволяет легко обозревать формы, содержащиеся в текущем проекте. Некоторые действия над ними доступны посредством контекстного меню.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="121"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="122"/>
         <source>Compile form</source>
         <translation>Компилировать форму</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="270"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="271"/>
         <source>Compile all forms</source>
         <translation>Компилировать все формы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="198"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="199"/>
         <source>Open in Qt-Designer</source>
         <translation>Открыть в Дизайнере Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="239"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="240"/>
         <source>Remove from project</source>
         <translation>Удалить из проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="217"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="218"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Удалить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="277"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="278"/>
         <source>Add forms directory...</source>
         <translation>Добавить каталог с формами...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="631"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="629"/>
         <source>Form Compilation</source>
         <translation>Компиляция форм</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="619"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="617"/>
         <source>The compilation of the form file was successful.</source>
         <translation>Компиляция формы прошла успешно.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="631"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="629"/>
         <source>The compilation of the form file failed.</source>
         <translation>Компиляция формы не удалась.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="703"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="701"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка процесса генерации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="791"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="789"/>
         <source>Compiling forms...</source>
         <translation>Компилирую формы...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="791"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="789"/>
         <source>Abort</source>
         <translation>Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="83"/>
-        <source>Dialog</source>
-        <translation>Диалог</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="84"/>
+        <source>Dialog</source>
+        <translation>Диалог</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="85"/>
         <source>Widget</source>
         <translation>Элемент интерфейса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="88"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="89"/>
         <source>Dialog with Buttons (Bottom)</source>
         <translation>Дталог с кнопками (снизу)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="91"/>
+        <source>Dialog with Buttons (Right)</source>
+        <translation>Дталог с кнопками (справа)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="247"/>
+        <source>New form...</source>
+        <translation>Новая форма...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="281"/>
+        <source>Expand all directories</source>
+        <translation>Раскрыть все подкаталоги</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="283"/>
+        <source>Collapse all directories</source>
+        <translation>Скрыть все подкаталоги</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="525"/>
+        <source>New Form</source>
+        <translation>Новая форма</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="481"/>
+        <source>Select a form type:</source>
+        <translation>Выберите тип формы:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="201"/>
+        <source>Open in Editor</source>
+        <translation>Открыть в редакторе</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="141"/>
+        <source>Rename file</source>
+        <translation>Переименовать файл</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="208"/>
+        <source>Compile forms</source>
+        <translation>Компилировать формы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="548"/>
+        <source>Delete forms</source>
+        <translation>Удалить формы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="548"/>
+        <source>Do you really want to delete these forms from the project?</source>
+        <translation>Вы правда хотите удалить выбранные формы из проекта?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="525"/>
+        <source>&lt;p&gt;The new form file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br&gt;Problem: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Файл с формой &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не может быть создан из-за следующей проблемы: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="118"/>
+        <source>Preview form</source>
+        <translation>Предпросмотр формы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="204"/>
+        <source>Preview translations</source>
+        <translation>Предпросмотр переводов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="623"/>
+        <source>&lt;p&gt;The compilation of the form file failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Компиляция формы не удалась по причине: {0}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="701"/>
+        <source>Could not start {0}.&lt;br&gt;Ensure that it is in the search path.</source>
+        <translation>Невозможно запустить {0}.&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в пути поиска.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="276"/>
+        <source>Add forms...</source>
+        <translation>Добавить формы...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="86"/>
+        <source>Main Window</source>
+        <translation>Главное окно</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="90"/>
-        <source>Dialog with Buttons (Right)</source>
-        <translation>Дталог с кнопками (справа)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="246"/>
-        <source>New form...</source>
-        <translation>Новая форма...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="280"/>
-        <source>Expand all directories</source>
-        <translation>Раскрыть все подкаталоги</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="282"/>
-        <source>Collapse all directories</source>
-        <translation>Скрыть все подкаталоги</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="527"/>
-        <source>New Form</source>
-        <translation>Новая форма</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="480"/>
-        <source>Select a form type:</source>
-        <translation>Выберите тип формы:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="200"/>
-        <source>Open in Editor</source>
-        <translation>Открыть в редакторе</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="140"/>
-        <source>Rename file</source>
-        <translation>Переименовать файл</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="207"/>
-        <source>Compile forms</source>
-        <translation>Компилировать формы</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="550"/>
-        <source>Delete forms</source>
-        <translation>Удалить формы</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="550"/>
-        <source>Do you really want to delete these forms from the project?</source>
-        <translation>Вы правда хотите удалить выбранные формы из проекта?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="527"/>
-        <source>&lt;p&gt;The new form file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br&gt;Problem: {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Файл с формой &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не может быть создан из-за следующей проблемы: {1}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="117"/>
-        <source>Preview form</source>
-        <translation>Предпросмотр формы</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="203"/>
-        <source>Preview translations</source>
-        <translation>Предпросмотр переводов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="625"/>
-        <source>&lt;p&gt;The compilation of the form file failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Компиляция формы не удалась по причине: {0}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="703"/>
-        <source>Could not start {0}.&lt;br&gt;Ensure that it is in the search path.</source>
-        <translation>Невозможно запустить {0}.&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в пути поиска.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="275"/>
-        <source>Add forms...</source>
-        <translation>Добавить формы...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="85"/>
-        <source>Main Window</source>
-        <translation>Главное окно</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="89"/>
         <source>Dialog with Buttons (Bottom-Center)</source>
         <translation>Диалог с кнопками (снизу в центре)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="826"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="824"/>
         <source>Determining changed forms...</source>
         <translation>Определяю изменённые формы...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="852"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="850"/>
         <source>Compiling changed forms...</source>
         <translation>Компилирую изменённые формы...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="513"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="514"/>
         <source>The file already exists! Overwrite it?</source>
         <translation>Файл уже существует! Перезаписать?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="86"/>
-        <source>Dialog with Buttonbox (Bottom)</source>
-        <translation>Диалог с кнопками (снизу)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="87"/>
+        <source>Dialog with Buttonbox (Bottom)</source>
+        <translation>Диалог с кнопками (снизу)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="88"/>
         <source>Dialog with Buttonbox (Right)</source>
         <translation>Диалог с кнопками (справа)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="130"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="131"/>
         <source>Generate Dialog Code...</source>
         <translation>Создать код для диалога...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="212"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="213"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Открыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="494"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="495"/>
         <source>Qt User-Interface Files (*.ui);;All Files (*)</source>
         <translation>Файлы описания интерфейса Qt (*.ui);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="285"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="286"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Настроить...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="253"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="254"/>
         <source>Copy Path to Clipboard</source>
         <translation>Сопировать путь в буфер обмена</translation>
     </message>
@@ -24560,128 +24620,128 @@
 <context>
     <name>ProjectInterfacesBrowser</name>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="68"/>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="69"/>
         <source>Interfaces (IDL)</source>
         <translation>Интерфейсы (IDL)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="70"/>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="71"/>
         <source>&lt;b&gt;Project Interfaces Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows to easily see all interfaces (CORBA IDL files) contained in the current project. Several actions can be executed via the context menu.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Обозреватель интерфейсов&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Позволяет легко просматривать файлы описания интерфейсов (CORBA IDL), которые содержатся в текущем проекте. Некоторые действия доступны из контекстного меню.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="123"/>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="124"/>
         <source>Compile interface</source>
         <translation>Компилировать интерфейс</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="205"/>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="206"/>
         <source>Compile all interfaces</source>
         <translation>Компилировать все интерфейсы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="164"/>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="165"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Открыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="185"/>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="186"/>
         <source>Remove from project</source>
         <translation>Удалить из проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="169"/>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="170"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Удалить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="210"/>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="211"/>
         <source>Add interfaces directory...</source>
         <translation>Добавить в проект каталог с описаниями интерфейсов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="213"/>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="214"/>
         <source>Expand all directories</source>
         <translation>Раскрыть все подкаталоги</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="215"/>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="216"/>
         <source>Collapse all directories</source>
         <translation>Скрыть все подкаталоги</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="458"/>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="459"/>
         <source>Interface Compilation</source>
         <translation>Компилиляция интерфейса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="453"/>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="454"/>
         <source>The compilation of the interface file was successful.</source>
         <translation>Компиляция интерфейса прошла успешно.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="458"/>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="459"/>
         <source>The compilation of the interface file failed.</source>
         <translation>Компиляция интерфейса не удалась.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="497"/>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="498"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка процесса генерации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="553"/>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="554"/>
         <source>Compiling interfaces...</source>
         <translation>Компилиляция интерфейсов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="553"/>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="554"/>
         <source>Abort</source>
         <translation>Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="97"/>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="98"/>
         <source>Rename file</source>
         <translation>Переименовать файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="162"/>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="163"/>
         <source>Compile interfaces</source>
         <translation>Компилировать интерфейсы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="388"/>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="389"/>
         <source>Delete interfaces</source>
         <translation>Удалить интерфейсы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="388"/>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="389"/>
         <source>Do you really want to delete these interfaces from the project?</source>
         <translation>Вы правда хотите удалить эти интерфейсы из проекта?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="497"/>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="498"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start {0}.&lt;br&gt;Ensure that it is in the search path.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить {0}.&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в пути поиска.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="208"/>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="209"/>
         <source>Add interfaces...</source>
         <translation>Добавить интерфейсы...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="218"/>
-        <source>Configure...</source>
-        <translation>Настроить...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="219"/>
+        <source>Configure...</source>
+        <translation>Настроить...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="220"/>
         <source>Configure CORBA...</source>
         <translation>Настроить CORBA...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="192"/>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="193"/>
         <source>Copy Path to Clipboard</source>
         <translation>Сопировать путь в буфер обмена</translation>
     </message>
@@ -24935,162 +24995,162 @@
 <context>
     <name>ProjectResourcesBrowser</name>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="59"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="60"/>
         <source>Resources</source>
         <translation>Ресурсы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="61"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="62"/>
         <source>&lt;b&gt;Project Resources Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows to easily see all resources contained in the current project. Several actions can be executed via the context menu.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Обозреватель ресурсов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Позволяет легко обозревать ресурсы, содержащиеся в текущем проекте. Некоторые действия над ними доступны посредством контекстного меню.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="87"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="88"/>
         <source>Compile resource</source>
         <translation>Компилировать ресурс</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="224"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="225"/>
         <source>Compile all resources</source>
         <translation>Компилировать все ресурсы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="172"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="173"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Открыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="101"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="102"/>
         <source>Rename file</source>
         <translation>Переименовать файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="199"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="200"/>
         <source>Remove from project</source>
         <translation>Удалить из проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="177"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="178"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Удалить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="202"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="203"/>
         <source>New resource...</source>
         <translation>Добавить ресурс...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="229"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="230"/>
         <source>Add resources...</source>
         <translation>Добавить ресурсы...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="231"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="232"/>
         <source>Add resources directory...</source>
         <translation>Добавить каталог с ресурсами...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="234"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="235"/>
         <source>Expand all directories</source>
         <translation>Раскрыть все подкаталоги</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="236"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="237"/>
         <source>Collapse all directories</source>
         <translation>Скрыть все подкаталоги</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="167"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="168"/>
         <source>Compile resources</source>
         <translation>Компилировать ресурсы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="431"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="429"/>
         <source>New Resource</source>
         <translation>Добавить ресурс</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="388"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="389"/>
         <source>Qt Resource Files (*.qrc)</source>
         <translation>Файлы ресурсов Qt (*.qrc)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="431"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="429"/>
         <source>&lt;p&gt;The new resource file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br&gt;Problem: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл с ресурсом &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не может быть создан из-за следующей проблемы: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="455"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="453"/>
         <source>Delete resources</source>
         <translation>Удалить ресурс</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="455"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="453"/>
         <source>Do you really want to delete these resources from the project?</source>
         <translation>Вы правда хотите удалить эти ресурсы из проекта?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="536"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="534"/>
         <source>Resource Compilation</source>
         <translation>Компилиляция ресурса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="524"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="522"/>
         <source>The compilation of the resource file was successful.</source>
         <translation>Компиляция ресурса прошла успешно.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="530"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="528"/>
         <source>&lt;p&gt;The compilation of the resource file failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Компиляция ресурса не удалась по причине: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="536"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="534"/>
         <source>The compilation of the resource file failed.</source>
         <translation>Компиляция ресурса не удалась.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="609"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="607"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка процесса генерации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="609"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="607"/>
         <source>Could not start {0}.&lt;br&gt;Ensure that it is in the search path.</source>
         <translation>Невозможно запустить {0}.&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в пути поиска.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="671"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="669"/>
         <source>Compiling resources...</source>
         <translation>Компилиляция ресурсов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="671"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="669"/>
         <source>Abort</source>
         <translation>Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="736"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="734"/>
         <source>Determining changed resources...</source>
         <translation>Определяю изменённые ресурсы...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="768"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="766"/>
         <source>Compiling changed resources...</source>
         <translation>Компилирую изменённые ресурсы...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="407"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="408"/>
         <source>The file already exists! Overwrite it?</source>
         <translation>Файл уже существует! Перезаписать?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="239"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="240"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Настроить...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="207"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="208"/>
         <source>Copy Path to Clipboard</source>
         <translation>Сопировать путь в буфер обмена</translation>
     </message>
@@ -25098,162 +25158,162 @@
 <context>
     <name>ProjectSourcesBrowser</name>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="61"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="63"/>
         <source>Sources</source>
         <translation>Исходники</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="63"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="65"/>
         <source>&lt;b&gt;Project Sources Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows to easily see all sources contained in the current project. Several actions can be executed via the context menu.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Обозреватель исходников&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Позволяет легко обозревать исходники, содержащиеся в текущем проекте. Некоторые действия над ними доступны посредством контекстного меню.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="119"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="121"/>
         <source>Code metrics...</source>
         <translation>Статистика кода...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="120"/>
-        <source>Code coverage...</source>
-        <translation>Заключения охвата по коду...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="122"/>
+        <source>Code coverage...</source>
+        <translation>Заключения охвата по коду...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="124"/>
         <source>Profile data...</source>
         <translation>Данные профайлера...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="331"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="333"/>
         <source>Remove from project</source>
         <translation>Удалить из проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="320"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="322"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Удалить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="115"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="117"/>
         <source>Check</source>
         <translation>Проверить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="118"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="120"/>
         <source>Show</source>
         <translation>Показать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="348"/>
-        <source>Expand all directories</source>
-        <translation>Раскрыть все подкаталоги</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="350"/>
+        <source>Expand all directories</source>
+        <translation>Раскрыть все подкаталоги</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="352"/>
         <source>Collapse all directories</source>
         <translation>Скрыть все подкаталоги</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="260"/>
-        <source>Class Diagram...</source>
-        <translation>Диаграмма классов...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="259"/>
-        <source>Diagrams</source>
-        <translation>Диаграммы</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="131"/>
-        <source>Imports Diagram...</source>
-        <translation>Диаграмма импортирования...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="264"/>
-        <source>Application Diagram...</source>
-        <translation>Диаграмма приложения...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="262"/>
+        <source>Class Diagram...</source>
+        <translation>Диаграмма классов...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="261"/>
+        <source>Diagrams</source>
+        <translation>Диаграммы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="133"/>
+        <source>Imports Diagram...</source>
+        <translation>Диаграмма импортирования...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="266"/>
+        <source>Application Diagram...</source>
+        <translation>Диаграмма приложения...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="264"/>
         <source>Package Diagram...</source>
         <translation>Диаграмма пакетов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="719"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="717"/>
         <source>Code Coverage</source>
         <translation>Заключения охвата по коду</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="719"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="717"/>
         <source>Please select a coverage file</source>
         <translation>Пожалуйста, выберите файл для информации охвата</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="772"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="770"/>
         <source>Profile Data</source>
         <translation>Данные профайлера</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="772"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="770"/>
         <source>Please select a profile file</source>
         <translation>Пожалуйста, выберите файл профиля</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="268"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="270"/>
         <source>Rename file</source>
         <translation>Переименовать файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="648"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="646"/>
         <source>Delete files</source>
         <translation>Удаление файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="648"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="646"/>
         <source>Do you really want to delete these files from the project?</source>
         <translation>Вы правда хотите удалить эти файлы из проекта?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="137"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="139"/>
         <source>Run unittest...</source>
         <translation>Запустить unittest...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="335"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="337"/>
         <source>Add source directory...</source>
         <translation>Добавить каталог с исходниками...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="808"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="806"/>
         <source>Class Diagram</source>
         <translation>Диаграмма классов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="850"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="840"/>
         <source>Include class attributes?</source>
         <translation>Включать атрибуты класса?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="850"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="840"/>
         <source>Package Diagram</source>
         <translation>Диаграмма пакетов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="865"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="851"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>Диаграмма приложения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="865"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="851"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>Включать имена модулей?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="334"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="336"/>
         <source>Add source files...</source>
         <translation>Добавить исходники...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="221"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="223"/>
         <source>New package...</source>
         <translation>Новый пакет...</translation>
     </message>
@@ -25263,7 +25323,7 @@
         <translation>Добавить новый пакет Python</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="574"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="576"/>
         <source>&lt;p&gt;The package directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created. Aborting...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно создать каталог &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; для пакета. Отмена...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -25273,22 +25333,22 @@
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно создать файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; для пакета. Отмена...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="829"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="823"/>
         <source>Imports Diagram</source>
         <translation>Диаграмма импортов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="829"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="823"/>
         <source>Include imports from external modules?</source>
         <translation>Включать импорты из внешних модулей?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="353"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="355"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Настроить...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="230"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="232"/>
         <source>Copy Path to Clipboard</source>
         <translation>Сопировать путь в буфер обмена</translation>
     </message>
@@ -25296,47 +25356,47 @@
 <context>
     <name>ProjectTranslationsBrowser</name>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="66"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="68"/>
         <source>Translations</source>
         <translation>Переводы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="68"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="70"/>
         <source>&lt;b&gt;Project Translations Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows to easily see all translations contained in the current project. Several actions can be executed via the context menu.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Обозреватель переводов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Позволяет легко обозревать файлы переводов, содержащиеся в текущем проекте. Некоторые действия над ними доступны посредством контекстного меню.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="301"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="303"/>
         <source>Generate translations</source>
         <translation>Создать переводы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="308"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="310"/>
         <source>Generate translations (with obsolete)</source>
         <translation>Создать переводы (включая устаревшие)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="277"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="279"/>
         <source>Open in Qt-Linguist</source>
         <translation>Открыть в Qt-Linguist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="320"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="322"/>
         <source>Release translations</source>
         <translation>Создать двоичные переводы (release)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="327"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="329"/>
         <source>Remove from project</source>
         <translation>Удалить из проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="330"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="332"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Удалить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="378"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="380"/>
         <source>Add translation...</source>
         <translation>Добавить перевод...</translation>
     </message>
@@ -25346,72 +25406,72 @@
         <translation>Запись временного файла проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="841"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="839"/>
