i18n/eric5_de.ts

changeset 555
3c3836000c07
parent 533
bc6063d2ab83
child 562
8bf0dbc1ca6a
--- a/i18n/eric5_de.ts	Fri Sep 03 20:06:18 2010 +0200
+++ b/i18n/eric5_de.ts	Fri Sep 03 20:15:24 2010 +0200
@@ -79,12 +79,12 @@
 <context>
     <name>AdBlockAccessHandler</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="41"/>
+        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="42"/>
         <source>Subscribe?</source>
         <translation>Abonieren?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="41"/>
+        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="42"/>
         <source>&lt;p&gt;Subscribe to this AdBlock subscription?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soll dieses AdBlock Abonnement gebucht werden?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -169,42 +169,42 @@
 <context>
     <name>AdBlockSubscription</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="210"/>
+        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="211"/>
         <source>Load subscription rules</source>
         <translation>Abonnementregeln laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="202"/>
+        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="203"/>
         <source>Unable to open adblock file &apos;{0}&apos; for reading.</source>
         <translation>Adblock Datei &apos;{0}&apos; konnte nicht zum Lesen geöffnet werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="210"/>
+        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="211"/>
         <source>Adblock file &apos;{0}&apos; does not start with [Adblock.</source>
         <translation>Adblock Datei &apos;{0}&apos; startet nicht mit [Adblock.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="285"/>
+        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="286"/>
         <source>Downloading subscription rules</source>
         <translation>Lade Abonnementregeln herunter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="263"/>
+        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="264"/>
         <source>&lt;p&gt;Subscription rules could not be downloaded.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Abonnementregeln konnten nicht heruntergeladen werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Fehler: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="277"/>
+        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="278"/>
         <source>Got empty subscription rules.</source>
         <translation>Habe leere Abonnementregeln erhalten.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="306"/>
+        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="307"/>
         <source>Unable to open adblock file &apos;{0}&apos; for writing.</source>
         <translation>Adblock Datei &apos;{0}&apos; konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="306"/>
+        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="307"/>
         <source>Saving subscription rules</source>
         <translation>Speichern der Abonnementregeln</translation>
     </message>
@@ -1416,119 +1416,119 @@
 <context>
     <name>BookmarksManager</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="26"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="28"/>
         <source>Bookmarks Bar</source>
         <translation>Lesezeichenleiste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="27"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="29"/>
         <source>Bookmarks Menu</source>
         <translation>Lesezeichenmenü</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="155"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="157"/>
         <source>Loading Bookmarks</source>
         <translation>Lesezeichen laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="167"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="169"/>
         <source>Toolbar Bookmarks</source>
         <translation>Lesezeichenleiste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="173"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="175"/>
         <source>Menu</source>
         <translation>Menü</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="216"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="218"/>
         <source>Saving Bookmarks</source>
         <translation>Lesezeichen speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="216"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="218"/>
         <source>Error saving bookmarks to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
         <translation>Fehler beim Speichern der Lesezeichen in &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="327"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="329"/>
         <source>XBEL bookmarks</source>
         <translation>XBEL Lesezeichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="328"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="330"/>
         <source>HTML Netscape bookmarks</source>
         <translation>HTML Netscape Lesezeichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="361"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="363"/>
         <source>Import Bookmarks</source>
         <translation>Lesezeichen importieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="345"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="347"/>
         <source>Error opening bookmarks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
         <translation>Fehler beim Öffnen der Lesezeichendatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="371"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="373"/>
         <source>Imported {0}</source>
         <translation>Importiert {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="379"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="381"/>
         <source>Export Bookmarks</source>
         <translation>Lesezeichen exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="395"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="397"/>
         <source>Exporting Bookmarks</source>
         <translation>Lesezeichen exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="395"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="397"/>
         <source>Error exporting bookmarks to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
         <translation>Fehler beim Exportieren der Lesezeichen in &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="410"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="412"/>
         <source>Converted {0}</source>
         <translation>Umgewandelt {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="435"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="437"/>
         <source>Remove Bookmark</source>
         <translation>Lesezeichen löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="474"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="476"/>
         <source>Insert Bookmark</source>
         <translation>Lesezeichen einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="512"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="514"/>
         <source>Name Change</source>
         <translation>Namensänderung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="515"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="517"/>
         <source>Address Change</source>
         <translation>Adressenänderung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="361"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="363"/>
         <source>Error when importing bookmarks on line {0}, column [1}:
 {2}</source>
         <translation>Fehler beim Importieren der Lesezeichen in Zeile {0}, Spalte {1}:
 {2}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="379"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="381"/>
         <source>XBEL bookmarks (*.xbel);;XBEL bookmarks (*.xml)</source>
         <translation>XBEL Lesezeichen (*.xbel);;XBEL Lesezeichen (*.xml)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="155"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="157"/>
         <source>Error when loading bookmarks on line {0}, column {1}:
 {2}</source>
         <translation>Fehler beim Laden der Lesezeichen in Zeile {0}, Spalte {1}:
@@ -1962,21 +1962,16 @@
         <translation>Text Dateien (*.txt);;Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="563"/>
+        <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="560"/>
         <source>Error saving Chat</source>
         <translation>Fehlr beim Speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="563"/>
+        <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="560"/>
         <source>&lt;p&gt;The chat contents could not be written to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der Inhalt des Chats konnte nicht nach &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; geschrieben werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="546"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="474"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Kopieren</translation>
@@ -2027,38 +2022,43 @@
         <translation>Alles kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="606"/>
+        <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="603"/>
         <source>Kick User</source>
         <translation>Nutzer ausschließen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="610"/>
+        <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="607"/>
         <source>Ban User</source>
         <translation>Nutzer bannen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="614"/>
+        <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="611"/>
         <source>Ban and Kick User</source>
         <translation>Nutzer bannen und ausschließen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="642"/>
+        <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="639"/>
         <source>* {0} has been kicked.
 </source>
         <translation>* {0} wurde ausgeschlossen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="657"/>
+        <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="654"/>
         <source>* {0} has been banned.
 </source>
         <translation>* {0} wurde gebannt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="672"/>
+        <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="669"/>
         <source>* {0} has been banned and kicked.
 </source>
         <translation>* {0} wurde gebannt und ausgeschlossen.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="546"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>CodeMetricsDialog</name>
@@ -2195,27 +2195,27 @@
 <context>
     <name>ColorDialogWizard</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="119"/>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="120"/>
         <source>No current editor</source>
         <translation>Kein aktueller Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="119"/>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="120"/>
         <source>Please open or create a file first.</source>
         <translation>Bitte öffnen oder erzeugen Sie zuerst eine Datei.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="74"/>
-        <source>QColorDialog Wizard</source>
-        <translation>QColorDialog Autopilot</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="71"/>
-        <source>Q&amp;ColorDialog Wizard...</source>
-        <translation>Q&amp;ColorDialog Autopilot...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="75"/>
+        <source>QColorDialog Wizard</source>
+        <translation>QColorDialog Autopilot</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="72"/>
+        <source>Q&amp;ColorDialog Wizard...</source>
+        <translation>Q&amp;ColorDialog Autopilot...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="76"/>
         <source>&lt;b&gt;QColorDialog Wizard&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QColorDialog. The generated code is inserted at the current cursor position.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;QColorDialog Autopilot&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dieser Autopilot öffnet einen Dialog zur Eingabe der Parameter, die zur Erzeugung eines QColorDialog benötigt werden. Der erzeugte Quelltext wird an der aktuellen Cursorposition eingefügt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -2223,12 +2223,12 @@
 <context>
     <name>ColorDialogWizardDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.py" line="71"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.py" line="73"/>
         <source>QColorDialog Wizard Error</source>
         <translation>QColorDialog Autopilot Fehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.py" line="71"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.py" line="73"/>
         <source>&lt;p&gt;The colour &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not valid.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Farbe &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is ungültig.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -2418,7 +2418,7 @@
         <translation>Grün</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.py" line="34"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.py" line="36"/>
         <source>Test</source>
         <translation>Test</translation>
     </message>
@@ -2461,17 +2461,17 @@
 <context>
     <name>CompareDialog</name>
     <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="234"/>
+        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="235"/>
         <source>Compare Files</source>
         <translation>Dateien vergleichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="383"/>
+        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="384"/>
         <source>Select file to compare</source>
         <translation>Wähle eine zu vergleichende Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="234"/>
+        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="235"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelesen werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -2516,7 +2516,7 @@
         <translation>Alt+R</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="93"/>
+        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="94"/>
         <source>Press to perform the comparison of the two files</source>
         <translation>Drücken, um den Dateivergleich durchzuführen</translation>
     </message>
@@ -2541,27 +2541,27 @@
         <translation>Drücken, um zum ersten Unterschied zu springen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="92"/>
+        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="93"/>
         <source>Compare</source>
         <translation>Vergleichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="296"/>
+        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="297"/>
         <source>Total: {0}</source>
         <translation>Gesamt: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="298"/>
-        <source>Changed: {0}</source>
-        <translation>Geändert: {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/CompareDialog.py" line="299"/>
-        <source>Added: {0}</source>
-        <translation>Hinzugefügt: {0}</translation>
+        <source>Changed: {0}</source>
+        <translation>Geändert: {0}</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/CompareDialog.py" line="300"/>
+        <source>Added: {0}</source>
+        <translation>Hinzugefügt: {0}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="301"/>
         <source>Deleted: {0}</source>
         <translation>Gelöscht: {0}</translation>
     </message>
@@ -2579,259 +2579,259 @@
 <context>
     <name>ConfigurationWidget</name>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="96"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="97"/>
         <source>Application</source>
         <translation>Applikation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="102"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="103"/>
         <source>CORBA</source>
         <translation>CORBA</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="105"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="106"/>
         <source>Email</source>
         <translation>Email</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="108"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="109"/>
         <source>Graphics</source>
         <translation>Grafiken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="111"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="112"/>
         <source>Icons</source>
         <translation>Symbole</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="117"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="118"/>
         <source>Plugin Manager</source>
         <translation>Plugin Manager</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="120"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="121"/>
         <source>Printer</source>
         <translation>Drucker</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="277"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="278"/>
         <source>Python</source>
         <translation>Python</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="129"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="130"/>
         <source>Qt</source>
         <translation>Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="132"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="133"/>
         <source>Shell</source>
         <translation>Shell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="135"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="136"/>
         <source>Tasks</source>
         <translation>Aufgaben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="138"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="139"/>
         <source>Templates</source>
         <translation>Vorlagen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="144"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="145"/>
         <source>Version Control Systems</source>
         <translation>Versionskontrollsysteme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="148"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="149"/>
         <source>Debugger</source>
         <translation>Debugger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="160"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="161"/>
         <source>Ruby</source>
         <translation>Ruby</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="164"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="165"/>
         <source>Editor</source>
         <translation>Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="167"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="168"/>
         <source>APIs</source>
         <translation>APIs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="170"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="171"/>
         <source>Autocompletion</source>
         <translation>Autom. Vervollständigung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="177"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="178"/>
         <source>Calltips</source>
         <translation>Calltips</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="183"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="184"/>
         <source>General</source>
         <translation>Allgemein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="198"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="199"/>
         <source>Typing</source>
         <translation>Eingabe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="201"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="202"/>
         <source>Exporters</source>
         <translation>Exporter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="205"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="206"/>
         <source>Highlighters</source>
         <translation>Syntax-Hervorhebung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="208"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="209"/>
         <source>Filetype Associations</source>
         <translation>Dateitypzuordnungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="212"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="213"/>
         <source>Styles</source>
         <translation>Stile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="281"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="282"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="287"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="288"/>
         <source>Help Documentation</source>
         <translation>Hilfe Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="291"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="292"/>
         <source>Help Viewers</source>
         <translation>Hilfeanzeiger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="246"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="247"/>
         <source>Project</source>
         <translation>Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="243"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="244"/>
         <source>Project Viewer</source>
         <translation>Projektanzeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="249"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="250"/>
         <source>Multiproject</source>
         <translation>Mehrfachprojekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="256"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="257"/>
         <source>Interface</source>
         <translation>Oberfläche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="259"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="260"/>
         <source>Viewmanager</source>
         <translation>Ansichtenmanager</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="424"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="425"/>
         <source>Configuration Page Error</source>
         <translation>Konfigurationsseitenfehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="424"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="425"/>
         <source>&lt;p&gt;The configuration page &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Konfigurationsseite &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geladen werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="186"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="187"/>
         <source>Filehandling</source>
         <translation>Dateibehandlung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="189"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="190"/>
         <source>Searching</source>
         <translation>Suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="284"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="285"/>
         <source>Appearance</source>
         <translation>Erscheinung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="180"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="181"/>
         <source>QScintilla</source>
         <translation>QScintilla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="195"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="196"/>
         <source>Style</source>
         <translation>Stil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="219"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="220"/>
         <source>Properties</source>
         <translation>Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="385"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="386"/>
         <source>Preferences</source>
         <translation>Optionen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="390"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="391"/>
         <source>Please select an entry of the list 
 to display the configuration page.</source>
         <translation>Wähle einen Listeneintrag aus,
 um die Konfigurationsseite anzuzeigen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="141"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="142"/>
         <source>Terminal</source>
         <translation>Terminal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="274"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="275"/>
         <source>Network</source>
         <translation>Netzwerk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="192"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="193"/>
         <source>Spell checking</source>
         <translation>Rechtschreibprüfung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="157"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="158"/>
         <source>Python3</source>
         <translation>Python3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="294"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="295"/>
         <source>Eric Web Browser</source>
         <translation>Eric Web-Browser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="123"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="124"/>
         <source>Py3Flakes</source>
         <translation>Py3Flakes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="216"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="217"/>
         <source>Keywords</source>
         <translation>Schlüsselwörter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="99"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="100"/>
         <source>Cooperation</source>
         <translation>Zusammenarbeit</translation>
     </message>
@@ -2839,32 +2839,32 @@
 <context>
     <name>Connection</name>
     <message>
-        <location filename="Cooperation/Connection.py" line="69"/>
+        <location filename="Cooperation/Connection.py" line="70"/>
         <source>undefined</source>
         <translation>unbestimmt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Cooperation/Connection.py" line="70"/>
+        <location filename="Cooperation/Connection.py" line="71"/>
         <source>unknown</source>
         <translation>unbekannt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Cooperation/Connection.py" line="194"/>
+        <location filename="Cooperation/Connection.py" line="195"/>
         <source>New Connection</source>
         <translation>Neue Verbindung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Cooperation/Connection.py" line="194"/>
+        <location filename="Cooperation/Connection.py" line="195"/>
         <source>&lt;p&gt;Accept connection from &lt;strong&gt;{0}@{1}&lt;/strong&gt;?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Verbindungswunsch von &lt;strong&gt;{0}@{1}&lt;/strong&gt; annehmen?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Cooperation/Connection.py" line="417"/>
+        <location filename="Cooperation/Connection.py" line="415"/>
         <source>* Connection to {0}:{1} refused.</source>
         <translation>* Verbindung zu {0}:{1} abgelehnt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Cooperation/Connection.py" line="184"/>
+        <location filename="Cooperation/Connection.py" line="185"/>
         <source>* Connection attempted by banned user &apos;{0}&apos;.</source>
         <translation>* Verbindungsversuch durch gebannten Nutzer &apos;{0}&apos;.</translation>
     </message>
@@ -3401,42 +3401,42 @@
         <translation>&amp;Filtere mit:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="406"/>
+        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="395"/>
         <source>Code Generation</source>
         <translation>Code Erzeugung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="310"/>
+        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="303"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not open the code template file &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Codevorlagedatei &quot;{0}&quot; konnte nicht geöffnet werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="345"/>
+        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="336"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not open the source file &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Quelltextdatei &quot;{0}&quot; konnte nicht geöffnet werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="406"/>
+        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="395"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not write the source file &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Quelltextdatei &quot;{0}&quot; konnte nicht geschrieben werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="266"/>
+        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="261"/>
         <source>uic error</source>
         <translation>uic Fehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="266"/>
+        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="261"/>
         <source>&lt;p&gt;There was an error loading the form &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Es gab einen Fehler beim Laden des Formulars &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="88"/>
+        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="89"/>
         <source>Create Dialog Code</source>
         <translation>Formularcode Generator</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="88"/>
+        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="89"/>
         <source>The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists but does not contain any classes.</source>
         <translation>Die datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert, enthält jedoch keine Klassen.</translation>
     </message>
@@ -3444,12 +3444,12 @@
 <context>
     <name>DebugServer</name>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1228"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1225"/>
         <source>Passive debug connection received</source>
         <translation>Verbindung für passives Debuggen empfangen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1241"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1238"/>
         <source>Passive debug connection closed</source>
         <translation>Verbindung für passives Debuggen geschlossen</translation>
     </message>
@@ -3471,7 +3471,7 @@
         <translation>Verbindung von ungültigem Rechner</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1097"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1094"/>
         <source>
 Not connected
 </source>
@@ -3488,637 +3488,637 @@
 <context>
     <name>DebugUI</name>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1547"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1548"/>
         <source>Run Script</source>
         <translation>Skript ausführen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="160"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="161"/>
         <source>&amp;Run Script...</source>
         <translation>&amp;Skript ausführen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="163"/>
-        <source>Run the current Script</source>
-        <translation>Das aktuelle Skript ausführen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1560"/>
-        <source>Run Project</source>
-        <translation>Projekt ausführen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="172"/>
-        <source>Run &amp;Project...</source>
-        <translation>Projekt &amp;ausführen...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="176"/>
-        <source>Run the current Project</source>
-        <translation>Das aktuelle Projekt ausführen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="296"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation>Weiter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="296"/>
-        <source>&amp;Continue</source>
-        <translation>&amp;Weiter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="300"/>
-        <source>Continue running the program from the current line</source>
-        <translation>Führe das laufende Programm ab der aktuellen Zeile weiter aus</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="302"/>
-        <source>&lt;b&gt;Continue&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Continue running the program from the current line. The program will stop when it terminates or when a breakpoint is reached.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Weiter&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Führe das laufende Programm ab der aktuellen Zeile weiter aus. Das Programm wird angehalten, wenn es das Ende oder einen Haltepunkt erreicht.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="324"/>
-        <source>Single Step</source>
-        <translation>Einzelschritt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="328"/>
-        <source>Execute a single Python statement</source>
-        <translation>Führe eine einzelne Python Anweisung aus</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="329"/>
-        <source>&lt;b&gt;Single Step&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Execute a single Python statement. If the statement is an &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt; statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger at the next statement.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Einzelschritt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Führe eine einzelne Python Anweisung aus. Ist die Anweisung eine &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt; Anweisung, ein Klassenkonstruktor oder eine Methode oder Funktionsaufruf, so wird die Kontrolle bei der nächsten Anweisung an den Debugger zurückgegeben.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="339"/>
-        <source>Step Over</source>
-        <translation>Prozedurschritt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="339"/>
-        <source>Step &amp;Over</source>
-        <translation>&amp;Prozedurschritt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="343"/>
-        <source>Execute a single Python statement staying in the current frame</source>
-        <translation>Führe eine einzelne Python Anweisung aus, bleibe aber in der aktuellen Ebene</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="345"/>
-        <source>&lt;b&gt;Step Over&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Execute a single Python statement staying in the same frame. If the statement is an &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt; statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger after the statement has completed.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Prozedurschritt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Führe eine einzelne Python Anweisung aus, bleibe jedoch in der aktuellen Ebene. Ist die Anweisung eine &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt; Anweisung, ein Klassenkonstruktor oder eine Methode oder Funktionsaufruf, so wird die Kontrolle nach Beendigung der Anweisung an den Debugger zurückgegeben.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="355"/>
-        <source>Step Out</source>
-        <translation>Rückschritt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="355"/>
-        <source>Step Ou&amp;t</source>
-        <translation>&amp;Rückschritt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="359"/>
-        <source>Execute Python statements until leaving the current frame</source>
-        <translation>Führe Python Anweisung bis zum Rücksprung aus</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="361"/>
-        <source>&lt;b&gt;Step Out&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Execute Python statements until leaving the current frame. If the statements are inside an &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt; statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger after the current frame has been left.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Rücksprung&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Führe Python Anweisungen bis zum Rücksprung aus. Ist die Anweisung innerhalbe einer &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt; Anweisung, eines Klassenkonstruktors oder einer Methode oder Funktionsaufrufes, so wird die Kontrolle nach dem Rücksprung an den Debugger zurückgegeben.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="371"/>
-        <source>Stop</source>
-        <translation>Anhalten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="375"/>
-        <source>Stop debugging</source>
-        <translation>Beende das Debuggen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="376"/>
-        <source>&lt;b&gt;Stop&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stop the running debugging session.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Anhalten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Beende das Debuggen des laufenden Programms.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="388"/>
-        <source>Evaluate in current context</source>
-        <translation>Auswerten im aktuellen Kontext</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="401"/>
-        <source>Execute a one line statement in the current context</source>
-        <translation>Ausführen einer einzelnen Anweisung im aktuellen Kontext</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="403"/>
-        <source>&lt;b&gt;Execute&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Execute a one line statement in the current context of the debugged program.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Einzelanweisung ausführen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Führe eine einzelne Anweisung im aktuellen Kontext des debuggten Programmes aus.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="965"/>
-        <source>The program being debugged contains an unspecified syntax error.</source>
-        <translation>Das untersuchte Programm enthält einen unspezifizierten Syntaxfehler.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="988"/>
-        <source>An unhandled exception occured. See the shell window for details.</source>
-        <translation>Eine nicht abgefangene Ausnahme ist aufgetreten. Details finden Sie im Shell-Fenster.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1058"/>
-        <source>The program being debugged has terminated unexpectedly.</source>
-        <translation>Das untersuchte Programm wurde unerwartet beendet.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1668"/>
-        <source>Debug Project</source>
-        <translation>Projekt debuggen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1668"/>
-        <source>There is no main script defined for the current project. No debugging possible.</source>
-        <translation>Das aktuelle Projekt besitzt kein Hauptskript. Debuggen ist nicht möglich.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1913"/>
-        <source>Evaluate</source>
-        <translation>Auswerten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1913"/>
-        <source>Enter the statement to evaluate</source>
-        <translation>Gebe die auszuwertende Anweisung ein</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1942"/>
-        <source>Execute</source>
-        <translation>Einzelanweisung ausführen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1942"/>
-        <source>Enter the statement to execute</source>
-        <translation>Gebe die auszuführende Anweisung ein</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="324"/>
-        <source>Sin&amp;gle Step</source>
-        <translation>&amp;Einzelschritt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="371"/>
-        <source>&amp;Stop</source>
-        <translation>An&amp;halten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="385"/>
-        <source>E&amp;valuate...</source>
-        <translation>Auswer&amp;ten...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="398"/>
-        <source>E&amp;xecute...</source>
-        <translation>E&amp;inzelanweisung ausführen...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="269"/>
-        <source>Restart Script</source>
-        <translation>Skript neu starten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="272"/>
-        <source>Restart the last debugged script</source>
-        <translation>Das zuletzt untersuchte Skript neu starten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="273"/>
-        <source>&lt;b&gt;Restart Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the script that was debugged last. If there are unsaved changes, they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Skript neu starten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Setzt die Kommandozeilenparameter und setzt die erste ausführbare Python Zeile des zuletzt untersuchten Skriptes. Falls ungesicherte Änderungen vorliegen, so werden diese zunächst gesichert.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="424"/>
-        <source>&amp;Exceptions Filter...</source>
-        <translation>&amp;Ausnahmen Filter...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="426"/>
-        <source>Configure exceptions filter</source>
-        <translation>Konfiguriert den Ausnahmenfilter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="427"/>
-        <source>&lt;b&gt;Exceptions Filter&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the exceptions filter. Only exception types that are listed are highlighted during a debugging session.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please note, that all unhandled exceptions are highlighted indepent from the filter list.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Ausnahmen Filter&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Konfiguriert den Ausnahmenfilter. Nur Ausnahmen, deren Typ aufgelistet sind, werden während einer Debug-Sitzung angezeigt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bitte beachten sie, dass alle nicht abgefangenen Ausnahmen unabhängig von der Liste angezeigt werden.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="164"/>
-        <source>&lt;b&gt;Run Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and run the script outside the debugger. If the file has unsaved changes it may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Skript ausführen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bestimme die Kommandozeilenparameter und führe das Skript auserhalb des Debuggers aus. Falls die Datei ungesicherte Änderungen hat, so können diese zunächst gesichert werden.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1655"/>
-        <source>Debug Script</source>
-        <translation>Debug Skript</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="241"/>
-        <source>&amp;Debug Script...</source>
-        <translation>&amp;Debug Skript...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="244"/>
-        <source>Debug the current Script</source>
-        <translation>Das aktuelle Skript debuggen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="245"/>
-        <source>&lt;b&gt;Debug Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the current editor window. If the file has unsaved changes it may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Skript debuggen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bestimme die Kommandozeilenparameter und setze die erste ausführbare Python Zeile des aktuellen Editors als aktuelle Zeile. Falls die Datei ungesicherte Änderungen hat, so können diese zunächst gesichert werden.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="254"/>
-        <source>Debug &amp;Project...</source>
-        <translation>Debug &amp;Projekt...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="258"/>
-        <source>Debug the current Project</source>
-        <translation>Das aktuelle Projekt debuggen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="259"/>
-        <source>&lt;b&gt;Debug Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the main script of the current project. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Projekt debuggen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bestimme die Kommandozeilenparameter und setze die erste ausführbare Python Zeile des Hauptskriptes des aktuellen Projektes als aktuelle Zeile. Falls Dateien des aktuellen Projektes ungesicherte Änderungen haben, so können diese zunächst gesichert werden.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1560"/>
-        <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
-        <translation>Für das aktuelle Projekt ist kein Hauptskript festgelegt. Abbruch</translation>
+        <source>Run the current Script</source>
+        <translation>Das aktuelle Skript ausführen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1561"/>
+        <source>Run Project</source>
+        <translation>Projekt ausführen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="173"/>
+        <source>Run &amp;Project...</source>
+        <translation>Projekt &amp;ausführen...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="177"/>
+        <source>Run the current Project</source>
+        <translation>Das aktuelle Projekt ausführen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="297"/>
+        <source>Continue</source>
+        <translation>Weiter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="297"/>
+        <source>&amp;Continue</source>
+        <translation>&amp;Weiter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="301"/>
+        <source>Continue running the program from the current line</source>
+        <translation>Führe das laufende Programm ab der aktuellen Zeile weiter aus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="303"/>
+        <source>&lt;b&gt;Continue&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Continue running the program from the current line. The program will stop when it terminates or when a breakpoint is reached.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Weiter&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Führe das laufende Programm ab der aktuellen Zeile weiter aus. Das Programm wird angehalten, wenn es das Ende oder einen Haltepunkt erreicht.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="325"/>
+        <source>Single Step</source>
+        <translation>Einzelschritt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="329"/>
+        <source>Execute a single Python statement</source>
+        <translation>Führe eine einzelne Python Anweisung aus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="330"/>
+        <source>&lt;b&gt;Single Step&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Execute a single Python statement. If the statement is an &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt; statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger at the next statement.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Einzelschritt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Führe eine einzelne Python Anweisung aus. Ist die Anweisung eine &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt; Anweisung, ein Klassenkonstruktor oder eine Methode oder Funktionsaufruf, so wird die Kontrolle bei der nächsten Anweisung an den Debugger zurückgegeben.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="340"/>
+        <source>Step Over</source>
+        <translation>Prozedurschritt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="340"/>
+        <source>Step &amp;Over</source>
+        <translation>&amp;Prozedurschritt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="344"/>
+        <source>Execute a single Python statement staying in the current frame</source>
+        <translation>Führe eine einzelne Python Anweisung aus, bleibe aber in der aktuellen Ebene</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="346"/>
+        <source>&lt;b&gt;Step Over&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Execute a single Python statement staying in the same frame. If the statement is an &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt; statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger after the statement has completed.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Prozedurschritt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Führe eine einzelne Python Anweisung aus, bleibe jedoch in der aktuellen Ebene. Ist die Anweisung eine &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt; Anweisung, ein Klassenkonstruktor oder eine Methode oder Funktionsaufruf, so wird die Kontrolle nach Beendigung der Anweisung an den Debugger zurückgegeben.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="356"/>
+        <source>Step Out</source>
+        <translation>Rückschritt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="356"/>
+        <source>Step Ou&amp;t</source>
+        <translation>&amp;Rückschritt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="360"/>
+        <source>Execute Python statements until leaving the current frame</source>
+        <translation>Führe Python Anweisung bis zum Rücksprung aus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="362"/>
+        <source>&lt;b&gt;Step Out&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Execute Python statements until leaving the current frame. If the statements are inside an &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt; statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger after the current frame has been left.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Rücksprung&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Führe Python Anweisungen bis zum Rücksprung aus. Ist die Anweisung innerhalbe einer &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt; Anweisung, eines Klassenkonstruktors oder einer Methode oder Funktionsaufrufes, so wird die Kontrolle nach dem Rücksprung an den Debugger zurückgegeben.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="372"/>
+        <source>Stop</source>
+        <translation>Anhalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="376"/>
+        <source>Stop debugging</source>
+        <translation>Beende das Debuggen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="377"/>
+        <source>&lt;b&gt;Stop&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stop the running debugging session.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Anhalten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Beende das Debuggen des laufenden Programms.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="389"/>
+        <source>Evaluate in current context</source>
+        <translation>Auswerten im aktuellen Kontext</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="402"/>
+        <source>Execute a one line statement in the current context</source>
+        <translation>Ausführen einer einzelnen Anweisung im aktuellen Kontext</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="404"/>
+        <source>&lt;b&gt;Execute&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Execute a one line statement in the current context of the debugged program.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Einzelanweisung ausführen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Führe eine einzelne Anweisung im aktuellen Kontext des debuggten Programmes aus.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="966"/>
+        <source>The program being debugged contains an unspecified syntax error.</source>
+        <translation>Das untersuchte Programm enthält einen unspezifizierten Syntaxfehler.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="989"/>
+        <source>An unhandled exception occured. See the shell window for details.</source>
+        <translation>Eine nicht abgefangene Ausnahme ist aufgetreten. Details finden Sie im Shell-Fenster.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1059"/>
+        <source>The program being debugged has terminated unexpectedly.</source>
+        <translation>Das untersuchte Programm wurde unerwartet beendet.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1669"/>
+        <source>Debug Project</source>
+        <translation>Projekt debuggen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1669"/>
+        <source>There is no main script defined for the current project. No debugging possible.</source>
+        <translation>Das aktuelle Projekt besitzt kein Hauptskript. Debuggen ist nicht möglich.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1914"/>
+        <source>Evaluate</source>
+        <translation>Auswerten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1914"/>
+        <source>Enter the statement to evaluate</source>
+        <translation>Gebe die auszuwertende Anweisung ein</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1943"/>
+        <source>Execute</source>
+        <translation>Einzelanweisung ausführen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1943"/>
+        <source>Enter the statement to execute</source>
+        <translation>Gebe die auszuführende Anweisung ein</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="325"/>
+        <source>Sin&amp;gle Step</source>
+        <translation>&amp;Einzelschritt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="372"/>
+        <source>&amp;Stop</source>
+        <translation>An&amp;halten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="386"/>
+        <source>E&amp;valuate...</source>
+        <translation>Auswer&amp;ten...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="399"/>
+        <source>E&amp;xecute...</source>
+        <translation>E&amp;inzelanweisung ausführen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="270"/>
+        <source>Restart Script</source>
+        <translation>Skript neu starten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="273"/>
+        <source>Restart the last debugged script</source>
+        <translation>Das zuletzt untersuchte Skript neu starten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="274"/>
+        <source>&lt;b&gt;Restart Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the script that was debugged last. If there are unsaved changes, they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Skript neu starten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Setzt die Kommandozeilenparameter und setzt die erste ausführbare Python Zeile des zuletzt untersuchten Skriptes. Falls ungesicherte Änderungen vorliegen, so werden diese zunächst gesichert.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="425"/>
+        <source>&amp;Exceptions Filter...</source>
+        <translation>&amp;Ausnahmen Filter...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="427"/>
+        <source>Configure exceptions filter</source>
+        <translation>Konfiguriert den Ausnahmenfilter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="428"/>
+        <source>&lt;b&gt;Exceptions Filter&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the exceptions filter. Only exception types that are listed are highlighted during a debugging session.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please note, that all unhandled exceptions are highlighted indepent from the filter list.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Ausnahmen Filter&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Konfiguriert den Ausnahmenfilter. Nur Ausnahmen, deren Typ aufgelistet sind, werden während einer Debug-Sitzung angezeigt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bitte beachten sie, dass alle nicht abgefangenen Ausnahmen unabhängig von der Liste angezeigt werden.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="165"/>
+        <source>&lt;b&gt;Run Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and run the script outside the debugger. If the file has unsaved changes it may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Skript ausführen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bestimme die Kommandozeilenparameter und führe das Skript auserhalb des Debuggers aus. Falls die Datei ungesicherte Änderungen hat, so können diese zunächst gesichert werden.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1656"/>
+        <source>Debug Script</source>
+        <translation>Debug Skript</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="242"/>
+        <source>&amp;Debug Script...</source>
+        <translation>&amp;Debug Skript...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="245"/>
+        <source>Debug the current Script</source>
+        <translation>Das aktuelle Skript debuggen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="246"/>
+        <source>&lt;b&gt;Debug Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the current editor window. If the file has unsaved changes it may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Skript debuggen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bestimme die Kommandozeilenparameter und setze die erste ausführbare Python Zeile des aktuellen Editors als aktuelle Zeile. Falls die Datei ungesicherte Änderungen hat, so können diese zunächst gesichert werden.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="255"/>
+        <source>Debug &amp;Project...</source>
+        <translation>Debug &amp;Projekt...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="259"/>
+        <source>Debug the current Project</source>
+        <translation>Das aktuelle Projekt debuggen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="260"/>
+        <source>&lt;b&gt;Debug Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the main script of the current project. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Projekt debuggen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bestimme die Kommandozeilenparameter und setze die erste ausführbare Python Zeile des Hauptskriptes des aktuellen Projektes als aktuelle Zeile. Falls Dateien des aktuellen Projektes ungesicherte Änderungen haben, so können diese zunächst gesichert werden.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1561"/>
+        <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
+        <translation>Für das aktuelle Projekt ist kein Hauptskript festgelegt. Abbruch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="178"/>
         <source>&lt;b&gt;Run Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and run the current project outside the debugger. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Projekt ausführen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bestimme die Kommandozeilenparameter und führe das Hauptskript des aktuellen Projektes auserhalb des Debuggers aus. Falls Dateien des aktuellen Projektes ungesicherte Änderungen haben, so können diese zunächst gesichert werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="187"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="188"/>
         <source>Coverage run of Script</source>
         <translation>Abdeckungslauf des Skriptes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="187"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="188"/>
         <source>Coverage run of Script...</source>
         <translation>Abdeckungslauf des Skriptes...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="190"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="191"/>
         <source>Perform a coverage run of the current Script</source>
         <translation>Führe einen Abdeckungslauf des aktuellen Skriptes durch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="192"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="193"/>
         <source>&lt;b&gt;Coverage run of Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and run the script under the control of a coverage analysis tool. If the file has unsaved changes it may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Abdeckungslauf des Skriptes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bestimme die Kommandozeilenparameter und führe das Skript unter Kontrolle eines Abdeckungsanalysetools aus. Falls die Datei ungesicherte Änderungen hat, so können diese zunächst gesichert werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="201"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="202"/>
         <source>Coverage run of Project</source>
         <translation>Abdeckungslauf des Projektes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="201"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="202"/>
         <source>Coverage run of Project...</source>
         <translation>Abdeckungslauf des Projektes...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="204"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="205"/>
         <source>Perform a coverage run of the current Project</source>
         <translation>Führe einen Abdeckungslauf des aktuellen Projektes durch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="206"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="207"/>
         <source>&lt;b&gt;Coverage run of Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and run the current project under the control of a coverage analysis tool. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Abdeckungslauf des Projektes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bestimme die Kommandozeilenparameter und führe das Hauptskript des aktuellen Projektes unter Kontrolle eines Abdeckungsanalysetools aus. Falls Dateien des aktuellen Projektes ungesicherte Änderungen haben, so können diese zunächst gesichert werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1350"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1351"/>
         <source>Coverage of Project</source>
         <translation>Abdeckung des Projektes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1340"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1341"/>
         <source>Coverage of Script</source>
         <translation>Abdeckung des Skriptes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="216"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="217"/>
         <source>Profile Script</source>
         <translation>Skriptprofil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="216"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="217"/>
         <source>Profile Script...</source>
         <translation>Skriptprofil...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="219"/>
-        <source>Profile the current Script</source>
-        <translation>Profil des aktuellen Skriptes erstellen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="220"/>
+        <source>Profile the current Script</source>
+        <translation>Profil des aktuellen Skriptes erstellen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="221"/>
         <source>&lt;b&gt;Profile Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and profile the script. If the file has unsaved changes it may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Skriptprofil&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bestimme die Kommandozeilenparameter und führe das Skript unter Kontrolle des Python Profilers aus. Falls die Datei ungesicherte Änderungen hat, so können diese zunächst gesichert werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="228"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="229"/>
         <source>Profile Project</source>
         <translation>Projektprofil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="228"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="229"/>
         <source>Profile Project...</source>
         <translation>Projektprofil...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="231"/>
-        <source>Profile the current Project</source>
-        <translation>Profil des aktuellen Projektes erstellen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="232"/>
+        <source>Profile the current Project</source>
+        <translation>Profil des aktuellen Projektes erstellen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="233"/>
         <source>&lt;b&gt;Profile Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and profile the current project. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Projektprofil&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bestimme die Kommandozeilenparameter und führe das Hauptskript des aktuellen Projektes unter Kontrolle des Python Profilers aus. Falls Dateien des aktuellen Projektes ungesicherte Änderungen haben, so können diese zunächst gesichert werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1454"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1455"/>
         <source>Profile of Project</source>
         <translation>Projektprofil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1443"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1444"/>
         <source>Profile of Script</source>
         <translation>Skriptprofil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="424"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="425"/>
         <source>Exceptions Filter</source>
         <translation>Ausnahmen Filter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="457"/>
-        <source>Toggle Breakpoint</source>
-        <translation>Haltepunkt setzen/löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="458"/>
+        <source>Toggle Breakpoint</source>
+        <translation>Haltepunkt setzen/löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="459"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle Breakpoint&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggles a breakpoint at the current line of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Haltepunkt setzen/löschen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Setzt/löscht einen Haltepunkt in der aktuellen Zeile des aktuellen Editors.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="485"/>
-        <source>Next Breakpoint</source>
-        <translation>Nächster Haltepunkt</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="486"/>
+        <source>Next Breakpoint</source>
+        <translation>Nächster Haltepunkt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="487"/>
         <source>&lt;b&gt;Next Breakpoint&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next breakpoint of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nächster Haltepunkt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Gehe zum nächsten Haltepunkt des aktuellen Editors.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="498"/>
-        <source>Previous Breakpoint</source>
-        <translation>Vorheriger Haltepunkt</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="499"/>
+        <source>Previous Breakpoint</source>
+        <translation>Vorheriger Haltepunkt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="500"/>
         <source>&lt;b&gt;Previous Breakpoint&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous breakpoint of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vorheriger Haltepunkt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Gehe zum vorherigen Haltepunkt des aktuellen Editors.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="510"/>
-        <source>Clear Breakpoints</source>
-        <translation>Haltepunkte löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="511"/>
+        <source>Clear Breakpoints</source>
+        <translation>Haltepunkte löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="512"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear Breakpoints&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear breakpoints of all editors.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Haltepunkte löschen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Haltepunkte aller Editoren löschen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="542"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="543"/>
         <source>&amp;Breakpoints</source>
         <translation>&amp;Haltepunkte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="471"/>
-        <source>Edit Breakpoint</source>
-        <translation>Haltepunkt bearbeiten</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="472"/>
+        <source>Edit Breakpoint</source>
+        <translation>Haltepunkt bearbeiten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="473"/>
         <source>&lt;b&gt;Edit Breakpoint&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the breakpoints properties. It works at the current line of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Haltepunkt bearbeiten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zum Bearbeiten der Haltepunkt Eigenschaften. Es wird mit der aktuellen Zeile des aktuellen Editors gearbeitet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="310"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="311"/>
         <source>Continue to Cursor</source>
         <translation>Weiter bis Einfügemarke</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="310"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="311"/>
         <source>Continue &amp;To Cursor</source>
         <translation>Weiter bis Einfüge&amp;marke</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="314"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="315"/>
         <source>Continue running the program from the current line to the current cursor position</source>
         <translation>Das Programm von der aktuellen Zeile bis zur Einfügemarke ausführen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="316"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="317"/>
         <source>&lt;b&gt;Continue To Cursor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Continue running the program from the current line to the current cursor position.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Weiter bis Einfügemarke&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Das Programm von der aktuellen Zeile bis zur Einfügemarke ausführen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="411"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="412"/>
         <source>Variables Type Filter</source>
         <translation>Variablentypen Filter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="411"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="412"/>
         <source>Varia&amp;bles Type Filter...</source>
         <translation>&amp;Variablentypen Filter...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="414"/>
-        <source>Configure variables type filter</source>
-        <translation>Konfiguriert die Variablentypenfilter</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="415"/>
+        <source>Configure variables type filter</source>
+        <translation>Konfiguriert die Variablentypenfilter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="416"/>
         <source>&lt;b&gt;Variables Type Filter&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the variables type filter. Only variable types that are not selected are displayed in the global or local variables window during a debugging session.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Variablenfilter&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Konfigurieren der Variablenfilter. Nur Variablen mit einem Typ, der nicht ausgewählt ist, werden im Globalen oder Lokalen Variablen Fenster während einer Debuggingsitzung angezeigt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="946"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="947"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has terminated with an exit status of {1}.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; wurde mit dem Status {1} beendet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1024"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1025"/>
         <source>&lt;p&gt;The debugged program raised the exception &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;&quot;&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Das untersuchte Programm erzeugte die Ausnahme &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;&quot;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="942"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="943"/>
         <source>&lt;p&gt;The program has terminated with an exit status of {0}.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Das Programm wurde mit dem Status {0} beendet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1127"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1128"/>
         <source>Breakpoint Condition Error</source>
         <translation>Fehler in Haltepunkt Bedingung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1127"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1128"/>
         <source>&lt;p&gt;The condition of the breakpoint &lt;b&gt;{0}, {1}&lt;/b&gt; contains a syntax error.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Bedingung des Haltepunktes &lt;b&gt;{0}, {1}&lt;/b&gt; enthält einen Syntaxfehler.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="480"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="481"/>
         <source>Ctrl+Shift+PgDown</source>
         <comment>Debug|Next Breakpoint</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+PgDown</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="493"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="494"/>
         <source>Ctrl+Shift+PgUp</source>
         <comment>Debug|Previous Breakpoint</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+PgUp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="506"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="507"/>
         <source>Ctrl+Shift+C</source>
         <comment>Debug|Clear Breakpoints</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="538"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="539"/>
         <source>&amp;Debug</source>
         <translation>Debu&amp;g</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="540"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="541"/>
         <source>&amp;Start</source>
         <translation>&amp;Start</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="586"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="587"/>
         <source>Start</source>
         <translation>Start</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="600"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="601"/>
         <source>Debug</source>
         <translation>Debug</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1013"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1014"/>
         <source>&lt;p&gt;The debugged program raised the exception &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;&quot;&lt;br&gt;File: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, Line: &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Break here?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Das untersuchte Programm erzeugte die Ausnahme &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;&quot;&lt;br&gt;Datei: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, Zeile: &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Anhalten?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="971"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="972"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; contains the syntax error &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; at line &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, character &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; enthält den Syntaxfehler &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; in Zeile &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, Position &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="282"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="283"/>
         <source>Stop Script</source>
         <translation>Skript anhalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="286"/>
-        <source>Stop the running script.</source>
-        <translation>Halte das laufende Skript an.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="287"/>
+        <source>Stop the running script.</source>
+        <translation>Halte das laufende Skript an.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="288"/>
         <source>&lt;b&gt;Stop Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This stops the script running in the debugger backend.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Skript anhalten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies hält das Skript, das im Debugger läuft, an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="389"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="390"/>
         <source>&lt;b&gt;Evaluate&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Evaluate an expression in the current context of the debugged program. The result is displayed in the shell window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Auswerten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Wertet einen Ausdruck im aktuellen Kontext des debuggten Programmes aus. Das Resultat wird im Shell-Fenster angezeigt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1158"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1159"/>
         <source>Watch Expression Error</source>
         <translation>Fehler in Beobachtungsausdruck</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1158"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1159"/>
         <source>&lt;p&gt;The watch expression &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; contains a syntax error.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der Beobachtungsausdrucks &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; enthält einen Syntaxfehler.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1185"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1186"/>
         <source>&lt;p&gt;A watch expression &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; already exists.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Ein Beobachtungsausdruck &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; existiert bereits.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1189"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1190"/>
         <source>&lt;p&gt;A watch expression &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; for the variable &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Ein Beobachtungsausdruck &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; für die Variable &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; existiert bereits.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1193"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1194"/>
         <source>Watch expression already exists</source>
         <translation>Beaobachtungsausdruck existiert bereits</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="437"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="438"/>
         <source>Ignored Exceptions</source>
         <translation>Ignorierte Ausnahmen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="437"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="438"/>
         <source>&amp;Ignored Exceptions...</source>
         <translation>&amp;Ignorierte Ausnahmen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="440"/>
-        <source>Configure ignored exceptions</source>
-        <translation>Konfiguriert ignorierte Ausnahmen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="441"/>
+        <source>Configure ignored exceptions</source>
+        <translation>Konfiguriert ignorierte Ausnahmen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="442"/>
         <source>&lt;b&gt;Ignored Exceptions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the ignored exceptions. Only exception types that are not listed are highlighted during a debugging session.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please note, that unhandled exceptions cannot be ignored.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ignorierte Ausnahmen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Konfiguriert die ignorierten Ausnahmen. Nur Ausnahmen, deren Typ nicht aufgelistet sind, werden während einer Debug-Sitzung angezeigt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bitte beachten sie, dass nicht abgefangenen Ausnahmen nicht ignoriert werden können.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="452"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="453"/>
         <source>Shift+F11</source>
         <comment>Debug|Toggle Breakpoint</comment>
         <translation>Shift+F11</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="466"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="467"/>
         <source>Shift+F12</source>
         <comment>Debug|Edit Breakpoint</comment>
         <translation>Shift+F12</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="466"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="467"/>
         <source>Edit Breakpoint...</source>
         <translation>Haltepunkt bearbeiten...</translation>
     </message>
@@ -4552,37 +4552,37 @@
 <context>
     <name>DebuggerInterfacePython</name>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="331"/>
+        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="332"/>
         <source>Start Debugger</source>
         <translation>Debugger starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="331"/>
+        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="332"/>
         <source>&lt;p&gt;The debugger backend could not be started.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der Debugger konnte nicht gestartet werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="719"/>
+        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="720"/>
         <source>Parent Process</source>
         <translation>Vater Prozess</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="719"/>
-        <source>Child process</source>
-        <translation>Kind Prozess</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="720"/>
+        <source>Child process</source>
+        <translation>Kind Prozess</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="721"/>
         <source>Client forking</source>
         <translation>Client forkt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="720"/>
+        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="721"/>
         <source>Select the fork branch to follow.</source>
         <translation>Wähle den zu folgenden Fork Pfad.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="147"/>
+        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="148"/>
         <source>&lt;p&gt;No Python2 interpreter configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Kein Python2 Interpreter gefunden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -4590,32 +4590,32 @@
 <context>
     <name>DebuggerInterfacePython3</name>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="330"/>
+        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="331"/>
         <source>Start Debugger</source>
         <translation>Debugger starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="330"/>
+        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="331"/>
         <source>&lt;p&gt;The debugger backend could not be started.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der Debugger konnte nicht gestartet werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="718"/>
-        <source>Parent Process</source>
-        <translation>Vater Prozess</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="718"/>
-        <source>Child process</source>
-        <translation>Kind Prozess</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="719"/>
-        <source>Client forking</source>
-        <translation>Client forkt</translation>
+        <source>Parent Process</source>
+        <translation>Vater Prozess</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="719"/>
+        <source>Child process</source>
+        <translation>Kind Prozess</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="720"/>
+        <source>Client forking</source>
+        <translation>Client forkt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="720"/>
         <source>Select the fork branch to follow.</source>
         <translation>Wähle den zu folgenden Fork Pfad.</translation>
     </message>
@@ -5146,37 +5146,32 @@
 <context>
     <name>DiffDialog</name>
     <message>
-        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="271"/>
+        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="272"/>
         <source>Patch Files (*.diff)</source>
         <translation>Patchdateien (*.diff)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="309"/>
+        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="307"/>
         <source>Save Diff</source>
         <translation>Diff speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="345"/>
+        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="343"/>
         <source>Compare Files</source>
         <translation>Dateien vergleichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="443"/>
+        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="441"/>
         <source>There is no difference.</source>
         <translation>Es gibt keinen Unterschied.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="462"/>
+        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="460"/>
         <source>Select file to compare</source>
         <translation>Wähle eine zu vergleichende Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="288"/>
-        <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Patchdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="345"/>
+        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="343"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelesen werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -5246,30 +5241,35 @@
         <translation>Alt+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="203"/>
+        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="204"/>
         <source>Press to perform the comparison of the two files</source>
         <translation>Drücken, um den Dateivergleich durchzuführen</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="208"/>
+        <source>Save the output to a patch file</source>
+        <translation>Speichere die Ausgabe in eine Patchdatei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="307"/>
+        <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br /&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Die Patchdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gespeichert werden.&lt;br&gt;Grund: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="203"/>
+        <source>Compare</source>
+        <translation>Vergleichen</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/DiffDialog.py" line="207"/>
-        <source>Save the output to a patch file</source>
-        <translation>Speichere die Ausgabe in eine Patchdatei</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="309"/>
-        <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br /&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Patchdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gespeichert werden.&lt;br&gt;Grund: {1}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="202"/>
-        <source>Compare</source>
-        <translation>Vergleichen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="206"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Speichern</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="289"/>
+        <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Die Patchdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>DownloadDialog</name>
