--- a/i18n/eric5_cs.ts Fri Sep 03 20:06:18 2010 +0200 +++ b/i18n/eric5_cs.ts Fri Sep 03 20:15:24 2010 +0200 @@ -79,12 +79,12 @@ <context> <name>AdBlockAccessHandler</name> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="41"/> + <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="42"/> <source>Subscribe?</source> <translation>Odebírat?</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="41"/> + <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="42"/> <source><p>Subscribe to this AdBlock subscription?</p><p>{0}</p></source> <translation><p>Přihlásit k odběru tento AdBlock?</p><p>{0}</p></translation> </message> @@ -169,42 +169,42 @@ <context> <name>AdBlockSubscription</name> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="210"/> + <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="211"/> <source>Load subscription rules</source> <translation>Nahrát odebíraná pravidla</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="285"/> + <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="286"/> <source>Downloading subscription rules</source> <translation>Stažení odebíraných pravidel</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="277"/> + <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="278"/> <source>Got empty subscription rules.</source> <translation>Odebíraná pravidla jsou prázdná.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="306"/> + <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="307"/> <source>Saving subscription rules</source> <translation>Ukládání odebíraných pravidel</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="202"/> + <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="203"/> <source>Unable to open adblock file '{0}' for reading.</source> <translation>Nelze otevřít adblock soubor '{0}' pro čtení.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="210"/> + <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="211"/> <source>Adblock file '{0}' does not start with [Adblock.</source> <translation>Adblock soubor '{0}' nezačíná s [Adblock.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="263"/> + <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="264"/> <source><p>Subscription rules could not be downloaded.</p><p>Error: {0}</p></source> <translation><p>Pravidla pro předplatné nelze stáhnout.</p><p>Chyba: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="306"/> + <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="307"/> <source>Unable to open adblock file '{0}' for writing.</source> <translation>Nelze otevřít adblock soubor '{0}' pro zápis.</translation> </message> @@ -1410,118 +1410,118 @@ <context> <name>BookmarksManager</name> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="26"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="28"/> <source>Bookmarks Bar</source> <translation>Panel záložek</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="27"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="29"/> <source>Bookmarks Menu</source> <translation>Menu záložek</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="155"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="157"/> <source>Loading Bookmarks</source> <translation>Nahrání záložek</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="167"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="169"/> <source>Toolbar Bookmarks</source> <translation>Panel nástrojů záložek</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="173"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="175"/> <source>Menu</source> <translation>Menu</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="216"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="218"/> <source>Saving Bookmarks</source> <translation>Ukládání záložek</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="327"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="329"/> <source>XBEL bookmarks</source> <translation>XBEL záložky</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="328"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="330"/> <source>HTML Netscape bookmarks</source> <translation>HTML Netscape záložky</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="361"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="363"/> <source>Import Bookmarks</source> <translation>Importovat záložky</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="379"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="381"/> <source>Export Bookmarks</source> <translation>Export záložek</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="395"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="397"/> <source>Exporting Bookmarks</source> <translation>Exportování záložek</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="435"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="437"/> <source>Remove Bookmark</source> <translation>Odebrat záložku</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="474"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="476"/> <source>Insert Bookmark</source> <translation>Vložit záložku</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="512"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="514"/> <source>Name Change</source> <translation>Změnit název</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="515"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="517"/> <source>Address Change</source> <translation>Změnit adresu</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="216"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="218"/> <source>Error saving bookmarks to <b>{0}</b>.</source> <translation>Chyba při ukládání záložek do <b>{0}</b>.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="345"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="347"/> <source>Error opening bookmarks file <b>{0}</b>.</source> <translation>Chyba při otevírání souboru záložek <b>{0}</b>.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="361"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="363"/> <source>Error when importing bookmarks on line {0}, column [1}: {2}</source> <translation>Chyba při importu záložek na řádce {0}, sloupci {1}:{2}</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="371"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="373"/> <source>Imported {0}</source> <translation>Importováno {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="395"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="397"/> <source>Error exporting bookmarks to <b>{0}</b>.</source> <translation>Chyba při exportu záložek <b>{0}</b>.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="410"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="412"/> <source>Converted {0}</source> <translation>Konvertováno {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="379"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="381"/> <source>XBEL bookmarks (*.xbel);;XBEL bookmarks (*.xml)</source> <translation>XBEL záložky (*.xbel);;XBEL záložky (*.xml)</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="155"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="157"/> <source>Error when loading bookmarks on line {0}, column {1}: {2}</source> <translation>Chyba při načítání záložek na řádce {0}, sloupci {1}: @@ -1962,15 +1962,15 @@ <message> <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="546"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p></source> - <translation><p>Soubor <b>{0}</b> již existuje.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="563"/> + <translation type="obsolete"><p>Soubor <b>{0}</b> již existuje.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="560"/> <source>Error saving Chat</source> <translation>Chyba při ukládání pokecu</translation> </message> <message> - <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="563"/> + <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="560"/> <source><p>The chat contents could not be written to <b>{0}</b></p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Obsah pokecu se nepodařilo zapsat do <b>{0}</b></p><p>Důvod: {1}</p></translation> </message> @@ -2020,40 +2020,45 @@ <translation>Kopírovat vše</translation> </message> <message> - <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="606"/> + <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="603"/> <source>Kick User</source> <translation>Vykopnout uživatele</translation> </message> <message> - <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="610"/> + <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="607"/> <source>Ban User</source> <translation>Zakázat uživatele</translation> </message> <message> - <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="614"/> + <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="611"/> <source>Ban and Kick User</source> <translation>Zakázat a vykopnout uživatele</translation> </message> <message> - <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="642"/> + <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="639"/> <source>* {0} has been kicked. </source> <translation>* {0} bylo vykopnuto. </translation> </message> <message> - <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="657"/> + <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="654"/> <source>* {0} has been banned. </source> <translation>* {0} bylo zakázáno. </translation> </message> <message> - <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="672"/> + <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="669"/> <source>* {0} has been banned and kicked. </source> <translation>* {0} bylo zakázáno a vykopnuto.</translation> </message> + <message> + <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="546"/> + <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> + <translation type="unfinished"><p>Soubor <b>{0}</b> již existuje.</p><p>Má se přepsat?</p></translation> + </message> </context> <context> <name>CodeMetricsDialog</name> @@ -2189,27 +2194,27 @@ <context> <name>ColorDialogWizard</name> <message> - <location filename="Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="119"/> + <location filename="Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="120"/> <source>No current editor</source> <translation>Editor není znám</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="119"/> + <location filename="Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="120"/> <source>Please open or create a file first.</source> <translation>Prosím, nejdříve otevřete nebo vytvořte soubor.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="74"/> - <source>QColorDialog Wizard</source> - <translation>QColorDialog průvodce</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="71"/> - <source>Q&ColorDialog Wizard...</source> - <translation>Q&ColorDialog průvodce...</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="75"/> + <source>QColorDialog Wizard</source> + <translation>QColorDialog průvodce</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="72"/> + <source>Q&ColorDialog Wizard...</source> + <translation>Q&ColorDialog průvodce...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="76"/> <source><b>QColorDialog Wizard</b><p>This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QColorDialog. The generated code is inserted at the current cursor position.</p></source> <translation><b>QColorDialog průvodce</b> <p>Tento průvodce otevře dialog pro zadání všech parametrů potřebných pro vytvoření QColorDialog. Vygenerovaný kód je vložen na aktuální pozici kurzoru.</p></translation> @@ -2403,12 +2408,12 @@ <translation>Zelená</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.py" line="34"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.py" line="36"/> <source>Test</source> <translation>Test</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.py" line="71"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.py" line="73"/> <source>QColorDialog Wizard Error</source> <translation>Chyba v QColorDialog průvodci</translation> </message> @@ -2448,7 +2453,7 @@ <translation>Zadejte titulek dialogu</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.py" line="71"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.py" line="73"/> <source><p>The colour <b>{0}</b> is not valid.</p></source> <translation><p>Barva <b>{0}</b> není platná.</p></translation> </message> @@ -2516,22 +2521,22 @@ <translation></translation> </message> <message> - <location filename="UI/CompareDialog.py" line="92"/> + <location filename="UI/CompareDialog.py" line="93"/> <source>Compare</source> <translation>Porovnat</translation> </message> <message> - <location filename="UI/CompareDialog.py" line="93"/> + <location filename="UI/CompareDialog.py" line="94"/> <source>Press to perform the comparison of the two files</source> <translation>Stisknout pro provedení porovnání dvou souborů</translation> </message> <message> - <location filename="UI/CompareDialog.py" line="234"/> + <location filename="UI/CompareDialog.py" line="235"/> <source>Compare Files</source> <translation>Porovnat soubory</translation> </message> <message> - <location filename="UI/CompareDialog.py" line="383"/> + <location filename="UI/CompareDialog.py" line="384"/> <source>Select file to compare</source> <translation>Výběr souboru pro porovnání</translation> </message> @@ -2546,27 +2551,27 @@ <translation>&Synchronizovat vodorovné posuvníky</translation> </message> <message> - <location filename="UI/CompareDialog.py" line="296"/> + <location filename="UI/CompareDialog.py" line="297"/> <source>Total: {0}</source> <translation>Celkem: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/CompareDialog.py" line="298"/> - <source>Changed: {0}</source> - <translation>Změněno: {0}</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/CompareDialog.py" line="299"/> - <source>Added: {0}</source> - <translation>Přidáno: {0}</translation> + <source>Changed: {0}</source> + <translation>Změněno: {0}</translation> </message> <message> <location filename="UI/CompareDialog.py" line="300"/> + <source>Added: {0}</source> + <translation>Přidáno: {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/CompareDialog.py" line="301"/> <source>Deleted: {0}</source> <translation>Smazáno: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/CompareDialog.py" line="234"/> + <location filename="UI/CompareDialog.py" line="235"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Soubor <b>{0}</b> nelze přečíst.</p></translation> </message> @@ -2574,258 +2579,258 @@ <context> <name>ConfigurationWidget</name> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="96"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="97"/> <source>Application</source> <translation>Aplikace</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="102"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="103"/> <source>CORBA</source> <translation>CORBA</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="105"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="106"/> <source>Email</source> <translation>Email</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="108"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="109"/> <source>Graphics</source> <translation>Grafika</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="111"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="112"/> <source>Icons</source> <translation>Ikony</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="117"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="118"/> <source>Plugin Manager</source> <translation>Plugin Manažer</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="120"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="121"/> <source>Printer</source> <translation>Tiskárna</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="277"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="278"/> <source>Python</source> <translation>Python</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="129"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="130"/> <source>Qt</source> <translation>Qt</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="132"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="133"/> <source>Shell</source> <translation>Shell</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="135"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="136"/> <source>Tasks</source> <translation>Úlohy</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="138"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="139"/> <source>Templates</source> <translation>Šablony</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="144"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="145"/> <source>Version Control Systems</source> <translation>Version Control Systems</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="148"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="149"/> <source>Debugger</source> <translation>Debugger</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="160"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="161"/> <source>Ruby</source> <translation>Ruby</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="164"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="165"/> <source>Editor</source> <translation>Editor</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="167"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="168"/> <source>APIs</source> <translation>APIs</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="170"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="171"/> <source>Autocompletion</source> <translation>Autodoplňování</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="177"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="178"/> <source>Calltips</source> <translation>Rychlé tipy</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="183"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="184"/> <source>General</source> <translation>Hlavní</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="198"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="199"/> <source>Typing</source> <translation>Psaní</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="201"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="202"/> <source>Exporters</source> <translation>Exportery</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="205"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="206"/> <source>Highlighters</source> <translation>Zvýrazňovače</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="208"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="209"/> <source>Filetype Associations</source> <translation>Asociace typů souborů</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="212"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="213"/> <source>Styles</source> <translation>Styly</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="281"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="282"/> <source>Help</source> <translation>Nápověda</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="287"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="288"/> <source>Help Documentation</source> <translation>Dokumenty nápovědy</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="291"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="292"/> <source>Help Viewers</source> <translation>Prohlížeče nápovědy</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="246"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="247"/> <source>Project</source> <translation>Projekt</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="243"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="244"/> <source>Project Viewer</source> <translation>Prohlížeč projektu</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="249"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="250"/> <source>Multiproject</source> <translation>Multiprojekt</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="256"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="257"/> <source>Interface</source> <translation>Interface</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="259"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="260"/> <source>Viewmanager</source> <translation>Viewmanager</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="424"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="425"/> <source>Configuration Page Error</source> <translation>Chyba na straně konfigurace</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="186"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="187"/> <source>Filehandling</source> <translation>Manažer souborů</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="189"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="190"/> <source>Searching</source> <translation>Vyhledávání</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="284"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="285"/> <source>Appearance</source> <translation>Vzhled</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="180"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="181"/> <source>QScintilla</source> <translation>QScintilla</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="195"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="196"/> <source>Style</source> <translation>Styl</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="219"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="220"/> <source>Properties</source> <translation>Nastavení</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="385"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="386"/> <source>Preferences</source> <translation>Předvolby</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="390"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="391"/> <source>Please select an entry of the list to display the configuration page.</source> <translation>Pro zobrazení strany s konfigurací vyberte položku ze seznamu.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="141"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="142"/> <source>Terminal</source> <translation>Terminál</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="274"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="275"/> <source>Network</source> <translation>Síť</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="192"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="193"/> <source>Spell checking</source> <translation>Kontrola pravopisu</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="157"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="158"/> <source>Python3</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="294"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="295"/> <source>Eric Web Browser</source> <translation>Eric web prohlížeč</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="424"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="425"/> <source><p>The configuration page <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Konfigurační stranu <b>{0}</b> nelze načíst.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="123"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="124"/> <source>Py3Flakes</source> <translation>Py3Flakes</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="216"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="217"/> <source>Keywords</source> <translation>Klíčová slova</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="99"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="100"/> <source>Cooperation</source> <translation>Spolupráce</translation> </message> @@ -2833,32 +2838,32 @@ <context> <name>Connection</name> <message> - <location filename="Cooperation/Connection.py" line="69"/> + <location filename="Cooperation/Connection.py" line="70"/> <source>undefined</source> <translation>nedefinovaný</translation> </message> <message> - <location filename="Cooperation/Connection.py" line="70"/> + <location filename="Cooperation/Connection.py" line="71"/> <source>unknown</source> <translation>neznámý</translation> </message> <message> - <location filename="Cooperation/Connection.py" line="194"/> + <location filename="Cooperation/Connection.py" line="195"/> <source>New Connection</source> <translation>Nové spojení</translation> </message> <message> - <location filename="Cooperation/Connection.py" line="194"/> + <location filename="Cooperation/Connection.py" line="195"/> <source><p>Accept connection from <strong>{0}@{1}</strong>?