         <source>Translation file generation</source>
         <translation>Создание файлов перевода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="836"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="834"/>
         <source>The generation of the translation files (*.ts) was successful.</source>
         <translation>Создание файлов перевода (*.ts) прошло успешно.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="841"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="839"/>
         <source>The generation of the translation files (*.ts) has failed.</source>
         <translation>Создание файлов перевода (*.ts) не удалось.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1055"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1053"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка процесса генерации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="989"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="987"/>
         <source>Translation file release</source>
         <translation>Релиз файлов перевода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="975"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="973"/>
         <source>The release of the translation files (*.qm) was successful.</source>
         <translation>Релиз файлов перевода (*.ts) прошёл успешно.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="989"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="987"/>
         <source>The release of the translation files (*.qm) has failed.</source>
         <translation>Релиз файлов перевода (*.ts) не удался.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="315"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="317"/>
         <source>Open in Editor</source>
         <translation>Открыть в редакторе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="154"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="156"/>
         <source>Generate translation</source>
         <translation>Создать перевод</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="161"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="163"/>
         <source>Generate translation (with obsolete)</source>
         <translation>Создать перевод (включая устаревшие)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="360"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="362"/>
         <source>Generate all translations</source>
         <translation>Создать все переводы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="366"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="368"/>
         <source>Generate all translations (with obsolete)</source>
         <translation>Создать все переводы (включая устаревшие)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="185"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="187"/>
         <source>Release translation</source>
         <translation>Создать двоичный перевод (release)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="372"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="374"/>
         <source>Release all translations</source>
         <translation>Создать все двоичные переводы (release)</translation>
     </message>
@@ -25421,62 +25481,62 @@
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить временный файл проекта: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1055"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1053"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start lrelease.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить lrelease.&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="139"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="141"/>
         <source>Preview translation</source>
         <translation>Предпросмотр перевода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="289"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="291"/>
         <source>Preview translations</source>
         <translation>Предпросмотр переводов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="601"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="603"/>
         <source>Delete translation files</source>
         <translation>Удалить файлы переводов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="601"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="603"/>
         <source>Do you really want to delete these translation files from the project?</source>
         <translation>Вы правда хотите удалить эти файлы переводов из проекта?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="706"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="708"/>
         <source>No translation files (*.ts) selected.</source>
         <translation>Не выбрано ни одного файла переводов (*.ts).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="926"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="924"/>
         <source>Could not start {0}.&lt;br&gt;Ensure that it is in the search path.</source>
         <translation>Невозможно запустить {0}.&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в пути поиска.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="349"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="351"/>
         <source>Preview all translations</source>
         <translation>Предпросмотр всех переводов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="380"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="382"/>
         <source>Add translation files...</source>
         <translation>Добавить файлы переводов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="386"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="388"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Настроить...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="353"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="355"/>
         <source>Extract messages</source>
         <translation>Выделить сообщения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="383"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="385"/>
         <source>Copy Path to Clipboard</source>
         <translation>Сопировать путь в буфер обмена</translation>
     </message>
@@ -25945,62 +26005,62 @@
 <context>
     <name>PyProfileDialog</name>
     <message>
-        <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="309"/>
+        <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="311"/>
         <source>Exclude Python Library</source>
         <translation>Исключить библиотеку Python</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="77"/>
-        <source>Erase Profiling Info</source>
-        <translation>Удалить информацию профайлера</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="79"/>
-        <source>Erase Timing Info</source>
-        <translation>Удалить информацию времени выполнения</translation>
+        <source>Erase Profiling Info</source>
+        <translation>Удалить информацию профайлера</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="81"/>
+        <source>Erase Timing Info</source>
+        <translation>Удалить информацию времени выполнения</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="83"/>
         <source>Erase All Infos</source>
         <translation>Удалить всю информацию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="209"/>
+        <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="211"/>
         <source>Profile Results</source>
         <translation>Результаты профайлера</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="221"/>
+        <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="223"/>
         <source>Loading Profiling Data</source>
         <translation>Загрузка данных профайлера</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="193"/>
-        <source>function calls</source>
-        <translation>вызовы функций</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="195"/>
+        <source>function calls</source>
+        <translation>вызовы функций</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="197"/>
         <source>primitive calls</source>
         <translation>простые вызовы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="196"/>
+        <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="198"/>
         <source>CPU seconds</source>
         <translation>Секунд процессора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="305"/>
+        <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="307"/>
         <source>Include Python Library</source>
         <translation>Включить библиотеку Python</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="209"/>
+        <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="211"/>
         <source>&lt;p&gt;There is no profiling data available for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Нет данных профайлера для &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="221"/>
+        <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="223"/>
         <source>&lt;p&gt;The profiling data could not be read from file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно считать данные профайлера из файла &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -26082,27 +26142,27 @@
 <context>
     <name>PyRegExpWizard</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="119"/>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="120"/>
         <source>No current editor</source>
         <translation>Нет редактора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="119"/>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="120"/>
         <source>Please open or create a file first.</source>
         <translation>Пожалуйста, сначала откройте файл.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="74"/>
-        <source>Python re Wizard</source>
-        <translation>Мастер модуля Python re</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="71"/>
-        <source>&amp;Python re Wizard...</source>
-        <translation>Мастер модуля &amp;Python re...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="75"/>
+        <source>Python re Wizard</source>
+        <translation>Мастер модуля Python re</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="72"/>
+        <source>&amp;Python re Wizard...</source>
+        <translation>Мастер модуля &amp;Python re...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="76"/>
         <source>&lt;b&gt;Python re Wizard&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a Python re string. The generated code is inserted at the current cursor position.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Мастер модуля Python re&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Этот мастер запускает диалог для ввода параметров, необходимых для создания строки Python re. Сгенерированный код ставляется в текущую позицию курсора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -26656,190 +26716,195 @@
 <context>
     <name>PyRegExpWizardWidget</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="63"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="65"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="64"/>
-        <source>Save the regular expression to a file</source>
-        <translation>Сохранить регулярное выражение в файл</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="66"/>
+        <source>Save the regular expression to a file</source>
+        <translation>Сохранить регулярное выражение в файл</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="68"/>
         <source>Load</source>
         <translation>Загрузить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="67"/>
-        <source>Load a regular expression from a file</source>
-        <translation>Загрузить регулярное выражение из файла</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="69"/>
+        <source>Load a regular expression from a file</source>
+        <translation>Загрузить регулярное выражение из файла</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="71"/>
         <source>Validate</source>
         <translation>Проверить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="70"/>
-        <source>Validate the regular expression</source>
-        <translation>Проверить регулярное выражение</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="72"/>
+        <source>Validate the regular expression</source>
+        <translation>Проверить регулярное выражение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="74"/>
         <source>Execute</source>
         <translation>Выполнить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="73"/>
-        <source>Execute the regular expression</source>
-        <translation>Выполнить регулярное выражение</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="75"/>
-        <source>Next match</source>
-        <translation>Следующее совпадение</translation>
+        <source>Execute the regular expression</source>
+        <translation>Выполнить регулярное выражение</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="77"/>
+        <source>Next match</source>
+        <translation>Следующее совпадение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="79"/>
         <source>Show the next match of the regular expression</source>
         <translation>Показать следующее совпадение для регулярного выражения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="86"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="88"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Копировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="87"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="89"/>
         <source>Copy the regular expression to the clipboard</source>
         <translation>Скопировать регулярное выражение в буфер обмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="170"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="172"/>
         <source>Named reference</source>
         <translation>Ссылка по имени</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="165"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="167"/>
         <source>No named groups have been defined yet.</source>
         <translation>Не определено ни одной именованной группы.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="170"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="172"/>
         <source>Select group name:</source>
         <translation>Задайте имя группы:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="350"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="349"/>
         <source>Save regular expression</source>
         <translation>Сохранить регулярное выражение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="338"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="337"/>
         <source>RegExp Files (*.rx);;All Files (*)</source>
         <translation>Файлы регулярных выражений (*.rx);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="312"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="350"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="349"/>
         <source>&lt;p&gt;The regular expression could not be saved.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить регулярное выражение.&lt;br&gt;Причина: {0}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="338"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="337"/>
         <source>Load regular expression</source>
         <translation>Загрузить регулярное выражение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="393"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="392"/>
         <source>The regular expression is valid.</source>
         <translation>Регулярное выражение верно.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="535"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="534"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Ошибка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="524"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="523"/>
         <source>Invalid regular expression: {0}</source>
         <translation>Неверное регулярное выражение: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="530"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="529"/>
         <source>Invalid regular expression: missing group name</source>
         <translation>Неверное регулярное выражение: отсутствует имя группы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="408"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="407"/>
         <source>A regular expression must be given.</source>
         <translation>Необходимо задать регулярное выражение.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="455"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="454"/>
         <source>Regexp</source>
         <translation>Регулярное выражение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="463"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="462"/>
         <source>Offset</source>
         <translation>Смещение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="469"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="468"/>
         <source>Captures</source>
         <translation>Группы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="474"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="473"/>
         <source>Text</source>
         <translation>Текст</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="476"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="475"/>
         <source>Characters</source>
         <translation>Символы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="480"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="479"/>
         <source>Match</source>
         <translation>Совпедение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="491"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="490"/>
         <source>Capture #{0}</source>
         <translation>Группа #{0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="508"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="507"/>
         <source>No more matches</source>
         <translation>Больше совпадений нет</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="511"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="510"/>
         <source>No matches</source>
         <translation>Совпадений нет</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="535"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="534"/>
         <source>A regular expression and a text must be given.</source>
         <translation>Необходимо задать регулярное выражение и текст.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="563"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="562"/>
         <source>Unicode</source>
         <translation>Юникод</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="565"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="564"/>
         <source>ASCII</source>
         <translation>ASCII</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="314"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже сущеструет. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PythonPage</name>
@@ -26897,27 +26962,27 @@
 <context>
     <name>QRegExpWizard</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="119"/>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="120"/>
         <source>No current editor</source>
         <translation>Нет редактора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="119"/>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="120"/>
         <source>Please open or create a file first.</source>
         <translation>Пожалуйста, сначала откройте файл.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="74"/>
-        <source>QRegExp Wizard</source>
-        <translation>Мастер QRegExp</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="71"/>
-        <source>Q&amp;RegExp Wizard...</source>
-        <translation>Мастер Q&amp;RegExp...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="75"/>
+        <source>QRegExp Wizard</source>
+        <translation>Мастер QRegExp</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="72"/>
+        <source>Q&amp;RegExp Wizard...</source>
+        <translation>Мастер Q&amp;RegExp...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="76"/>
         <source>&lt;b&gt;QRegExp Wizard&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QRegExp. The generated code is inserted at the current cursor position.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Мастер QRegExp&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Мастер открывает диалог для задания всех необходимых параметров для создания регулярного выражения QRegExp. Созданный код вставляется в текущую позицию курсора.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -27314,160 +27379,165 @@
 <context>
     <name>QRegExpWizardWidget</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="55"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="57"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="56"/>
-        <source>Save the regular expression to a file</source>
-        <translation>Сохранить регулярное выражение в файл</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="58"/>
+        <source>Save the regular expression to a file</source>
+        <translation>Сохранить регулярное выражение в файл</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="60"/>
         <source>Load</source>
         <translation>Загрузить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="59"/>
-        <source>Load a regular expression from a file</source>
-        <translation>Загрузить регулярное выражение из файла</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="61"/>
+        <source>Load a regular expression from a file</source>
+        <translation>Загрузить регулярное выражение из файла</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="63"/>
         <source>Validate</source>
         <translation>Проверить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="62"/>
-        <source>Validate the regular expression</source>
-        <translation>Проверить регулярное выражение</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="64"/>
+        <source>Validate the regular expression</source>
+        <translation>Проверить регулярное выражение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="66"/>
         <source>Execute</source>
         <translation>Выполнить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="65"/>
-        <source>Execute the regular expression</source>
-        <translation>Выполнить регулярное выражение</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="67"/>
-        <source>Next match</source>
-        <translation>Следующее совпадение</translation>
+        <source>Execute the regular expression</source>
+        <translation>Выполнить регулярное выражение</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="69"/>
+        <source>Next match</source>
+        <translation>Следующее совпадение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="71"/>
         <source>Show the next match of the regular expression</source>
         <translation>Показать следующее совпадение для регулярного выражения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="78"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="80"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Копировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="79"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="81"/>
         <source>Copy the regular expression to the clipboard</source>
         <translation>Скопировать регулярное выражение в буфер обмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="264"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="263"/>
         <source>Save regular expression</source>
         <translation>Сохранить регулярное выражение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="252"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="251"/>
         <source>RegExp Files (*.rx);;All Files (*)</source>
         <translation>Файлы регулярных выражений (*.rx);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="226"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="264"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="263"/>
         <source>&lt;p&gt;The regular expression could not be saved.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить регулярное выражение.&lt;br&gt;Причина: {0}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="252"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="251"/>
         <source>Load regular expression</source>
         <translation>Загрузить регулярное выражение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="302"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="301"/>
         <source>The regular expression is valid.</source>
         <translation>Регулярное выражение верно.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="425"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="424"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Ошибка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="341"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="340"/>
         <source>Invalid regular expression: {0}</source>
         <translation>Неверное регулярное выражение: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="312"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="311"/>
         <source>A regular expression must be given.</source>
         <translation>Необходимо задать регулярное выражение.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="355"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="354"/>
         <source>Regexp</source>
         <translation>Регулярное выражение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="362"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="361"/>
         <source>Offset</source>
         <translation>Смещение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="367"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="366"/>
         <source>Captures</source>
         <translation>Группы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="372"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="371"/>
         <source>Text</source>
         <translation>Текст</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="374"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="373"/>
         <source>Characters</source>
         <translation>Символы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="378"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="377"/>
         <source>Match</source>
         <translation>Совпедение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="390"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="389"/>
         <source>Capture #{0}</source>
         <translation>Группа #{0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="409"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="408"/>
         <source>No more matches</source>
         <translation>Больше совпадений нет</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="412"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="411"/>
         <source>No matches</source>
         <translation>Совпадений нет</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="425"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="424"/>
         <source>A regular expression and a text must be given.</source>
         <translation>Необходимо задать регулярное выражение и текст.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="228"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже сущеструет. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QtHelpDocumentationDialog</name>
@@ -27492,34 +27562,34 @@
         <translation>Удалить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.py" line="73"/>
+        <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.py" line="75"/>
         <source>Add Documentation</source>
         <translation>Добавить документацию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.py" line="54"/>
+        <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.py" line="56"/>
         <source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source>
         <translation>Сжатые файлы помощи (*.qch)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.py" line="65"/>
+        <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.py" line="67"/>
         <source>The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a valid Qt Help File.</source>
         <translation>Некорректный файл помощи Qt: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.py" line="73"/>
+        <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.py" line="75"/>
         <source>The namespace &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is already registered.</source>
         <translation>Пространство имен &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже зарегистрировано.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.py" line="108"/>
+        <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.py" line="106"/>
         <source>Remove Documentation</source>
         <translation>Удалить документацию</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.py" line="108"/>
         <source>Some documents currently opened reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents.</source>
-        <translation>Некоторые открытые документы ссылаются на документацию которую Вы пытаетесь удалить. Удаление документации вызовет закрытие этих документов.</translation>
+        <translation type="obsolete">Некоторые открытые документы ссылаются на документацию которую Вы пытаетесь удалить. Удаление документации вызовет закрытие этих документов.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="38"/>
@@ -27532,10 +27602,15 @@
         <translation>Удалить подсвеченные документы из базы данных</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.py" line="91"/>
+        <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.py" line="93"/>
         <source>Do you really want to remove the selected documentation sets from the database?</source>
         <translation>Удалить подсвеченные документы из базы данных?</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.py" line="106"/>
+        <source>Some documents currently opened reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents. Remove anyway?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QtHelpFiltersDialog</name>
@@ -27764,27 +27839,27 @@
 <context>
     <name>SearchReplaceWidget</name>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="474"/>
+        <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="475"/>
         <source>&apos;{0}&apos; was not found.</source>
         <translation>&apos;{0}&apos; не найдено.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="546"/>
+        <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="547"/>
         <source>Replaced {0} occurrences.</source>
         <translation>Заменено в {0} местах.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="550"/>
+        <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="551"/>
         <source>Nothing replaced because &apos;{0}&apos; was not found.</source>
         <translation>Ничего не заменено, потому что &apos;{0}&apos; не найдено.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="119"/>
+        <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="120"/>
         <source>Find Next</source>
         <translation>Найти далее</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="126"/>
+        <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="127"/>
         <source>Find Prev</source>
         <translation>Найти предыдущее</translation>
     </message>
@@ -27855,72 +27930,72 @@
 <context>
     <name>Shell</name>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="53"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="54"/>
         <source>Shell - Passive</source>
         <translation>Пассивная оболочка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="55"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="56"/>
         <source>Shell</source>
         <translation>Оболочка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="124"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="125"/>
         <source>Passive &gt;&gt;&gt; </source>
         <translation>Пассивная &gt;&gt;&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="156"/>
-        <source>Copy</source>
-        <translation>Копировать</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Shell.py" line="157"/>
+        <source>Copy</source>
+        <translation>Копировать</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="158"/>
         <source>Paste</source>
         <translation>Вставить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="160"/>
-        <source>Clear</source>
-        <translation>Очистить</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Shell.py" line="161"/>
-        <source>Reset</source>
-        <translation>Перезапустить</translation>
+        <source>Clear</source>
+        <translation>Очистить</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Shell.py" line="162"/>
+        <source>Reset</source>
+        <translation>Перезапустить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="163"/>
         <source>Reset and Clear</source>
         <translation>Переинициализировать и очистить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1359"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1360"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Ошибка Drag&amp;&amp;Drop</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="527"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="528"/>
         <source>No.</source>
         <translation>Нет.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1359"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1360"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не является файлом&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="139"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="140"/>
         <source>Start</source>
         <translation>Начало</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="529"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="530"/>
         <source>{0} on {1}, {2}</source>
         <translation>{0} в {1}, {2}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="57"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="58"/>
         <source>&lt;b&gt;The Shell Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This is simply an interpreter running in a window. The interpreter is the one that is used to run the program being debugged. This means that you can execute any command while the program being debugged is running.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can use the cursor keys while entering commands. There is also a history of commands that can be recalled using the up and down cursor keys. Pressing the up or down key after some text has been entered will start an incremental search.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The shell has some special commands. &apos;reset&apos; kills the shell and starts a new one. &apos;clear&apos; clears the display of the shell window. &apos;start&apos; is used to switch the shell language and must be followed by a supported language. Supported languages are listed by the &apos;languages&apos; command. These commands (except &apos;languages&apos;) are available through the context menu as well.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pressing the Tab key after some text has been entered will show a list of possible commandline completions. The relevant entry may be selected from this list. If only one entry is available, this will inserted automatically.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In passive debugging mode the shell is only available after the program to be debugged has connected to the IDE until it has finished. This is indicated by a different prompt and by an indication in the window caption.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Окно оболочки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Это просто интерпретатор, запущенный в оболочке. Тот же, что используется для отладки программы. Это означает, что Вы можете выполнять любые команды, пока работает отлаживаемая программа.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;Вы можете использовать курсорные клавиши во время ввода команд. Также есть история, которая может прокручиваться с помощью курсора &quot;вверх&quot; и &quot;вниз&quot;. Нажатие &quot;вверх&quot; или &quot;вниз&quot; после того, как набрана часть слова, начнёт инкрементальный поиск.&lt;/p&gt;
@@ -27929,65 +28004,65 @@
 &lt;p&gt;В режиме пассивной отладки оболочка доступна только после того, как отлаживаемая программа подключится к IDE и до её завершения. Это отображается иным приглашением и другим заголовком окна.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1090"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1091"/>
         <source>Shell language &quot;{0}&quot; not supported.