@@ -5299,82 +5299,82 @@
         <translation>Offen lassen nach Fertigstellung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="48"/>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="50"/>
         <source>Try Again</source>
         <translation>Nochmals versuchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="51"/>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="53"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Anhalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="142"/>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="144"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Datei speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="153"/>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="155"/>
         <source>Download canceled: {0}</source>
         <translation>Download abgebrochen: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="266"/>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="268"/>
         <source>Error opening save file: {0}</source>
         <translation>Fehler beim Öffnen der zu speichernden Datei: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="273"/>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="275"/>
         <source>Error saving: {0}</source>
         <translation>Fehler beim Speichern: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="290"/>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="292"/>
         <source>Network Error: {0}</source>
         <translation>Netzwerkfehler: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="355"/>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="357"/>
         <source>{0} of {1} ({2}/sec) {3}</source>
         <translation>{0} von {1} ({2}/s) {3}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="356"/>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="358"/>
         <source>?</source>
         <translation>?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="364"/>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="366"/>
         <source>{0} downloaded</source>
         <translation>{0} heruntergeladen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="367"/>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="369"/>
         <source>{0} of {1} - Stopped</source>
         <translation>{0} von {1} - Angehalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="381"/>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="383"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>Bytes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="384"/>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="386"/>
         <source>kB</source>
         <translation>kB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="387"/>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="389"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="124"/>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="126"/>
         <source>Downloading</source>
         <translation>Download</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="124"/>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="126"/>
         <source>&lt;p&gt;You are about to download the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;What do you want to do?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Sie sind dabei, die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; herunterzuladen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Was wollen sie tun?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -5384,17 +5384,17 @@
         <translation>Eric5 Download</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="346"/>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="348"/>
         <source>- {0}:{1:02} minutes remaining</source>
         <translation>- {0}:{1:02} Minuten verbleiben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="353"/>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="355"/>
         <source>- {0} seconds remaining</source>
         <translation>- {0} Sekunden verbleiben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="44"/>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="46"/>
         <source>Eric5 Download {0}</source>
         <translation>Eric5 Download {0}</translation>
     </message>
@@ -5524,17 +5524,17 @@
 <context>
     <name>E5NetworkProxyFactory</name>
     <message>
-        <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="127"/>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="129"/>
         <source>Proxy Configuration Error</source>
         <translation>Proxykonfigurationsfehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="46"/>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="48"/>
         <source>&lt;b&gt;Connect to proxy &apos;{0}&apos; using:&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Verbinden zu Proxy &apos;{0}&apos; mit:&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="127"/>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="129"/>
         <source>Proxy usage was activated but no proxy host for protocol &apos;{0}&apos; configured.</source>
         <translation>Proxyverwendung ist aktiviert, aber es ist kein Proxyrechner für das Protokoll &apos;{0}&apos; konfiguriert.</translation>
     </message>
@@ -5683,22 +5683,22 @@
         <translation>Drücken, um die Aktion nach unten zu verschieben.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="70"/>
+        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="72"/>
         <source>--Separator--</source>
         <translation>--Trenner--</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="129"/>
+        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="131"/>
         <source>New Toolbar</source>
         <translation>Neue Werkzeugleiste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="121"/>
+        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="123"/>
         <source>Toolbar Name:</source>
         <translation>Name der Werkzeugleiste:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="190"/>
+        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="186"/>
         <source>A toolbar with the name &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.</source>
         <translation>Eine Werkzeugleiste mit dem Namen &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits.</translation>
     </message>
@@ -5713,12 +5713,12 @@
         <translation>Soll die Werkzeugleiste &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; wirklich entfernt werden?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="190"/>
+        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="186"/>
         <source>Rename Toolbar</source>
         <translation>Werkzeugleiste umbenennen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="179"/>
+        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="175"/>
         <source>New Toolbar Name:</source>
         <translation>Neuer Name der Werkzeugleiste:</translation>
     </message>
@@ -5887,467 +5887,457 @@
 <context>
     <name>Editor</name>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2242"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2227"/>
         <source>Open File</source>
         <translation>Datei öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2381"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2365"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Datei sichern</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="559"/>
+        <source>Undo</source>
+        <translation>Rückgängig</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="562"/>
-        <source>Undo</source>
-        <translation>Rückgängig</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="565"/>
         <source>Redo</source>
         <translation>Wiederherstellen</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="569"/>
+        <source>Cut</source>
+        <translation>Ausschneiden</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="572"/>
-        <source>Cut</source>
-        <translation>Ausschneiden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="575"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="577"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="574"/>
         <source>Paste</source>
         <translation>Einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="581"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="578"/>
         <source>Indent</source>
         <translation>Einrücken</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="580"/>
+        <source>Unindent</source>
+        <translation>Einrücken rückgängig</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="583"/>
-        <source>Unindent</source>
-        <translation>Einrücken rückgängig</translation>
+        <source>Comment</source>
+        <translation>Kommentar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="586"/>
-        <source>Comment</source>
-        <translation>Kommentar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="589"/>
         <source>Uncomment</source>
         <translation>Kommentar entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="661"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="658"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Schließen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="665"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="662"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="667"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="664"/>
         <source>Save As...</source>
         <translation>Speichern unter...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="600"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="597"/>
         <source>Select all</source>
         <translation>Alles auswählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="601"/>
-        <source>Deselect all</source>
-        <translation>Auswahl aufheben</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="598"/>
+        <source>Deselect all</source>
+        <translation>Auswahl aufheben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="595"/>
         <source>Select to brace</source>
         <translation>Zur Klammer auswählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="674"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="671"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Drucken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2035"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2028"/>
         <source>Printing...</source>
         <translation>Drucke...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2052"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2045"/>
         <source>Printing completed</source>
         <translation>Drucken beendet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2054"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2047"/>
         <source>Error while printing</source>
         <translation>Fehler beim Drucken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2057"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2050"/>
         <source>Printing aborted</source>
         <translation>Drucken abgebrochen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4831"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4807"/>
         <source>File changed</source>
         <translation>Datei geändert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4827"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4803"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You will loose your changes upon reopening it.</source>
         <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warnung:&lt;/b&gt; Vorgenommenen Änderungen gehen beim neu einlesen verloren.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="715"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="712"/>
         <source>Check</source>
         <translation>Prüfen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2186"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2179"/>
         <source>File Modified</source>
         <translation>Datei geändert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="725"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="722"/>
         <source>Code metrics...</source>
         <translation>Quelltext Metriken...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="727"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="724"/>
         <source>Code coverage...</source>
         <translation>Quelltext Abdeckung...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="735"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="732"/>
         <source>Profile data...</source>
         <translation>Profildaten...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="723"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="720"/>
         <source>Show</source>
         <translation>Zeige</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="589"/>
+        <source>Stream Comment</source>
+        <translation>Stream Kommentar</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="592"/>
-        <source>Stream Comment</source>
-        <translation>Stream Kommentar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="595"/>
         <source>Box Comment</source>
         <translation>Box Kommentar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1488"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1481"/>
         <source>Modification of Read Only file</source>
         <translation>Änderungsversuch für eine schreibgeschützte Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1488"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1481"/>
         <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source>
         <translation>Sie versuchen, eine schreibgeschützte Datei zu ändern. Bitte speichern sie sie zuerst in eine andere Datei.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="765"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="762"/>
         <source>Languages</source>
         <translation>Sprachen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="568"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="565"/>
         <source>Revert to last saved state</source>
         <translation>Zurück zum letzten gesichert Zustand</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4568"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4549"/>
         <source>Macro Name</source>
         <translation>Makro Name</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4568"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4549"/>
         <source>Select a macro name:</source>
         <translation>Wähle einen Makro Namen:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4636"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4617"/>
         <source>Macro files (*.macro)</source>
         <translation>Makro Dateien (*.macro)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4596"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4577"/>
         <source>Load macro file</source>
         <translation>Lade Makro Datei</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4598"/>
+        <source>Error loading macro</source>
+        <translation>Fehler beim Makro Laden</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4617"/>
-        <source>Error loading macro</source>
-        <translation>Fehler beim Makro Laden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4636"/>
         <source>Save macro file</source>
         <translation>Makro Datei schreiben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4653"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4634"/>
         <source>Save macro</source>
         <translation>Makro speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4671"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4649"/>
         <source>Error saving macro</source>
         <translation>Fehler beim Makro speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4682"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4660"/>
         <source>Start Macro Recording</source>
         <translation>Makroaufzeichnung starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4709"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4685"/>
         <source>Macro Recording</source>
         <translation>Makroaufzeichnung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4709"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4685"/>
         <source>Enter name of the macro:</source>
         <translation>Gib einen Namen für das Makro ein:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="974"/>
+        <source>Toggle bookmark</source>
+        <translation>Lesezeichen setzen/löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="977"/>
-        <source>Toggle bookmark</source>
-        <translation>Lesezeichen setzen/löschen</translation>
+        <source>Next bookmark</source>
+        <translation>Nächstes Lesezeichen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="980"/>
-        <source>Next bookmark</source>
-        <translation>Nächstes Lesezeichen</translation>
+        <source>Previous bookmark</source>
+        <translation>Vorheriges Lesezeichen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="983"/>
-        <source>Previous bookmark</source>
-        <translation>Vorheriges Lesezeichen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="986"/>
         <source>Clear all bookmarks</source>
         <translation>Alle Lesezeichen löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1013"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1010"/>
         <source>Toggle breakpoint</source>
         <translation>Haltepunkt setzen/löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1049"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1046"/>
         <source>LMB toggles bookmarks</source>
         <translation>LMK schaltet Lesezeichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1054"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1051"/>
         <source>LMB toggles breakpoints</source>
         <translation>LMK schaltet Haltepunkte</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1022"/>
+        <source>Next breakpoint</source>
+        <translation>Nächster Haltepunkt</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1025"/>
-        <source>Next breakpoint</source>
-        <translation>Nächster Haltepunkt</translation>
+        <source>Previous breakpoint</source>
+        <translation>Vorheriger Haltepunkt</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1028"/>
-        <source>Previous breakpoint</source>
-        <translation>Vorheriger Haltepunkt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1031"/>
         <source>Clear all breakpoints</source>
         <translation>Alle Haltepunkte löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1019"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1016"/>
         <source>Edit breakpoint...</source>
         <translation>Haltepunkt bearbeiten...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3901"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3882"/>
         <source>Enable breakpoint</source>
         <translation>Haltepunkt aktivieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3904"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3885"/>
         <source>Disable breakpoint</source>
         <translation>Haltepunkt deaktivieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4175"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4156"/>
         <source>Code Coverage</source>
         <translation>Quelltext Abdeckung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4175"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4156"/>
         <source>Please select a coverage file</source>
         <translation>Bitte wählen sie eine Datei mit Abdeckungsdaten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4313"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4294"/>
         <source>Profile Data</source>
         <translation>Profildaten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4313"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4294"/>
         <source>Please select a profile file</source>
         <translation>Bitte wählen sie eine Datei mit Profildaten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="639"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="636"/>
         <source>Autocompletion enabled</source>
         <translation>Autom. Vervollständigung aktiv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3438"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3419"/>
         <source>Autocompletion</source>
         <translation>Autom. Vervollständigung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3438"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3419"/>
         <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source>
         <translation>Die automatische Vervollständigung ist nicht verfügbar, da keine Quelle gesetzt ist.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="622"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="619"/>
         <source>Use Monospaced Font</source>
         <translation>Benutze Monospace Font</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="614"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="611"/>
         <source>Shorten empty lines</source>
         <translation>Leere Zeilen verkürzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="656"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="653"/>
         <source>New view</source>
         <translation>Neue Ansicht</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="987"/>
+        <source>Goto syntax error</source>
+        <translation>Zu Syntaxfehler gehen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="993"/>
+        <source>Clear syntax error</source>
+        <translation>Syntaxfehler löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="624"/>
+        <source>Autosave enabled</source>
+        <translation>Autom. Speicherung aktiv</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5003"/>
+        <source>Drop Error</source>
+        <translation>Drop Fehler</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="990"/>
-        <source>Goto syntax error</source>
-        <translation>Zu Syntaxfehler gehen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="996"/>
-        <source>Clear syntax error</source>
-        <translation>Syntaxfehler löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="627"/>
-        <source>Autosave enabled</source>
-        <translation>Autom. Speicherung aktiv</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5029"/>
-        <source>Drop Error</source>
-        <translation>Drop Fehler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="993"/>
         <source>Show syntax error message</source>
         <translation>Zeige Syntaxfehlermeldung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4429"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4410"/>
         <source>Syntax Error</source>
         <translation>Syntaxfehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4429"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4410"/>
         <source>No syntax error message available.</source>
         <translation>Keine Syntaxfehlermeldung verfügbar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1016"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1013"/>
         <source>Toggle temporary breakpoint</source>
         <translation>Temporären Haltepunkt setzen/löschen</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="726"/>
+        <source>Show code coverage annotations</source>
+        <translation>Markiere Zeilen ohne Abdeckung</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="729"/>
-        <source>Show code coverage annotations</source>
-        <translation>Markiere Zeilen ohne Abdeckung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="732"/>
         <source>Hide code coverage annotations</source>
         <translation>Lösche Abdeckungsmarkierungen</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1032"/>
+        <source>Next uncovered line</source>
+        <translation>Nächste nichtabgedeckte Zeile</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1035"/>
-        <source>Next uncovered line</source>
-        <translation>Nächste nichtabgedeckte Zeile</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1038"/>
         <source>Previous uncovered line</source>
         <translation>Vorige nichtabgedeckte Zeile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4221"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4202"/>
         <source>Show Code Coverage Annotations</source>
         <translation>Zeilen ohne Abdeckung Markieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4217"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4198"/>
         <source>All lines have been covered.</source>
         <translation>Alle Zeilen sind abgedeckt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4221"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4202"/>
         <source>There is no coverage file available.</source>
         <translation>Es gibt keine Datei mit Abdeckungsinformationen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2381"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2186"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2179"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; enthält ungesicherte Änderungen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4610"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4591"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Makro Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; kann nicht gelesen werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4617"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4598"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is corrupt.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Makro Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ist zerstört.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4653"/>
-        <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Makro Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4671"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4649"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Makro Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; kann nicht geschrieben werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5029"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5003"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ist keine Datei.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="657"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="654"/>
         <source>New view (with new split)</source>
         <translation>Neue Ansicht (in neuem Abschnitt)</translation>
     </message>
@@ -6357,320 +6347,330 @@
         <translation>&lt;p&gt;Die Größe der Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ist &lt;b&gt;{1} KB&lt;7B&gt;. Soll sie wirklich geladen werden?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="745"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="742"/>
         <source>Diagrams</source>
         <translation>Diagramme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="747"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="744"/>
         <source>Class Diagram...</source>
         <translation>Klassendiagramm...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="749"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="746"/>
         <source>Package Diagram...</source>
         <translation>Package Diagramm...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="748"/>
+        <source>Imports Diagram...</source>
+        <translation>Imports-Diagramm...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="751"/>
-        <source>Imports Diagram...</source>
-        <translation>Imports-Diagramm...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="754"/>
         <source>Application Diagram...</source>
         <translation>Applikations-Diagramm...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="768"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="765"/>
         <source>No Language</source>
         <translation>Keine Sprache</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4912"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4886"/>
         <source>{0} (ro)</source>
         <translation>{0} (ro)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5047"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5021"/>
         <source>Resources</source>
         <translation>Resourcen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5049"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5023"/>
         <source>Add file...</source>
         <translation>Datei hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5051"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5025"/>
         <source>Add files...</source>
         <translation>Dateien hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5053"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5027"/>
         <source>Add aliased file...</source>
         <translation>Aliased Datei hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5055"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5029"/>
         <source>Add localized resource...</source>
         <translation>Lokalisierte Resource hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5076"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5050"/>
         <source>Add file resource</source>
         <translation>Dateiresource hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5092"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5066"/>
         <source>Add file resources</source>
         <translation>Dateiresourcen hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5119"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5093"/>
         <source>Add aliased file resource</source>
         <translation>Aliased Dateiresourcen hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5119"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5093"/>
         <source>Alias for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</source>
         <translation>Alias für Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5180"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5154"/>
         <source>Package Diagram</source>
         <translation>Package-Diagramm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5180"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5154"/>
         <source>Include class attributes?</source>
         <translation>Klassenattribute anzeigen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5217"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5183"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>Applikations-Diagramm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5217"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5183"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>Modulnamen anzeigen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5058"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5032"/>
         <source>Add resource frame</source>
         <translation>Resource Rahmen hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4682"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4660"/>
         <source>Macro recording is already active. Start new?</source>
         <translation>Eine Makroaufzeichnung ist bereits aktiv. Neu starten?</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1039"/>
+        <source>Next task</source>
+        <translation>Nächste Aufgabe</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1042"/>
-        <source>Next task</source>
-        <translation>Nächste Aufgabe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1045"/>
         <source>Previous task</source>
         <translation>Vorherige Aufgabe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="689"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="686"/>
         <source>Autocomplete</source>
         <translation>Vervollständigen</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="692"/>
+        <source>from Document</source>
+        <translation>vom Dokument</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="695"/>
-        <source>from Document</source>
-        <translation>vom Dokument</translation>
+        <source>from APIs</source>
+        <translation>von APIs</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="698"/>
-        <source>from APIs</source>
-        <translation>von APIs</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="701"/>
         <source>from Document and APIs</source>
         <translation>vom Dokument und von APIs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="858"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="855"/>
         <source>Export as</source>
         <translation>Exportieren als</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1089"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1084"/>
         <source>Export source</source>
         <translation>Quelltext exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1081"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1078"/>
         <source>&lt;p&gt;No exporter available for the export format &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Für das Exportformat &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; steht kein Exporter zur Verfügung. Abbruch...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1089"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1084"/>
         <source>No export format given. Aborting...</source>
         <translation>Kein Exportformat angegeben. Abbruch...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5201"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5171"/>
         <source>Imports Diagram</source>
         <translation>Imports Diagramm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5201"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5171"/>
         <source>Include imports from external modules?</source>
         <translation>Imports externer Module anzeigen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="692"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="689"/>
         <source>dynamic</source>
         <translation>dynamisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="705"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="702"/>
         <source>Calltip</source>
         <translation>Calltip</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="672"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="669"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Seitenansicht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="338"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="335"/>
         <source>&lt;b&gt;A Source Editor Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This window is used to display and edit a source file.  You can open as many of these as you like. The name of the file is displayed in the window&apos;s titlebar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to set breakpoints just click in the space between the line numbers and the fold markers. Via the context menu of the margins they may be edited.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to set bookmarks just Shift click in the space between the line numbers and the fold markers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;These actions can be reversed via the context menu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ctrl clicking on a syntax error marker shows some info about this error.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Quelltext Editor Fenster&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dieses Fenster wird zum Bearbeiten von Quelltexten benutzt. Sie können beliebig viele dieser Fenster öffnen. Der Name der Datei wird im Titel des Fensters dargestellt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Um Haltepunkte zu setzen, klicken sie in den Raum zwischen den Zeilennummern und der Faltungsspalte. Über das Kontextmenü des Bereiches links des Editors können Haltepunkte bearbeitet werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Um Lesezeichen zu setzen, drücken sie die Shift-Taste und klicken in den Raum zwischen den Zeilennummern und der Faltungsspalte.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Diese Aktionen können über das Kontextmenü umgedreht werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ein Klick auf einen Syntaxfehler-Marker mit gedrückter Strg-Taste zeigt die zugehörige Fehlermeldung an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="632"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="629"/>
         <source>Typing aids enabled</source>
         <translation>Eingabehilfen aktiv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="827"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="824"/>
         <source>End-of-Line Type</source>
         <translation>Zeilenendemarkierung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="831"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="828"/>
         <source>Unix</source>
         <translation>Unix</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="837"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="834"/>
         <source>Windows</source>
         <translation>Windows</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="843"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="840"/>
         <source>Macintosh</source>
         <translation>Macintosh</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="805"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="802"/>
         <source>Encodings</source>
         <translation>Kodierungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="787"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="784"/>
         <source>Guessed</source>
         <translation>Ermittelt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1103"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1096"/>
         <source>Alternatives</source>
         <translation>Alternativen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1100"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1093"/>
         <source>Alternatives ({0})</source>
         <translation>Alternativen ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1118"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1111"/>
         <source>Pygments Lexer</source>
         <translation>Pygments Lexer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1118"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1111"/>
         <source>Select the Pygments lexer to apply.</source>
         <translation>Wähle den anzuwendenden Pygments Lexer.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5449"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5415"/>
         <source>Check spelling...</source>
         <translation>Rechtschreibprüfung...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="607"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="604"/>
         <source>Check spelling of selection...</source>
         <translation>Rechtschreibprüfung für Auswahl...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5451"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5417"/>
         <source>Add to dictionary</source>
         <translation>Zum Wörterbuch hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5453"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5419"/>
         <source>Ignore All</source>
         <translation>Alle ignorieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="611"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="608"/>
         <source>Remove from dictionary</source>
         <translation>Aus dem Wörterbuch entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2242"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2227"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geöffnet werden.&lt;br /&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2340"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2325"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gesichert werden.&lt;br/&gt;Grund: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4822"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4798"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric5. Reread it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; wurde geändert, während sie in eric5 geöffnet war. Neu einlesen?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="997"/>
+        <source>Next warning</source>
+        <translation>Nächste Warnung</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1000"/>
-        <source>Next warning</source>
-        <translation>Nächste Warnung</translation>
+        <source>Previous warning</source>
+        <translation>Vorherige Warnung</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1003"/>
-        <source>Previous warning</source>
-        <translation>Vorherige Warnung</translation>
+        <source>Show warning message</source>
+        <translation>Zeige Warnung</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1006"/>
-        <source>Show warning message</source>
-        <translation>Zeige Warnung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1009"/>
         <source>Clear warnings</source>
         <translation>Warnungen löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4549"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4530"/>
         <source>py3flakes Warning</source>
         <translation>py3flakes Warnung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4549"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4530"/>
         <source>No py3flakes warning message available.</source>
         <translation>Keine Py3flakes Warnung verfügbar.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2365"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4634"/>
+        <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Die Makro Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>EditorAPIsPage</name>
@@ -7619,7 +7619,7 @@
         <translation>Wähle den Modus &quot;Füllen bis zum Zeilenende&quot;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="290"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="292"/>
         <source>Fill to end of line</source>
         <translation>Füllen bis zum Zeilenende</translation>
     </message>
@@ -7664,7 +7664,7 @@
         <translation>Wähle die Schriftart aus.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="61"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="63"/>
         <source>Font</source>
         <translation>Schriftart</translation>
     </message>
@@ -7694,17 +7694,17 @@
         <translation>Alle Füllen bis Ende</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="288"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="290"/>
         <source>Enabled</source>
         <translation>Eingeschaltet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="289"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="291"/>
         <source>Disabled</source>
         <translation>Ausgeschaltet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="290"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="292"/>
         <source>Select fill to end of line for all styles</source>
         <translation>Wähle Füllen bis Zeilenende für alle Stile</translation>
     </message>
@@ -7769,47 +7769,47 @@
         <translation>Alle Stile exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="391"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="393"/>
         <source>Export Highlighting Styles</source>
         <translation>Hervorhebungsstile exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="391"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="393"/>
         <source>&lt;p&gt;The highlighting styles could not be exported to file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Hervorhebungsstile konnten nicht in die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exportiert werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="459"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="461"/>
         <source>Import Highlighting Styles</source>
         <translation>Hervorhebungsstile importieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="451"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="453"/>
         <source>&lt;p&gt;The highlighting styles could not be read from file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Hervorhebungsstile konnten nicht von der Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; gelesen werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="459"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="461"/>
         <source>&lt;p&gt;The highlighting styles file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has invalid contents.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei mit den Hervorhebungsstilen &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; hat einen ungültigen Inhalt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="404"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="406"/>
         <source>Highlighting styles file (*.e4h)</source>
         <translation>Dateien für Hervorhebungsstile (*.e4h)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="64"/>
-        <source>Family and Size only</source>
-        <translation>nur Schriftart und Größe</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="66"/>
-        <source>Family only</source>
-        <translation>nur Schriftart</translation>
+        <source>Family and Size only</source>
+        <translation>nur Schriftart und Größe</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="68"/>
+        <source>Family only</source>
+        <translation>nur Schriftart</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="70"/>
         <source>Size only</source>
         <translation>nur Größe</translation>
     </message>
@@ -9155,32 +9155,32 @@
 <context>
     <name>EmailDialog</name>
     <message>
-        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="311"/>
+        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="302"/>
         <source>Send bug report</source>
         <translation>Sende Fehlerbericht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="330"/>
+        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="318"/>
         <source>Attach file</source>
         <translation>Datei anhängen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="311"/>
+        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="302"/>
         <source>&lt;p&gt;Message could not be sent.&lt;br&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Nachricht konnte nicht gesendet werden.&lt;br&gt;Grund: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="279"/>
+        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="273"/>
         <source>Mail Server Password</source>
         <translation>Mail Server Passwort</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="279"/>
+        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="273"/>
         <source>Enter your mail server password</source>
         <translation>Geben sie ihr Mail Server Passwort ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="291"/>
+        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="285"/>
         <source>&lt;p&gt;Authentication failed.&lt;br&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Autorisierung fehlgeschlagen.&lt;br&gt;Grund: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -9235,17 +9235,17 @@
         <translation>Typ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="80"/>
+        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="82"/>
         <source>Send</source>
         <translation>Senden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="130"/>
+        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="128"/>
         <source>Close dialog</source>
         <translation>Dialog schließen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="130"/>
+        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="128"/>
         <source>Do you really want to close the dialog?</source>
         <translation>Soll der Dialog wirklich geschlossen werden?</translation>
     </message>
@@ -9260,17 +9260,17 @@
         <translation>Anhänge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="68"/>
+        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="70"/>
         <source>Enter your &amp;feature request below. Version information is added automatically.</source>
         <translation>Gib die Beschreibung der gewünschten &amp;Funktion ein. Versionsinformationen werden automatisch angefügt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="74"/>
+        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="76"/>
         <source>Enter your &amp;bug description below. Version information is added automatically.</source>
         <translation>Gib die &amp;Fehlerbeschreibung ein. Versionsinformationen werden automatisch angefügt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="67"/>
+        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="69"/>
         <source>Send feature request</source>
         <translation>Sende Anfrage für neue Funktion</translation>
     </message>
@@ -9533,22 +9533,22 @@
 &lt;p&gt;Dies zeigt die Fehler des Ericapi Befehls.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="78"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="80"/>
         <source>{0} - {1}</source>
         <translation>{0} - {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="82"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="84"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Fehler beim Prozessstart</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="82"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="84"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="120"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="122"/>
         <source>
 {0} finished.
 </source>
@@ -9955,22 +9955,22 @@
 &lt;p&gt;Dies zeigt die Ausgaben des Ericdoc Befehls.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="78"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="80"/>
         <source>{0} - {1}</source>
         <translation>{0} - {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="82"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="84"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Fehler beim Prozessstart</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="82"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="84"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="120"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="122"/>
         <source>
 {0} finished.
 </source>
@@ -10130,7 +10130,7 @@
 <context>
     <name>Exporter</name>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="38"/>
+        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="40"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
@@ -10138,30 +10138,30 @@
 <context>
     <name>ExporterBase</name>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="54"/>
+        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="56"/>
         <source>Export source</source>
         <translation>Quelltext exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="54"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits.&lt;/p&gt;</translation>
+        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="56"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>ExporterHTML</name>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="394"/>
+        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="396"/>
         <source>Export source</source>
         <translation>Quelltext exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="394"/>
+        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="396"/>
         <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der Quelltext konnte nicht nach &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exportiert werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="361"/>
+        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="363"/>
         <source>HTML Files (*.html)</source>
         <translation>HTML Dateien (*.html)</translation>
     </message>
@@ -10169,17 +10169,17 @@
 <context>
     <name>ExporterODT</name>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterODT.py" line="36"/>
+        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterODT.py" line="37"/>
         <source>ODT Files (*.odt)</source>
         <translation>ODT Dateien (*.odt)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterODT.py" line="68"/>
+        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterODT.py" line="69"/>
         <source>Export source</source>
         <translation>Quelltext exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterODT.py" line="68"/>
+        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterODT.py" line="69"/>
         <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der Quelltext konnte nicht nach &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exportiert werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -10187,17 +10187,17 @@
 <context>
     <name>ExporterPDF</name>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="405"/>
+        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="407"/>
         <source>PDF Files (*.pdf)</source>
         <translation>PDF Dateien (*.pdf)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="581"/>
+        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="583"/>
         <source>Export source</source>
         <translation>Quelltext exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="581"/>
+        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="583"/>
         <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der Quelltext konnte nicht nach &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exportiert werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -10205,17 +10205,17 @@
 <context>
     <name>ExporterRTF</name>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="111"/>
+        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="113"/>
         <source>RTF Files (*.rtf)</source>
         <translation>RTF Dateien (*.rtf)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="337"/>
+        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="339"/>
         <source>Export source</source>
         <translation>Quelltext exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="337"/>
+        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="339"/>
         <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der Quelltext konnte nicht nach &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exportiert werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -10223,17 +10223,17 @@
 <context>
     <name>ExporterTEX</name>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="105"/>
+        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="107"/>
         <source>TeX Files (*.tex)</source>
         <translation>TeX Dateien (*.tex)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="256"/>
+        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="258"/>
         <source>Export source</source>
         <translation>Quelltext exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="256"/>
+        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="258"/>
         <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der Quelltext konnte nicht nach &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exportiert werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -10269,27 +10269,27 @@
 <context>
     <name>FileDialogWizard</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="119"/>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="120"/>
         <source>No current editor</source>
         <translation>Kein aktueller Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="119"/>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="120"/>
         <source>Please open or create a file first.</source>
         <translation>Bitte öffnen oder erzeugen Sie zuerst eine Datei.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="74"/>
-        <source>QFileDialog Wizard</source>
-        <translation>QFileDialog Autopilot</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="71"/>
-        <source>Q&amp;FileDialog Wizard...</source>
-        <translation>Q&amp;FileDialog Autopilot...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="75"/>
+        <source>QFileDialog Wizard</source>
+        <translation>QFileDialog Autopilot</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="72"/>
+        <source>Q&amp;FileDialog Wizard...</source>
+        <translation>Q&amp;FileDialog Autopilot...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="76"/>
         <source>&lt;b&gt;QFileDialog Wizard&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QFileDialog. The generated code is inserted at the current cursor position.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;QFileDialog Autopilot&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dieser Autopilot öffnet einen Dialog zur Eingabe der Parameter, die zur Erzeugung eines QFileDialog benötigt werden. Der erzeugte Quelltext wird an der aktuellen Cursorposition eingefügt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -10568,7 +10568,7 @@
 <context>
     <name>FindFileDialog</name>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="496"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="497"/>
         <source>Select directory</source>
         <translation>Wähle ein Verzeichnis</translation>
     </message>
@@ -10703,12 +10703,12 @@
         <translation>Text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="60"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="61"/>
         <source>Find</source>
         <translation>Suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="56"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="57"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Anhalten</translation>
     </message>
@@ -10763,17 +10763,17 @@
         <translation>Ersetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="580"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="581"/>
         <source>Replace in Files</source>
         <translation>Ersetzen in Dateien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="557"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="558"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not read the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelesen werden. Überspringe sie.&lt;/p&gt;&lt;P&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="580"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="581"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not save the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gespeichert werden. Überspringe sie.&lt;/p&gt;&lt;P&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -10798,22 +10798,22 @@
         <translation>Ersttreffer öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="605"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="606"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="606"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="607"/>
         <source>Copy Path to Clipboard</source>
         <translation>Pfad in die Zwischenablage kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="335"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="336"/>
         <source>Invalid search expression</source>
         <translation>Ungültiger Suchausdruck</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="335"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="336"/>
         <source>&lt;p&gt;The search expression is not valid.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der Suchausdruck ist nicht gültig.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Fehler: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -10934,27 +10934,27 @@
 <context>
     <name>FontDialogWizard</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="119"/>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="120"/>
         <source>No current editor</source>
         <translation>Kein aktueller Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="119"/>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="120"/>
         <source>Please open or create a file first.</source>
         <translation>Bitte öffnen oder erzeugen Sie zuerst eine Datei.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="74"/>
-        <source>QFontDialog Wizard</source>
-        <translation>QFontDialog Autopilot</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="71"/>
-        <source>Q&amp;FontDialog Wizard...</source>
-        <translation>QF&amp;ontDialog Autopilot...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="75"/>
+        <source>QFontDialog Wizard</source>
+        <translation>QFontDialog Autopilot</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="72"/>
+        <source>Q&amp;FontDialog Wizard...</source>
+        <translation>QF&amp;ontDialog Autopilot...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="76"/>
         <source>&lt;b&gt;QFontDialog Wizard&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QFontDialog. The generated code is inserted at the current cursor position.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;QFontDialog Autopilot&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dieser Autopilot öffnet einen Dialog zur Eingabe der Parameter, die zur Erzeugung eines QFontDialog benötigt werden. Der erzeugte Quelltext wird an der aktuellen Cursorposition eingefügt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -11182,12 +11182,12 @@
         <translation>Link in neuem Fenster öffnen\tStrg+LMK</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="481"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="483"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert nicht.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="313"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="315"/>
         <source>&lt;b&gt;Help Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This window displays the selected help information.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Hilfe Fenster&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dieses Fenster zeigt die ausgewählte Hilfe an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -11292,27 +11292,27 @@
         <translation>&lt;p&gt;Das Datenbankquota von &lt;strong&gt;{0}&lt;/strong&gt; wurde beim Zugriff auf die Datenbank &lt;strong&gt;{1}&lt;/strong&gt; überschritten.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Soll es geändert werden?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1206"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1203"/>
         <source>New Web Database Quota</source>
         <translation>Neues Datenbankquota</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1223"/>
+        <source>bytes</source>
+        <translation>Bytes</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1226"/>
-        <source>bytes</source>
-        <translation>Bytes</translation>
+        <source>kB</source>
+        <translation>kB</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1229"/>
-        <source>kB</source>
-        <translation>kB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1232"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1206"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1203"/>
         <source>Enter the new quota in MB (current = {0}, used = {1}; step size = 5 MB):</source>
         <translation>Gib das neue Quota in MB ein (aktuell = {0}, verbraucht = {1}; Schrittweite = 5 MB):</translation>
     </message>
@@ -12030,27 +12030,27 @@
 <context>
     <name>HelpWebPage</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="222"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="224"/>
         <source>Error loading page: {0}</source>
         <translation>Fehler beim Laden von: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="231"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="233"/>
         <source>When connecting to: {0}.</source>
         <translation>Beim Verbinden zu: {0}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="231"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="233"/>
         <source>Check the address for errors such as &lt;b&gt;ww&lt;/b&gt;.example.org instead of &lt;b&gt;www&lt;/b&gt;.example.org</source>
         <translation>Überprüfen Sie die Adresse auf Fehler wie &lt;b&gt;ww&lt;/b&gt;.example.org statt &lt;b&gt;www&lt;/b&gt;.example.org</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="231"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="233"/>
         <source>If the address is correct, try checking the network connection.</source>
         <translation>Falls die Adresse stimmt, versuchen Sie, die Netzwerkverbindung zu überprüfen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="231"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="233"/>
         <source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that the browser is permitted to access the network.</source>
         <translation>Wenn Ihr Computer oder Ihr Netzwerk durch eine Firewall oder einen Proxy geschützt ist, stellen Sie sicher, dass der Browser auf das Netzwerk zugreifen darf.</translation>
     </message>
@@ -12086,1434 +12086,1434 @@
 <context>
     <name>HelpWindow</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1593"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1594"/>
         <source>Open File</source>
         <translation>Datei öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="378"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="379"/>
         <source>&amp;Open File</source>
         <translation>Datei &amp;öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="383"/>
-        <source>Open a help file for display</source>
-        <translation>Öffnet eine Hilfedatei zur Anzeige</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="384"/>
+        <source>Open a help file for display</source>
+        <translation>Öffnet eine Hilfedatei zur Anzeige</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="385"/>
         <source>&lt;b&gt;Open File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new help file for display. It pops up a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Datei öffnen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet eine neue Hilfedatei zur Anzeige. Es wird zunächst ein Dateiauswahldialog angezeigt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="446"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="447"/>
         <source>&amp;Print</source>
         <translation>&amp;Drucken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="451"/>
-        <source>Print the displayed help</source>
-        <translation>Druckt die angezeigte Hilfe</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="452"/>
+        <source>Print the displayed help</source>
+        <translation>Druckt die angezeigte Hilfe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="453"/>
         <source>&lt;b&gt;Print&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print the displayed help text.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Drucken&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Druckt den angezeigten Hilfetext.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="484"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="485"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>Schl&amp;ießen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="489"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="490"/>
         <source>Close the current help window</source>
         <translation>Schließt das aktuelle Fenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="538"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="539"/>
         <source>&amp;Backward</source>
         <translation>&amp;Zurück</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="545"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="546"/>
         <source>&lt;b&gt;Backward&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Moves one help screen backward. If none is available, this action is disabled.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zurück&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bewegt die Hilfeanzeige rückwärts. Falls keine Anzeige möglich ist, ist diese Aktion inaktiv.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="553"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="554"/>
         <source>&amp;Forward</source>
         <translation>&amp;Vorwärts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="559"/>
-        <source>Move one help screen forward</source>
-        <translation>Eine Hilfeseite vorwärts</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="560"/>
+        <source>Move one help screen forward</source>
+        <translation>Eine Hilfeseite vorwärts</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="561"/>
         <source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Moves one help screen forward. If none is available, this action is disabled.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vorwärts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bewegt die Hilfeanzeige vorwärts. Falls keine Anzeige möglich ist, ist diese Aktion inaktiv.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="568"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="569"/>
         <source>&amp;Home</source>
         <translation>&amp;Anfang</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="573"/>
-        <source>Move to the initial help screen</source>
-        <translation>Zur ersten Hilfeseite</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="574"/>
+        <source>Move to the initial help screen</source>
+        <translation>Zur ersten Hilfeseite</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="575"/>
         <source>&lt;b&gt;Home&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Moves to the initial help screen.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Anfang&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt die erste Hilfeseite an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="721"/>
-        <source>Context sensitive help</source>
-        <translation>Kontextsensitive Hilfe</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="722"/>
+        <source>Context sensitive help</source>
+        <translation>Kontextsensitive Hilfe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="723"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zeige kontextsensitive Hilfe an&lt;b&gt;&lt;/p&gt;Im &quot;Was ist das?&quot; Mode (der Mauszeiger stellt einen Pfeil mit Fragezeichen dar) wird auf einen Mausklick eine kurze Hilfebeschreibung zu dem ausgewählten MMI-Element angezeigt. In Dialogen kann diese Funktionalität durch den entsprechenden Knopf im Fensterkopf erreicht werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="733"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="734"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;Über</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="736"/>
-        <source>Display information about this software</source>
-        <translation>Zeigt Informationen zu diesem Programm an</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="744"/>
-        <source>About &amp;Qt</source>
-        <translation>Über &amp;Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="747"/>
-        <source>Display information about the Qt toolkit</source>
-        <translation>Zeige Informationen über das Qt Toolkit an</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1088"/>
-        <source>&amp;File</source>
-        <translation>&amp;Datei</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1135"/>
-        <source>&amp;Go</source>
-        <translation>&amp;Gehe zu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1155"/>
-        <source>&amp;Bookmarks</source>
-        <translation>&amp;Lesezeichen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1202"/>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation>&amp;Hilfe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1332"/>
-        <source>&lt;p&gt;Enter the help file to be displayed directly into this edit field. Select a previously shown help file from the drop down list.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Gib die anzuzeigende Hilfedatei in das Eingabefeld ein. Wähle eine bereits angezeigte Datei über die Auswahlliste aus.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="544"/>
-        <source>Move one help screen backward</source>
-        <translation>Eine Hilfeseite zurück</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="737"/>
+        <source>Display information about this software</source>
+        <translation>Zeigt Informationen zu diesem Programm an</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="745"/>
+        <source>About &amp;Qt</source>
+        <translation>Über &amp;Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="748"/>
+        <source>Display information about the Qt toolkit</source>
+        <translation>Zeige Informationen über das Qt Toolkit an</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1089"/>
+        <source>&amp;File</source>
+        <translation>&amp;Datei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1136"/>
+        <source>&amp;Go</source>
+        <translation>&amp;Gehe zu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1156"/>
+        <source>&amp;Bookmarks</source>
+        <translation>&amp;Lesezeichen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1203"/>
+        <source>&amp;Help</source>
+        <translation>&amp;Hilfe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1333"/>
+        <source>&lt;p&gt;Enter the help file to be displayed directly into this edit field. Select a previously shown help file from the drop down list.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Gib die anzuzeigende Hilfedatei in das Eingabefeld ein. Wähle eine bereits angezeigte Datei über die Auswahlliste aus.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="545"/>
+        <source>Move one help screen backward</source>
+        <translation>Eine Hilfeseite zurück</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="738"/>
         <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Über&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt einige Informationen über dieses Programm an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="749"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="750"/>
         <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Über Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige informationen über das Qt Toolkit an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="761"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="762"/>
         <source>Zoom in on the text</source>
         <translation>Text vergrößern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="774"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="775"/>
         <source>Zoom out on the text</source>
         <translation>Text verkleinern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="609"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="610"/>
         <source>&amp;Copy</source>
         <translation>&amp;Kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="614"/>
-        <source>Copy the selected text</source>
-        <translation>Kopiert den ausgewählten Text</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="615"/>
+        <source>Copy the selected text</source>
+        <translation>Kopiert den ausgewählten Text</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="616"/>
         <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy the selected text to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Kopieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Kopiert den ausgewählten Text in die Zwischenablage.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1111"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1112"/>
         <source>&amp;Edit</source>
         <translation>&amp;Bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1119"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1120"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Ansicht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="522"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="523"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>B&amp;eenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="716"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="717"/>
         <source>&amp;What&apos;s This?</source>
         <translation>&amp;Was ist das?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="756"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="757"/>
         <source>Zoom &amp;in</source>
         <translation>Ver&amp;größern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="762"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="763"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom in&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom in on the text. This makes the text bigger.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vergrößern&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Den angezeigten Text vergrößern.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="769"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="770"/>
         <source>Zoom &amp;out</source>
         <translation>Ver&amp;kleinern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="775"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="776"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom out&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom out on the text. This makes the text smaller.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Verkleinern&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Den angezeigten Text verkleinern.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1148"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1149"/>
         <source>H&amp;istory</source>
         <translation>H&amp;istory</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="581"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="582"/>
         <source>&amp;Reload</source>
         <translation>E&amp;rneut laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="587"/>
-        <source>Reload the current help screen</source>
-        <translation>Die aktuelle Hilfeseite ernaut laden</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="588"/>
+        <source>Reload the current help screen</source>
+        <translation>Die aktuelle Hilfeseite ernaut laden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="589"/>
         <source>&lt;b&gt;Reload&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reloads the current help screen.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Erneut laden&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lädt die aktuelle Hilfeseite erneut.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="365"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="366"/>
         <source>Ctrl+N</source>
         <comment>File|New Window</comment>
         <translation>Ctrl+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="378"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="379"/>
         <source>Ctrl+O</source>
         <comment>File|Open</comment>
         <translation>Ctrl+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="446"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="447"/>
         <source>Ctrl+P</source>
         <comment>File|Print</comment>
         <translation>Ctrl+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="484"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="485"/>
         <source>Ctrl+W</source>
         <comment>File|Close</comment>
         <translation>Ctrl+W</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="522"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="523"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <comment>File|Quit</comment>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="622"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="623"/>
         <source>&amp;Find...</source>
         <translation>&amp;Suchen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="627"/>
-        <source>Find text in page</source>
-        <translation>Text in Seite suchen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="628"/>
+        <source>Find text in page</source>
+        <translation>Text in Seite suchen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="629"/>
         <source>&lt;b&gt;Find&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Find text in the current page.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Suchen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Text in der angezeigten Seite suchen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="635"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="636"/>
         <source>Find &amp;next</source>
         <translation>&amp;Weitersuchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="649"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="650"/>
         <source>Find &amp;previous</source>
         <translation>&amp;Rückwärtssuchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="609"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="610"/>
         <source>Ctrl+C</source>
         <comment>Edit|Copy</comment>
         <translation>Ctrl+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1249"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1250"/>
         <source>File</source>
         <translation>Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1266"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1267"/>
         <source>Edit</source>
         <translation>Bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1271"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1272"/>
         <source>View</source>
         <translation>Ansicht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1280"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1281"/>
         <source>Find</source>
         <translation>Suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1306"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1307"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1313"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1314"/>
         <source>Go</source>
         <translation>Gehe zu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1593"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1594"/>
         <source>Help Files (*.html *.htm);;PDF Files (*.pdf);;CHM Files (*.chm);;All Files (*)</source>
         <translation>Hilfedateien (*.html *.htm);;PDF Dateien (*.pdf);;CHM Dateien (*.chm);;Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="352"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="353"/>
         <source>&amp;New Tab</source>
         <translation>&amp;Neues Register</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="352"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="353"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <comment>File|New Tab</comment>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="358"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="359"/>
         <source>&lt;b&gt;New Tab&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new help window tab.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Neues Register&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet ein neues Hilfe Register.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="372"/>
+        <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new help browser window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Neues Fenster&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet ein neues Hilfeanzeiger Fenster.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="491"/>
+        <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes the current help window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Schließen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Schließt das aktuelle Hilfefenster.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="498"/>
+        <source>Close &amp;All</source>
+        <translation>Alle &amp;schließen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="502"/>
+        <source>&lt;b&gt;Close All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes all help windows except the first one.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Alle schließen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Schließt alle Hilfefenster mit Ausnahme des ersten.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1219"/>
+        <source>Move Left</source>
+        <translation>nack links verschieben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1222"/>
+        <source>Move Right</source>
+        <translation>nach rechts verschieben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1230"/>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Schließen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1239"/>
+        <source>Print</source>
+        <translation>Drucken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2098"/>
+        <source>...</source>
+        <translation>...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="358"/>
+        <source>Open a new help window tab</source>
+        <translation>Öffne ein neues Hilferegister</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="371"/>
-        <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new help browser window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Neues Fenster&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet ein neues Hilfeanzeiger Fenster.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="490"/>
-        <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes the current help window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Schließen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Schließt das aktuelle Hilfefenster.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="497"/>
-        <source>Close &amp;All</source>
-        <translation>Alle &amp;schließen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="501"/>
-        <source>&lt;b&gt;Close All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes all help windows except the first one.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Alle schließen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Schließt alle Hilfefenster mit Ausnahme des ersten.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1218"/>
-        <source>Move Left</source>
-        <translation>nack links verschieben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1221"/>
-        <source>Move Right</source>
-        <translation>nach rechts verschieben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1229"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Schließen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1238"/>