</p></source> <translation><p>Přijmout připojení z <strong>{0}@{1}</strong>?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Cooperation/Connection.py" line="417"/> + <location filename="Cooperation/Connection.py" line="415"/> <source>* Connection to {0}:{1} refused.</source> <translation>* Připojení z {0}:{1} odmítnuto.</translation> </message> <message> - <location filename="Cooperation/Connection.py" line="184"/> + <location filename="Cooperation/Connection.py" line="185"/> <source>* Connection attempted by banned user '{0}'.</source> <translation>* Pokus o připojení od zakázaného uživatele '{0}'.</translation> </message> @@ -3395,42 +3400,42 @@ <translation>&Filtr pro:</translation> </message> <message> - <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="406"/> + <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="395"/> <source>Code Generation</source> <translation>Generování kódu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="266"/> + <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="261"/> <source>uic error</source> <translation>uic chyba</translation> </message> <message> - <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="88"/> + <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="89"/> <source>Create Dialog Code</source> <translation>Vytvořit Dialog Code</translation> </message> <message> - <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="88"/> + <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="89"/> <source>The file <b>{0}</b> exists but does not contain any classes.</source> <translation>Soubor <b>{0}</b> existuje ale neobsahuje žádné třídy.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="266"/> + <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="261"/> <source><p>There was an error loading the form <b>{0}</b>.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>Byla nalezena chyba načtená z <b>{0}</b>.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="310"/> + <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="303"/> <source><p>Could not open the code template file "{0}".</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Template soubor <b>{0}</b> nelze otevřít.</p><p>Důvod: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="345"/> + <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="336"/> <source><p>Could not open the source file "{0}".</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Nelze ovevřít source soubor "{0}".</p><p>Důvod: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="406"/> + <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="395"/> <source><p>Could not write the source file "{0}".</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Nelze zapsat do source souboru "{0}".</p><p>Důvod: {1}</p></translation> </message> @@ -3455,17 +3460,17 @@ <translation>Spojení z ilegálního hosta</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1228"/> + <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1225"/> <source>Passive debug connection received</source> <translation>Spojení pasivního debugeru přijato</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1241"/> + <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1238"/> <source>Passive debug connection closed</source> <translation>Spojení pasivního debugeru uzavřeno</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1097"/> + <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1094"/> <source> Not connected </source> @@ -3482,637 +3487,637 @@ <context> <name>DebugUI</name> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1547"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1548"/> <source>Run Script</source> <translation>Spustit skript</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="160"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="161"/> <source>&Run Script...</source> <translation>Spustit sk&ript...</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="163"/> - <source>Run the current Script</source> - <translation>Spustit aktuální skript</translation> - </message> - <message> <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="164"/> + <source>Run the current Script</source> + <translation>Spustit aktuální skript</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="165"/> <source><b>Run Script</b><p>Set the command line arguments and run the script outside the debugger. If the file has unsaved changes it may be saved first.</p></source> <translation><b>Spustit skript</b><p>Nastavení parametrů příkazové řádky a spuštění skriptu bez debugeru. Pokud jsou v souboru neuložené změny, měly by se nejdříve uložit.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1560"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1561"/> <source>Run Project</source> <translation>Spustit projekt</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="172"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="173"/> <source>Run &Project...</source> <translation>Spustit &projekt...</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="176"/> - <source>Run the current Project</source> - <translation>Spustit aktuální projekt</translation> - </message> - <message> <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="177"/> + <source>Run the current Project</source> + <translation>Spustit aktuální projekt</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="178"/> <source><b>Run Project</b><p>Set the command line arguments and run the current project outside the debugger. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.</p></source> <translation><b>Spustit projekt</b><p>Nastavení parametrů příkazové řádky a spuštění projektu bez debugeru. Pokud jsou v projektu neuložené změny, měly by se nejdříve uložit.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="187"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="188"/> <source>Coverage run of Script</source> <translation>Spustit skript s kontrolou pokrytí</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="187"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="188"/> <source>Coverage run of Script...</source> <translation>Spustit skript s kontrolou pokrytí...</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="190"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="191"/> <source>Perform a coverage run of the current Script</source> <translation>Provede se spuštění běhu aktuálního skriptu s kontrolou pokrytí kódu</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="192"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="193"/> <source><b>Coverage run of Script</b><p>Set the command line arguments and run the script under the control of a coverage analysis tool. If the file has unsaved changes it may be saved first.</p></source> <translation><b>Spustit skript s kontrolou pokrytí</b><p>Nastavení parametrů příkazové řádky a spuštění projektu pod kontrolou nástroje analýzy pokrytí kódu. Pokud jsou v souboru neuložené změny, měly by se nejdříve uložit.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="201"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="202"/> <source>Coverage run of Project</source> <translation>Spustit projekt s kontrolou pokrytí</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="201"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="202"/> <source>Coverage run of Project...</source> <translation>Spustit projekt s kontrolou pokrytí...</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="204"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="205"/> <source>Perform a coverage run of the current Project</source> <translation>Provede se spuštění běhu aktuálního projektu s kontrolou pokrytí kódu</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="206"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="207"/> <source><b>Coverage run of Project</b><p>Set the command line arguments and run the current project under the control of a coverage analysis tool. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.</p></source> <translation><b>Spustit projekt s kontrolou pokrytí</b><p>Nastavení parametrů příkazové řádky a spuštění projektu pod kontrolou nástroje analýzy pokrytí kódu. Pokud jsou v projektu neuložené změny, měly by se nejdříve uložit.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="216"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="217"/> <source>Profile Script</source> <translation>Profilovat skript</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="216"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="217"/> <source>Profile Script...</source> <translation>Profilovat skript...</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="219"/> - <source>Profile the current Script</source> - <translation>Profilovat aktuální skript</translation> - </message> - <message> <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="220"/> + <source>Profile the current Script</source> + <translation>Profilovat aktuální skript</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="221"/> <source><b>Profile Script</b><p>Set the command line arguments and profile the script. If the file has unsaved changes it may be saved first.</p></source> <translation><b>Profilovat skript</b><p>Nastavení parametrů příkazové řádky a spuštění projektu s profilováním kódu. Pokud jsou ve skriptu neuložené změny, měly by se nejdříve uložit.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="228"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="229"/> <source>Profile Project</source> <translation>Profilovat projekt</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="228"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="229"/> <source>Profile Project...</source> <translation>Profilovat projekt...</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="231"/> - <source>Profile the current Project</source> - <translation>Profilovat aktuální projekt</translation> - </message> - <message> <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="232"/> + <source>Profile the current Project</source> + <translation>Profilovat aktuální projekt</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="233"/> <source><b>Profile Project</b><p>Set the command line arguments and profile the current project. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.</p></source> <translation><b>Profilovat projekt</b><p>Nastavení parametrů příkazové řádky a spuštění projektu s profilováním kódu. Pokud jsou v projektu neuložené změny, měly by se nejdříve uložit.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1655"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1656"/> <source>Debug Script</source> <translation>Debugovat skript</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="241"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="242"/> <source>&Debug Script...</source> <translation>&Debugovat skript...</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="244"/> - <source>Debug the current Script</source> - <translation>Debugovat aktuální skript</translation> - </message> - <message> <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="245"/> + <source>Debug the current Script</source> + <translation>Debugovat aktuální skript</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="246"/> <source><b>Debug Script</b><p>Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the current editor window. If the file has unsaved changes it may be saved first.</p></source> <translation><b>Debugovat skript</b><p>Nastavení parametrů příkazové řádky a aktuální řádky jako první python příkaz v aktuálním editačním okně. Pokud jsou ve skriptu neuložené změny, měly by se nejdříve uložit.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1668"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1669"/> <source>Debug Project</source> <translation>Debugovat projekt</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="254"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="255"/> <source>Debug &Project...</source> <translation>Debugovat pro&jekt...</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="258"/> - <source>Debug the current Project</source> - <translation>Debugovat aktuální projekt</translation> - </message> - <message> <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="259"/> + <source>Debug the current Project</source> + <translation>Debugovat aktuální projekt</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="260"/> <source><b>Debug Project</b><p>Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the main script of the current project. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.</p></source> <translation><b>Debugovat projekt</b><p>Nastavení parametrů příkazové řádky a nastavení aktuální řádky jako první python příkaz hlavního skriptu v aktuálním projektu. Pokud jsou v projektu neuložené změny, měly by se měly nejdříve uložit.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="269"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="270"/> <source>Restart Script</source> <translation>Restartovat skript</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="272"/> - <source>Restart the last debugged script</source> - <translation>Restartovat posledně debugovaný skript</translation> - </message> - <message> <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="273"/> + <source>Restart the last debugged script</source> + <translation>Restartovat posledně debugovaný skript</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="274"/> <source><b>Restart Script</b><p>Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the script that was debugged last. If there are unsaved changes, they may be saved first.</p></source> <translation><b>Restart skript</b><p>Nastavení parametrů příkazové řádky a aktuální řádky jako první python příkaz v naposled debugovaném skriptu. Pokud jsou ve skriptu neuložené změny, měly by se nejdříve uložit.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="296"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="297"/> <source>Continue</source> <translation>Pokračovat</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="296"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="297"/> <source>&Continue</source> <translation>&Pokračovat</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="300"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="301"/> <source>Continue running the program from the current line</source> <translation>Pokračovat v běhu programu od aktuální řádky</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="302"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="303"/> <source><b>Continue</b><p>Continue running the program from the current line. The program will stop when it terminates or when a breakpoint is reached.</p></source> <translation><b>Pokračovat</b><p>Pokračovat v běhu programu od aktuální řádky. Program se zastaví na nejbližším breakpointu nebo běží až do konce.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="310"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="311"/> <source>Continue to Cursor</source> <translation>Pokračovat až na kurzor</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="310"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="311"/> <source>Continue &To Cursor</source> <translation>Pokračova&t až na kurzor</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="314"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="315"/> <source>Continue running the program from the current line to the current cursor position</source> <translation>Pokračovat v běhu programu od aktuální řádky až na pozici kurzoru</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="316"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="317"/> <source><b>Continue To Cursor</b><p>Continue running the program from the current line to the current cursor position.</p></source> <translation><b>Pokračovat až na kurzor</b><p>Běh programu pokračuje až na řádek, na kterém se nachází kurzor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="324"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="325"/> <source>Single Step</source> <translation>Krok dovnitř</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="324"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="325"/> <source>Sin&gle Step</source> <translation>&Krok dovnitř</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="328"/> - <source>Execute a single Python statement</source> - <translation>Vykonat jen jeden python příkaz</translation> - </message> - <message> <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="329"/> + <source>Execute a single Python statement</source> + <translation>Vykonat jen jeden python příkaz</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="330"/> <source><b>Single Step</b><p>Execute a single Python statement. If the statement is an <tt>import</tt> statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger at the next statement.</p></source> <translation><b>Krok dovnitř</b><p>Vykoná se jen jeden python příkaz. Pokud je příkaz <tt>import</tt>, konstruktor třídy, metoda nebo funkce, tak debuger vstoupí dovnitř funkce a zastaví se na prvním příkazu v těle funkce.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="339"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="340"/> <source>Step Over</source> <translation>Krok přes</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="339"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="340"/> <source>Step &Over</source> <translation>Kr&ok přes</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="343"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="344"/> <source>Execute a single Python statement staying in the current frame</source> <translation>Vykonat jeden python příkaz ale nevstupovat do něj</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="345"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="346"/> <source><b>Step Over</b><p>Execute a single Python statement staying in the same frame. If the statement is an <tt>import</tt> statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger after the statement has completed.</p></source> <translation><b>Krok přes</b><p>Vykoná se jeden python příkaz. Pokud je příkaz <tt>import</tt>, konstruktor třídy, metoda nebo funkce, tak debuger nevstupuje dovnitř funkce, ale vykoná ji celou a zastaví se až na následujícím příkazu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="355"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="356"/> <source>Step Out</source> <translation>Krok ven</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="355"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="356"/> <source>Step Ou&t</source> <translation>Krok &ven</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="359"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="360"/> <source>Execute Python statements until leaving the current frame</source> <translation>Vykonávat python příkazy tak dlouho, dokud nedojde k opuštění těla kódu</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="361"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="362"/> <source><b>Step Out</b><p>Execute Python statements until leaving the current frame. If the statements are inside an <tt>import</tt> statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger after the current frame has been left.</p></source> <translation><b>Krok ven</b><p>Provádí se python příkazy tak dlouho, dokud nedojde k opuštění těla aktuálního bloku kódu. Pokud je příkaz <tt>import</tt>, konstruktor třídy, metoda nebo funkce, tak debuger provádí příkazy tak dlouho, dokud z daného bloku nevystoupí. Zastaví se až na příkazu následujícím za daným blokem.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="371"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="372"/> <source>Stop</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="371"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="372"/> <source>&Stop</source> <translation>&Stop</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="375"/> - <source>Stop debugging</source> - <translation>Stop debugování</translation> - </message> - <message> <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="376"/> + <source>Stop debugging</source> + <translation>Stop debugování</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="377"/> <source><b>Stop</b><p>Stop the running debugging session.</p></source> <translation><b>Stop</b><p>Stop běhu aktuální debug relace.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1913"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1914"/> <source>Evaluate</source> <translation>Evaluate</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="385"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="386"/> <source>E&valuate...</source> <translation>V&yhodnotit...</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="388"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="389"/> <source>Evaluate in current context</source> <translation>Vyhodnotit aktuální kontext</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1942"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1943"/> <source>Execute</source> <translation>Vykonat</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="398"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="399"/> <source>E&xecute...</source> <translation>Vykon&at...</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="401"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="402"/> <source>Execute a one line statement in the current context</source> <translation>Vykonat jednu řádku kódu v aktuálním kontextu</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="403"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="404"/> <source><b>Execute</b><p>Execute a one line statement in the current context of the debugged program.</p></source> <translation><b>Execute</b><p>Vykonat jednu řádku kódu v aktuálním kontextu debugovaného programu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="411"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="412"/> <source>Variables Type Filter</source> <translation>Filtr typů proměnných</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="411"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="412"/> <source>Varia&bles Type Filter...</source> <translation>&Filtr typů proměnných...</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="414"/> - <source>Configure variables type filter</source> - <translation>Nastavit filtr typů proměnných</translation> - </message> - <message> <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="415"/> + <source>Configure variables type filter</source> + <translation>Nastavit filtr typů proměnných</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="416"/> <source><b>Variables Type Filter</b><p>Configure the variables type filter. Only variable types that are not selected are displayed in the global or local variables window during a debugging session.</p></source> <translation><b>Filtr typů proměnných</b><p>Nastavení filtru typů proměnných. Během debugování jsou v okně globálních nebo lokálních proměnných zobrazovány jen ty typy proměnných, které nebyly vybrány.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="424"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="425"/> <source>Exceptions Filter</source> <translation>Filtr výjimek</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="424"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="425"/> <source>&Exceptions Filter...</source> <translation>Filtr výjim&ek...</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="426"/> - <source>Configure exceptions filter</source> - <translation>Konfigurace filtru výjimek</translation> - </message> - <message> <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="427"/> + <source>Configure exceptions filter</source> + <translation>Konfigurace filtru výjimek</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="428"/> <source><b>Exceptions Filter</b><p>Configure the exceptions filter. Only exception types that are listed are highlighted during a debugging session.</p><p>Please note, that all unhandled exceptions are highlighted indepent from the filter list.</p></source> <translation><b>Filtr výjimek</b><p>Nastavení filtru výjimek. Během debugování jsou zvýrazněny jen ty výjimky, které jsou uvedeny v seznamu.