 </source>
         <translation>Язык оболочки &quot;{0}&quot; не поддерживается.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="524"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="525"/>
         <source>Passive Debug Mode</source>
         <translation>Режим пассивной отладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="590"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="591"/>
         <source>StdOut: {0}</source>
         <translation>StdOut: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="598"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="599"/>
         <source>StdErr: {0}</source>
         <translation>StdErr: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="148"/>
-        <source>History</source>
-        <translation>История</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Shell.py" line="149"/>
-        <source>Select entry</source>
-        <translation>Выбрать</translation>
+        <source>History</source>
+        <translation>История</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Shell.py" line="150"/>
+        <source>Select entry</source>
+        <translation>Выбрать</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="151"/>
         <source>Show</source>
         <translation>Показать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="475"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="476"/>
         <source>Select History</source>
         <translation>Выберите историю</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="475"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="476"/>
         <source>Select the history entry to execute (most recent shown last).</source>
         <translation>Выберите одну из предыдущих команд для выполнения.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="525"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="526"/>
         <source>
 Not connected</source>
         <translation>Нет соединения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="167"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="168"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Настроить...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="155"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="156"/>
         <source>Cut</source>
         <translation>Вырезать</translation>
     </message>
@@ -28224,27 +28299,27 @@
 <context>
     <name>Shortcuts</name>
     <message>
-        <location filename="Preferences/Shortcuts.py" line="198"/>
+        <location filename="Preferences/Shortcuts.py" line="199"/>
         <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Экспортировать горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/Shortcuts.py" line="274"/>
+        <location filename="Preferences/Shortcuts.py" line="275"/>
         <source>Compressed keyboard shortcut files not supported. The compression library is missing.</source>
         <translation>Сжатие горячих клавиш не поддерживается. Библиотека для сжатия отсутствует.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/Shortcuts.py" line="303"/>
+        <location filename="Preferences/Shortcuts.py" line="304"/>
         <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Импортировать горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/Shortcuts.py" line="295"/>
+        <location filename="Preferences/Shortcuts.py" line="296"/>
         <source>&lt;p&gt;The keyboard shortcuts could not be read from file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать горячие клавиши из файла &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/Shortcuts.py" line="303"/>
+        <location filename="Preferences/Shortcuts.py" line="304"/>
         <source>&lt;p&gt;The keyboard shortcuts file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has invalid contents.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл описания горячих клавиш &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; содержит некорректные данные.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -28252,77 +28327,77 @@
 <context>
     <name>ShortcutsDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="119"/>
+        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="120"/>
         <source>Project</source>
         <translation>Проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="123"/>
+        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="124"/>
         <source>General</source>
         <translation>Общее</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="131"/>
+        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="132"/>
         <source>Debug</source>
         <translation>Отладка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="127"/>
+        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="128"/>
         <source>Wizards</source>
         <translation>Мастера</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="135"/>
+        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="136"/>
         <source>Edit</source>
         <translation>Редактировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="139"/>
+        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="140"/>
         <source>File</source>
         <translation>Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="143"/>
+        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="144"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Поиск</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="147"/>
+        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="148"/>
         <source>View</source>
         <translation>Вид</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="151"/>
+        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="152"/>
         <source>Macro</source>
         <translation>Макро</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="155"/>
+        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="156"/>
         <source>Bookmarks</source>
         <translation>Закладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="165"/>
+        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="166"/>
         <source>Window</source>
         <translation>Окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="335"/>
+        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="330"/>
         <source>Edit shortcuts</source>
         <translation>Редактировать ярлыки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="295"/>
+        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="296"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has already been allocated to the &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; action. Remove this binding?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже назначено на действие &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Удалить эту связь?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="317"/>
+        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="315"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; hides the &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; action. Remove this binding?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; перекрывает действие &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Удалить эту привязку?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="335"/>
+        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="330"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is hidden by the &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; action. Remove this binding?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; скрыт действием &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Удалить эту привязку?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -28399,12 +28474,12 @@
         <translation>Фильтровать по горячей клавише или альтернативе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="159"/>
+        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="160"/>
         <source>Spelling</source>
         <translation>Проверка орфографии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="179"/>
+        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="180"/>
         <source>Web Browser</source>
         <translation>Просмотрщик Web</translation>
     </message>
@@ -28573,123 +28648,123 @@
 <context>
     <name>SqlBrowser</name>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="178"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="179"/>
         <source>SQL Browser</source>
         <translation>Просмотрщик SQL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="54"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="55"/>
         <source>Invalid URL: {0}</source>
         <translation>Неправильный URL: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="71"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="72"/>
         <source>SQL Browser startup problem</source>
         <translation>Невозможно запустить просмотрщик SQL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="85"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="86"/>
         <source>Add Connection</source>
         <translation>Добавить соединение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="85"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="86"/>
         <source>Add &amp;Connection...</source>
         <translation>Добавить &amp;соединение...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="89"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="90"/>
         <source>Open a dialog to add a new database connection</source>
         <translation>Открыть диалог для соединения с базой данных</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="91"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="92"/>
         <source>&lt;b&gt;Add Connection&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to add a new database connection.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Добавить соединение&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to add a new database connection.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="98"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="99"/>
         <source>Quit</source>
         <translation>Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="98"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="99"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="98"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="99"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <comment>File|Quit</comment>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="103"/>
-        <source>Quit the SQL browser</source>
-        <translation>Выйти из просмотрщика SQL</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="104"/>
+        <source>Quit the SQL browser</source>
+        <translation>Выйти из просмотрщика SQL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="105"/>
         <source>&lt;b&gt;Quit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Quit the SQL browser.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Выйти&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выйти из просмотрщика SQL.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="110"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="111"/>
         <source>About</source>
         <translation>О</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="110"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="111"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;О</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="113"/>
-        <source>Display information about this software</source>
-        <translation>Информация о ПО</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="114"/>
+        <source>Display information about this software</source>
+        <translation>Информация о ПО</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="115"/>
         <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;О...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация об этом программном продукте.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="121"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="122"/>
         <source>About Qt</source>
         <translation>О Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="121"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="122"/>
         <source>About &amp;Qt</source>
         <translation>О &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="124"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="125"/>
         <source>Display information about the Qt toolkit</source>
         <translation>Информация о библиотеке Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="126"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="127"/>
         <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;О Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация о библиотеке Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="139"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="140"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="147"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="148"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Помощь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="156"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="157"/>
         <source>File</source>
         <translation>Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="167"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="168"/>
         <source>&lt;h3&gt;About SQL Browser&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The SQL browser window is a little tool to examine the data and the schema of a database and to execute queries on a database.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;О просмотрщике SQL&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Просмотрщик SQL это утилита для выполнения SQL запросов, просмота схемы базы данных и анализа данных.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -28699,7 +28774,7 @@
         <translation type="obsolete">Не могу соединениться с %s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="61"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="62"/>
         <source>Unable to open connection: {0}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -28757,32 +28832,32 @@
         <translation>Удалить текущую строку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="41"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="42"/>
         <source>No database drivers found</source>
         <translation>Не найдено драйверов для базы данных</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="41"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="42"/>
         <source>This tool requires at least one Qt database driver. Please check the Qt documentation how to build the Qt SQL plugins.</source>
         <translation>Необходим по крайней мере один драйвер базы данных. Прочтите в документации как создавать Qt SQL плагины.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="51"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="52"/>
         <source>Ready</source>
         <translation>Готово</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="150"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="151"/>
         <source>Unable to open database</source>
         <translation>Не могу соединениться с базой данных</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="289"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="290"/>
         <source>Query OK.</source>
         <translation>OK.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="291"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="292"/>
         <source>Query OK, number of affected rows: {0}</source>
         <translation>OK, число задействованных строк: {0}</translation>
     </message>
@@ -28792,7 +28867,7 @@
         <translation>Просмотрщик SQL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="150"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="151"/>
         <source>An error occurred while opening the connection.</source>
         <translation>Ошибка при соединении.</translation>
     </message>
@@ -29641,223 +29716,223 @@
 <context>
     <name>Subversion</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="306"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="307"/>
         <source>Importing project into Subversion repository</source>
         <translation>Импорт проекта в репозиторий Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="356"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="357"/>
         <source>Subversion Checkout</source>
         <translation>Закрузка из Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="418"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="419"/>
         <source>The tag must be a normal tag (tags) or a branch tag (branches). Please select from the list.</source>
         <translation>Тег должен быть обычным тегом (tag) или ветвью (branch). Пожалуйста, выберите из списка.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="377"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="378"/>
         <source>Checking project out of Subversion repository</source>
         <translation>Загрузка проекта из репозитория Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="418"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="419"/>
         <source>Subversion Export</source>
         <translation>Экспорт из Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="438"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="439"/>
         <source>Exporting project from Subversion repository</source>
         <translation>Экспорт файлов из репозитория Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1057"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1058"/>
         <source>Subversion Error</source>
         <translation>Ошибка Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="920"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="921"/>
         <source>The URL of the project repository could not be retrieved from the working copy. The tag operation will be aborted</source>
         <translation>URL репозитория проекта недоступен из рабочей копии. Операция кстановки тега будет отменена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="944"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="945"/>
         <source>The URL of the project repository has an invalid format. The tag operation will be aborted</source>
         <translation>Неверный формат URL репозитория. Операция установки тега будет отменена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="979"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="980"/>
         <source>Tagging {0} in the Subversion repository</source>
         <translation>Изменение тегов &apos;{0}&apos; в репозитории Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1033"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1034"/>
         <source>The URL of the project repository could not be retrieved from the working copy. The switch operation will be aborted</source>
         <translation>URL репозитория проекта недоступен из рабочей копии. Операция переключения будет отменена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1057"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1058"/>
         <source>The URL of the project repository has an invalid format. The switch operation will be aborted</source>
         <translation>Неверный формат URL репозитория. Операция переключения будет отменена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1079"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1080"/>
         <source>Switching to {0}</source>
         <translation>Преключение на &apos;{0}&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1178"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1179"/>
         <source>Merging {0}</source>
         <translation>Слияние с &apos;{0}&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1298"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1299"/>
         <source>Cleaning up {0}</source>
         <translation>Очистка {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1334"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1335"/>
         <source>Subversion command</source>
         <translation>Команда Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1480"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1481"/>
         <source>Copying {0}</source>
         <translation>Копирование &apos;{0}&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="822"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="823"/>
         <source>Moving {0}</source>
         <translation>Перемещение {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1547"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1548"/>
         <source>Subversion Set Property</source>
         <translation>Установить свойство Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1580"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1581"/>
         <source>You have to supply a property name. Aborting.</source>
         <translation>Необходимо задать имя свойства. Прервано.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1598"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1599"/>
         <source>Subversion Delete Property</source>
         <translation>Удалить свойство Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1420"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1421"/>
         <source>Enter property name</source>
         <translation>Задайте имя свойства</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="522"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="523"/>
         <source>Commiting changes to Subversion repository</source>
         <translation>Фиксация изменений в репозитории Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="578"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="579"/>
         <source>Synchronizing with the Subversion repository</source>
         <translation>Синхронизация с репозиторием Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="652"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="653"/>
         <source>Adding files/directories to the Subversion repository</source>
         <translation>Добавляю файлы/каталоги в репозиторий Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="725"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="726"/>
         <source>Adding directory trees to the Subversion repository</source>
         <translation>Добавляю деревья каталогов в репозиторий Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="760"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="761"/>
         <source>Removing files/directories from the Subversion repository</source>
         <translation>Удаляю файлы/каталоги из репозитория Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1008"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1009"/>
         <source>Reverting changes</source>
         <translation>Отменяю изменения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1441"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1442"/>
         <source>Resolving conficts</source>
         <translation>Разрешаю конфликт</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="214"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="215"/>
         <source>Create project in repository</source>
         <translation>Создать проект в репозитории</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="214"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="215"/>
         <source>The project could not be created in the repository. Maybe the given repository doesn&apos;t exist or the repository server is down.</source>
         <translation>Невозможно создать проект в репозитории. Возможно данный репозиторий не существует или сервер не функционирует.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="236"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="237"/>
         <source>New project</source>
         <translation>Новый проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="236"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="237"/>
         <source>The project could not be checked out of the repository.&lt;br /&gt;Restoring the original contents.</source>
         <translation>Невозможно загрузить проект из репозитория. &lt;br /&gt;Восстанавливаю предыдущее содержимое.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1731"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1732"/>
         <source>Subversion Log</source>
         <translation>Журнал Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1731"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1732"/>
         <source>Select number of entries to show.</source>
         <translation>Задайте количество элементов для отображения.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1782"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1783"/>
         <source>Locking in the Subversion repository</source>
         <translation>Захватываю файл/каталог в репозитории Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1820"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1821"/>
         <source>Unlocking in the Subversion repository</source>
         <translation>Освобождаю файл/каталог в репозитории Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="547"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="548"/>
         <source>Committed revision {0}.</source>
         <translation>Сохранена ревизия {0}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1086"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1087"/>
         <source>Revision {0}.
 </source>
         <translation>Ревизия {0}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1563"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1564"/>
         <source>Property set.</source>
         <translation>Свойство установлено.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1613"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1614"/>
         <source>Property deleted.</source>
         <translation>Свойство удалено.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1762"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1763"/>
         <source>Subversion Lock</source>
         <translation>Запереть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1762"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1763"/>
         <source>Enter lock comment</source>
         <translation>Задайте комментарий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1865"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1866"/>
         <source>Relocating</source>
         <translation>Перемещаю</translation>
     </message>
@@ -30012,48 +30087,48 @@
         <translation>нет версий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="322"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="323"/>
         <source>Imported revision {0}.
 </source>
         <translation>Импортирована ревизия {0}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="175"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="176"/>
         <source>The svn process finished with the exit code {0}</source>
         <translation>Процесс svn завершился с кодом {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="178"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="179"/>
         <source>The svn process did not finish within 30s.</source>
         <translation>Процесс svn не завершился в течение 30 секунд.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="180"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="181"/>
         <source>Could not start the svn executable.</source>
         <translation>Невозможно запустить исполняемый файл svn.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1891"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1892"/>
         <source>Repository Browser</source>
         <translation>Проводник репозитория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1891"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1892"/>
         <source>Enter the repository URL.</source>
         <translation>Задайте URL репозитория.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1915"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1916"/>
         <source>Remove from changelist</source>
         <translation>Удалить из списка изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1951"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1952"/>
         <source>Add to changelist</source>
         <translation>Добавить к списку изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1941"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1942"/>
         <source>Enter name of the changelist:</source>
         <translation>Введите имя списка изменений:</translation>
     </message>
@@ -30257,12 +30332,12 @@
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.py" line="93"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.py" line="95"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка процесса генерации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.py" line="93"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.py" line="95"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Не могу запустить процесс &apos;{0}&apos;. Убедитесь, что он находится в пути поиска.</translation>
     </message>
@@ -30498,7 +30573,7 @@
 <context>
     <name>SvnDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.py" line="130"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.py" line="132"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка процесса генерации</translation>
     </message>
@@ -30576,7 +30651,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.py" line="130"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.py" line="132"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Не могу запустить процесс &apos;{0}&apos;. Убедитесь, что он находится в пути поиска.</translation>
     </message>
@@ -30589,17 +30664,17 @@
         <translation>Сертификат SLL сервера Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialogMixin.py" line="113"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialogMixin.py" line="112"/>
         <source>&amp;Permanent accept</source>
         <translation>Принимать &amp;всегда</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialogMixin.py" line="115"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialogMixin.py" line="114"/>
         <source>&amp;Temporary accept</source>
         <translation>Принимать вр&amp;еменно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialogMixin.py" line="117"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialogMixin.py" line="116"/>
         <source>&amp;Reject</source>
         <translation>&amp;Отвергать</translation>
     </message>
@@ -30612,32 +30687,32 @@
 <context>
     <name>SvnDiffDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="149"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="150"/>
         <source>Subversion Diff</source>
         <translation>Subversion - изменения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="237"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="238"/>
         <source>There is no difference.</source>
         <translation>Различий нет.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="315"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="316"/>
         <source>Patch Files (*.diff)</source>
         <translation>Файлы изменений (*.diff)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="349"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="347"/>
         <source>Save Diff</source>
         <translation>Сохранить изменения</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="332"/>
         <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Файл заплатки &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="349"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Файл заплатки &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="347"/>
         <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл заплатки &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -30697,27 +30772,32 @@
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="164"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="165"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка процесса генерации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="149"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="150"/>
         <source>There is no temporary directory available.</source>
         <translation>Недоступен временный каталог.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="191"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="192"/>
         <source>Processing file &apos;{0}&apos;...
 </source>
         <translation>Обрабатываю файл &apos;{0}&apos;...
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="164"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="165"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Не могу запустить процесс &apos;{0}&apos;. Убедитесь, что он находится в пути поиска.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="333"/>
+        <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SvnInfoDialog</name>
@@ -30870,12 +30950,12 @@
         <translation>Журнал Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="552"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="554"/>
         <source>Revision</source>
         <translation>Версия (ревизия)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="549"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="551"/>
         <source>Author</source>
         <translation>Автор</translation>
     </message>
@@ -30885,7 +30965,7 @@
         <translation>Дата</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="53"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="55"/>
         <source>Message</source>
         <translation>Сообщение</translation>
     </message>
@@ -30945,22 +31025,22 @@
         <translation>&amp;Сравнить версии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="83"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="85"/>
         <source>Added</source>
         <translation>Добавлено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="84"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="86"/>
         <source>Deleted</source>
         <translation>Удалено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="85"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="87"/>
         <source>Modified</source>
         <translation>Изменено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.py" line="423"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.py" line="425"/>
         <source>Subversion Error</source>
         <translation>Ошибка Subversion</translation>
     </message>
@@ -31016,12 +31096,12 @@
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="239"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="241"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка процесса генерации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="239"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="241"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Не могу запустить процесс &apos;{0}&apos;. Убедитесь, что он находится в пути поиска.</translation>
     </message>
@@ -31162,7 +31242,7 @@
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.py" line="125"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.py" line="127"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка процесса генерации</translation>
     </message>
@@ -31191,7 +31271,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Запрос обрабатывается, пожалуйста, ждите...&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.py" line="125"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.py" line="127"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Не могу запустить процесс &apos;{0}&apos;. Убедитесь, что он находится в пути поиска.</translation>
     </message>
@@ -32360,7 +32440,7 @@
 &lt;p&gt;Показывает возможные ошибки команды subversion proplist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.py" line="117"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.py" line="119"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка процесса генерации</translation>
     </message>
@@ -32370,7 +32450,7 @@
         <translation>Нет</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.py" line="117"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.py" line="119"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Не могу запустить процесс &apos;{0}&apos;. Убедитесь, что он находится в пути поиска.</translation>
     </message>
@@ -32546,7 +32626,7 @@
         <translation>Дата</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="265"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="267"/>
         <source>Subversion Error</source>
         <translation>Ошибка Subversion</translation>
     </message>
@@ -32596,12 +32676,12 @@
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="238"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="240"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка процесса генерации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="238"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="240"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Не могу запустить процесс &apos;{0}&apos;. Убедитесь, что он находится в пути поиска.</translation>
     </message>
@@ -32611,7 +32691,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Ошибки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показаны возможные ошибки команды &lt;tt&gt;cvn list&lt;/tt&gt; и &lt;tt&gt;cvn info&lt;/tt&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="189"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="191"/>
         <source>The installed version of PySvn should be 1.4.0 or better.</source>
         <translation>Установленный PySvn должен быть версии 1.4.0 или выше.</translation>
     </message>
@@ -32727,152 +32807,152 @@
 <context>
     <name>SvnStatusDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="130"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="131"/>
         <source>normal</source>
         <translation>Нормальный</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="118"/>
-        <source>added</source>
-        <translation>Добавлено</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="119"/>
+        <source>added</source>
+        <translation>Добавлено</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="120"/>
         <source>deleted</source>
         <translation>Удалено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="131"/>
-        <source>modified</source>
-        <translation>Изменено</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="132"/>
+        <source>modified</source>
+        <translation>Изменено</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="133"/>
         <source>conflict</source>
         <translation>Конфликт</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="125"/>
-        <source>unversioned</source>
-        <translation>нет версий</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="126"/>
-        <source>missing</source>
-        <translation>Отсутствует</translation>
+        <source>unversioned</source>
+        <translation>нет версий</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="127"/>
+        <source>missing</source>
+        <translation>Отсутствует</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="128"/>
         <source>type error</source>
         <translation>ошибка типа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="128"/>
-        <source>no</source>
-        <translation>нет</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="129"/>
+        <source>no</source>
+        <translation>нет</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="130"/>
         <source>yes</source>
         <translation>да</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="123"/>
-        <source>external</source>
-        <translation>внешний</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="124"/>
+        <source>external</source>
+        <translation>внешний</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="125"/>
         <source>ignored</source>
         <translation>игнорированный</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="217"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="218"/>
         <source>Subversion Status</source>
         <translation>Статус Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="64"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="65"/>
         <source>Commit changes to repository...</source>
         <translation>Зафиксировать изменения в репозитории...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="390"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="391"/>
         <source>Commit</source>
         <translation>Зафиксировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="436"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="437"/>
         <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source>
         <translation>Нет доступных/выбранных неотправленных изменений.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="456"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="457"/>
         <source>Lock</source>
         <translation>Захватить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="471"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="472"/>
         <source>Unlock</source>
         <translation>Освободить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="83"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="84"/>
         <source>Break lock</source>
         <translation>Нарушить захват</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="85"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="86"/>
         <source>Steal lock</source>
         <translation>Украсть захват</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="123"/>
+        <source>locked</source>
+        <translation>захвачено</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="124"/>
+        <source>other lock</source>
+        <translation>другой захват</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="125"/>
+        <source>stolen lock</source>
+        <translation>захват украден</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="126"/>
+        <source>broken lock</source>
+        <translation>захват нарушен</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="122"/>
-        <source>locked</source>
-        <translation>захвачено</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="123"/>
-        <source>other lock</source>
-        <translation>другой захват</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="124"/>
-        <source>stolen lock</source>
-        <translation>захват украден</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="125"/>