-        <source>Print</source>
-        <translation>Drucken</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2101"/>
-        <source>...</source>
-        <translation>...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="357"/>
-        <source>Open a new help window tab</source>
-        <translation>Öffne ein neues Hilferegister</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="370"/>
         <source>Open a new help browser window</source>
         <translation>Öffne ein neues Hilfeanzeiger Fenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="392"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="393"/>
         <source>Open File in New &amp;Tab</source>
         <translation>Datei in neuem &amp;Register öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="392"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="393"/>
         <source>Shift+Ctrl+O</source>
         <comment>File|Open in new tab</comment>
         <translation>Shift+Ctrl+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="397"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="398"/>
         <source>Open a help file for display in a new tab</source>
         <translation>Öffnet eine Hilfedatei zur Anzeige in einem neuen Register</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="399"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="400"/>
         <source>&lt;b&gt;Open File in New Tab&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new help file for display in a new tab. It pops up a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Datei in neuem Register öffnen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet eine Hilfedatei zur Anzeige in einem neuen Register. Es wird zunächst ein Dateiauswahldialog angezeigt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="352"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="353"/>
         <source>New Tab</source>
         <translation>Neues Register</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="365"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="366"/>
         <source>New Window</source>
         <translation>Neues Fenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="392"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="393"/>
         <source>Open File in New Tab</source>
         <translation>Datei in neuem Register öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="497"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="498"/>
         <source>Close All</source>
         <translation>Alle schließen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="522"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="523"/>
         <source>Quit</source>
         <translation>Beenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="538"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="539"/>
         <source>Backward</source>
         <translation>Zurück</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="538"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="539"/>
         <source>Alt+Left</source>
         <comment>Go|Backward</comment>
         <translation>Alt+Left</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="538"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="539"/>
         <source>Backspace</source>
         <comment>Go|Backward</comment>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="553"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="554"/>
         <source>Forward</source>
         <translation>Vorwärts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="553"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="554"/>
         <source>Alt+Right</source>
         <comment>Go|Forward</comment>
         <translation>Alt+Right</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="553"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="554"/>
         <source>Shift+Backspace</source>
         <comment>Go|Forward</comment>
         <translation>Shift+Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="568"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="569"/>
         <source>Home</source>
         <translation>Home</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="568"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="569"/>
         <source>Ctrl+Home</source>
         <comment>Go|Home</comment>
         <translation>Ctrl+Home</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="581"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="582"/>
         <source>Reload</source>
         <translation>Erneut laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="581"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="582"/>
         <source>Ctrl+R</source>
         <comment>Go|Reload</comment>
         <translation>Ctrl+R</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="609"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="610"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="622"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="623"/>
         <source>Find...</source>
         <translation>Suchen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="622"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="623"/>
         <source>Ctrl+F</source>
         <comment>Edit|Find</comment>
         <translation>Ctrl+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="635"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="636"/>
         <source>Find next</source>
         <translation>Weitersuchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="635"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="636"/>
         <source>F3</source>
         <comment>Edit|Find next</comment>
         <translation>F3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="649"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="650"/>
         <source>Find previous</source>
         <translation>Rückwärtssuchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="649"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="650"/>
         <source>Shift+F3</source>
         <comment>Edit|Find previous</comment>
         <translation>Shift+F3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="677"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="678"/>
         <source>Add Bookmark</source>
         <translation>Lesezeichen hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="716"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="717"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>Was ist das?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="716"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="717"/>
         <source>Shift+F1</source>
         <comment>Help|What&apos;s This?&apos;</comment>
         <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="733"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="734"/>
         <source>About</source>
         <translation>Über</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="744"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="745"/>
         <source>About Qt</source>
         <translation>Über Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="756"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="757"/>
         <source>Zoom in</source>
         <translation>Vergrößern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="756"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="757"/>
         <source>Ctrl++</source>
         <comment>View|Zoom in</comment>
         <translation>Ctrl++</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="769"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="770"/>
         <source>Zoom out</source>
         <translation>Verkleinern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="769"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="770"/>
         <source>Ctrl+-</source>
         <comment>View|Zoom out</comment>
         <translation>Ctrl+-</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="640"/>
-        <source>Find next occurrence of text in page</source>
-        <translation>Das nächste Vorkommen des Textes in der Seite suchen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="641"/>
+        <source>Find next occurrence of text in page</source>
+        <translation>Das nächste Vorkommen des Textes in der Seite suchen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="642"/>
         <source>&lt;b&gt;Find next&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Find the next occurrence of text in the current page.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Weitersuchen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Suche das nächste Vorkommen des Textes in der aktuellen Seite.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="654"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="655"/>
         <source>Find previous occurrence of text in page</source>
         <translation>Das vorherige Vorkommen des Textes in der Seite suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="656"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="657"/>
         <source>&lt;b&gt;Find previous&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Find the previous occurrence of text in the current page.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Rückwärtssuchen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Suche das vorherige Vorkommen des Textes in der aktuellen Seite.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1236"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1237"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Seitenansicht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="475"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="476"/>
         <source>Print preview of the displayed help</source>
         <translation>Seitenansicht der angezeigten Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="477"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="478"/>
         <source>&lt;b&gt;Print Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print preview of the displayed help text.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Seitenansicht&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt eine Seitenansicht des angezeigten Hilfetextes.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1733"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1734"/>
         <source>&lt;p&gt;Printing is not available due to a bug in PyQt4.Please upgrade.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Drucken ist wegen eine Fehlers in PyQt4 nicht verfügbar. Bitte aktualisieren.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="834"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="835"/>
         <source>Show next tab</source>
         <translation>Zeige nächste Seite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="834"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="835"/>
         <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="842"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="843"/>
         <source>Show previous tab</source>
         <translation>Zeige vorherige Seite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="842"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="843"/>
         <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="850"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="851"/>
         <source>Switch between tabs</source>
         <translation>Zwischen Tabs umschalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="850"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="851"/>
         <source>Ctrl+1</source>
         <translation>Ctrl+1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1005"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1006"/>
         <source>Clear icons database</source>
         <translation>Iconsdatenbank löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1009"/>
-        <source>Clear the database of favicons</source>
-        <translation>Löscht die Datenbank mit den Favicons</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1010"/>
+        <source>Clear the database of favicons</source>
+        <translation>Löscht die Datenbank mit den Favicons</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1011"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear icons database&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the database of favicons of previously visited URLs.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Iconsdatenbank löschen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Löscht die Datenbank mit den Favicons besuchter URLs.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="858"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="859"/>
         <source>Preferences</source>
         <translation>Optionen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="858"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="859"/>
         <source>&amp;Preferences...</source>
         <translation>&amp;Optionen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="861"/>
-        <source>Set the prefered configuration</source>
-        <translation>Konfiguriert die Einstellungen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="862"/>
+        <source>Set the prefered configuration</source>
+        <translation>Konfiguriert die Einstellungen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="863"/>
         <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Optionen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Konfiguriert die einstellbaren Parameter der Applikation nach ihren Wünschen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="143"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="144"/>
         <source>Contents</source>
         <translation>Inhalt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="500"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="501"/>
         <source>Close all help windows</source>
         <translation>Schließt alle Hilfefenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="906"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="907"/>
         <source>Sync with Table of Contents</source>
         <translation>Mit Inhalt synchronisieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="910"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="911"/>
         <source>Synchronizes the table of contents with current page</source>
         <translation>Synchronisiert das Inhaltsverzeichnis mit der aktuellen Seite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="912"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="913"/>
         <source>&lt;b&gt;Sync with Table of Contents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Synchronizes the table of contents with current page.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mit Inhalt synchronisieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Synchronisiert das Inhaltsverzeichnis mit der aktuellen Seite.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="919"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="920"/>
         <source>Table of Contents</source>
         <translation>Inhaltsverzeichnis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="922"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="923"/>
         <source>Shows the table of contents window</source>
         <translation>Zeigt das Fenster mit dem Inhaltsverzeichnis an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="924"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="925"/>
         <source>&lt;b&gt;Table of Contents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the table of contents window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Inhaltsverzeichnis&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt das Fenster mit dem Inhaltsverzeichnis an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="955"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="956"/>
         <source>Manage QtHelp Documents</source>
         <translation>QtHelp Dokumente verwalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="958"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="959"/>
         <source>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set</source>
         <translation>Zeigt einen Dialog zur Verwaltung der QtHelp Dokumente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="960"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="961"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage QtHelp Documents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;QtHelp Dokumente verwalten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt einen Dialog zur Verwaltung der QtHelp Dokumente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1194"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1195"/>
         <source>&amp;Window</source>
         <translation>&amp;Fenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1287"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1288"/>
         <source>Filter</source>
         <translation>Filter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1292"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1293"/>
         <source>Filtered by: </source>
         <translation>Filter: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2431"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2428"/>
         <source>Could not find an associated content.</source>
         <translation>Konnte keinen zugehörigen Inhalt finden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="967"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="968"/>
         <source>Manage QtHelp Filters</source>
         <translation>QtHelp Filter verwalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="970"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="971"/>
         <source>Shows a dialog to manage the QtHelp filters</source>
         <translation>Zeigt einen Dialog zur Verwaltung der QtHelp Filter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="972"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="973"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage QtHelp Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows a dialog to manage the QtHelp filters.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;QtHelp Filter verwalten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt einen Dialog zur Verwaltung der QtHelp Filter.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="931"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="932"/>
         <source>Index</source>
         <translation>Index</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="934"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="935"/>
         <source>Shows the index window</source>
         <translation>Zeigt das Indexfenster an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="936"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="937"/>
         <source>&lt;b&gt;Index&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the index window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Index&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt das Indexfenster an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="943"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="944"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="946"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="947"/>
         <source>Shows the search window</source>
         <translation>Zeigt das Suchfenster an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="948"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="949"/>
         <source>&lt;b&gt;Search&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the search window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Suchen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt das Suchfenster an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="979"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="980"/>
         <source>Reindex Documentation</source>
         <translation>Dokumentation reindizieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="982"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="983"/>
         <source>Reindexes the documentation set</source>
         <translation>Reindiziert die Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="984"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="985"/>
         <source>&lt;b&gt;Reindex Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reindexes the documentation set.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Dokumentation reindizieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reindiziert die Dokumentation.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2547"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2544"/>
         <source>Updating search index</source>
         <translation>Aktualisiere Suchindex</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2599"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2596"/>
         <source>Looking for Documentation...</source>
         <translation>Suche nach Dokumentation...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2629"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2626"/>
         <source>Unfiltered</source>
         <translation>Ungefiltert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2648"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2645"/>
         <source>Help Engine</source>
         <translation>Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="179"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="180"/>
         <source>Show a navigation menu</source>
         <translation>Zeige ein Navigationsmenü an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="512"/>
-        <source>Private Browsing</source>
-        <translation>Privates Browsen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="508"/>
-        <source>Private &amp;Browsing</source>
-        <translation>Privates &amp;Browsen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="513"/>
+        <source>Private Browsing</source>
+        <translation>Privates Browsen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="509"/>
+        <source>Private &amp;Browsing</source>
+        <translation>Privates &amp;Browsen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="514"/>
         <source>&lt;b&gt;Private Browsing&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Enables private browsing. In this mode no history is recorded anymore.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Privates Browsen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Schaltet das private Browsen ein. In diesem Modus wird keine Chronik mehr aufgezeichnet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2303"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2300"/>
         <source>Loading...</source>
         <translation>Lade...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2318"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2315"/>
         <source>Finished loading</source>
         <translation>Seite geladen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="825"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="826"/>
         <source>Full Screen</source>
         <translation>Vollbild</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="825"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="826"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Vollbild</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="825"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="826"/>
         <source>F11</source>
         <translation>F11</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="955"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="956"/>
         <source>Manage QtHelp &amp;Documents</source>
         <translation>QtHelp &amp;Dokumente verwalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="967"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="968"/>
         <source>Manage QtHelp &amp;Filters</source>
         <translation>QtHelp &amp;Filter verwalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="979"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="980"/>
         <source>&amp;Reindex Documentation</source>
         <translation>Dokumentation &amp;reindizieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="996"/>
-        <source>Clear private data</source>
-        <translation>Private Daten löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="992"/>
-        <source>&amp;Clear private data</source>
-        <translation>&amp;Private Daten löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="997"/>
+        <source>Clear private data</source>
+        <translation>Private Daten löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="993"/>
+        <source>&amp;Clear private data</source>
+        <translation>&amp;Private Daten löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="998"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like browsing history, search history or the favicons database.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Private Daten löschen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Löscht private Daten wie die Web-Chronik, Such-Chronik oder die Icons-Datenbank.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1005"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1006"/>
         <source>Clear &amp;icons database</source>
         <translation>Iconsdatenbank &amp;löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1056"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1057"/>
         <source>Show Network Monitor</source>
         <translation>Netzwerkmonitor anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1056"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1057"/>
         <source>Show &amp;Network Monitor</source>
         <translation>&amp;Netzwerkmonitor anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1060"/>
-        <source>Show the network monitor dialog</source>
-        <translation>Zeigt den Netzwerkmonitordialog an</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1061"/>
+        <source>Show the network monitor dialog</source>
+        <translation>Zeigt den Netzwerkmonitordialog an</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1062"/>
         <source>&lt;b&gt;Show Network Monitor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the network monitor dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Netzwerkmonitor anzeigen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt den Netzwerkmonitordialog an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1167"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1168"/>
         <source>&amp;Settings</source>
         <translation>&amp;Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1190"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1191"/>
         <source>&amp;Tools</source>
         <translation>&amp;Werkzeuge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="812"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="813"/>
         <source>Show page source</source>
         <translation>Seitenquelltext anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="812"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="813"/>
         <source>Ctrl+U</source>
         <translation>Ctrl+U</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="816"/>
-        <source>Show the page source in an editor</source>
-        <translation>Zeige den Seitenquelltext in einem Editor</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="817"/>
+        <source>Show the page source in an editor</source>
+        <translation>Zeige den Seitenquelltext in einem Editor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="818"/>
         <source>&lt;b&gt;Show page source&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show the page source in an editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Seitenquelltext anzeigen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige den Seitenquelltext in einem Editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="870"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="871"/>
         <source>&amp;Languages...</source>
         <translation>&amp;Sprachen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="873"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="874"/>
         <source>Configure the accepted languages for web pages</source>
         <translation>Konfigurieren der bevorzugten Sprachen für Websites</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="875"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="876"/>
         <source>&lt;b&gt;Languages&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the accepted languages for web pages.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Sprachen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Konfigurieren der bevorzugten Sprachen für Websites.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="870"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="871"/>
         <source>Languages</source>
         <translation>Sprachen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="882"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="883"/>
         <source>Cookies</source>
         <translation>Cookies</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="882"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="883"/>
         <source>C&amp;ookies...</source>
         <translation>C&amp;ookies...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="885"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="886"/>
         <source>Configure cookies handling</source>
         <translation>Cookieverwaltung konfigurieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="887"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="888"/>
         <source>&lt;b&gt;Cookies&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure cookies handling.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cookies&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cookieverwaltung konfigurieren&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1298"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1299"/>
         <source>Settings</source>
         <translation>Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="782"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="783"/>
         <source>Zoom reset</source>
         <translation>Vergrößerung zurücksetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="782"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="783"/>
         <source>Zoom &amp;reset</source>
         <translation>Vergrößerung &amp;zurücksetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="782"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="783"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <comment>View|Zoom reset</comment>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="787"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="788"/>
         <source>Reset the zoom of the text</source>
         <translation>Die Textgröße zurücksetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="797"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="798"/>
         <source>Zoom text only</source>
         <translation>Nur Text vergrößern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="797"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="798"/>
         <source>Zoom &amp;text only</source>
         <translation>Nur &amp;Text vergrößern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="801"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="802"/>
         <source>Zoom text only; pictures remain constant</source>
         <translation>Nur Text vergrößern; Bilder behalten ihre Größe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="803"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="804"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom text only&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom text only; pictures remain constant.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nur Text vergrößern&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Nur Text vergrößern; Bilder behalten ihre Größe.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="788"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="789"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom reset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reset the zoom of the text. This sets the zoom factor to 100%.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vergrößerung zurücksetzen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Setzt die Vergrößerung auf den Wert 100% zurück.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="365"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="366"/>
         <source>New &amp;Window</source>
         <translation>Neues &amp;Fenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="422"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="423"/>
         <source>Import Bookmarks</source>
         <translation>Lesezeichen importieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="422"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="423"/>
         <source>&amp;Import Bookmarks...</source>
         <translation>Lesezeichen &amp;importieren...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="425"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="426"/>
         <source>Import bookmarks from other browsers</source>
         <translation>Importiere Lesezeichen von anderen Browsern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="427"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="428"/>
         <source>&lt;b&gt;Import Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import bookmarks from other browsers.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Lesezeichen importieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importiere Lesezeichen von anderen Browsern.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="434"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="435"/>
         <source>Export Bookmarks</source>
         <translation>Lesezeichen exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="434"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="435"/>
         <source>&amp;Export Bookmarks...</source>
         <translation>Lesezeichen &amp;exportieren...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="437"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="438"/>
         <source>Export the bookmarks into a file</source>
         <translation>Exportiert die Lesezeichen in eine Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="439"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="440"/>
         <source>&lt;b&gt;Export Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the bookmarks into a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Lesezeichen exportieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exportiert die Lesezeichen in eine Datei.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="664"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="665"/>
         <source>Manage Bookmarks</source>
         <translation>Lesezeichen verwalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="664"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="665"/>
         <source>&amp;Manage Bookmarks...</source>
         <translation>Lesezeichen &amp;verwalten...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="664"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="665"/>
         <source>Ctrl+Shift+B</source>
         <comment>Help|Manage bookmarks</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+B</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="668"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="669"/>
         <source>Open a dialog to manage the bookmarks.</source>
         <translation>Öffnet einen Dialog zur Verwaltung der Lesezeichen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="670"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="671"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage Bookmarks...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to manage the bookmarks.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Lesezeichen verwalten...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zur Verwaltung der Lesezeichen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="677"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="678"/>
         <source>Add &amp;Bookmark...</source>
         <translation>Lesezeichen &amp;hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="677"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="678"/>
         <source>Ctrl+D</source>
         <comment>Help|Add bookmark</comment>
         <translation>Ctrl+D</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="683"/>
-        <source>Open a dialog to add a bookmark.</source>
-        <translation>Öffnet einen Dialog zum Hinzufügen von Lesezeichen.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="684"/>
+        <source>Open a dialog to add a bookmark.</source>
+        <translation>Öffnet einen Dialog zum Hinzufügen von Lesezeichen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="685"/>
         <source>&lt;b&gt;Add Bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to add the current URL as a bookmark.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Lesezeichen hinzufügen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zum Hinzufügen von Lesezeichen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="691"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="692"/>
         <source>Add Folder</source>
         <translation>Ordner hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="691"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="692"/>
         <source>Add &amp;Folder...</source>
         <translation>&amp;Ordner hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="694"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="695"/>
         <source>Open a dialog to add a new bookmarks folder.</source>
         <translation>Öffnet einen Dialog zum Hinzufügen eines Lesezeichenordners.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="696"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="697"/>
         <source>&lt;b&gt;Add Folder...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to add a new bookmarks folder.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ordner hinzufügen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zum Hinzufügen eines Lesezeichenordners.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="703"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="704"/>
         <source>Bookmark All Tabs</source>
         <translation>Lesezeichen für alle Tabs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="703"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="704"/>
         <source>Bookmark All Tabs...</source>
         <translation>Lesezeichen für alle Tabs...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="706"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="707"/>
         <source>Bookmark all open tabs.</source>
         <translation>Fügt Lesezeichen für alle offenen Tabs hinzu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="708"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="709"/>
         <source>&lt;b&gt;Bookmark All Tabs...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to add a new bookmarks folder for all open tabs.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Lesezeichen für alle Tabs...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog, um einen neuen Lesezeichenordner für alle offenen Tabs hinzuzufügen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1822"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1823"/>
         <source>Saved Tabs</source>
         <translation>Gesicherte Tabs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1232"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1233"/>
         <source>Close Others</source>
         <translation>Andere schließen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="581"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="582"/>
         <source>F5</source>
         <comment>Go|Reload</comment>
         <translation>F5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="595"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="596"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Anhalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="595"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="596"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>An&amp;halten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="595"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="596"/>
         <source>Ctrl+.</source>
         <comment>Go|Stop</comment>
         <translation>Ctrl+.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="595"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="596"/>
         <source>Esc</source>
         <comment>Go|Stop</comment>
         <translation>Esc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="601"/>
-        <source>Stop loading</source>
-        <translation>Laden anhalten</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="602"/>
+        <source>Stop loading</source>
+        <translation>Laden anhalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="603"/>
         <source>&lt;b&gt;Stop&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stops loading of the current tab.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Anhalten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Hält das Laden der aktuellen Seite an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1225"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1226"/>
         <source>Duplicate Page</source>
         <translation>Seite duplizieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="407"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="408"/>
         <source>Save As </source>
         <translation>Speichern unter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="407"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="408"/>
         <source>&amp;Save As...</source>
         <translation>&amp;Speichern unter...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="407"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="408"/>
         <source>Shift+Ctrl+S</source>
         <comment>File|Save As</comment>
         <translation>Shift+Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="412"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="413"/>
         <source>Save the current page to disk</source>
         <translation>Speichert die aktuelle Seite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="414"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="415"/>
         <source>&lt;b&gt;Save As...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Saves the current page to disk.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Speichern unter&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies speichert die aktuelle Seite in eine Datei.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1752"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1753"/>
         <source>Eric Web Browser</source>
         <translation>Eric Web-Browser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1743"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1744"/>
         <source>&lt;h3&gt;About Eric Web Browser&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The Eric Web Browser is a combined help file and HTML browser.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Über Eric Web-Browser&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Der Eric-Web-Browser ist eine kombinierte Anzeige für Hilfe- und HTML-Dateien.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="527"/>
-        <source>Quit the web browser</source>
-        <translation>Beendet den Web-Browser</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="528"/>
+        <source>Quit the web browser</source>
+        <translation>Beendet den Web-Browser</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="529"/>
         <source>&lt;b&gt;Quit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Quit the web browser.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Beenden&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Beendet den Web-Browser.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1017"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1018"/>
         <source>Configure Search Engines</source>
         <translation>Suchmaschinen verwalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1021"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1022"/>
         <source>Configure the available search engines</source>
         <translation>Verwalte die verfügbaren Suchmaschinen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1023"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1024"/>
         <source>&lt;b&gt;Configure Search Engines...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure the available search engines.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Suchmaschinen verwalten...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zur Verwaltung der verfügbaren Suchmaschinen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1030"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1031"/>
         <source>Manage Saved Passwords</source>
         <translation>Gespeicherte Passwörter verwalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1030"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1031"/>
         <source>Manage Saved Passwords...</source>
         <translation>Gespeicherte Passwörter verwalten...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1034"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1035"/>
         <source>Manage the saved passwords</source>
         <translation>Verwalten gespeicherter Passwörter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1036"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1037"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage Saved Passwords...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved passwords.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Gespeicherte Passwörter verwalten...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zur Verwaltung gespeicherter Passwörter.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1043"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1044"/>
         <source>Ad Block</source>
         <translation>Ad Block</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1043"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1044"/>
         <source>&amp;Ad Block...</source>
         <translation>&amp;Ad Block...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1047"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1048"/>
         <source>Configure AdBlock subscriptions and rules</source>
         <translation>Konfiguriert AdBlock Abonnements und Regeln</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1049"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1050"/>
         <source>&lt;b&gt;Ad Block...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure AdBlock subscriptions and rules.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ad Block...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zum konfigurieren von AdBlock Abonnements und Regeln&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2608"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2605"/>
         <source>eric5 Web Browser</source>
         <translation>eric5 Web-Browser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2320"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2317"/>
         <source>Failed to load</source>
         <translation>Fehler beim Laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1240"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1241"/>
         <source>Print as PDF</source>
         <translation>Als PDF drucken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="463"/>
-        <source>Print the displayed help as PDF</source>
-        <translation>Druckt die angezeigte Hilfe als PDF</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="464"/>
+        <source>Print the displayed help as PDF</source>
+        <translation>Druckt die angezeigte Hilfe als PDF</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="465"/>
         <source>&lt;b&gt;Print as PDF&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print the displayed help text as a PDF file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Als PDF drucken&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Druckt den angezeigten Hilfetext als PDF-Datei.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="894"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="895"/>
         <source>Offline Storage</source>
         <translation>Offline Speicher</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="894"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="895"/>
         <source>Offline &amp;Storage...</source>
         <translation>Offline &amp;Speicher...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="897"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="898"/>
         <source>Configure offline storage</source>
         <translation>Konfiguren des Offline Speicher</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="899"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="900"/>
         <source>&lt;b&gt;Offline Storage&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure offline storage.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Offline Speicher&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zum Konfigurieren des Offline Speichers.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1017"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1018"/>
         <source>Configure Search &amp;Engines...</source>
         <translation>Such&amp;maschinen verwalten...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2045"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2046"/>
         <source>&lt;b&gt;Are you sure you want to turn on private browsing?&lt;/b&gt;&lt;p&gt;When private browsing is turned on, web pages are not added to the history, searches are not added to the list of recent searches and web site icons and cookies are not stored. HTML5 offline storage will be deactivated. Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the web pages you have opened.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Sind sie sicher, dass sie privates Browsen einschalten möchten?&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Wenn das private Browsen eingeschaltet ist, werden keine Web Seiten mehr zur Chronik hinzugefügt und Suchanfragen, Web Site Icons und Cookies werden nicht mehr gespeichert. HTML5 Offline Speicher wird deaktiviert. Bis das Fenster geschlossen wird, können sie jedoch weiterhin die Zurück und Vorwärts Knöpfe nutzen, um zu besuchten Web Seiten zurückzukehren.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1130"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1131"/>
         <source>Text Encoding</source>
         <translation>Zeichenkodierung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2940"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2937"/>
         <source>Default</source>
         <translation>Standard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1180"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1181"/>
         <source>User Agent</source>
         <translation>User Agent</translation>
     </message>
@@ -13521,240 +13521,240 @@
 <context>
     <name>Hg</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="171"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="172"/>
         <source>The hg process finished with the exit code {0}</source>
         <translation>Der hg Prozess endete mit dem Code {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="174"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="175"/>
         <source>The hg process did not finish within 30s.</source>
         <translation>Der hg Prozess endete nicht innerhalb von 30s.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="176"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="177"/>
         <source>Could not start the hg executable.</source>
         <translation>Das hg Programm konnte nicht gestartet werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="202"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="203"/>
         <source>Create project repository</source>
         <translation>Projektrepository anlegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="202"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="203"/>
         <source>The project repository could not be created.</source>
         <translation>Das Projektrepository konnte nicht erzeugt werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="229"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="230"/>
         <source>Creating Mercurial repository</source>
         <translation>Lege Mercurial Repository an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="245"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="246"/>
         <source>Initial commit to Mercurial repository</source>
         <translation>Erstes Commit für das Mercurial Repository</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="286"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="287"/>
         <source>Cloning project from a Mercurial repository</source>
         <translation>Klone das Projekt aus dem Mercurial Repository</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="382"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="383"/>
         <source>Commiting changes to Mercurial repository</source>
         <translation>Pflege Änderungen in das Mercurial Repository ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="428"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="429"/>
         <source>Synchronizing with the Mercurial repository</source>
         <translation>Gleiche mit dem Mercurial Repository ab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="476"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="477"/>
         <source>Adding files/directories to the Mercurial repository</source>
         <translation>Füge Dateien/Verzeichnisse dem Mercurial Repository hinzu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="536"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="537"/>
         <source>Removing files/directories from the Mercurial repository</source>
         <translation>Lösche Dateien/Verzeichnisse aus dem Mercurial Repository</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="594"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="595"/>
         <source>Renaming {0}</source>
         <translation>Benenne {0} um</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="702"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="703"/>
         <source>Taging in the Mercurial repository</source>
         <translation>Marke im Mercurial Repository setzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="732"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="733"/>
         <source>Reverting changes</source>
         <translation>Mache Änderungen rückgängig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="773"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="774"/>
         <source>Merging</source>
         <translation>Zusammenführen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="976"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="977"/>
         <source>Mercurial command</source>
         <translation>Mercurial Befehl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1149"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1150"/>
         <source>Copying {0}</source>
         <translation>Kopiere {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1242"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1243"/>
         <source>Mercurial Log</source>
         <translation>Mercurial Log</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1242"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1243"/>
         <source>Select number of entries to show.</source>
         <translation>Wähle Anzahl der anzuzeigenden Einträge.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1315"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1316"/>
         <source>Pulling from a remote Mercurial repository</source>
         <translation>Pull von einem entfernten Mercurial Repository</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1343"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1344"/>
         <source>Pushing to a remote Mercurial repository</source>
         <translation>Push in ein entferntes Mercurial Repository</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1452"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1453"/>
         <source>Resolving files/directories</source>
         <translation>Löse Dateien/Verzeichnisse auf</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1474"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1475"/>
         <source>Create Branch</source>
         <translation>Zweig erzeugen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1474"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1475"/>
         <source>Enter branch name</source>
         <translation>Gib den Zweignamen ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1485"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1486"/>
         <source>Creating branch in the Mercurial repository</source>
         <translation>Erzeuge Zweig im Mercurial Repository</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1556"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1557"/>
         <source>Verifying the integrity of the Mercurial repository</source>
         <translation>Verifiziere die Integrität des Mercurial Repository</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1580"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1581"/>
         <source>Showing the combined configuration settings</source>
         <translation>Zeige die kombinierten Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1603"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1604"/>
         <source>Showing aliases for remote repositories</source>
         <translation>Zeige Namen für entfernte Repositories</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1626"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1627"/>
         <source>Recovering from interrupted transaction</source>
         <translation>Setze abgebrochene Transaktion zurück</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1851"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1846"/>
         <source>Shall the working directory be updated?</source>
         <translation>Soll das Arbeitsverzeichnis aktualisiert werden?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1508"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1509"/>
         <source>Showing current branch</source>
         <translation>Zeige aktuellen Zweig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1763"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1758"/>
         <source>Create changegroup</source>
         <translation>Änderungsgruppe erzeugen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1865"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1857"/>
         <source>Apply changegroups</source>
         <translation>Änderungsgruppen anwenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1879"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1871"/>
         <source>Bisect subcommand ({0}) invalid.</source>
         <translation>Ungültiger Bisect Unterbefehl ({0}).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1906"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1898"/>
         <source>Mercurial Bisect ({0})</source>
         <translation>Mercurial Bisect ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1815"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1810"/>
         <source>Preview changegroup</source>
         <translation>Änderungsgruppe ansehen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1649"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1650"/>
         <source>Identifying project directory</source>
         <translation>Projektverzeichnis identifizieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1674"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1675"/>
         <source>Create .hgignore file</source>
         <translation>.hgignore Datei erstellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1674"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1675"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1938"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1930"/>
         <source>Removing files from the Mercurial repository only</source>
         <translation>Lösche Dateien nur aus dem Mercurial Repository</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1721"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1719"/>
         <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg)</source>
         <translation>Mercurial Änderungsgruppendateien (*.hg)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1738"/>
-        <source>&lt;p&gt;The Mercurial changegroup file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Mercurial Änderungsgruppendatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1845"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1840"/>
         <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg);;All Files (*)</source>
         <translation>Mercurial Änderungsgruppendateien (*.hg);;Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1825"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1820"/>
         <source>Identifying changegroup file</source>
         <translation>Identifiziere Änderungsgruppendatei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1987"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1979"/>
         <source>Backing out changeset</source>
         <translation>Änderungssatz umkehren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1967"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1959"/>
         <source>No revision given. Aborting...</source>
         <translation>Keine Revision angegeben. Abbruch...</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1736"/>
+        <source>&lt;p&gt;The Mercurial changegroup file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Die Mercurial Änderungsgruppendatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>HgAnnotateDialog</name>
@@ -13834,12 +13834,12 @@
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.py" line="107"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.py" line="109"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Fehler beim Prozessstart</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.py" line="107"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.py" line="109"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation>
     </message>
@@ -14293,12 +14293,12 @@
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.py" line="133"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.py" line="135"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Fehler beim Prozessstart</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.py" line="133"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.py" line="135"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation>
     </message>
@@ -14366,40 +14366,40 @@
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="152"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="154"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Fehler beim Prozessstart</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="152"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="154"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="170"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="172"/>
         <source>There is no difference.</source>
         <translation>Es gibt keinen Unterschied.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="295"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="294"/>
         <source>Save Diff</source>
         <translation>Diff speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="261"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="263"/>
         <source>Patch Files (*.diff)</source>
         <translation>Patchdateien (*.diff)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="278"/>
-        <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Patchdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="295"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="294"/>
         <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Patchdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gespeichert werden.&lt;br&gt;Grund: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="280"/>
+        <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Die Patchdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>HgLogBrowserDialog</name>
@@ -14434,17 +14434,17 @@
         <translation>Wähle das als Filter zu verwendende Feld</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="948"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="949"/>
         <source>Revision</source>
         <translation>Revision</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="945"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="946"/>
         <source>Author</source>
         <translation>Autor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="76"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="77"/>
         <source>Message</source>
         <translation>Nachricht</translation>
     </message>
@@ -14559,42 +14559,42 @@
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="92"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="93"/>
         <source>Added</source>
         <translation>Hinzugefügt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="93"/>
-        <source>Deleted</source>
-        <translation>Gelöscht</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="94"/>
+        <source>Deleted</source>
+        <translation>Gelöscht</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="95"/>
         <source>Modified</source>
         <translation>Modifiziert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="532"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="533"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Fehler beim Prozessstart</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="532"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="533"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="377"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="378"/>
         <source>The hg process did not finish within 30s.</source>
         <translation>Der hg Prozess endete nicht innerhalb von 30s.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="379"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="380"/>
         <source>Could not start the hg executable.</source>
         <translation>Das hg Programm konnte nicht gestartet werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="382"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="383"/>
         <source>Mercurial Error</source>
         <translation>Mercurial Fehler</translation>
     </message>
@@ -14644,7 +14644,7 @@
         <translation>Wähle den als Filter zu verwendenden Zweig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="112"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="113"/>
         <source>All</source>
         <translation>Alle</translation>
     </message>
@@ -14717,108 +14717,108 @@
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="53"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="54"/>
         <source>&lt;b&gt;Processing your request, please wait...&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Verarbeite ihre Anfrage, bitte warten...&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="63"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="64"/>
         <source>Revision</source>
         <translation>Revision</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="147"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="148"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Fehler beim Prozessstart</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="147"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="148"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="218"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="219"/>
         <source>No log available for &apos;{0}&apos;</source>
         <translation>Kein Log für &apos;{0}&apos; verfügbar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="251"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="252"/>
         <source>diff to {0}</source>
         <translation>Unterschied zu {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="259"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="260"/>
         <source>Branches: {0}&lt;br /&gt;
 </source>
         <translation>Zweige: {0}&lt;br /&gt;
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="261"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="262"/>
         <source>Tags: {0}&lt;br /&gt;
 </source>
         <translation>Marken: {0}&lt;br /&gt;
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="263"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="264"/>
         <source>Parents: {0}&lt;br /&gt;
 </source>
         <translation>Vorgänger: {0}&lt;br /&gt;
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="265"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="266"/>
         <source>&lt;i&gt;Author: {0}&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
 </source>
         <translation>&lt;i&gt;Autor: {0}&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="268"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="269"/>
         <source>&lt;i&gt;Date: {0}, {1}&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
 </source>
         <translation>&lt;i&gt;Datum: {0}, {1}&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="282"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="283"/>
         <source>Added {0}&lt;br /&gt;
 </source>
         <translation>Hinzugefügt: {0}&lt;br /&gt;
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="288"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="289"/>
         <source>Modified {0}&lt;br /&gt;
 </source>
         <translation>Modifiziert: {0}&lt;br /&gt;
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="294"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="295"/>
         <source>Deleted {0}&lt;br /&gt;
 </source>
         <translation>Gelöscht: {0}&lt;br /&gt;
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="194"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="195"/>
         <source>The hg process did not finish within 30s.</source>
         <translation>Der hg Prozess endete nicht innerhalb von 30s.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="196"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="197"/>
         <source>Could not start the hg executable.</source>
         <translation>Das hg Programm konnte nicht gestartet werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="199"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="200"/>
         <source>Mercurial Error</source>
         <translation>Mercurial Fehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="278"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="279"/>
         <source>Added {0} (copied from {1})&lt;br /&gt;
 </source>
         <translation>Hinzugefügt: {0} (kopiert von {1})</translation>
@@ -16307,52 +16307,52 @@
 <context>
     <name>HgServeDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="43"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="44"/>
         <source>Start Server</source>
         <translation>Server starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="48"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="49"/>
         <source>Stop Server</source>
         <translation>Server anhalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="53"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="54"/>
         <source>Start Browser</source>
         <translation>Browser starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="61"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="62"/>
         <source>Enter the server port</source>
         <translation>Gib den Serverport ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="66"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="67"/>
         <source>Select the style to use</source>
         <translation>Wähle den Stil aus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="70"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="71"/>
         <source>Server</source>
         <translation>Server</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="77"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="78"/>
         <source>Browser</source>
         <translation>Browser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="131"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="132"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Fehler beim Prozessstart</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="131"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="132"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="41"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="42"/>
         <source>Mercurial Server</source>
         <translation>Mercurial Server</translation>
     </message>
@@ -16360,7 +16360,7 @@
 <context>
     <name>HgStatusDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="181"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="182"/>
         <source>Mercurial Status</source>
         <translation>Mercurial Status</translation>
     </message>
@@ -16427,117 +16427,117 @@
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="41"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="42"/>
         <source>Refresh</source>
         <translation>Erneuern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="42"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="43"/>
         <source>Press to refresh the status display</source>
         <translation>Drücken, um die Statusanzeige zu erneuern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="56"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="57"/>
         <source>Commit changes to repository...</source>
         <translation>Änderungen einpflegen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="59"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="60"/>
         <source>Add to repository</source>
         <translation>Zum Repository hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="63"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="64"/>
         <source>Revert changes</source>
         <translation>Änderungen rückgängig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="66"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="67"/>
         <source>Adjust column sizes</source>
         <translation>Spaltengrößen anpassen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="89"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="90"/>
         <source>added</source>
         <translation>hinzugefügt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="92"/>
-        <source>modified</source>
-        <translation>modifiziert</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="93"/>
-        <source>removed</source>
-        <translation>gelöscht</translation>
+        <source>modified</source>
+        <translation>modifiziert</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="94"/>
+        <source>removed</source>
+        <translation>gelöscht</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="95"/>
         <source>not tracked</source>
         <translation>nicht versioniert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="90"/>
-        <source>normal</source>
-        <translation>normal</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="91"/>
+        <source>normal</source>
+        <translation>normal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="92"/>
         <source>ignored</source>
         <translation>ignoriert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="95"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="96"/>
         <source>missing</source>
         <translation>fehlt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="188"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="189"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Fehler beim Prozessstart</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="188"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="189"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="370"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="371"/>
         <source>Commit</source>
         <translation>Einpflegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="431"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="432"/>
         <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source>
         <translation>Es sind keine nicht eingepflegten Änderungen vorhanden/ausgewählt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="396"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="397"/>
         <source>Add</source>
         <translation>Hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="396"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="397"/>
         <source>There are no unversioned entries available/selected.</source>
         <translation>Es sind keine unversionierten Einträge vorhanden/ausgewählt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="431"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="432"/>
         <source>Revert</source>
         <translation>Rückgängig machen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="61"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="62"/>
         <source>Remove from repository</source>
         <translation>Vom Repository löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="416"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="417"/>
         <source>Remove</source>
         <translation>Entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="416"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="417"/>
         <source>There are no missing entries available/selected.</source>
         <translation>Es sind keine fehlenden Einträge vorhanden/ausgewählt.</translation>
     </message>
@@ -16642,32 +16642,32 @@
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="78"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="80"/>
         <source>Mercurial Branches List</source>
         <translation>Mercurial Zweigliste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="79"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="81"/>
         <source>Status</source>
         <translation>Status</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="109"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="111"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Fehler beim Prozessstart</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="109"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="111"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="214"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="216"/>
         <source>active</source>
         <translation>aktiv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="219"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="221"/>
         <source>yes</source>
         <translation>ja</translation>
     </message>
@@ -16809,27 +16809,27 @@
 <context>
     <name>HistoryManager</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="339"/>
+        <location filename="Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="341"/>
         <source>Loading History</source>
         <translation>Chronik laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="441"/>
+        <location filename="Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="443"/>
         <source>Saving History</source>
         <translation>Chronik speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="415"/>
+        <location filename="Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="417"/>
         <source>&lt;p&gt;Unable to open history file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Chronikdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geöffnet werden.&lt;br/&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="435"/>
+        <location filename="Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="437"/>
         <source>&lt;p&gt;Error removing old history file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Fehler beim Löschen der alten Chronikdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="441"/>
+        <location filename="Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="443"/>
         <source>&lt;p&gt;Error moving new history file over old one (&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;).&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Fehler beim Kopieren der neuen Chronikdatei über die alte (&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;).&lt;br/&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -16889,102 +16889,102 @@
 <context>
     <name>IconEditorGrid</name>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="185"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="187"/>
         <source>Set Pixel</source>
         <translation>Pixel setzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="186"/>
-        <source>Erase Pixel</source>
-        <translation>Pixel löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="187"/>
-        <source>Draw Line</source>
-        <translation>Linie zeichnen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="188"/>
-        <source>Draw Rectangle</source>
-        <translation>Rechteck zeichnen</translation>
+        <source>Erase Pixel</source>
+        <translation>Pixel löschen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="189"/>
-        <source>Draw Filled Rectangle</source>
-        <translation>Gefülltes Rechteck zeichnen</translation>
+        <source>Draw Line</source>
+        <translation>Linie zeichnen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="190"/>
-        <source>Draw Circle</source>
-        <translation>Kreis zeichnen</translation>
+        <source>Draw Rectangle</source>
+        <translation>Rechteck zeichnen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="191"/>
-        <source>Draw Filled Circle</source>
-        <translation>Gefüllten Kreis zeichnen</translation>
+        <source>Draw Filled Rectangle</source>
+        <translation>Gefülltes Rechteck zeichnen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="192"/>
-        <source>Draw Ellipse</source>
-        <translation>Ellipse zeichnen</translation>
+        <source>Draw Circle</source>
+        <translation>Kreis zeichnen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="193"/>
-        <source>Draw Filled Ellipse</source>
-        <translation>Gefüllte Ellipse zeichnen</translation>
+        <source>Draw Filled Circle</source>
+        <translation>Gefüllten Kreis zeichnen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="194"/>
+        <source>Draw Ellipse</source>
+        <translation>Ellipse zeichnen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="195"/>
+        <source>Draw Filled Ellipse</source>
+        <translation>Gefüllte Ellipse zeichnen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="196"/>
         <source>Fill Region</source>
         <translation>Bereich füllen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="781"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="783"/>
         <source>Cut Selection</source>
         <translation>Auswahl ausschneiden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="833"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="835"/>
         <source>Paste</source>
         <translation>Einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="833"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="835"/>
         <source>&lt;p&gt;The clipboard image is larger than the current image.&lt;br/&gt;Paste as new image?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Das Bild der zwischenablage ist größer als das aktuelle Bild.&lt;br/&gt;Als neues Bild einfügen?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="848"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="846"/>
         <source>Paste Clipboard</source>
         <translation>Zwischenablage einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="915"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="913"/>
         <source>Pasting Image</source>
         <translation>Einfügen des Bildes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="915"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="913"/>
         <source>Invalid image data in clipboard.</source>
         <translation>Die Zwischenablage enthält ungültige Bilddaten.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="925"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="923"/>
         <source>Paste Clipboard as New Image</source>
         <translation>Zwischenablage als neues Bild einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="953"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="951"/>
         <source>Clear Image</source>
         <translation>Bild löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="969"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="967"/>
         <source>Resize Image</source>
         <translation>Bildgröße ändern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="993"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="991"/>
         <source>Convert to Grayscale</source>
         <translation>In Grauwerte umwandeln</translation>
     </message>
@@ -17992,38 +17992,26 @@
         <translation>Icon Datei speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1004"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1082"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1079"/>
         <source>Icon saved</source>
         <translation>Icon gespeichert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1097"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1094"/>
         <source>Untitled</source>
         <translation>Unbenannt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1101"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1098"/>
         <source>{0}[*] - {1}</source>
         <translation>{0}[*] - {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1101"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1098"/>
         <source>Icon Editor</source>
         <translation>Icon Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1122"/>
-        <source>The icon image has been modified.
-Do you want to save your changes?</source>
-        <translation>Das Icon Bild wurde verändert.