</p><p>Všimněte si, že neošetřené výjimky jsou zvýrazněny nezávisle na seznamu filtru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="457"/> - <source>Toggle Breakpoint</source> - <translation>Přepnout breakpoint</translation> - </message> - <message> <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="458"/> + <source>Toggle Breakpoint</source> + <translation>Přepnout breakpoint</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="459"/> <source><b>Toggle Breakpoint</b><p>Toggles a breakpoint at the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>Přepnout breakpoint</b><p>Zapíná/vypíná breakpoint na aktuální řádce v aktuálním editoru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="471"/> - <source>Edit Breakpoint</source> - <translation>Editovat breakpoint</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="466"/> - <source>Edit Breakpoint...</source> - <translation>Editovat breakpoint...</translation> - </message> - <message> <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="472"/> + <source>Edit Breakpoint</source> + <translation>Editovat breakpoint</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="467"/> + <source>Edit Breakpoint...</source> + <translation>Editovat breakpoint...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="473"/> <source><b>Edit Breakpoint</b><p>Opens a dialog to edit the breakpoints properties. It works at the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>Editovat breakpoint</b><p>Otevře dialog s editací vlastností breakpointů. Zpracovává aktuální řádku v aktuálním editoru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="485"/> - <source>Next Breakpoint</source> - <translation>Následující breakpoint</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="480"/> - <source>Ctrl+Shift+PgDown</source> - <comment>Debug|Next Breakpoint</comment> - <translation></translation> - </message> - <message> <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="486"/> + <source>Next Breakpoint</source> + <translation>Následující breakpoint</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="481"/> + <source>Ctrl+Shift+PgDown</source> + <comment>Debug|Next Breakpoint</comment> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="487"/> <source><b>Next Breakpoint</b><p>Go to next breakpoint of the current editor.</p></source> <translation><b>Následující breakpoint</b><p>Jít na následující breakpoint v aktuálním editoru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="498"/> - <source>Previous Breakpoint</source> - <translation>Předchozí breakpoint</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="493"/> - <source>Ctrl+Shift+PgUp</source> - <comment>Debug|Previous Breakpoint</comment> - <translation></translation> - </message> - <message> <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="499"/> + <source>Previous Breakpoint</source> + <translation>Předchozí breakpoint</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="494"/> + <source>Ctrl+Shift+PgUp</source> + <comment>Debug|Previous Breakpoint</comment> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="500"/> <source><b>Previous Breakpoint</b><p>Go to previous breakpoint of the current editor.</p></source> <translation><b>Předchozí breakpoint</b><p>Jít na předchozí brakpoint v aktuálním editoru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="510"/> - <source>Clear Breakpoints</source> - <translation>Zrušit breakpointy</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="506"/> - <source>Ctrl+Shift+C</source> - <comment>Debug|Clear Breakpoints</comment> - <translation></translation> - </message> - <message> <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="511"/> + <source>Clear Breakpoints</source> + <translation>Zrušit breakpointy</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="507"/> + <source>Ctrl+Shift+C</source> + <comment>Debug|Clear Breakpoints</comment> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="512"/> <source><b>Clear Breakpoints</b><p>Clear breakpoints of all editors.</p></source> <translation><b>Zrušit breakpointy</b><p>Zrušení breakpointů ve všech editorech.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="538"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="539"/> <source>&Debug</source> <translation>&Debugování</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="540"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="541"/> <source>&Start</source> <translation>&Start</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="542"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="543"/> <source>&Breakpoints</source> <translation>&Breakpointy</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="586"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="587"/> <source>Start</source> <translation>Start</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="600"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="601"/> <source>Debug</source> <translation>Debug</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="965"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="966"/> <source>The program being debugged contains an unspecified syntax error.</source> <translation>Program, který je právě debugován, obsahuje nespecifikovanou syntaktickou chybu.</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="988"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="989"/> <source>An unhandled exception occured. See the shell window for details.</source> <translation>Objevila se neošetřená výjimka. Detaily naleznete v shell okně.</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1058"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1059"/> <source>The program being debugged has terminated unexpectedly.</source> <translation>Debugovaný program byl neočekávaně ukončen.</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1127"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1128"/> <source>Breakpoint Condition Error</source> <translation>Chyba v podmíněném breakpointu</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1350"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1351"/> <source>Coverage of Project</source> <translation>Pokrytí projektu</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1340"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1341"/> <source>Coverage of Script</source> <translation>Pokrytí skriptu</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1560"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1561"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>V aktuálním projektu není definován hlavní skript. Zrušeno</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1454"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1455"/> <source>Profile of Project</source> <translation>Profilovat projekt</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1443"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1444"/> <source>Profile of Script</source> <translation>Profilovat skript</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1668"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1669"/> <source>There is no main script defined for the current project. No debugging possible.</source> <translation>V aktuálním projektu není definován hlavní skript. Debugování není možné.</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1913"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1914"/> <source>Enter the statement to evaluate</source> <translation>Zadejte příkaz pro vyhodnocení</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1942"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1943"/> <source>Enter the statement to execute</source> <translation>Zadejte příkaz pro vykonání</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="282"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="283"/> <source>Stop Script</source> <translation>Stopnout skript</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="286"/> - <source>Stop the running script.</source> - <translation>Zastavit běžící skript.</translation> - </message> - <message> <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="287"/> + <source>Stop the running script.</source> + <translation>Zastavit běžící skript.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="288"/> <source><b>Stop Script</b><p>This stops the script running in the debugger backend.</p></source> <translation><b>Stopnout skript</b><p>Zastaví skript, který běží v debugeru na pozadí.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="389"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="390"/> <source><b>Evaluate</b><p>Evaluate an expression in the current context of the debugged program. The result is displayed in the shell window.</p></source> <translation><b>Vyhodnotit</b><p>Vyhodnotit výraz aktuálního kontextu debugovaného programu. Výsledek je zobrazen v shell okně.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1158"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1159"/> <source>Watch Expression Error</source> <translation>Chyba sledovacího bodu</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1193"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1194"/> <source>Watch expression already exists</source> <translation>Sledovací bod již existuje</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="437"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="438"/> <source>Ignored Exceptions</source> <translation>Ignorované výjimky</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="437"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="438"/> <source>&Ignored Exceptions...</source> <translation>&Ignorované výjimky...</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="440"/> - <source>Configure ignored exceptions</source> - <translation>Konfigurovat ignorované výjimky</translation> - </message> - <message> <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="441"/> + <source>Configure ignored exceptions</source> + <translation>Konfigurovat ignorované výjimky</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="442"/> <source><b>Ignored Exceptions</b><p>Configure the ignored exceptions. Only exception types that are not listed are highlighted during a debugging session.</p><p>Please note, that unhandled exceptions cannot be ignored.</p></source> <translation><b>Ignorované výjimky</b><p>Seznam ignorovaných výjimek. Během debugování jsou zvýrazněny jen ty typy výjimek, které nejsou uvedeny v tomto seznamu.</p><p>Všimněte si prosím, že výjimky typu unhalted nelze ignorovat.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="452"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="453"/> <source>Shift+F11</source> <comment>Debug|Toggle Breakpoint</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="466"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="467"/> <source>Shift+F12</source> <comment>Debug|Edit Breakpoint</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="942"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="943"/> <source><p>The program has terminated with an exit status of {0}.</p></source> <translation><p>Program byl ukončen s exit statusem {0}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="946"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="947"/> <source><p><b>{0}</b> has terminated with an exit status of {1}.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> byl ukončen s exit statusem {1}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="971"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="972"/> <source><p>The file <b>{0}</b> contains the syntax error <b>{1}</b> at line <b>{2}</b>, character <b>{3}</b>.</p></source> <translation><p>Soubor <b>{0}</b> na řádce <b>{1}</b>, písmeno <b>{2}</b>, obsahuje syntaktickou chybu <b>{3}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1013"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1014"/> <source><p>The debugged program raised the exception <b>{0}</b><br>"<b>{1}</b>"<br>File: <b>{2}</b>, Line: <b>{3}</b></p><p>Break here?</p></source> <translation><p>Debugovaný program vyvolal výjimku <b>{0}</b><br>"<b>{1}</b>"<br>Soubor: <b>{2}</b>, řádek: <b>{3}</b></p><p>Zastavit zde?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1024"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1025"/> <source><p>The debugged program raised the exception <b>{0}</b><br>"<b>{1}</b>"</p></source> <translation><p>Debugovaný program vyvolal výjimku <b>{0}</b><br>"<b>{1}</b>"</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1127"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1128"/> <source><p>The condition of the breakpoint <b>{0}, {1}</b> contains a syntax error.</p></source> <translation><p>Podmínka breakpointu <b>{0}, {1}</b> obsahuje syntaktickou chybu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1158"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1159"/> <source><p>The watch expression <b>{0}</b> contains a syntax error.</p></source> <translation><p>Sledovací bod <b>{0}</b> obsahuje syntaktickou chybu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1185"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1186"/> <source><p>A watch expression '<b>{0}</b>' already exists.</p></source> <translation><p>Sledovací bod '<b>{0}</b>' již existuje.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1189"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1190"/> <source><p>A watch expression '<b>{0}</b>' for the variable <b>{1}</b> already exists.</p></source> <translation><p>Sledovací bod '<b>{0}</b>' pro proměnnou <b>{1}</b> již existuje.</p></translation> </message> @@ -4541,37 +4546,37 @@ <context> <name>DebuggerInterfacePython</name> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="331"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="332"/> <source>Start Debugger</source> <translation>Spustit debuger</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="331"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="332"/> <source><p>The debugger backend could not be started.</p></source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="719"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="720"/> <source>Parent Process</source> <translation>Rodičovský proces</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="719"/> - <source>Child process</source> - <translation>Dětský proces</translation> - </message> - <message> <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="720"/> + <source>Child process</source> + <translation>Dětský proces</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="721"/> <source>Client forking</source> <translation>Větvení klienta</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="720"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="721"/> <source>Select the fork branch to follow.</source> <translation>Pokračovat ve fork větvi.</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="147"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="148"/> <source><p>No Python2 interpreter configured.</p></source> <translation><p>Python2 interpreter není nakonfigurován.</p></translation> </message> @@ -4579,32 +4584,32 @@ <context> <name>DebuggerInterfacePython3</name> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="330"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="331"/> <source>Start Debugger</source> <translation>Spustit debuger</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="330"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="331"/> <source><p>The debugger backend could not be started.</p></source> <translation><p>Debugovací backend nelze spustit.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="718"/> - <source>Parent Process</source> - <translation>Rodičovský proces</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="718"/> - <source>Child process</source> - <translation>Dětský proces</translation> - </message> - <message> <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="719"/> - <source>Client forking</source> - <translation>Větvení klienta</translation> + <source>Parent Process</source> + <translation>Rodičovský proces</translation> </message> <message> <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="719"/> + <source>Child process</source> + <translation>Dětský proces</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="720"/> + <source>Client forking</source> + <translation>Větvení klienta</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="720"/> <source>Select the fork branch to follow.</source> <translation>Pokračovat ve fork větvi.</translation> </message> @@ -5200,65 +5205,70 @@ <translation></translation> </message> <message> - <location filename="UI/DiffDialog.py" line="202"/> + <location filename="UI/DiffDialog.py" line="203"/> <source>Compare</source> <translation>Porovnat</translation> </message> <message> - <location filename="UI/DiffDialog.py" line="203"/> + <location filename="UI/DiffDialog.py" line="204"/> <source>Press to perform the comparison of the two files</source> <translation>Stisknout pro provedení porovnání dvou souborů</translation> </message> <message> - <location filename="UI/DiffDialog.py" line="206"/> - <source>Save</source> - <translation>Uložit</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/DiffDialog.py" line="207"/> + <source>Save</source> + <translation>Uložit</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/DiffDialog.py" line="208"/> <source>Save the output to a patch file</source> <translation>Uložit výstup do path souboru</translation> </message> <message> - <location filename="UI/DiffDialog.py" line="309"/> + <location filename="UI/DiffDialog.py" line="307"/> <source>Save Diff</source> <translation>Uložit Diff</translation> </message> <message> - <location filename="UI/DiffDialog.py" line="271"/> + <location filename="UI/DiffDialog.py" line="272"/> <source>Patch Files (*.diff)</source> <translation>Patch soubory (*.diff)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/DiffDialog.py" line="345"/> + <location filename="UI/DiffDialog.py" line="343"/> <source>Compare Files</source> <translation>Porovnat soubory</translation> </message> <message> - <location filename="UI/DiffDialog.py" line="443"/> + <location filename="UI/DiffDialog.py" line="441"/> <source>There is no difference.</source> <translation>Žádné rozdíly nebyly nalezeny.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/DiffDialog.py" line="462"/> + <location filename="UI/DiffDialog.py" line="460"/> <source>Select file to compare</source> <translation>Výběr souboru pro porovnání</translation> </message> <message> <location filename="UI/DiffDialog.py" line="288"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> already exists.</p></source> - <translation><p>Patch soubor <b>{0}</b> již existuje.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/DiffDialog.py" line="309"/> + <translation type="obsolete"><p>Patch soubor <b>{0}</b> již existuje.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/DiffDialog.py" line="307"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> could not be saved.<br />Reason: {1}</p></source> <translation><p>Patch soubor <b>{0}</b> nelze uložit.<br />Důvod: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/DiffDialog.py" line="345"/> + <location filename="UI/DiffDialog.py" line="343"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Soubor <b>{0}</b> nelze přečíst.</p></translation> </message> + <message> + <location filename="UI/DiffDialog.py" line="289"/> + <source><p>The patch file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>DownloadDialog</name> @@ -5288,42 +5298,42 @@ <translation>Po ukončení ponechat otevřený</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="48"/> + <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="50"/> <source>Try Again</source> <translation>Zkusit znova</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="51"/> + <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="53"/> <source>Stop</source> <translation>Stop</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="142"/> + <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="144"/> <source>Save File</source> <translation>Uložit soubor</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="356"/> + <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="358"/> <source>?</source> <translation>?</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="381"/> + <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="383"/> <source>bytes</source> <translation>bajtů</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="384"/> + <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="386"/> <source>kB</source> <translation>kB</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="387"/> + <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="389"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="124"/> + <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="126"/> <source>Downloading</source> <translation>Stahování</translation> </message> @@ -5333,57 +5343,57 @@ <translation>Eric5 Download</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="124"/> + <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="126"/> <source><p>You are about to download the file <b>{0}</b>.</p><p>What do you want to do?</p></source> <translation><p>Chystáte se stáhnout soubor <b>{0}</b>.</p><p>Co chcete udělat?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="153"/> + <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="155"/> <source>Download canceled: {0}</source> <translation>Download zrušen: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="266"/> + <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="268"/> <source>Error opening save file: {0}</source> <translation>Chyba při otvírání uloženého souboru: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="273"/> + <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="275"/> <source>Error saving: {0}</source> <translation>Chyba při ukládání: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="290"/> + <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="292"/> <source>Network Error: {0}</source> <translation>Chyba sítě: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="346"/> + <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="348"/> <source>- {0}:{1:02} minutes remaining</source> <translation>- {0}:{1:02} zbývá minut</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="353"/> - <source>- {0} seconds remaining</source> - <translation>- {0} zbývá vteřin</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="355"/> + <source>- {0} seconds remaining</source> + <translation>- {0} zbývá vteřin</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="357"/> <source>{0} of {1} ({2}/sec) {3}</source> <translation>{0} of {1} ({2}/sek) {3}</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="364"/> + <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="366"/> <source>{0} downloaded</source> <translation>{0} staženo</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="367"/> + <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="369"/> <source>{0} of {1} - Stopped</source> <translation>{0} z {1} - zastaveno</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="44"/> + <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="46"/> <source>Eric5 Download {0}</source> <translation></translation> </message> @@ -5510,17 +5520,17 @@ <context> <name>E5NetworkProxyFactory</name> <message> - <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="127"/> + <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="129"/> <source>Proxy Configuration Error</source> <translation>Chyba proxy konfigurace</translation> </message> <message> - <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="46"/> + <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="48"/> <source><b>Connect to proxy '{0}' using:</b></source> <translation type="unfinished"><b>Připojit k proxy '{0}' za použití:</b></translation> </message> <message> - <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="127"/> + <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="129"/> <source>Proxy usage was activated but no proxy host for protocol '{0}' configured.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -5669,22 +5679,22 @@ <translation>Stisknout pro posun vybrané akce dolů.