-        <source>broken lock</source>
-        <translation>захват нарушен</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="121"/>
         <source>not locked</source>
         <translation>не захвачено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="121"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="122"/>
         <source>replaced</source>
         <translation>заменено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="456"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="457"/>
         <source>There are no unlocked files available/selected.</source>
         <translation>Нет доступных/выбранных незахваченных файлов.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="501"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="502"/>
         <source>There are no locked files available/selected.</source>
         <translation>Нет доступных/выбранных захваченных файлов.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="486"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="487"/>
         <source>Break Lock</source>
         <translation>Нарушить захват</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="501"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="502"/>
         <source>Steal Lock</source>
         <translation>Украсть захват</translation>
     </message>
@@ -32984,52 +33064,52 @@
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="49"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="50"/>
         <source>Press to refresh the status display</source>
         <translation>Нажмите, чтобы обновить отображение статуса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="88"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="89"/>
         <source>Adjust column sizes</source>
         <translation>Подстроить размеры колонок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="304"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="305"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка процесса генерации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="48"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="49"/>
         <source>Refresh</source>
         <translation>Обновить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="67"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="68"/>
         <source>Add to repository</source>
         <translation>Добавить в репозиторий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="69"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="70"/>
         <source>Revert changes</source>
         <translation>Отмена изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="416"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="417"/>
         <source>Add</source>
         <translation>Добавить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="416"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="417"/>
         <source>There are no unversioned entries available/selected.</source>
         <translation>Нет/не выбраны неверсионные элементы.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="436"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="437"/>
         <source>Revert</source>
         <translation>Откатить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="304"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="305"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Не могу запустить процесс &apos;{0}&apos;. Убедитесь, что он находится в пути поиска.</translation>
     </message>
@@ -33039,22 +33119,22 @@
         <translation>Список изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="73"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="74"/>
         <source>Add to Changelist</source>
         <translation>Добавить к списку изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="534"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="535"/>
         <source>Remove from Changelist</source>
         <translation>Удалить из списка изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="516"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="517"/>
         <source>There are no files available/selected not belonging to a changelist.</source>
         <translation>Среди выбранных нет файлов не включенных в список изменений.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="534"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="535"/>
         <source>There are no files available/selected belonging to a changelist.</source>
         <translation>Среди выбранных нет файлов включенных в список изменений.</translation>
     </message>
@@ -33146,37 +33226,37 @@
 <context>
     <name>SvnTagBranchListDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="64"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="66"/>
         <source>Subversion Branches List</source>
         <translation>Список ветвей Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="84"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="86"/>
         <source>Subversion Error</source>
         <translation>Ошибка Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="72"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="74"/>
         <source>The URL of the project repository could not be retrieved from the working copy. The list operation will be aborted</source>
         <translation>URL репозитория проекта недоступен из рабочей копии. Операция получения списка будет отменена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="84"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="86"/>
         <source>The URL of the project repository has an invalid format. The list operation will be aborted</source>
         <translation>Неверный формат URL репозитория. Операция получения списка будет отменена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="108"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="110"/>
         <source>Subversion List</source>
         <translation>Список тегов/ветвей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="98"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="100"/>
         <source>Enter the repository URL containing the tags or branches</source>
         <translation>Задайте URL репозитория, содержащего теги/ветви</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="108"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="110"/>
         <source>The repository URL is empty. Aborting...</source>
         <translation>URL репозитория пуст. Отмена...</translation>
     </message>
@@ -33265,17 +33345,17 @@
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="144"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="146"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка процесса генерации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="144"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="146"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Не могу запустить процесс &apos;{0}&apos;. Убедитесь, что он находится в пути поиска.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="139"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="141"/>
         <source>The installed version of PySvn should be 1.4.0 or better.</source>
         <translation>Установленный PySvn должен быть версии 1.4.0 или выше.</translation>
     </message>
@@ -33421,7 +33501,7 @@
         <translation>URL репозитория проекта недоступен из рабочей копии. Операция будет отменена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnUrlSelectionDialog.py" line="60"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnUrlSelectionDialog.py" line="61"/>
         <source>The URL of the project repository has an invalid format. The list operation will be aborted</source>
         <translation>Неверный формат URL репозитория. Операция получения списка будет отменена</translation>
     </message>
@@ -34086,257 +34166,257 @@
 <context>
     <name>TRPreviewer</name>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="22"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="24"/>
         <source>&lt;No translation&gt;</source>
         <translation>&lt;нет перевода&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="49"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="51"/>
         <source>Translations Previewer</source>
         <translation>Предпросмотр переводов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="71"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="73"/>
         <source>Select language file</source>
         <translation>Выберите файл языка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="142"/>
-        <source>&amp;Open UI Files...</source>
-        <translation>&amp;Открыть файлы UI...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="144"/>
+        <source>&amp;Open UI Files...</source>
+        <translation>&amp;Открыть файлы UI...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="146"/>
         <source>Open UI files for display</source>
         <translation>Открыть для просмотра файлы UI (описаний пользовательского интерфейса)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="145"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="147"/>
         <source>&lt;b&gt;Open UI Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens some UI files for display.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Открыть файлы UI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открыть для просмотра несколько файлов UI (описаний пользовательского интерфейса).&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="151"/>
-        <source>Open &amp;Translation Files...</source>
-        <translation>Открыть файлы &amp;переводов...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="153"/>
+        <source>Open &amp;Translation Files...</source>
+        <translation>Открыть файлы &amp;переводов...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="155"/>
         <source>Open Translation files for display</source>
         <translation>Открыть для просмотра файлы переводов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="154"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="156"/>
         <source>&lt;b&gt;Open Translation Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens some translation files for display.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Открыть файлы переводов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открыть для просмотра несколько файлов переводов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="162"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="164"/>
         <source>Reload the loaded translations</source>
         <translation>Перезагрузить загруженные переводы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="163"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="165"/>
         <source>&lt;b&gt;Reload Translations&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This reloads the translations for the loaded languages.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Перезагрузить переводы&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезагрузить переводы загруженных языков.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="169"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="171"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="172"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="174"/>
         <source>Quit the application</source>
         <translation>Выйти из приложения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="173"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="175"/>
         <source>&lt;b&gt;Quit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Quit the application.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Выход&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выйти из приложения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="179"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="181"/>
         <source>&amp;What&apos;s This?</source>
         <translation>&amp;Что это?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="182"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="184"/>
         <source>Context sensitive help</source>
         <translation>Контекстная помощь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="183"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="185"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать контекстную помощь&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;В режиме контекстной помощи курсор мыши выглядит как стрелка со знаком вопроса, и, щёлкнув по элементу интерфейса, Вы можете просмотреть краткую помощь о его роли и его использовании. В диалогах можно воспользоваться кнопкой контекстной помощи в заголовке окна.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="193"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="195"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;О</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="194"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="196"/>
         <source>Display information about this software</source>
         <translation>Информация о ПО</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="195"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="197"/>
         <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;О...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация об этом программном продукте.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="201"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="203"/>
         <source>About &amp;Qt</source>
         <translation>О &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="202"/>
-        <source>Display information about the Qt toolkit</source>
-        <translation>Информация о библиотеке Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="204"/>
+        <source>Display information about the Qt toolkit</source>
+        <translation>Информация о библиотеке Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="206"/>
         <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;О Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация о библиотеке Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="210"/>
-        <source>&amp;Tile</source>
-        <translation>&amp;Заголовок</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="211"/>
-        <source>Tile the windows</source>
-        <translation>Черепица</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="212"/>
+        <source>&amp;Tile</source>
+        <translation>&amp;Заголовок</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="213"/>
+        <source>Tile the windows</source>
+        <translation>Черепица</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="214"/>
         <source>&lt;b&gt;Tile the windows&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rearrange and resize the windows so that they are tiled.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Черепица&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Разложить окна черепицей.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="218"/>
-        <source>&amp;Cascade</source>
-        <translation>&amp;Каскадом</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="219"/>
-        <source>Cascade the windows</source>
-        <translation>Разложить окна каскадом</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="220"/>
+        <source>&amp;Cascade</source>
+        <translation>&amp;Каскадом</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="221"/>
+        <source>Cascade the windows</source>
+        <translation>Разложить окна каскадом</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="222"/>
         <source>&lt;b&gt;Cascade the windows&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rearrange and resize the windows so that they are cascaded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Каскадом&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Разложить окна каскадом.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="226"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="228"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="229"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="231"/>
         <source>Close the current window</source>
         <translation>Закрыть текущее окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="230"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="232"/>
         <source>&lt;b&gt;Close Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Close the current window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Закрыть окно&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Закрыть текущее окно.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="236"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="238"/>
         <source>Clos&amp;e All</source>
         <translation>Закрыть &amp;всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="237"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="239"/>
         <source>Close all windows</source>
         <translation>Закрыть все окна</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="238"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="240"/>
         <source>&lt;b&gt;Close All Windows&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Close all windows.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Закрыть все окна&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Закрыть все окна.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="250"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="252"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="268"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="270"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Помощь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="333"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="335"/>
         <source>TR Previewer</source>
         <translation>TR Previewer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="323"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="325"/>
         <source>&lt;h3&gt; About TR Previewer &lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The TR Previewer loads and displays Qt User-Interface files and translation files and shows dialogs for a selected language.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt; О TR Previewer &lt;/h3&gt;&lt;p&gt;TR Previewer загружает и отображает файлы описаний пользовательского интерфейса Qt и файлы переводов и показывает диалоги на выбранном языке.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="339"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="341"/>
         <source>Qt User-Interface Files (*.ui)</source>
         <translation>Файлы описания интерфейса Qt (*.ui)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="339"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="341"/>
         <source>Select UI files</source>
         <translation>Выбрать файлы UI</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="354"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="356"/>
         <source>Qt Translation Files (*.qm)</source>
         <translation>Файлы двоичных переводов (*.qm)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="354"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="356"/>
         <source>Select translation files</source>
         <translation>Выберите файлы переводов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="160"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="162"/>
         <source>&amp;Reload Translations</source>
         <translation>&amp;Перезагрузить переводы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="171"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="173"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <comment>File|Quit</comment>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="181"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="183"/>
         <source>Shift+F1</source>
         <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="228"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="230"/>
         <source>Ctrl+W</source>
         <comment>File|Close</comment>
         <translation>Ctrl+W</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="279"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="281"/>
         <source>File</source>
         <translation>Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="289"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="291"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Помощь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="261"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="263"/>
         <source>&amp;Window</source>
         <translation>&amp;Окно</translation>
     </message>
@@ -34776,109 +34856,109 @@
 <context>
     <name>TaskViewer</name>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="349"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="350"/>
         <source>Filename</source>
         <translation>Имя файла</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="349"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="350"/>
         <source>Line</source>
         <translation>Строка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="373"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="374"/>
         <source>&amp;Go To</source>
         <translation>&amp;Перейти</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="375"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="376"/>
         <source>&amp;Copy</source>
         <translation>&amp;Копировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="404"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="405"/>
         <source>&amp;Paste</source>
         <translation>Вс&amp;тавить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="377"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="378"/>
         <source>&amp;Delete</source>
         <translation>&amp;Удалить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="379"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="380"/>
         <source>&amp;Mark Completed</source>
         <translation>&amp;Отметить как завершённую</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="407"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="408"/>
         <source>Delete Completed &amp;Tasks</source>
         <translation>Удалить &amp;завершённые задачи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="398"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="399"/>
         <source>&amp;New Task...</source>
         <translation>&amp;Новая задача...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="384"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="385"/>
         <source>P&amp;roperties...</source>
         <translation>&amp;Свойства...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="411"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="412"/>
         <source>&amp;Filtered display</source>
         <translation>&amp;Фильтровать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="415"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="416"/>
         <source>Filter c&amp;onfiguration...</source>
         <translation>&amp;Настройки фильтра...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="418"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="419"/>
         <source>Resi&amp;ze columns</source>
         <translation>Изменить размер &amp;колонок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="714"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="715"/>
         <source>Activate task filter</source>
         <translation>Включить фильтр задач</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="714"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="715"/>
         <source>The task filter doesn&apos;t have any active filters. Do you want to configure the filter settings?</source>
         <translation>Фильтр задач не содержит ни одного активного фильтра. Настроить фильтры?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="401"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="402"/>
         <source>&amp;Regenerate project tasks</source>
         <translation>&amp;Перегенерировать задачи проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="754"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="752"/>
         <source>Extracting project tasks...</source>
         <translation>Извлечение задач проекта...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="754"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="752"/>
         <source>Abort</source>
         <translation>Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="760"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="758"/>
         <source>Extracting project tasks...
 {0}</source>
         <translation>Извлечение задач проекта...
 {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="349"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="350"/>
         <source>Summary</source>
         <translation>Итого</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="420"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="421"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Настроить...</translation>
     </message>
@@ -34959,12 +35039,12 @@
 <context>
     <name>TemplateGroup</name>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="102"/>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="103"/>
         <source>Add Template</source>
         <translation>Добавить шаблон</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="102"/>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="103"/>
         <source>&lt;p&gt;The group &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already contains a template named &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Шаблон &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; уже содержится в группе &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -34990,22 +35070,22 @@
 <context>
     <name>TemplatePropertiesDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="46"/>
+        <location filename="Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="47"/>
         <source>All</source>
         <translation>Все</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="58"/>
+        <location filename="Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="59"/>
         <source>Language:</source>
         <translation>Язык:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="62"/>
+        <location filename="Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="63"/>
         <source>GROUP</source>
         <translation>ГРУППА</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="109"/>
+        <location filename="Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="106"/>
         <source>Template Help</source>
         <translation>Помощь по шаблону</translation>
     </message>
@@ -35045,12 +35125,12 @@
         <translation>Группа:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="94"/>
+        <location filename="Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="95"/>
         <source>Close dialog</source>
         <translation>Закрыть диалог</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="94"/>
+        <location filename="Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="95"/>
         <source>Do you really want to close the dialog?</source>
         <translation>Вы действительно хотите закрыть диалог?</translation>
     </message>
@@ -35081,12 +35161,12 @@
         <translation>Введите описание шаблона</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="35"/>
+        <location filename="Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="36"/>
         <source>&lt;b&gt;Template name&lt;b&gt;&lt;p&gt;Enter the name of the template. Templates may be autocompleted upon this name. In order to support autocompletion. the template name must only consist of letters (a-z and A-Z), digits (0-9) and underscores (_).&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Имя шаблона&lt;b&gt;&lt;p&gt;Введите имя шаблона. Если имя состоит из букв, цифр и символов подчеркивания (a-z, A-Z, 0-9 и _), то будет возможно автозаполнение.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="109"/>
+        <location filename="Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="106"/>
         <source>&lt;p&gt;To use variables in a template, you just have to enclose the variablename with $-characters. When you use the template, you will then be asked for a value for this variable.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Example template: This is a $VAR$&lt;/p&gt;&lt;p&gt;When you use this template you will be prompted for a value for the variable $VAR$. Any occurrences of $VAR$ will then be replaced with whatever you&apos;ve entered.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you need a single $-character in a template, which is not used to enclose a variable, type $$(two dollar characters) instead. They will automatically be replaced with a single $-character when you use the template.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want a variables contents to be treated specially, the variablename must be followed by a &apos;:&apos; and one formatting specifier (e.g. $VAR:ml$). The supported specifiers are:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ml&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Specifies a multiline formatting. The first line of the variable contents is prefixed with the string occurring before the variable on the same line of the template. All other lines are prefixed by the same amount of whitespace as the line containing the variable.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;rl&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Specifies a repeated line formatting. Each line of the variable contents is prefixed with the string occuring before the variable on the same line of the template.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The following predefined variables may be used in a template:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;date&lt;/td&gt;&lt;td&gt;today&apos;s date in ISO format (YYYY-MM-DD)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;year&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the current year&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;project_name&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the name of the project (if any)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;project_path&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the path of the project (if any)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;path_name&lt;/td&gt;&lt;td&gt;full path of the current file&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;dir_name&lt;/td&gt;&lt;td&gt;full path of the parent directory&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;file_name&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the current file name (without directory)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;base_name&lt;/td&gt;&lt;td&gt;like &lt;i&gt;file_name&lt;/i&gt;, but without extension&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ext&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the extension of the current file&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;cur_select&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the currently selected text&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;insertion&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Sets insertion point for cursor after template is inserted.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;select_start&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Sets span of selected text in template after template is inserted (used together with &apos;select_end&apos;).&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;select_end&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Sets span of selected text in template after template is inserted (used together with &apos;select_start&apos;).&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;clipboard&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the text of the clipboard&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want to change the default delimiter to anything different, please use the configuration dialog to do so.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Чтобы использовать переменные в шаблоне, вы просто должны заключить имя переменной в $-символы. При использовании шаблона вам будет предложено задать значение этой переменной.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Пример шаблона: Это $VAR$&lt;/p&gt;&lt;p&gt;При использовании этого шаблона вам будет предложено задать значение переменной $VAR$. Любые появления $VAR$ затем будут заменены на то что вы ввели.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Если вам в шаблоне нужен одиночный $-символ, который не используется для выделения переменной, используйте $$ (два $-символа). Они будут автоматически заменены одним $-символов при использовании шаблона.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Если вы хотите чтобы содержание переменной рассматривалось специальным образом, то укажите спецификатор форматирования отделив его двоеточиемот имени переменной (например, $VAR:ml$). Поддерживаемые спецификаторы:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ml&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Указывает многострочное форматирование. Содержимое переменных этого типа форматируется как параграф с отступом вправо. Величина отступа определяется текстом который предшествует данной переменной.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;rl&lt;/td&gt;&lt;td&gt;То же самое как ml, но вместо пробелов отступ заполняется текстом который предшествует данной переменной.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; В шаблонах можно использовать следующие предопределённые переменные:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;&lt;td&gt;date&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Текущая дата в ИСО формате (YYYY-MM-DD)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;year&lt;/td &gt;&lt;td&gt;Текущий год&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;project_name&lt;/td&gt;&lt;td&gt;название проекта (если таковой имеются)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;project_path&lt;/td&gt;&lt;td&gt;путь проекта&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;path_name&lt;/td&gt;&lt;td&gt;полный путь текущего файла&lt;/td &gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;dir_name&lt;/td&gt;&lt;td&gt;полный путь к родительскому каталогу&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;file_name&lt;/td&gt;&lt;td&gt;имя текущего файла (без каталогов)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;base_name&lt;/td&gt;&lt;td&gt;как&lt;i&gt;file_name&lt;/i&gt; но без расширения&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ext&lt;/td&gt;&lt;td&gt;расширение текущего файла&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;cur_select&lt;/td&gt;&lt;td&gt;выбранный текст&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;insertion&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Устанавливает курсор в данной позиции после того как шаблон будет реализован.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;select_start&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Устанавливает начало выделенного текста в шаблоне после того как шаблон будет вставлен (используется вместе с &apos;select_end&apos;).&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;select_end&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Устанавливает конец выделенного текста в шаблон после того как шаблон будет вставлен (используется вместе с &apos;select_start&apos;).&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;clipboard&lt;/td&gt;&lt;td&gt;текст в буфере обмена&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Символ разделителя можно изменить в диалоге настроек.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -35112,122 +35192,122 @@
 <context>
     <name>TemplateViewer</name>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="778"/>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="775"/>
         <source>Edit Template Group</source>
         <translation>Редактировать группу шаблонов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="504"/>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="505"/>
         <source>Remove Template</source>
         <translation>Удалить шаблон</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="530"/>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="527"/>
         <source>Import Templates</source>
         <translation>Импорт шаблонов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="543"/>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="540"/>
         <source>Export Templates</source>
         <translation>Экспорт шаблонов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="778"/>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="775"/>
         <source>&lt;p&gt;A template group with the name &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Группа шаблонов с именем &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="504"/>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="505"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Вы действительно хотите удалить&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="393"/>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="394"/>
         <source>Apply</source>
         <translation>Применить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="395"/>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="396"/>
         <source>Add entry...</source>
         <translation>Добавить шаблон...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="409"/>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="410"/>
         <source>Add group...</source>
         <translation>Добавить группу...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="397"/>
-        <source>Edit...</source>
-        <translation>Правка...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="398"/>
+        <source>Edit...</source>
+        <translation>Правка...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="399"/>
         <source>Remove</source>
         <translation>Удалить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="411"/>
-        <source>Save</source>
-        <translation>Сохранить</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="412"/>
-        <source>Import...</source>
-        <translation>Импорт...</translation>
+        <source>Save</source>
+        <translation>Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="413"/>
+        <source>Import...</source>
+        <translation>Импорт...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="414"/>
         <source>Export...</source>
         <translation>Экспорт...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="415"/>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="416"/>
         <source>Help about Templates...</source>
         <translation>Помощь по шаблонам...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="563"/>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="560"/>
         <source>Template Help</source>
         <translation>Помощь по шаблону</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="543"/>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="540"/>
         <source>Templates Files (*.e4c);; All Files (*)</source>
         <translation>Файлы шаблонов (*.e4c);; Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="873"/>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="870"/>
         <source>Save templates</source>
         <translation>Сохранить шаблоны</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="873"/>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="870"/>
         <source>&lt;p&gt;The templates file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл шаблонов: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="933"/>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="930"/>
         <source>Read templates</source>
         <translation>Прочитать шаблоны</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="923"/>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="920"/>
         <source>&lt;p&gt;The templates file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл шаблонов: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="933"/>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="930"/>
         <source>&lt;p&gt;The templates file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл шаблонов &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; в неподдерживаемом формате.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="417"/>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="418"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Настроить...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="563"/>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="560"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Template groups&lt;/b&gt; are a means of grouping individual templates. Groups have an attribute that specifies, which programming language they apply for. In order to add template entries, at least one group has to be defined.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Template entries&lt;/b&gt; are the actual templates. They are grouped by the template groups. Help about how to define them is available in the template edit dialog. There is an example template available in the Examples subdirectory of the eric5 distribution.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Группы шаблонов&lt;/b&gt; - группировка отдельных шаблонов. У групп имеются атрибуты, которые определяют, к какому языку программирования относятся шаблоны в данной группе. Для того, чтобы добавлять шаблоны, должна быть определена хотя бы одна группа.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Шаблоны&lt;/b&gt; - собственно шаблоны. Помошь по определению шаблонов находится в диалоге редактирования шаблона. В подкаталоге Examples дистрибутива eric5 есть пример шаблона.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -35539,52 +35619,52 @@
 <context>
     <name>ToolConfigurationDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="119"/>
+        <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="120"/>
         <source>Add tool entry</source>
         <translation>Добавить инструментарий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="97"/>
+        <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="98"/>
         <source>You have to set an executable to add to the Tools-Menu first.</source>
         <translation>Для добавления в Инструментарий необходимо сначала задать исполняемый файл.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="104"/>
+        <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="105"/>
         <source>You have to insert a menuentry text to add the selected program to the Tools-Menu first.</source>