-Sollen die Änderungen gespeichert werden?</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="109"/>
         <source>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</source>
         <translation>Multiple-Image Network Graphics Datei (*.mng)</translation>
@@ -18054,39 +18042,49 @@
         <translation>Targa Grapfik Datei (*.tga)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1122"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1119"/>
         <source>eric5 Icon Editor</source>
         <translation>eric5 Icon Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1033"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1030"/>
         <source>The file &apos;{0}&apos; does not exist.</source>
         <translation>Die Datei &apos;{0}&apos; existiert nicht.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1039"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1036"/>
         <source>Cannot read file &apos;{0}:
 {1}.</source>
         <translation>Datei {0} kann nicht gelesen werden:
 {1}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1071"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1068"/>
         <source>Cannot write file &apos;{0}:
 {1}.</source>
         <translation>Datei {0} kann nicht geschrieben werden:
 {1}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1212"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1202"/>
         <source>About eric5 Icon Editor</source>
         <translation>Über den eric5 Icon Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1212"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1202"/>
         <source>The eric5 Icon Editor is a simple editor component to perform icon drawing tasks.</source>
         <translation>Der eric5 Icon Editor ist ein Komponente zur Ausführung einfacher Icon Bearbeitungsfunktionen.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1004"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1119"/>
+        <source>The icon image has unsaved changes.</source>
+        <translation>Das Icon Bild hat ungesicherte Änderungen.</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>IconSizeDialog</name>
@@ -18247,27 +18245,27 @@
 <context>
     <name>InputDialogWizard</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="119"/>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="120"/>
         <source>No current editor</source>
         <translation>Kein aktueller Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="119"/>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="120"/>
         <source>Please open or create a file first.</source>
         <translation>Bitte öffnen oder erzeugen Sie zuerst eine Datei.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="74"/>
-        <source>QInputDialog Wizard</source>
-        <translation>QInputDialog Autopilot</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="71"/>
-        <source>Q&amp;InputDialog Wizard...</source>
-        <translation>Q&amp;InputDialog Autopilot...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="75"/>
+        <source>QInputDialog Wizard</source>
+        <translation>QInputDialog Autopilot</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="72"/>
+        <source>Q&amp;InputDialog Wizard...</source>
+        <translation>Q&amp;InputDialog Autopilot...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="76"/>
         <source>&lt;b&gt;QInputDialog Wizard&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QInputDialog. The generated code is inserted at the current cursor position.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;QInputDialog Autopilot&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dieser Autopilot öffnet einen Dialog zur Eingabe der Parameter, die zur Erzeugung eines QInputDialog benötigt werden. Der erzeugte Quelltext wird an der aktuellen Cursorposition eingefügt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -18747,27 +18745,27 @@
 <context>
     <name>JavaScriptEricObject</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="123"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="125"/>
         <source>Search results provided by {0}</source>
         <translation>Suchergenisse durch {0} zur Verfügung gestellt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="82"/>
-        <source>Welcome to Eric Web Browser!</source>
-        <translation>Willkommen bei Eric Web Browser!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="83"/>
-        <source>Eric Web Browser</source>
-        <translation>Eric Web-Browser</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="84"/>
-        <source>Search!</source>
-        <translation>Suchen!</translation>
+        <source>Welcome to Eric Web Browser!</source>
+        <translation>Willkommen bei Eric Web Browser!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="85"/>
+        <source>Eric Web Browser</source>
+        <translation>Eric Web-Browser</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="86"/>
+        <source>Search!</source>
+        <translation>Suchen!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="87"/>
         <source>About Eric</source>
         <translation>Über Eric</translation>
     </message>
@@ -19841,27 +19839,27 @@
 <context>
     <name>MessageBoxWizard</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="119"/>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="120"/>
         <source>No current editor</source>
         <translation>Kein aktueller Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="119"/>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="120"/>
         <source>Please open or create a file first.</source>
         <translation>Bitte öffnen oder erzeugen Sie zuerst eine Datei.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="74"/>
-        <source>QMessageBox Wizard</source>
-        <translation>QMessageBox Autopilot</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="71"/>
-        <source>Q&amp;MessageBox Wizard...</source>
-        <translation>Q&amp;MessageBox Autopilot...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="75"/>
+        <source>QMessageBox Wizard</source>
+        <translation>QMessageBox Autopilot</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="72"/>
+        <source>Q&amp;MessageBox Wizard...</source>
+        <translation>Q&amp;MessageBox Autopilot...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="76"/>
         <source>&lt;b&gt;QMessageBox Wizard&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QMessageBox. The generated code is inserted at the current cursor position.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;QMessageBox Autopilot&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dieser Autopilot öffnet einen Dialog zur Eingabe der Parameter, die zur Erzeugung einer QMessageBox benötigt werden. Der erzeugte Quelltext wird an der aktuellen Cursorposition eingefügt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -20162,857 +20160,855 @@
 <context>
     <name>MiniEditor</name>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="344"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="345"/>
         <source>New</source>
         <translation>Neu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="344"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="345"/>
         <source>&amp;New</source>
         <translation>&amp;Neu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="344"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="345"/>
         <source>Ctrl+N</source>
         <comment>File|New</comment>
         <translation>Ctrl+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="349"/>
-        <source>Open an empty editor window</source>
-        <translation>Öffnet ein leeres Editorfenster</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="350"/>
+        <source>Open an empty editor window</source>
+        <translation>Öffnet ein leeres Editorfenster</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="351"/>
         <source>&lt;b&gt;New&lt;/b&gt;&lt;p&gt;An empty editor window will be created.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Neu&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ein neues Editorfenster wird geöffnet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="357"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="358"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="357"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="358"/>
         <source>&amp;Open...</source>
         <translation>&amp;Öffnen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="357"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="358"/>
         <source>Ctrl+O</source>
         <comment>File|Open</comment>
         <translation>Ctrl+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="362"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="363"/>
         <source>Open a file</source>
         <translation>Datei öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="363"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="364"/>
         <source>&lt;b&gt;Open a file&lt;/b&gt;&lt;p&gt;You will be asked for the name of a file to be opened.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Datei öffnen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Sie werden nach dem Namen einer Datei gefragt, die geöffnet werden soll.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="370"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="371"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="370"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="371"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;Speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="370"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="371"/>
         <source>Ctrl+S</source>
         <comment>File|Save</comment>
         <translation>Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="375"/>
-        <source>Save the current file</source>
-        <translation>Speichert die aktuelle Datei</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="376"/>
+        <source>Save the current file</source>
+        <translation>Speichert die aktuelle Datei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="377"/>
         <source>&lt;b&gt;Save File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of current editor window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Datei speichern&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies speichert den Inhalt des aktuellen Editorfensters.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="383"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="384"/>
         <source>Save as</source>
         <translation>Speichern unter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="383"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="384"/>
         <source>Save &amp;as...</source>
         <translation>Speichern &amp;unter...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="383"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="384"/>
         <source>Shift+Ctrl+S</source>
         <comment>File|Save As</comment>
         <translation>Shift+Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="388"/>
-        <source>Save the current file to a new one</source>
-        <translation>Speichere die aktuelle Datei unter neuem Namen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="389"/>
+        <source>Save the current file to a new one</source>
+        <translation>Speichere die aktuelle Datei unter neuem Namen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="390"/>
         <source>&lt;b&gt;Save File as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of current editor window to a new file. The file can be entered in a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Speichen unter&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies speichert den Inhalt des aktuellen Editors in eine neue Datei. Die Datei kann mit einem Dateiauswahldialog eingegeben werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="397"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="398"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Schließen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="397"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="398"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>Schl&amp;ießen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="397"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="398"/>
         <source>Ctrl+W</source>
         <comment>File|Close</comment>
         <translation>Ctrl+W</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="402"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="403"/>
         <source>Close the editor window</source>
         <translation>Schließt das Editorfenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="403"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="404"/>
         <source>&lt;b&gt;Close Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Close the current window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Fenster schließen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schließt das aktuelle Editorfenster.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="441"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="442"/>
         <source>Undo</source>
         <translation>Rückgängig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="441"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="442"/>
         <source>&amp;Undo</source>
         <translation>&amp;Rückgängig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="441"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="442"/>
         <source>Ctrl+Z</source>
         <comment>Edit|Undo</comment>
         <translation>Ctrl+Z</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="441"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="442"/>
         <source>Alt+Backspace</source>
         <comment>Edit|Undo</comment>
         <translation>Alt+Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="447"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="448"/>
         <source>Undo the last change</source>
         <translation>Die letzte Änderung rückgängig machen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="448"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="449"/>
         <source>&lt;b&gt;Undo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Undo the last change done in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Rückgängig&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies macht die letzte Änderung des aktuellen Editors rückgängig.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="455"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="456"/>
         <source>Redo</source>
         <translation>Wiederherstellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="455"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="456"/>
         <source>&amp;Redo</source>
         <translation>Wieder&amp;herstellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="455"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="456"/>
         <source>Ctrl+Shift+Z</source>
         <comment>Edit|Redo</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+Z</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="460"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="461"/>
         <source>Redo the last change</source>
         <translation>Die letzte Änderung wiederherstellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="461"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="462"/>
         <source>&lt;b&gt;Redo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Redo the last change done in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Wiederherstellen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies stellt die letzte Änderung des aktuellen Editors wieder her.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="468"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="469"/>
         <source>Cut</source>
         <translation>Ausschneiden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="468"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="469"/>
         <source>Cu&amp;t</source>
         <translation>&amp;Ausschneiden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="468"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="469"/>
         <source>Ctrl+X</source>
         <comment>Edit|Cut</comment>
         <translation>Ctrl+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="468"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="469"/>
         <source>Shift+Del</source>
         <comment>Edit|Cut</comment>
         <translation>Shift+Del</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="474"/>
-        <source>Cut the selection</source>
-        <translation>Schneidet die Auswahl aus</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="475"/>
+        <source>Cut the selection</source>
+        <translation>Schneidet die Auswahl aus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="476"/>
         <source>&lt;b&gt;Cut&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cut the selected text of the current editor to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ausschneiden&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schneidet den ausgewählten Text des aktuellen Editors aus und legt ihn in der Zwischenablage ab.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="482"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="483"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="482"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="483"/>
         <source>&amp;Copy</source>
         <translation>&amp;Kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="482"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="483"/>
         <source>Ctrl+C</source>
         <comment>Edit|Copy</comment>
         <translation>Ctrl+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="482"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="483"/>
         <source>Ctrl+Ins</source>
         <comment>Edit|Copy</comment>
         <translation>Ctrl+Einfg</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="488"/>
-        <source>Copy the selection</source>
-        <translation>Kopiert die Auswahl</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="489"/>
+        <source>Copy the selection</source>
+        <translation>Kopiert die Auswahl</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="490"/>
         <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy the selected text of the current editor to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Kopieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies kopiert den ausgewählten Text des aktuellen Editors in die Zwischenablage.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="496"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="497"/>
         <source>Paste</source>
         <translation>Einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="496"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="497"/>
         <source>&amp;Paste</source>
         <translation>Ein&amp;fügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="496"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="497"/>
         <source>Ctrl+V</source>
         <comment>Edit|Paste</comment>
         <translation>Ctrl+V</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="496"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="497"/>
         <source>Shift+Ins</source>
         <comment>Edit|Paste</comment>
         <translation>Shift+Ins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="502"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="503"/>
         <source>Paste the last cut/copied text</source>
         <translation>Fügt den Inhalt der Zwischenablage ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="503"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="504"/>
         <source>&lt;b&gt;Paste&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Paste the last cut/copied text from the clipboard to the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Einfügen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies fügt den zuletzt ausgeschnittenen/kopierten Text aus der Zwischenablage in den aktuellen Editor ein.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="511"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="512"/>
         <source>Clear</source>
         <translation>Löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="511"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="512"/>
         <source>Cl&amp;ear</source>
         <translation>All&amp;es löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="511"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="512"/>
         <source>Alt+Shift+C</source>
         <comment>Edit|Clear</comment>
         <translation>Alt+Shift+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="517"/>
-        <source>Clear all text</source>
-        <translation>Löscht den gesamten Text</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="518"/>
+        <source>Clear all text</source>
+        <translation>Löscht den gesamten Text</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="519"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Delete all text of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Alles Löschen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies löscht den gesamten Text des aktuellen Editors.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1308"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1309"/>
         <source>About</source>
         <translation>Über</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1308"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1309"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;Über</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1311"/>
-        <source>Display information about this software</source>
-        <translation>Zeigt Informationen zu diesem Programm an</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1312"/>
+        <source>Display information about this software</source>
+        <translation>Zeigt Informationen zu diesem Programm an</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1313"/>
         <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Über&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt einige Informationen über dieses Programm an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1318"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1319"/>
         <source>About Qt</source>
         <translation>Über Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1318"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1319"/>
         <source>About &amp;Qt</source>
         <translation>Über &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1320"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1321"/>
         <source>Display information about the Qt toolkit</source>
         <translation>Zeige Informationen über das Qt Toolkit an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1322"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1323"/>
         <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Über Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige Informationen über das Qt Toolkit an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1350"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1351"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1361"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1362"/>
         <source>&amp;Edit</source>
         <translation>&amp;Bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1378"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1379"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1439"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1440"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeilennummer des Editors an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1446"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1447"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Cursorposition des Editors an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1451"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1452"/>
         <source>Ready</source>
         <translation>Bereit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1478"/>
-        <source>The document has been modified.
-Do you want to save your changes?</source>
-        <translation>Das Dokument wurde veränder.
-Sollen die Änderungen gesichert werden?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1525"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1518"/>
         <source>File loaded</source>
         <translation>Datei geladen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1833"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1826"/>
         <source>Untitled</source>
         <translation>Unbenannt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1572"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1565"/>
         <source>{0}[*] - {1}</source>
         <translation>{0} [*] - {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1572"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1565"/>
         <source>Mini Editor</source>
         <translation>Mini Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1873"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1866"/>
         <source>Select all</source>
         <translation>Alles auswählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1874"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1867"/>
         <source>Deselect all</source>
         <translation>Auswahl aufheben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1885"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1878"/>
         <source>Languages</source>
         <translation>Sprachen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1888"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1881"/>
         <source>No Language</source>
         <translation>Keine Sprache</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1506"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1499"/>
         <source>Open File</source>
         <translation>Datei öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1553"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1546"/>
         <source>File saved</source>
         <translation>Datei gespeichert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1432"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1433"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt an, ob die Datei geschrieben werden kann.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1329"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1330"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>Was ist das?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1329"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1330"/>
         <source>&amp;What&apos;s This?</source>
         <translation>&amp;Was ist das?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1329"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1330"/>
         <source>Shift+F1</source>
         <comment>Help|What&apos;s This?&apos;</comment>
         <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1334"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1335"/>
         <source>Context sensitive help</source>
         <translation>Kontextsensitive Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1335"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1336"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zeige kontextsensitive Hilfe an&lt;b&gt;&lt;/p&gt;Im &quot;Was ist das?&quot; Mode (der Mauszeiger stellt einen Pfeil mit Fragezeichen dar) wird auf einen Mausklick eine kurze Hilfebeschreibung zu dem ausgewählten MMI-Element angezeigt. In Dialogen kann diese Funktionalität durch den entsprechenden Knopf im Fensterkopf erreicht werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1390"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1391"/>
         <source>File</source>
         <translation>Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1402"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1403"/>
         <source>Edit</source>
         <translation>Bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1412"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1413"/>
         <source>Find</source>
         <translation>Suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1419"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1420"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="410"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="411"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Drucken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="410"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="411"/>
         <source>&amp;Print</source>
         <translation>&amp;Drucken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="410"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="411"/>
         <source>Ctrl+P</source>
         <comment>File|Print</comment>
         <translation>Ctrl+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="415"/>
-        <source>Print the current file</source>
-        <translation>Druckt die aktuelle Datei</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1799"/>
-        <source>Printing...</source>
-        <translation>Drucke...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1815"/>
-        <source>Printing completed</source>
-        <translation>Drucken beendet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1817"/>
-        <source>Error while printing</source>
-        <translation>Fehler beim Drucken</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1820"/>
-        <source>Printing aborted</source>
-        <translation>Drucken abgebrochen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="416"/>
+        <source>Print the current file</source>
+        <translation>Druckt die aktuelle Datei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1792"/>
+        <source>Printing...</source>
+        <translation>Drucke...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1808"/>
+        <source>Printing completed</source>
+        <translation>Drucken beendet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1810"/>
+        <source>Error while printing</source>
+        <translation>Fehler beim Drucken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1813"/>
+        <source>Printing aborted</source>
+        <translation>Drucken abgebrochen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="417"/>
         <source>&lt;b&gt;Print File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print the contents of the current file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Datei drucken&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies druckt den Inhalt der aktuellen Datei.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="424"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="425"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Seitenansicht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="428"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="429"/>
         <source>Print preview of the current file</source>
         <translation>Seitenansicht der aktuellen Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="430"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="431"/>
         <source>&lt;b&gt;Print Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print preview of the current file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Seitenansicht&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeift eine Seitenansicht der aktuellen Datei.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1907"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1900"/>
         <source>Guessed</source>
         <translation>Ermittelt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1927"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1920"/>
         <source>Alternatives</source>
         <translation>Alternativen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1924"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1917"/>
         <source>Alternatives ({0})</source>
         <translation>Alternativen ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1941"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1934"/>
         <source>Pygments Lexer</source>
         <translation>Pygments Lexer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1941"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1934"/>
         <source>Select the Pygments lexer to apply.</source>
         <translation>Wähle den anzuwendenden Pygments Lexer.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="232"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="233"/>
         <source>About eric5 Mini Editor</source>
         <translation>Über den eric5 Mini Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="232"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="233"/>
         <source>The eric5 Mini Editor is an editor component based on QScintilla. It may be used for simple editing tasks, that don&apos;t need the power of a full blown editor.</source>
         <translation>Der eric5 Mini Editor ist eine Editorkomponente, die auf QScintilla basiert. Sie kann für einfachere Editieraufgaben, die nicht einen ausgewachsenen Editor benötigen, verwendet werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="291"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="292"/>
         <source>Line: {0:5}</source>
         <translation>Zeile: {0:5}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="295"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="296"/>
         <source>Pos: {0:5}</source>
         <translation>Pos: {0:5}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1478"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1479"/>
         <source>eric5 Mini Editor</source>
         <translation>eric5 Mini Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1506"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1499"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geöffnet werden.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1539"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1532"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Datei speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1539"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1532"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gesichert werden.&lt;br/&gt;Grund: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1479"/>
+        <source>The document has unsaved changes.</source>
+        <translation>Das Dokument hat ungesicherte Änderungen.</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>MultiProject</name>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="602"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="603"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Datei sichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="602"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="690"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="680"/>
         <source>&amp;New...</source>
         <translation>&amp;Neu...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="703"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="693"/>
         <source>&amp;Open...</source>
         <translation>&amp;Öffnen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="715"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="705"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>Schl&amp;ießen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="726"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="716"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;Speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="737"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="727"/>
         <source>Save &amp;as...</source>
         <translation>Speichern &amp;unter...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="749"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="739"/>
         <source>Add &amp;project...</source>
         <translation>&amp;Projekt hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="763"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="753"/>
         <source>&amp;Properties...</source>
         <translation>&amp;Eigenschaften...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="786"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="776"/>
         <source>&amp;Multiproject</source>
         <translation>&amp;Mehrfachprojekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="787"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="777"/>
         <source>Open &amp;Recent Multiprojects</source>
         <translation>Zu&amp;letzt geöffnete Mehrfachprojekte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="826"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="816"/>
         <source>Multiproject</source>
         <translation>Mehrfachprojekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="884"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="874"/>
         <source>&amp;Clear</source>
         <translation>&amp;Löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="311"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="312"/>
         <source>Read multiproject file</source>
         <translation>Mehrfachprojektdatei lesen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="362"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="363"/>
         <source>Compressed multiproject files not supported. The compression library is missing.</source>
         <translation>Komprimierte Mehrfachprojektdateien werden nicht unterstützt. Die Komprimierungsbibliothek fehlt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="304"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="305"/>
         <source>&lt;p&gt;The multiproject file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Mehrfachprojektdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelesen werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="237"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="238"/>
         <source>&lt;p&gt;The multiproject file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Mehrfachprojektdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; hat ein nicht unterstütztes Format.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="311"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="312"/>
         <source>&lt;p&gt;The multiproject file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has invalid contents.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Mehrfachprojektdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; hat ungültigen Inhalt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="380"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="381"/>
         <source>Save multiproject file</source>
         <translation>Mehrfachprojektdatei speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="380"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="381"/>
         <source>&lt;p&gt;The multiproject file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Mehrfachprojektdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geschrieben werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="703"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="693"/>
         <source>Open multiproject</source>
         <translation>Mehrfachprojekt öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="529"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="530"/>
         <source>Multiproject Files (*.e4m *.e4mz)</source>
         <translation>Mehrfachprojekt Dateien (*.e4m *.e4mz)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="583"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="584"/>
         <source>Compressed Multiproject Files (*.e4mz)</source>
         <translation>Komprimierte Mehrfachprojektdateien (*.e4mz)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="585"/>
-        <source>Multiproject Files (*.e4m)</source>
-        <translation>Mehrfachprojekt Dateien (*.e4m)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="737"/>
-        <source>Save multiproject as</source>
-        <translation>Mehrfachprojekt speichern unter</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="586"/>
+        <source>Multiproject Files (*.e4m)</source>
+        <translation>Mehrfachprojekt Dateien (*.e4m)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="727"/>
+        <source>Save multiproject as</source>
+        <translation>Mehrfachprojekt speichern unter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="587"/>
         <source>Multiproject Files (*.e4m);;Compressed Multiproject Files (*.e4mz)</source>
         <translation>Mehrfachprojektdateien (*.e4m);;Komprimierte Mehrfachprojektdateien (*.e4mz)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="629"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="627"/>
         <source>Close Multiproject</source>
         <translation>Mehrfachprojekt schließen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="629"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="627"/>
         <source>The current multiproject has unsaved changes.</source>
         <translation>Das aktuelle Mehrfachprojekt hat ungesicherte Änderungen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="690"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="680"/>
         <source>New multiproject</source>
         <translation>Neues Mehrfachprojekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="694"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="684"/>
         <source>Generate a new multiproject</source>
         <translation>Erstelle ein neues Mehrfachprojekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="695"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="685"/>
         <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new multiproject.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Neu...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog zur Eingabe der Informationen des neuen Mehrfachprojektes.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="707"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="697"/>
         <source>Open an existing multiproject</source>
         <translation>Öffnet ein bestehendes Mehrfachprojekt</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="698"/>
+        <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing multiproject.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Öffnen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet ein bestehendes Mehrfachprojekt.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="705"/>
+        <source>Close multiproject</source>
+        <translation>Mehrfachprojekt schließen</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="708"/>
-        <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing multiproject.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Öffnen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet ein bestehendes Mehrfachprojekt.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="715"/>
-        <source>Close multiproject</source>
-        <translation>Mehrfachprojekt schließen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="718"/>
         <source>Close the current multiproject</source>
         <translation>Schließt das aktuelle Mehrfachprojekt</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="709"/>
+        <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current multiproject.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Schließen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schließt das aktuelle Mehrfachprojekt.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="716"/>
+        <source>Save multiproject</source>
+        <translation>Mehrfachprojekt speichern</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="719"/>
-        <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current multiproject.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Schließen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schließt das aktuelle Mehrfachprojekt.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="726"/>
-        <source>Save multiproject</source>
-        <translation>Mehrfachprojekt speichern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="729"/>
         <source>Save the current multiproject</source>
         <translation>Speichert das aktuelle Mehrfachprojekt</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="720"/>
+        <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current multiproject.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Speichern&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies speichert das aktuelle Mehrfachprojekt.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="730"/>
-        <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current multiproject.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Speichern&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies speichert das aktuelle Mehrfachprojekt.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="740"/>
         <source>Save the current multiproject to a new file</source>
         <translation>Speichert das aktuelle Mehrfachprojekt in eine neue Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="742"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="732"/>
         <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current multiproject to a new file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Speichern unter&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies speichert das aktuelle Mehrfachprojekt in eine neue Datei.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="749"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="739"/>
         <source>Add project to multiproject</source>
         <translation>Projekt zum Mehrfachprojekt hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="743"/>
+        <source>Add a project to the current multiproject</source>
+        <translation>Ein Projekt zum aktuellen Mehrfachprojekt hinzufügen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="745"/>
+        <source>&lt;b&gt;Add project...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a project to the current multiproject.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Projekt hinzufügen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog, mit dem ein Projekt zum aktuellen Mehrfachprojekt hinzugefügt werden kann.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="753"/>
-        <source>Add a project to the current multiproject</source>
-        <translation>Ein Projekt zum aktuellen Mehrfachprojekt hinzufügen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="755"/>
-        <source>&lt;b&gt;Add project...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a project to the current multiproject.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Projekt hinzufügen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog, mit dem ein Projekt zum aktuellen Mehrfachprojekt hinzugefügt werden kann.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="763"/>
         <source>Multiproject properties</source>
         <translation>Mehrfachprojekteigenschaften</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="766"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="756"/>
         <source>Show the multiproject properties</source>
         <translation>Zeigt die Mehrfachprojekt Eigenschaften an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="767"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="757"/>
         <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the multiproject properties.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Eigenschaften...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt einen Dialog an, mit dem die Mehrfachprojekt Eigenschaften bearbeitet werden können.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="603"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>MultiProjectBrowser</name>
@@ -21093,47 +21089,47 @@
 <context>
     <name>NetworkAccessManager</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="158"/>
+        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="160"/>
         <source>&lt;b&gt;Enter username and password for &apos;{0}&apos;&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Gib Nutzernamen und Passwort für &apos;{0}&apos; ein&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="161"/>
+        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="163"/>
         <source>&lt;b&gt;Enter username and password for &apos;{0}&apos;, realm &apos;{1}&apos;&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Gib Nutzernamen und Passwort für &apos;{0}&apos; und Realm &apos;{1}&apos; ein&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="204"/>
+        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="206"/>
         <source>SSL Errors</source>
         <translation>SSL Fehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="204"/>
+        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="206"/>
         <source>&lt;p&gt;SSL Errors for &lt;br /&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{1}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to ignore these errors?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;SSL Fehler für &lt;br /&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{1}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sollen diese Fehler ignoriert werden?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="220"/>
+        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="219"/>
         <source>Certificates</source>
         <translation>Zertifikate</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="220"/>
+        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="219"/>
         <source>&lt;p&gt;Certificates:&lt;br/&gt;{0}&lt;br/&gt;Do you want to accept all these certificates?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Zertifikate:&lt;br/&gt;{0}&lt;br/&gt;Sollen alle diese Zertifikate akzeptiert werden?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="259"/>
+        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="254"/>
         <source>&lt;br/&gt;Issuer: {0}</source>
         <translation>&lt;br/&gt;Aussteller: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="262"/>
+        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="257"/>
         <source>&lt;br/&gt;Not valid before: {0}&lt;br/&gt;Valid Until: {1}</source>
         <translation>&lt;br/&gt;Gültig ab: {0}&lt;br/&gt;Gültig bis: {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="269"/>
+        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="264"/>
         <source>&lt;br/&gt;Alternate Names:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{0}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
         <translation>&lt;br/&gt;Alternative Namen:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{0}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
     </message>
@@ -21629,27 +21625,27 @@
         <translation>&amp;Standardmaschinen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.py" line="60"/>
+        <location filename="Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.py" line="62"/>
         <source>Add search engine</source>
         <translation>Suchmaschine hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.py" line="51"/>
+        <location filename="Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.py" line="53"/>
         <source>OpenSearch (*.xml);;All Files (*)</source>
         <translation>OpenSearch (*.xml);;Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.py" line="60"/>
+        <location filename="Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.py" line="62"/>
         <source>{0} is not a valid OpenSearch 1.1 description or is already on your list.</source>
         <translation>{0} ist keine gültige OpenSearch 1.1 Beschreibung oder ist bereits registriert.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.py" line="71"/>
+        <location filename="Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.py" line="73"/>
         <source>Delete selected engines</source>
         <translation>Ausgewählte Suchmaschinen löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.py" line="71"/>
+        <location filename="Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.py" line="73"/>
         <source>You must have at least one search engine.</source>
         <translation>Es muss mindestens eine Suchmaschine existieren.</translation>
     </message>
@@ -21792,27 +21788,27 @@
 <context>
     <name>PasswordManager</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="190"/>
+        <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="191"/>
         <source>Saving login data</source>
         <translation>Anmeldedaten speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="190"/>
+        <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="191"/>
         <source>&lt;p&gt;Login data could not be saved to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Anmeldedaten konnten nicht in die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; gespeichert werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="230"/>
+        <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="231"/>
         <source>Loading login data</source>
         <translation>Anmeldedaten laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="207"/>
+        <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="208"/>
         <source>&lt;p&gt;Login data could not be loaded from &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Anmeldedaten konnten nicht aus der Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; geladen werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="230"/>
+        <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="231"/>
         <source>&lt;p&gt;Login data could not be loaded from &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: Wrong input format&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Anmeldedaten konnten nicht aus der Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; geladen werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: Falsches Format&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -21822,15 +21818,20 @@
         <translation>&lt;b&gt;Wollen sie das Passwort speichern?&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Um die gespeicherten Passwörte anzusehen und zu löschen, verwenden sie den Passwortmanagement Dialog aus dem Einstellungen Menü.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="381"/>
+        <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="383"/>
         <source>Never for this site</source>
         <translation>Niemals für diese Site</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="383"/>
+        <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="385"/>
         <source>Not now</source>
         <translation>Jetzt nicht</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="376"/>
+        <source>Save password</source>
+        <translation>Passwort speichern</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PasswordModel</name>
@@ -21853,7 +21854,7 @@
 <context>
     <name>PasswordsDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.py" line="85"/>
+        <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.py" line="87"/>
         <source>Saved Passwords</source>
         <translation>Gespeicherte Passwörter</translation>
     </message>
@@ -21893,17 +21894,17 @@
         <translation>Drücken, um die Anzeige von Passwörtern umzuschalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.py" line="36"/>
+        <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.py" line="38"/>
         <source>Show Passwords</source>
         <translation>Passwörter anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.py" line="37"/>
+        <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.py" line="39"/>
         <source>Hide Passwords</source>
         <translation>Passwörter ausblenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.py" line="85"/>
+        <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.py" line="87"/>
         <source>Do you really want to show passwords?</source>
         <translation>Sollen die Passwörter wirklich angezeigt werden?</translation>
     </message>
@@ -21911,62 +21912,62 @@
 <context>
     <name>PixmapDiagram</name>
     <message>
-        <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="157"/>
+        <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="159"/>
         <source>Pixmap-Viewer</source>
         <translation>Bildbetrachter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="72"/>
+        <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="74"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Drucken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="82"/>
+        <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="84"/>
         <source>Zoom in</source>
         <translation>Vergrößern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="87"/>
+        <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="89"/>
         <source>Zoom out</source>
         <translation>Verkleinern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="92"/>
+        <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="94"/>
         <source>Zoom...</source>
         <translation>Maßstab setzen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="157"/>
+        <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="159"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; cannot be displayed. The format is not supported.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht angezeigt werden. Das Grafikformat wird nicht unterstützt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="67"/>
+        <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="69"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Schließen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="97"/>
+        <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="99"/>
         <source>Zoom reset</source>
         <translation>Vergrößerung zurücksetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="131"/>
+        <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="133"/>
         <source>Window</source>
         <translation>Fenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="135"/>
+        <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="137"/>
         <source>Graphics</source>
         <translation>Grafiken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="309"/>
+        <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="311"/>
         <source>Diagram: {0}</source>
         <translation>Diagramm: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="77"/>
+        <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="79"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Seitenansicht</translation>
     </message>
@@ -22307,42 +22308,42 @@
 <context>
     <name>PluginManager</name>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="476"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="478"/>
         <source>Incompatible plugin activation method.</source>
         <translation>Nicht kompatible Plugin Aktivierungsmethode.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="302"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="304"/>
         <source>Module is missing the &apos;autoactivate&apos; attribute.</source>
         <translation>Dem Module fehlt das Attribut &apos;autoactivate&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="311"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="313"/>
         <source>Module is missing the &apos;pluginType&apos; and/or &apos;pluginTypename&apos; attributes.</source>
         <translation>Dem Module fehlt das Attribut &apos;pluginType&apos; und/oder &apos;pluginTypename&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="327"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="329"/>
         <source>Module failed to load. Error: {0}</source>
         <translation>Modul konnte nicht geladen werden. Fehler: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="949"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="951"/>
         <source>Plugin Manager Error</source>
         <translation>Plugin Manager Fehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="949"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="951"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin download directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created. Please configure it via the configuration dialog.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Das Downloadverzeichnis für Plugins &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht erzeugt werden. Bitte über den Konfigurationsdialog einstellen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="154"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="156"/>
         <source>Could not create a package for {0}.</source>
         <translation>Konnte kein Package für {0} erzeugen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="188"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="190"/>
         <source>The internal plugin directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exits.</source>
         <translation>Das interne Plugin-Verzeichnis &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert nicht.</translation>
     </message>
@@ -22456,89 +22457,89 @@
 <context>
     <name>PluginRepositoryWidget</name>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="59"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="61"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Aktualisieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="61"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="63"/>
         <source>Download</source>
         <translation>Download</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="64"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="66"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="68"/>
         <source>Close &amp;&amp; Install</source>
         <translation>Schließen &amp;&amp; Installieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="231"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="233"/>
         <source>Download Plugin Files</source>
         <translation>Plugindateien herunterladen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="231"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="233"/>
         <source>The requested plugins were downloaded.</source>
         <translation>Die angeforderten Plugins wurden heruntergeladen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="312"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="314"/>
         <source>Read plugins repository file</source>
         <translation>Plugins Repositorydatei lesen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="296"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="298"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugins repository file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read. Select Update&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Plugins Repositorydatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelesen werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="312"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="314"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugins repository file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Plugins Repositorydatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; hat ein nicht unterstütztes Format.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="319"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="321"/>
         <source>No plugin repository file available.
 Select Update.</source>
         <translation>Es ist keine Plugins Repositorydatei verfügbar.
 Bitte Aktualisieren.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="366"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="368"/>
         <source>Error downloading file</source>
         <translation>Fehler beim Herunterladen der Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="366"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="368"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not download the requested file from {0}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die angefragte Datei konnte nicht von {0} gedownloaded werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Fehler: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="434"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="436"/>
         <source>Stable</source>
         <translation>Stabil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="440"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="442"/>
         <source>Unstable</source>
         <translation>Instabil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="446"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="448"/>
         <source>Unknown</source>
         <translation>Unbekannt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="500"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="502"/>
         <source>SSL Errors</source>
         <translation>SSL Fehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="500"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="502"/>
         <source>&lt;p&gt;SSL Errors:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to ignore these errors?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;SSL Fehler&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wollen Sie diese Fehler ignorieren?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -22546,17 +22547,17 @@
 <context>
     <name>PluginRepositoryWindow</name>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="596"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="595"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Fehler beim Prozessstart</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="596"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="595"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the process.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der Prozess konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;StellenSie sicher, dass er als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="596"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="595"/>
         <source>OK</source>
         <translation>OK</translation>
     </message>
@@ -22592,22 +22593,22 @@
 <context>
     <name>PluginUninstallWidget</name>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="43"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="45"/>
         <source>User plugins directory</source>
         <translation>Nutzer Plugin Verzeichnis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="48"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="50"/>
         <source>Global plugins directory</source>
         <translation>Globales Plugin Verzeichnis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="151"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="147"/>
         <source>Plugin Uninstallation</source>
         <translation>Plugin Deinstallation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="90"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="92"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be unloaded. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Das Plugin &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht entladen werden. Abbruch...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -22617,12 +22618,12 @@
         <translation>&lt;p&gt;Das Plugin &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; hat kein Attribut &apos;packageName&apos;. Abbruch...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="142"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="140"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin package &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be removed. Aborting...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Das Plugin Packet &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelöscht werden. Abbruch...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="151"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="147"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; was uninstalled successfully from {1}.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Das Plugin &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; wurde erfolgreich von {1} deinstalliert.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -22890,202 +22891,202 @@
         <translation>Übersetzung löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1781"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1776"/>
         <source>Add file</source>
         <translation>Datei hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2222"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2203"/>
         <source>Delete file</source>
         <translation>Datei löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2324"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2305"/>
         <source>Create project directory</source>
         <translation>Projektverzeichnis erstellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3371"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3327"/>
         <source>Open project</source>
         <translation>Projekt öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3405"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3361"/>
         <source>Save project as</source>
         <translation>Projekt speichern unter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2910"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2877"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Datei speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2950"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2914"/>
         <source>Close Project</source>
         <translation>Projekt schließen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2950"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2914"/>
         <source>The current project has unsaved changes.</source>
         <translation>Das aktuelle Projekt hat ungesicherte Änderungen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3548"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3504"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;Speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3358"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3314"/>
         <source>New project</source>
         <translation>Neues Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3358"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3314"/>
         <source>&amp;New...</source>
         <translation>&amp;Neu...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3362"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3318"/>
         <source>Generate a new project</source>
         <translation>Erstelle ein neues Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3363"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3319"/>
         <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Neu...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog zur Eingabe der Informationen des neuen Projektes.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3371"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3327"/>
         <source>&amp;Open...</source>
         <translation>&amp;Öffnen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3375"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3331"/>
         <source>Open an existing project</source>
         <translation>Öffnet ein bestehendes Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3376"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3332"/>
         <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Öffnen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet ein bestehendes Projekt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3383"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3339"/>
         <source>Close project</source>
         <translation>Projekt schließen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3383"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3339"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>Schl&amp;ießen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3386"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3342"/>
         <source>Close the current project</source>
         <translation>Schließt das aktuelle Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3387"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3343"/>
         <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Schließen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schließt das aktuelle Projekt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3394"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3350"/>
         <source>Save project</source>
         <translation>Projekt speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3397"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3353"/>
         <source>Save the current project</source>
         <translation>Speichert das aktuelle Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3398"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3354"/>
         <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Speichern&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies speichert das aktuelle Projekt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3364"/>
+        <source>Save the current project to a new file</source>
+        <translation>Speichert das aktuelle Projekt in eine neue Datei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3365"/>
+        <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project to a new file.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Speichern unter&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies speichert das aktuelle Projekt in eine neue Datei.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3402"/>
+        <source>Add translation to project</source>
+        <translation>Übersetzung zum Projekt hinzufügen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3402"/>
+        <source>Add &amp;translation...</source>
+        <translation>&amp;Übersetzung hinzufügen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3406"/>
+        <source>Add a translation to the current project</source>
+        <translation>Eine Übersetzung zum aktuellen Projekt hinzufügen</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3408"/>
-        <source>Save the current project to a new file</source>
-        <translation>Speichert das aktuelle Projekt in eine neue Datei</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3409"/>
-        <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project to a new file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Speichern unter&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies speichert das aktuelle Projekt in eine neue Datei.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3446"/>
-        <source>Add translation to project</source>
-        <translation>Übersetzung zum Projekt hinzufügen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3446"/>
-        <source>Add &amp;translation...</source>
-        <translation>&amp;Übersetzung hinzufügen...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3450"/>
-        <source>Add a translation to the current project</source>
-        <translation>Eine Übersetzung zum aktuellen Projekt hinzufügen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3452"/>
         <source>&lt;b&gt;Add translation...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for add a translation to the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Übersetzung hinzufügen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog, mit dem eine Übersetzung zum aktuellen Projekt hinzugefügt werden kann.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3472"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3428"/>
         <source>Project properties</source>
         <translation>Projekt Eigenschaften</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3472"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3428"/>
         <source>&amp;Properties...</source>
         <translation>&amp;Eigenschaften...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3475"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3431"/>
         <source>Show the project properties</source>
         <translation>Zeigt die Projekt Eigenschaften an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3476"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3432"/>
         <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the project properties.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Eigenschaften...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt einen Dialog an, mit dem die Projekt Eigenschaften bearbeitet werden können.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3746"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3702"/>
         <source>Open &amp;Recent Projects</source>
         <translation>Zu&amp;letzt geöffnete Projekte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1892"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1880"/>
         <source>The target directory must not be empty.</source>
         <translation>Das Zielverzeichnis darf nicht leer sein.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3460"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3416"/>
         <source>Search new files</source>
         <translation>Neue Dateien suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3460"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3416"/>
         <source>Searc&amp;h new files...</source>
         <translation>Neue &amp;Dateien suchen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3463"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3419"/>
         <source>Search new files in the project directory.</source>
         <translation>Sucht neue Dateien im Projektverzeichnis.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1904"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1890"/>
         <source>Add directory</source>
         <translation>Verzeichnis hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1904"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1890"/>
         <source>The source directory must not be empty.</source>
         <translation>Das Quellverzeichnis darf nicht leer sein.</translation>
     </message>
@@ -23095,22 +23096,22 @@
         <translation>Sprache hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3405"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3361"/>
         <source>Save &amp;as...</source>
         <translation>Speichern &amp;unter...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4169"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4125"/>
         <source>Version Control System</source>
         <translation>Versionskontrollsystem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4031"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3987"/>
         <source>Search New Files</source>
         <translation>Neue Dateien suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4031"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3987"/>
         <source>There were no new files found to be added.</source>
         <translation>Es wurden keine neuen Dateien gefunden.</translation>
     </message>
@@ -23130,147 +23131,147 @@
         <translation>Projekt Session speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3584"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3540"/>
         <source>Load session</source>
         <translation>Session laden</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3543"/>
+        <source>Load the projects session file.</source>
+        <translation>Laden der Projekt Session.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3557"/>
+        <source>Save session</source>
+        <translation>Session speichern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3560"/>
+        <source>Save the projects session file.</source>
+        <translation>Speichern der Projekt Session.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3544"/>
+        <source>&lt;b&gt;Load session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Session laden&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies lädt eine Projekt Session Datei. Die Session enthält die folgenden Daten.&lt;br&gt;- alle offenen Quelltextdateien&lt;br&gt;- alle Haltepunkte&lt;br&gt;- die Kommandozeilenparameter&lt;br&gt;- das Arbeitsverzeichnis&lt;br&gt;- das Ausnahmemeldungsflag&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3561"/>
+        <source>&lt;b&gt;Save session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Session speichern&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies speichert eine Projekt Session Datei. Die Session enthält die folgenden Daten.&lt;br&gt;- alle offenen Quelltextdateien&lt;br&gt;- alle Haltepunkte&lt;br&gt;- die Kommandozeilenparameter&lt;br&gt;- das Arbeitsverzeichnis&lt;br&gt;- das Ausnahmemeldungsflag&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3711"/>
+        <source>Source &amp;Documentation</source>
+        <translation>&amp;Quelltextdokumentation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3706"/>
+        <source>Chec&amp;k</source>
+        <translation>&amp;Prüfen</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3587"/>
-        <source>Load the projects session file.</source>
-        <translation>Laden der Projekt Session.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3601"/>
-        <source>Save session</source>
-        <translation>Session speichern</translation>
+        <source>Code Metrics</source>
+        <translation>Quelltext Metriken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3587"/>
+        <source>&amp;Code Metrics...</source>
+        <translation>&amp;Quelltext Metriken...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3590"/>
+        <source>Show some code metrics for the project.</source>
+        <translation>Zeige einige Quelltext Metriken für das Projekt.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3592"/>
+        <source>&lt;b&gt;Code Metrics...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some code metrics for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Quelltext Metriken...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt einige Quelltext Metriken für alle Python Dateien des Projektes.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3599"/>
+        <source>Python Code Coverage</source>
+        <translation>Python Quelltext Abdeckung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3599"/>
+        <source>Code Co&amp;verage...</source>
+        <translation>&amp;Quelltext Abdeckung...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3602"/>
+        <source>Show code coverage information for the project.</source>
+        <translation>Zeige die Quelltextabdeckung für das Projekt.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3604"/>
-        <source>Save the projects session file.</source>
-        <translation>Speichern der Projekt Session.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3588"/>
-        <source>&lt;b&gt;Load session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Session laden&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies lädt eine Projekt Session Datei. Die Session enthält die folgenden Daten.&lt;br&gt;- alle offenen Quelltextdateien&lt;br&gt;- alle Haltepunkte&lt;br&gt;- die Kommandozeilenparameter&lt;br&gt;- das Arbeitsverzeichnis&lt;br&gt;- das Ausnahmemeldungsflag&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3605"/>
-        <source>&lt;b&gt;Save session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Session speichern&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies speichert eine Projekt Session Datei. Die Session enthält die folgenden Daten.&lt;br&gt;- alle offenen Quelltextdateien&lt;br&gt;- alle Haltepunkte&lt;br&gt;- die Kommandozeilenparameter&lt;br&gt;- das Arbeitsverzeichnis&lt;br&gt;- das Ausnahmemeldungsflag&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3755"/>
-        <source>Source &amp;Documentation</source>
-        <translation>&amp;Quelltextdokumentation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3750"/>
-        <source>Chec&amp;k</source>
-        <translation>&amp;Prüfen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3631"/>
-        <source>Code Metrics</source>
-        <translation>Quelltext Metriken</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3631"/>
-        <source>&amp;Code Metrics...</source>
-        <translation>&amp;Quelltext Metriken...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3634"/>
-        <source>Show some code metrics for the project.</source>
-        <translation>Zeige einige Quelltext Metriken für das Projekt.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3636"/>
-        <source>&lt;b&gt;Code Metrics...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some code metrics for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Quelltext Metriken...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt einige Quelltext Metriken für alle Python Dateien des Projektes.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3643"/>
-        <source>Python Code Coverage</source>
-        <translation>Python Quelltext Abdeckung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3643"/>
-        <source>Code Co&amp;verage...</source>
-        <translation>&amp;Quelltext Abdeckung...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3646"/>
-        <source>Show code coverage information for the project.</source>
-        <translation>Zeige die Quelltextabdeckung für das Projekt.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3648"/>
         <source>&lt;b&gt;Code Coverage...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the code coverage information for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Quelltext Abdeckung...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt die Quelltextabdeckung für alle Python Dateien des Projektes an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4328"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4284"/>
         <source>Profile Data</source>
         <translation>Profildaten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3656"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3612"/>
         <source>&amp;Profile Data...</source>
         <translation>&amp;Profildaten...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3659"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3615"/>
         <source>Show profiling data for the project.</source>
         <translation>Zeige Profildaten des aktuellen Projektes.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3661"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3617"/>
         <source>&lt;b&gt;Profile Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the profiling data for the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Profildaten...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt die Profildaten des Projektes.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3752"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3708"/>
         <source>Sho&amp;w</source>
         <translation>&amp;Zeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4307"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4263"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
         <translation>Für das aktuelle Projekt ist kein Hauptskript festgelegt. Abbruch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4261"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4217"/>
         <source>Coverage Data</source>
         <translation>Quelltext Abdeckungsdaten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3747"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3703"/>
         <source>&amp;Version Control</source>
         <translation>&amp;Versionskontrolle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4381"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4337"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>Applikations-Diagramm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3668"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3624"/>
         <source>&amp;Application Diagram...</source>
         <translation>&amp;Applikations-Diagramm...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3671"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3627"/>
         <source>Show a diagram of the project.</source>
         <translation>Zeigt ein Diagramm des Projektes.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3673"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3629"/>
         <source>&lt;b&gt;Application Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a diagram of the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Applikations-Diagramm...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt ein Diagramm des Projektes.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3753"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3709"/>
         <source>&amp;Diagrams</source>
         <translation>&amp;Diagramme</translation>
     </message>
@@ -23290,72 +23291,72 @@
         <translation>Projektdatei speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4282"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4238"/>
         <source>Code Coverage</source>
         <translation>Quelltext Abdeckung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4282"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4238"/>
         <source>Please select a coverage file</source>
         <translation>Bitte wählen sie eine Datei mit Abdeckungsdaten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4328"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4284"/>
         <source>Please select a profile file</source>
         <translation>Bitte wählen sie eine Datei mit Profildaten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3432"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3388"/>
         <source>Add directory to project</source>
         <translation>Verzeichnis zum Projekt hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3432"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3388"/>
         <source>Add directory...</source>
         <translation>Verzeichnis hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3436"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3392"/>
         <source>Add a directory to the current project</source>
         <translation>Füge den Inhalt eines Verzeichnisses zum Projekt hinzu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3438"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3394"/>
         <source>&lt;b&gt;Add directory...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a directory to the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Verzeichnis hinzufügen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog, mit dem ein Verzeichnis bzw. der Inhalt eines Verzeichnisses zum aktuellen Projekt hinzugefügt werden kann.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2026"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2010"/>
         <source>Rename file</source>
         <translation>Datei umbenennen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2052"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2033"/>
         <source>Rename File</source>
         <translation>Datei umbenennen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2433"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2407"/>
         <source>Shall the project file be added to the repository?</source>
         <translation>Soll die Projektdatei zum Repository hinzugefügt werden?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2775"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2742"/>
         <source>New Project</source>
         <translation>Neues Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2368"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2349"/>
         <source>Add existing files to the project?</source>
         <translation>Existierende Dateien dem projekt hinzufügen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2483"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2454"/>
         <source>Would you like to edit the VCS command options?</source>
         <translation>Möchten sie die VCS Befehlsoptionen bearbeiten?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2457"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2428"/>
         <source>Select version control system for the project</source>
         <translation>Wähle das Versionskontrollsystem für das Projekt</translation>
     </message>
@@ -23405,22 +23406,17 @@
         <translation>&lt;p&gt;Die ausgewählte Übersetzungsdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelöscht werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2910"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2037"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2877"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2222"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2203"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die ausgewählte Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelöscht werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2324"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2305"/>
         <source>&lt;p&gt;The project directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Das Projektverzeichnis &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht erstellt werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -23435,17 +23431,17 @@
         <translation>&lt;p&gt;Die Projekt Session Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelöscht werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3618"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3574"/>
         <source>Delete session</source>
         <translation>Session löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3621"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3577"/>
         <source>Delete the projects session file.</source>
         <translation>Löscht die Projekt Session Datei.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3622"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3578"/>
         <source>&lt;b&gt;Delete session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the projects session file&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Session löschen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies löscht die Session Datei des Projektes.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -23455,7 +23451,7 @@
         <translation>Ruby Dateien (*.rb);;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3464"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3420"/>
         <source>&lt;b&gt;Search new files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for new files (sources, *.ui, *.idl) in the project directory and registered subdirectories.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Neue Dateien suchen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies sucht im Projektverzeichnis und in registrierten Unterverzeichnissen nach neuen Dateien (Quellen, *.ui, *.idl).&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -23470,17 +23466,17 @@
         <translation>Sonstige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4381"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4337"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>Modulnamen anzeigen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2245"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2226"/>
         <source>Delete directory</source>
         <translation>Verzeichnis löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2245"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2226"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Das ausgewählte Verzeichnis &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelöscht werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -23555,152 +23551,152 @@
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei mit den projektspezifischen Debugger Eigenschaften &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelöscht werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3526"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3482"/>
         <source>Debugger Properties</source>
         <translation>Debugger Eigenschaften</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3526"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3482"/>
         <source>Debugger &amp;Properties...</source>
         <translation>Debugger &amp;Eigenschaften...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3529"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3485"/>
         <source>Show the debugger properties</source>
         <translation>Debugger Eigenschaften anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3486"/>
+        <source>&lt;b&gt;Debugger Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Debugger Eigenschaften...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt einen Dialog an, um die projektspezifischen Debugger Einstellungen zu bearbeiten.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3493"/>
+        <source>Load</source>
+        <translation>Laden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3493"/>
+        <source>&amp;Load</source>
+        <translation>&amp;Laden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3496"/>
+        <source>Load the debugger properties</source>
+        <translation>Debugger Eigenschaften laden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3504"/>
+        <source>Save</source>