</translation> </message> <message> - <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="70"/> + <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="72"/> <source>--Separator--</source> <translation>--Oddělovač--</translation> </message> <message> - <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="129"/> + <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="131"/> <source>New Toolbar</source> <translation>Nová lišta nástrojů</translation> </message> <message> - <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="121"/> + <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="123"/> <source>Toolbar Name:</source> <translation>Jméno nástrojové lišty:</translation> </message> <message> - <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="190"/> + <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="186"/> <source>A toolbar with the name <b>{0}</b> already exists.</source> <translation>Nástrojová lišta jména <b>{0}</b> již existuje.</translation> </message> @@ -5699,12 +5709,12 @@ <translation>Má se nástrojová lišta <b>{0}</b> opravdu odebrat?</translation> </message> <message> - <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="190"/> + <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="186"/> <source>Rename Toolbar</source> <translation>Přejmenovat lištu</translation> </message> <message> - <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="179"/> + <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="175"/> <source>New Toolbar Name:</source> <translation>Nové jméno nástrojové lišty:</translation> </message> @@ -5873,682 +5883,682 @@ <context> <name>Editor</name> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2242"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2227"/> <source>Open File</source> <translation>Otevřít soubor</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="559"/> + <source>Undo</source> + <translation>Vrátit</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="562"/> - <source>Undo</source> - <translation>Vrátit</translation> + <source>Redo</source> + <translation>Znovu použít</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="565"/> - <source>Redo</source> - <translation>Znovu použít</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="568"/> <source>Revert to last saved state</source> <translation>Vrátit k poslednímu uloženému stavu</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="569"/> + <source>Cut</source> + <translation>Vyjmout</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="572"/> - <source>Cut</source> - <translation>Vyjmout</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="575"/> <source>Copy</source> <translation>Kopírovat</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="577"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="574"/> <source>Paste</source> <translation>Vložit</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="581"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="578"/> <source>Indent</source> <translation>Odsadit</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="580"/> + <source>Unindent</source> + <translation>Zrušit odsazení</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="583"/> - <source>Unindent</source> - <translation>Zrušit odsazení</translation> + <source>Comment</source> + <translation>Vytvořit komentář</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="586"/> - <source>Comment</source> - <translation>Vytvořit komentář</translation> + <source>Uncomment</source> + <translation>Zrušit komentář</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="589"/> - <source>Uncomment</source> - <translation>Zrušit komentář</translation> + <source>Stream Comment</source> + <translation>Proudový komentář</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="592"/> - <source>Stream Comment</source> - <translation>Proudový komentář</translation> + <source>Box Comment</source> + <translation>Obdélníkový komentář</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="595"/> - <source>Box Comment</source> - <translation>Obdélníkový komentář</translation> + <source>Select to brace</source> + <translation>Vybrat až po závorku</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="597"/> + <source>Select all</source> + <translation>Vybrat vše</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="598"/> - <source>Select to brace</source> - <translation>Vybrat až po závorku</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="600"/> - <source>Select all</source> - <translation>Vybrat vše</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="601"/> <source>Deselect all</source> <translation>Zrušit celý výběr</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="614"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="611"/> <source>Shorten empty lines</source> <translation>Zkrátit prázdné řádky</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="622"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="619"/> <source>Use Monospaced Font</source> <translation>Použít neporoporcionální font</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="627"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="624"/> <source>Autosave enabled</source> <translation>Zapnout autosave</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="639"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="636"/> <source>Autocompletion enabled</source> <translation>Zapnout autodoplňování</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="656"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="653"/> <source>New view</source> <translation>Nový pohled</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="657"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="654"/> <source>New view (with new split)</source> <translation>Nový pohled (s novým rozdělením)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="661"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="658"/> <source>Close</source> <translation>Zavřít</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="665"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="662"/> <source>Save</source> <translation>Uložit</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="667"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="664"/> <source>Save As...</source> <translation>Uložit jako...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="674"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="671"/> <source>Print</source> <translation>Tisk</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="689"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="686"/> <source>Autocomplete</source> <translation>Autodoplňování</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="692"/> + <source>from Document</source> + <translation>z dokumentu</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="695"/> - <source>from Document</source> - <translation>z dokumentu</translation> + <source>from APIs</source> + <translation>z API</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="698"/> - <source>from APIs</source> - <translation>z API</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="701"/> <source>from Document and APIs</source> <translation>z dokumentu a API</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="715"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="712"/> <source>Check</source> <translation>Zkontrolovat</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="723"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="720"/> <source>Show</source> <translation>Zobrazit</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="725"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="722"/> <source>Code metrics...</source> <translation>Metrika kódu...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="727"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="724"/> <source>Code coverage...</source> <translation>Pokrytí kódu...</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="726"/> + <source>Show code coverage annotations</source> + <translation>Zobrazit poznámky pokrytí kódu</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="729"/> - <source>Show code coverage annotations</source> - <translation>Zobrazit poznámky pokrytí kódu</translation> + <source>Hide code coverage annotations</source> + <translation>Skrýt poznámky pokrytí kódu</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="732"/> - <source>Hide code coverage annotations</source> - <translation>Skrýt poznámky pokrytí kódu</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="735"/> <source>Profile data...</source> <translation>Profilovat data...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="745"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="742"/> <source>Diagrams</source> <translation>Diagramy</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="747"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="744"/> <source>Class Diagram...</source> <translation>Diagram třídy...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="749"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="746"/> <source>Package Diagram...</source> <translation>Diagram balíčku...</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="748"/> + <source>Imports Diagram...</source> + <translation>Diagram importů...</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="751"/> - <source>Imports Diagram...</source> - <translation>Diagram importů...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="754"/> <source>Application Diagram...</source> <translation>Diagram aplikace...</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="762"/> + <source>Languages</source> + <translation>Jazyky</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="765"/> - <source>Languages</source> - <translation>Jazyky</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="768"/> <source>No Language</source> <translation>Žádný jazyk</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="974"/> + <source>Toggle bookmark</source> + <translation>Přepnout záložku</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="977"/> - <source>Toggle bookmark</source> - <translation>Přepnout záložku</translation> + <source>Next bookmark</source> + <translation>Následující záložka</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="980"/> - <source>Next bookmark</source> - <translation>Následující záložka</translation> + <source>Previous bookmark</source> + <translation>Předchozí záložka</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="983"/> - <source>Previous bookmark</source> - <translation>Předchozí záložka</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="986"/> <source>Clear all bookmarks</source> <translation>Zrušit všechny záložky</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="987"/> + <source>Goto syntax error</source> + <translation>Jít na chybu syntaxe</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="990"/> - <source>Goto syntax error</source> - <translation>Jít na chybu syntaxe</translation> + <source>Show syntax error message</source> + <translation>Zobrazit hlášení syntaktické chyby</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="993"/> - <source>Show syntax error message</source> - <translation>Zobrazit hlášení syntaktické chyby</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="996"/> <source>Clear syntax error</source> <translation>Zrušit chybu syntaxe</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1010"/> + <source>Toggle breakpoint</source> + <translation>Přepnout breakpoint</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1013"/> - <source>Toggle breakpoint</source> - <translation>Přepnout breakpoint</translation> + <source>Toggle temporary breakpoint</source> + <translation>Přepnout dočasný breakpoint</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1016"/> - <source>Toggle temporary breakpoint</source> - <translation>Přepnout dočasný breakpoint</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1019"/> <source>Edit breakpoint...</source> <translation>Editovat breakpoint...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3901"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3882"/> <source>Enable breakpoint</source> <translation>Aktivovat breakpoint</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1022"/> + <source>Next breakpoint</source> + <translation>Následující breakpoint</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1025"/> - <source>Next breakpoint</source> - <translation>Následující breakpoint</translation> + <source>Previous breakpoint</source> + <translation>Předchozí breakpoint</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1028"/> - <source>Previous breakpoint</source> - <translation>Předchozí breakpoint</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1031"/> <source>Clear all breakpoints</source> <translation>Zrušit všechny breakpointy</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1032"/> + <source>Next uncovered line</source> + <translation>Následující odkrytá řádka</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1035"/> - <source>Next uncovered line</source> - <translation>Následující odkrytá řádka</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1038"/> <source>Previous uncovered line</source> <translation>Předchozí odkrytá řádka</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1039"/> + <source>Next task</source> + <translation>Následující úloha</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1042"/> - <source>Next task</source> - <translation>Následující úloha</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1045"/> <source>Previous task</source> <translation>Předchozí úloha</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1049"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1046"/> <source>LMB toggles bookmarks</source> <translation>LMB přepínač záložek</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1054"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1051"/> <source>LMB toggles breakpoints</source> <translation>LMB přepínač breakpointů</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1488"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1481"/> <source>Modification of Read Only file</source> <translation>Modifikace souboru otevřeného jen pro čtení</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1488"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1481"/> <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source> <translation>Pokoušíte se změnit soubor, který je otevřen jen pro čtení. Prosím, uložte jej nejdříve do jiného souboru.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2035"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2028"/> <source>Printing...</source> <translation>Tisk...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2052"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2045"/> <source>Printing completed</source> <translation>Tisk je hotov</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2054"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2047"/> <source>Error while printing</source> <translation>Chyba během tisku</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2057"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2050"/> <source>Printing aborted</source> <translation>Tisk byl zrušen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2381"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2365"/> <source>Save File</source> <translation>Uložit soubor</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2186"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2179"/> <source>File Modified</source> <translation>Soubor je modifikován</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3438"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3419"/> <source>Autocompletion</source> <translation>Autodoplňování</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3438"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3419"/> <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> <translation>Autodoplňování není dostupné protože zdrojová část autodoplňování nebyla nalezena.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3904"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3885"/> <source>Disable breakpoint</source> <translation>Deaktivovat breakpoint</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4175"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4156"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Pokrytí kódu</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4175"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4156"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Prosím, vyberte soubor s pokrytím kódu</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4221"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4202"/> <source>Show Code Coverage Annotations</source> <translation>Zobrazit poznámky pokrytí kódu</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4217"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4198"/> <source>All lines have been covered.</source> <translation>Všechny řádky byly pokryty.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4221"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4202"/> <source>There is no coverage file available.</source> <translation>Soubor s pokrytím není dostupný.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4313"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4294"/> <source>Profile Data</source> <translation>Profilovat data</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4313"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4294"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Prosím, vyberte soubor s profilem</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4429"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4410"/> <source>Syntax Error</source> <translation>Chyba syntaxe</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4429"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4410"/> <source>No syntax error message available.</source> <translation>Hlášení syntaktické chyby není dostupné.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4568"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4549"/> <source>Macro Name</source> <translation>Název makra</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4568"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4549"/> <source>Select a macro name:</source> <translation>Vyberte název makra:</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4596"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4577"/> <source>Load macro file</source> <translation>Načíst soubor makra</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4636"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4617"/> <source>Macro files (*.macro)</source> <translation>Macro soubory (*.macro)</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4598"/> + <source>Error loading macro</source> + <translation>Chyba při načítání makra</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4617"/> - <source>Error loading macro</source> - <translation>Chyba při načítání makra</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4636"/> <source>Save macro file</source> <translation>Uložit soubor s makrem</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4653"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4634"/> <source>Save macro</source> <translation>Uložit makro</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4671"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4649"/> <source>Error saving macro</source> <translation>Chyba při ukládání makra</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4682"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4660"/> <source>Start Macro Recording</source> <translation>Spustit záznam makra</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4682"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4660"/> <source>Macro recording is already active. Start new?</source> <translation>Nahrávání makra již probíhá. Spustit nové?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4709"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4685"/> <source>Macro Recording</source> <translation>Záznam makra</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4709"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4685"/> <source>Enter name of the macro:</source> <translation>Vložte název makra:</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4827"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4803"/> <source><br><b>Warning:</b> You will loose your changes upon reopening it.</source> <translation><br><b>Pozor:</b> Ztratíte všechny změny pokud jej znovu otevřete.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4831"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4807"/> <source>File changed</source> <translation>Soubor změněn</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5003"/> + <source>Drop Error</source> + <translation>Zahodit chybu</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5021"/> + <source>Resources</source> + <translation>Zdroje</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5023"/> + <source>Add file...</source> + <translation>Přidat soubor...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5025"/> + <source>Add files...</source> + <translation>Přidat soubory...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5027"/> + <source>Add aliased file...</source> + <translation>Přidat zástupce souboru...</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5029"/> - <source>Drop Error</source> - <translation>Zahodit chybu</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5047"/> - <source>Resources</source> - <translation>Zdroje</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5049"/> - <source>Add file...</source> - <translation>Přidat soubor...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5051"/> - <source>Add files...</source> - <translation>Přidat soubory...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5053"/> - <source>Add aliased file...</source> - <translation>Přidat zástupce souboru...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5055"/> <source>Add localized resource...</source> <translation>Přidat lokalizované resource...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5058"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5032"/> <source>Add resource frame</source> <translation>Přidat resource frame</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5076"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5050"/> <source>Add file resource</source> <translation>Přidat soubor resource</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5092"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5066"/> <source>Add file resources</source> <translation>Přidat soubory resource</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5119"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5093"/> <source>Add aliased file resource</source> <translation>Přidat zástupce souboru resource</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5180"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5154"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Diagram balíčku</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5180"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5154"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>Včetně atributů třídy?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5217"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5183"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Diagram aplikace</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5217"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5183"/> <source>Include module names?</source> <translation>Včetně jmen modulů?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="858"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="855"/> <source>Export as</source> <translation>Exportovat jako</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1089"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1084"/> <source>Export source</source> <translation>Export zdroj</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1089"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1084"/> <source>No export format given. Aborting...</source> <translation>Nebyl zadán forám exportu. Zrušeno....