         <translation>Для добавления программы в меню необходимо задать текст этого меню.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="111"/>
+        <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="112"/>
         <source>The selected file could not be found or is not an executable. Please choose an executable filename.</source>
         <translation>Выбранная программа не найдена, либо не является исполняемым файлом. Выберите исполняемый файл.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="165"/>
+        <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="166"/>
         <source>Change tool entry</source>
         <translation>Изменить элемент Инструментария</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="151"/>
+        <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="152"/>
         <source>You have to set an executable to change the Tools-Menu entry.</source>
         <translation>Для изменения элемента Инструментария необходимо задать исполняемый файл.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="158"/>
+        <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="159"/>
         <source>You have to insert a menuentry text to change the selected Tools-Menu entry.</source>
         <translation>Для изменения программы в меню необходимо задать текст этого меню.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="165"/>
+        <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="166"/>
         <source>The selected file could not be found or is not an executable. Please choose an existing executable filename.</source>
         <translation>Выбранная программа не найдена, либо не является исполняемым файлом. Выберите исполняемый файл.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="257"/>
+        <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="258"/>
         <source>Select executable</source>
         <translation>Выбор исполняемого файла</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="257"/>
+        <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="258"/>
         <source>The selected file is not an executable. Please choose an executable filename.</source>
         <translation>Выбранная программа не найдена, либо не является исполняемым файлом. Выберите исполняемый файл.</translation>
     </message>
@@ -35848,37 +35928,37 @@
         <translation>П&amp;рограмма:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="38"/>
+        <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="39"/>
         <source>no redirection</source>
         <translation>Нет перенаправления</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="39"/>
-        <source>show output</source>
-        <translation>показывать вывод</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="40"/>
-        <source>insert into current editor</source>
-        <translation>вставлять в текущий редактор</translation>
+        <source>show output</source>
+        <translation>показывать вывод</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="41"/>
+        <source>insert into current editor</source>
+        <translation>вставлять в текущий редактор</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="42"/>
         <source>replace selection of current editor</source>
         <translation>заменить выделение в текущем редакторе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="119"/>
+        <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="120"/>
         <source>An entry for the menu text {0} already exists.</source>
         <translation>Элемент меню с текстом &apos;{0}&apos; уже существует.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="270"/>
+        <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="271"/>
         <source>Select icon file</source>
         <translation>Задайте имя файла пиктограммы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="270"/>
+        <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="271"/>
         <source>Icon files (*.png)</source>
         <translation>Файлы пиктограмм (*.png)</translation>
     </message>
@@ -36046,27 +36126,27 @@
 &lt;p&gt;Задайте текст меню. Для указания быстрой клавиши поставьте перед буквой &apos;&amp;&apos;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="89"/>
+        <location filename="Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="91"/>
         <source>Add tool group entry</source>
         <translation>Добавить группу инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="83"/>
+        <location filename="Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="85"/>
         <source>You have to give a name for the group to add.</source>
         <translation>Необходимо задать имя добавляемой группы.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="89"/>
+        <location filename="Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="91"/>
         <source>An entry for the group name {0} already exists.</source>
         <translation>Группа с именем &apos;{0}&apos; уже существует.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="107"/>
+        <location filename="Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="109"/>
         <source>Delete tool group entry</source>
         <translation>Удалить выбранную группу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="107"/>
+        <location filename="Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="109"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the tool group &lt;b&gt;&quot;{0}&quot;&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Вы правда хотите удалить группу инструментов &lt;b&gt;&quot;{0}&quot;&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -36232,27 +36312,27 @@
 <context>
     <name>TranslationsDict</name>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="471"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="473"/>
         <source>Set Translator</source>
         <translation>Установка переводчика</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="443"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="445"/>
         <source>&lt;p&gt;The translation filename &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is invalid.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл переода &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; некорректен.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="471"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="473"/>
         <source>&lt;p&gt;The translator &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not known.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Неизвестный переводчик &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="611"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="613"/>
         <source>Load Translator</source>
         <translation>Загрузить переводчик</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="611"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="613"/>
         <source>&lt;p&gt;The translation file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл перевода: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -36260,117 +36340,117 @@
 <context>
     <name>TrayStarter</name>
     <message>
-        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="51"/>
+        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="53"/>
         <source>Recent Projects</source>
         <translation>Недавние проекты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="61"/>
+        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="63"/>
         <source>Recent Files</source>
         <translation>Недавние файлы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="71"/>
+        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="73"/>
         <source>QRegExp editor</source>
         <translation>Редактор QRegExp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="72"/>
+        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="74"/>
         <source>Python re editor</source>
         <translation>Редактор рекулярных выражений Python re</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="75"/>
-        <source>UI Previewer</source>
-        <translation>Педпросмотр UI</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="77"/>
-        <source>Translations Previewer</source>
-        <translation>Предпросмотр переводов</translation>
+        <source>UI Previewer</source>
+        <translation>Педпросмотр UI</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="79"/>
+        <source>Translations Previewer</source>
+        <translation>Предпросмотр переводов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="81"/>
         <source>Unittest</source>
         <translation>Unittest</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="85"/>
-        <source>Compare Files</source>
-        <translation>Сравнить файлы</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="87"/>
+        <source>Compare Files</source>
+        <translation>Сравнить файлы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="89"/>
         <source>Compare Files side by side</source>
         <translation>Сравнить файлы с параллальным отображением (side by side)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="103"/>
+        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="105"/>
         <source>Preferences</source>
         <translation>Предпочтения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="120"/>
+        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="122"/>
         <source>Quit</source>
         <translation>Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="196"/>
+        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="198"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка процесса генерации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="196"/>
+        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="198"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the process.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить процесс.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен как &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="196"/>
+        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="198"/>
         <source>OK</source>
         <translation>OK</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="95"/>
-        <source>Install Plugin</source>
-        <translation>Установить подключаемый модуль</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="97"/>
-        <source>Uninstall Plugin</source>
-        <translation>Убрать подключаемый модуль</translation>
+        <source>Install Plugin</source>
+        <translation>Установить подключаемый модуль</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="99"/>
+        <source>Uninstall Plugin</source>
+        <translation>Убрать подключаемый модуль</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="101"/>
         <source>Plugin Repository</source>
         <translation>Репозиторий плагинов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="56"/>
+        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="58"/>
         <source>Recent Multiprojects</source>
         <translation>Недавние мултипроекты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="91"/>
+        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="93"/>
         <source>SQL Browser</source>
         <translation>Просмотрщик SQL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="81"/>
+        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="83"/>
         <source>Web Browser</source>
         <translation>Просмотрщик Web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="65"/>
+        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="67"/>
         <source>Eric5 tray starter</source>
         <translation>Запуск Eric5 в системном лотке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="105"/>
-        <source>eric5 IDE</source>
-        <translation>eric5 IDE</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="107"/>
+        <source>eric5 IDE</source>
+        <translation>eric5 IDE</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="109"/>
         <source>eric5 Mini Editor</source>
         <translation>Мини-редактор eric5</translation>
     </message>
@@ -36378,278 +36458,278 @@
 <context>
     <name>UIPreviewer</name>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="285"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="286"/>
         <source>UI Previewer</source>
         <translation>UI Previewer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="59"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="60"/>
         <source>Select GUI Theme</source>
         <translation>Задайте тему интерфейса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="66"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="67"/>
         <source>Select the GUI Theme</source>
         <translation>Задайте тему интерфейса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="113"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="114"/>
         <source>&amp;Open File</source>
         <translation>&amp;Открыть файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="116"/>
-        <source>Open a UI file for display</source>
-        <translation>Открыть для просмотра файл UI (описание пользовательского интерфейса)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="117"/>
+        <source>Open a UI file for display</source>
+        <translation>Открыть для просмотра файл UI (описание пользовательского интерфейса)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="118"/>
         <source>&lt;b&gt;Open File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new UI file for display.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Открыть файл UI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открыть для просмотра файл UI (описание пользовательского интерфейса).&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="123"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="124"/>
         <source>&amp;Print</source>
         <translation>&amp;Печать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="126"/>
-        <source>Print a screen capture</source>
-        <translation>Печать снимка экрана</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="127"/>
+        <source>Print a screen capture</source>
+        <translation>Печать снимка экрана</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="128"/>
         <source>&lt;b&gt;Print&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print a screen capture.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Печать&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Печать снимка экрана.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="143"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="144"/>
         <source>&amp;Screen Capture</source>
         <translation>Снимок &amp;экрана</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="147"/>
-        <source>Save a screen capture to an image file</source>
-        <translation>Сохранить снимок экрана в файл с изображением</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="148"/>
+        <source>Save a screen capture to an image file</source>
+        <translation>Сохранить снимок экрана в файл с изображением</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="149"/>
         <source>&lt;b&gt;Screen Capture&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save a screen capture to an image file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Снимок экрана&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранить снимок экрана в файл с изображением.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="154"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="155"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="157"/>
-        <source>Quit the application</source>
-        <translation>Выйти из приложения</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="158"/>
+        <source>Quit the application</source>
+        <translation>Выйти из приложения</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="159"/>
         <source>&lt;b&gt;Quit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Quit the application.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Выход&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выйти из приложения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="164"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="165"/>
         <source>&amp;Copy</source>
         <translation>&amp;Копировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="167"/>
-        <source>Copy screen capture to clipboard</source>
-        <translation>Сопировать снимок экрана в буфер обмена</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="168"/>
+        <source>Copy screen capture to clipboard</source>
+        <translation>Сопировать снимок экрана в буфер обмена</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="169"/>
         <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy screen capture to clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Копировать&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Копировать снимок экрана в буфер обмена.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="174"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="175"/>
         <source>&amp;What&apos;s This?</source>
         <translation>&amp;Что это?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="177"/>
-        <source>Context sensitive help</source>
-        <translation>Контекстная помощь</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="178"/>
+        <source>Context sensitive help</source>
+        <translation>Контекстная помощь</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="179"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать контекстную помощь&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;В режиме контекстной помощи курсор мыши выглядит как стрелка со знаком вопроса, и, щёлкнув по элементу интерфейса, Вы можете просмотреть краткую помощь о его роли и его использовании. В диалогах можно воспользоваться кнопкой контекстной помощи в заголовке окна.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="188"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="189"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;О</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="189"/>
-        <source>Display information about this software</source>
-        <translation>Информация о ПО</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="190"/>
+        <source>Display information about this software</source>
+        <translation>Информация о ПО</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="191"/>
         <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;О...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация об этом программном продукте.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="196"/>
-        <source>About &amp;Qt</source>
-        <translation>О &amp;Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="197"/>
+        <source>About &amp;Qt</source>
+        <translation>О &amp;Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="198"/>
         <source>Display information about the Qt toolkit</source>
         <translation>Информация о библиотеке Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="199"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="200"/>
         <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;О Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация о библиотеке Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="211"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="212"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="221"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="222"/>
         <source>&amp;Edit</source>
         <translation>&amp;Правка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="227"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="228"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Помощь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="275"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="276"/>
         <source>&lt;h3&gt; About UI Previewer &lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The UI Previewer loads and displays Qt User-Interface files with various styles, which are selectable via a selection list.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt; О UI Previewer &lt;/h3&gt;&lt;p&gt;UI Previewer загружает и отображает файлы описаний пользовательского интерфейса Qt в нескольких стилях, которые доступны через список выбора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="291"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="292"/>
         <source>Qt User-Interface Files (*.ui)</source>
         <translation>Файлы описания интерфейса Qt (*.ui)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="291"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="292"/>
         <source>Select UI file</source>
         <translation>Выберите файл UI</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="328"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="329"/>
         <source>Load UI File</source>
         <translation>Загрузить файл UI</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="328"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="329"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно загрузить файл: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="453"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="454"/>
         <source>Save Image</source>
         <translation>Сохранить изображение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="506"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="507"/>
         <source>There is no UI file loaded.</source>
         <translation>Не загружено ни одного файла.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="425"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="426"/>
         <source>Images ({0})</source>
         <translation>Изображения ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="443"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="444"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="488"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="489"/>
         <source>Printing the image...</source>
         <translation>Идёт печать изображения...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="497"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="498"/>
         <source>Image sent to printer...</source>
         <translation>Изображение отправлено на принтер...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="115"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="116"/>
         <source>Ctrl+O</source>
         <comment>File|Open</comment>
         <translation>Ctrl+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="125"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="126"/>
         <source>Ctrl+P</source>
         <comment>File|Print</comment>
         <translation>Ctrl+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="145"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="146"/>
         <source>Ctrl+S</source>
         <comment>File|Screen Capture</comment>
         <translation>Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="156"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="157"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <comment>File|Quit</comment>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="166"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="167"/>
         <source>Ctrl+C</source>
         <comment>Edit|Copy</comment>
         <translation>Ctrl+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="176"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="177"/>
         <source>Shift+F1</source>
         <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="238"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="239"/>
         <source>File</source>
         <translation>Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="248"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="249"/>
         <source>Edit</source>
         <translation>Редактировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="252"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="253"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Помощь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="506"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="507"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Предварительный просмотр печати</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="135"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="136"/>
         <source>Print preview a screen capture</source>
         <translation>Предварительный просмотр печати снимка экрана</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="137"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="138"/>
         <source>&lt;b&gt;Print Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print preview a screen capture.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Предварительный просмотр печати&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Предварительный просмотр печати снимка экрана.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="467"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="468"/>
         <source>Print Image</source>
         <translation>Печать изображения</translation>
     </message>
@@ -36683,130 +36763,135 @@
 <context>
     <name>UMLGraphicsView</name>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="63"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="65"/>
         <source>Delete shapes</source>
         <translation>Удалить фигуры</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="68"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="70"/>
         <source>Save as PNG</source>
         <translation>Сохранить как PNG</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="73"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="75"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Печать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="83"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="85"/>
         <source>Zoom in</source>
         <translation>Увеличить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="88"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="90"/>
         <source>Zoom out</source>
         <translation>Уменьшить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="93"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="95"/>
         <source>Zoom...</source>
         <translation>Масштаб...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="98"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="100"/>
         <source>Zoom reset</source>
         <translation>Сбросить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="103"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="105"/>
         <source>Increase width by {0} points</source>
         <translation>Увеличить ширину на {0} точек</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="109"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="111"/>
         <source>Increase height by {0} points</source>
         <translation>Увеличить высоту на {0} точек</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="115"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="117"/>
         <source>Decrease width by {0} points</source>
         <translation>Уменьшить ширину на {0} точек</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="121"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="123"/>
         <source>Decrease height by {0} points</source>
         <translation>Уменьшить высоту на {0} точек</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="127"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="129"/>
         <source>Set size</source>
         <translation>Установить размер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="132"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="134"/>
         <source>Re-Layout</source>
         <translation>Переуложить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="204"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="206"/>
         <source>Graphics</source>
         <translation>Графика</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="351"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="350"/>
         <source>Save Diagram</source>
         <translation>Сохранить диаграмму</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="338"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="351"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="350"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="137"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="139"/>
         <source>Align Left</source>
         <translation>Выравнить слева</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="143"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="145"/>
         <source>Align Center Horizontal</source>
         <translation>Выравнить по горизонтали по центру</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="149"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="151"/>
         <source>Align Right</source>
         <translation>Выравнить справа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="155"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="157"/>
         <source>Align Top</source>
         <translation>Выравнить сверху</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="161"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="163"/>
         <source>Align Center Vertical</source>
         <translation>Выравнить по вертикали по центру</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="167"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="169"/>
         <source>Align Bottom</source>
         <translation>Выравнить снизу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="323"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="325"/>
         <source>Portable Network Graphics (*.png);;Scalable Vector Graphics (*.svg)</source>
         <translation>PNG файл (*.png);;SVG файл (*.svg)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="78"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="80"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Предварительный просмотр печати</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="340"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже сущеструет. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UMLSceneSizeDialog</name>
@@ -36839,47 +36924,47 @@
 <context>
     <name>UnittestDialog</name>
     <message>
-        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="309"/>
+        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="310"/>
         <source>Unittest</source>
         <translation>Unittest</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="213"/>
+        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="214"/>
         <source>You must enter a test suite file.</source>
         <translation>Необходимо ввести имя файла с пакетом тестов.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="220"/>
+        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="221"/>
         <source>Preparing Testsuite</source>
         <translation>Подготовка пакета тестов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="402"/>
+        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="403"/>
         <source>Failure: {0}</source>
         <translation>Неудача: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="414"/>
+        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="415"/>
         <source>Error: {0}</source>
         <translation>Ошибка: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="95"/>
-        <source>^Failure: </source>
-        <translation>^Неудача: </translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="96"/>
+        <source>^Failure: </source>
+        <translation>^Неудача: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="97"/>
         <source>^Error: </source>
         <translation>^Ошибка:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="368"/>
+        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="369"/>
         <source>Running</source>
         <translation>Выполяется</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="309"/>
+        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="310"/>
         <source>&lt;p&gt;Unable to run test &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;{1}&lt;br&gt;{2}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить тест&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;{1}&lt;br&gt;{2}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -37038,12 +37123,12 @@
 отобразит сообтетствующий стек вызовов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="58"/>
+        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="59"/>
         <source>Start the selected testsuite</source>
         <translation>Запустить выбранный пакет тестов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="64"/>
+        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="65"/>
         <source>Stop the running unittest</source>
         <translation>Остановить выполняющийся пакет тестов</translation>
     </message>
@@ -37053,47 +37138,47 @@
         <translation>Задайте имя, определяющее пакет тестов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="56"/>
+        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="57"/>
         <source>Start</source>
         <translation>Начало</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="59"/>
+        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="60"/>
         <source>&lt;b&gt;Start Test&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This button starts the selected testsuite.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Запустить тесты&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить выбранный пакет тестов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="62"/>
+        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="63"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Стоп</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="65"/>
+        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="66"/>
         <source>&lt;b&gt;Stop Test&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This button stops a running unittest.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Остановить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Остановить выполняющийся пакет тестов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="472"/>
+        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="473"/>
         <source>Show Source</source>
         <translation>Показать исходник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="161"/>
+        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="162"/>
         <source>Python Files (*.py);;All Files (*)</source>
         <translation>Python файлы (*.py);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="157"/>
+        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="158"/>
         <source>Python3 Files ({1});;Python2 Files ({0});;All Files (*)</source>
         <translation>Python3 файлы ({1});;Python2 файлы ({0});;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="386"/>
+        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="387"/>
         <source>Ran {0} test in {1:.3f}s</source>
         <translation>Тест {0} пройден за {1:.3f} секунд</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="389"/>
+        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="390"/>
         <source>Ran {0} tests in {1:.3f}s</source>
         <translation>{0} Тестов пройдено за {1:.3f} секунд</translation>
     </message>
@@ -37101,32 +37186,32 @@
 <context>
     <name>UserAgentMenu</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="41"/>
+        <location filename="Helpviewer/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="42"/>
         <source>Default</source>
         <translation type="unfinished">По умолчанию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="53"/>
+        <location filename="Helpviewer/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="54"/>
         <source>Other...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="76"/>
+        <location filename="Helpviewer/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="77"/>
         <source>Custom user agent</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="76"/>
+        <location filename="Helpviewer/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="77"/>
         <source>User agent:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="121"/>
+        <location filename="Helpviewer/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="122"/>
         <source>Parsing default user agents</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="121"/>
+        <location filename="Helpviewer/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="122"/>
         <source>&lt;p&gt;Error parsing default user agents.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -37134,297 +37219,297 @@
 <context>
     <name>UserInterface</name>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1466"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1464"/>
         <source>Log-Viewer</source>
         <translation>Просмотрщик журнала</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1267"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1265"/>
         <source>{0} - Passive Mode</source>
         <translation>{0} - пассивный режим</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1272"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1270"/>
         <source>{0} - {1} - Passive Mode</source>
         <translation>{0} - {1} - пассивный режим</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1295"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1293"/>
         <source>Quit</source>
         <translation>Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1295"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1293"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1300"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1298"/>
         <source>Quit the IDE</source>
         <translation>Выход из IDE</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1301"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1299"/>
         <source>&lt;b&gt;Quit the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Выход из IDE&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Перед выходом все изменения могут быть сохранены. Отлаживаемая программа (если есть) будет остановлена, и настройки будут сохранены на диск.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1466"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1464"/>
         <source>&amp;Log-Viewer</source>
         <translation>&amp;Журнал</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1468"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1466"/>
         <source>Toggle the Log-Viewer window</source>
         <translation>Показать/скрыть окно Просмотрщика журнала</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1469"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1467"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Log-Viewer window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Log-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать/скрыть Журнал&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Если окно Журнала скрыто, показать его. Иначе - закрыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1639"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1637"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>Что это?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1639"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1637"/>
         <source>&amp;What&apos;s This?</source>
         <translation>&amp;Что это?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1644"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1642"/>
         <source>Context sensitive help</source>
         <translation>Контекстная помощь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1645"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1643"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать контекстную помощь&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;В режиме контекстной помощи курсор мыши выглядит как стрелка со знаком вопроса, и, щёлкнув по элементу интерфейса, Вы можете просмотреть краткую помощь о его роли и его использовании. В диалогах можно воспользоваться кнопкой контекстной помощи в заголовке окна.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1656"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1654"/>
         <source>Helpviewer</source>
         <translation>Просмотрщик помощи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1656"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1654"/>
         <source>&amp;Helpviewer...</source>
         <translation>Просмотрщик помо&amp;щи...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1661"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1659"/>
         <source>Open the helpviewer window</source>
         <translation>Открыть просмотрщик помощи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1679"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1677"/>
         <source>Show Versions</source>
         <translation>Показать версию</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1677"/>
+        <source>Show &amp;Versions</source>
+        <translation>Показать &amp;версию</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1679"/>
-        <source>Show &amp;Versions</source>
-        <translation>Показать &amp;версию</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1681"/>
         <source>Display version information</source>
         <translation>Информация о версии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1682"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1680"/>
         <source>&lt;b&gt;Show Versions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display version information.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать версию&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация о версии.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2384"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2382"/>
         <source>Unittest</source>
         <translation>Unittest</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1734"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1732"/>
         <source>&amp;Unittest...</source>
         <translation>&amp;Unittest...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1738"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1736"/>