+        <translation>Speichern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3507"/>
+        <source>Save the debugger properties</source>
+        <translation>Debugger Eigenschaften speichern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3515"/>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3515"/>
+        <source>&amp;Delete</source>
+        <translation>&amp;Löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3518"/>
+        <source>Delete the debugger properties</source>
+        <translation>Debugger Eigenschaften löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3527"/>
+        <source>Reset</source>
+        <translation>Zurücksetzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3527"/>
+        <source>&amp;Reset</source>
+        <translation>&amp;Zurücksetzen</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3530"/>
-        <source>&lt;b&gt;Debugger Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Debugger Eigenschaften...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt einen Dialog an, um die projektspezifischen Debugger Einstellungen zu bearbeiten.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3537"/>
-        <source>Load</source>
-        <translation>Laden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3537"/>
-        <source>&amp;Load</source>
-        <translation>&amp;Laden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3540"/>
-        <source>Load the debugger properties</source>
-        <translation>Debugger Eigenschaften laden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3548"/>
-        <source>Save</source>
-        <translation>Speichern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3551"/>
-        <source>Save the debugger properties</source>
-        <translation>Debugger Eigenschaften speichern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3559"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3559"/>
-        <source>&amp;Delete</source>
-        <translation>&amp;Löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3562"/>
-        <source>Delete the debugger properties</source>
-        <translation>Debugger Eigenschaften löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3571"/>
-        <source>Reset</source>
-        <translation>Zurücksetzen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3571"/>
-        <source>&amp;Reset</source>
-        <translation>&amp;Zurücksetzen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3574"/>
         <source>Reset the debugger properties</source>
         <translation>Debugger Eigenschaften zurücksetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3757"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3713"/>
         <source>Debugger</source>
         <translation>Debugger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3754"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3710"/>
         <source>Session</source>
         <translation>Session</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3541"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3497"/>
         <source>&lt;b&gt;Load Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Debugger Eigenschaften laden&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies lädt die projektspezifischen Debugger Einstellungen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3552"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3508"/>
         <source>&lt;b&gt;Save Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Debugger Eigenschaften speichern&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies speichert die projektspezifischen Debugger Einstellungen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3563"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3519"/>
         <source>&lt;b&gt;Delete Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the file containing the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Debugger Eigenschaften löschen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies löscht die Datei mit den projektspezifischen Debugger Einstellungen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3575"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3531"/>
         <source>&lt;b&gt;Reset Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resets the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Debugger Eigenschaften zurücksetzen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies setzt die projektspezifischen Debugger Einstellungen zurück.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3495"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3451"/>
         <source>Filetype Associations</source>
         <translation>Dateitypzuordnungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3495"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3451"/>
         <source>Filetype Associations...</source>
         <translation>Dateitypzuordnungen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3498"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3454"/>
         <source>Show the project filetype associations</source>
         <translation>Zeigt die Dateitypzuordnungen des Projektes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3500"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3456"/>
         <source>&lt;b&gt;Filetype Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the filetype associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Dateitypzuordnungen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt einen Dialog zur Eingabe der Dateitypzuordnungen des Projektes. Diese Zuordnungen bestimmen den Typ (Quellen, Formulare, Schnittstellen oder Sonstige) über ein Dateinamenmuster. Sie werden genutzt, wenn eine Datei zum Projekt hinzugefügt oder wenn nach neuen Dateien gesucht wird.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3758"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3714"/>
         <source>Pac&amp;kagers</source>
         <translation>Pa&amp;ketierer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3418"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3374"/>
         <source>Add files to project</source>
         <translation>Dateien zum Projekt hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3418"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3374"/>
         <source>Add &amp;files...</source>
         <translation>&amp;Dateien hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3422"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3378"/>
         <source>Add files to the current project</source>
         <translation>Fügt Dateien zum aktuellen Projekt hinzu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3423"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3379"/>
         <source>&lt;b&gt;Add files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Dateien hinzufügen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog, mit dem Dateien zum aktuellen Projekt hinzugefügt werden kann. Der Ort, an dem sie eingefügt werden, wird durch die Dateinamenerweiterung bestimmt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -23715,42 +23711,42 @@
         <translation>Qt4 Kommandozeile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2052"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2033"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be renamed.&lt;br /&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht umbenannt werden.&lt;br /&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2891"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2858"/>
         <source>Compressed Project Files (*.e4pz)</source>
         <translation>Komprimierte Projektdateien (*.e4pz)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2893"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2860"/>
         <source>Project Files (*.e4p)</source>
         <translation>Projektdateien (*.e4p)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2894"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2861"/>
         <source>Project Files (*.e4p);;Compressed Project Files (*.e4pz)</source>
         <translation>Projektdateien (*.e4p);;Komprimierte Projektdateien (*.e4pz)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3745"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3701"/>
         <source>&amp;Project</source>
         <translation>&amp;Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3860"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3816"/>
         <source>Project</source>
         <translation>Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3921"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3877"/>
         <source>&amp;Clear</source>
         <translation>&amp;Löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1840"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1831"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -23775,32 +23771,32 @@
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei mit den Nutzer bezogenen Projektdaten &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geschrieben werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3483"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3439"/>
         <source>User project properties</source>
         <translation>Nutzer bezogene Projektdaten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3483"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3439"/>
         <source>&amp;User Properties...</source>
         <translation>&amp;Nutzer bezogene Projektdaten...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3486"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3442"/>
         <source>Show the user specific project properties</source>
         <translation>Zeigt die Nutzer bezogenen Projektdaten an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3488"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3444"/>
         <source>&lt;b&gt;User Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the user specific project properties.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nutzer bezogene Projektdaten...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt einen Dialog an, um Nutzer bezogene Projektdaten zu bearbeiten.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3087"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3043"/>
         <source>Syntax errors detected</source>
         <translation>Syntaxfehler gefunden</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="Project/Project.py" line="3087"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3043"/>
         <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source>
         <translation>
             <numerusform>Das Projekt beinhaltet %n Datei mit Syntaxfehlern.</numerusform>
@@ -23808,62 +23804,62 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4518"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4468"/>
         <source>Create Package List</source>
         <translation>Erzeuge Paketliste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3682"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3638"/>
         <source>Create &amp;Package List</source>
         <translation>Erzeuge &amp;Paketliste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4697"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4631"/>
         <source>Create Plugin Archive</source>
         <translation>Erzeuge Plugin Archiv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3696"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3652"/>
         <source>Create Plugin &amp;Archive</source>
         <translation>Erzeuge Plugin &amp;Archiv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4488"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4441"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; existiert bereits.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4518"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4468"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; konnte nicht erzeugt werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4537"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4485"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; does not exist. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; existiert nicht. Abbruch...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4547"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4493"/>
         <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source>
         <translation>Für das Projekt wurde kein Hauptskript angegeben. Abbruch...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4561"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4505"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; konnte nicht gelesen werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1812"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1805"/>
         <source>&lt;p&gt;The source directory doesn&apos;t contain any files belonging to the selected category.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Das Quellverzeichnis enthält keine Dateien, die zur gewählten Kategorie gehören.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2775"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2742"/>
         <source>Select Version Control System</source>
         <translation>Versionskontrollsystem auswählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2463"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2434"/>
         <source>None</source>
         <translation>Keines</translation>
     </message>
@@ -23878,22 +23874,22 @@
         <translation>&lt;p&gt;Der Projekttyp &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4599"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4539"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be stored in the archive. Ignoring it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht im Archiv gespeichert werde. Sie wird ignoriert.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3711"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3667"/>
         <source>Create Plugin Archive (Snapshot)</source>
         <translation>Erzeuge Plugin Archiv (Snapshot)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3711"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3667"/>
         <source>Create Plugin Archive (&amp;Snapshot)</source>
         <translation>Erzeuge Plugin Archiv (&amp;Snapshot)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4697"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4631"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Plugindatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelesen werden.&lt;br&gt;Grund: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -23903,42 +23899,42 @@
         <translation>Sie müssen zuerst ein Übersetzungsmuster festlegen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2555"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2522"/>
         <source>Translation Pattern</source>
         <translation>Übersetzungsmuster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2555"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2522"/>
         <source>Enter the path pattern for translation files (use &apos;%language%&apos; in place of the language code):</source>
         <translation>Gib das Pfadmuster für Übersetzungsdateien ein (benutze &apos;%language%&apos; anstelle des Sprachcodes):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4160"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4116"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Reverting override.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Das ausgewählte Versionskontrollsystem &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gefunden werden.&lt;br/&gt;Ignoriere Übersteuerung.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4169"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4125"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Disabling version control.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Das ausgewählte Versionskontrollsystem &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gefunden werden.&lt;br/&gt;Versionskontrolle nicht möglich.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3510"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3466"/>
         <source>Lexer Associations</source>
         <translation>Lexer Zuordnungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3510"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3466"/>
         <source>Lexer Associations...</source>
         <translation>Lexer Zuordnungen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3513"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3469"/>
         <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source>
         <translation>Zeigt die Projekt spezifischen Lexer Zuordnungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3515"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3471"/>
         <source>&lt;b&gt;Lexer Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Lexer Zuordnungen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog, um die Projekt spezifischen Lexer Zuordnungen zu bearbeiten. Diese Zuordnungen überschreiben die globalen Lexer Zuordnungen. Lexer werden verwendet, um den Editortext einzufärben.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -23968,57 +23964,57 @@
         <translation>Eric Plugin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2730"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2697"/>
         <source>Project Files (*.e4p *.e4pz)</source>
         <translation>Projekt Dateien (*.e4p *.e4pz)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3686"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3642"/>
         <source>Create an initial PKGLIST file for an eric5 plugin.</source>
         <translation>Erzeugt eine erste PKGLIST Datei für ein eric5 Plugin.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3688"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3644"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Package List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an initial list of files to include in an eric5 plugin archive. The list is created from the project file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Erzeuge Paketliste&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies erzeugt eine erste List von Dateien, die in ein eric5 Pluginarchive einbezogen werden sollen. Die Liste wird aus der Projektdatei erzeugt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3700"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3656"/>
         <source>Create an eric5 plugin archive file.</source>
         <translation>Erzeugt eine eric5 Plugin Archivdatei.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3702"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3658"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archive&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Erzeuge Plugin Archiv&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies erzeugt eine eric5 Plugin Archivdatei mit den Dateien, die in der PKGLIST Datei angegeben wurden. Der Archivname wird aus dem Namen des Hauptskriptes generiert.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3715"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3671"/>
         <source>Create an eric5 plugin archive file (snapshot release).</source>
         <translation>Erzeugt eine eric5 Plugin Archivdatei (Snapshot Release).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3717"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3673"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archive (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Erzeuge Plugin Archiv (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies erzeugt eine eric5 Plugin Archivdatei mit den Dateien, die in der PKGLIST Datei angegeben wurden. Der Archivname wird aus dem Namen des Hauptskriptes generiert. Der Versionseintrag des Hauptskriptes wird verändert, um ein Snapshot Release anzuzeigen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4577"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4519"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric5 plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die eric5 Plugin Archivdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht erzeugt werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4613"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4551"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric5 plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; was created successfully.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die eric5 Plugin Archivdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; wurde erfolgreich erzeugt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1770"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1767"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be added to &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {2}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die ausgewählte Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht zu &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; hinzugefügt werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {2}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1822"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1815"/>
         <source>&lt;p&gt;The target directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Das Zielverzeichnis &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht erstellt werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -24026,22 +24022,22 @@
 <context>
     <name>ProjectBaseBrowser</name>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectBaseBrowser.py" line="107"/>
+        <location filename="Project/ProjectBaseBrowser.py" line="108"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectBaseBrowser.py" line="440"/>
+        <location filename="Project/ProjectBaseBrowser.py" line="441"/>
         <source>local</source>
         <translation>lokal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectBaseBrowser.py" line="480"/>
+        <location filename="Project/ProjectBaseBrowser.py" line="481"/>
         <source>Select entries</source>
         <translation>Einträge auswählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectBaseBrowser.py" line="480"/>
+        <location filename="Project/ProjectBaseBrowser.py" line="481"/>
         <source>There were no matching entries found.</source>
         <translation>Es wurden keine passenden Einträge gefunden.</translation>
     </message>
@@ -24223,232 +24219,232 @@
 <context>
     <name>ProjectFormsBrowser</name>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="68"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="69"/>
         <source>Forms</source>
         <translation>Formulare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="70"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="71"/>
         <source>&lt;b&gt;Project Forms Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows to easily see all forms contained in the current project. Several actions can be executed via the context menu.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Projekt Formular Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies bietet eine Übersicht aller im Projekt enthaltenen Formulare an. Verschieden Aktionen können über das Kontextmenü ausgeführt werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="121"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="122"/>
         <source>Compile form</source>
         <translation>Formular übersetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="270"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="271"/>
         <source>Compile all forms</source>
         <translation>Alle Formulare übersetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="239"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="240"/>
         <source>Remove from project</source>
         <translation>Aus dem Projekt entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="217"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="218"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="631"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="629"/>
         <source>Form Compilation</source>
         <translation>Formular übersetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="619"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="617"/>
         <source>The compilation of the form file was successful.</source>
         <translation>Die Übersetzung des Formulars war erfolgreich.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="791"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="789"/>
         <source>Compiling forms...</source>
         <translation>Formular übersetzen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="791"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="789"/>
         <source>Abort</source>
         <translation>Abbrechen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="198"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="199"/>
         <source>Open in Qt-Designer</source>
         <translation>Mit Qt-Designer öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="703"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="701"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Fehler beim Prozessstart</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="277"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="278"/>
         <source>Add forms directory...</source>
         <translation>Formularverzeichnis hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="631"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="629"/>
         <source>The compilation of the form file failed.</source>
         <translation>Die Übersetzung des Formulars ist fehlgeschlagen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="83"/>
-        <source>Dialog</source>
-        <translation>Dialog</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="84"/>
+        <source>Dialog</source>
+        <translation>Dialog</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="85"/>
         <source>Widget</source>
         <translation>Widget</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="88"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="89"/>
         <source>Dialog with Buttons (Bottom)</source>
         <translation>Dialog mit Knöpfen (unten)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="91"/>
+        <source>Dialog with Buttons (Right)</source>
+        <translation>Dialog mit Knöpfen (rechts)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="247"/>
+        <source>New form...</source>
+        <translation>Neues Formular...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="525"/>
+        <source>New Form</source>
+        <translation>Neues Formular</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="481"/>
+        <source>Select a form type:</source>
+        <translation>Wähle einen Formulartyp:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="281"/>
+        <source>Expand all directories</source>
+        <translation>Alle Verzeichnisse aufklappen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="283"/>
+        <source>Collapse all directories</source>
+        <translation>Alle Verzeichnisse einklappen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="201"/>
+        <source>Open in Editor</source>
+        <translation>Mit Editor öffnen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="141"/>
+        <source>Rename file</source>
+        <translation>Datei umbenennen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="208"/>
+        <source>Compile forms</source>
+        <translation>Formulare übersetzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="548"/>
+        <source>Delete forms</source>
+        <translation>Formulare löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="548"/>
+        <source>Do you really want to delete these forms from the project?</source>
+        <translation>Wollen Sie wirklich diese Formulare aus dem Projekt löschen?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="525"/>
+        <source>&lt;p&gt;The new form file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br&gt;Problem: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Die neue Formulardatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht erzeugt werden.&lt;br&gt;Problem: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="118"/>
+        <source>Preview form</source>
+        <translation>Formularvorschau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="204"/>
+        <source>Preview translations</source>
+        <translation>Übersetzungsvorschau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="623"/>
+        <source>&lt;p&gt;The compilation of the form file failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Die Übersetzung des Formulars ist fehlgeschlagen.&lt;/p&lt;p&gt;Grund: {0}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="701"/>
+        <source>Could not start {0}.&lt;br&gt;Ensure that it is in the search path.</source>
+        <translation>{0} konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen sie sicher, dass es sich im Suchpfad befindet.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="276"/>
+        <source>Add forms...</source>
+        <translation>Formulare hinzufügen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="86"/>
+        <source>Main Window</source>
+        <translation>Hauptfenster</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="90"/>
-        <source>Dialog with Buttons (Right)</source>
-        <translation>Dialog mit Knöpfen (rechts)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="246"/>
-        <source>New form...</source>
-        <translation>Neues Formular...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="527"/>
-        <source>New Form</source>
-        <translation>Neues Formular</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="480"/>
-        <source>Select a form type:</source>
-        <translation>Wähle einen Formulartyp:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="280"/>
-        <source>Expand all directories</source>
-        <translation>Alle Verzeichnisse aufklappen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="282"/>
-        <source>Collapse all directories</source>
-        <translation>Alle Verzeichnisse einklappen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="200"/>
-        <source>Open in Editor</source>
-        <translation>Mit Editor öffnen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="140"/>
-        <source>Rename file</source>
-        <translation>Datei umbenennen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="207"/>
-        <source>Compile forms</source>
-        <translation>Formulare übersetzen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="550"/>
-        <source>Delete forms</source>
-        <translation>Formulare löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="550"/>
-        <source>Do you really want to delete these forms from the project?</source>
-        <translation>Wollen Sie wirklich diese Formulare aus dem Projekt löschen?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="527"/>
-        <source>&lt;p&gt;The new form file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br&gt;Problem: {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die neue Formulardatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht erzeugt werden.&lt;br&gt;Problem: {1}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="117"/>
-        <source>Preview form</source>
-        <translation>Formularvorschau</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="203"/>
-        <source>Preview translations</source>
-        <translation>Übersetzungsvorschau</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="625"/>
-        <source>&lt;p&gt;The compilation of the form file failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Übersetzung des Formulars ist fehlgeschlagen.&lt;/p&lt;p&gt;Grund: {0}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="703"/>
-        <source>Could not start {0}.&lt;br&gt;Ensure that it is in the search path.</source>
-        <translation>{0} konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen sie sicher, dass es sich im Suchpfad befindet.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="275"/>
-        <source>Add forms...</source>
-        <translation>Formulare hinzufügen...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="85"/>
-        <source>Main Window</source>
-        <translation>Hauptfenster</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="89"/>
         <source>Dialog with Buttons (Bottom-Center)</source>
         <translation>Dialog mit Knöpfen (unten Mitte)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="826"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="824"/>
         <source>Determining changed forms...</source>
         <translation>Ermittle veränderte Formulare...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="852"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="850"/>
         <source>Compiling changed forms...</source>
         <translation>Übersetze veränderte Formulare...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="513"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="514"/>
         <source>The file already exists! Overwrite it?</source>
         <translation>Die Datei existiert bereits. Überschreiben?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="86"/>
-        <source>Dialog with Buttonbox (Bottom)</source>
-        <translation>Dialog mit Knöpfebox (unten)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="87"/>
+        <source>Dialog with Buttonbox (Bottom)</source>
+        <translation>Dialog mit Knöpfebox (unten)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="88"/>
         <source>Dialog with Buttonbox (Right)</source>
         <translation>Dialog mit Knöpfebox (rechts)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="130"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="131"/>
         <source>Generate Dialog Code...</source>
         <translation>Erzeuge Dialogcode...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="212"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="213"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="494"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="495"/>
         <source>Qt User-Interface Files (*.ui);;All Files (*)</source>
         <translation>Qt Formulare (*.ui);;Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="285"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="286"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Einstellungen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="253"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="254"/>
         <source>Copy Path to Clipboard</source>
         <translation>Pfad in die Zwischenablage kopieren</translation>
     </message>
@@ -24456,127 +24452,127 @@
 <context>
     <name>ProjectInterfacesBrowser</name>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="68"/>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="69"/>
         <source>Interfaces (IDL)</source>
         <translation>Schnittstellen (IDL)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="70"/>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="71"/>
         <source>&lt;b&gt;Project Interfaces Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows to easily see all interfaces (CORBA IDL files) contained in the current project. Several actions can be executed via the context menu.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Projekt Schnittstellen Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies bietet eine Übersicht aller im Projekt enthaltenen Schnittstellen (Corba IDL) an. Verschieden Aktionen können über das Kontextmenü ausgeführt werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="123"/>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="124"/>
         <source>Compile interface</source>
         <translation>IDL Datei übersetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="205"/>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="206"/>
         <source>Compile all interfaces</source>
         <translation>Alle IDL Dateien übersetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="164"/>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="165"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="185"/>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="186"/>
         <source>Remove from project</source>
         <translation>Aus dem Projekt entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="169"/>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="170"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="210"/>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="211"/>
         <source>Add interfaces directory...</source>
         <translation>IDL Verzeichnis hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="458"/>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="459"/>
         <source>Interface Compilation</source>
         <translation>IDL Datei Übersetzung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="453"/>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="454"/>
         <source>The compilation of the interface file was successful.</source>
         <translation>Die Übersetzung der IDL Datei war erfolgreich.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="458"/>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="459"/>
         <source>The compilation of the interface file failed.</source>
         <translation>Die Übersetzung der IDL Datei ist fehlgeschlagen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="497"/>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="498"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Fehler beim Prozessstart</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="553"/>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="554"/>
         <source>Compiling interfaces...</source>
         <translation>Übersetze IDL Dateien...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="553"/>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="554"/>
         <source>Abort</source>
         <translation>Abbrechen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="213"/>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="214"/>
         <source>Expand all directories</source>
         <translation>Alle Verzeichnisse aufklappen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="215"/>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="216"/>
         <source>Collapse all directories</source>
         <translation>Alle Verzeichnisse einklappen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="97"/>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="98"/>
         <source>Rename file</source>
         <translation>Datei umbenennen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="162"/>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="163"/>
         <source>Compile interfaces</source>
         <translation>IDL Dateien übersetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="388"/>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="389"/>
         <source>Delete interfaces</source>
         <translation>IDL Dateien löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="388"/>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="389"/>
         <source>Do you really want to delete these interfaces from the project?</source>
         <translation>Wollen Sie wirklich diese IDL-Dateien aus dem Projekt löschen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="497"/>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="498"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start {0}.&lt;br&gt;Ensure that it is in the search path.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;{0} konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass es über den Suchpfad verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="208"/>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="209"/>
         <source>Add interfaces...</source>
         <translation>IDL Dateien hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="218"/>
-        <source>Configure...</source>
-        <translation>Einstellungen...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="219"/>
+        <source>Configure...</source>
+        <translation>Einstellungen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="220"/>
         <source>Configure CORBA...</source>
         <translation>CORBA Einstellungen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="192"/>
+        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="193"/>
         <source>Copy Path to Clipboard</source>
         <translation>Pfad in die Zwischenablage kopieren</translation>
     </message>
@@ -24830,162 +24826,162 @@
 <context>
     <name>ProjectResourcesBrowser</name>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="59"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="60"/>
         <source>Resources</source>
         <translation>Resourcen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="61"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="62"/>
         <source>&lt;b&gt;Project Resources Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows to easily see all resources contained in the current project. Several actions can be executed via the context menu.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Projekt Resourcen Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies bietet eine Übersicht aller im Projekt enthaltenen Resourcendateien an. Verschieden Aktionen können über das Kontextmenü ausgeführt werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="87"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="88"/>
         <source>Compile resource</source>
         <translation>Resourcendatei übersetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="224"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="225"/>
         <source>Compile all resources</source>
         <translation>Alle Resourcendateien übersetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="172"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="173"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="101"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="102"/>
         <source>Rename file</source>
         <translation>Datei umbenennen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="199"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="200"/>
         <source>Remove from project</source>
         <translation>Aus dem Projekt entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="177"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="178"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="202"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="203"/>
         <source>New resource...</source>
         <translation>Neue Resource...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="229"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="230"/>
         <source>Add resources...</source>
         <translation>Resourcen hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="231"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="232"/>
         <source>Add resources directory...</source>
         <translation>Resourcenverzeichnis hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="234"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="235"/>
         <source>Expand all directories</source>
         <translation>Alle Verzeichnisse aufklappen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="236"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="237"/>
         <source>Collapse all directories</source>
         <translation>Alle Verzeichnisse einklappen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="167"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="168"/>
         <source>Compile resources</source>
         <translation>Resourcendateien übersetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="431"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="429"/>
         <source>New Resource</source>
         <translation>Neue Resource</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="388"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="389"/>
         <source>Qt Resource Files (*.qrc)</source>
         <translation>Qt Resource Dateien (*.qrc)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="431"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="429"/>
         <source>&lt;p&gt;The new resource file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br&gt;Problem: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die neue Resourcendatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht erzeugt werden.&lt;br&gt;Problem: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="455"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="453"/>
         <source>Delete resources</source>
         <translation>Resourcen löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="455"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="453"/>
         <source>Do you really want to delete these resources from the project?</source>
         <translation>Wollen Sie wirklich diese Resourcendateien aus dem Projekt löschen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="536"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="534"/>
         <source>Resource Compilation</source>
         <translation>Resourcen Übersetzung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="524"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="522"/>
         <source>The compilation of the resource file was successful.</source>
         <translation>Die Übersetzung der Resourcendatei war erfolgreich.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="530"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="528"/>
         <source>&lt;p&gt;The compilation of the resource file failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Übersetzung der Resourcend ist fehlgeschlagen.&lt;/p&lt;p&gt;Grund: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="536"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="534"/>
         <source>The compilation of the resource file failed.</source>
         <translation>Die Übersetzung der Resourcendatei ist fehlgeschlagen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="609"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="607"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Fehler beim Prozessstart</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="609"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="607"/>
         <source>Could not start {0}.&lt;br&gt;Ensure that it is in the search path.</source>
         <translation>{0} konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen sie sicher, dass es sich im Suchpfad befindet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="671"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="669"/>
         <source>Compiling resources...</source>
         <translation>Übersetze Resourcendateien...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="671"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="669"/>
         <source>Abort</source>
         <translation>Abbrechen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="736"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="734"/>
         <source>Determining changed resources...</source>
         <translation>Ermittle veränderte Resourcen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="768"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="766"/>
         <source>Compiling changed resources...</source>
         <translation>Übersetze veränderte Resourcen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="407"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="408"/>
         <source>The file already exists! Overwrite it?</source>
         <translation>Die Datei existiert bereits. Überschreiben?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="239"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="240"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Einstellungen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="207"/>
+        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="208"/>
         <source>Copy Path to Clipboard</source>
         <translation>Pfad in die Zwischenablage kopieren</translation>
     </message>
@@ -24993,162 +24989,162 @@
 <context>
     <name>ProjectSourcesBrowser</name>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="61"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="63"/>
         <source>Sources</source>
         <translation>Quellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="63"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="65"/>
         <source>&lt;b&gt;Project Sources Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows to easily see all sources contained in the current project. Several actions can be executed via the context menu.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Projekt Quelldateien Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies bietet eine Übersicht aller im Projekt enthaltenen Quelldateien an. Verschieden Aktionen können über das Kontextmenü ausgeführt werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="331"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="333"/>
         <source>Remove from project</source>
         <translation>Aus dem Projekt entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="320"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="322"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="115"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="117"/>
         <source>Check</source>
         <translation>Prüfen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="119"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="121"/>
         <source>Code metrics...</source>
         <translation>Quelltext Metriken...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="120"/>
-        <source>Code coverage...</source>
-        <translation>Quelltext Abdeckung...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="122"/>
+        <source>Code coverage...</source>
+        <translation>Quelltext Abdeckung...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="124"/>
         <source>Profile data...</source>
         <translation>Profildaten...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="118"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="120"/>
         <source>Show</source>
         <translation>Zeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="348"/>
-        <source>Expand all directories</source>
-        <translation>Alle Verzeichnisse aufklappen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="350"/>
+        <source>Expand all directories</source>
+        <translation>Alle Verzeichnisse aufklappen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="352"/>
         <source>Collapse all directories</source>
         <translation>Alle Verzeichnisse einklappen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="260"/>
-        <source>Class Diagram...</source>
-        <translation>Klassendiagramm...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="259"/>
-        <source>Diagrams</source>
-        <translation>Diagramme</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="131"/>
-        <source>Imports Diagram...</source>
-        <translation>Imports-Diagramm...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="264"/>
-        <source>Application Diagram...</source>
-        <translation>Applikations-Diagramm...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="262"/>
+        <source>Class Diagram...</source>
+        <translation>Klassendiagramm...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="261"/>
+        <source>Diagrams</source>
+        <translation>Diagramme</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="133"/>
+        <source>Imports Diagram...</source>
+        <translation>Imports-Diagramm...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="266"/>
+        <source>Application Diagram...</source>
+        <translation>Applikations-Diagramm...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="264"/>
         <source>Package Diagram...</source>
         <translation>Package Diagramm...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="719"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="717"/>
         <source>Code Coverage</source>
         <translation>Quelltext Abdeckung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="719"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="717"/>
         <source>Please select a coverage file</source>
         <translation>Bitte wählen sie eine Datei mit Abdeckungsdaten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="772"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="770"/>
         <source>Profile Data</source>
         <translation>Profildaten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="772"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="770"/>
         <source>Please select a profile file</source>
         <translation>Bitte wählen sie eine Datei mit Profildaten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="268"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="270"/>
         <source>Rename file</source>
         <translation>Datei umbenennen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="648"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="646"/>
         <source>Delete files</source>
         <translation>Dateien löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="648"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="646"/>
         <source>Do you really want to delete these files from the project?</source>
         <translation>Wollen Sie wirklich diese Dateien aus dem Projekt löschen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="137"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="139"/>
         <source>Run unittest...</source>
         <translation>Modultest...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="335"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="337"/>
         <source>Add source directory...</source>
         <translation>Quelltextverzeichnis hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="808"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="806"/>
         <source>Class Diagram</source>
         <translation>Klassendiagramm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="850"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="840"/>
         <source>Include class attributes?</source>
         <translation>Klassenattribute anzeigen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="850"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="840"/>
         <source>Package Diagram</source>
         <translation>Package-Diagramm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="865"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="851"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>Applikations-Diagramm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="865"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="851"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>Modulnamen anzeigen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="334"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="336"/>
         <source>Add source files...</source>
         <translation>Quelldateien hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="221"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="223"/>
         <source>New package...</source>
         <translation>Neues Package...</translation>
     </message>
@@ -25158,7 +25154,7 @@
         <translation>Füge neues Python Package hinzu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="574"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="576"/>
         <source>&lt;p&gt;The package directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created. Aborting...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Das Package Verzeichnis &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht angelegt werden. Abbruch...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -25168,22 +25164,22 @@
         <translation>&lt;p&gt;Die Package Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht erzeugt werden. Abbruch...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="829"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="823"/>
         <source>Imports Diagram</source>
         <translation>Imports Diagramm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="829"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="823"/>
         <source>Include imports from external modules?</source>
         <translation>Imports externer Module anzeigen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="353"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="355"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Einstellungen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="230"/>
+        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="232"/>
         <source>Copy Path to Clipboard</source>
         <translation>Pfad in die Zwischenablage kopieren</translation>
     </message>
@@ -25191,82 +25187,82 @@
 <context>
     <name>ProjectTranslationsBrowser</name>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="66"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="68"/>
         <source>Translations</source>
         <translation>Übersetzungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="68"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="70"/>
         <source>&lt;b&gt;Project Translations Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows to easily see all translations contained in the current project. Several actions can be executed via the context menu.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Projekt Übersetzungen Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies bietet eine Übersicht aller im Projekt enthaltenen Übersetzungen an. Verschieden Aktionen können über das Kontextmenü ausgeführt werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="301"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="303"/>
         <source>Generate translations</source>
         <translation>Übersetzungen erzeugen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="308"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="310"/>
         <source>Generate translations (with obsolete)</source>
         <translation>Übersetzungen erzeugen (mit überholten Texten)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="320"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="322"/>
         <source>Release translations</source>
         <translation>Übersetzungen freigeben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="327"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="329"/>
         <source>Remove from project</source>
         <translation>Aus dem Projekt entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="330"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="332"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="378"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="380"/>
         <source>Add translation...</source>
         <translation>Übersetzung hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="841"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="839"/>
         <source>Translation file generation</source>
         <translation>Übersetzungsdatei erzeugen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="836"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="834"/>
         <source>The generation of the translation files (*.ts) was successful.</source>
         <translation>Das Erzeugen der Übersetzungsdateien (*.ts) war erfolgreich.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="841"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="839"/>
         <source>The generation of the translation files (*.ts) has failed.</source>
         <translation>Das Erzeugen der Übersetzungsdateien (*.ts) ist fehlgeschlagen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="989"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="987"/>
         <source>Translation file release</source>
         <translation>Übersetzungsdatei freigeben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="975"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="973"/>
         <source>The release of the translation files (*.qm) was successful.</source>
         <translation>Die Freigabe der Übersetzungsdatei (*.qm) war erfolgreich.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="989"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="987"/>
         <source>The release of the translation files (*.qm) has failed.</source>
         <translation>Die Freigabe der Übersetzungsdatei (*.qm) ist fehlgeschlagen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="277"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="279"/>
         <source>Open in Qt-Linguist</source>
         <translation>Mit Qt-Linguist öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1055"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1053"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Fehler beim Prozessstart</translation>
     </message>
@@ -25276,37 +25272,37 @@
         <translation>Temporäre Projektdatei schreiben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="315"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="317"/>
         <source>Open in Editor</source>
         <translation>Mit Editor öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="154"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="156"/>
         <source>Generate translation</source>
         <translation>Übersetzung erzeugen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="161"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="163"/>
         <source>Generate translation (with obsolete)</source>
         <translation>Übersetzung erzeugen (mit überholten Texten)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="360"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="362"/>
         <source>Generate all translations</source>
         <translation>Alle Übersetzungen erzeugen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="366"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="368"/>
         <source>Generate all translations (with obsolete)</source>
         <translation>Alle Übersetzungen erzeugen (mit überholten Texten)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="185"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="187"/>
         <source>Release translation</source>
         <translation>Übersetzung freigeben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="372"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="374"/>
         <source>Release all translations</source>
         <translation>Alle Übersetzungen freigeben</translation>
     </message>
@@ -25316,62 +25312,62 @@
         <translation>&lt;p&gt;Die temporäre Projektdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geschrieben werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1055"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1053"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start lrelease.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;lrelease konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass es als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="139"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="141"/>
         <source>Preview translation</source>
         <translation>Übersetzungsvorschau</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="289"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="291"/>
         <source>Preview translations</source>
         <translation>Übersetzungsvorschau</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="601"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="603"/>
         <source>Delete translation files</source>
         <translation>Übersetzungsdateien löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="601"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="603"/>
         <source>Do you really want to delete these translation files from the project?</source>
         <translation>Wollen Sie wirklich diese Übersetzungsdateien aus dem Projekt löschen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="706"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="708"/>
         <source>No translation files (*.ts) selected.</source>
         <translation>Keine Überstzungsdateien (*.ts) ausgewählt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="926"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="924"/>
         <source>Could not start {0}.&lt;br&gt;Ensure that it is in the search path.</source>
         <translation>{0} konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen sie sicher, dass es sich im Suchpfad befindet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="349"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="351"/>
         <source>Preview all translations</source>
         <translation>Übersetzungsvorschau (alle)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="380"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="382"/>
         <source>Add translation files...</source>
         <translation>Übersetzungsdateien hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="386"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="388"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Einstellungen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="353"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="355"/>
         <source>Extract messages</source>
         <translation>Texte extrahieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="383"/>
+        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="385"/>
         <source>Copy Path to Clipboard</source>
         <translation>Pfad in die Zwischenablage kopieren</translation>
     </message>
@@ -25838,62 +25834,62 @@
 <context>
     <name>PyProfileDialog</name>
     <message>
-        <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="77"/>
+        <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="79"/>
         <source>Erase Profiling Info</source>
         <translation>Lösche Profilinformationen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="79"/>
-        <source>Erase Timing Info</source>
-        <translation>Lösche Timinginformationen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="81"/>
+        <source>Erase Timing Info</source>
+        <translation>Lösche Timinginformationen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="83"/>
         <source>Erase All Infos</source>
         <translation>Lösche alle Informationen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="209"/>
+        <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="211"/>
         <source>Profile Results</source>
         <translation>Profilergebnisse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="221"/>
+        <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="223"/>
         <source>Loading Profiling Data</source>
         <translation>Profildaten laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="193"/>
-        <source>function calls</source>
-        <translation>Funktionsaufrufe</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="195"/>
+        <source>function calls</source>
+        <translation>Funktionsaufrufe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="197"/>
         <source>primitive calls</source>
         <translation>Einfache Aufrufe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="196"/>
+        <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="198"/>
         <source>CPU seconds</source>
         <translation>CPU Zeit (s)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="309"/>
+        <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="311"/>
         <source>Exclude Python Library</source>
         <translation>Python Bibliothek ausblenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="305"/>
+        <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="307"/>
         <source>Include Python Library</source>
         <translation>Python Bibliothek einblenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="209"/>
+        <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="211"/>
         <source>&lt;p&gt;There is no profiling data available for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Es sind keine Profildaten für &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="221"/>
+        <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="223"/>
         <source>&lt;p&gt;The profiling data could not be read from file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Profildaten konnten nicht aus der Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; gelesen werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -25977,27 +25973,27 @@
 <context>
     <name>PyRegExpWizard</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="119"/>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="120"/>
         <source>No current editor</source>
         <translation>Kein aktueller Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="119"/>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="120"/>
         <source>Please open or create a file first.</source>
         <translation>Bitte öffnen oder erzeugen Sie zuerst eine Datei.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="74"/>
-        <source>Python re Wizard</source>
-        <translation>Python re Autopilot</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="71"/>
-        <source>&amp;Python re Wizard...</source>
-        <translation>&amp;Python re Autopilot...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="75"/>
+        <source>Python re Wizard</source>
+        <translation>Python re Autopilot</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="72"/>
+        <source>&amp;Python re Wizard...</source>
+        <translation>&amp;Python re Autopilot...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="76"/>
         <source>&lt;b&gt;Python re Wizard&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a Python re string. The generated code is inserted at the current cursor position.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Python re Autopilot&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dieser Autopilot öffnet einen Dialog zur Eingabe der Parameter, die zur Erzeugung eines regulären Ausdrucks für Python benötigt werden. Der erzeugte Quelltext wird an der aktuellen Cursorposition eingefügt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -26560,190 +26556,190 @@
 <context>
     <name>PyRegExpWizardWidget</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="63"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="65"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="64"/>
-        <source>Save the regular expression to a file</source>
-        <translation>Speichere den Regulären Ausdruck in einer Datei</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="66"/>
+        <source>Save the regular expression to a file</source>
+        <translation>Speichere den Regulären Ausdruck in einer Datei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="68"/>
         <source>Load</source>
         <translation>Laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="67"/>
-        <source>Load a regular expression from a file</source>
-        <translation>Lade einen Regulären Ausdruck aus einer Datei</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="69"/>
+        <source>Load a regular expression from a file</source>
+        <translation>Lade einen Regulären Ausdruck aus einer Datei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="71"/>
         <source>Validate</source>
         <translation>Validieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="70"/>
-        <source>Validate the regular expression</source>
-        <translation>Den regulären Ausdruck validieren</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="72"/>
+        <source>Validate the regular expression</source>
+        <translation>Den regulären Ausdruck validieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="74"/>
         <source>Execute</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="73"/>
-        <source>Execute the regular expression</source>
-        <translation>Den regulären Ausdruck ausführen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="75"/>
-        <source>Next match</source>
-        <translation>Nächste Position</translation>
+        <source>Execute the regular expression</source>
+        <translation>Den regulären Ausdruck ausführen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="77"/>
+        <source>Next match</source>
+        <translation>Nächste Position</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="79"/>
         <source>Show the next match of the regular expression</source>
         <translation>Zeige die nächste Übereinstimmung des Regulären Ausdrucks</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="86"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="88"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="87"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="89"/>
         <source>Copy the regular expression to the clipboard</source>
         <translation>Den regulären Ausdruck in die Zwischenablage kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="170"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="172"/>
         <source>Named reference</source>
         <translation>Benannte Referenz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="165"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="167"/>
         <source>No named groups have been defined yet.</source>
         <translation>Es wurden noch keine benannten Gruppen erstellt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="170"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="172"/>
         <source>Select group name:</source>
         <translation>Wähle einen Gruppennamen:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="350"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="349"/>
         <source>Save regular expression</source>
         <translation>Sichere den Regulären Ausdruck</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="338"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="337"/>
         <source>RegExp Files (*.rx);;All Files (*)</source>
         <translation>RegExp Dateien (*.rx);;Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="312"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="350"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="349"/>
         <source>&lt;p&gt;The regular expression could not be saved.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der Reguläre Ausdruck konnte nicht gespeichert werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="338"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="337"/>
         <source>Load regular expression</source>
         <translation>Lade einen Regulären Ausdruck</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="393"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="392"/>
         <source>The regular expression is valid.</source>
         <translation>Der reguläre Ausdruck ist gültig.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="535"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="534"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Fehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="524"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="523"/>
         <source>Invalid regular expression: {0}</source>
         <translation>Ungültiger regulärer Ausdruck: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="530"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="529"/>
         <source>Invalid regular expression: missing group name</source>
         <translation>Ungültiger regulärer Ausdruck: Gruppenname fehlt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="408"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="407"/>
         <source>A regular expression must be given.</source>
         <translation>Ein regulärer Ausdruck muß eingegeben werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="455"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="454"/>
         <source>Regexp</source>
         <translation>Regexp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="463"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="462"/>
         <source>Offset</source>
         <translation>Offset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="469"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="468"/>
         <source>Captures</source>
         <translation>Speicherung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="474"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="473"/>
         <source>Text</source>
         <translation>Text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="476"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="475"/>
         <source>Characters</source>
         <translation>Zeichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="480"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="479"/>
         <source>Match</source>
         <translation>Übereinstimmung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="491"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="490"/>
         <source>Capture #{0}</source>
         <translation>Speicher #{0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="508"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="507"/>
         <source>No more matches</source>
         <translation>Keine weitere Übereinstimmung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="511"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="510"/>
         <source>No matches</source>
         <translation>Keine Übereinstimmung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="535"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="534"/>
         <source>A regular expression and a text must be given.</source>
         <translation>Ein regulärer Ausdruck und ein Text müssen eingegeben werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="563"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="562"/>
         <source>Unicode</source>
         <translation>Unicode</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="565"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="564"/>
         <source>ASCII</source>
         <translation>ASCII</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="314"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PythonPage</name>
@@ -26801,27 +26797,27 @@
 <context>
     <name>QRegExpWizard</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="119"/>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="120"/>
         <source>No current editor</source>
         <translation>Kein aktueller Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="119"/>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="120"/>
         <source>Please open or create a file first.</source>
         <translation>Bitte öffnen oder erzeugen Sie zuerst eine Datei.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="74"/>
-        <source>QRegExp Wizard</source>
-        <translation>QRegExp Autopilot</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="71"/>
-        <source>Q&amp;RegExp Wizard...</source>
-        <translation>Q&amp;RegExp Autopilot...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="75"/>
+        <source>QRegExp Wizard</source>
+        <translation>QRegExp Autopilot</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="72"/>
+        <source>Q&amp;RegExp Wizard...</source>
+        <translation>Q&amp;RegExp Autopilot...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="76"/>
         <source>&lt;b&gt;QRegExp Wizard&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QRegExp. The generated code is inserted at the current cursor position.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;QRegExp Autopilot&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dieser Autopilot öffnet einen Dialog zur Eingabe der Parameter, die zur Erzeugung eines QRegExp Ausdruckes benötigt werden. Der erzeugte Quelltext wird an der aktuellen Cursorposition eingefügt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -27255,160 +27251,160 @@
 <context>
     <name>QRegExpWizardWidget</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="55"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="57"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="56"/>
-        <source>Save the regular expression to a file</source>
-        <translation>Speichere den Regulären Ausdruck in einer Datei</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="58"/>
+        <source>Save the regular expression to a file</source>
+        <translation>Speichere den Regulären Ausdruck in einer Datei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="60"/>
         <source>Load</source>
         <translation>Laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="59"/>
-        <source>Load a regular expression from a file</source>
-        <translation>Lade einen Regulären Ausdruck aus einer Datei</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="61"/>
+        <source>Load a regular expression from a file</source>
+        <translation>Lade einen Regulären Ausdruck aus einer Datei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="63"/>
         <source>Validate</source>
         <translation>Validieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="62"/>
-        <source>Validate the regular expression</source>
-        <translation>Den regulären Ausdruck validieren</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="64"/>
+        <source>Validate the regular expression</source>
+        <translation>Den regulären Ausdruck validieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="66"/>
         <source>Execute</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="65"/>
-        <source>Execute the regular expression</source>
-        <translation>Den regulären Ausdruck ausführen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="67"/>
-        <source>Next match</source>
-        <translation>Nächste Position</translation>
+        <source>Execute the regular expression</source>
+        <translation>Den regulären Ausdruck ausführen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="69"/>
+        <source>Next match</source>
+        <translation>Nächste Position</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="71"/>
         <source>Show the next match of the regular expression</source>
         <translation>Zeige die nächste Übereinstimmung des Regulären Ausdrucks</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="78"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="80"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="79"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="81"/>
         <source>Copy the regular expression to the clipboard</source>
         <translation>Den regulären Ausdruck in die Zwischenablage kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="264"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="263"/>
         <source>Save regular expression</source>
         <translation>Sichere den Regulären Ausdruck</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="252"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="251"/>
         <source>RegExp Files (*.rx);;All Files (*)</source>
         <translation>RegExp Dateien (*.rx);;Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="226"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="264"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="263"/>
         <source>&lt;p&gt;The regular expression could not be saved.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der Reguläre Ausdruck konnte nicht gespeichert werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="252"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="251"/>
         <source>Load regular expression</source>
         <translation>Lade einen Regulären Ausdruck</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="302"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="301"/>
         <source>The regular expression is valid.</source>
         <translation>Der reguläre Ausdruck ist gültig.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="425"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="424"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Fehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="341"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="340"/>
         <source>Invalid regular expression: {0}</source>
         <translation>Ungültiger regulärer Ausdruck: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="312"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="311"/>
         <source>A regular expression must be given.</source>
         <translation>Ein regulärer Ausdruck muß eingegeben werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="355"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="354"/>
         <source>Regexp</source>
         <translation>Regexp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="362"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="361"/>
         <source>Offset</source>
         <translation>Offset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="367"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="366"/>
         <source>Captures</source>
         <translation>Speicherung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="372"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="371"/>
         <source>Text</source>
         <translation>Text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="374"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="373"/>
         <source>Characters</source>
         <translation>Zeichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="378"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="377"/>
         <source>Match</source>
         <translation>Übereinstimmung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="390"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="389"/>
         <source>Capture #{0}</source>
         <translation>Speicher #{0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="409"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="408"/>
         <source>No more matches</source>
         <translation>Keine weitere Übereinstimmung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="412"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="411"/>
         <source>No matches</source>
         <translation>Keine Übereinstimmung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="425"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="424"/>
         <source>A regular expression and a text must be given.</source>
         <translation>Ein regulärer Ausdruck und ein Text müssen eingegeben werden.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="228"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QtHelpDocumentationDialog</name>
@@ -27433,36 +27429,31 @@
         <translation>Entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.py" line="73"/>
+        <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.py" line="75"/>
         <source>Add Documentation</source>
         <translation>Dokumentation hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.py" line="54"/>
+        <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.py" line="56"/>
         <source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source>
         <translation>Qt Hilfe Dateien (*.qch)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.py" line="65"/>
+        <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.py" line="67"/>
         <source>The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a valid Qt Help File.</source>
         <translation>Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ist keine gültige Qt Hilfedatei.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.py" line="73"/>
+        <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.py" line="75"/>
         <source>The namespace &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is already registered.</source>
         <translation>Der namensraum &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ist bereits registriert.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.py" line="108"/>
+        <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.py" line="106"/>
         <source>Remove Documentation</source>
         <translation>Dokumentation entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.py" line="108"/>
-        <source>Some documents currently opened reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents.</source>
-        <translation>Einige der geöffneten Dokumente beziehen sich auf die zu entfernende Dokumentation. Das Entfernen der Dokumentation wird diese schließen.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="38"/>
         <source>Press to select QtHelp documents to add to the database</source>
         <translation>QtHelp Dokumente mittels Dateiauswahldialog auswählen</translation>
@@ -27473,10 +27464,15 @@
         <translation>Die ausgewählten Dokumente entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.py" line="91"/>
+        <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.py" line="93"/>
         <source>Do you really want to remove the selected documentation sets from the database?</source>
         <translation>Sollen die ausgewählten Dokumentationen wirklich entfernt werden?</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.py" line="106"/>
+        <source>Some documents currently opened reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents. Remove anyway?</source>
+        <translation>Einige der geöffneten Dokumente beziehen sich auf die zu entfernende Dokumentation. Das Entfernen der Dokumentation wird diese schließen. Trotzdem löschen?</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QtHelpFiltersDialog</name>
@@ -27705,27 +27701,27 @@
 <context>
     <name>SearchReplaceWidget</name>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="474"/>
+        <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="475"/>
         <source>&apos;{0}&apos; was not found.</source>
         <translation>&apos;{0}&apos; wurde nicht gefunden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="546"/>
+        <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="547"/>
         <source>Replaced {0} occurrences.</source>
         <translation>{0} Vorkommen ersetzt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="550"/>
+        <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="551"/>
         <source>Nothing replaced because &apos;{0}&apos; was not found.</source>
         <translation>Es wurde nichts ersetzt, da &apos;{0}&apos; nicht gefunden wurde.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="119"/>
+        <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="120"/>
         <source>Find Next</source>
         <translation>Weitersuchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="126"/>
+        <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="127"/>
         <source>Find Prev</source>
         <translation>Rückwärtssuchen</translation>
     </message>
@@ -27796,136 +27792,136 @@
 <context>
     <name>Shell</name>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="55"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="56"/>
         <source>Shell</source>
         <translation>Shell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="160"/>
-        <source>Clear</source>
-        <translation>Löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Shell.py" line="161"/>
-        <source>Reset</source>
-        <translation>Zurücksetzen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="53"/>
-        <source>Shell - Passive</source>
-        <translation>Shell - Passiv</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="124"/>
-        <source>Passive &gt;&gt;&gt; </source>
-        <translation>Passiv &gt;&gt;&gt; </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="156"/>
-        <source>Copy</source>
-        <translation>Kopieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="157"/>
-        <source>Paste</source>
-        <translation>Einfügen</translation>
+        <source>Clear</source>
+        <translation>Löschen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Shell.py" line="162"/>
+        <source>Reset</source>
+        <translation>Zurücksetzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="54"/>
+        <source>Shell - Passive</source>
+        <translation>Shell - Passiv</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="125"/>
+        <source>Passive &gt;&gt;&gt; </source>
+        <translation>Passiv &gt;&gt;&gt; </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="157"/>
+        <source>Copy</source>
+        <translation>Kopieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="158"/>
+        <source>Paste</source>
+        <translation>Einfügen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="163"/>
         <source>Reset and Clear</source>
         <translation>Zurücksetzen und Löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1359"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1360"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Drop Fehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="527"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="528"/>
         <source>No.</source>
         <translation>Nr.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1359"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1360"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ist keine Datei.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="139"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="140"/>
         <source>Start</source>
         <translation>Starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="529"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="530"/>
         <source>{0} on {1}, {2}</source>
         <translation>{0} auf {1}, {2}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="57"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="58"/>
         <source>&lt;b&gt;The Shell Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This is simply an interpreter running in a window. The interpreter is the one that is used to run the program being debugged. This means that you can execute any command while the program being debugged is running.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can use the cursor keys while entering commands. There is also a history of commands that can be recalled using the up and down cursor keys. Pressing the up or down key after some text has been entered will start an incremental search.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The shell has some special commands. &apos;reset&apos; kills the shell and starts a new one. &apos;clear&apos; clears the display of the shell window. &apos;start&apos; is used to switch the shell language and must be followed by a supported language. Supported languages are listed by the &apos;languages&apos; command. These commands (except &apos;languages&apos;) are available through the context menu as well.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pressing the Tab key after some text has been entered will show a list of possible commandline completions. The relevant entry may be selected from this list. If only one entry is available, this will inserted automatically.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In passive debugging mode the shell is only available after the program to be debugged has connected to the IDE until it has finished. This is indicated by a different prompt and by an indication in the window caption.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Das Shell-Fenster&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies ist ein Interpreter ihres Systems. Es ist derjenige der benutzt wird, um das zu untersuchende Programm auszuführen. Dies bedeutet, dass sie jedes Python Kommando ausführend können, auch während ihr Programm läuft.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Benutzen sie die Cursortasten während der Eingabe von Befehlen. Es existiert auch eine History-Funktion, die mit der Cursortasten hoch und runter bedient wird. Eine inkrementelle Suche wird gestartet, indem die Cursortasten hoch und runter nach Eingabe von Text gedrückt werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die Shell hat einige spezielle Kommandos. &apos;reset&apos; beendet den Interpreter und startet einen neuen. &apos;clear&apos; löscht die Anzeige des Shell Fensters. &apos;start&apos; wird benutzt, um die Sprache der Shell umzuschalten, und muß von einer unterstützten Sprache gefolgt werden. Unterstützte Sprachen werden durch &apos;languages&apos; aufgelistet. Diese Befehle (Ausnahme &apos;languages&apos;) sind auch über das Kontextmenu verfügbar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nachdem Text eingegeben wurde, kann durch Drücken der Tab-Taste eine Liste möglicher Kommandozeilenvervollständigungen angezeigt werden. Der gewünschte Eintrag kann aus dieser Liste ausgewählt werden. Ist nur ein Eintrag vorhanden, so wird dieser automatisch eingefügt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Im passiven Debugmodus ist die Shell nur dann verfügbar, wenn das zu debuggende Skript mit der IDE verbunden ist. Dies wird durch einen anderen Prompt und eine Anzeige im Fensterkopf dargestellt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1090"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1091"/>
         <source>Shell language &quot;{0}&quot; not supported.