</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5201"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5171"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Importovat diagram</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5201"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5171"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>Zahrnout importy z externích modulů?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="692"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="689"/> <source>dynamic</source> <translation>dynamický</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="705"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="702"/> <source>Calltip</source> <translation>Rychlé tipy</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="672"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="669"/> <source>Print Preview</source> <translation>Náhled tisku</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="338"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="335"/> <source><b>A Source Editor Window</b><p>This window is used to display and edit a source file. You can open as many of these as you like. The name of the file is displayed in the window's titlebar.</p><p>In order to set breakpoints just click in the space between the line numbers and the fold markers. Via the context menu of the margins they may be edited.</p><p>In order to set bookmarks just Shift click in the space between the line numbers and the fold markers.</p><p>These actions can be reversed via the context menu.</p><p>Ctrl clicking on a syntax error marker shows some info about this error.</p></source> <translation><b>Okno editoru zdrojového kódu</b><p>V tomto okně se zobrazuje a edituje soubor se zdrojovým kódem. Můžete otevřít oken podle libosti. Jméno souboru se zobrazuje v titlebaru okna.</p><p>Kliknutím do prostoru mezi čísly řádku a značkami skládání nastavíte breakpoint. Přes kontextové menu je pak lze editovat.</p><p>Záložka se vkládá kliknutím na stejné místo se stisknutou klávesou Shift.</p><p>Tyto akce mohou být navráceny zpět i opětovným kliknutím nebo přes kontextové menu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="632"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="629"/> <source>Typing aids enabled</source> <translation>Pomůcky při psaní zapnuty</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="827"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="824"/> <source>End-of-Line Type</source> <translation>Typ Konec-řádku</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="831"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="828"/> <source>Unix</source> <translation>Unix</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="837"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="834"/> <source>Windows</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="843"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="840"/> <source>Macintosh</source> <translation>Macintosh</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="805"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="802"/> <source>Encodings</source> <translation>Kódování</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="787"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="784"/> <source>Guessed</source> <translation>Odhadem</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1103"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1096"/> <source>Alternatives</source> <translation>Alternativy</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1118"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1111"/> <source>Pygments Lexer</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1118"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1111"/> <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> <translation>Použít Pygments lexer.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5449"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5415"/> <source>Check spelling...</source> <translation>Zatrhnout kontrolu...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="607"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="604"/> <source>Check spelling of selection...</source> <translation>Zatrhnout výběr kontroly...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5451"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5417"/> <source>Add to dictionary</source> <translation>Přidat do slovníku</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5453"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5419"/> <source>Ignore All</source> <translation>Ignorovat vše</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="611"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="608"/> <source>Remove from dictionary</source> <translation>Odebrat ze slovníku</translation> </message> @@ -6558,105 +6568,115 @@ <translation><p>Velikost souboru <b>{0}</b> je <b>{1} KB</b>. Opravdu jej chcete načíst?</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1081"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1078"/> <source><p>No exporter available for the export format <b>{0}</b>. Aborting...</p></source> <translation><p>Pro formát exportu <b>{0}</b> není exportér dostupný. Zrušeno.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1100"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1093"/> <source>Alternatives ({0})</source> <translation>Alternativy ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2186"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2179"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>Soubor <b>{0}</b> obsahuje neuložené změny.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2242"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2227"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Soubor <b>{0}</b> nemůže být přejmenován.<br />Důvod: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2340"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2325"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Soubor <b>{0}</b> nemůže být přejmenován.<br />Důvod: {1}</p></translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2381"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p></source> - <translation><p>Soubor <b>{0}</b> již existuje.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4610"/> + <translation type="obsolete"><p>Soubor <b>{0}</b> již existuje.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4591"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Soubor s makrem <b>{0}</b> nelze načíst.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4617"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4598"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> is corrupt.</p></source> <translation><p>Soubor s makrem <b>{0}</b> je poškozen.</p></translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4653"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> already exists.</p></source> - <translation><p>Soubor s makrem <b>{0}</b> již existuje.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4671"/> + <translation type="obsolete"><p>Soubor s makrem <b>{0}</b> již existuje.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4649"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>So souboru s makrem <b>{0}</b> nelze zapisovat.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4822"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4798"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric5. Reread it?</p></source> <translation><p>Soubor <b>{0}</b> byl změněn po té co již byl načten do eric5. Znovu načíst?</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4912"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4886"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (ro)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5029"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5003"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> není soubor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5119"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5093"/> <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> <translation>Zástupce pro soubor <b>{0}</b>:</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="997"/> + <source>Next warning</source> + <translation>Následující varování</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1000"/> - <source>Next warning</source> - <translation>Následující varování</translation> + <source>Previous warning</source> + <translation>Předchozí varování</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1003"/> - <source>Previous warning</source> - <translation>Předchozí varování</translation> + <source>Show warning message</source> + <translation>Zobrazit varování</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1006"/> - <source>Show warning message</source> - <translation>Zobrazit varování</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1009"/> <source>Clear warnings</source> <translation>Vyčistit varování</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4549"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4530"/> <source>py3flakes Warning</source> <translation>py3flakes varování</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4549"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4530"/> <source>No py3flakes warning message available.</source> <translation>Varování py3flakes není dostupné.</translation> </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2365"/> + <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> + <translation type="unfinished"><p>Soubor <b>{0}</b> již existuje.</p><p>Má se přepsat?</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4634"/> + <source><p>The macro file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>EditorAPIsPage</name> @@ -7610,7 +7630,7 @@ <translation>Výběr výplně konce řádku.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="290"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="292"/> <source>Fill to end of line</source> <translation>Vyplnit do konce řádku</translation> </message> @@ -7655,7 +7675,7 @@ <translation>Vybrat font.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="61"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="63"/> <source>Font</source> <translation></translation> </message> @@ -7680,17 +7700,17 @@ <translation>Vše Vyplnit do konce řádku</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="288"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="290"/> <source>Enabled</source> <translation>Zapnuto</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="289"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="291"/> <source>Disabled</source> <translation>Vypnuto</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="290"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="292"/> <source>Select fill to end of line for all styles</source> <translation>Vybrat pro doplnit do konce řádku pro všechny styly</translation> </message> @@ -7755,47 +7775,47 @@ <translation>Export všech stylů</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="391"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="393"/> <source>Export Highlighting Styles</source> <translation>Export stylů zvýraznění</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="459"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="461"/> <source>Import Highlighting Styles</source> <translation>Importovat styly zvýraznění</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="404"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="406"/> <source>Highlighting styles file (*.e4h)</source> <translation>Soubor se styly zvýrazňování (*.e4h)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="391"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="393"/> <source><p>The highlighting styles could not be exported to file <b>{0}</b>.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Styly zvýraznění syntaxe se do souboru <b>{0}</b> nepodařilo exportovat.</p><p>Důvod: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="451"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="453"/> <source><p>The highlighting styles could not be read from file <b>{0}</b>.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Styly zvýraznění syntaxe se ze souboru <b>{0}</b> nepodařilo načít.</p><p>Důvod: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="459"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="461"/> <source><p>The highlighting styles file <b>{0}</b> has invalid contents.</p></source> <translation><p>Styly zvýraznění syntaxe v souboru <b>{0}</b> mají neplatný obsah.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="64"/> - <source>Family and Size only</source> - <translation>Jen rodina a velikost</translation> - </message> - <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="66"/> - <source>Family only</source> - <translation>Jen rodina</translation> + <source>Family and Size only</source> + <translation>Jen rodina a velikost</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="68"/> + <source>Family only</source> + <translation>Jen rodina</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="70"/> <source>Size only</source> <translation>Jen velikost</translation> </message> @@ -9141,7 +9161,7 @@ <context> <name>EmailDialog</name> <message> - <location filename="UI/EmailDialog.py" line="311"/> + <location filename="UI/EmailDialog.py" line="302"/> <source>Send bug report</source> <translation>Odeslat hlášení o chybách</translation> </message> @@ -9196,32 +9216,32 @@ <translation>Typ</translation> </message> <message> - <location filename="UI/EmailDialog.py" line="80"/> + <location filename="UI/EmailDialog.py" line="82"/> <source>Send</source> <translation>Odeslat</translation> </message> <message> - <location filename="UI/EmailDialog.py" line="130"/> + <location filename="UI/EmailDialog.py" line="128"/> <source>Close dialog</source> <translation>Zavřít dialog</translation> </message> <message> - <location filename="UI/EmailDialog.py" line="130"/> + <location filename="UI/EmailDialog.py" line="128"/> <source>Do you really want to close the dialog?</source> <translation>Opravdu chcete zavřít dialog?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/EmailDialog.py" line="279"/> + <location filename="UI/EmailDialog.py" line="273"/> <source>Mail Server Password</source> <translation>Heslo mail serveru</translation> </message> <message> - <location filename="UI/EmailDialog.py" line="279"/> + <location filename="UI/EmailDialog.py" line="273"/> <source>Enter your mail server password</source> <translation>Zadejte heslo vašeho mail serveru</translation> </message> <message> - <location filename="UI/EmailDialog.py" line="330"/> + <location filename="UI/EmailDialog.py" line="318"/> <source>Attach file</source> <translation>Připojit soubor</translation> </message> @@ -9236,27 +9256,27 @@ <translation>Přílohy</translation> </message> <message> - <location filename="UI/EmailDialog.py" line="68"/> + <location filename="UI/EmailDialog.py" line="70"/> <source>Enter your &feature request below. Version information is added automatically.</source> <translation>Zadejte níže váš &požadavek na vlastnost. Informace o verzi bude přidána automaticky.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/EmailDialog.py" line="74"/> + <location filename="UI/EmailDialog.py" line="76"/> <source>Enter your &bug description below. Version information is added automatically.</source> <translation>Zadejte níže popis &problému. Informace o verzi bude přidána automaticky.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/EmailDialog.py" line="67"/> + <location filename="UI/EmailDialog.py" line="69"/> <source>Send feature request</source> <translation>Poslat požadavek na vlastnost</translation> </message> <message> - <location filename="UI/EmailDialog.py" line="291"/> + <location filename="UI/EmailDialog.py" line="285"/> <source><p>Authentication failed.<br>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Autentizace selhala.<br>Důvod: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/EmailDialog.py" line="311"/> + <location filename="UI/EmailDialog.py" line="302"/> <source><p>Message could not be sent.<br>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Zprávu nelze odeslat.<br>Důvod: {0}</p></translation> </message> @@ -9517,7 +9537,7 @@ <translation><b>Provedení Ericapi</b><p>Zobrazuje se výstup z Ericapi generátoru příkazu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="82"/> + <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="84"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Chyba v procesu generování</translation> </message> @@ -9532,17 +9552,17 @@ <translation>Chyby</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="78"/> + <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="80"/> <source>{0} - {1}</source> <translation>{0} - {1}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="82"/> + <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="84"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Proces {0} nelze spustit. Ověřte, že je umístěn v požadované cestě.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="120"/> + <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="122"/> <source> {0} finished. </source> @@ -9942,7 +9962,7 @@ <translation><b>Provedení Ericdoc</b><p>Zobrazuje se výstup z Ericdoc generátoru příkazu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="82"/> + <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="84"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Chyba v procesu generování</translation> </message> @@ -9957,17 +9977,17 @@ <translation>Chyby</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="78"/> + <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="80"/> <source>{0} - {1}</source> <translation>{0} - {1}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="82"/> + <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="84"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Proces {0} nelze spustit. Ověřte, že je umístěn v požadované cestě.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="120"/> + <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="122"/> <source> {0} finished. </source> @@ -10113,7 +10133,7 @@ <context> <name>Exporter</name> <message> - <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="38"/> + <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="40"/> <source>All Files (*)</source> <translation>Všechny soubory (*)</translation> </message> @@ -10121,30 +10141,35 @@ <context> <name>ExporterBase</name> <message> - <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="54"/> + <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="56"/> <source>Export source</source> <translation>Zdroj exportu</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="54"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p></source> - <translation><p>Soubor <b>{0}</b> již existuje.</p></translation> + <translation type="obsolete"><p>Soubor <b>{0}</b> již existuje.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="56"/> + <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> + <translation type="unfinished"><p>Soubor <b>{0}</b> již existuje.</p><p>Má se přepsat?</p></translation> </message> </context> <context> <name>ExporterHTML</name> <message> - <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="394"/> + <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="396"/> <source>Export source</source> <translation>Zdroj exportu</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="361"/> + <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="363"/> <source>HTML Files (*.html)</source> <translation>HTML soubory (*.html)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="394"/> + <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="396"/> <source><p>The source could not be exported to <b>{0}</b>.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Zdroj nemohl být do <b>{0}</b> exportován.</p><p>Důvod: {1}</p></translation> </message> @@ -10152,17 +10177,17 @@ <context> <name>ExporterODT</name> <message> - <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterODT.py" line="36"/> + <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterODT.py" line="37"/> <source>ODT Files (*.odt)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterODT.py" line="68"/> + <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterODT.py" line="69"/> <source>Export source</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterODT.py" line="68"/> + <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterODT.py" line="69"/> <source><p>The source could not be exported to <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -10170,17 +10195,17 @@ <context> <name>ExporterPDF</name> <message> - <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="405"/> + <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="407"/> <source>PDF Files (*.pdf)</source> <translation>PDF Soubory (*.pdf)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="581"/> + <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="583"/> <source>Export source</source> <translation>Zdroj exportu</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="581"/> + <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="583"/> <source><p>The source could not be exported to <b>{0}</b>.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Zdroj nemohl být do <b>{0}</b> exportován.</p><p>Důvod: {1}</p></translation> </message> @@ -10188,17 +10213,17 @@ <context> <name>ExporterRTF</name> <message> - <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="111"/> + <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="113"/> <source>RTF Files (*.rtf)</source> <translation>RTF Soubory (*.rtf)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="337"/> + <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="339"/> <source>Export source</source> <translation>Zdroj exportu</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="337"/> + <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="339"/> <source><p>The source could not be exported to <b>{0}</b>.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Zdroj nemohl být do <b>{0}</b> exportován.</p><p>Důvod: {1}</p></translation> </message> @@ -10206,17 +10231,17 @@ <context> <name>ExporterTEX</name> <message> - <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="105"/> + <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="107"/> <source>TeX Files (*.tex)</source> <translation>TeX soubory (*.tex)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="256"/> + <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="258"/> <source>Export source</source> <translation>Zdroj exportu</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="256"/> + <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="258"/> <source><p>The source could not be exported to <b>{0}</b>.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Zdroj nemohl být do <b>{0}</b> exportován.</p><p>Důvod: {1}</p></translation> </message> @@ -10252,27 +10277,27 @@ <context> <name>FileDialogWizard</name> <message> - <location filename="Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="119"/> + <location filename="Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="120"/> <source>No current editor</source> <translation>Žádný aktuální editor</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="119"/> + <location filename="Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="120"/> <source>Please open or create a file first.</source> <translation>Prosím, nejdřív otevřete nebo vytvořte soubor.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="74"/> - <source>QFileDialog Wizard</source> - <translation>QFileDialog průvodce</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="71"/> - <source>Q&FileDialog Wizard...</source> - <translation>Q&FileDialog průvodce...</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="75"/> + <source>QFileDialog Wizard</source> + <translation>QFileDialog průvodce</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="72"/> + <source>Q&FileDialog Wizard...</source> + <translation>Q&FileDialog průvodce...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="76"/> <source><b>QFileDialog Wizard</b><p>This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QFileDialog. The generated code is inserted at the current cursor position.