         <source>Start unittest dialog</source>
         <translation>Запустить unittest</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1915"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1913"/>
         <source>Preferences</source>
         <translation>Предпочтения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1915"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1913"/>
         <source>&amp;Preferences...</source>
         <translation>&amp;Предпочтения...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1916"/>
         <source>Set the prefered configuration</source>
         <translation>Установите предпочтительную конфигурацию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1919"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1917"/>
         <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Предпочтения&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Настройте Eric по своему вкусу.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2156"/>
+        <source>Python Documentation</source>
+        <translation>Документация Python</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2156"/>
+        <source>&amp;Python Documentation</source>
+        <translation>Документация &amp;Python</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="2158"/>
-        <source>Python Documentation</source>
-        <translation>Документация Python</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2158"/>
-        <source>&amp;Python Documentation</source>
-        <translation>Документация &amp;Python</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2160"/>
         <source>Open Python Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию Python</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2287"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2285"/>
         <source>&amp;Window</source>
         <translation>&amp;Окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2260"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2258"/>
         <source>&amp;Tools</source>
         <translation>&amp;Сервис</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2253"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2251"/>
         <source>Wi&amp;zards</source>
         <translation>&amp;Мастера</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2318"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2316"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Помощь</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2381"/>
+        <source>Tools</source>
+        <translation>Сервис</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4157"/>
+        <source>Help</source>
+        <translation>Помощь</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="2383"/>
-        <source>Tools</source>
-        <translation>Сервис</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4160"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation>Помощь</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2385"/>
         <source>Settings</source>
         <translation>Настройка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2293"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2291"/>
         <source>&amp;Toolbars</source>
         <translation>&amp;Панели инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4268"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4265"/>
         <source>Problem</source>
         <translation>Проблема</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4401"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4398"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка процесса генерации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1998"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1996"/>
         <source>Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1998"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1996"/>
         <source>Keyboard &amp;Shortcuts...</source>
         <translation>Горячие &amp;клавиши...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2001"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1999"/>
         <source>Set the keyboard shortcuts</source>
         <translation>Задать горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2002"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2000"/>
         <source>&lt;b&gt;Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Горячие клавиши&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Задайте горячие клавиши на свой вкус.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2248"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2246"/>
         <source>E&amp;xtras</source>
         <translation>До&amp;полнительно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2733"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2731"/>
         <source>Report Bug</source>
         <translation>Сообщение об ошибке</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1710"/>
+        <source>Report &amp;Bug...</source>
+        <translation>Сообщить об &amp;ошибке...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1712"/>
-        <source>Report &amp;Bug...</source>
-        <translation>Сообщить об &amp;ошибке...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1714"/>
         <source>Report a bug</source>
         <translation>Сообщить об ошибке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1715"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1713"/>
         <source>&lt;b&gt;Report Bug...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to report a bug.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сообщить об ошибке...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывает диалог для сообщения об ошибке.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4911"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4908"/>
         <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Экспортировать горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2010"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2008"/>
         <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source>
         <translation>&amp;Экспортировать горячие клавиши...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2014"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2012"/>
         <source>Export the keyboard shortcuts</source>
         <translation>Экспортировать горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2015"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2013"/>
         <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Экспортировать горячие клавиши&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Экспортировать горячие клавиши приложения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4920"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4917"/>
         <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Импортировать горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2022"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2020"/>
         <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source>
         <translation>&amp;Импортировать горячие клавиши...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2026"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2024"/>
         <source>Import the keyboard shortcuts</source>
         <translation>Импортировать горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2027"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2025"/>
         <source>&lt;b&gt;Import Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Импортировать горячие клавиши&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Импортировать горячие клавиши приложения.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -37465,121 +37550,121 @@
         <translation>Инициализация инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1739"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1737"/>
         <source>&lt;b&gt;Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Unittest&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Провести тесты. Диалог даёт возможность выбрать и провести набор тестов с помощью Unittest.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1747"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1745"/>
         <source>Unittest Restart</source>
         <translation>Перезапустить Uniitest</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1751"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1749"/>
         <source>Restart last unittest</source>
         <translation>Перезапустить последний Uniitest</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1752"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1750"/>
         <source>&lt;b&gt;Restart Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restart the unittest performed last.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Перезапустить Uniitest&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Перезапустить последний проведённый тест.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1760"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1758"/>
         <source>Unittest Script</source>
         <translation>Unittest на сценарии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1764"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1762"/>
         <source>Run unittest with current script</source>
         <translation>Выполнить Uniitest с текущим сценарием</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1765"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1763"/>
         <source>&lt;b&gt;Unittest Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current script.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сценарий Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнить Uniitest с текущим сценарием.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3948"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3945"/>
         <source>Unittest Project</source>
         <translation>Uniitest на проекте</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1777"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1775"/>
         <source>Run unittest with current project</source>
         <translation>Выполнить Uniitest с текущим проектом</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1778"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1776"/>
         <source>&lt;b&gt;Unittest Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сценарий Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнить Uniitest с текущим проектом.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2233"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2231"/>
         <source>&amp;Unittest</source>
         <translation>&amp;Unittest</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3948"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3945"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
         <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1747"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1745"/>
         <source>&amp;Restart Unittest...</source>
         <translation>&amp;Перезапустить Uniitest...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1760"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1758"/>
         <source>Unittest &amp;Script...</source>
         <translation>Unittest на &amp;сценарии...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1773"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1771"/>
         <source>Unittest &amp;Project...</source>
         <translation>Uniitest на &amp;проекте...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1843"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1841"/>
         <source>Compare Files</source>
         <translation>Сравнить файлы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1843"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1841"/>
         <source>&amp;Compare Files...</source>
         <translation>&amp;Сравнить файлы...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1858"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1856"/>
         <source>Compare two files</source>
         <translation>Сравнить два файла</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1847"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1845"/>
         <source>&lt;b&gt;Compare Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сравнение файлов&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Открыть диалог для сравнения двух файлов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1854"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1852"/>
         <source>Compare Files side by side</source>
         <translation>Сравнить файлы с параллальным отображением (side by side)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1854"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1852"/>
         <source>Compare Files &amp;side by side...</source>
         <translation>Сравнить файлы с &amp;параллальным отображением (side by side)...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1859"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1857"/>
         <source>&lt;b&gt;Compare Files side by side&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files and show the result side by side.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сравнить файлы с параллальным отображением (side by side)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Открыть диалог, в котором показаны различия между файлами в две колонки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5298"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5295"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Ошибка Drag&amp;&amp;Drop</translation>
     </message>
@@ -37589,443 +37674,443 @@
         <translation>Инициализируется сервер уникального приложения...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1275"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1273"/>
         <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source>
         <translation>{0} - {1} - {2} - пассивный режим</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1443"/>
+        <source>File-Browser</source>
+        <translation>Просмотрщик файлов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1310"/>
+        <source>Edit Profile</source>
+        <translation>Профиль редактирования</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1315"/>
+        <source>Activate the edit view profile</source>
+        <translation>Активизировать профиль редактирования</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1316"/>
+        <source>&lt;b&gt;Edit Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the &quot;Edit View Profile&quot;. Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the &quot;View Profile Configuration&quot; dialog.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Профиль редактирования&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Активизировать &quot;профиль редактирования&quot;. Окна, отображаемые в этом профиле, можно настроить в диалоге &quot;Конфигурация профилей&quot;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1325"/>
+        <source>Debug Profile</source>
+        <translation>Профиль отладки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1330"/>
+        <source>Activate the debug view profile</source>
+        <translation>Активизировать профиль отладки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1332"/>
+        <source>&lt;b&gt;Debug Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the &quot;Debug View Profile&quot;. Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the &quot;View Profile Configuration&quot; dialog.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Профиль отладки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Активизировать &quot;профиль отладки&quot;. Окна, отображаемые в этом профиле, можно настроить в диалоге &quot;Конфигурация профилей&quot;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1443"/>
+        <source>File-&amp;Browser</source>
+        <translation>Просмотрщик &amp;файлов</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1445"/>
-        <source>File-Browser</source>
-        <translation>Просмотрщик файлов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1312"/>
-        <source>Edit Profile</source>
-        <translation>Профиль редактирования</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1317"/>
-        <source>Activate the edit view profile</source>
-        <translation>Активизировать профиль редактирования</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1318"/>
-        <source>&lt;b&gt;Edit Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the &quot;Edit View Profile&quot;. Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the &quot;View Profile Configuration&quot; dialog.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Профиль редактирования&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Активизировать &quot;профиль редактирования&quot;. Окна, отображаемые в этом профиле, можно настроить в диалоге &quot;Конфигурация профилей&quot;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1327"/>
-        <source>Debug Profile</source>
-        <translation>Профиль отладки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1332"/>
-        <source>Activate the debug view profile</source>
-        <translation>Активизировать профиль отладки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1334"/>
-        <source>&lt;b&gt;Debug Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the &quot;Debug View Profile&quot;. Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the &quot;View Profile Configuration&quot; dialog.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Профиль отладки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Активизировать &quot;профиль отладки&quot;. Окна, отображаемые в этом профиле, можно настроить в диалоге &quot;Конфигурация профилей&quot;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1445"/>
-        <source>File-&amp;Browser</source>
-        <translation>Просмотрщик &amp;файлов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1447"/>
         <source>Toggle the File-Browser window</source>
         <translation>Показать/скрыть окно Просмотрщика файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1448"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1446"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the File-Browser window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the File-Browser window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать/скрыть окно просмотра файлов&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Если окно просмотрщика скрыто, показать его. Иначе - закрыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1972"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1970"/>
         <source>View Profiles</source>
         <translation>Профили</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1972"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1970"/>
         <source>&amp;View Profiles...</source>
         <translation>&amp;Профили...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1975"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1973"/>
         <source>Configure view profiles</source>
         <translation>Конфигурация профилей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1976"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1974"/>
         <source>&lt;b&gt;View Profiles&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Профили&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Конфигурация профилей. С помощью этого диалога вы можете устанавливать видимость разных окон для заданных профилей.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4268"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4265"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; либо не существует, либо нулевой длины.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4030"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4027"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Designer.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4087"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4084"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Linguist.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4131"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4128"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Assistant.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4401"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4398"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the tool entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить инструмент &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4911"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4908"/>
         <source>&lt;p&gt;The keyboard shortcuts could not be written to file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно записать горячие клавиши в файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5298"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5295"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не является файлом&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1821"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1819"/>
         <source>UI Previewer</source>
         <translation>Педпросмотр UI</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1821"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1819"/>
         <source>&amp;UI Previewer...</source>
         <translation>Педпросмотр &amp;UI...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1824"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1822"/>
         <source>Start the UI Previewer</source>
         <translation>Запустить UI Previewer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1825"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1823"/>
         <source>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the UI Previewer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить the UI Previewer.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4231"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4228"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start UI Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить UI Previewer.&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1832"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1830"/>
         <source>Translations Previewer</source>
         <translation>Предпросмотр переводов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1832"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1830"/>
         <source>&amp;Translations Previewer...</source>
         <translation>&amp;Предпросмотр переводов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1835"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1833"/>
         <source>Start the Translations Previewer</source>
         <translation>Запустить предпросмотр переводов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1836"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1834"/>
         <source>&lt;b&gt;Translations Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the Translations Previewer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Предпросмотр переводов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить предпросмотр переводов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4276"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4273"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Translation Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить предпросмотр переводов.&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1402"/>
+        <source>Shell</source>
+        <translation>Оболочка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1402"/>
+        <source>&amp;Shell</source>
+        <translation>&amp;Оболочка</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1404"/>
-        <source>Shell</source>
-        <translation>Оболочка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1404"/>
-        <source>&amp;Shell</source>
-        <translation>&amp;Оболочка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1406"/>
         <source>Toggle the Shell window</source>
         <translation>Показать/скрыть окно Оболочки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1407"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1405"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Shell window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Shell window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать/скрыть Оболочку&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Если окно Оболочки скрыто, показать его. Иначе - закрыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1948"/>
+        <source>Reload APIs</source>
+        <translation>Перезагрузить API</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1948"/>
+        <source>Reload &amp;APIs</source>
+        <translation>Перезагрузить &amp;API</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1950"/>
-        <source>Reload APIs</source>
-        <translation>Перезагрузить API</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1950"/>
-        <source>Reload &amp;APIs</source>
-        <translation>Перезагрузить &amp;API</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1952"/>
         <source>Reload the API information</source>
         <translation>Перезагрузить информацию об API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1953"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1951"/>
         <source>&lt;b&gt;Reload APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reload the API information.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Перезагрузить API&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезагрузить информацию об API.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1486"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1484"/>
         <source>Task-Viewer</source>
         <translation>Просмотрщик задач</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1484"/>
+        <source>T&amp;ask-Viewer</source>
+        <translation>Просмотрщик з&amp;адач</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1486"/>
-        <source>T&amp;ask-Viewer</source>
-        <translation>Просмотрщик з&amp;адач</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1488"/>
         <source>Toggle the Task-Viewer window</source>
         <translation>Показать/скрыть окно Просмотрщика задач</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1489"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1487"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Task-Viewer window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Task-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать/скрыть Задачи&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Если окно Задач скрыто, показать его. Иначе - закрыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5044"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5041"/>
         <source>Save tasks</source>
         <translation>Сохранить задачи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5044"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5041"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл с задачами: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5101"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5098"/>
         <source>Read tasks</source>
         <translation>Прочитать задачи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5091"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5088"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл с задачами: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5101"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5098"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл задач &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; в неподдерживаемом формате.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2161"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2159"/>
         <source>&lt;b&gt;Python Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the python documentation. If no documentation directory is configured, the location of the python documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the python executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHONDOCDIR in your environment to override this. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация Python&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Показать документацию Python. Если каталог документации не задан, подразумевается, что она находится в подкаталоге doc directory каталога, содержащего исполняемый файл Python (для Windows) и в &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; для Unix. Чтобы изменить эти настройки, установите переменную окружения PYTHONDOCDIR в нужное значение. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4160"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4157"/>
         <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source>
         <translation>Специальный просмотрщик не выбран.
 Используйте диалог с настройками для его выбора.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4172"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4169"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить специальный просмотрщик.&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4697"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4694"/>
         <source>Documentation Missing</source>
         <translation>Документация отсутствует</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4697"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4694"/>
         <source>&lt;p&gt;The documentation starting point &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; could not be found.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Корень документации &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; не найден.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2733"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2731"/>
         <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source>
         <translation>Почтовый адрес или адрес почтового сервера пуст. Настройте электронную почту в диалоге конфигурации.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1504"/>
+        <source>Template-Viewer</source>
+        <translation>Просмотрщик шаблонов</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1506"/>
-        <source>Template-Viewer</source>
-        <translation>Просмотрщик шаблонов</translation>
+        <source>Toggle the Template-Viewer window</source>
+        <translation>Показать/скрыть окно Просмотрщика шаблонов</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1508"/>
-        <source>Toggle the Template-Viewer window</source>
-        <translation>Показать/скрыть окно Просмотрщика шаблонов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1510"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Template-Viewer window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Template-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать/скрыть окно просмотра шаблонов&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Если окно просмотрщика скрыто, показать его. Иначе - закрыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1354"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1352"/>
         <source>Alt+Shift+P</source>
         <translation>Alt+Shift+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1395"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1393"/>
         <source>Alt+Shift+D</source>
         <translation>Alt+Shift+D</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1416"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1414"/>
         <source>Activate Shell</source>
         <translation>Активизировать Оболочку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1416"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1414"/>
         <source>Alt+Shift+S</source>
         <translation>Alt+Shift+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1457"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1455"/>
         <source>Activate File-Browser</source>
         <translation>Активизировать Просмотрщик файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1457"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1455"/>
         <source>Alt+Shift+F</source>
         <translation>Alt+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1477"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1475"/>
         <source>Activate Log-Viewer</source>
         <translation>Активизировать Просмотрщик журнала</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1497"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1495"/>
         <source>Activate Task-Viewer</source>
         <translation>Активизировать Просмотрщик задач</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1497"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1495"/>
         <source>Alt+Shift+T</source>
         <translation>Alt+Shift+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1518"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1516"/>
         <source>Activate Template-Viewer</source>
         <translation>Активизировать Просмотрщик шаблонов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1375"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1373"/>
         <source>Alt+Shift+M</source>
         <translation>Alt+Shift+M</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2034"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2032"/>
         <source>Activate current editor</source>
         <translation>Активизировать текущий редактор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2034"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2032"/>
         <source>Alt+Shift+E</source>
         <translation>Alt+Shift+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2043"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2041"/>
         <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2051"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2049"/>
         <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1477"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1475"/>
         <source>Alt+Shift+G</source>
         <translation>Alt+Shift+G</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1791"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1789"/>
         <source>Qt-Designer 4</source>
         <translation>Qt-Дизайнер 4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1794"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1792"/>
         <source>Start Qt-Designer 4</source>
         <translation>Запустить Qt-Дизайнер 4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1795"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1793"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt-Designer 4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Designer 4.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Qt-Дизайнер 4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить Qt-Дизайнер 4.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1808"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1806"/>
         <source>Qt-Linguist 4</source>
         <translation>Qt-Лингвист 4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1811"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1809"/>
         <source>Start Qt-Linguist 4</source>
         <translation>Запустить Qt-Лингвист 4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1812"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1810"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt-Linguist 4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Linguist 4.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Qt-Лингвист 4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить Qt-Лингвист 4.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2128"/>
+        <source>Qt4 Documentation</source>
+        <translation>Документация Qt4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2128"/>
+        <source>Qt&amp;4 Documentation</source>
+        <translation>Документация Qt&amp;4</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="2130"/>
-        <source>Qt4 Documentation</source>
-        <translation>Документация Qt4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2130"/>
-        <source>Qt&amp;4 Documentation</source>
-        <translation>Документация Qt&amp;4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2132"/>
         <source>Open Qt4 Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию Qt4</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2175"/>
+        <source>Eric API Documentation</source>
+        <translation>Документация API Eric</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2175"/>
+        <source>&amp;Eric API Documentation</source>
+        <translation>Документация API &amp;Eric</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="2177"/>
-        <source>Eric API Documentation</source>
-        <translation>Документация API Eric</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2177"/>
-        <source>&amp;Eric API Documentation</source>
-        <translation>Документация API &amp;Eric</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2179"/>
         <source>Open Eric API Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию API Eric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4191"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4188"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить просмотрщик помощи.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен под именем &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -38035,149 +38120,149 @@
         <translation>Регистрация объектов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1343"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1341"/>
         <source>Project-Viewer</source>
         <translation>Просмотрщик проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1384"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1382"/>
         <source>Debug-Viewer</source>
         <translation>Просмотрщик отладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1295"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1293"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <comment>File|Quit</comment>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1341"/>
+        <source>&amp;Project-Viewer</source>
+        <translation>&amp;Просмотрщик проекта</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1343"/>
-        <source>&amp;Project-Viewer</source>
-        <translation>&amp;Просмотрщик проекта</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1345"/>
         <source>Toggle the Project-Viewer window</source>
         <translation>Показать/скрыть окно Просмотрщика проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1346"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1344"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Project-Viewer window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Project-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать/скрыть окно просмотра проекта&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Если окно просмотрщика скрыто, показать его. Иначе - закрыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1354"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1352"/>
         <source>Activate Project-Viewer</source>
         <translation>Активизировать Просмотрщик проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1639"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1637"/>
         <source>Shift+F1</source>
         <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1656"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1654"/>
         <source>F1</source>
         <translation>F1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1691"/>
-        <source>Check for Updates</source>
-        <translation>Проверить наличие обновлений</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1689"/>
+        <source>Check for Updates</source>
+        <translation>Проверить наличие обновлений</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1687"/>
         <source>Check for &amp;Updates...</source>
         <translation>Проверить наличие &amp;обновлений...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2133"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2131"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация Qt4&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Отобразить документацию Qt4. В зависимости от настроек, она отобразится либо во встроенном просмотрщике помощи Eric, либо вызовет интернет-браузер, либо Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2142"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2140"/>
         <source>PyQt4 Documentation</source>
         <translation>Документация PyQt4</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2140"/>
+        <source>P&amp;yQt4 Documentation</source>
+        <translation>Документация P&amp;yQt4</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="2142"/>
-        <source>P&amp;yQt4 Documentation</source>
-        <translation>Документация P&amp;yQt4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2144"/>
         <source>Open PyQt4 Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию Qt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2145"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2143"/>
         <source>&lt;b&gt;PyQt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация PyQt4&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Отобразить документацию PyQt4. В зависимости от настроек, она отобразится либо во встроенном просмотрщике помощи Eric, либо вызовет интернет-браузер, либо Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2263"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2261"/>
         <source>Select Tool Group</source>
         <translation>Выберите группу инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2269"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2267"/>
         <source>Se&amp;ttings</source>
         <translation>&amp;Настройка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2387"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2385"/>
         <source>Profiles</source>
         <translation>Профили</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3076"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3073"/>
         <source>&amp;Builtin Tools</source>
         <translation>&amp;Встроенные инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4385"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4382"/>
         <source>Starting process &apos;{0} {1}&apos;.
 </source>
         <translation>Запускается процесс &apos;{0} {1}&apos;.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4478"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4475"/>
         <source>Process &apos;{0}&apos; has exited.