 </source>
         <translation>Die Shell Sprache &quot;{0}&quot; wird nicht unterstützt.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="524"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="525"/>
         <source>Passive Debug Mode</source>
         <translation>Passiver Debugmodus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="590"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="591"/>
         <source>StdOut: {0}</source>
         <translation>StdOut: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="598"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="599"/>
         <source>StdErr: {0}</source>
         <translation>StdErr: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="148"/>
-        <source>History</source>
-        <translation>Historie</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Shell.py" line="149"/>
-        <source>Select entry</source>
-        <translation>Eintrag auswählen</translation>
+        <source>History</source>
+        <translation>Historie</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Shell.py" line="150"/>
+        <source>Select entry</source>
+        <translation>Eintrag auswählen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="151"/>
         <source>Show</source>
         <translation>Zeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="475"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="476"/>
         <source>Select History</source>
         <translation>Eintrag auswählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="475"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="476"/>
         <source>Select the history entry to execute (most recent shown last).</source>
         <translation>Wähle den auszuführenden Eintrag aus (aktuellster ist zuletzt dargestellt).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="525"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="526"/>
         <source>
 Not connected</source>
         <translation>
 nicht verbunden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="167"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="168"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Einstellungen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="155"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="156"/>
         <source>Cut</source>
         <translation>Ausschneiden</translation>
     </message>
@@ -28162,27 +28158,27 @@
 <context>
     <name>Shortcuts</name>
     <message>
-        <location filename="Preferences/Shortcuts.py" line="198"/>
+        <location filename="Preferences/Shortcuts.py" line="199"/>
         <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Tastaturkurzbefehle exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/Shortcuts.py" line="274"/>
+        <location filename="Preferences/Shortcuts.py" line="275"/>
         <source>Compressed keyboard shortcut files not supported. The compression library is missing.</source>
         <translation>Komprimierte Tastaturkurzbefehlsdateien werden nicht unterstützt. Die Komprimierungsbibliothek fehlt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/Shortcuts.py" line="303"/>
+        <location filename="Preferences/Shortcuts.py" line="304"/>
         <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Tastaturkurzbefehle importieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/Shortcuts.py" line="295"/>
+        <location filename="Preferences/Shortcuts.py" line="296"/>
         <source>&lt;p&gt;The keyboard shortcuts could not be read from file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Tastaturkurzbefehle konnten nicht aus der Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; gelesen werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/Shortcuts.py" line="303"/>
+        <location filename="Preferences/Shortcuts.py" line="304"/>
         <source>&lt;p&gt;The keyboard shortcuts file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has invalid contents.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Tastaturkurzbefehle Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; hat ungültigen Inhalt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -28190,77 +28186,77 @@
 <context>
     <name>ShortcutsDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="119"/>
+        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="120"/>
         <source>Project</source>
         <translation>Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="123"/>
+        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="124"/>
         <source>General</source>
         <translation>Allgemein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="131"/>
+        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="132"/>
         <source>Debug</source>
         <translation>Debug</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="127"/>
+        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="128"/>
         <source>Wizards</source>
         <translation>Autopiloten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="135"/>
+        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="136"/>
         <source>Edit</source>
         <translation>Bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="139"/>
+        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="140"/>
         <source>File</source>
         <translation>Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="143"/>
+        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="144"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="147"/>
+        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="148"/>
         <source>View</source>
         <translation>Ansicht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="165"/>
+        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="166"/>
         <source>Window</source>
         <translation>Fenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="335"/>
+        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="330"/>
         <source>Edit shortcuts</source>
         <translation>Kurzbefehle bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="151"/>
+        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="152"/>
         <source>Macro</source>
         <translation>Makro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="155"/>
+        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="156"/>
         <source>Bookmarks</source>
         <translation>Lesezeichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="295"/>
+        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="296"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has already been allocated to the &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; action. Remove this binding?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; wurde bereits der Aktion &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; zugewiesen. Diese Bindung löschen?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="317"/>
+        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="315"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; hides the &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; action. Remove this binding?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verdeckt die Aktion &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Diese Bindung löschen?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="335"/>
+        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="330"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is hidden by the &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; action. Remove this binding?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; wird durch die Aktion &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; verdeckt. Diese Bindung löschen?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -28337,12 +28333,12 @@
         <translation>Auswählen, um basierend auf den Kurzbefehlen oder Alternativen zu filtern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="159"/>
+        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="160"/>
         <source>Spelling</source>
         <translation>Rechtschreibung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="179"/>
+        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="180"/>
         <source>Web Browser</source>
         <translation>Web-Browser</translation>
     </message>
@@ -28511,128 +28507,128 @@
 <context>
     <name>SqlBrowser</name>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="178"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="179"/>
         <source>SQL Browser</source>
         <translation>SQL Browser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="54"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="55"/>
         <source>Invalid URL: {0}</source>
         <translation>Ungültige URL: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="71"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="72"/>
         <source>SQL Browser startup problem</source>
         <translation>SQL Browser Startproblem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="85"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="86"/>
         <source>Add Connection</source>
         <translation>Neue Verbindung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="85"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="86"/>
         <source>Add &amp;Connection...</source>
         <translation>Neue &amp;Verbindung...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="89"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="90"/>
         <source>Open a dialog to add a new database connection</source>
         <translation>Öffnet einen Dialog, um eine neue Datenbankverbindung hinzuzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="91"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="92"/>
         <source>&lt;b&gt;Add Connection&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to add a new database connection.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Neue Verbindung&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog, um eine neue Datenbankverbindung hinzuzufügen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="98"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="99"/>
         <source>Quit</source>
         <translation>Beenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="98"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="99"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>B&amp;eenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="98"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="99"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <comment>File|Quit</comment>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="103"/>
-        <source>Quit the SQL browser</source>
-        <translation>Beendet den SQL Browser</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="104"/>
+        <source>Quit the SQL browser</source>
+        <translation>Beendet den SQL Browser</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="105"/>
         <source>&lt;b&gt;Quit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Quit the SQL browser.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Beenden&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Beendet den SQL-Browser.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="110"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="111"/>
         <source>About</source>
         <translation>Über</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="110"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="111"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>Ü&amp;ber</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="113"/>
-        <source>Display information about this software</source>
-        <translation>Zeigt Informationen zu diesem Programm an</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="114"/>
+        <source>Display information about this software</source>
+        <translation>Zeigt Informationen zu diesem Programm an</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="115"/>
         <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Über&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt einige Informationen über dieses Programm an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="121"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="122"/>
         <source>About Qt</source>
         <translation>Über Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="121"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="122"/>
         <source>About &amp;Qt</source>
         <translation>Über &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="124"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="125"/>
         <source>Display information about the Qt toolkit</source>
         <translation>Zeige Informationen über das Qt Toolkit an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="126"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="127"/>
         <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="139"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="140"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="147"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="148"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="156"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="157"/>
         <source>File</source>
         <translation>Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="167"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="168"/>
         <source>&lt;h3&gt;About SQL Browser&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The SQL browser window is a little tool to examine the data and the schema of a database and to execute queries on a database.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Über SQL Browser&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Der SQL Browser ist ein kleines Werkzeug, um die Daten und das Schema einer Datenbank zu erforschen sowie Abfragen an sie zu stellen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="61"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="62"/>
         <source>Unable to open connection: {0}</source>
         <translation>Verbindung konnte nicht geöffnet werden: {0}</translation>
     </message>
@@ -28690,32 +28686,32 @@
         <translation>Löscht die aktuelle Zeile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="41"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="42"/>
         <source>No database drivers found</source>
         <translation>Keine Datenbanktreiber gefunden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="41"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="42"/>
         <source>This tool requires at least one Qt database driver. Please check the Qt documentation how to build the Qt SQL plugins.</source>
         <translation>Diese Tool erfordert mindestens einen Qt Datenbanktreiber. Bitte prüfen sie die Dokumentation für Angaben, um die Qt SQL Plugins zu bauen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="51"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="52"/>
         <source>Ready</source>
         <translation>Bereit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="150"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="151"/>
         <source>Unable to open database</source>
         <translation>Datenbank kann nicht geöffnet werden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="289"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="290"/>
         <source>Query OK.</source>
         <translation>Abfrage OK.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="291"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="292"/>
         <source>Query OK, number of affected rows: {0}</source>
         <translation>Abfrage OK, Anzahl betroffener Zeilen: {0}</translation>
     </message>
@@ -28725,7 +28721,7 @@
         <translation>eric5 SQL Browser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="150"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="151"/>
         <source>An error occurred while opening the connection.</source>
         <translation>Ein Fehler trat beim Öffnen der Datenbankverbindung auf.</translation>
     </message>
@@ -29575,224 +29571,224 @@
 <context>
     <name>Subversion</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="306"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="307"/>
         <source>Importing project into Subversion repository</source>
         <translation>Lade das Projekt in das Subversion Repository</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="356"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="357"/>
         <source>Subversion Checkout</source>
         <translation>Subversion Checkout</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="377"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="378"/>
         <source>Checking project out of Subversion repository</source>
         <translation>Lade das Projekt aus dem Subversion Repository</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="438"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="439"/>
         <source>Exporting project from Subversion repository</source>
         <translation>Expotiere das Projekt aus dem Subversion Repository</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1057"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1058"/>
         <source>Subversion Error</source>
         <translation>Subversion Fehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="920"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="921"/>
         <source>The URL of the project repository could not be retrieved from the working copy. The tag operation will be aborted</source>
         <translation>Die URL des Projektrepositories konnte nicht aus der Arbeitskopie ermittelt werden. Die Tag Operation wird abgebrochen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="944"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="945"/>
         <source>The URL of the project repository has an invalid format. The tag operation will be aborted</source>
         <translation>Die URL des Projektrepositories hat ein ungültiges Format. Die Tag Operation wird abgebrochen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="979"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="980"/>
         <source>Tagging {0} in the Subversion repository</source>
         <translation>Markiere {0} im Subversion Repository</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1033"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1034"/>
         <source>The URL of the project repository could not be retrieved from the working copy. The switch operation will be aborted</source>
         <translation>Die URL des Projektrepositories konnte nicht aus der Arbeitskopie ermittelt werden. Die Umschaltoperation wird abgebrochen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1057"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1058"/>
         <source>The URL of the project repository has an invalid format. The switch operation will be aborted</source>
         <translation>Die URL des Projektrepositories hat ein ungültiges Format. Die Umschaltoperation wird abgebrochen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1079"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1080"/>
         <source>Switching to {0}</source>
         <translation>Schalte {0} um</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1178"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1179"/>
         <source>Merging {0}</source>
         <translation>Arbeite Änderungen in {0} ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1298"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1299"/>
         <source>Cleaning up {0}</source>
         <translation>Räume {0} auf</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1334"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1335"/>
         <source>Subversion command</source>
         <translation>Subversion Befehl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1480"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1481"/>
         <source>Copying {0}</source>
         <translation>Kopiere {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="822"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="823"/>
         <source>Moving {0}</source>
         <translation>Verschiebe {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="418"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="419"/>
         <source>The tag must be a normal tag (tags) or a branch tag (branches). Please select from the list.</source>
         <translation>Das Tag muß ein normales Tag (tags) oder ein Zweigtag (branches) sein. Bitte aus der Liste auswählen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="418"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="419"/>
         <source>Subversion Export</source>
         <translation>Subversion Export</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1547"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1548"/>
         <source>Subversion Set Property</source>
         <translation>Subversion Eigenschaft definieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1580"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1581"/>
         <source>You have to supply a property name. Aborting.</source>
         <translation>Sie müssen einen Namen für die Eigenschaft angeben. Abbruch.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1598"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1599"/>
         <source>Subversion Delete Property</source>
         <translation>Subversion Eigenschaft löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1420"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1421"/>
         <source>Enter property name</source>
         <translation>Gib den Namen der Eigenschaft ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="522"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="523"/>
         <source>Commiting changes to Subversion repository</source>
         <translation>Pflege Änderungen in das Subversion Repository ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="578"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="579"/>
         <source>Synchronizing with the Subversion repository</source>
         <translation>Gleiche mit dem Subversion Repository ab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="652"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="653"/>
         <source>Adding files/directories to the Subversion repository</source>
         <translation>Füge Dateien/Verzeichnisse dem Subversion Repository hinzu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="725"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="726"/>
         <source>Adding directory trees to the Subversion repository</source>
         <translation>Füge Verzeichnisbäume dem Subversion Repository hinzu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="760"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="761"/>
         <source>Removing files/directories from the Subversion repository</source>
         <translation>Lösche Dateien/Verzeichnisse aus dem Subversion Repository</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1008"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1009"/>
         <source>Reverting changes</source>
         <translation>Mache Änderungen rückgängig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1441"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1442"/>
         <source>Resolving conficts</source>
         <translation>Löse Konflikte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="214"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="215"/>
         <source>Create project in repository</source>
         <translation>Projekt im Repository anlegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="214"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="215"/>
         <source>The project could not be created in the repository. Maybe the given repository doesn&apos;t exist or the repository server is down.</source>
         <translation>Das Projekt konnte nicht im Repository angelegt werden. Vielleicht existiert das angegebene Repository nicht oder der Repository-Server ist nicht verfügbar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="236"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="237"/>
         <source>New project</source>
         <translation>Neues Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="236"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="237"/>
         <source>The project could not be checked out of the repository.&lt;br /&gt;Restoring the original contents.</source>
         <translation>Das Projekt konnte nicht aus dem Repository geladen werden.&lt;br /&gt;Stelle das Original wieder her.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1731"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1732"/>
         <source>Subversion Log</source>
         <translation>Subversion Log</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1731"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1732"/>
         <source>Select number of entries to show.</source>
         <translation>Wähle Anzahl der anzuzeigenden Einträge.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1782"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1783"/>
         <source>Locking in the Subversion repository</source>
         <translation>Sperren im Subversion Repository</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1820"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1821"/>
         <source>Unlocking in the Subversion repository</source>
         <translation>Entsperren im Subversion Repository</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="547"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="548"/>
         <source>Committed revision {0}.</source>
         <translation>Revision {0} eingepflegt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1086"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1087"/>
         <source>Revision {0}.
 </source>
         <translation>Revision {0}.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1563"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1564"/>
         <source>Property set.</source>
         <translation>Eigenschaft definiert.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1613"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1614"/>
         <source>Property deleted.</source>
         <translation>Eigenschaft gelöscht.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1762"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1763"/>
         <source>Subversion Lock</source>
         <translation>Subversion Sperre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1762"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1763"/>
         <source>Enter lock comment</source>
         <translation>Gib eine Kommentar für die Sperre ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1865"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1866"/>
         <source>Relocating</source>
         <translation>Relozierung</translation>
     </message>
@@ -29947,49 +29943,49 @@
         <translation>unversioniert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="322"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="323"/>
         <source>Imported revision {0}.
 </source>
         <translation>Revision {0} importiert.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="175"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="176"/>
         <source>The svn process finished with the exit code {0}</source>
         <translation>Der svn Prozess endete mit dem Code {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="178"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="179"/>
         <source>The svn process did not finish within 30s.</source>
         <translation>Der svn Prozess endete nicht innerhalb von 30s.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="180"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="181"/>
         <source>Could not start the svn executable.</source>
         <translation>Das svn Programm konnte nicht gestartet werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1891"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1892"/>
         <source>Repository Browser</source>
         <translation>Repository Browser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1891"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1892"/>
         <source>Enter the repository URL.</source>
         <translation>Gib die URL des Repository ein.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1915"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1916"/>
         <source>Remove from changelist</source>
         <translation>Von Änderungsliste entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1951"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1952"/>
         <source>Add to changelist</source>
         <translation>Zu Änderungsliste hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1941"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1942"/>
         <source>Enter name of the changelist:</source>
         <translation>Gib deb Namen der Änderungsliste ein:</translation>
     </message>
@@ -30193,12 +30189,12 @@
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.py" line="93"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.py" line="95"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Fehler beim Prozessstart</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.py" line="93"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.py" line="95"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation>
     </message>
@@ -30435,7 +30431,7 @@
 <context>
     <name>SvnDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.py" line="130"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.py" line="132"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Fehler beim Prozessstart</translation>
     </message>
@@ -30514,7 +30510,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.py" line="130"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.py" line="132"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation>
     </message>
@@ -30527,17 +30523,17 @@
         <translation>Subversion SSL Serverzertifikat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialogMixin.py" line="113"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialogMixin.py" line="112"/>
         <source>&amp;Permanent accept</source>
         <translation>&amp;Immer akzeptieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialogMixin.py" line="115"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialogMixin.py" line="114"/>
         <source>&amp;Temporary accept</source>
         <translation>&amp;Vorläufig akzeptieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialogMixin.py" line="117"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialogMixin.py" line="116"/>
         <source>&amp;Reject</source>
         <translation>&amp;Ablehnen</translation>
     </message>
@@ -30550,32 +30546,27 @@
 <context>
     <name>SvnDiffDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="149"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="150"/>
         <source>Subversion Diff</source>
         <translation>Subversion Diff</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="237"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="238"/>
         <source>There is no difference.</source>
         <translation>Es gibt keinen Unterschied.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="315"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="316"/>
         <source>Patch Files (*.diff)</source>
         <translation>Patchdateien (*.diff)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="349"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="347"/>
         <source>Save Diff</source>
         <translation>Diff speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="332"/>
-        <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Patchdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="349"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="347"/>
         <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Patchdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gespeichert werden.&lt;br&gt;Grund: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -30635,27 +30626,32 @@
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="164"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="165"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Fehler beim Prozessstart</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="149"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="150"/>
         <source>There is no temporary directory available.</source>
         <translation>Es steht kein temporäres Verzeichnis zur verfügung.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="191"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="192"/>
         <source>Processing file &apos;{0}&apos;...
 </source>
         <translation>Bearbeite Datei &apos;{0}&apos;...
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="164"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="165"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="333"/>
+        <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Die Patchdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SvnInfoDialog</name>
@@ -30808,12 +30804,12 @@
         <translation>Subversion Log</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="552"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="554"/>
         <source>Revision</source>
         <translation>Revision</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="549"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="551"/>
         <source>Author</source>
         <translation>Autor</translation>
     </message>
@@ -30823,7 +30819,7 @@
         <translation>Datum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="53"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="55"/>
         <source>Message</source>
         <translation>Nachricht</translation>
     </message>
@@ -30883,22 +30879,22 @@
         <translation>&amp;Vergleiche Revisionen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="83"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="85"/>
         <source>Added</source>
         <translation>Hinzugefügt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="84"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="86"/>
         <source>Deleted</source>
         <translation>Gelöscht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="85"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="87"/>
         <source>Modified</source>
         <translation>Modifiziert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.py" line="423"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.py" line="425"/>
         <source>Subversion Error</source>
         <translation>Subversion Fehler</translation>
     </message>
@@ -30953,12 +30949,12 @@
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="239"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="241"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Fehler beim Prozessstart</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="239"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="241"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation>
     </message>
@@ -31096,7 +31092,7 @@
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.py" line="125"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.py" line="127"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Fehler beim Prozessstart</translation>
     </message>
@@ -31125,7 +31121,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Verarbeite ihre Anfrage, bitte warten...&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.py" line="125"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.py" line="127"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation>
     </message>
@@ -32292,7 +32288,7 @@
 &lt;p&gt;Dies zeigt mögliche Fehlermeldungen des subversion proplist Befehls.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.py" line="117"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.py" line="119"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Fehler beim Prozessstart</translation>
     </message>
@@ -32302,7 +32298,7 @@
         <translation>Keine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.py" line="117"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.py" line="119"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation>
     </message>
@@ -32466,7 +32462,7 @@
         <translation>Datum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="265"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="267"/>
         <source>Subversion Error</source>
         <translation>Subversion Fehler</translation>
     </message>
@@ -32516,12 +32512,12 @@
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="238"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="240"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Fehler beim Prozessstart</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="238"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="240"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation>
     </message>
@@ -32531,7 +32527,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Subversion Fehler&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt mögliche Fehlermeldungen der svn list und svn info Befehle.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="189"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="191"/>
         <source>The installed version of PySvn should be 1.4.0 or better.</source>
         <translation>Die installierte PySvn Version muss 1.4.0 oder neuer sein.</translation>
     </message>
@@ -32647,152 +32643,152 @@
 <context>
     <name>SvnStatusDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="130"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="131"/>
         <source>normal</source>
         <translation>normal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="118"/>
-        <source>added</source>
-        <translation>hinzugefügt</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="119"/>
+        <source>added</source>
+        <translation>hinzugefügt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="120"/>
         <source>deleted</source>
         <translation>gelöscht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="131"/>
-        <source>modified</source>
-        <translation>modifiziert</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="132"/>
+        <source>modified</source>
+        <translation>modifiziert</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="133"/>
         <source>conflict</source>
         <translation>Konflikt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="125"/>
-        <source>unversioned</source>
-        <translation>unversioniert</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="126"/>
-        <source>missing</source>
-        <translation>fehlt</translation>
+        <source>unversioned</source>
+        <translation>unversioniert</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="127"/>
+        <source>missing</source>
+        <translation>fehlt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="128"/>
         <source>type error</source>
         <translation>Typfehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="128"/>
-        <source>no</source>
-        <translation>nein</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="129"/>
+        <source>no</source>
+        <translation>nein</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="130"/>
         <source>yes</source>
         <translation>ja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="123"/>
-        <source>external</source>
-        <translation>Extern</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="124"/>
+        <source>external</source>
+        <translation>Extern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="125"/>
         <source>ignored</source>
         <translation>ignoriert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="217"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="218"/>
         <source>Subversion Status</source>
         <translation>Subversion Status</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="64"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="65"/>
         <source>Commit changes to repository...</source>
         <translation>Änderungen einpflegen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="390"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="391"/>
         <source>Commit</source>
         <translation>Einpflegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="436"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="437"/>
         <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source>
         <translation>Es sind keine nicht eingepflegten Änderungen vorhanden/ausgewählt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="456"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="457"/>
         <source>Lock</source>
         <translation>Sperren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="471"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="472"/>
         <source>Unlock</source>
         <translation>Entsperren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="83"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="84"/>
         <source>Break lock</source>
         <translation>Sperre brechen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="85"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="86"/>
         <source>Steal lock</source>
         <translation>Sperre stehlen</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="123"/>
+        <source>locked</source>
+        <translation>gesperrt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="124"/>
+        <source>other lock</source>
+        <translation>fremdgesperrt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="125"/>
+        <source>stolen lock</source>
+        <translation>Sperre gestohlen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="126"/>
+        <source>broken lock</source>
+        <translation>Sperre gebrochen</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="122"/>
-        <source>locked</source>
-        <translation>gesperrt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="123"/>
-        <source>other lock</source>
-        <translation>fremdgesperrt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="124"/>
-        <source>stolen lock</source>
-        <translation>Sperre gestohlen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="125"/>
-        <source>broken lock</source>
-        <translation>Sperre gebrochen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="121"/>
         <source>not locked</source>
         <translation>nicht gesperrt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="121"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="122"/>
         <source>replaced</source>
         <translation>ersetzt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="456"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="457"/>
         <source>There are no unlocked files available/selected.</source>
         <translation>Es sind keine ungesperrten Dateien vorhanden/ausgewählt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="501"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="502"/>
         <source>There are no locked files available/selected.</source>
         <translation>Es sind keine gesperrten Dateien vorhanden/ausgewählt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="486"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="487"/>
         <source>Break Lock</source>
         <translation>Sperre brechen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="501"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="502"/>
         <source>Steal Lock</source>
         <translation>Sperre stehlen</translation>
     </message>
@@ -32904,52 +32900,52 @@
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="49"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="50"/>
         <source>Press to refresh the status display</source>
         <translation>Drücken, um die Statusanzeige zu erneuern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="88"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="89"/>
         <source>Adjust column sizes</source>
         <translation>Spaltengrößen anpassen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="304"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="305"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Fehler beim Prozessstart</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="48"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="49"/>
         <source>Refresh</source>
         <translation>Erneuern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="67"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="68"/>
         <source>Add to repository</source>
         <translation>Zum Repository hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="69"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="70"/>
         <source>Revert changes</source>
         <translation>Änderungen rückgängig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="416"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="417"/>
         <source>Add</source>
         <translation>Hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="416"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="417"/>
         <source>There are no unversioned entries available/selected.</source>
         <translation>Es sind keine unversionierten Einträge vorhanden/ausgewählt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="436"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="437"/>
         <source>Revert</source>
         <translation>Rückgängig machen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="304"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="305"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation>
     </message>
@@ -32959,22 +32955,22 @@
         <translation>Änderungsliste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="73"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="74"/>
         <source>Add to Changelist</source>
         <translation>Zu Änderungsliste hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="534"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="535"/>
         <source>Remove from Changelist</source>
         <translation>Von Änderungsliste entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="516"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="517"/>
         <source>There are no files available/selected not belonging to a changelist.</source>
         <translation>Es sind keine Dateien vorhanden/ausgewählt, die nicht zu einer Änderungsliste gehören.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="534"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="535"/>
         <source>There are no files available/selected belonging to a changelist.</source>
         <translation>Es sind keine Dateien vorhanden/ausgewählt, die zu einer Änderungsliste gehören.</translation>
     </message>
@@ -33066,37 +33062,37 @@
 <context>
     <name>SvnTagBranchListDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="64"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="66"/>
         <source>Subversion Branches List</source>
         <translation>Subversion Zweigliste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="84"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="86"/>
         <source>Subversion Error</source>
         <translation>Subversion Fehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="72"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="74"/>
         <source>The URL of the project repository could not be retrieved from the working copy. The list operation will be aborted</source>
         <translation>Die URL des Projektrepositories konnte nicht aus der Arbeitskopie ermittelt werden. Die Anzeige Operation wird abgebrochen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="84"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="86"/>
         <source>The URL of the project repository has an invalid format. The list operation will be aborted</source>
         <translation>Die URL des Projektrepositories hat ein ungültiges Format. Die Anzeige Operation wird abgebrochen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="108"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="110"/>
         <source>Subversion List</source>
         <translation>Subversion List</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="98"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="100"/>
         <source>Enter the repository URL containing the tags or branches</source>
         <translation>Gib den Repositoryzweig ein, der die Tags oder Zweige enthält</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="108"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="110"/>
         <source>The repository URL is empty. Aborting...</source>
         <translation>Die URL des Reposirories ist leer. Abbruch...</translation>
     </message>
@@ -33185,17 +33181,17 @@
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="144"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="146"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Fehler beim Prozessstart</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="144"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="146"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="139"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="141"/>
         <source>The installed version of PySvn should be 1.4.0 or better.</source>
         <translation>Die installierte PySvn Version muss 1.4.0 oder neuer sein.</translation>
     </message>
@@ -33341,7 +33337,7 @@
         <translation>Die URL des Projektrepositories konnte nicht aus der Arbeitskopie ermittelt werden. Die Operation wird abgebrochen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnUrlSelectionDialog.py" line="60"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnUrlSelectionDialog.py" line="61"/>
         <source>The URL of the project repository has an invalid format. The list operation will be aborted</source>
         <translation>Die URL des Projektrepositories hat ein ungültiges Format. Die Anzeige Operation wird abgebrochen</translation>
     </message>
@@ -34002,254 +33998,254 @@
 <context>
     <name>TRPreviewer</name>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="22"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="24"/>
         <source>&lt;No translation&gt;</source>
         <translation>&lt;Keine Übersetzung&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="49"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="51"/>
         <source>Translations Previewer</source>
         <translation>Übersetzungsvorschau</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="71"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="73"/>
         <source>Select language file</source>
         <translation>Wähle Übersetzungsdatei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="142"/>
-        <source>&amp;Open UI Files...</source>
-        <translation>Öffne &amp;UI Dateien...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="144"/>
+        <source>&amp;Open UI Files...</source>
+        <translation>Öffne &amp;UI Dateien...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="146"/>
         <source>Open UI files for display</source>
         <translation>Öffnet UI Dateien zur Anzeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="145"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="147"/>
         <source>&lt;b&gt;Open UI Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens some UI files for display.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Öffne UI Dateien&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet UI Dateien zur Vorschau.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="151"/>
-        <source>Open &amp;Translation Files...</source>
-        <translation>Öffne &amp;Übersetzungsdateien...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="153"/>
+        <source>Open &amp;Translation Files...</source>
+        <translation>Öffne &amp;Übersetzungsdateien...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="155"/>
         <source>Open Translation files for display</source>
         <translation>Öffnet Übersetzungsdateien zur Anzeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="154"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="156"/>
         <source>&lt;b&gt;Open Translation Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens some translation files for display.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Öffne Übersetzungsdateien&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet Übersetzungsdateien zur Vorschau.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="162"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="164"/>
         <source>Reload the loaded translations</source>
         <translation>Die geladenen Übersetzungen neu laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="163"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="165"/>
         <source>&lt;b&gt;Reload Translations&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This reloads the translations for the loaded languages.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Übersetzungen neu laden&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies lädt die Übersetzungen der geladenen Sprachen erneut.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="169"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="171"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>B&amp;eenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="172"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="174"/>
         <source>Quit the application</source>
         <translation>Beendet die Applikation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="173"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="175"/>
         <source>&lt;b&gt;Quit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Quit the application.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Beenden&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Beendet die Applikation.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="179"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="181"/>
         <source>&amp;What&apos;s This?</source>
         <translation>&amp;Was ist das?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="182"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="184"/>
         <source>Context sensitive help</source>
         <translation>Kontextsensitive Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="183"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="185"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zeige kontextsensitive Hilfe an&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Im &quot;Was ist das?&quot; Mode (der Mauszeiger stellt einen Pfeil mit Fragezeichen dar) wird auf einen Mausklick eine kurze Hilfebeschreibung zu dem ausgewählten MMI-Element angezeigt. In Dialogen kann diese Funktionalität durch den entsprechenden Knopf im Fensterkopf erreicht werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="193"/>
-        <source>&amp;About</source>
-        <translation>&amp;Über</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="194"/>
-        <source>Display information about this software</source>
-        <translation>Zeigt Informationen zu diesem Programm an</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="195"/>
+        <source>&amp;About</source>
+        <translation>&amp;Über</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="196"/>
+        <source>Display information about this software</source>
+        <translation>Zeigt Informationen zu diesem Programm an</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="197"/>
         <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Über&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt einige Informationen über dieses Programm an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="201"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="203"/>
         <source>About &amp;Qt</source>
         <translation>Über &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="202"/>
-        <source>Display information about the Qt toolkit</source>
-        <translation>Zeige Informationen über das Qt Toolkit an</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="204"/>
+        <source>Display information about the Qt toolkit</source>
+        <translation>Zeige Informationen über das Qt Toolkit an</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="206"/>
         <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Über Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige Informationen über das Qt Toolkit an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="210"/>
-        <source>&amp;Tile</source>
-        <translation>&amp;Kacheln</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="211"/>
-        <source>Tile the windows</source>
-        <translation>Kacheln der Fenster</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="212"/>
+        <source>&amp;Tile</source>
+        <translation>&amp;Kacheln</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="213"/>
+        <source>Tile the windows</source>
+        <translation>Kacheln der Fenster</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="214"/>
         <source>&lt;b&gt;Tile the windows&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rearrange and resize the windows so that they are tiled.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Kacheln der Fenster&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Verschiebt und verändert die Fenster so, dass sie gekachelt sind.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="218"/>
-        <source>&amp;Cascade</source>
-        <translation>K&amp;askadieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="219"/>
-        <source>Cascade the windows</source>
-        <translation>Kaskadiere die Fenster</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="220"/>
+        <source>&amp;Cascade</source>
+        <translation>K&amp;askadieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="221"/>
+        <source>Cascade the windows</source>
+        <translation>Kaskadiere die Fenster</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="222"/>
         <source>&lt;b&gt;Cascade the windows&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rearrange and resize the windows so that they are cascaded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Kaskadiere die Fenster&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Verschiebt und verändert die Fenster so, dass sie kaskadiert sind.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="226"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="228"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>Schl&amp;ießen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="229"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="231"/>
         <source>Close the current window</source>
         <translation>Schließt das aktuelle Fenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="230"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="232"/>
         <source>&lt;b&gt;Close Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Close the current window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Fenster schließen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schließt das aktuelle Editorfenster.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="236"/>
-        <source>Clos&amp;e All</source>
-        <translation>Alle &amp;schließen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="237"/>
-        <source>Close all windows</source>
-        <translation>Schließt alle Fenster</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="238"/>
+        <source>Clos&amp;e All</source>
+        <translation>Alle &amp;schließen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="239"/>
+        <source>Close all windows</source>
+        <translation>Schließt alle Fenster</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="240"/>
         <source>&lt;b&gt;Close All Windows&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Close all windows.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Alle Fenster schließen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schließt alle angezeigten Formulare.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="250"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="252"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="268"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="270"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="333"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="335"/>
         <source>TR Previewer</source>
         <translation>TR Betrachter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="323"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="325"/>
         <source>&lt;h3&gt; About TR Previewer &lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The TR Previewer loads and displays Qt User-Interface files and translation files and shows dialogs for a selected language.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt; Über TR Betrachter &lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Der TR Betrachter lädt Qt User-Interface Dateienund Übersetzungsdateien und zeigt diese in verschiedenen Sprachen, die über eine Auswahlliste gewählt werden können, an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="339"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="341"/>
         <source>Qt User-Interface Files (*.ui)</source>
         <translation>Qt Formulare (*.ui)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="339"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="341"/>
         <source>Select UI files</source>
         <translation>Wähle UI Dateien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="354"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="356"/>
         <source>Qt Translation Files (*.qm)</source>
         <translation>Übersetzungsdateien (*.qm)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="354"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="356"/>
         <source>Select translation files</source>
         <translation>Wähle Übersetzungsdateien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="160"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="162"/>
         <source>&amp;Reload Translations</source>
         <translation>Übersetzungen neu &amp;laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="171"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="173"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <comment>File|Quit</comment>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="181"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="183"/>
         <source>Shift+F1</source>
         <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="228"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="230"/>
         <source>Ctrl+W</source>
         <comment>File|Close</comment>
         <translation>Ctrl+W</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="279"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="281"/>
         <source>File</source>
         <translation>Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="289"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="291"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="261"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="263"/>
         <source>&amp;Window</source>
         <translation>&amp;Fenster</translation>
     </message>
@@ -34691,109 +34687,109 @@
 <context>
     <name>TaskViewer</name>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="349"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="350"/>
         <source>Filename</source>
         <translation>Dateiname</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="349"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="350"/>
         <source>Line</source>
         <translation>Zeile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="373"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="374"/>
         <source>&amp;Go To</source>
         <translation>&amp;Gehe zu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="375"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="376"/>
         <source>&amp;Copy</source>
         <translation>&amp;Kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="404"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="405"/>
         <source>&amp;Paste</source>
         <translation>Ein&amp;fügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="377"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="378"/>
         <source>&amp;Delete</source>
         <translation>&amp;Löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="379"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="380"/>
         <source>&amp;Mark Completed</source>
         <translation>Als &amp;beendet markieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="407"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="408"/>
         <source>Delete Completed &amp;Tasks</source>
         <translation>Lösche beendete &amp;Aufgaben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="398"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="399"/>
         <source>&amp;New Task...</source>
         <translation>&amp;Neue Aufgabe...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="384"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="385"/>
         <source>P&amp;roperties...</source>
         <translation>&amp;Eigenschaften...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="411"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="412"/>
         <source>&amp;Filtered display</source>
         <translation>Gef&amp;ilterte Anzeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="415"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="416"/>
         <source>Filter c&amp;onfiguration...</source>
         <translation>Fil&amp;terkonfiguration...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="418"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="419"/>
         <source>Resi&amp;ze columns</source>
         <translation>Spaltenbreite an&amp;passen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="714"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="715"/>
         <source>Activate task filter</source>
         <translation>Aufgabenfilter aktivieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="714"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="715"/>
         <source>The task filter doesn&apos;t have any active filters. Do you want to configure the filter settings?</source>
         <translation>Der Aufgabenfilter hat keinen aktiven Filter. Soll die Filterkonfiguration erstellt werden?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="401"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="402"/>
         <source>&amp;Regenerate project tasks</source>
         <translation>Projektaufgaben &amp;regenerieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="754"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="752"/>
         <source>Extracting project tasks...</source>
         <translation>Extrahiere Projektaufgaben...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="754"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="752"/>
         <source>Abort</source>
         <translation>Abbrechen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="760"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="758"/>
         <source>Extracting project tasks...
 {0}</source>
         <translation>Extrahiere Projektaufgaben...