</p></source> <translation><b>QFileDialog průvodce</b><p>Tento průvodce otevře dialog pro zadání parametrů potřebných pro vytvoření QFileDialog. Vygenerovaný kód je vložen na aktuální pozici kurzoru.</p></translation> </message> @@ -10681,17 +10706,17 @@ <translation>Text</translation> </message> <message> - <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="60"/> + <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="61"/> <source>Find</source> <translation>Hledat</translation> </message> <message> - <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="496"/> + <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="497"/> <source>Select directory</source> <translation>Výběr adresáře</translation> </message> <message> - <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="56"/> + <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="57"/> <source>Stop</source> <translation></translation> </message> @@ -10746,7 +10771,7 @@ <translation>Nahradit</translation> </message> <message> - <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="580"/> + <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="581"/> <source>Replace in Files</source> <translation>Nahradit v souborech</translation> </message> @@ -10771,32 +10796,32 @@ <translation>Pocit jako</translation> </message> <message> - <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="605"/> + <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="606"/> <source>Open</source> <translation>Otevřít</translation> </message> <message> - <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="606"/> + <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="607"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Kopírovat cestu do schránky</translation> </message> <message> - <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="335"/> + <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="336"/> <source>Invalid search expression</source> <translation>Neplatný výraz hledání</translation> </message> <message> - <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="335"/> + <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="336"/> <source><p>The search expression is not valid.</p><p>Error: {0}</p></source> <translation><p>Výraz hledná není platný. </p><p>Chyba: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="557"/> + <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="558"/> <source><p>Could not read the file <b>{0}</b>. Skipping it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Nelze číst ze souboru <b>{0}</b>. Přeskočeno.</p><p>Důvod: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="580"/> + <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="581"/> <source><p>Could not save the file <b>{0}</b>. Skipping it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Nelze uložit do souboru <b>{0}</b>. Přeskočeno.</p><p>Důvod: {1}</p></translation> </message> @@ -10917,27 +10942,27 @@ <context> <name>FontDialogWizard</name> <message> - <location filename="Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="119"/> + <location filename="Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="120"/> <source>No current editor</source> <translation>Žádný aktuální editor</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="119"/> + <location filename="Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="120"/> <source>Please open or create a file first.</source> <translation>Prosím, nejdříve otevřete nebo vytvořte soubor.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="74"/> - <source>QFontDialog Wizard</source> - <translation>QFontDialog průvodce</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="71"/> - <source>Q&FontDialog Wizard...</source> - <translation>QF&ontDialog průvodce...</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="75"/> + <source>QFontDialog Wizard</source> + <translation>QFontDialog průvodce</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="72"/> + <source>Q&FontDialog Wizard...</source> + <translation>QF&ontDialog průvodce...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="76"/> <source><b>QFontDialog Wizard</b><p>This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QFontDialog. The generated code is inserted at the current cursor position.</p></source> <translation><b>QFontDialog průvodce</b><p>Tento průvodce otevře dialog pro zadání parametrů potřebných pro vytvoření QFontDialog. Vygenerovaný kód je vložen na aktuální pozici kurzoru.</p></translation> </message> @@ -11159,7 +11184,7 @@ <translation>Otevřít odkaz v novém tab okně<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="313"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="315"/> <source><b>Help Window</b><p>This window displays the selected help information.</p></source> <translation><b>Okno nápovědy</b><p>Toto okno zobrazí vybranou informaci nápovědy.</p></translation> </message> @@ -11239,7 +11264,7 @@ <translation>Hledat s...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="481"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="483"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist.</p></source> <translation><p>Soubor <b>{}</b> neexistuje.</p></translation> </message> @@ -11274,27 +11299,27 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1206"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1203"/> <source>New Web Database Quota</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1206"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1203"/> <source>Enter the new quota in MB (current = {0}, used = {1}; step size = 5 MB):</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1223"/> + <source>bytes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1226"/> - <source>bytes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>kB</source> + <translation type="unfinished">kB</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1229"/> - <source>kB</source> - <translation type="unfinished">kB</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1232"/> <source>MB</source> <translation type="unfinished">MB</translation> </message> @@ -12012,27 +12037,27 @@ <context> <name>HelpWebPage</name> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="222"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="224"/> <source>Error loading page: {0}</source> <translation>Chyba při načítání strany: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="231"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="233"/> <source>When connecting to: {0}.</source> <translation>Při připojení na: {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="231"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="233"/> <source>Check the address for errors such as <b>ww</b>.example.org instead of <b>www</b>.example.org</source> <translation>Zkontrolujte adresu na chyby jako je <b>ww</b>.example.org místo <b>www</b>.example.org</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="231"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="233"/> <source>If the address is correct, try checking the network connection.</source> <translation>Je-li adresa v pořádku, prověřte síťové spojení.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="231"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="233"/> <source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that the browser is permitted to access the network.</source> <translation>Je-li vaše šíť chráněna firewallem nebo proxy, ujistěte se, že váš prohlížeč má na tuto síť povolen přístup.</translation> </message> @@ -12068,1434 +12093,1434 @@ <context> <name>HelpWindow</name> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="489"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="490"/> <source>Close the current help window</source> <translation>Zavřít aktuální okno nápovědy</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="357"/> - <source>Open a new help window tab</source> - <translation>Otevřít nový tab nápovědy</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="352"/> - <source>&New Tab</source> - <translation>&Nový tab</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="352"/> - <source>Ctrl+T</source> - <comment>File|New Tab</comment> - <translation></translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="358"/> + <source>Open a new help window tab</source> + <translation>Otevřít nový tab nápovědy</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="353"/> + <source>&New Tab</source> + <translation>&Nový tab</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="353"/> + <source>Ctrl+T</source> + <comment>File|New Tab</comment> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="359"/> <source><b>New Tab</b><p>This opens a new help window tab.</p></source> <translation><b>Nový tab</b><p>Otevře nový tab v okně nápovědy.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="365"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="366"/> <source>Ctrl+N</source> <comment>File|New Window</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="370"/> - <source>Open a new help browser window</source> - <translation>Otevřít nové okno nápovědy</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="371"/> + <source>Open a new help browser window</source> + <translation>Otevřít nové okno nápovědy</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="372"/> <source><b>New Window</b><p>This opens a new help browser window.</p></source> <translation><b>Nové okno</b><p>Otevře nové okno nápovědy.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="378"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="379"/> <source>&Open File</source> <translation>&Otevřít soubor</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="378"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="379"/> <source>Ctrl+O</source> <comment>File|Open</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="383"/> - <source>Open a help file for display</source> - <translation>Otevřít soubor s nápovědou</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="384"/> + <source>Open a help file for display</source> + <translation>Otevřít soubor s nápovědou</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="385"/> <source><b>Open File</b><p>This opens a new help file for display. It pops up a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Otevřít soubor</b><p>Zobrazí nové okno s nápovědou. Otevře dialog pro výběr souboru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="392"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="393"/> <source>Open File in New &Tab</source> <translation>Otevřít soubor do nového &tabu</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="392"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="393"/> <source>Shift+Ctrl+O</source> <comment>File|Open in new tab</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="397"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="398"/> <source>Open a help file for display in a new tab</source> <translation>Otevřít nápovědu do nového tabu</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="399"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="400"/> <source><b>Open File in New Tab</b><p>This opens a new help file for display in a new tab. It pops up a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Otevřít soubor do nového tabu</b><p>Zobrazí se nápověda a zobrazí se v novém tabu. Otevře dialog pro výběr souboru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="446"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="447"/> <source>&Print</source> <translation>&Tisk</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="446"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="447"/> <source>Ctrl+P</source> <comment>File|Print</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="451"/> - <source>Print the displayed help</source> - <translation>Tisknout zobrazenou nápovědu</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="452"/> + <source>Print the displayed help</source> + <translation>Tisknout zobrazenou nápovědu</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="453"/> <source><b>Print</b><p>Print the displayed help text.</p></source> <translation><b>Tisk</b><p>Tisknout zobrazenou nápovědu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="484"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="485"/> <source>&Close</source> <translation>&Zavřít</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="484"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="485"/> <source>Ctrl+W</source> <comment>File|Close</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="490"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="491"/> <source><b>Close</b><p>Closes the current help window.</p></source> <translation><b>Zavřít</b><p>Zavře aktuální okno s nápovědou.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="497"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="498"/> <source>Close &All</source> <translation>Z&avřít vše</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="501"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="502"/> <source><b>Close All</b><p>Closes all help windows except the first one.</p></source> <translation><b>Zavřít vše</b><p>Zavřít všechna okna s nápovědou kromě prvního.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="522"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="523"/> <source>&Quit</source> <translation>&Konec</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="522"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="523"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="538"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="539"/> <source>&Backward</source> <translation>&Nazpět</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="544"/> - <source>Move one help screen backward</source> - <translation>Posun o jednu obrazovku nápovědy nazpět</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="545"/> + <source>Move one help screen backward</source> + <translation>Posun o jednu obrazovku nápovědy nazpět</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="546"/> <source><b>Backward</b><p>Moves one help screen backward. If none is available, this action is disabled.</p></source> <translation><b>Nazpět</b><p>Posun o jednu obrazovku nazpět. Pokud není taková k dispozici, je tato akce vypnuta.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="553"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="554"/> <source>&Forward</source> <translation>&Dopředu</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="559"/> - <source>Move one help screen forward</source> - <translation>Posun o jednu obrazovku dopředu</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="560"/> + <source>Move one help screen forward</source> + <translation>Posun o jednu obrazovku dopředu</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="561"/> <source><b>Forward</b><p>Moves one help screen forward. If none is available, this action is disabled.</p></source> <translation><b>Dopředu</b><p>Posun o jednu obrazovku dopředu. Pokud není taková k dispozici, je tato akce vypnuta.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="568"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="569"/> <source>&Home</source> <translation>&Hlavní strana</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="573"/> - <source>Move to the initial help screen</source> - <translation>Posun na hlavní stranu nápovědy</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="574"/> + <source>Move to the initial help screen</source> + <translation>Posun na hlavní stranu nápovědy</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="575"/> <source><b>Home</b><p>Moves to the initial help screen.</p></source> <translation><b>Hlavní strana</b><p>Posun na hlavní stranu nápovědy.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="581"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="582"/> <source>&Reload</source> <translation>&Obnovit</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="587"/> - <source>Reload the current help screen</source> - <translation>Obsah aktuální nápovědy se obnoví</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="588"/> + <source>Reload the current help screen</source> + <translation>Obsah aktuální nápovědy se obnoví</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="589"/> <source><b>Reload</b><p>Reloads the current help screen.</p></source> <translation><b>Obnovit</b><p>Znovu načte aktuální obrazovku nápovědy.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="622"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="623"/> <source>&Find...</source> <translation>&Hledat...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="627"/> - <source>Find text in page</source> - <translation>Hledat text na stránce</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="628"/> + <source>Find text in page</source> + <translation>Hledat text na stránce</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="629"/> <source><b>Find</b><p>Find text in the current page.</p></source> <translation><b>Hledat</b><p>Hledá se text na aktuální straně.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="635"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="636"/> <source>Find &next</source> <translation>Hledat &následující</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="649"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="650"/> <source>Find &previous</source> <translation>Hledat &předchozí</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="716"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="717"/> <source>&What's This?</source> <translation>&Co je to?</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="721"/> - <source>Context sensitive help</source> - <translation>Kontextově senzitivní nápověda</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="722"/> + <source>Context sensitive help</source> + <translation>Kontextově senzitivní nápověda</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="723"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Zobrazit kontextově senzitivní nápovědu</b><p>V režimu "Co je to?" se nad různými prvky aplikace u kurzoru zobrazí otazník. Když pak kliknete na tyto prvky, zobrazí se krátký popis co daný prvek znamená a jak jej použít. V dialogových oknech se tato funkce spustí tlačítkem kontextové nápovědy na horní liště.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="733"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="734"/> <source>&About</source> <translation>O &aplikaci</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="736"/> - <source>Display information about this software</source> - <translation>Zobrazit informace a tomto software</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="737"/> + <source>Display information about this software</source> + <translation>Zobrazit informace a tomto software</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="738"/> <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>O aplikaci</b><p>Zobrazí se informace o tomto software.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="744"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="745"/> <source>About &Qt</source> <translation>O &Qt</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="747"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="748"/> <source>Display information about the Qt toolkit</source> <translation>Zobrazit informace o Qt toolkitu</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="749"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="750"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>A Qt</b><p>Zobrazit informace o Qt toolkitu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="756"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="757"/> <source>Zoom &in</source> <translation>Př&iblížit</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="761"/> - <source>Zoom in on the text</source> - <translation>Zvětšovací lupa</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="762"/> + <source>Zoom in on the text</source> + <translation>Zvětšovací lupa</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="763"/> <source><b>Zoom in</b><p>Zoom in on the text. This makes the text bigger.</p></source> <translation><b>Přiblížit</b><p>Přiblížit text. Text bude větší.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="769"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="770"/> <source>Zoom &out</source> <translation>&Oddálit</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="774"/> - <source>Zoom out on the text</source> - <translation>Zmenšovací lupa</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="775"/> + <source>Zoom out on the text</source> + <translation>Zmenšovací lupa</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="776"/> <source><b>Zoom out</b><p>Zoom out on the text. This makes the text smaller.</p></source> <translation><b>Oddálit</b><p>Lupa na oddálení textu. Text bude menší.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="609"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="610"/> <source>&Copy</source> <translation>&Kopírovat</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="609"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="610"/> <source>Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="614"/> - <source>Copy the selected text</source> - <translation>Kopírovat vybraný text</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="615"/> + <source>Copy the selected text</source> + <translation>Kopírovat vybraný text</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="616"/> <source><b>Copy</b><p>Copy the selected text to the clipboard.</p></source> <translation><b>Kopírovat</b><p>Kopírovat vybraný text do schránky.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1088"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1089"/> <source>&File</source> <translation>S&oubor</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1111"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1112"/> <source>&Edit</source> <translation>&Edit</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1119"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1120"/> <source>&View</source> <translation>Poh&led</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1135"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1136"/> <source>&Go</source> <translation>&Jít</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1148"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1149"/> <source>H&istory</source> <translation>H&istorie</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1155"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1156"/> <source>&Bookmarks</source> <translation>&Záložky</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1202"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1203"/> <source>&Help</source> <translation>&Nápověda</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1218"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1219"/> <source>Move Left</source> <translation>Posun doleva</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1221"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1222"/> <source>Move Right</source> <translation>Posun doprava</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1229"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1230"/> <source>Close</source> <translation>Zavřít</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1238"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1239"/> <source>Print</source> <translation>Tisk</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1249"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1250"/> <source>File</source> <translation>Soubor</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1266"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1267"/> <source>Edit</source> <translation>Editovat</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1271"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1272"/> <source>View</source> <translation>Pohled</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1280"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1281"/> <source>Find</source> <translation>Hledat</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1306"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1307"/> <source>Help</source> <translation>Nápověda</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1313"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1314"/> <source>Go</source> <translation>Jít</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1332"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1333"/> <source><p>Enter the help file to be displayed directly into this edit field. Select a previously shown help file from the drop down list.