 </source>
         <translation>Процесс &apos;{0}&apos; завершился.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4682"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4679"/>
         <source>Documentation</source>
         <translation>Документация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4591"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4588"/>
         <source>&lt;p&gt;The PyQt4 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Корень документации PyQt4 не найден.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5570"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5558"/>
         <source>Error during updates check</source>
         <translation>Ошибка при проверке обновлений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5554"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5545"/>
         <source>Update available</source>
         <translation>Обновления доступны</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2682"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2680"/>
         <source>&lt;h3&gt;Version Numbers&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Номера версий&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5604"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5592"/>
         <source>&lt;/table&gt;</source>
         <translation>&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
@@ -38192,42 +38277,42 @@
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл таблиц стилей Qt &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3025"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3022"/>
         <source>Configure Tool Groups ...</source>
         <translation>Настроить группы Инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3028"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3025"/>
         <source>Configure current Tool Group ...</source>
         <translation>Настроить текущую группу Инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1963"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1961"/>
         <source>Show external tools</source>
         <translation>Показать внешние инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1960"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1958"/>
         <source>Show external &amp;tools</source>
         <translation>Показать &amp;внешние инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5570"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5558"/>
         <source>Could not perform updates check.</source>
         <translation>Невозможно запустить проверку обновлений.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5442"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5439"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>От&amp;мена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5447"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5444"/>
         <source>Trying host {0}</source>
         <translation>Пробую узел {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5645"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5630"/>
         <source>First time usage</source>
         <translation>Первое использование</translation>
     </message>
@@ -38237,63 +38322,63 @@
         <translation>Инициализируется менеджер расширений...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2304"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2302"/>
         <source>P&amp;lugins</source>
         <translation>&amp;Расширения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2388"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2386"/>
         <source>Plugins</source>
         <translation>Расширения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2067"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2065"/>
         <source>Plugin Infos</source>
         <translation>Информация о расширениях</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2070"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2068"/>
         <source>Show Plugin Infos</source>
         <translation>Показать информацию о расширениях</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2071"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2069"/>
         <source>&lt;b&gt;Plugin Infos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Информация о расширениях...&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Открывает диалог, отображающий информацию о загруженных расширениях.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2067"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2065"/>
         <source>&amp;Plugin Infos...</source>
         <translation>Ин&amp;формация о подключаемых модулях...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2093"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2091"/>
         <source>Uninstall Plugin</source>
         <translation>Убрать подключаемый модуль</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2090"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2088"/>
         <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
         <translation>У&amp;брать подключаемый модуль...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2094"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2092"/>
         <source>&lt;b&gt;Uninstall Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to uninstall a plugin.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Убрать подключаемый модуль...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывает диалог деинсталляции нового подключаемого модуля.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3084"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3081"/>
         <source>&amp;Plugin Tools</source>
         <translation>Инструменты для &amp;плагинов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3237"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3234"/>
         <source>&amp;Show all</source>
         <translation>Показать &amp;всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3239"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3236"/>
         <source>&amp;Hide all</source>
         <translation>Ск&amp;рыть всё</translation>
     </message>
@@ -38303,112 +38388,112 @@
         <translation>Активация подключаемых модулей...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1699"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1697"/>
         <source>Show downloadable versions</source>
         <translation>Показать версии, доступные для загрузки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1699"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1697"/>
         <source>Show &amp;downloadable versions...</source>
         <translation>Показать версии, доступные для &amp;загрузки...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1702"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1700"/>
         <source>Show the versions available for download</source>
         <translation>Показать версии, доступные для загрузки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5476"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5473"/>
         <source>Error downloading versions file</source>
         <translation>Ошибка скачивания файла версий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5476"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5473"/>
         <source>Could not download the versions file.</source>
         <translation>Невозможно скачать файл версий.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5591"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5579"/>
         <source>&lt;h3&gt;Available versions&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Доступные версии&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2101"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2099"/>
         <source>Plugin Repository</source>
         <translation>Репозиторий плагинов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2101"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2099"/>
         <source>Plugin &amp;Repository...</source>
         <translation>&amp;Репозиторий плагинов...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2102"/>
+        <source>Show Plugins available for download</source>
+        <translation>Показать плагины, доступные для загрузки</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="2104"/>
-        <source>Show Plugins available for download</source>
-        <translation>Показать плагины, доступные для загрузки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2106"/>
         <source>&lt;b&gt;Plugin Repository...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Репозиторий плагинов...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывает диалог, который показывает список плагинов, доступных для скачивания с интернета.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2082"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2080"/>
         <source>Install Plugins</source>
         <translation>Установить плагины</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2079"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2077"/>
         <source>&amp;Install Plugins...</source>
         <translation>&amp;Установить плагины...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2083"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2081"/>
         <source>&lt;b&gt;Install Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to install or update plugins.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Установить плагины...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывает диалог для установки или обновления плагинов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1883"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1881"/>
         <source>Mini Editor</source>
         <translation>Мини-редактор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1879"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1877"/>
         <source>Mini &amp;Editor...</source>
         <translation>Мини-&amp;редактор...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1884"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1882"/>
         <source>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog with a simplified editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Мини-редактор&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывает диалог с упрощённым редактором.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1791"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1789"/>
         <source>&amp;Designer 4...</source>
         <translation>&amp;Дизайнер 4...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1808"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1806"/>
         <source>&amp;Linguist 4...</source>
         <translation>&amp;Лингвист 4...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1985"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1983"/>
         <source>Toolbars</source>
         <translation>Панели инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1985"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1983"/>
         <source>Tool&amp;bars...</source>
         <translation>Панели &amp;инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1988"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1986"/>
         <source>Configure toolbars</source>
         <translation>Настроить панели инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1989"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1987"/>
         <source>&lt;b&gt;Toolbars&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Панели инструментов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настроить панели инструментов. В этом диалоге Вы можете изменить имеющиеся панели инструментов, а так же создать новые.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -38418,177 +38503,177 @@
         <translation>Восстановление менеджера панелей инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2596"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2594"/>
         <source>External Tools/{0}</source>
         <translation>Внешние инструменты/{0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4349"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4346"/>
         <source>External Tools</source>
         <translation>Внешние инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4343"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4340"/>
         <source>No tool entry found for external tool &apos;{0}&apos; in tool group &apos;{1}&apos;.</source>
         <translation>Запись для внешней программы &apos;{0}&apos; не найдена в группе &apos;{1}&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4349"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4346"/>
         <source>No toolgroup entry &apos;{0}&apos; found.</source>
         <translation>Запись для группы &apos;{0}&apos; не найдена.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1363"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1361"/>
         <source>Multiproject-Viewer</source>
         <translation>Просмотрщик мултипроекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1363"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1361"/>
         <source>&amp;Multiproject-Viewer</source>
         <translation>Просмотрщик &amp;мултипроекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1366"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1364"/>
         <source>Toggle the Multiproject-Viewer window</source>
         <translation>Показать/скрыть окно просмотрщика мултипроектов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1367"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1365"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Multiproject-Viewer window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Multiproject-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать/скрыть окно просмотрщика мултипроектов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Если окно показано, то скрыть, если скрыто, то показать.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1375"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1373"/>
         <source>Activate Multiproject-Viewer</source>
         <translation>Активизировать просмотрщик мултипроектов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1506"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1504"/>
         <source>Temp&amp;late-Viewer</source>
         <translation>Просмотрщик &amp;шаблонов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5119"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5116"/>
         <source>Save session</source>
         <translation>Сохранить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5119"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5116"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Не могу записать файл сессии &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5180"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5177"/>
         <source>Read session</source>
         <translation>Загрузить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5170"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5167"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Не могу прочитать файл сессии &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5180"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5177"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Формат файла сессии &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не поддерживается.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2502"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2500"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors encoding.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Эта часть строки статуса показывает текущую кодировку редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2516"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2514"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Эта часть строки статуса указывает на возможность записи открытого в редакторе файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5619"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5607"/>
         <source>SSL Errors</source>
         <translation>Ошибки SSL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5619"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5607"/>
         <source>&lt;p&gt;SSL Errors:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to ignore these errors?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Ошибки SSL: &lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Игнорировать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1720"/>
+        <source>Request Feature</source>
+        <translation>Послать запрос</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1720"/>
+        <source>Request &amp;Feature...</source>
+        <translation>Послать &amp;запрос...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1722"/>
-        <source>Request Feature</source>
-        <translation>Послать запрос</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1722"/>
-        <source>Request &amp;Feature...</source>
-        <translation>Послать &amp;запрос...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1724"/>
         <source>Send a feature request</source>
         <translation>Послать запрос</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1725"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1723"/>
         <source>&lt;b&gt;Request Feature...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to send a feature request.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Послать запрос...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать диалог создания запроса.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2495"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2493"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors language.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Эта часть строки статуса показывает язык текущего окна редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2525"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2523"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the name of the file of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Эта часть строки статуса показывает имя файла открытого в текущем редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2532"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2530"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Эта часть строки статуса показывает номер текущей строки в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2539"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2537"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Эта часть строки статуса показывает текущую позицию курсора в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1525"/>
+        <source>Vertical Toolbox</source>
+        <translation>Вертикальная панель инструментов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1536"/>
+        <source>Horizontal Toolbox</source>
+        <translation>Горизонтальная панель инструментов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1525"/>
+        <source>&amp;Vertical Toolbox</source>
+        <translation>&amp;Вертикальная панель инструментов</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1527"/>
-        <source>Vertical Toolbox</source>
-        <translation>Вертикальная панель инструментов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1538"/>
-        <source>Horizontal Toolbox</source>
-        <translation>Горизонтальная панель инструментов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1527"/>
-        <source>&amp;Vertical Toolbox</source>
-        <translation>&amp;Вертикальная панель инструментов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1529"/>
         <source>Toggle the Vertical Toolbox window</source>
         <translation>Переключить вертикальную панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1530"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1528"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Vertical Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Vertical Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Переключить вертикальную панель инструментов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать/скрыть вертикальную панель инструментов&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1538"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1536"/>
         <source>&amp;Horizontal Toolbox</source>
         <translation>&amp;Горизонтальная панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1541"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1539"/>
         <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source>
         <translation>Переключить горизонтальную панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1542"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1540"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Horizontal Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Переключить горизонтальную панель инструментов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать/скрыть горизонтальную панель инструментов&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -38603,206 +38688,206 @@
         <translation>Необходимо перезапустить приложение. Сделать это сейчас?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1425"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1423"/>
         <source>Terminal</source>
         <translation>Терминал</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1423"/>
+        <source>Te&amp;rminal</source>
+        <translation>Те&amp;рминал</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1425"/>
-        <source>Te&amp;rminal</source>
-        <translation>Те&amp;рминал</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1427"/>
         <source>Toggle the Terminal window</source>
         <translation>Показать/скрыть окно Оболочки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1428"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1426"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Terminal window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Terminal window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать/скрыть Оболочку&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Если окно Оболочки скрыто, показать его. Иначе - закрыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1436"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1434"/>
         <source>Activate Terminal</source>
         <translation>Активизировать Оболочку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1436"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1434"/>
         <source>Alt+Shift+R</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1518"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1516"/>
         <source>Alt+Shift+A</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2313"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2311"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Настроить...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2509"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2507"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors eol setting.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Эта часть строки статуса показывает режим конца строки в текущем редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2059"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2057"/>
         <source>Switch between tabs</source>
         <translation>Переключиться между закладками</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2059"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2057"/>
         <source>Ctrl+1</source>
         <translation>Ctrl+1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1927"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1925"/>
         <source>Export Preferences</source>
         <translation>Экспорт предпочтений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1927"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1925"/>
         <source>E&amp;xport Preferences...</source>
         <translation>&amp;Экспорт предпочтений...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1930"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1928"/>
         <source>Export the current configuration</source>
         <translation>Экспорт текущих настроек</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1931"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1929"/>
         <source>&lt;b&gt;Export Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current configuration to a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Экспорт предпочтений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Экспорт текущих предпочтений в файл.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1938"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1936"/>
         <source>Import Preferences</source>
         <translation>Импорт предпочтений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1938"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1936"/>
         <source>I&amp;mport Preferences...</source>
         <translation>&amp;Импорт предпочтений...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1939"/>
+        <source>Import a previously exported configuration</source>
+        <translation>Импорт сохранённых ранее настроек</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1941"/>
-        <source>Import a previously exported configuration</source>
-        <translation>Импорт сохранённых ранее настроек</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1943"/>
         <source>&lt;b&gt;Import Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported configuration.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Импорт настроек&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Импорт сохранённых ранее настроек.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2043"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2041"/>
         <source>Show next</source>
         <translation>Показать следующую закладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2051"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2049"/>
         <source>Show previous</source>
         <translation>Показать предыдущую закладку</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1548"/>
+        <source>Left Sidebar</source>
+        <translation>Левая док-панель</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1548"/>
+        <source>&amp;Left Sidebar</source>
+        <translation>&amp;Левая док-панель</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1550"/>
-        <source>Left Sidebar</source>
-        <translation>Левая док-панель</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1550"/>
-        <source>&amp;Left Sidebar</source>
-        <translation>&amp;Левая док-панель</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1552"/>
         <source>Toggle the left sidebar window</source>
         <translation>Показать/скрыть левую док-панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1553"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1551"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the left sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать/скрыть левую док-панель&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Если левая док-панель скрыта, показать её. Иначе - закрыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1561"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1559"/>
         <source>Bottom Sidebar</source>
         <translation>Нижняя док-панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1561"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1559"/>
         <source>&amp;Bottom Sidebar</source>
         <translation>&amp;Нижняя док-панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1564"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1562"/>
         <source>Toggle the bottom sidebar window</source>
         <translation>Показать/скрыть нижнюю док-панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1565"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1563"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the bottom sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать/скрыть нижнюю док-панель&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Если нижняя док-панель скрыта, показать её. Иначе - закрыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1384"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1382"/>
         <source>&amp;Debug-Viewer</source>
         <translation>&amp;Просмотрщик отладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1386"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1384"/>
         <source>Toggle the Debug-Viewer window</source>
         <translation>Показать/скрыть окно Просмотрщика отладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1387"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1385"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Debug-Viewer window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Debug-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать/скрыть окно просмотра отладки&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Если окно просмотрщика скрыто, показать его. Иначе - закрыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1395"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1393"/>
         <source>Activate Debug-Viewer</source>
         <translation>Активизировать Просмотрщик отладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1867"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1865"/>
         <source>SQL Browser</source>
         <translation>Просмотрщик SQL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1867"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1865"/>
         <source>SQL &amp;Browser...</source>
         <translation>&amp;Просмотрщик SQL...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1871"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1869"/>
         <source>Browse a SQL database</source>
         <translation>Просмотреть SQL вазу данных</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1872"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1870"/>
         <source>&lt;b&gt;SQL Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse a SQL database.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Просмотрщик SQL&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Просмотреть SQL вазу данных.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4295"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4292"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start SQL Browser.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить просмотрщик SQL.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен как &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2786"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2784"/>
         <source>Error log found</source>
         <translation>Найден журнал ошибок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2786"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2784"/>
         <source>An error log file was found. What should be done with it?</source>
         <translation>Найден файл журнала ошибок. Что с ним делать?</translation>
     </message>
@@ -38822,222 +38907,222 @@
         <translation>Игнорировать но сохранить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1891"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1889"/>
         <source>Web Browser</source>
         <translation>Просмотрщик Web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1891"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1889"/>
         <source>&amp;Web Browser...</source>
         <translation>Просмотрщик &amp;Web...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1903"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1901"/>
         <source>Icon Editor</source>
         <translation>Редактор иконок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1903"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1901"/>
         <source>&amp;Icon Editor...</source>
         <translation>Редактор &amp;иконок...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4110"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4107"/>
         <source>Qt 3 support</source>
         <translation>Поддержка Qt3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2198"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2196"/>
         <source>&lt;b&gt;PySide Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация PySide&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать документацию PySide. В зависимости от настроек документация будет показана или во внутреннем просмотрщике помощи, в WEB просмотрщике или в Qt Assistant. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4682"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4679"/>
         <source>&lt;p&gt;The PySide documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Корень документации PySide не найден.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2195"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2193"/>
         <source>PySide Documentation</source>
         <translation>Документация PySide</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2193"/>
+        <source>Py&amp;Side Documentation</source>
+        <translation>Документация Py&amp;Side</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="2195"/>
-        <source>Py&amp;Side Documentation</source>
-        <translation>Документация Py&amp;Side</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2197"/>
         <source>Open PySide Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию PySide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1662"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1660"/>
         <source>&lt;b&gt;Helpviewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the eric5 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Просмотрщик помощи&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открыть eric5 просмотрщик Web. Это окно будет показывать HTML файлы помощи. Оно поддерживает навигацию по ссылкам, закладки, печать и некоторые другие функции. Его можно использовать для просмотра интернета.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Если перед открытием просмотрщика помощи был подсвечен какой-либо текст, то будет произведён поиск этого текста в коллекции помощи Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1692"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1690"/>
         <source>&lt;b&gt;Check for Updates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Checks the internet for updates of eric5.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Проверить наличие обновлений...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Проверить наличие обновлений eric5 в интернет.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1704"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1702"/>
         <source>&lt;b&gt;Show downloadable versions...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the eric5 versions available for download from the internet.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать версии, доступные для загрузки...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показывает версии eric5, которые можно скачать с интернета.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1895"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1893"/>
         <source>Start the eric5 Web Browser</source>
         <translation>Запустить WEB просмотрщик встроенный в Eric5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1896"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/>
         <source>&lt;b&gt;Web Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse the Internet with the eric5 Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Просмотрщик Web&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить WEB просмотрщик встроенный в Eric5.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1907"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1905"/>
         <source>Start the eric5 Icon Editor</source>
         <translation>Запустить редактор иконок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1908"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1906"/>
         <source>&lt;b&gt;Icon Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric5 Icon Editor for editing simple icons.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Редактор иконок&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить редактор иконок.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1964"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1962"/>
         <source>&lt;b&gt;Show external tools&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric5.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать внешние инструменты&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывает диалог для отображения пути и версий внешних инструментов, используемых eric5.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2180"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2178"/>
         <source>&lt;b&gt;Eric API Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric5 installation directory.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация Eric API&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать документацию Eric API. Местонахождение документации - каталог Documentation/Source, расположенный в каталоге инсталляции eric5.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4110"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4107"/>
         <source>Qt v.3 is not supported by eric5.</source>
         <translation>Qt3 не поддерживается в eric5.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4891"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4888"/>
         <source>Keyboard shortcut file (*.e4k);;Compressed keyboard shortcut file (*.e4kz)</source>
         <translation>Файл горячих клавиш (*.e4k);;Сжатый файл горячих клавиш (*.e4kz)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4920"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4917"/>
         <source>Keyboard shortcut file (*.e4k *.e4kz)</source>
         <translation>Файл горячих клавиш (*.e4k *.e4kz)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5545"/>
+        <source>The update to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; of eric5 is available at &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Would you like to get it?</source>
+        <translation>На сайте &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; доступно обновление eric5 до версии &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Скачать?</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="5554"/>
-        <source>The update to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; of eric5 is available at &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Would you like to get it?</source>
-        <translation>На сайте &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; доступно обновление eric5 до версии &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Скачать?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5566"/>
         <source>Eric5 is up to date</source>
         <translation>Eric5 не требует обновлений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5566"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5554"/>
         <source>You are using the latest version of eric5</source>
         <translation>Вы используете самую последнюю версию eric5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5645"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5630"/>
         <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source>
         <translation>eric5 ещё не сконфигурирован. Будет запущен диалог конфигурации.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1573"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1571"/>
         <source>Cooperation</source>
         <translation>Кооперация</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1571"/>
+        <source>&amp;Cooperation</source>
+        <translation>&amp;Кооперация</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1573"/>
-        <source>&amp;Cooperation</source>
-        <translation>&amp;Кооперация</translation>
+        <source>Toggle the Cooperation window</source>
+        <translation>Показать/скрыть окно Коопераци</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1575"/>
-        <source>Toggle the Cooperation window</source>
-        <translation>Показать/скрыть окно Коопераци</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1577"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Cooperation window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Cooperation window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать/скрыть окно Коопераци&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Если окно Коопераци скрыто, показать его. Иначе - закрыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1585"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1583"/>
         <source>Activate Cooperation-Viewer</source>
         <translation>Активизировать Просмотрщик Коопераци</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1585"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1583"/>
         <source>Alt+Shift+O</source>
         <translation>Alt+Shift+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1595"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1593"/>
         <source>Symbols</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1593"/>
+        <source>&amp;Symbols</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1595"/>
-        <source>&amp;Symbols</source>
+        <source>Toggle the Symbols window</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1597"/>
-        <source>Toggle the Symbols window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1599"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Symbols window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Symbols window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1607"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1605"/>
         <source>Activate Symbols-Viewer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1607"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1605"/>
         <source>Alt+Shift+Y</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1615"/>
+        <source>Numbers</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1615"/>
+        <source>&amp;Numbers</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1617"/>
-        <source>Numbers</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1617"/>
-        <source>&amp;Numbers</source>
+        <source>Toggle the Numbers window</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1619"/>
-        <source>Toggle the Numbers window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1621"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Numbers window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Numbers window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1629"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1627"/>
         <source>Activate Numbers-Viewer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1629"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1627"/>
         <source>Alt+Shift+B</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -39654,72 +39739,72 @@
         <translation>Новый проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="307"/>
+        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="297"/>
         <source>Select version control system for the project</source>
         <translation>Выберите систему контроля версий (VCS) для проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="326"/>
+        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="316"/>
         <source>Would you like to edit the VCS command options?</source>
         <translation>Желаете ли вы редактировать опции команд VCS?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="175"/>
+        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="171"/>
         <source>Create project directory</source>
         <translation>Создать каталог проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="175"/>
+        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="171"/>
         <source>&lt;p&gt;The project directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно создать каталог проекта &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="257"/>
+        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="247"/>
         <source>New project from repository</source>
         <translation>Новый проект из репозитория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="200"/>
+        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="196"/>
         <source>Select a project file to open.</source>
         <translation>Выберите файл проекта, который надо открыть.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="246"/>
+        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="239"/>
         <source>Shall the project file be added to the repository?</source>
         <translation>Добавить файл проекта в репозиторий?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="257"/>
+        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="247"/>
         <source>The project could not be retrieved from the repository.</source>
         <translation>Невозможно извлечь проект из репозитория.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="326"/>
+        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="316"/>
         <source>Import Project</source>
         <translation>Импортировать проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="386"/>
+        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="369"/>
         <source>Remove project from repository</source>
         <translation>Удалить проект из репозитория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="386"/>
+        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="369"/>
         <source>Dou you really want to remove this project from the repository (and disk)?</source>
         <translation>Вы правда хотите удалить этот проект и из репозитория, и с диска?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="359"/>
+        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="345"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Обновить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="359"/>
+        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="345"/>
         <source>The project should be reread. Do this now?</source>
         <translation>Необходимо перезагрузить проект. Сделать это?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="215"/>
+        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="211"/>
         <source>The project retrieved from the repository does not contain an eric project file (*.e4p *.e4pz). Create it?</source>
         <translation>Проект загруженный из репозитория не содержит файла проекта eric (*.e4p *.e4pz). Создать его?</translation>
     </message>
@@ -39794,17 +39879,17 @@
 <context>
     <name>VersionControl</name>
     <message>
-        <location filename="VCS/VersionControl.py" line="531"/>
+        <location filename="VCS/VersionControl.py" line="533"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка процесса генерации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="VCS/VersionControl.py" line="531"/>
+        <location filename="VCS/VersionControl.py" line="533"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Не могу запустить процесс &apos;{0}&apos;. Убедитесь, что он находится в пути поиска.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="VCS/VersionControl.py" line="657"/>
+        <location filename="VCS/VersionControl.py" line="659"/>
         <source>Repository status checking is switched off</source>
         <translation>Проверка статуса репозитория отключена</translation>
     </message>
@@ -40295,43 +40380,43 @@
 &lt;p&gt;Сконвертировать окончания строк к выбранному способу&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1216"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1217"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Поиск</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1216"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1217"/>
         <source>&amp;Search...</source>
         <translation>&amp;Поиск...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1223"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1224"/>
         <source>Search for a text</source>
         <translation>Искать текст</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1225"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1226"/>