 {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="349"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="350"/>
         <source>Summary</source>
         <translation>Zusammenfassung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="420"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="421"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Einstellungen...</translation>
     </message>
@@ -34874,12 +34870,12 @@
 <context>
     <name>TemplateGroup</name>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="102"/>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="103"/>
         <source>Add Template</source>
         <translation>Vorlage hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="102"/>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="103"/>
         <source>&lt;p&gt;The group &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already contains a template named &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Gruppe &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; besitzt bereits eine Vorlage namens &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -34905,22 +34901,22 @@
 <context>
     <name>TemplatePropertiesDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="46"/>
+        <location filename="Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="47"/>
         <source>All</source>
         <translation>Alle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="58"/>
+        <location filename="Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="59"/>
         <source>Language:</source>
         <translation>Sprache:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="62"/>
+        <location filename="Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="63"/>
         <source>GROUP</source>
         <translation>GRUPPE</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="109"/>
+        <location filename="Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="106"/>
         <source>Template Help</source>
         <translation>Hilfe zu Vorlagen</translation>
     </message>
@@ -34960,12 +34956,12 @@
         <translation>Gruppe:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="94"/>
+        <location filename="Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="95"/>
         <source>Close dialog</source>
         <translation>Dialog schließen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="94"/>
+        <location filename="Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="95"/>
         <source>Do you really want to close the dialog?</source>
         <translation>Soll der Dialog wirklich geschlossen werden?</translation>
     </message>
@@ -34996,12 +34992,12 @@
         <translation>Gib eine Beschreibung für die Vorlage ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="35"/>
+        <location filename="Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="36"/>
         <source>&lt;b&gt;Template name&lt;b&gt;&lt;p&gt;Enter the name of the template. Templates may be autocompleted upon this name. In order to support autocompletion. the template name must only consist of letters (a-z and A-Z), digits (0-9) and underscores (_).&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vorlagenname&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Gib den Namen der Vorlage ein. Vorlagen werden basierend auf ihrem Namen vervollständigt. Um dies zu unterstützen, darf der Name nur Buchstaben (a-z und A-Z), Ziffern (0-9) und Unterstriche (_) enthalten.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="109"/>
+        <location filename="Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="106"/>
         <source>&lt;p&gt;To use variables in a template, you just have to enclose the variablename with $-characters. When you use the template, you will then be asked for a value for this variable.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Example template: This is a $VAR$&lt;/p&gt;&lt;p&gt;When you use this template you will be prompted for a value for the variable $VAR$. Any occurrences of $VAR$ will then be replaced with whatever you&apos;ve entered.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you need a single $-character in a template, which is not used to enclose a variable, type $$(two dollar characters) instead. They will automatically be replaced with a single $-character when you use the template.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want a variables contents to be treated specially, the variablename must be followed by a &apos;:&apos; and one formatting specifier (e.g. $VAR:ml$). The supported specifiers are:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ml&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Specifies a multiline formatting. The first line of the variable contents is prefixed with the string occurring before the variable on the same line of the template. All other lines are prefixed by the same amount of whitespace as the line containing the variable.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;rl&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Specifies a repeated line formatting. Each line of the variable contents is prefixed with the string occuring before the variable on the same line of the template.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The following predefined variables may be used in a template:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;date&lt;/td&gt;&lt;td&gt;today&apos;s date in ISO format (YYYY-MM-DD)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;year&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the current year&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;project_name&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the name of the project (if any)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;project_path&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the path of the project (if any)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;path_name&lt;/td&gt;&lt;td&gt;full path of the current file&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;dir_name&lt;/td&gt;&lt;td&gt;full path of the parent directory&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;file_name&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the current file name (without directory)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;base_name&lt;/td&gt;&lt;td&gt;like &lt;i&gt;file_name&lt;/i&gt;, but without extension&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ext&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the extension of the current file&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;cur_select&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the currently selected text&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;insertion&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Sets insertion point for cursor after template is inserted.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;select_start&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Sets span of selected text in template after template is inserted (used together with &apos;select_end&apos;).&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;select_end&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Sets span of selected text in template after template is inserted (used together with &apos;select_start&apos;).&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;clipboard&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the text of the clipboard&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want to change the default delimiter to anything different, please use the configuration dialog to do so.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Um Variablen in einer Vorlage zu verwenden, muß der Variablenname mit einem $-Zeichen umschlossen werden. Wenn die Vorlage angewandt wird, wird nach einem Wert für diese Variable gefragt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Beispiel: Dies ist eine $Variable$&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wenn diese Vorlage angewandt wird, wird nach einem Wert für die Variable $Variable$ gefragt. Jedes Vorkommen von $Variable$ wird dann durch den eingegebenen Text ersetzt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wird in der Vorlage ein einzelnes $-Zeichen, das keine Variable umschließt, benötigt, so muß dies als $$ (zwei Dollar Zeichen) geschrieben werden. Bei der Anwendung der Vorlage wird dies automatisch zu einem $-Zeichen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Soll der Wert einer Variablen speziell behandelt werden, so muß dem Variablennamen ein &apos;:&apos; und eine Formatangabe folgen (z.B. $Variable:ml$). Die unterstützten Formatangaben sind:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ml&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Gibt ein mehrzeiliges Format an. Der ersten Zeile des Variablenwertes wird die Zeichenkette vor der Variablen der gleichen Zeile in der Vorlage vorangestellt. Allen anderen wird soviel Leerraum vorangestellt, wie die Zeile der Variablen.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;rl&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Gibt ein wiederholendes Format an. Jede Zeile des Variablenwertes wird die Zeichenkette vor der Variablen der gleichen Zeile in der Vorlage vorangestellt.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die folgenden vordefinierten Variablen können in einer Vorlage verwendet werden:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;date&lt;/td&gt;&lt;td&gt;das aktuelle Datum im ISO Format (JJJJ-MM-TT)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;year&lt;/td&gt;&lt;td&gt;das aktuelle Jahr&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;project_name&lt;/td&gt;&lt;td&gt;der Name des Projektes (falls vorhanden)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;project_path&lt;/td&gt;&lt;td&gt;der Pfad des Projektes (falls vorhanden)/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;path_name&lt;/td&gt;&lt;td&gt;voller Pfadname der aktuellen Datei&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;dir_name&lt;/td&gt;&lt;td&gt;voller Pfadname des Verzeichnisses&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;file_name&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dateiname der aktuellen Datei (ohne Verzeichnis)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;base_name&lt;/td&gt;&lt;td&gt;wie &lt;i&gt;file_name&lt;/i&gt;, aber ohne Erweiterung&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ext&lt;/td&gt;&lt;td&gt;die Erweiterung der aktuellen Datei&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;cur_select&lt;/td&gt;&lt;td&gt;der aktuell ausgewählte Text&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;insertion&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Setzt den Cursor an diese Stelle nachdem das Template eingefügt wurde.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;select_start&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Setzt die Auswahl nachdem das Template eingefügt wurde (verwendet zusammen mit &apos;select_end&apos;).&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;select_end&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Setzt die Auswahl nachdem das Template eingefügt wurde (verwendet zusammen mit &apos;select_start&apos;).&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;clipboard&lt;/td&gt;&lt;td&gt;der Text der Zwischenablage&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Soll das einen Variablennamen umschließende Zeichen geändert werden, so kann dies im Konfigurationsdialog geschehen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -35027,122 +35023,122 @@
 <context>
     <name>TemplateViewer</name>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="778"/>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="775"/>
         <source>Edit Template Group</source>
         <translation>Vorlagengruppe editieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="504"/>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="505"/>
         <source>Remove Template</source>
         <translation>Vorlage löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="530"/>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="527"/>
         <source>Import Templates</source>
         <translation>Vorlagen importieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="543"/>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="540"/>
         <source>Export Templates</source>
         <translation>Vorlagen exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="778"/>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="775"/>
         <source>&lt;p&gt;A template group with the name &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Eine Vorlagengruppe mit dem Namen &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="504"/>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="505"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soll &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; wirklich gelöscht werden?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="393"/>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="394"/>
         <source>Apply</source>
         <translation>Anwenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="395"/>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="396"/>
         <source>Add entry...</source>
         <translation>Eintrag hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="409"/>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="410"/>
         <source>Add group...</source>
         <translation>Gruppe hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="397"/>
-        <source>Edit...</source>
-        <translation>Bearbeiten...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="398"/>
+        <source>Edit...</source>
+        <translation>Bearbeiten...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="399"/>
         <source>Remove</source>
         <translation>Entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="411"/>
-        <source>Save</source>
-        <translation>Speichern</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="412"/>
-        <source>Import...</source>
-        <translation>Import...</translation>
+        <source>Save</source>
+        <translation>Speichern</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="413"/>
+        <source>Import...</source>
+        <translation>Import...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="414"/>
         <source>Export...</source>
         <translation>Export...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="415"/>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="416"/>
         <source>Help about Templates...</source>
         <translation>Hilfe zu Vorlagen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="563"/>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="560"/>
         <source>Template Help</source>
         <translation>Hilfe zu Vorlagen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="543"/>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="540"/>
         <source>Templates Files (*.e4c);; All Files (*)</source>
         <translation>Vorlagen Dateien (*.e4c);;Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="873"/>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="870"/>
         <source>Save templates</source>
         <translation>Vorlagen speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="873"/>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="870"/>
         <source>&lt;p&gt;The templates file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Vorlagendatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geschrieben werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="933"/>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="930"/>
         <source>Read templates</source>
         <translation>Vorlagen lesen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="923"/>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="920"/>
         <source>&lt;p&gt;The templates file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Vorlagendatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelesen werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="933"/>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="930"/>
         <source>&lt;p&gt;The templates file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Vorlagendatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; hat ein nicht unterstütztes Format.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="417"/>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="418"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Einstellungen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="563"/>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="560"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Template groups&lt;/b&gt; are a means of grouping individual templates. Groups have an attribute that specifies, which programming language they apply for. In order to add template entries, at least one group has to be defined.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Template entries&lt;/b&gt; are the actual templates. They are grouped by the template groups. Help about how to define them is available in the template edit dialog. There is an example template available in the Examples subdirectory of the eric5 distribution.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Vorlagen Gruppen&lt;/b&gt; sind ein Mittel, um einzelne Vorlagen zusammenzufassen. Gruppen haben ein Attribut, das angibt, für welche Programmiersprache sie gültig sind. Um Vorlagen hinzuzufügen, muß mindestens eine Vorlagengruppe angelegt werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Vorlagen Einträge&lt;/b&gt; sind die eigentlichen Vorlagen. Sie werden durch Vorlagengruppen zusammengefaßt. Zusätzlich Hilfe zu Vorlagen ist im Editierdialog verfügbar. Im Unterverzeichnis &quot;Examples&quot; der eric5 Distribution findet sich eine Beispielvorlage.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -35454,52 +35450,52 @@
 <context>
     <name>ToolConfigurationDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="119"/>
+        <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="120"/>
         <source>Add tool entry</source>
         <translation>Werkzeuge Eintrag hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="97"/>
+        <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="98"/>
         <source>You have to set an executable to add to the Tools-Menu first.</source>
         <translation>Sie müssen eine ausführbare Datei angeben, um einen Eintrag zum Werkzeuge Menü hinzuzufügen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="104"/>
+        <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="105"/>
         <source>You have to insert a menuentry text to add the selected program to the Tools-Menu first.</source>
         <translation>Sie müssen einen Menütext angeben, um einen Eintrag zum Werkzeuge Menü hinzuzufügen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="257"/>
+        <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="258"/>
         <source>The selected file is not an executable. Please choose an executable filename.</source>
         <translation>Die gewählte Datei ist nicht ausführbar. Bitte wählen Sie einen ausführbaren Dateinamen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="257"/>
+        <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="258"/>
         <source>Select executable</source>
         <translation>Wähle ausführbare Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="111"/>
+        <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="112"/>
         <source>The selected file could not be found or is not an executable. Please choose an executable filename.</source>
         <translation>Die ausgewählte Datei konnte nicht gefunden werden oder ist nicht ausführbar. Bitte wählen sie eine ausführbare Datei.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="165"/>
+        <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="166"/>
         <source>Change tool entry</source>
         <translation>Werkzeugeintrag ändern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="151"/>
+        <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="152"/>
         <source>You have to set an executable to change the Tools-Menu entry.</source>
         <translation>Sie müssen eine ausführbare Datei angeben, um einen Eintrag des Werkzeuge Menüs zu ändern.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="158"/>
+        <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="159"/>
         <source>You have to insert a menuentry text to change the selected Tools-Menu entry.</source>
         <translation>Sie müssen einen Menütext angeben, um einen Eintrag des Werkzeuge Menüs zu ändern.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="165"/>
+        <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="166"/>
         <source>The selected file could not be found or is not an executable. Please choose an existing executable filename.</source>
         <translation>Die ausgewählte Datei konnte nicht gefunden werden oder ist nicht ausführbar. Bitte wählen sie eine vorhandenen, ausführbare Datei.</translation>
     </message>
@@ -35763,37 +35759,37 @@
         <translation>Ausführbare &amp;Datei:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="38"/>
+        <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="39"/>
         <source>no redirection</source>
         <translation>keine Umleitung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="39"/>
-        <source>show output</source>
-        <translation>Ausgabe anzeigen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="40"/>
-        <source>insert into current editor</source>
-        <translation>in aktuellen Editor einfügen</translation>
+        <source>show output</source>
+        <translation>Ausgabe anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="41"/>
+        <source>insert into current editor</source>
+        <translation>in aktuellen Editor einfügen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="42"/>
         <source>replace selection of current editor</source>
         <translation>Auswahl des aktuellen Editors ersetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="119"/>
+        <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="120"/>
         <source>An entry for the menu text {0} already exists.</source>
         <translation>Ein Eintrag für den Menütext {0} existiert bereits.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="270"/>
+        <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="271"/>
         <source>Select icon file</source>
         <translation>Wähle Symboldatei aus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="270"/>
+        <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="271"/>
         <source>Icon files (*.png)</source>
         <translation>Symbol Dateien (*.png)</translation>
     </message>
@@ -35960,27 +35956,27 @@
 &lt;p&gt;Gib den Menütext ein. Dem Tastaturkürzel muß ein &amp;-Zeichen vorangestellt werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="89"/>
+        <location filename="Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="91"/>
         <source>Add tool group entry</source>
         <translation>Werkzeuggruppen Eintrag hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="83"/>
+        <location filename="Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="85"/>
         <source>You have to give a name for the group to add.</source>
         <translation>Sie müssen einen Namen für die neue Gruppe angeben.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="89"/>
+        <location filename="Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="91"/>
         <source>An entry for the group name {0} already exists.</source>
         <translation>Ein Eintrag für den Gruppennamen {0} existiert bereits.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="107"/>
+        <location filename="Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="109"/>
         <source>Delete tool group entry</source>
         <translation>Werkzeuggruppen Eintrag löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="107"/>
+        <location filename="Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="109"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the tool group &lt;b&gt;&quot;{0}&quot;&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soll die Werkzeuggruppe &lt;b&gt;&quot;{0}&quot;&lt;/b&gt; wirklich gelöscht werden?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -36146,27 +36142,27 @@
 <context>
     <name>TranslationsDict</name>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="471"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="473"/>
         <source>Set Translator</source>
         <translation>Übersetzung aktivieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="443"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="445"/>
         <source>&lt;p&gt;The translation filename &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is invalid.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Übersetzungsdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ist ungültig.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="471"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="473"/>
         <source>&lt;p&gt;The translator &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not known.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der Übersetzer &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ist unbekannt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="611"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="613"/>
         <source>Load Translator</source>
         <translation>Übersetzungsdatei laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="611"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="613"/>
         <source>&lt;p&gt;The translation file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Übersetzungsdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geladen werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -36174,117 +36170,117 @@
 <context>
     <name>TrayStarter</name>
     <message>
-        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="51"/>
+        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="53"/>
         <source>Recent Projects</source>
         <translation>Zuletzt geöffnete Projekte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="61"/>
+        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="63"/>
         <source>Recent Files</source>
         <translation>Zuletzt geöffnete Dateien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="71"/>
+        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="73"/>
         <source>QRegExp editor</source>
         <translation>QRegExp Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="72"/>
+        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="74"/>
         <source>Python re editor</source>
         <translation>Python re Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="75"/>
-        <source>UI Previewer</source>
-        <translation>UI Betrachter</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="77"/>
-        <source>Translations Previewer</source>
-        <translation>Übersetzungsvorschau</translation>
+        <source>UI Previewer</source>
+        <translation>UI Betrachter</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="79"/>
+        <source>Translations Previewer</source>
+        <translation>Übersetzungsvorschau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="81"/>
         <source>Unittest</source>
         <translation>Modultest</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="85"/>
-        <source>Compare Files</source>
-        <translation>Dateien vergleichen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="87"/>
+        <source>Compare Files</source>
+        <translation>Dateien vergleichen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="89"/>
         <source>Compare Files side by side</source>
         <translation>Dateien Seite an Seite vergleichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="103"/>
+        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="105"/>
         <source>Preferences</source>
         <translation>Optionen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="120"/>
+        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="122"/>
         <source>Quit</source>
         <translation>Beenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="196"/>
+        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="198"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Fehler beim Prozessstart</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="196"/>
+        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="198"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the process.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der Prozess konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;StellenSie sicher, dass er als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="196"/>
+        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="198"/>
         <source>OK</source>
         <translation>OK</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="95"/>
-        <source>Install Plugin</source>
-        <translation>Plugin installieren</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="97"/>
-        <source>Uninstall Plugin</source>
-        <translation>Plugin deinstallieren</translation>
+        <source>Install Plugin</source>
+        <translation>Plugin installieren</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="99"/>
+        <source>Uninstall Plugin</source>
+        <translation>Plugin deinstallieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="101"/>
         <source>Plugin Repository</source>
         <translation>Plugin Repository</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="56"/>
+        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="58"/>
         <source>Recent Multiprojects</source>
         <translation>Zuletzt geöffnete Mehrfachprojekte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="91"/>
+        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="93"/>
         <source>SQL Browser</source>
         <translation>SQL Browser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="81"/>
+        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="83"/>
         <source>Web Browser</source>
         <translation>Web-Browser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="65"/>
+        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="67"/>
         <source>Eric5 tray starter</source>
         <translation>Eric5 Systemstarter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="105"/>
-        <source>eric5 IDE</source>
-        <translation>eric5 Entwicklungsumgebung</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="107"/>
+        <source>eric5 IDE</source>
+        <translation>eric5 Entwicklungsumgebung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="109"/>
         <source>eric5 Mini Editor</source>
         <translation>eric5 Mini Editor</translation>
     </message>
@@ -36292,277 +36288,277 @@
 <context>
     <name>UIPreviewer</name>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="285"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="286"/>
         <source>UI Previewer</source>
         <translation>UI Betrachter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="59"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="60"/>
         <source>Select GUI Theme</source>
         <translation>Wähle den Oberflächenstil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="66"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="67"/>
         <source>Select the GUI Theme</source>
         <translation>Wähle den Oberflächenstil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="113"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="114"/>
         <source>&amp;Open File</source>
         <translation>Datei &amp;öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="117"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="118"/>
         <source>&lt;b&gt;Open File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new UI file for display.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Datei öffnen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet eine neue UI-Datei für die Anzeige.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="154"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="155"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>B&amp;eenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="157"/>
-        <source>Quit the application</source>
-        <translation>Beendet die Applikation</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="158"/>
+        <source>Quit the application</source>
+        <translation>Beendet die Applikation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="159"/>
         <source>&lt;b&gt;Quit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Quit the application.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Beenden&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Beendet die Applikation.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="174"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="175"/>
         <source>&amp;What&apos;s This?</source>
         <translation>&amp;Was ist das?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="177"/>
-        <source>Context sensitive help</source>
-        <translation>Kontextsensitive Hilfe</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="178"/>
+        <source>Context sensitive help</source>
+        <translation>Kontextsensitive Hilfe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="179"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zeige kontextsensitive Hilfe an&lt;b&gt;&lt;/p&gt;Im &quot;Was ist das?&quot; Modus (der Mauszeiger stellt einen Pfeil mit Fragezeichen dar) wird auf einen Mausklick eine kurze Hilfebeschreibung zu dem ausgewählten MMI-Element angezeigt. In Dialogen kann diese Funktionalität durch den entsprechenden Knopf im Fensterkopf erreicht werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="188"/>
-        <source>&amp;About</source>
-        <translation>Ü&amp;ber</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="189"/>
-        <source>Display information about this software</source>
-        <translation>Zeigt Informationen zu diesem Programm an</translation>
+        <source>&amp;About</source>
+        <translation>Ü&amp;ber</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="190"/>
+        <source>Display information about this software</source>
+        <translation>Zeigt Informationen zu diesem Programm an</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="191"/>
         <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Über&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt einige Informationen über dieses Programm an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="196"/>
-        <source>About &amp;Qt</source>
-        <translation>Über &amp;Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="197"/>
+        <source>About &amp;Qt</source>
+        <translation>Über &amp;Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="198"/>
         <source>Display information about the Qt toolkit</source>
         <translation>Zeige Informationen über das Qt Toolkit an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="199"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="200"/>
         <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Über Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige Informationen über das Qt Toolkit an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="211"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="212"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="227"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="228"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="275"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="276"/>
         <source>&lt;h3&gt; About UI Previewer &lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The UI Previewer loads and displays Qt User-Interface files with various styles, which are selectable via a selection list.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt; Über UI Betrachter &lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Der UI Betrachter lädt Qt User-Interface Dateien und zeigt diese in verschiedenen Stilen, die über eine Auswahlliste gewählt werden können, an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="291"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="292"/>
         <source>Qt User-Interface Files (*.ui)</source>
         <translation>Qt Formulare (*.ui)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="291"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="292"/>
         <source>Select UI file</source>
         <translation>Wähle UI Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="328"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="329"/>
         <source>Load UI File</source>
         <translation>UI Datei laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="328"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="329"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geladen werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="116"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="117"/>
         <source>Open a UI file for display</source>
         <translation>Öffnet eine UI Datei zur Anzeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="123"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="124"/>
         <source>&amp;Print</source>
         <translation>&amp;Drucken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="126"/>
-        <source>Print a screen capture</source>
-        <translation>Ein Bildschirmfoto drucken</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="127"/>
+        <source>Print a screen capture</source>
+        <translation>Ein Bildschirmfoto drucken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="128"/>
         <source>&lt;b&gt;Print&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print a screen capture.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Drucken&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ein Bildschirmfoto drucken.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="143"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="144"/>
         <source>&amp;Screen Capture</source>
         <translation>&amp;Bildschirmfoto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="147"/>
-        <source>Save a screen capture to an image file</source>
-        <translation>Ein Bildschirmfoto in eine Datei schreiben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="164"/>
-        <source>&amp;Copy</source>
-        <translation>&amp;Kopieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="167"/>
-        <source>Copy screen capture to clipboard</source>
-        <translation>Bildschormfoto in die Zwischenablage kopieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="168"/>
-        <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy screen capture to clipboard.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Kopieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Kopiert ein Bildschirmfoto in die Zwischenablage.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="221"/>
-        <source>&amp;Edit</source>
-        <translation>&amp;Bearbeiten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="453"/>
-        <source>Save Image</source>
-        <translation>Bildschirmfoto speichern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="506"/>
-        <source>There is no UI file loaded.</source>
-        <translation>Es ist keine UI Datei geladen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="425"/>
-        <source>Images ({0})</source>
-        <translation>Bilder ({0})</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="443"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gespeichert werden.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="488"/>
-        <source>Printing the image...</source>
-        <translation>Drucke das Bild...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="497"/>
-        <source>Image sent to printer...</source>
-        <translation>Bild wurde zum Drucker geschickt...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="148"/>
+        <source>Save a screen capture to an image file</source>
+        <translation>Ein Bildschirmfoto in eine Datei schreiben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="165"/>
+        <source>&amp;Copy</source>
+        <translation>&amp;Kopieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="168"/>
+        <source>Copy screen capture to clipboard</source>
+        <translation>Bildschormfoto in die Zwischenablage kopieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="169"/>
+        <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy screen capture to clipboard.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Kopieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Kopiert ein Bildschirmfoto in die Zwischenablage.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="222"/>
+        <source>&amp;Edit</source>
+        <translation>&amp;Bearbeiten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="454"/>
+        <source>Save Image</source>
+        <translation>Bildschirmfoto speichern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="507"/>
+        <source>There is no UI file loaded.</source>
+        <translation>Es ist keine UI Datei geladen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="426"/>
+        <source>Images ({0})</source>
+        <translation>Bilder ({0})</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="444"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gespeichert werden.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="489"/>
+        <source>Printing the image...</source>
+        <translation>Drucke das Bild...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="498"/>
+        <source>Image sent to printer...</source>
+        <translation>Bild wurde zum Drucker geschickt...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="149"/>
         <source>&lt;b&gt;Screen Capture&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save a screen capture to an image file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Bildschirmfoto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ein Bildschirmfoto in eine Datei schreiben.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="115"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="116"/>
         <source>Ctrl+O</source>
         <comment>File|Open</comment>
         <translation>Ctrl+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="125"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="126"/>
         <source>Ctrl+P</source>
         <comment>File|Print</comment>
         <translation>Ctrl+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="145"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="146"/>
         <source>Ctrl+S</source>
         <comment>File|Screen Capture</comment>
         <translation>Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="156"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="157"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <comment>File|Quit</comment>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="166"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="167"/>
         <source>Ctrl+C</source>
         <comment>Edit|Copy</comment>
         <translation>Ctrl+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="176"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="177"/>
         <source>Shift+F1</source>
         <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="238"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="239"/>
         <source>File</source>
         <translation>Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="248"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="249"/>
         <source>Edit</source>
         <translation>Bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="252"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="253"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="506"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="507"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Seitenansicht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="135"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="136"/>
         <source>Print preview a screen capture</source>
         <translation>Seitenansicht eines Bildschirmfotos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="137"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="138"/>
         <source>&lt;b&gt;Print Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print preview a screen capture.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Seitenansicht&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt die Seitenansicht eines Bildschirmfotos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="467"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="468"/>
         <source>Print Image</source>
         <translation>Bildschirmfoto drucken</translation>
     </message>
@@ -36596,130 +36592,130 @@
 <context>
     <name>UMLGraphicsView</name>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="63"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="65"/>
         <source>Delete shapes</source>
         <translation>Objekte löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="68"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="70"/>
         <source>Save as PNG</source>
         <translation>Speichern als PNG</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="73"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="75"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Drucken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="83"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="85"/>
         <source>Zoom in</source>
         <translation>Vergrößern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="88"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="90"/>
         <source>Zoom out</source>
         <translation>Verkleinern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="93"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="95"/>
         <source>Zoom...</source>
         <translation>Maßstab setzen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="98"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="100"/>
         <source>Zoom reset</source>
         <translation>Vergrößerung zurücksetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="103"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="105"/>
         <source>Increase width by {0} points</source>
         <translation>Breite um {0} Punkte vergrößern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="109"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="111"/>
         <source>Increase height by {0} points</source>
         <translation>Höhe um {0} Punkte vergrößern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="115"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="117"/>
         <source>Decrease width by {0} points</source>
         <translation>Breite um {0} Punkte verkleinern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="121"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="123"/>
         <source>Decrease height by {0} points</source>
         <translation>Höhe um {0} Punkte verkleinern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="127"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="129"/>
         <source>Set size</source>
         <translation>Größe setzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="132"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="134"/>
         <source>Re-Layout</source>
         <translation>Neuberechung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="204"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="206"/>
         <source>Graphics</source>
         <translation>Grafiken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="351"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="350"/>
         <source>Save Diagram</source>
         <translation>Diagramm speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="338"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="351"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="350"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gespeichert werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="137"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="139"/>
         <source>Align Left</source>
         <translation>Links ausrichten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="143"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="145"/>
         <source>Align Center Horizontal</source>
         <translation>Mitte horizontal ausrichten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="149"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="151"/>
         <source>Align Right</source>
         <translation>Rechts ausrichten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="155"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="157"/>
         <source>Align Top</source>
         <translation>Oben ausrichten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="161"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="163"/>
         <source>Align Center Vertical</source>
         <translation>Mitte vertikal ausrichten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="167"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="169"/>
         <source>Align Bottom</source>
         <translation>Unten ausrichten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="323"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="325"/>
         <source>Portable Network Graphics (*.png);;Scalable Vector Graphics (*.svg)</source>
         <translation>Portable Network Graphics (*.png);;Scalable Vector Graphics (*.svg)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="78"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="80"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Seitenansicht</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="340"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UMLSceneSizeDialog</name>
@@ -36752,47 +36748,47 @@
 <context>
     <name>UnittestDialog</name>
     <message>
-        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="309"/>
+        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="310"/>
         <source>Unittest</source>
         <translation>Modultest</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="213"/>
+        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="214"/>
         <source>You must enter a test suite file.</source>
         <translation>Sie müssen eine Modultest Datei angeben.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="220"/>
+        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="221"/>
         <source>Preparing Testsuite</source>
         <translation>Bereite Modultest vor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="402"/>
+        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="403"/>
         <source>Failure: {0}</source>
         <translation>Mißerfolge: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="414"/>
+        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="415"/>
         <source>Error: {0}</source>
         <translation>Fehler: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="95"/>
-        <source>^Failure: </source>
-        <translation>^Mißerfolge: </translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="96"/>
+        <source>^Failure: </source>
+        <translation>^Mißerfolge: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="97"/>
         <source>^Error: </source>
         <translation>^Fehler: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="368"/>
+        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="369"/>
         <source>Running</source>
         <translation>Führe aus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="309"/>
+        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="310"/>
         <source>&lt;p&gt;Unable to run test &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;{1}&lt;br&gt;{2}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Modultest &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; kann nicht ausgeführt werden.&lt;br&gt;{1}&lt;br&gt;{2}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -36950,12 +36946,12 @@
 Ein Doppelklick auf einen Eintrag zeigt den zugehörigen Traceback an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="58"/>
+        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="59"/>
         <source>Start the selected testsuite</source>
         <translation>Startet den ausgewählten Modultest</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="64"/>
+        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="65"/>
         <source>Stop the running unittest</source>
         <translation>Halte den laufenden Modultest an</translation>
     </message>
@@ -36965,47 +36961,47 @@
         <translation>Leerlauf</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="56"/>
+        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="57"/>
         <source>Start</source>
         <translation>Start</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="59"/>
+        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="60"/>
         <source>&lt;b&gt;Start Test&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This button starts the selected testsuite.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Starte Modultest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dieser Knopf startet den ausgewählten Modultest.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="62"/>
+        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="63"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Anhalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="65"/>
+        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="66"/>
         <source>&lt;b&gt;Stop Test&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This button stops a running unittest.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Modultest anhalten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dieser Knopf hält den laufenden Modultest an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="472"/>
+        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="473"/>
         <source>Show Source</source>
         <translation>Zeige Quelltext</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="161"/>
+        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="162"/>
         <source>Python Files (*.py);;All Files (*)</source>
         <translation>Python Dateien (*.py);;Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="157"/>
+        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="158"/>
         <source>Python3 Files ({1});;Python2 Files ({0});;All Files (*)</source>
         <translation>Python3 Dateien ({1});;Python2 Dateien ({0});;Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="386"/>
+        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="387"/>
         <source>Ran {0} test in {1:.3f}s</source>
         <translation>{0} Test in {1:.3f}s ausgeführt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="389"/>
+        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="390"/>
         <source>Ran {0} tests in {1:.3f}s</source>
         <translation>{0} Tests in {1:.3f}s ausgeführt</translation>
     </message>
@@ -37013,32 +37009,32 @@
 <context>
     <name>UserAgentMenu</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="41"/>
+        <location filename="Helpviewer/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="42"/>
         <source>Default</source>
         <translation>Standard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="53"/>
+        <location filename="Helpviewer/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="54"/>
         <source>Other...</source>
         <translation>Anderer...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="76"/>
+        <location filename="Helpviewer/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="77"/>
         <source>Custom user agent</source>
         <translation>Spezieller User Agent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="76"/>
+        <location filename="Helpviewer/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="77"/>
         <source>User agent:</source>
         <translation>User Agent:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="121"/>
+        <location filename="Helpviewer/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="122"/>
         <source>Parsing default user agents</source>
         <translation>Parsen der standard User Agenten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="121"/>
+        <location filename="Helpviewer/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="122"/>
         <source>&lt;p&gt;Error parsing default user agents.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Fehler beim Parsen der standard User Agenten.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -37046,287 +37042,287 @@
 <context>
     <name>UserInterface</name>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1639"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1637"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>Was ist das?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1644"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1642"/>
         <source>Context sensitive help</source>
         <translation>Kontextsensitive Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1645"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1643"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zeige kontextsensitive Hilfe an&lt;b&gt;&lt;/p&gt;Im &quot;Was ist das?&quot; Modus (der Mauszeiger stellt einen Pfeil mit Fragezeichen dar) wird auf einen Mausklick eine kurze Hilfebeschreibung zu dem ausgewählten MMI-Element angezeigt. In Dialogen kann diese Funktionalität durch den entsprechenden Knopf im Fensterkopf erreicht werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1656"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1654"/>
         <source>Helpviewer</source>
         <translation>Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1656"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1654"/>
         <source>&amp;Helpviewer...</source>
         <translation>&amp;Hilfe...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1661"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1659"/>
         <source>Open the helpviewer window</source>
         <translation>Öffnet das Hilfe-Fenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2384"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2382"/>
         <source>Unittest</source>
         <translation>Modultests</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1734"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1732"/>
         <source>&amp;Unittest...</source>
         <translation>&amp;Modultests...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1738"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1736"/>
         <source>Start unittest dialog</source>
         <translation>Starte den Modultest Dialog</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2287"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2285"/>
         <source>&amp;Window</source>
         <translation>&amp;Fenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2260"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2258"/>
         <source>&amp;Tools</source>
         <translation>&amp;Werkzeuge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2318"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2316"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1295"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1293"/>
         <source>Quit</source>
         <translation>Beenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1915"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1913"/>
         <source>Preferences</source>
         <translation>Optionen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1915"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1913"/>
         <source>&amp;Preferences...</source>
         <translation>&amp;Optionen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1916"/>
         <source>Set the prefered configuration</source>
         <translation>Konfiguriert die Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1919"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1917"/>
         <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Optionen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Konfiguriert die einstellbaren Parameter der Applikation nach ihren Wünschen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1300"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1298"/>
         <source>Quit the IDE</source>
         <translation>Beenden der Entwicklungsumgebung</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2381"/>
+        <source>Tools</source>
+        <translation>Werkzeuge</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4157"/>
+        <source>Help</source>
+        <translation>Hilfe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2291"/>
+        <source>&amp;Toolbars</source>
+        <translation>&amp;Werkzeugleisten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4265"/>
+        <source>Problem</source>
+        <translation>Problem</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1293"/>
+        <source>&amp;Quit</source>
+        <translation>B&amp;eenden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1299"/>
+        <source>&lt;b&gt;Quit the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Die Entwicklungsumgebung beenden&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies beendet die Entwicklungsumgebung. Ungesicherte Änderungen können zuvor gesichert werden. Ein Python Programm, das gerade debugged wird, wird beendet und sämtliche Einstellungen werden gespeichert.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1637"/>
+        <source>&amp;What&apos;s This?</source>
+        <translation>&amp;Was ist das?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4398"/>
+        <source>Process Generation Error</source>
+        <translation>Fehler beim Prozessstart</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1265"/>
+        <source>{0} - Passive Mode</source>
+        <translation>{0} - Passiver Modus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1270"/>
+        <source>{0} - {1} - Passive Mode</source>
+        <translation>{0} - {1} - Passiver Modus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1464"/>
+        <source>Log-Viewer</source>
+        <translation>Ausgabefenster</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2156"/>
+        <source>&amp;Python Documentation</source>
+        <translation>&amp;Python Dokumentation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2158"/>
+        <source>Open Python Documentation</source>
+        <translation>Öffne die Python Dokumentation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2156"/>
+        <source>Python Documentation</source>
+        <translation>Python Dokumentation</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="2383"/>
-        <source>Tools</source>
-        <translation>Werkzeuge</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4160"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation>Hilfe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2293"/>
-        <source>&amp;Toolbars</source>
-        <translation>&amp;Werkzeugleisten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4268"/>
-        <source>Problem</source>
-        <translation>Problem</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1295"/>
-        <source>&amp;Quit</source>
-        <translation>B&amp;eenden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1301"/>
-        <source>&lt;b&gt;Quit the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Die Entwicklungsumgebung beenden&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies beendet die Entwicklungsumgebung. Ungesicherte Änderungen können zuvor gesichert werden. Ein Python Programm, das gerade debugged wird, wird beendet und sämtliche Einstellungen werden gespeichert.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1639"/>
-        <source>&amp;What&apos;s This?</source>
-        <translation>&amp;Was ist das?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4401"/>
-        <source>Process Generation Error</source>
-        <translation>Fehler beim Prozessstart</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1267"/>
-        <source>{0} - Passive Mode</source>
-        <translation>{0} - Passiver Modus</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1272"/>
-        <source>{0} - {1} - Passive Mode</source>
-        <translation>{0} - {1} - Passiver Modus</translation>
+        <source>Settings</source>
+        <translation>Einstellungen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1464"/>
+        <source>&amp;Log-Viewer</source>
+        <translation>&amp;Ausgabefenster</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1466"/>
-        <source>Log-Viewer</source>
-        <translation>Ausgabefenster</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2158"/>
-        <source>&amp;Python Documentation</source>
-        <translation>&amp;Python Dokumentation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2160"/>
-        <source>Open Python Documentation</source>
-        <translation>Öffne die Python Dokumentation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2158"/>
-        <source>Python Documentation</source>
-        <translation>Python Dokumentation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2385"/>
-        <source>Settings</source>
-        <translation>Einstellungen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1466"/>
-        <source>&amp;Log-Viewer</source>
-        <translation>&amp;Ausgabefenster</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1468"/>
         <source>Toggle the Log-Viewer window</source>
         <translation>Schalte das Ausgabefenster um</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1469"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1467"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Log-Viewer window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Log-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Schalte das Ausgabefenster um&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Falls das Ausgabefenster nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1679"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1677"/>
         <source>Show Versions</source>
         <translation>Zeige Versionen</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1677"/>
+        <source>Show &amp;Versions</source>
+        <translation>Zeige &amp;Versionen</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1679"/>
-        <source>Show &amp;Versions</source>
-        <translation>Zeige &amp;Versionen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1681"/>
         <source>Display version information</source>
         <translation>Zeigt Versionsinformationen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1682"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1680"/>
         <source>&lt;b&gt;Show Versions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display version information.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zeige Versionen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt Versionsinformationen an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1998"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1996"/>
         <source>Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Tastaturkurzbefehle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1998"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1996"/>
         <source>Keyboard &amp;Shortcuts...</source>
         <translation>&amp;Tastaturkurzbefehle...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2001"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1999"/>
         <source>Set the keyboard shortcuts</source>
         <translation>Setze die Tastaturkurzbefehle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2002"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2000"/>
         <source>&lt;b&gt;Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Tastaturkurzbefehle&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Setze die Tastaturkurzbefehle der Applikation mit den bevorzugten Werten.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2248"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2246"/>
         <source>E&amp;xtras</source>
         <translation>E&amp;xtras</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2733"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2731"/>
         <source>Report Bug</source>
         <translation>Fehler berichten</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1710"/>
+        <source>Report &amp;Bug...</source>
+        <translation>&amp;Fehler berichten...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1712"/>
-        <source>Report &amp;Bug...</source>
-        <translation>&amp;Fehler berichten...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1714"/>
         <source>Report a bug</source>
         <translation>Einen Fehler berichten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1715"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1713"/>
         <source>&lt;b&gt;Report Bug...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to report a bug.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Fehler berichten...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zum Senden eines Fehlerberichtes.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4911"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4908"/>
         <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Tastaturkurzbefehle exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2010"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2008"/>
         <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source>
         <translation>Tastaturkurzbefehle &amp;exportieren...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2014"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2012"/>
         <source>Export the keyboard shortcuts</source>
         <translation>Exportiert die Tastaturkurzbefehle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2015"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2013"/>
         <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Tastaturkurzbefehle exportieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exportiert die Tastaturkurzbefehle der Applikation.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4920"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4917"/>
         <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Tastaturkurzbefehle importieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2022"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2020"/>
         <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source>
         <translation>Tastaturkurzbefehle &amp;importieren...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2026"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2024"/>
         <source>Import the keyboard shortcuts</source>
         <translation>Importiert die Tastaturkurzbefehle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2027"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2025"/>
         <source>&lt;b&gt;Import Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Tastaturkurzbefehle importieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importiert die Tastaturkurzbefehle der Applikation.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -37366,117 +37362,117 @@
         <translation>Initialisiere Werkzeuge...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1739"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1737"/>
         <source>&lt;b&gt;Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Modultests&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Führe Modultests durch. Der Dialog bietet die Möglichkeit eine Zusammenstellung von Modultests auszuwählen und auszuführen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1747"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1745"/>
         <source>Unittest Restart</source>
         <translation>Modultest neu starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1751"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1749"/>
         <source>Restart last unittest</source>
         <translation>Modultest neu starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1752"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1750"/>
         <source>&lt;b&gt;Restart Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restart the unittest performed last.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Modultest neu starten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Den letzten durchgeführten Modultest neu starten.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1760"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1758"/>
         <source>Unittest Script</source>
         <translation>Modultest (Skript)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1764"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1762"/>
         <source>Run unittest with current script</source>
         <translation>Modultest für aktuelles Skript ausführen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1765"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1763"/>
         <source>&lt;b&gt;Unittest Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current script.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Modultest (Skript)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Modultest für aktuelles Skript ausführen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3948"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3945"/>
         <source>Unittest Project</source>
         <translation>Modultest (Projekt)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1777"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1775"/>
         <source>Run unittest with current project</source>
         <translation>Modultest für aktuellesProjekt ausführen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1778"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1776"/>
         <source>&lt;b&gt;Unittest Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Modultest (Projekt)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Modultest für aktuelles Projekt ausführen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2233"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2231"/>
         <source>&amp;Unittest</source>
         <translation>&amp;Modultests</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3948"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3945"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
         <translation>Für das aktuelle Projekt ist kein Hauptskript festgelegt. Abbruch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1747"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1745"/>
         <source>&amp;Restart Unittest...</source>
         <translation>Modultest &amp;neu starten...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1760"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1758"/>
         <source>Unittest &amp;Script...</source>
         <translation>Modultest (&amp;Skript)...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1773"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1771"/>
         <source>Unittest &amp;Project...</source>
         <translation>Modultest (&amp;Projekt)...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1843"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1841"/>
         <source>Compare Files</source>
         <translation>Dateien vergleichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1843"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1841"/>
         <source>&amp;Compare Files...</source>
         <translation>Dateien &amp;vergleichen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1858"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1856"/>
         <source>Compare two files</source>
         <translation>Zwei Dateien vergleichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1847"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1845"/>
         <source>&lt;b&gt;Compare Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Dateien vergleichen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zum Vergleich zweier Dateien.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1854"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1852"/>
         <source>Compare Files side by side</source>
         <translation>Dateien Seite an Seite vergleichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1854"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1852"/>
         <source>Compare Files &amp;side by side...</source>
         <translation>Dateien &amp;Seite an Seite vergleichen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1859"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1857"/>
         <source>&lt;b&gt;Compare Files side by side&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files and show the result side by side.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Dateien Seite an Seite vergleichen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zum Vergleich zweier Dateien und zur Anzeige des Ergebnisse Seite an Seite.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5298"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5295"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Drop Fehler</translation>
     </message>
@@ -37486,437 +37482,437 @@
         <translation>Initialisiere Applikationsserver...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1275"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1273"/>
         <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source>
         <translation>{0} - {1} - {2} - Passiver Modus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1445"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1443"/>
         <source>File-Browser</source>
         <translation>Datei-Browser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1312"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1310"/>
         <source>Edit Profile</source>
         <translation>Editieren Profil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1317"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1315"/>
         <source>Activate the edit view profile</source>
         <translation>Aktiviert das Editieren Ansichtsprofil </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1318"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1316"/>
         <source>&lt;b&gt;Edit Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the &quot;Edit View Profile&quot;. Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the &quot;View Profile Configuration&quot; dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Editieren Profil&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aktiviert das &quot;Editieren Ansichtsprofil&quot;. Fenster, die in diesem Profil angezeigt werden sollen, können im &quot;Ansichtenprofile konfigurieren&quot; Dialog ausgewählt werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1327"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1325"/>
         <source>Debug Profile</source>
         <translation>Debuggen Profil</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1330"/>
+        <source>Activate the debug view profile</source>
+        <translation>Aktiviert das Debuggen Ansichtsprofil </translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1332"/>
-        <source>Activate the debug view profile</source>
-        <translation>Aktiviert das Debuggen Ansichtsprofil </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1334"/>
         <source>&lt;b&gt;Debug Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the &quot;Debug View Profile&quot;. Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the &quot;View Profile Configuration&quot; dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Debuggen Profil&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aktiviert das &quot;Debuggen Ansichtsprofil&quot;. Fenster, die in diesem Profil angezeigt werden sollen, können im &quot;Ansichtenprofile konfigurieren&quot; Dialog ausgewählt werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1443"/>
+        <source>File-&amp;Browser</source>
+        <translation>Datei-&amp;Browser</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1445"/>
-        <source>File-&amp;Browser</source>
-        <translation>Datei-&amp;Browser</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1447"/>
         <source>Toggle the File-Browser window</source>
         <translation>Schalte das Datei-Browser Fenster um</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1448"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1446"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the File-Browser window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the File-Browser window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Schalte das Datei-Browser Fenster um&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Falls das Datei-Browser Fenster nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1972"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1970"/>
         <source>View Profiles</source>
         <translation>Ansichtenprofile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1972"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1970"/>
         <source>&amp;View Profiles...</source>
         <translation>&amp;Ansichtenprofile...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1975"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1973"/>
         <source>Configure view profiles</source>
         <translation>Ansichtenprofile konfigurieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1976"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1974"/>
         <source>&lt;b&gt;View Profiles&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ansichtenprofile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ansichtenprofile konfigurieren. Mit diesem Dialog kann die Sichtbarkeit der verschiedenen Fenster für die vorbestimmten Ansichtenprofile eingestellt werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4268"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4265"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert nicht oder hat die Größe Null.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4030"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4027"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Qt-Designer konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass es als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4087"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4084"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Qt-Linguist konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass es als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4131"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4128"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Qt-Assistant konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass es als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4401"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4398"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the tool entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der Werkzeuge Eintrag &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass er als &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4911"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4908"/>
         <source>&lt;p&gt;The keyboard shortcuts could not be written to file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Tastaturkurzbefehle konnten nicht in die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; geschrieben werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5298"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5295"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ist keine Datei.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1821"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1819"/>
         <source>UI Previewer</source>
         <translation>UI Betrachter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1821"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1819"/>
         <source>&amp;UI Previewer...</source>
         <translation>&amp;UI Betrachter...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1824"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1822"/>
         <source>Start the UI Previewer</source>
         <translation>Started den UI Betrachter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1825"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1823"/>
         <source>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the UI Previewer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;UI Betrachter&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Started den UI Betrachter.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4231"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4228"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start UI Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der UI Betrachter konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass er als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1832"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1830"/>
         <source>Translations Previewer</source>
         <translation>Übersetzungsvorschau</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1832"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1830"/>
         <source>&amp;Translations Previewer...</source>
         <translation>&amp;Übersetzungsvorschau...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1835"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1833"/>
         <source>Start the Translations Previewer</source>
         <translation>Die Übersetzungsvorschau starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1836"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1834"/>
         <source>&lt;b&gt;Translations Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the Translations Previewer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Übersetzungsvorschau&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies startet das Programm zur Vorschau von Übersetzungen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4276"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4273"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Translation Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Übersetzungsvorschau konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass sie als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1402"/>
+        <source>Shell</source>
+        <translation>Shell</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1402"/>
+        <source>&amp;Shell</source>
+        <translation>&amp;Shell</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1404"/>
-        <source>Shell</source>
-        <translation>Shell</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1404"/>
-        <source>&amp;Shell</source>
-        <translation>&amp;Shell</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1406"/>
         <source>Toggle the Shell window</source>
         <translation>Schalte das Shell Fenster um</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1407"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1405"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Shell window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Shell window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Schalte das Shell Fenster um&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Falls das Shell Fenster nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1948"/>
+        <source>Reload APIs</source>
+        <translation>APIs neu laden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1948"/>
+        <source>Reload &amp;APIs</source>
+        <translation>APIs &amp;neu laden</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1950"/>
-        <source>Reload APIs</source>
-        <translation>APIs neu laden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1950"/>
-        <source>Reload &amp;APIs</source>
-        <translation>APIs &amp;neu laden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1952"/>
         <source>Reload the API information</source>
         <translation>Die API Informationen neu laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1953"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1951"/>
         <source>&lt;b&gt;Reload APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reload the API information.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;APIs neu laden&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lädt die API Informationen neu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1486"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1484"/>
         <source>Task-Viewer</source>
         <translation>Aufgabenanzeige</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1484"/>
+        <source>T&amp;ask-Viewer</source>
+        <translation>&amp;Aufgabenanzeige</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1486"/>
-        <source>T&amp;ask-Viewer</source>
-        <translation>&amp;Aufgabenanzeige</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1488"/>
         <source>Toggle the Task-Viewer window</source>
         <translation>Schalte das Aufgabenfenster um</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1489"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1487"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Task-Viewer window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Task-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Schalte das Aufgabenfenster um&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Falls das Aufgabenfenster nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5044"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5041"/>
         <source>Save tasks</source>
         <translation>Aufgaben speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5044"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5041"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Aufgabendatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geschrieben werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5101"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5098"/>
         <source>Read tasks</source>
         <translation>Aufgaben lesen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5091"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5088"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Aufgabendatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelesen werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5101"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5098"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Aufgabendatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; hat ein nicht unterstütztes Format.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2161"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2159"/>
         <source>&lt;b&gt;Python Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the python documentation. If no documentation directory is configured, the location of the python documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the python executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHONDOCDIR in your environment to override this. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Python Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt die Python Dokumentation an. Ist kein Dokumentationsverzeichnis konfiguriert, so ist der Ort, an dem die Python Dokumentation gesucht wird, unter Windows das Verzeichnis doc unter dem Verzeichnis, in dem der Python Interpreter installiert ist, und unter Unix das Verzeichnis &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt;. Um dies zu überschreiben, können sie die Umgebungsvariable PYTHONDOCDIR setzen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4160"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4157"/>
         <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source>
         <translation>Momentan ist kein Betrachter angegeben. Bitte benutzen sie den Optionen Dialog, um einen festzulegen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4172"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4169"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der Betrachter konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass er als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4697"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4694"/>
         <source>Documentation Missing</source>
         <translation>Dokumentation fehlt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4697"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4694"/>
         <source>&lt;p&gt;The documentation starting point &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; could not be found.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der Dokumentationsstartpunkt &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; konnte nicht gefunden werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2733"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2731"/>
         <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source>
         <translation>Email Adresse oder Mail Server Adresse sind leer. Bitte konfiguriere die Email Einstellungen im Einstellungen Dialog.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1504"/>
+        <source>Template-Viewer</source>
+        <translation>Vorlagen</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1506"/>
-        <source>Template-Viewer</source>
-        <translation>Vorlagen</translation>
+        <source>Toggle the Template-Viewer window</source>
+        <translation>Schalte das Vorlagenfenster um</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1508"/>
-        <source>Toggle the Template-Viewer window</source>
-        <translation>Schalte das Vorlagenfenster um</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1510"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Template-Viewer window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Template-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Schalte das Vorlagenfenster um&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Falls das Vorlagenfenster nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1354"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1352"/>
         <source>Alt+Shift+P</source>
         <translation>Alt+Shift+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1395"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1393"/>
         <source>Alt+Shift+D</source>
         <translation>Alt+Shift+D</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1416"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1414"/>
         <source>Activate Shell</source>
         <translation>Aktiviere Shell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1416"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1414"/>
         <source>Alt+Shift+S</source>
         <translation>Alt+Shift+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1457"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1455"/>
         <source>Activate File-Browser</source>
         <translation>Aktiviere Datei-Browser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1457"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1455"/>
         <source>Alt+Shift+F</source>
         <translation>Alt+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1477"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1475"/>
         <source>Activate Log-Viewer</source>
         <translation>Aktiviere Ausgabefenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1497"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1495"/>
         <source>Activate Task-Viewer</source>
         <translation>Aktiviere Aufgabenanzeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1497"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1495"/>
         <source>Alt+Shift+T</source>
         <translation>Alt+Shift+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1518"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1516"/>
         <source>Activate Template-Viewer</source>
         <translation>Aktiviere Vorlagen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1375"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1373"/>
         <source>Alt+Shift+M</source>
         <translation>Alt+Shift+M</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2034"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2032"/>
         <source>Activate current editor</source>
         <translation>Aktiviere aktuellen Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2034"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2032"/>
         <source>Alt+Shift+E</source>
         <translation>Alt+Shift+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2043"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2041"/>
         <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2051"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2049"/>
         <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1477"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1475"/>
         <source>Alt+Shift+G</source>
         <translation>Alt+Shift+G</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1791"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1789"/>
         <source>Qt-Designer 4</source>
         <translation>Qt-Designer 4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1794"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1792"/>
         <source>Start Qt-Designer 4</source>
         <translation>Starte Qt-Designer 4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1795"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1793"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt-Designer 4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Designer 4.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Qt-Designer 4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starte Qt-Designer 4.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1808"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1806"/>
         <source>Qt-Linguist 4</source>
         <translation>Qt-Linguist 4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1811"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1809"/>
         <source>Start Qt-Linguist 4</source>
         <translation>Starte Qt-Linguist 4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1812"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1810"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt-Linguist 4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Linguist 4.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Qt-Linguist 4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starte Qt-Linguist 4 (Übersetzungsprogramm).&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2128"/>
+        <source>Qt4 Documentation</source>
+        <translation>Qt4 Dokumentation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2128"/>
+        <source>Qt&amp;4 Documentation</source>
+        <translation>Qt&amp;4 Dokumentation</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="2130"/>
-        <source>Qt4 Documentation</source>
-        <translation>Qt4 Dokumentation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2130"/>
-        <source>Qt&amp;4 Documentation</source>
-        <translation>Qt&amp;4 Dokumentation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2132"/>
         <source>Open Qt4 Documentation</source>
         <translation>Öffne die Qt4 Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2175"/>
+        <source>Eric API Documentation</source>
+        <translation>Eric API Dokumentation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2175"/>
+        <source>&amp;Eric API Documentation</source>
+        <translation>&amp;Eric API Dokumentation</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="2177"/>
-        <source>Eric API Documentation</source>
-        <translation>Eric API Dokumentation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2177"/>
-        <source>&amp;Eric API Documentation</source>
-        <translation>&amp;Eric API Dokumentation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2179"/>
         <source>Open Eric API Documentation</source>
         <translation>Öffne die Eric API Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4191"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4188"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Hilfeanzeige konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass sie als &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -37926,147 +37922,147 @@
         <translation>Registriere Objekte...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1343"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1341"/>
         <source>Project-Viewer</source>
         <translation>Projektanzeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1384"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1382"/>
         <source>Debug-Viewer</source>
         <translation>Debuganzeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1295"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1293"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <comment>File|Quit</comment>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1341"/>
+        <source>&amp;Project-Viewer</source>
+        <translation>&amp;Projektanzeige</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1343"/>
-        <source>&amp;Project-Viewer</source>
-        <translation>&amp;Projektanzeige</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1345"/>
         <source>Toggle the Project-Viewer window</source>
         <translation>Schalte das Projektanzeigefenster um</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1346"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1344"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Project-Viewer window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Project-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Schalte das Projektanzeigefenster um&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Falls das Projektanzeigefenster nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1354"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1352"/>
         <source>Activate Project-Viewer</source>
         <translation>Aktiviere Projektanzeiger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1639"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1637"/>
         <source>Shift+F1</source>
         <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1656"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1654"/>
         <source>F1</source>
         <translation>F1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1691"/>
-        <source>Check for Updates</source>
-        <translation>Auf Aktualisierungen prüfen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1689"/>
+        <source>Check for Updates</source>
+        <translation>Auf Aktualisierungen prüfen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1687"/>
         <source>Check for &amp;Updates...</source>
         <translation>Auf &amp;Aktualisierungen prüfen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2133"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2131"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Qt4 Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige die Qt4 Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen, wird Erics interner Hilfeanzeiger, ein Web-Browser oder Qt Assistant verwendet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2142"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2140"/>
         <source>PyQt4 Documentation</source>
         <translation>PyQt4 Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2140"/>
+        <source>P&amp;yQt4 Documentation</source>
+        <translation>P&amp;yQt4 Dokumentation</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="2142"/>
-        <source>P&amp;yQt4 Documentation</source>
-        <translation>P&amp;yQt4 Dokumentation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2144"/>
         <source>Open PyQt4 Documentation</source>
         <translation>Öffne die PyQt4 Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2145"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2143"/>
         <source>&lt;b&gt;PyQt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;PyQt4 Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige die PyQt4 Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen, wird Erics interner Hilfeanzeiger, ein Web-Browser oder Qt Assistant verwendet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2263"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2261"/>
         <source>Select Tool Group</source>
         <translation>Werkzeuggruppe wählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2269"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2267"/>
         <source>Se&amp;ttings</source>
         <translation>&amp;Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2387"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2385"/>
         <source>Profiles</source>
         <translation>Profile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3076"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3073"/>
         <source>&amp;Builtin Tools</source>
         <translation>&amp;Eingebaute Werkzeuge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4385"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4382"/>
         <source>Starting process &apos;{0} {1}&apos;.
 </source>
         <translation>Starte Prozess &apos;{0} {1}&apos;.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4478"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4475"/>
         <source>Process &apos;{0}&apos; has exited.