</p></source> <translation><p>Zadání souboru s nápovědou, který se zobrazí přímo do tohoto editačního okna. Výběr předchozí zobrazené nápovědy z drop down seznamu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1593"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1594"/> <source>Open File</source> <translation>Otevřít soubor</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1593"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1594"/> <source>Help Files (*.html *.htm);;PDF Files (*.pdf);;CHM Files (*.chm);;All Files (*)</source> <translation>Help soubory (*.html *.htm);;PDF soubory (*.pdf);;CHM soubory (*.chm);;Všechny soubory (*)</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2101"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="352"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2098"/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="353"/> <source>New Tab</source> <translation>Nový Tab</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="365"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="366"/> <source>New Window</source> <translation>Nové okno</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="392"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="393"/> <source>Open File in New Tab</source> <translation>Otevřít soubor v novém tabu</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="497"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="498"/> <source>Close All</source> <translation>Zavřít vše</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="522"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="523"/> <source>Quit</source> <translation>Konec</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="538"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="539"/> <source>Backward</source> <translation>Nazpět</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="538"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="539"/> <source>Alt+Left</source> <comment>Go|Backward</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="538"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="539"/> <source>Backspace</source> <comment>Go|Backward</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="553"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="554"/> <source>Forward</source> <translation>Dopředu</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="553"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="554"/> <source>Alt+Right</source> <comment>Go|Forward</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="553"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="554"/> <source>Shift+Backspace</source> <comment>Go|Forward</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="568"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="569"/> <source>Home</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="568"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="569"/> <source>Ctrl+Home</source> <comment>Go|Home</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="581"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="582"/> <source>Reload</source> <translation>Obnovit</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="581"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="582"/> <source>Ctrl+R</source> <comment>Go|Reload</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="609"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="610"/> <source>Copy</source> <translation>Kopírovat</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="622"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="623"/> <source>Find...</source> <translation>Hledat...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="622"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="623"/> <source>Ctrl+F</source> <comment>Edit|Find</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="635"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="636"/> <source>Find next</source> <translation>Najít další</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="635"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="636"/> <source>F3</source> <comment>Edit|Find next</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="649"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="650"/> <source>Find previous</source> <translation>Najít předchozí</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="649"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="650"/> <source>Shift+F3</source> <comment>Edit|Find previous</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="677"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="678"/> <source>Add Bookmark</source> <translation>Přidat záložku</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="716"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="717"/> <source>What's This?</source> <translation>Co je to?</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="716"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="717"/> <source>Shift+F1</source> <comment>Help|What's This?'</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="733"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="734"/> <source>About</source> <translation>O aplikaci</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="744"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="745"/> <source>About Qt</source> <translation>O Qt</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="756"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="757"/> <source>Zoom in</source> <translation>Přiblížit</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="756"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="757"/> <source>Ctrl++</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="769"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="770"/> <source>Zoom out</source> <translation>Oddálit</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="769"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="770"/> <source>Ctrl+-</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="640"/> - <source>Find next occurrence of text in page</source> - <translation>Hledat následující výskyt textu na straně</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="641"/> + <source>Find next occurrence of text in page</source> + <translation>Hledat následující výskyt textu na straně</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="642"/> <source><b>Find next</b><p>Find the next occurrence of text in the current page.</p></source> <translation><b>Hledat následující</b><p>Vyhledá se následující výskyt textu na aktuální straně.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="654"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="655"/> <source>Find previous occurrence of text in page</source> <translation>Hledat předchozí výskyt textu na stránce</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="656"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="657"/> <source><b>Find previous</b><p>Find the previous occurrence of text in the current page.</p></source> <translation><b>Hledat předchozí</b><p>Vyhledá předchozí výskyt textu na aktuální straně.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1236"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1237"/> <source>Print Preview</source> <translation>Náhled tisku</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="475"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="476"/> <source>Print preview of the displayed help</source> <translation>Tisknout náhled zobrazené nápovědy</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="477"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="478"/> <source><b>Print Preview</b><p>Print preview of the displayed help text.</p></source> <translation><b>Vytisknout náhled</b><p>Tisknout náhled zobrazeného textu nápovědy.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1733"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1734"/> <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt4.Please upgrade.</p></source> <translation><p>Tisk není dostupný kvůli bugu v PyQt4.Please upgrade.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="834"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="835"/> <source>Show next tab</source> <translation>Zobrazit následující tab</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="834"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="835"/> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="842"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="843"/> <source>Show previous tab</source> <translation>Zobrazit předchozí tab</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="842"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="843"/> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="850"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="851"/> <source>Switch between tabs</source> <translation>Přepnout mezi taby</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="850"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="851"/> <source>Ctrl+1</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1005"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1006"/> <source>Clear icons database</source> <translation>Vyčistit ikony databáze</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1009"/> - <source>Clear the database of favicons</source> - <translation>Vyčistit databázi favicons</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1010"/> + <source>Clear the database of favicons</source> + <translation>Vyčistit databázi favicons</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1011"/> <source><b>Clear icons database</b><p>Clears the database of favicons of previously visited URLs.</p></source> <translation><b>Vyčistit databázi favicons</b><p>Vyčistit databázi favicons navštívených URL.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="858"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="859"/> <source>Preferences</source> <translation>Předvolby</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="858"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="859"/> <source>&Preferences...</source> <translation>&Předvolby...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="861"/> - <source>Set the prefered configuration</source> - <translation>Nastavit preferovanou konfiguraci</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="862"/> + <source>Set the prefered configuration</source> + <translation>Nastavit preferovanou konfiguraci</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="863"/> <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Předvolby</b><p>Upravit položky konfigurace aplikace podle vašich předvoleb.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="143"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="144"/> <source>Contents</source> <translation>Obsah</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="500"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="501"/> <source>Close all help windows</source> <translation>Zavřít všechna okna s nápovědou</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="906"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="907"/> <source>Sync with Table of Contents</source> <translation>Sync obsahu</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="910"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="911"/> <source>Synchronizes the table of contents with current page</source> <translation>Synchronizuje obsah s aktuální stranou</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="912"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="913"/> <source><b>Sync with Table of Contents</b><p>Synchronizes the table of contents with current page.</p></source> <translation><b>Sync obsah</b><p>Synchronizuje obsah s aktuální stranou.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="919"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="920"/> <source>Table of Contents</source> <translation>Obsah</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="922"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="923"/> <source>Shows the table of contents window</source> <translation>Zobrazit okno s obsahem</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="924"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="925"/> <source><b>Table of Contents</b><p>Shows the table of contents window.</p></source> <translation><b>Obsah</b><p>Zobrazit okno s obsahem.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="955"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="956"/> <source>Manage QtHelp Documents</source> <translation>Uspořádat dokumenty QtNápovědy</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="958"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="959"/> <source>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set</source> <translation>Zobrazit dialog pro uspořádání QtNápovědy</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="960"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="961"/> <source><b>Manage QtHelp Documents</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set.</p></source> <translation><b>Uspořádat dokumenty QtNápovědy</b><p>Zobrazit dialog pro uspořádání QtNápovědy.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1194"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1195"/> <source>&Window</source> <translation>O&kno</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1287"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1288"/> <source>Filter</source> <translation>Filtr</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1292"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1293"/> <source>Filtered by: </source> <translation>Filtrováno: </translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2431"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2428"/> <source>Could not find an associated content.</source> <translation>Asociovaný obsah nelze nalézt.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="967"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="968"/> <source>Manage QtHelp Filters</source> <translation>Uspořádat filtry QtNápovědy</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="970"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="971"/> <source>Shows a dialog to manage the QtHelp filters</source> <translation>Zobrazit dialog pro uspořádání filtrů QtNápovědy</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="972"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="973"/> <source><b>Manage QtHelp Filters</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp filters.</p></source> <translation><b>Uspořádat filtry QtNápovědy</b><p>Zobrazit dialog pro uspořádání filtrů QtNápovědy.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="931"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="932"/> <source>Index</source> <translation>Index</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="934"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="935"/> <source>Shows the index window</source> <translation>Zobrazit index okna</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="936"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="937"/> <source><b>Index</b><p>Shows the index window.</p></source> <translation><b>Index</b><p>Zobrazit index okna.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="943"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="944"/> <source>Search</source> <translation>Hledat</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="946"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="947"/> <source>Shows the search window</source> <translation>Zobrazit okno hledání</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="948"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="949"/> <source><b>Search</b><p>Shows the search window.</p></source> <translation><b>Hledání</b><p>Zobrazit okno hledání.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="979"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="980"/> <source>Reindex Documentation</source> <translation>Znovu indexovat dokumentaci</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="982"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="983"/> <source>Reindexes the documentation set</source> <translation>Přeindexuje dokumentaci</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="984"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="985"/> <source><b>Reindex Documentation</b><p>Reindexes the documentation set.</p></source> <translation><b>Znovu indexovat dokumentaci</b><p>Přeindexuje dokumentaci.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2547"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2544"/> <source>Updating search index</source> <translation>Aktualizovat index pro hledání</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2599"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2596"/> <source>Looking for Documentation...</source> <translation>Vyhledat dokumentaci...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2629"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2626"/> <source>Unfiltered</source> <translation>Nefiltrováno</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2648"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2645"/> <source>Help Engine</source> <translation>Engine nápovědy</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="179"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="180"/> <source>Show a navigation menu</source> <translation>Zobrazit menu navigace</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="512"/> - <source>Private Browsing</source> - <translation>Mód soukromí</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="508"/> - <source>Private &Browsing</source> - <translation>Mód &soukromí</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="513"/> + <source>Private Browsing</source> + <translation>Mód soukromí</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="509"/> + <source>Private &Browsing</source> + <translation>Mód &soukromí</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="514"/> <source><b>Private Browsing</b><p>Enables private browsing. In this mode no history is recorded anymore.</p></source> <translation><b>Mód soukromí</b><p>Zapne mód soukromí. V tomto módu není zaznamenávána historie stran.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2303"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2300"/> <source>Loading...</source> <translation>Načítám...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2318"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2315"/> <source>Finished loading</source> <translation>Načteno</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="825"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="826"/> <source>Full Screen</source> <translation>Celá obrazovka</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="825"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="826"/> <source>&Full Screen</source> <translation>&Celá obrazovka</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="825"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="826"/> <source>F11</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="955"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="956"/> <source>Manage QtHelp &Documents</source> <translation>Uspořádat QtHelp &dokumenty</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="967"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="968"/> <source>Manage QtHelp &Filters</source> <translation>Uspořádat QtHelp &filtry</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="979"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="980"/> <source>&Reindex Documentation</source> <translation>Přeinde&xovat dokumentaci</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="996"/> - <source>Clear private data</source> - <translation>Smazat soukromá data</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="992"/> - <source>&Clear private data</source> - <translation>Smazat &soukromá data</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="997"/> + <source>Clear private data</source> + <translation>Smazat soukromá data</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="993"/> + <source>&Clear private data</source> + <translation>Smazat &soukromá data</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="998"/> <source><b>Clear private data</b><p>Clears the private data like browsing history, search history or the favicons database.</p></source> <translation><b>Smazat soukromá data</b><p>Smaže soukromá data jako je historie prohlížení, vyhledávání a databáze favicon.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1005"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1006"/> <source>Clear &icons database</source> <translation>Smazat databázi &ikon</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1056"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1057"/> <source>Show Network Monitor</source> <translation>Zobrazit monitor sítě</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1056"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1057"/> <source>Show &Network Monitor</source> <translation>Zobrazit mo&nitor sítě</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1060"/> - <source>Show the network monitor dialog</source> - <translation>Zobrazit dialog monitoru sítě</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1061"/> + <source>Show the network monitor dialog</source> + <translation>Zobrazit dialog monitoru sítě</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1062"/> <source><b>Show Network Monitor</b><p>Shows the network monitor dialog.</p></source> <translation><b>Zobrazit monitor sítě</b><p>Zobrazit dialog monitoru sítě.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1167"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1168"/> <source>&Settings</source> <translation>Na&stavení</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1190"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1191"/> <source>&Tools</source> <translation>&Nástroje</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="812"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="813"/> <source>Show page source</source> <translation>Zobrazit zdroj strany</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="812"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="813"/> <source>Ctrl+U</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="816"/> - <source>Show the page source in an editor</source> - <translation>Zobrazit zdroj strany v editoru</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="817"/> + <source>Show the page source in an editor</source> + <translation>Zobrazit zdroj strany v editoru</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="818"/> <source><b>Show page source</b><p>Show the page source in an editor.</p></source> <translation><b>Zobrazit zdroj strany</b><p>Zobrazit zdroj strany v editoru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="870"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="871"/> <source>&Languages...</source> <translation>&Jazyky...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="873"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="874"/> <source>Configure the accepted languages for web pages</source> <translation>Nastavit polovené jazyky pro web strany</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="875"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="876"/> <source><b>Languages</b><p>Configure the accepted languages for web pages.</p></source> <translation><b>Jazyky</b><p>Nastavit polovené jazyky pro web strany.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="870"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="871"/> <source>Languages</source> <translation>Jazyky</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="882"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="883"/> <source>Cookies</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="882"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="883"/> <source>C&ookies...