         <source>&lt;b&gt;Search&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the current editor. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Поиск&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Искать текст на текущей странице. Будет показан диалог поиска и опциями.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1287"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1288"/>
         <source>Replace</source>
         <translation>Заменить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1287"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1288"/>
         <source>&amp;Replace...</source>
         <translation>&amp;Заменить...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1293"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1294"/>
         <source>Replace some text</source>
         <translation>Заменить текст</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1295"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1296"/>
         <source>&lt;b&gt;Replace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the current editor and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and replace.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Заменить&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Искать в текущем редакторе текст и заменить его. Будет показан диалог с такстом для поиска, заменой и опциями&lt;/p&gt;</translation>
@@ -40488,7 +40573,7 @@
         <translation>Файл изменён</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3286"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3278"/>
         <source>File: {0}</source>
         <translation>Файл: {0}</translation>
     </message>
@@ -40509,532 +40594,532 @@
 &lt;p&gt;Отменить все изменения текущего редактора, сделанные с момента последнего сохранения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="539"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="540"/>
         <source>Move left one character</source>
         <translation>Сдвинуться влево на один символ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="539"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="540"/>
         <source>Left</source>
         <translation>Left</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="547"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="548"/>
         <source>Move right one character</source>
         <translation>Сдвинуться вправо на один символ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="547"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="548"/>
         <source>Right</source>
         <translation>Right</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="555"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="556"/>
         <source>Move up one line</source>
         <translation>Сдвинуться на одну строку вверх</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="555"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="556"/>
         <source>Up</source>
         <translation>Up</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="563"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="564"/>
         <source>Move down one line</source>
         <translation>Сдвинуться на одну строку вниз</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="563"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="564"/>
         <source>Down</source>
         <translation>Вниз</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="571"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="572"/>
         <source>Move left one word part</source>
         <translation>Сдвинуться влево на одну часть слова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="571"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="572"/>
         <source>Alt+Left</source>
         <translation>Alt+Left</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="579"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="580"/>
         <source>Move right one word part</source>
         <translation>Сдвинуться вправо на одну часть слова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="579"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="580"/>
         <source>Alt+Right</source>
         <translation>Alt+Right</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="587"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="588"/>
         <source>Move left one word</source>
         <translation>Сдвинуться влево на одо слово</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="587"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="588"/>
         <source>Ctrl+Left</source>
         <translation>Ctrl+Left</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="595"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="596"/>
         <source>Move right one word</source>
         <translation>Сдвинуться вправо на одно слово</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="595"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="596"/>
         <source>Ctrl+Right</source>
         <translation>Ctrl+Right</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="604"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="605"/>
         <source>Move to first visible character in line</source>
         <translation>Сдвинуться на первый видимый символ в строке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="604"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="605"/>
         <source>Home</source>
         <translation>Home</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="614"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="615"/>
         <source>Alt+Home</source>
         <translation>Alt+Home</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="624"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="625"/>
         <source>Move to end of line</source>
         <translation>Сдвинуться в конец строки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="624"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="625"/>
         <source>End</source>
         <translation>End</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="632"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="633"/>
         <source>Scroll view down one line</source>
         <translation>Промотать на одну строку вниз</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="632"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="633"/>
         <source>Ctrl+Down</source>
         <translation>Ctrl+Down</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="640"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="641"/>
         <source>Scroll view up one line</source>
         <translation>Промотать на одну строку вверх</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="640"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="641"/>
         <source>Ctrl+Up</source>
         <translation>Ctrl+Up</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="648"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="649"/>
         <source>Move up one paragraph</source>
         <translation>Сдвинуться на один параграф вверх</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="648"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="649"/>
         <source>Alt+Up</source>
         <translation>Alt+Up</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="656"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="657"/>
         <source>Move down one paragraph</source>
         <translation>Сдвинуться на один параграф вниз</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="656"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="657"/>
         <source>Alt+Down</source>
         <translation>Alt+Down</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="664"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="665"/>
         <source>Move up one page</source>
         <translation>Сдвинуться на одну страницу вверх</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="664"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="665"/>
         <source>PgUp</source>
         <translation>PgUp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="672"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="673"/>
         <source>Move down one page</source>
         <translation>Сдвинуться на одну страницу вниз</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="672"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="673"/>
         <source>PgDown</source>
         <translation>PgDown</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="680"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="681"/>
         <source>Move to start of text</source>
         <translation>Сдвинуться в начало текста</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="680"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="681"/>
         <source>Ctrl+Home</source>
         <translation>Ctrl+Home</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="688"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="689"/>
         <source>Move to end of text</source>
         <translation>Сдвинуться в конец текста</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="688"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="689"/>
         <source>Ctrl+End</source>
         <translation>Ctrl+End</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="696"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="697"/>
         <source>Indent one level</source>
         <translation>Увеличить отступ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="696"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="697"/>
         <source>Tab</source>
         <translation>Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="704"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="705"/>
         <source>Unindent one level</source>
         <translation>Уменьшить отступ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="704"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="705"/>
         <source>Shift+Tab</source>
         <translation>Shift+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="712"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="713"/>
         <source>Extend selection left one character</source>
         <translation>Раздвинуть выделение на один символ влево</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="712"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="713"/>
         <source>Shift+Left</source>
         <translation>Shift+Left</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="723"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="724"/>
         <source>Extend selection right one character</source>
         <translation>Раздвинуть выделение на один символ вправо</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="723"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="724"/>
         <source>Shift+Right</source>
         <translation>Shift+Right</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="734"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="735"/>
         <source>Extend selection up one line</source>
         <translation>Раздвинуть выделение на одну строку вверх</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="734"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="735"/>
         <source>Shift+Up</source>
         <translation>Shift+Up</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="744"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="745"/>
         <source>Extend selection down one line</source>
         <translation>Раздвинуть выделение на одну строку вниз</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="744"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="745"/>
         <source>Shift+Down</source>
         <translation>Shift+Down</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="755"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="756"/>
         <source>Extend selection left one word part</source>
         <translation>Раздвинуть выделение на одну часть слова влево</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="755"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="756"/>
         <source>Alt+Shift+Left</source>
         <translation>Alt+Shift+Left</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="767"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="768"/>
         <source>Extend selection right one word part</source>
         <translation>Раздвинуть выделение на одну часть слова вправо</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="767"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="768"/>
         <source>Alt+Shift+Right</source>
         <translation>Alt+Shift+Right</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="779"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="780"/>
         <source>Extend selection left one word</source>
         <translation>Раздвинуть выделение на одно слово влево</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="779"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="780"/>
         <source>Ctrl+Shift+Left</source>
         <translation>Ctrl+Shift+Left</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="791"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="792"/>
         <source>Extend selection right one word</source>
         <translation>Раздвинуть выделение на одно слово вправо</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="791"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="792"/>
         <source>Ctrl+Shift+Right</source>
         <translation>Ctrl+Shift+Right</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="803"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="804"/>
         <source>Extend selection to first visible character in line</source>
         <translation>Раздвинуть выделение до первого видимого символа в строке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="803"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="804"/>
         <source>Shift+Home</source>
         <translation>Shift+Home</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="814"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="815"/>
         <source>Extend selection to start of line</source>
         <translation>Раздвинуть выделение до начала строки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="814"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="815"/>
         <source>Alt+Shift+Home</source>
         <translation>Alt+Shift+Home</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="826"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="827"/>
         <source>Extend selection to end of line</source>
         <translation>Раздвинуть выделение до конца строки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="826"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="827"/>
         <source>Shift+End</source>
         <translation>Shift+End</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="836"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="837"/>
         <source>Extend selection up one paragraph</source>
         <translation>Раздвинуть выделение на один параграф вверх</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="836"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="837"/>
         <source>Alt+Shift+Up</source>
         <translation>Alt+Shift+Up</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="847"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="848"/>
         <source>Extend selection down one paragraph</source>
         <translation>Раздвинуть выделение на один параграф вниз</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="847"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="848"/>
         <source>Alt+Shift+Down</source>
         <translation>Alt+Shift+Down</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="859"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="860"/>
         <source>Extend selection up one page</source>
         <translation>Раздвинуть выделение на страницу вверх</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="859"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="860"/>
         <source>Shift+PgUp</source>
         <translation>Shift+PgUp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="870"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="871"/>
         <source>Extend selection down one page</source>
         <translation>Раздвинуть выделение на страницу вниз</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="870"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="871"/>
         <source>Shift+PgDown</source>
         <translation>Shift+PgDown</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="881"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="882"/>
         <source>Extend selection to start of text</source>
         <translation>Раздвинуть выделение до начала текста</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="881"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="882"/>
         <source>Ctrl+Shift+Home</source>
         <translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="893"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="894"/>
         <source>Extend selection to end of text</source>
         <translation>Раздвинуть выделение до конца текста</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="893"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="894"/>
         <source>Ctrl+Shift+End</source>
         <translation>Ctrl+Shift+End</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="905"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="906"/>
         <source>Delete previous character</source>
         <translation>Удалить предыдущий символ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="905"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="906"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="916"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="917"/>
         <source>Delete previous character if not at line start</source>
         <translation>Удалить предыдущий символ не переходя на другую строку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="926"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="927"/>
         <source>Delete current character</source>
         <translation>Удалить текущий символ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="926"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="927"/>
         <source>Del</source>
         <translation>Del</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="934"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="935"/>
         <source>Delete word to left</source>
         <translation>Удалить слово слева</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="934"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="935"/>
         <source>Ctrl+Backspace</source>
         <translation>Ctrl+Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="944"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="945"/>
         <source>Delete word to right</source>
         <translation>Удалить слово справа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="944"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="945"/>
         <source>Ctrl+Del</source>
         <translation>Ctrl+Del</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="952"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="953"/>
         <source>Delete line to left</source>
         <translation>Удалить строку слева</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="952"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="953"/>
         <source>Ctrl+Shift+Backspace</source>
         <translation>Ctrl+Shift+Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="962"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="963"/>
         <source>Delete line to right</source>
         <translation>Удалить строку справа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="962"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="963"/>
         <source>Ctrl+Shift+Del</source>
         <translation>Ctrl+Shift+Del</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="972"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="973"/>
         <source>Insert new line</source>
         <translation>Вставить новую строку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="972"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="973"/>
         <source>Return</source>
         <translation>Return</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="991"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="992"/>
         <source>Delete current line</source>
         <translation>Удалить текущую строку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="991"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="992"/>
         <source>Ctrl+Shift+L</source>
         <translation>Ctrl+Shift+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1000"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1001"/>
         <source>Duplicate current line</source>
         <translation>Сдублировать текущую строку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1000"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1001"/>
         <source>Ctrl+D</source>
         <translation>Ctrl+D</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1008"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1009"/>
         <source>Swap current and previous lines</source>
         <translation>Поменять местами предыдущую и последующую строки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1008"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1009"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1018"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1019"/>
         <source>Cut current line</source>
         <translation>Вырезать текущую строку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1018"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1019"/>
         <source>Alt+Shift+L</source>
         <translation>Alt+Shift+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1027"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1028"/>
         <source>Copy current line</source>
         <translation>Скопировать текущую строку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1027"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1028"/>
         <source>Ctrl+Shift+T</source>
         <translation>Ctrl+Shift+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1036"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1037"/>
         <source>Toggle insert/overtype</source>
         <translation>Вставка/замена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1036"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1037"/>
         <source>Ins</source>
         <translation>Ins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1044"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1045"/>
         <source>Convert selection to lower case</source>
         <translation>Преобразовать выделение в нижний регистр</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1044"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1045"/>
         <source>Alt+Shift+U</source>
         <translation>Alt+Shift+U</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1055"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1056"/>
         <source>Convert selection to upper case</source>
         <translation>Преобразовать выделение в верхний регистр</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1055"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1056"/>
         <source>Ctrl+Shift+U</source>
         <translation>Ctrl+Shift+U</translation>
     </message>
@@ -41297,122 +41382,122 @@
         <translation>Открыть &amp;закладки на файлы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3655"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3647"/>
         <source>&amp;Clear</source>
         <translation>&amp;Очистить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3651"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3643"/>
         <source>&amp;Add</source>
         <translation>&amp;Добавить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3653"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3645"/>
         <source>&amp;Edit...</source>
         <translation>&amp;Правка...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="614"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="615"/>
         <source>Move to start of displayed line</source>
         <translation>Переместиться на начало отображаемой строки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1102"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1103"/>
         <source>Extend rectangular selection down one line</source>
         <translation>Раздвинуть прямоугольное выделение на одну строку вниз</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1102"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1103"/>
         <source>Alt+Ctrl+Down</source>
         <translation>Alt+Ctrl+Down</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1114"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1115"/>
         <source>Extend rectangular selection up one line</source>
         <translation>Раздвинуть прямоугольное выделение на одну строку вверх</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1114"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1115"/>
         <source>Alt+Ctrl+Up</source>
         <translation>Alt+Ctrl+Up</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1125"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1126"/>
         <source>Extend rectangular selection left one character</source>
         <translation>Раздвинуть прямоугольное выделение на один символ влево</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1125"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1126"/>
         <source>Alt+Ctrl+Left</source>
         <translation>Alt+Ctrl+Left</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1137"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1138"/>
         <source>Extend rectangular selection right one character</source>
         <translation>Раздвинуть прямоугольное выделение на один символ вправо</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1137"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1138"/>
         <source>Alt+Ctrl+Right</source>
         <translation>Alt+Ctrl+Right</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1149"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1150"/>
         <source>Extend rectangular selection to first visible character in line</source>
         <translation>Раздвинуть прямоугольное выделение до первого видимого символа в строке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1149"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1150"/>
         <source>Alt+Ctrl+Home</source>
         <translation>Alt+Ctrl+Home</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1164"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1165"/>
         <source>Extend rectangular selection to end of line</source>
         <translation>Раздвинуть прямоугольное выделение до конца строки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1164"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1165"/>
         <source>Alt+Ctrl+End</source>
         <translation>Alt+Ctrl+End</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1175"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1176"/>
         <source>Extend rectangular selection up one page</source>
         <translation>Раздвинуть прямоугольное выделение на одну страницу вверх</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1175"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1176"/>
         <source>Alt+Ctrl+PgUp</source>
         <translation>Alt+Ctrl+PgUp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1187"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1188"/>
         <source>Extend rectangular selection down one page</source>
         <translation>Раздвинуть прямоугольное выделение на одну страницу вниз</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1187"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1188"/>
         <source>Alt+Ctrl+PgDown</source>
         <translation>Alt+Ctrl+PgDown</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1066"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1067"/>
         <source>Move to end of displayed line</source>
         <translation>Переместиться на конец отображаемой строки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1066"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1067"/>
         <source>Alt+End</source>
         <translation>Alt+End</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1076"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1077"/>
         <source>Extend selection to end of displayed line</source>
         <translation>Раздвинуть выделение до конца строки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1086"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1087"/>
         <source>Formfeed</source>
         <translation>Formfeed</translation>
     </message>
@@ -41428,12 +41513,12 @@
 &lt;p&gt;Сделать пустыми строки, состоящие только из пробелльных символов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1094"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1095"/>
         <source>Escape</source>
         <translation>Escape</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1094"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1095"/>
         <source>Esc</source>
         <translation>Esc</translation>
     </message>
@@ -41567,7 +41652,7 @@
         <translation>Shift+Ins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="905"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="906"/>
         <source>Shift+Backspace</source>
         <translation>Shift+Backspace</translation>
     </message>
@@ -41712,12 +41797,12 @@
         <translation>&lt;b&gt;Предыдущий разделитель&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переместиться на предыдущий разделитель.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="991"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="992"/>
         <source>Ctrl+U</source>
         <translation>Ctrl+U</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="972"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="973"/>
         <source>Enter</source>
         <translation>Ввод</translation>
     </message>
@@ -41758,12 +41843,12 @@
         <translation>&lt;b&gt;Переключить все свёртки кода (включая дочерние)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить все свёртки кода в текущем редакторе, включая все дочерние.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1199"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1200"/>
         <source>Duplicate current selection</source>
         <translation>Сдублировать текущее выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1199"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1200"/>
         <source>Ctrl+Shift+D</source>
         <translation>Ctrl+Shift+D</translation>
     </message>
@@ -41944,13 +42029,13 @@
         <translation>Редактировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1216"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1217"/>
         <source>Ctrl+F</source>
         <comment>Search|Search</comment>
         <translation>Ctrl+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1287"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1288"/>
         <source>Ctrl+R</source>
         <comment>Search|Replace</comment>
         <translation>Ctrl+R</translation>
@@ -42089,33 +42174,33 @@
         <translation>&amp;Поиск</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1234"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1235"/>
         <source>Search next</source>
         <translation>Искать следующее</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1234"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1235"/>
         <source>Search &amp;next</source>
         <translation>Искать &amp;следующее</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1234"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1235"/>
         <source>F3</source>
         <comment>Search|Search next</comment>
         <translation>F3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1252"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1253"/>
         <source>Search previous</source>
         <translation>Найти предыдущее</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1252"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1253"/>
         <source>Search &amp;previous</source>
         <translation>Найти &amp;предыдущее</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1252"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1253"/>
         <source>Shift+F3</source>
         <comment>Search|Search previous</comment>
         <translation>Shift+F3</translation>
@@ -42146,43 +42231,43 @@
         <translation>Быстрый поиск</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1270"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1271"/>
         <source>Clear search markers</source>
         <translation>Очистить подсветку результатов поиска</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1270"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1271"/>
         <source>Ctrl+3</source>
         <comment>Search|Clear search markers</comment>
         <translation>Ctrl+3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1278"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1279"/>
         <source>Clear all displayed search markers</source>
         <translation>Очистить подсветку всех результатов поиска</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1280"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1281"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear search markers&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear all displayed search markers.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Очистить подсветку результатов поиска&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Очистить подсветку всех результатов поиска.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1242"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1243"/>
         <source>Search next occurrence of text</source>
         <translation>Искать далее</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1244"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1245"/>
         <source>&lt;b&gt;Search next&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search the next occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Искать далее&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Искать далее в текущем редакторе.Использовать предыдущий шаблон поиска и настройки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1260"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1261"/>
         <source>Search previous occurrence of text</source>
         <translation>Искать назад</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1262"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1263"/>
         <source>&lt;b&gt;Search previous&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search the previous occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Искать назад&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Искать назад в текущем редакторе.Использовать предыдущий шаблон поиска и настройки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -42228,7 +42313,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Подсказки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать подсказки соответствующие символам слева от курсора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="424"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="425"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Предварительный просмотр печати</translation>
     </message>
@@ -42243,17 +42328,17 @@
         <translation>&lt;b&gt;Предварительный просмотр печати&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Предварительный просмотр печати текущего файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="981"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="982"/>
         <source>Insert new line below current line</source>
         <translation>Вставить новую строку после текущей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="981"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="982"/>
         <source>Shift+Return</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="981"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="982"/>
         <source>Shift+Enter</source>
         <translation></translation>
     </message>
@@ -42335,12 +42420,12 @@
         <translation>Проверка орфографии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3290"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3282"/>
         <source>Line: {0:5}</source>
         <translation>Строка: {0:5}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3295"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3287"/>
         <source>Pos: {0:5}</source>
         <translation>Позиция: {0:5}</translation>
     </message>
@@ -42708,82 +42793,82 @@
 <context>
     <name>WatchPointViewer</name>
     <message>
-        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="43"/>
+        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="44"/>
         <source>Watchpoints</source>
         <translation>Точки просмотра</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="164"/>
+        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="165"/>
         <source>Add</source>
         <translation>Добавить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="136"/>
+        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="137"/>
         <source>Enable</source>
         <translation>Разрешить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="168"/>
+        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="169"/>
         <source>Enable all</source>
         <translation>Разрешить все</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="139"/>
+        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="140"/>
         <source>Disable</source>
         <translation>Запретить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="172"/>
+        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="173"/>
         <source>Disable all</source>
         <translation>Запретить все</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="142"/>
+        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="143"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Удалить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="176"/>
+        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="177"/>
         <source>Delete all</source>
         <translation>Удалить все</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="166"/>
+        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="167"/>
         <source>Enable selected</source>
         <translation>Разрешить выбранные</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="170"/>
+        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="171"/>
         <source>Disable selected</source>
         <translation>Запретить выбранные</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="174"/>
+        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="175"/>
         <source>Delete selected</source>
         <translation>Удалить выбранные</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="134"/>
+        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="135"/>
         <source>Edit...</source>
         <translation>Правка...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="222"/>
+        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="223"/>
         <source>&lt;p&gt;A watch expression &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; already exists.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Выражение для отслеживания &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; уже существует.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="226"/>
+        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="227"/>
         <source>&lt;p&gt;A watch expression &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; for the variable &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Выражение для отслеживания &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; для переменной &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; уже существует.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="229"/>
+        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="230"/>
         <source>Watch expression already exists</source>
         <translation>Выражение для отслеживания уже существует</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="178"/>
+        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="179"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Настроить...</translation>
     </message>
@@ -42872,12 +42957,12 @@
 <context>
     <name>WidgetArea</name>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="736"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="738"/>
         <source>Load UI File</source>
         <translation type="unfinished">Загрузить файл UI</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="736"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="738"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Невозможно загрузить файл: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -42885,12 +42970,12 @@
 <context>
     <name>WidgetView</name>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="683"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="685"/>
         <source>Load UI File</source>
         <translation>Загрузить файл UI</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="683"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="685"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно загрузить файл: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -42993,17 +43078,17 @@
 <context>
     <name>mercurial</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1405"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1406"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Tags&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Метки&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1409"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1410"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Branches&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Ветви&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1416"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1417"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last author&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed time&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
@@ -43014,30 +43099,30 @@
 &lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1399"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1400"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Tip&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 </source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Tip&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1401"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1402"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Changeset&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Изменения&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1413"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1414"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Parents&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Предки&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1029"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1030"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Parent #{0}&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Changeset&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Предок #{0}&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Изменения&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1041"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1042"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last author&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed time&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
@@ -43047,7 +43132,7 @@
 &lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1065"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1066"/>
         <source>&lt;h3&gt;Repository information&lt;/h3&gt;
 &lt;p&gt;&lt;table&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Mercurial V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
@@ -43125,17 +43210,17 @@
 <context>
     <name>subversion</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1375"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1376"/>
         <source>unknown</source>
         <translation>неизвестный</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1246"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1247"/>
         <source>&lt;h3&gt;Repository information&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Subversion V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;URL&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Current revision&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed revision&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{3}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{4}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Comitted time&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{5}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last author&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{6}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Информация о репозитории&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Версия Subversion:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;URL&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Текущая ревизия&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Зафиксированная ревизия (committed)&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{3}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Дата сохранения&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{4}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Время сохранения&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{5}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Последний автор&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{6}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1376"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1377"/>
         <source>&lt;h3&gt;Repository information&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;PySvn V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Subversion V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Subversion API V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;URL&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{3}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Current revision&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{4}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed revision&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{5}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{6}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Comitted time&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{7}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last author&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{8}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Информация о репозитории&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;PySvn V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Subversion V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Subversion API V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;URL&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{3}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Текущая ревизия&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{4}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Зафиксированная ревизия&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{5}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Дата сохранения&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{6}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Время сохранения&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{7}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Автор последней ревизии&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{8}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
     </message>

eric ide

mercurial