 </source>
         <translation>Prozess &apos;{0}&apos; ist beendet.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4682"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4679"/>
         <source>Documentation</source>
         <translation>Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4591"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4588"/>
         <source>&lt;p&gt;The PyQt4 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der PyQt4 Dokumentations Startpunkt ist nicht konfiguriert.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5570"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5558"/>
         <source>Error during updates check</source>
         <translation>Fehler während der Aktualisierungsprüfung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5554"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5545"/>
         <source>Update available</source>
         <translation>Aktualisierung verfügbar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2682"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2680"/>
         <source>&lt;h3&gt;Version Numbers&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Versions Nummern&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5604"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5592"/>
         <source>&lt;/table&gt;</source>
         <translation>&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
@@ -38081,42 +38077,42 @@
         <translation>&lt;p&gt;Die Qt Style Sheet Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geladen werden.&lt;br&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3025"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3022"/>
         <source>Configure Tool Groups ...</source>
         <translation>Konfiguriere Werkzeuggruppen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3028"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3025"/>
         <source>Configure current Tool Group ...</source>
         <translation>Konfiguriere aktuelle Werkzeuggruppe...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1963"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1961"/>
         <source>Show external tools</source>
         <translation>Zeige externe Werkzeuge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1960"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1958"/>
         <source>Show external &amp;tools</source>
         <translation>Zeige externe &amp;Werkzeuge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5570"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5558"/>
         <source>Could not perform updates check.</source>
         <translation>Konnte keine Aktualisierungsprüfung durchführen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5442"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5439"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>&amp;Abbrechen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5447"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5444"/>
         <source>Trying host {0}</source>
         <translation>Prüfe Host {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5645"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5630"/>
         <source>First time usage</source>
         <translation>Erstmalige Nutzung</translation>
     </message>
@@ -38126,62 +38122,62 @@
         <translation>Initialisiere Plugin Manager...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2304"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2302"/>
         <source>P&amp;lugins</source>
         <translation>Plugi&amp;ns</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2388"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2386"/>
         <source>Plugins</source>
         <translation>Plugins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2067"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2065"/>
         <source>Plugin Infos</source>
         <translation>Plugin Informationen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2070"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2068"/>
         <source>Show Plugin Infos</source>
         <translation>Zeigt Plugin Informationen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2071"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2069"/>
         <source>&lt;b&gt;Plugin Infos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Plugin Informationen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog, der einige Informationen über die geladenen Plugins anzeigt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2067"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2065"/>
         <source>&amp;Plugin Infos...</source>
         <translation>&amp;Plugin Informationen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3084"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3081"/>
         <source>&amp;Plugin Tools</source>
         <translation>&amp;Plugin Werkzeuge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2093"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2091"/>
         <source>Uninstall Plugin</source>
         <translation>Plugin deinstallieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2090"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2088"/>
         <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
         <translation>Plugin &amp;deinstallieren...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2094"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2092"/>
         <source>&lt;b&gt;Uninstall Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to uninstall a plugin.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Plugin deinstallieren...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog zur Deinstallation eines Plugins.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3237"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3234"/>
         <source>&amp;Show all</source>
         <translation>Alle an&amp;zeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3239"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3236"/>
         <source>&amp;Hide all</source>
         <translation>Alle &amp;ausblenden</translation>
     </message>
@@ -38191,117 +38187,117 @@
         <translation>Aktiviere Plugins...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2253"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2251"/>
         <source>Wi&amp;zards</source>
         <translation>A&amp;utopiloten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1699"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1697"/>
         <source>Show downloadable versions</source>
         <translation>Zeige verfügbare Versionen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1699"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1697"/>
         <source>Show &amp;downloadable versions...</source>
         <translation>&amp;Zeige verfügbare Versionen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1702"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1700"/>
         <source>Show the versions available for download</source>
         <translation>Zeige die verfügbaren eric4 Versionen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5476"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5473"/>
         <source>Error downloading versions file</source>
         <translation>Fehler beim Herunterladen der Versionsdatei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5476"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5473"/>
         <source>Could not download the versions file.</source>
         <translation>Die Versionsdatei konnte nicht heruntergeladen werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5591"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5579"/>
         <source>&lt;h3&gt;Available versions&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Verfügbare Versionen&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2101"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2099"/>
         <source>Plugin Repository</source>
         <translation>Plugin Repository</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2101"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2099"/>
         <source>Plugin &amp;Repository...</source>
         <translation>Plugin &amp;Repository...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2102"/>
+        <source>Show Plugins available for download</source>
+        <translation>Zeige Plugins verfügbar zum Download an</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="2104"/>
-        <source>Show Plugins available for download</source>
-        <translation>Zeige Plugins verfügbar zum Download an</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2106"/>
         <source>&lt;b&gt;Plugin Repository...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Plugin Repository...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog, der eine Liste der im Internet verfügbaren Plugins anzeigt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2082"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2080"/>
         <source>Install Plugins</source>
         <translation>Plugins installieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2079"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2077"/>
         <source>&amp;Install Plugins...</source>
         <translation>Plugins &amp;installieren...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2083"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2081"/>
         <source>&lt;b&gt;Install Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to install or update plugins.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Plugins installieren...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog zur Installation oder Update von Plugins.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1883"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1881"/>
         <source>Mini Editor</source>
         <translation>Mini Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1879"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1877"/>
         <source>Mini &amp;Editor...</source>
         <translation>Mini &amp;Editor...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1884"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1882"/>
         <source>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog with a simplified editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog mit einem vereinfachten Editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1791"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1789"/>
         <source>&amp;Designer 4...</source>
         <translation>&amp;Designer 4...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1808"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1806"/>
         <source>&amp;Linguist 4...</source>
         <translation>&amp;Linguist 4...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1985"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1983"/>
         <source>Toolbars</source>
         <translation>Werkzeugleisten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1985"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1983"/>
         <source>Tool&amp;bars...</source>
         <translation>Werkzeug&amp;leisten...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1988"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1986"/>
         <source>Configure toolbars</source>
         <translation>Werkzeugleisten einrichten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1989"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1987"/>
         <source>&lt;b&gt;Toolbars&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Werkzeugleisten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Werkzeugleisten konfigurieren. Mit diesem Dialog können die auf den Werkzeugleisten gezeigten Aktionen geändert  und neue Werkzeugleisten definiert werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -38311,177 +38307,177 @@
         <translation>Lade Toolbarmanager...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2596"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2594"/>
         <source>External Tools/{0}</source>
         <translation>Externe Werkzeuge/{0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4349"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4346"/>
         <source>External Tools</source>
         <translation>Externe Werkzeuge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4343"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4340"/>
         <source>No tool entry found for external tool &apos;{0}&apos; in tool group &apos;{1}&apos;.</source>
         <translation>Kein Eintrag für das externe Werkzeug &apos;{0}&apos; in der Gruppe &apos;{1}&apos; gefunden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4349"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4346"/>
         <source>No toolgroup entry &apos;{0}&apos; found.</source>
         <translation>Kein Werkzeuggruppeneintrag &apos;{0}&apos; gefunden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1363"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1361"/>
         <source>Multiproject-Viewer</source>
         <translation>Mehrfachprojektanzeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1363"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1361"/>
         <source>&amp;Multiproject-Viewer</source>
         <translation>&amp;Mehrfachprojektanzeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1366"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1364"/>
         <source>Toggle the Multiproject-Viewer window</source>
         <translation>Schalte das Mehrfachprojektanzeigefenster um</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1367"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1365"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Multiproject-Viewer window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Multiproject-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Schalte das Mehrfachprojektanzeigefenster um&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Falls das Mehrfachprojektanzeigefenster nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1375"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1373"/>
         <source>Activate Multiproject-Viewer</source>
         <translation>Aktiviere Mehrfachprojektanzeiger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1506"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1504"/>
         <source>Temp&amp;late-Viewer</source>
         <translation>&amp;Vorlagen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5119"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5116"/>
         <source>Save session</source>
         <translation>Session speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5119"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5116"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Sessiondatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geschrieben werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5180"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5177"/>
         <source>Read session</source>
         <translation>Session lesen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5170"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5167"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Sessiondatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelesen werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5180"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5177"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Sessiondatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; hat ein nicht unterstütztes Format.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2502"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2500"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors encoding.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeichenkodierung des aktuellen Editors an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2516"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2514"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt an, ob die aktuelle Datei geschrieben werden kann.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5619"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5607"/>
         <source>SSL Errors</source>
         <translation>SSL Fehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5619"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5607"/>
         <source>&lt;p&gt;SSL Errors:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to ignore these errors?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;SSL Fehler&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wollen Sie diese Fehler ignorieren?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1720"/>
+        <source>Request Feature</source>
+        <translation>Neue Funktion anfragen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1720"/>
+        <source>Request &amp;Feature...</source>
+        <translation>Neue &amp;Funktion anfragen...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1722"/>
-        <source>Request Feature</source>
-        <translation>Neue Funktion anfragen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1722"/>
-        <source>Request &amp;Feature...</source>
-        <translation>Neue &amp;Funktion anfragen...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1724"/>
         <source>Send a feature request</source>
         <translation>Sende eine Anfrage für eine neue Funktion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1725"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1723"/>
         <source>&lt;b&gt;Request Feature...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to send a feature request.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Neue Funktion anfragen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog, um eine Anfrage für eine neue Funktion zu senden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2495"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2493"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors language.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Sprache des aktuellen Editors an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2525"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2523"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the name of the file of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt den Namen der Datei des aktuellen Editors an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2532"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2530"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeilennummer des aktuellen Editors an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2539"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2537"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Cursorposition des aktuellen Editors an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1525"/>
+        <source>Vertical Toolbox</source>
+        <translation>Vertikale Werkzeugbox</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1536"/>
+        <source>Horizontal Toolbox</source>
+        <translation>Horizontale Werkzeugbox</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1525"/>
+        <source>&amp;Vertical Toolbox</source>
+        <translation>&amp;Vertikale Werkzeugbox</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1527"/>
-        <source>Vertical Toolbox</source>
-        <translation>Vertikale Werkzeugbox</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1538"/>
-        <source>Horizontal Toolbox</source>
-        <translation>Horizontale Werkzeugbox</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1527"/>
-        <source>&amp;Vertical Toolbox</source>
-        <translation>&amp;Vertikale Werkzeugbox</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1529"/>
         <source>Toggle the Vertical Toolbox window</source>
         <translation>Schalte das Fenster der Vertikalen Werkzeugbox um</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1530"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1528"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Vertical Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Vertical Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Schalte das Fenster der Vertikalen Werkzeugbox um&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Falls das Fenster der Vertikalen Werkzeugbox nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1538"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1536"/>
         <source>&amp;Horizontal Toolbox</source>
         <translation>&amp;Horizontale Werkzeugbox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1541"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1539"/>
         <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source>
         <translation>Schalte das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox um</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1542"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1540"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Horizontal Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Schalte das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox um&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Falls das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -38496,202 +38492,202 @@
         <translation>Die Anwendung muss neu gestartet werden. Jetzt durchführen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1425"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1423"/>
         <source>Terminal</source>
         <translation>Terminal</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1423"/>
+        <source>Te&amp;rminal</source>
+        <translation>Te&amp;rminal</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1425"/>
-        <source>Te&amp;rminal</source>
-        <translation>Te&amp;rminal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1427"/>
         <source>Toggle the Terminal window</source>
         <translation>Schalte das Terminal Fenster um</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1428"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1426"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Terminal window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Terminal window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Schalte das Terminal Fenster um&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Falls das Terminal Fenster nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1436"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1434"/>
         <source>Activate Terminal</source>
         <translation>Aktiviere Terminal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1436"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1434"/>
         <source>Alt+Shift+R</source>
         <translation>Alt+Shift+R</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1518"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1516"/>
         <source>Alt+Shift+A</source>
         <translation>Alt+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2313"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2311"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Einstellungen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2509"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2507"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors eol setting.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeilenendekodierung des aktuellen Editors an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2059"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2057"/>
         <source>Switch between tabs</source>
         <translation>Zwischen Tabs umschalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2059"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2057"/>
         <source>Ctrl+1</source>
         <translation>Ctrl+1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1927"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1925"/>
         <source>Export Preferences</source>
         <translation>Konfiguration exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1927"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1925"/>
         <source>E&amp;xport Preferences...</source>
         <translation>Konfiguration e&amp;xportieren...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1930"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1928"/>
         <source>Export the current configuration</source>
         <translation>Exportiert die aktuelle Konfiguration</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1931"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1929"/>
         <source>&lt;b&gt;Export Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current configuration to a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Konfiguration exportieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exportiert die aktuelle Konfiguration in eine Datei.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1938"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1936"/>
         <source>Import Preferences</source>
         <translation>Konfiguration importieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1938"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1936"/>
         <source>I&amp;mport Preferences...</source>
         <translation>Konfiguration i&amp;mportieren...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1939"/>
+        <source>Import a previously exported configuration</source>
+        <translation>Importiert eine zuvor exportierte Konfiguration</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1941"/>
-        <source>Import a previously exported configuration</source>
-        <translation>Importiert eine zuvor exportierte Konfiguration</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1943"/>
         <source>&lt;b&gt;Import Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported configuration.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Konfiguration importieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importiert eine zuvor exportierte Konfiguration.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2043"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2041"/>
         <source>Show next</source>
         <translation>Zeige nächste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2051"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2049"/>
         <source>Show previous</source>
         <translation>Zeige vorherige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1550"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1548"/>
         <source>Left Sidebar</source>
         <translation>Linke Seitenleiste</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1548"/>
+        <source>&amp;Left Sidebar</source>
+        <translation>&amp;Linke Seitenleiste</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1550"/>
-        <source>&amp;Left Sidebar</source>
-        <translation>&amp;Linke Seitenleiste</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1552"/>
         <source>Toggle the left sidebar window</source>
         <translation>Schalte das Fenster der linken Seitenleiste um</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1553"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1551"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the left sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Schalte das Fenster der linken Seitenleiste um&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Falls das Fenster der linken Seitenleiste nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1561"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1559"/>
         <source>Bottom Sidebar</source>
         <translation>Untere Seitenleiste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1561"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1559"/>
         <source>&amp;Bottom Sidebar</source>
         <translation>&amp;Untere Seitenleiste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1564"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1562"/>
         <source>Toggle the bottom sidebar window</source>
         <translation>Schalte das Fenster der unteren Seitenleiste um</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1565"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1563"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the bottom sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Schalte das Fenster der unteren Seitenleiste um&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Falls das Fenster der unteren Seitenleiste nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1382"/>
+        <source>&amp;Debug-Viewer</source>
+        <translation>&amp;Debuganzeige</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1384"/>
-        <source>&amp;Debug-Viewer</source>
-        <translation>&amp;Debuganzeige</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1386"/>
         <source>Toggle the Debug-Viewer window</source>
         <translation>Schalte das Debugfenster um</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1387"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1385"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Debug-Viewer window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Debug-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Schalte das Debugfenster um&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Falls das Debugfenster nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1395"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1393"/>
         <source>Activate Debug-Viewer</source>
         <translation>Aktiviere Debuganzeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1867"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1865"/>
         <source>SQL Browser</source>
         <translation>SQL Browser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1867"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1865"/>
         <source>SQL &amp;Browser...</source>
         <translation>SQL &amp;Browser...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1871"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1869"/>
         <source>Browse a SQL database</source>
         <translation>Erforsche eine SQL Datenbank</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1872"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1870"/>
         <source>&lt;b&gt;SQL Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse a SQL database.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;SQL Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Erforsche eine SQL Datenbank.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4295"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4292"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start SQL Browser.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der SQL Browser konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass er als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2786"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2784"/>
         <source>Error log found</source>
         <translation>Fehlerbericht gefunden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2786"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2784"/>
         <source>An error log file was found. What should be done with it?</source>
         <translation>Es wurde eine Fehlerberichtsdatei gefunden. Was soll mit ihr geschehen?</translation>
     </message>
@@ -38711,223 +38707,223 @@
         <translation>Ignorieren aber Behalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1891"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1889"/>
         <source>Web Browser</source>
         <translation>Web-Browser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1891"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1889"/>
         <source>&amp;Web Browser...</source>
         <translation>&amp;Web-Browser...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1903"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1901"/>
         <source>Icon Editor</source>
         <translation>Icon Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1903"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1901"/>
         <source>&amp;Icon Editor...</source>
         <translation>&amp;Icon Editor...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4110"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4107"/>
         <source>Qt 3 support</source>
         <translation>Qt 3 Unterstützung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2198"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2196"/>
         <source>&lt;b&gt;PySide Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;PySide Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige die PySide Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen, wird Erics interner Hilfeanzeiger, ein Web-Browser oder Qt Assistant verwendet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4682"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4679"/>
         <source>&lt;p&gt;The PySide documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der PySide Dokumentations Startpunkt ist nicht konfiguriert.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2193"/>
+        <source>PySide Documentation</source>
+        <translation>PySide Dokumentation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2193"/>
+        <source>Py&amp;Side Documentation</source>
+        <translation>Py&amp;Side Dokumentation</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="2195"/>
-        <source>PySide Documentation</source>
-        <translation>PySide Dokumentation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2195"/>
-        <source>Py&amp;Side Documentation</source>
-        <translation>Py&amp;Side Dokumentation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2197"/>
         <source>Open PySide Documentation</source>
         <translation>Öffne die PySide Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1662"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1660"/>
         <source>&lt;b&gt;Helpviewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the eric5 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Hilfe-Fenster&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige den eric5 Web-Browser an. Dieses Fenster zeigt Hilfedateien im HTML-Format und Qt Hilfesammlungen an. In ihm kann über Hyperlinks navigiert, Lesezeichen gesetzt und neben anderen Funktionen die dargestellte Seite ausgedruckt werden. Er kann auch zum Surfen im Internet benutzt werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wenn es mit einem selektierten Wort aufgerufen wird, so wird dieses Wort in der Qt Hilfesammlung gesucht.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1692"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1690"/>
         <source>&lt;b&gt;Check for Updates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Checks the internet for updates of eric5.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Auf Aktualisierungen prüfen...&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Dies prüft im Internet auf Verfügbarkeit von Updates von eric5.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1704"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1702"/>
         <source>&lt;b&gt;Show downloadable versions...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the eric5 versions available for download from the internet.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zeige verfügbare Versionen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt die eric5 Versionen, die vom Internet heruntergeladen werden können.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1895"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1893"/>
         <source>Start the eric5 Web Browser</source>
         <translation>Startet den eric5 Web-Browser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1896"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/>
         <source>&lt;b&gt;Web Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse the Internet with the eric5 Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Web-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Durchforste das Internet mit dem eric5 Web-Browser.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1907"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1905"/>
         <source>Start the eric5 Icon Editor</source>
         <translation>Starte den eric5 Icon Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1908"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1906"/>
         <source>&lt;b&gt;Icon Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric5 Icon Editor for editing simple icons.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Icon Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Startet den eric5 Icon Editor zumEditieren einfacher Icons.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1964"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1962"/>
         <source>&lt;b&gt;Show external tools&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric5.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zeige externe Werkzeuge&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog, der die Pfade und Versionen der von eric5 genutzten externen Werkzeuge anzeigt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2180"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2178"/>
         <source>&lt;b&gt;Eric API Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric5 installation directory.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Eric API Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige die Eric API Dokumentation an. Der Pfad für die Dokumentation ist das Unterverzeichnis Documentation/Source im eric5 Installationverzeichnis.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4110"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4107"/>
         <source>Qt v.3 is not supported by eric5.</source>
         <translation>Qt v.3 wird von eric5 nicht unterstützt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4891"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4888"/>
         <source>Keyboard shortcut file (*.e4k);;Compressed keyboard shortcut file (*.e4kz)</source>
         <translation>Tastaturkurzbefehls Datei (*.e4k);;Komprimierte Tastaturkurzbefehls Datei (*.e4kz)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4920"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4917"/>
         <source>Keyboard shortcut file (*.e4k *.e4kz)</source>
         <translation>Tastaturkurzbefehls Datei (*.e4k *.e4kz)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5545"/>
+        <source>The update to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; of eric5 is available at &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Would you like to get it?</source>
+        <translation>Eine Aktualisierung auf &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; von Eric5 ist unter &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; verfügbar. Wollen Sie sie laden?</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="5554"/>
-        <source>The update to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; of eric5 is available at &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Would you like to get it?</source>
-        <translation>Eine Aktualisierung auf &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; von Eric5 ist unter &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; verfügbar. Wollen Sie sie laden?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5566"/>
         <source>Eric5 is up to date</source>
         <translation>Eric5 ist aktuell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5566"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5554"/>
         <source>You are using the latest version of eric5</source>
         <translation>Sie verwenden die aktuellste Version von eric5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5645"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5630"/>
         <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source>
         <translation>eric5 wurde noch nicht konfiguriert. Der Konfigurationsdialog wird nun gestartet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1573"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1571"/>
         <source>Cooperation</source>
         <translation>Zusammenarbeit</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1571"/>
+        <source>&amp;Cooperation</source>
+        <translation>&amp;Zusammenarbeit</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1573"/>
-        <source>&amp;Cooperation</source>
-        <translation>&amp;Zusammenarbeit</translation>
+        <source>Toggle the Cooperation window</source>
+        <translation>Schalte das Zusammenarbeitsfenster um</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1575"/>
-        <source>Toggle the Cooperation window</source>
-        <translation>Schalte das Zusammenarbeitsfenster um</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1577"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Cooperation window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Cooperation window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Schalte das Zusammenarbeitsfenster um&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Falls das Zusammenarbeitsfenster nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1585"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1583"/>
         <source>Activate Cooperation-Viewer</source>
         <translation>Aktiviere Zusammenarbeit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1585"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1583"/>
         <source>Alt+Shift+O</source>
         <translation>Alt+Shift+O</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1593"/>
+        <source>Symbols</source>
+        <translation>Symbole</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1593"/>
+        <source>&amp;Symbols</source>
+        <translation>&amp;Symbole</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1595"/>
-        <source>Symbols</source>
-        <translation>Symbole</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1595"/>
-        <source>&amp;Symbols</source>
-        <translation>&amp;Symbole</translation>
+        <source>Toggle the Symbols window</source>
+        <translation>Schalte das Symbole Fenster um</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1597"/>
-        <source>Toggle the Symbols window</source>
-        <translation>Schalte das Symbole Fenster um</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1599"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Symbols window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Symbols window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Schalte das Symbole Fenster um&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Falls das Symbole Fenster nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1607"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1605"/>
         <source>Activate Symbols-Viewer</source>
         <translation>Aktiviere Symboleanzeiger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1607"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1605"/>
         <source>Alt+Shift+Y</source>
         <translation>Alt+Shift+Y</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1615"/>
+        <source>Numbers</source>
+        <translation>Zahlen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1615"/>
+        <source>&amp;Numbers</source>
+        <translation>&amp;Zahlen</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1617"/>
-        <source>Numbers</source>
-        <translation>Zahlen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1617"/>
-        <source>&amp;Numbers</source>
-        <translation>&amp;Zahlen</translation>
+        <source>Toggle the Numbers window</source>
+        <translation>Schalte das Zahlen Fenster um</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1619"/>
-        <source>Toggle the Numbers window</source>
-        <translation>Schalte das Zahlen Fenster um</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1621"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Numbers window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Numbers window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Schalte das Zahlen Fenster um&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Falls das Zahlen Fenster nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1629"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1627"/>
         <source>Activate Numbers-Viewer</source>
         <translation>Aktiviere Zahlenanzeiger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1629"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1627"/>
         <source>Alt+Shift+B</source>
         <translation>Alt+Shift+B</translation>
     </message>
@@ -39533,72 +39529,72 @@
         <translation>Neues Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="307"/>
+        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="297"/>
         <source>Select version control system for the project</source>
         <translation>Wähle das Versionskontrollsystem für das Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="326"/>
+        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="316"/>
         <source>Would you like to edit the VCS command options?</source>
         <translation>Möchten sie die VCS Befehlsoptionen bearbeiten?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="175"/>
+        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="171"/>
         <source>Create project directory</source>
         <translation>Projektverzeichnis erstellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="175"/>
+        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="171"/>
         <source>&lt;p&gt;The project directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Das Projektverzeichnis &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht erstellt werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="257"/>
+        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="247"/>
         <source>New project from repository</source>
         <translation>Neues Projekt aus Repository</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="200"/>
+        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="196"/>
         <source>Select a project file to open.</source>
         <translation>Wähle eine zu öffnende Projektdatei aus.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="246"/>
+        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="239"/>
         <source>Shall the project file be added to the repository?</source>
         <translation>Soll die Projektdatei zum Repository hinzugefügt werden?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="257"/>
+        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="247"/>
         <source>The project could not be retrieved from the repository.</source>
         <translation>Das Project konnte nicht aus dem Repository geladen werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="326"/>
+        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="316"/>
         <source>Import Project</source>
         <translation>Projekt importieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="386"/>
+        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="369"/>
         <source>Remove project from repository</source>
         <translation>Projekt aus dem Repository löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="386"/>
+        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="369"/>
         <source>Dou you really want to remove this project from the repository (and disk)?</source>
         <translation>Wollen Sie wirklich das Projekt vom Repository (und der Platte) löschen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="359"/>
+        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="345"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Aktualisieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="359"/>
+        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="345"/>
         <source>The project should be reread. Do this now?</source>
         <translation>Das Projekt sollte neu gelesen werde. Jetzt durchführen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="215"/>
+        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="211"/>
         <source>The project retrieved from the repository does not contain an eric project file (*.e4p *.e4pz). Create it?</source>
         <translation>Das aus dem Repository geladene Projekt enthält keine eric Projektdatei (*.e4p *.e4pz). Soll sie erzeugt werden?</translation>
     </message>
@@ -39673,17 +39669,17 @@
 <context>
     <name>VersionControl</name>
     <message>
-        <location filename="VCS/VersionControl.py" line="531"/>
+        <location filename="VCS/VersionControl.py" line="533"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Fehler beim Prozessstart</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="VCS/VersionControl.py" line="531"/>
+        <location filename="VCS/VersionControl.py" line="533"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="VCS/VersionControl.py" line="657"/>
+        <location filename="VCS/VersionControl.py" line="659"/>
         <source>Repository status checking is switched off</source>
         <translation>Repository Statusüberprüfung ist ausgeschaltet</translation>
     </message>
@@ -39691,7 +39687,7 @@
 <context>
     <name>ViewManager</name>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3286"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3278"/>
         <source>File: {0}</source>
         <translation>Datei: {0}</translation>
     </message>
@@ -40051,42 +40047,42 @@
         <translation>Hebt die Auswahl auf</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1216"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1217"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1216"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1217"/>
         <source>&amp;Search...</source>
         <translation>&amp;Suchen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1223"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1224"/>
         <source>Search for a text</source>
         <translation>Sucht nach Text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1225"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1226"/>
         <source>&lt;b&gt;Search&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the current editor. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Suchen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Sucht einen Text im aktuellen Editor. Es wird ein Dialog eingeblendet, in dem der Suchtext und verschieden Suchoptionen eingegeben werden kann.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1287"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1288"/>
         <source>Replace</source>
         <translation>Ersetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1287"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1288"/>
         <source>&amp;Replace...</source>
         <translation>&amp;Ersetzen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1293"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1294"/>
         <source>Replace some text</source>
         <translation>Ersetzt Text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1295"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1296"/>
         <source>&lt;b&gt;Replace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the current editor and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and replace.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ersetzen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies sucht nach Text im aktuellen Editor und ersetzt ihn. Es wird ein Dialog eingeblendet, in dem der Suchtext, der Ersetzungstext und verschieden Such- und Ersetzungsoptionen eingegeben werden kann.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -40421,532 +40417,532 @@
         <translation>&lt;b&gt;Geteilte Ansicht löschen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Löscht die aktuelle Ansicht&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="539"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="540"/>
         <source>Move left one character</source>
         <translation>Ein Zeichen nach links</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="539"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="540"/>
         <source>Left</source>
         <translation>Left</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="547"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="548"/>
         <source>Move right one character</source>
         <translation>Ein Zeichen nach rechts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="547"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="548"/>
         <source>Right</source>
         <translation>Right</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="555"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="556"/>
         <source>Move up one line</source>
         <translation>Eine Zeile nach oben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="555"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="556"/>
         <source>Up</source>
         <translation>Up</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="563"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="564"/>
         <source>Move down one line</source>
         <translation>Eine Zeile nach unten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="563"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="564"/>
         <source>Down</source>
         <translation>Down</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="571"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="572"/>
         <source>Move left one word part</source>
         <translation>Ein Wortteil nach links</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="571"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="572"/>
         <source>Alt+Left</source>
         <translation>Alt+Left</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="579"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="580"/>
         <source>Move right one word part</source>
         <translation>Ein Wortteil nach rechts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="579"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="580"/>
         <source>Alt+Right</source>
         <translation>Alt+Right</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="587"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="588"/>
         <source>Move left one word</source>
         <translation>Ein Wort nach links</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="587"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="588"/>
         <source>Ctrl+Left</source>
         <translation>Ctrl+Left</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="595"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="596"/>
         <source>Move right one word</source>
         <translation>Ein Wort nach rechts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="595"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="596"/>
         <source>Ctrl+Right</source>
         <translation>Ctrl+Right</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="604"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="605"/>
         <source>Move to first visible character in line</source>
         <translation>Zum ersten sichtbaren Zeichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="604"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="605"/>
         <source>Home</source>
         <translation>Home</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="614"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="615"/>
         <source>Alt+Home</source>
         <translation>Alt+Home</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="624"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="625"/>
         <source>Move to end of line</source>
         <translation>Zum Ende der Zeile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="624"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="625"/>
         <source>End</source>
         <translation>End</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="632"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="633"/>
         <source>Scroll view down one line</source>
         <translation>Eine Zeile nach unten rollen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="632"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="633"/>
         <source>Ctrl+Down</source>
         <translation>Ctrl+Down</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="640"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="641"/>
         <source>Scroll view up one line</source>
         <translation>Eine Zeile nach oben rollen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="640"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="641"/>
         <source>Ctrl+Up</source>
         <translation>Ctrl+Up</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="648"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="649"/>
         <source>Move up one paragraph</source>
         <translation>Einen Absatz nach oben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="648"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="649"/>
         <source>Alt+Up</source>
         <translation>Alt+Up</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="656"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="657"/>
         <source>Move down one paragraph</source>
         <translation>Einen Absatz nach unten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="656"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="657"/>
         <source>Alt+Down</source>
         <translation>Alt+Down</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="664"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="665"/>
         <source>Move up one page</source>
         <translation>Eine Seite hoch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="664"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="665"/>
         <source>PgUp</source>
         <translation>PgUp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="672"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="673"/>
         <source>Move down one page</source>
         <translation>Eine Seite nach unten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="672"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="673"/>
         <source>PgDown</source>
         <translation>PgDown</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="680"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="681"/>
         <source>Move to start of text</source>
         <translation>Zum Textanfang</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="680"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="681"/>
         <source>Ctrl+Home</source>
         <translation>Ctrl+Home</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="688"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="689"/>
         <source>Move to end of text</source>
         <translation>Zum Textende</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="688"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="689"/>
         <source>Ctrl+End</source>
         <translation>Ctrl+End</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="696"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="697"/>
         <source>Indent one level</source>
         <translation>Eine Ebene einrücken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="696"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="697"/>
         <source>Tab</source>
         <translation>Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="704"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="705"/>
         <source>Unindent one level</source>
         <translation>Eine Ebene ausrücken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="704"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="705"/>
         <source>Shift+Tab</source>
         <translation>Shift+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="712"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="713"/>
         <source>Extend selection left one character</source>
         <translation>Auswahl um ein Zeichen nach links erweitern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="712"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="713"/>
         <source>Shift+Left</source>
         <translation>Shift+Left</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="723"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="724"/>
         <source>Extend selection right one character</source>
         <translation>Auswahl um ein Zeichen nach rechts erweitern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="723"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="724"/>
         <source>Shift+Right</source>
         <translation>Shift+Right</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="734"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="735"/>
         <source>Extend selection up one line</source>
         <translation>Auswahl um eine Zeile nach oben erweitern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="734"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="735"/>
         <source>Shift+Up</source>
         <translation>Shift+Up</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="744"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="745"/>
         <source>Extend selection down one line</source>
         <translation>Auswahl um eine Zeile nach unten erweitern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="744"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="745"/>
         <source>Shift+Down</source>
         <translation>Shift+Down</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="755"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="756"/>
         <source>Extend selection left one word part</source>
         <translation>Auswahl um einen Wortteil nach links erweitern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="755"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="756"/>
         <source>Alt+Shift+Left</source>
         <translation>Alt+Shift+Left</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="767"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="768"/>
         <source>Extend selection right one word part</source>
         <translation>Auswahl um einen Wortteil nach rechts erweitern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="767"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="768"/>
         <source>Alt+Shift+Right</source>
         <translation>Alt+Shift+Right</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="779"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="780"/>
         <source>Extend selection left one word</source>
         <translation>Auswahl um ein Wort nach links erweitern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="779"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="780"/>
         <source>Ctrl+Shift+Left</source>
         <translation>Ctrl+Shift+Left</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="791"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="792"/>
         <source>Extend selection right one word</source>
         <translation>Auswahl um ein Wort nach rechts erweitern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="791"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="792"/>
         <source>Ctrl+Shift+Right</source>
         <translation>Ctrl+Shift+Right</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="803"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="804"/>
         <source>Extend selection to first visible character in line</source>
         <translation>Auswahl bis zum ersten sichtbaren Zeichen erweitern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="803"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="804"/>
         <source>Shift+Home</source>
         <translation>Shift+Home</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="814"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="815"/>
         <source>Extend selection to start of line</source>
         <translation>Auswahl bis zum Zeilenanfang erweitern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="814"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="815"/>
         <source>Alt+Shift+Home</source>
         <translation>Alt+Shift+Home</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="826"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="827"/>
         <source>Extend selection to end of line</source>
         <translation>Auswahl bis zum Zeilenende erweitern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="826"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="827"/>
         <source>Shift+End</source>
         <translation>Shift+End</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="836"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="837"/>
         <source>Extend selection up one paragraph</source>
         <translation>Auswahl um einen Absatz nach oben erweitern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="836"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="837"/>
         <source>Alt+Shift+Up</source>
         <translation>Alt+Shift+Up</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="847"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="848"/>
         <source>Extend selection down one paragraph</source>
         <translation>Auswahl um einen Absatz nach unten erweitern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="847"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="848"/>
         <source>Alt+Shift+Down</source>
         <translation>Alt+Shift+Down</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="859"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="860"/>
         <source>Extend selection up one page</source>
         <translation>Auswahl um eine Seite nach oben erweitern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="859"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="860"/>
         <source>Shift+PgUp</source>
         <translation>Shift+PgUp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="870"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="871"/>
         <source>Extend selection down one page</source>
         <translation>Auswahl um eine Seite nach unten erweitern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="870"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="871"/>
         <source>Shift+PgDown</source>
         <translation>Shift+PgDown</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="881"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="882"/>
         <source>Extend selection to start of text</source>
         <translation>Auswahl bis zum Textanfang erweitern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="881"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="882"/>
         <source>Ctrl+Shift+Home</source>
         <translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="893"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="894"/>
         <source>Extend selection to end of text</source>
         <translation>Auswahl bis zum Textende erweitern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="893"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="894"/>
         <source>Ctrl+Shift+End</source>
         <translation>Ctrl+Shift+End</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="905"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="906"/>
         <source>Delete previous character</source>
         <translation>Zeichen links löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="905"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="906"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="916"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="917"/>
         <source>Delete previous character if not at line start</source>
         <translation>Zeichen links löschen, wenn nicht am Zeilenanfang</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="926"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="927"/>
         <source>Delete current character</source>
         <translation>Aktuelles Zeichen löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="926"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="927"/>
         <source>Del</source>
         <translation>Del</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="934"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="935"/>
         <source>Delete word to left</source>
         <translation>Wort links löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="934"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="935"/>
         <source>Ctrl+Backspace</source>
         <translation>Ctrl+Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="944"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="945"/>
         <source>Delete word to right</source>
         <translation>Wort rechts löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="944"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="945"/>
         <source>Ctrl+Del</source>
         <translation>Ctrl+Del</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="952"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="953"/>
         <source>Delete line to left</source>
         <translation>Zeile links löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="952"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="953"/>
         <source>Ctrl+Shift+Backspace</source>
         <translation>Ctrl+Shift+Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="962"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="963"/>
         <source>Delete line to right</source>
         <translation>Zeile rechts löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="962"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="963"/>
         <source>Ctrl+Shift+Del</source>
         <translation>Ctrl+Shift+Del</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="972"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="973"/>
         <source>Insert new line</source>
         <translation>Neue Zeile einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="972"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="973"/>
         <source>Return</source>
         <translation>Return</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="991"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="992"/>
         <source>Delete current line</source>
         <translation>Aktuelle Zeile löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="991"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="992"/>
         <source>Ctrl+Shift+L</source>
         <translation>Ctrl+Shift+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1000"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1001"/>
         <source>Duplicate current line</source>
         <translation>Aktuelle Zeile duplizieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1000"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1001"/>
         <source>Ctrl+D</source>
         <translation>Ctrl+D</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1008"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1009"/>
         <source>Swap current and previous lines</source>
         <translation>Aktuelle Zeile mit vorhergehender tauschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1008"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1009"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1018"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1019"/>
         <source>Cut current line</source>
         <translation>Aktuelle Zeile ausschneiden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1018"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1019"/>
         <source>Alt+Shift+L</source>
         <translation>Alt+Shift+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1027"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1028"/>
         <source>Copy current line</source>
         <translation>Aktuelle Zeile kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1027"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1028"/>
         <source>Ctrl+Shift+T</source>
         <translation>Ctrl+Shift+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1036"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1037"/>
         <source>Toggle insert/overtype</source>
         <translation>Einfügen/Überschreiben umschalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1036"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1037"/>
         <source>Ins</source>
         <translation>Ins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1044"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1045"/>
         <source>Convert selection to lower case</source>
         <translation>Auswahl in Kleinbuchstaben umwandeln</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1044"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1045"/>
         <source>Alt+Shift+U</source>
         <translation>Alt+Shift+U</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1055"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1056"/>
         <source>Convert selection to upper case</source>
         <translation>Auswahl in Großbuchstaben umwandeln</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1055"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1056"/>
         <source>Ctrl+Shift+U</source>
         <translation>Ctrl+Shift+U</translation>
     </message>
@@ -41141,122 +41137,122 @@
         <translation>Ge&amp;merkte Dateien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3655"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3647"/>
         <source>&amp;Clear</source>
         <translation>&amp;Löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3651"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3643"/>
         <source>&amp;Add</source>
         <translation>&amp;Hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3653"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3645"/>
         <source>&amp;Edit...</source>
         <translation>&amp;Bearbeiten...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="614"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="615"/>
         <source>Move to start of displayed line</source>
         <translation>Zum Beginn der angezeigten Zeile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1102"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1103"/>
         <source>Extend rectangular selection down one line</source>
         <translation>Rechteckige Auswahl um eine Zeile nach unten erweitern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1102"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1103"/>
         <source>Alt+Ctrl+Down</source>
         <translation>Alt+Ctrl+Down</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1114"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1115"/>
         <source>Extend rectangular selection up one line</source>
         <translation>Rechteckige Auswahl um eine Zeile nach oben erweitern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1114"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1115"/>
         <source>Alt+Ctrl+Up</source>
         <translation>Alt+Ctrl+Up</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1125"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1126"/>
         <source>Extend rectangular selection left one character</source>
         <translation>Rechteckige Auswahl um ein Zeichen nach links erweitern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1125"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1126"/>
         <source>Alt+Ctrl+Left</source>
         <translation>Alt+Ctrl+Left</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1137"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1138"/>
         <source>Extend rectangular selection right one character</source>
         <translation>Rechteckige Auswahl um ein Zeichen nach rechts erweitern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1137"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1138"/>
         <source>Alt+Ctrl+Right</source>
         <translation>Alt+Ctrl+Right</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1149"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1150"/>
         <source>Extend rectangular selection to first visible character in line</source>
         <translation>Rechteckige Auswahl bis zum ersten sichtbaren Zeichen erweitern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1149"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1150"/>
         <source>Alt+Ctrl+Home</source>
         <translation>Alt+Ctrl+Home</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1164"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1165"/>
         <source>Extend rectangular selection to end of line</source>
         <translation>Rechteckige Auswahl bis zum Zeilenende erweitern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1164"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1165"/>
         <source>Alt+Ctrl+End</source>
         <translation>Alt+Ctrl+End</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1175"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1176"/>
         <source>Extend rectangular selection up one page</source>
         <translation>Rechteckige Auswahl um eine Seite nach oben erweitern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1175"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1176"/>
         <source>Alt+Ctrl+PgUp</source>
         <translation>Alt+Ctrl+PgUp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1187"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1188"/>
         <source>Extend rectangular selection down one page</source>
         <translation>Rechteckige Auswahl um eine Seite nach unten erweitern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1187"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1188"/>
         <source>Alt+Ctrl+PgDown</source>
         <translation>Alt+Ctrl+PgDown</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1066"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1067"/>
         <source>Move to end of displayed line</source>
         <translation>Zum Ende der angezeigten Zeile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1066"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1067"/>
         <source>Alt+End</source>
         <translation>Alt+End</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1076"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1077"/>
         <source>Extend selection to end of displayed line</source>
         <translation>Auswahl bis zum Ende der angezeigten Zeile erweitern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1086"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1087"/>
         <source>Formfeed</source>
         <translation>Seitenumbruch</translation>
     </message>
@@ -41271,12 +41267,12 @@
         <translation>&lt;b&gt;Leere Zeilen verkürzen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeilen, die nur aus Leerzeichen und Tabulatoren bestehen, werden verkürzt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1094"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1095"/>
         <source>Escape</source>
         <translation>Abbruch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1094"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1095"/>
         <source>Esc</source>
         <translation>Esc</translation>
     </message>
@@ -41409,7 +41405,7 @@
         <translation>Shift+Ins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="905"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="906"/>
         <source>Shift+Backspace</source>
         <translation>Shift+Backspace</translation>
     </message>
@@ -41552,12 +41548,12 @@
         <translation>&lt;b&gt;Vorherige Ansicht&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Gehe zur vorherigen Ansicht.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="991"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="992"/>
         <source>Ctrl+U</source>
         <translation>Ctrl+U</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="972"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="973"/>
         <source>Enter</source>
         <translation>Eingabe</translation>
     </message>
@@ -41598,12 +41594,12 @@
         <translation>&lt;b&gt;Alle Faltungen umschalten (inkl. Unterfaltungen)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet alle Faltungen des aktuellen Editors inklusive Unterfaltungen um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1199"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1200"/>
         <source>Duplicate current selection</source>
         <translation>Aktuelle Auswahl duplizieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1199"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1200"/>
         <source>Ctrl+Shift+D</source>
         <translation>Ctrl+Shift+D</translation>
     </message>
@@ -41784,13 +41780,13 @@
         <translation>Bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1216"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1217"/>
         <source>Ctrl+F</source>
         <comment>Search|Search</comment>
         <translation>Ctrl+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1287"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1288"/>
         <source>Ctrl+R</source>
         <comment>Search|Replace</comment>
         <translation>Ctrl+R</translation>
@@ -41928,33 +41924,33 @@
         <translation>&amp;Suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1234"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1235"/>
         <source>Search next</source>
         <translation>Weitersuchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1234"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1235"/>
         <source>Search &amp;next</source>
         <translation>&amp;Weitersuchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1234"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1235"/>
         <source>F3</source>
         <comment>Search|Search next</comment>
         <translation>F3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1252"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1253"/>
         <source>Search previous</source>
         <translation>Rückwärtssuchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1252"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1253"/>
         <source>Search &amp;previous</source>
         <translation>&amp;Rückwärtssuchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1252"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1253"/>
         <source>Shift+F3</source>
         <comment>Search|Search previous</comment>
         <translation>Shift+F3</translation>
@@ -41985,43 +41981,43 @@
         <translation>Texteingabe für Schnellsuche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1270"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1271"/>
         <source>Clear search markers</source>
         <translation>Suchmarkierungen löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1270"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1271"/>
         <source>Ctrl+3</source>
         <comment>Search|Clear search markers</comment>
         <translation>Ctrl+3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1278"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1279"/>
         <source>Clear all displayed search markers</source>
         <translation>Löscht alle angezeigten Suchmarkierungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1280"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1281"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear search markers&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear all displayed search markers.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Suchmarkierungen löschen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Löscht alle angezeigten Suchmarkierungen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1242"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1243"/>
         <source>Search next occurrence of text</source>
         <translation>Das nächste Vorkommen des Textes in der Seite suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1244"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1245"/>
         <source>&lt;b&gt;Search next&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search the next occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Weitersuchen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Nach der nächsten Textstelle im aktuellen Editor suchen. Der zuvor eingegebene Suchtext und die Suchoptionen werden weiterverwendet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1260"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1261"/>
         <source>Search previous occurrence of text</source>
         <translation>Das vorherige Vorkommen des Textes in der Seite suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1262"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1263"/>
         <source>&lt;b&gt;Search previous&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search the previous occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Rückwärtssuchen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Nach der vorherigen Textstelle im aktuellen Editor suchen. Der zuvor eingegebene Suchtext und die Suchoptionen werden weiterverwendet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -42067,7 +42063,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Calltip&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige Calltips basierend auf den links vom Cursor befindlichen Zeichen an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="424"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="425"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Seitenansicht</translation>
     </message>
@@ -42082,17 +42078,17 @@
         <translation>&lt;b&gt;Seitenansicht&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeift eine Seitenansicht des aktuellen Editorfensters.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="981"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="982"/>
         <source>Insert new line below current line</source>
         <translation>Neue Zeile unterhalb der aktuellen einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="981"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="982"/>
         <source>Shift+Return</source>
         <translation>Shift+Return</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="981"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="982"/>
         <source>Shift+Enter</source>
         <translation>Shift+Enter</translation>
     </message>
@@ -42174,12 +42170,12 @@
         <translation>Rechtschreibung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3290"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3282"/>
         <source>Line: {0:5}</source>
         <translation>Zeile: {0:5}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3295"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3287"/>
         <source>Pos: {0:5}</source>
         <translation>Pos: {0:5}</translation>
     </message>
@@ -42547,82 +42543,82 @@
 <context>
     <name>WatchPointViewer</name>
     <message>
-        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="43"/>
+        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="44"/>
         <source>Watchpoints</source>
         <translation>Beobachtungspunkte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="164"/>
+        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="165"/>
         <source>Add</source>
         <translation>Hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="136"/>
+        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="137"/>
         <source>Enable</source>
         <translation>Aktivieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="168"/>
+        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="169"/>
         <source>Enable all</source>
         <translation>Alle aktivieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="139"/>
+        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="140"/>
         <source>Disable</source>
         <translation>Deaktivieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="172"/>
+        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="173"/>
         <source>Disable all</source>
         <translation>Alle deaktivieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="142"/>
+        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="143"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="176"/>
+        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="177"/>
         <source>Delete all</source>
         <translation>Alle löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="166"/>
+        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="167"/>
         <source>Enable selected</source>
         <translation>Ausgewählte aktivieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="170"/>
+        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="171"/>
         <source>Disable selected</source>
         <translation>Ausgewählte deaktivieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="174"/>
+        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="175"/>
         <source>Delete selected</source>
         <translation>Ausgewählte löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="134"/>
+        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="135"/>
         <source>Edit...</source>
         <translation>Bearbeiten...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="222"/>
+        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="223"/>
         <source>&lt;p&gt;A watch expression &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; already exists.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Ein Beobachtungsausdruck &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; existiert bereits.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="226"/>
+        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="227"/>
         <source>&lt;p&gt;A watch expression &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; for the variable &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Ein Beobachtungsausdruck &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; für die Variable &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; existiert bereits.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="229"/>
+        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="230"/>
         <source>Watch expression already exists</source>
         <translation>Beaobachtungsausdruck existiert bereits</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="178"/>
+        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="179"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Einstellungen...</translation>
     </message>
@@ -42706,12 +42702,12 @@
 <context>
     <name>WidgetArea</name>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="736"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="738"/>
         <source>Load UI File</source>
         <translation>UI Datei laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="736"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="738"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geladen werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -42719,12 +42715,12 @@
 <context>
     <name>WidgetView</name>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="683"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="685"/>
         <source>Load UI File</source>
         <translation>UI Datei laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="683"/>
+        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="685"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geladen werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -42815,24 +42811,24 @@
 <context>
     <name>mercurial</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1029"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1030"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Parent #{0}&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Changeset&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Vorgänger #{0}&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Änderungssatz&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1405"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1406"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Tags&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Marken&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1409"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1410"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Branches&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Zweige&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1041"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1042"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last author&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed time&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
@@ -42841,7 +42837,7 @@
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed um&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1065"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1066"/>
         <source>&lt;h3&gt;Repository information&lt;/h3&gt;
 &lt;p&gt;&lt;table&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Mercurial V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
@@ -42858,24 +42854,24 @@
 {2}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1399"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1400"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Tip&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 </source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Spitze&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1401"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1402"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Changeset&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Änderungssatz&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1413"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1414"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Parents&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Vorgänger&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1416"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1417"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last author&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed time&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
@@ -42947,17 +42943,17 @@
 <context>
     <name>subversion</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1246"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1247"/>
         <source>&lt;h3&gt;Repository information&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Subversion V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;URL&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Current revision&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed revision&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{3}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{4}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Comitted time&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{5}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last author&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{6}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Repository Informationen&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Subversion V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;URL&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Aktuelle Revision&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Eingepflegte Revision&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{3}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Einpflegedatum&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{4}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Einpflegezeit&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{5}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Letzter Autor&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{6}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1375"/>
-        <source>unknown</source>
-        <translation>Unbekannt</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1376"/>
+        <source>unknown</source>
+        <translation>Unbekannt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1377"/>
         <source>&lt;h3&gt;Repository information&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;PySvn V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Subversion V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Subversion API V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;URL&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{3}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Current revision&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{4}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed revision&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{5}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{6}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Comitted time&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{7}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last author&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{8}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Repository Informationen&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;PySvn V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Subversion V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Subversion API V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;URL&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{3}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Aktuelle Revision&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{4}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Eingepflegte Revision&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{5}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Einpflegedatum&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{6}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Einpflegezeit&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{7}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Letzter Autor&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{8}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
     </message>

eric ide

mercurial