</source> <translation>C&ookies...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="885"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="886"/> <source>Configure cookies handling</source> <translation>Nastavit ovládání cookies</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="887"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="888"/> <source><b>Cookies</b><p>Configure cookies handling.</p></source> <translation><b>Cookies</b><p>Nastavit ovládání cookies.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1298"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1299"/> <source>Settings</source> <translation>Nastavení</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="782"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="783"/> <source>Zoom reset</source> <translation>Resetovat lupu</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="782"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="783"/> <source>Zoom &reset</source> <translation>&Resetovat lupu</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="782"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="783"/> <source>Ctrl+0</source> <comment>View|Zoom reset</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="787"/> - <source>Reset the zoom of the text</source> - <translation>Resetovat lupu textu</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="797"/> - <source>Zoom text only</source> - <translation>Jen lupa textu</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="797"/> - <source>Zoom &text only</source> - <translation>Jen lupa &textu</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="801"/> - <source>Zoom text only; pictures remain constant</source> - <translation>Jen lupa textu; obrázky zůstávají beze změn</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="803"/> - <source><b>Zoom text only</b><p>Zoom text only; pictures remain constant.</p></source> - <translation><b>Jen lupa textu</b><p>Jen lupa textu; Obrázky zůstávají beze změn.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="788"/> + <source>Reset the zoom of the text</source> + <translation>Resetovat lupu textu</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="798"/> + <source>Zoom text only</source> + <translation>Jen lupa textu</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="798"/> + <source>Zoom &text only</source> + <translation>Jen lupa &textu</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="802"/> + <source>Zoom text only; pictures remain constant</source> + <translation>Jen lupa textu; obrázky zůstávají beze změn</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="804"/> + <source><b>Zoom text only</b><p>Zoom text only; pictures remain constant.</p></source> + <translation><b>Jen lupa textu</b><p>Jen lupa textu; Obrázky zůstávají beze změn.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="789"/> <source><b>Zoom reset</b><p>Reset the zoom of the text. This sets the zoom factor to 100%.</p></source> <translation><b>Reset lupy</b><p>Reset lupy pro text. Nastaví se lupa na hodnotu 100%.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="365"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="366"/> <source>New &Window</source> <translation>&Nové okno</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="422"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="423"/> <source>Import Bookmarks</source> <translation>Importovat záložky</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="422"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="423"/> <source>&Import Bookmarks...</source> <translation>&Importovat záložky...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="425"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="426"/> <source>Import bookmarks from other browsers</source> <translation>Import záložek z jiných prohlížečů</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="427"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="428"/> <source><b>Import Bookmarks</b><p>Import bookmarks from other browsers.</p></source> <translation><b>Import záložek</b><p>Import záložek z jiných prohlížečů.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="434"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="435"/> <source>Export Bookmarks</source> <translation>Export záložek</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="434"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="435"/> <source>&Export Bookmarks...</source> <translation>&Exportovat záložky...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="437"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="438"/> <source>Export the bookmarks into a file</source> <translation>Export záložek do souboru</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="439"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="440"/> <source><b>Export Bookmarks</b><p>Export the bookmarks into a file.</p></source> <translation><b>Export záložek</b><p>Export záložek do souboru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="664"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="665"/> <source>Manage Bookmarks</source> <translation>Správa záložek</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="664"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="665"/> <source>&Manage Bookmarks...</source> <translation>&Správa záložek...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="664"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="665"/> <source>Ctrl+Shift+B</source> <comment>Help|Manage bookmarks</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="668"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="669"/> <source>Open a dialog to manage the bookmarks.</source> <translation>Otevřít dialog pro správu záložek.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="670"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="671"/> <source><b>Manage Bookmarks...</b><p>Open a dialog to manage the bookmarks.</p></source> <translation><b>Správa záložek</b><p>Otevřít dialog pro správu záložek.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="677"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="678"/> <source>Add &Bookmark...</source> <translation>Přid&at záložku...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="677"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="678"/> <source>Ctrl+D</source> <comment>Help|Add bookmark</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="683"/> - <source>Open a dialog to add a bookmark.</source> - <translation>Otevřít dialog pro přidání záložky.</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="684"/> + <source>Open a dialog to add a bookmark.</source> + <translation>Otevřít dialog pro přidání záložky.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="685"/> <source><b>Add Bookmark</b><p>Open a dialog to add the current URL as a bookmark.</p></source> <translation><b>Přidat záložku</b><p>Otevřít dialog pro přidání aktuální URL jako záložky.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="691"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="692"/> <source>Add Folder</source> <translation>Přidat složku</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="691"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="692"/> <source>Add &Folder...</source> <translation>Přidat s&ložku...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="694"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="695"/> <source>Open a dialog to add a new bookmarks folder.</source> <translation>Otevřít dialog pro přidání nové složky záložek.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="696"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="697"/> <source><b>Add Folder...</b><p>Open a dialog to add a new bookmarks folder.</p></source> <translation><b>Přidat složku...</b><p>Otevřít dialog pro přidání nové složky záložek.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="703"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="704"/> <source>Bookmark All Tabs</source> <translation>Vytvořit záložky pro všechny taby</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="703"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="704"/> <source>Bookmark All Tabs...</source> <translation>Vytvořit záložky pro všechny taby...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="706"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="707"/> <source>Bookmark all open tabs.</source> <translation>Vytvořit záložky pro všechny otevřené taby.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="708"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="709"/> <source><b>Bookmark All Tabs...</b><p>Open a dialog to add a new bookmarks folder for all open tabs.</p></source> <translation><b>Vytvořit záložky pro všechny taby...</b><p>Otevřít dialog pro přidání nové složky záložek pro všechny otevřené taby.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1822"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1823"/> <source>Saved Tabs</source> <translation>Uložkt taby</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1232"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1233"/> <source>Close Others</source> <translation>Zavřít ostatní</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="581"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="582"/> <source>F5</source> <comment>Go|Reload</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="595"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="596"/> <source>Stop</source> <translation>Zastavit</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="595"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="596"/> <source>&Stop</source> <translation>Za&stavit</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="595"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="596"/> <source>Ctrl+.</source> <comment>Go|Stop</comment> <translation>Ctrl+.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="595"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="596"/> <source>Esc</source> <comment>Go|Stop</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="601"/> - <source>Stop loading</source> - <translation>Zastavit načítání</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="602"/> + <source>Stop loading</source> + <translation>Zastavit načítání</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="603"/> <source><b>Stop</b><p>Stops loading of the current tab.</p></source> <translation><b>Zastavit</b><p>Zastavit načítání aktuálního tabu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1225"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1226"/> <source>Duplicate Page</source> <translation>Duplikovat stranu</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="407"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="408"/> <source>Save As </source> <translation>Uložit jako </translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="407"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="408"/> <source>&Save As...</source> <translation>Uložit j&ako...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="407"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="408"/> <source>Shift+Ctrl+S</source> <comment>File|Save As</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="412"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="413"/> <source>Save the current page to disk</source> <translation>Uložit aktuální stranu na disk</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="414"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="415"/> <source><b>Save As...</b><p>Saves the current page to disk.</p></source> <translation><b>Uložit jako...</b><p>Uložit aktuální stranu na disk.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1752"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1753"/> <source>Eric Web Browser</source> <translation>Eric web prohlížeč</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1743"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1744"/> <source><h3>About Eric Web Browser</h3><p>The Eric Web Browser is a combined help file and HTML browser.</p></source> <translation><h3>O Eric web prohlížeči</h3><p>Eric web prohlížeč je kombinace souboru nápovědy a HTML prohlížeče.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="527"/> - <source>Quit the web browser</source> - <translation>Ukončit web prohlížeč</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="528"/> + <source>Quit the web browser</source> + <translation>Ukončit web prohlížeč</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="529"/> <source><b>Quit</b><p>Quit the web browser.</p></source> <translation><b>Ukončit</b><p>Ukončit web prohlížeč.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1017"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1018"/> <source>Configure Search Engines</source> <translation>Konfigurovat vyhledávací enginy</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1021"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1022"/> <source>Configure the available search engines</source> <translation>Konfigurovat dostupné vyhledávací enginy</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1023"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1024"/> <source><b>Configure Search Engines...</b><p>Opens a dialog to configure the available search engines.</p></source> <translation><b>Konfigurivat vyhledávací enginy...</b><p>Otevře dialog pro konfiguraci dostupných vyhledávacích enginů.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1030"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1031"/> <source>Manage Saved Passwords</source> <translation>Spravovat uložená hesla</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1030"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1031"/> <source>Manage Saved Passwords...</source> <translation>Spravovat uložená hesla...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1034"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1035"/> <source>Manage the saved passwords</source> <translation>Spravovat vaše uložená hesla</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1036"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1037"/> <source><b>Manage Saved Passwords...</b><p>Opens a dialog to manage the saved passwords.</p></source> <translation><b>Spravovat uložená hesla...</b><p>Otevře dialog pro spravování uložených hesel.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1043"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1044"/> <source>Ad Block</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1043"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1044"/> <source>&Ad Block...</source> <translation>&Ad Block...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1047"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1048"/> <source>Configure AdBlock subscriptions and rules</source> <translation>Konfigurovat AdBlock odebírání a pravidla</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1049"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1050"/> <source><b>Ad Block...</b><p>Opens a dialog to configure AdBlock subscriptions and rules.</p></source> <translation><b>Ad Block...</b><p>Otevře dialog pro konfiguraci AdBlock odebírání a pravidel.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2608"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2605"/> <source>eric5 Web Browser</source> <translation>eric5 web prohlížeč</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2320"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2317"/> <source>Failed to load</source> <translation>Načtení selhalo</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1240"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1241"/> <source>Print as PDF</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="463"/> - <source>Print the displayed help as PDF</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="464"/> + <source>Print the displayed help as PDF</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="465"/> <source><b>Print as PDF</b><p>Print the displayed help text as a PDF file.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="894"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="895"/> <source>Offline Storage</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="894"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="895"/> <source>Offline &Storage...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="897"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="898"/> <source>Configure offline storage</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="899"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="900"/> <source><b>Offline Storage</b><p>Opens a dialog to configure offline storage.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1017"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1018"/> <source>Configure Search &Engines...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2045"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2046"/> <source><b>Are you sure you want to turn on private browsing?</b><p>When private browsing is turned on, web pages are not added to the history, searches are not added to the list of recent searches and web site icons and cookies are not stored. HTML5 offline storage will be deactivated. Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the web pages you have opened.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1130"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1131"/> <source>Text Encoding</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2940"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2937"/> <source>Default</source> <translation type="unfinished">Výchozí</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1180"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1181"/> <source>User Agent</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -13503,240 +13528,245 @@ <context> <name>Hg</name> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="171"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="172"/> <source>The hg process finished with the exit code {0}</source> <translation>hg proces skončil s exit kódem {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="174"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="175"/> <source>The hg process did not finish within 30s.</source> <translation>hg proces neskončil do 30s.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="176"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="177"/> <source>Could not start the hg executable.</source> <translation>Nelze spustit hg program.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="202"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="203"/> <source>Create project repository</source> <translation>Vytvořit repozitář projektu</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="202"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="203"/> <source>The project repository could not be created.</source> <translation>Úložiště projektu nelze vytvořit.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="229"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="230"/> <source>Creating Mercurial repository</source> <translation>Vytváření Mercurial úložiště</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="245"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="246"/> <source>Initial commit to Mercurial repository</source> <translation>Úvodní zápis změn (commit) do Mercurial úložiště</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="286"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="287"/> <source>Cloning project from a Mercurial repository</source> <translation>Naklonovat projekt z Mercurial úložiště</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="382"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="383"/> <source>Commiting changes to Mercurial repository</source> <translation>Zapsání změn (commit) do Mercurial úložiště</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="428"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="429"/> <source>Synchronizing with the Mercurial repository</source> <translation>Synchronizovat s Mercurial úložištěm</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="476"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="477"/> <source>Adding files/directories to the Mercurial repository</source> <translation>Přidat soubory/složky do Mercurial úložiště</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="536"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="537"/> <source>Removing files/directories from the Mercurial repository</source> <translation>Odebrat soubory/složky z Mercurial úložiště</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="594"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="595"/> <source>Renaming {0}</source> <translation>Přejmenování {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="702"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="703"/> <source>Taging in the Mercurial repository</source> <translation>Otagovat Mercurial úložiště</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="732"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="733"/> <source>Reverting changes</source> <translation>Navrácení změn</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="773"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="774"/> <source>Merging</source> <translation>Merging</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="976"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="977"/> <source>Mercurial command</source> <translation>Mercurial příkaz</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1149"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1150"/> <source>Copying {0}</source> <translation>Kopírování {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1242"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1243"/> <source>Mercurial Log</source> <translation>Mercurial log</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1242"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1243"/> <source>Select number of entries to show.</source> <translation>Vyberte počet položek, které se mají zobrazit.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1315"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1316"/> <source>Pulling from a remote Mercurial repository</source> <translation>Stažení (pull) z Mercurial repozitáře</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1343"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1344"/> <source>Pushing to a remote Mercurial repository</source> <translation>Odeslání (push) do Mercurial repozitáře</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1452"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1453"/> <source>Resolving files/directories</source> <translation>Vyřešení souborů/složek</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1474"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1475"/> <source>Create Branch</source> <translation>Vytvořit větev</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1474"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1475"/> <source>Enter branch name</source> <translation>Zadejte název větve</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1485"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1486"/> <source>Creating branch in the Mercurial repository</source> <translation>Vytvoření větve v Mercurial repozitáři</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1556"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1557"/> <source>Verifying the integrity of the Mercurial repository</source> <translation>Ověřit integritu Mercurial repozitáře</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1580"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1581"/> <source>Showing the combined configuration settings</source> <translation>Zobrazení nastavení kombinovaných konfigurací</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1603"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1604"/> <source>Showing aliases for remote repositories</source> <translation>Zobrazení aliasů pro vzdálené úložiště</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1626"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1627"/> <source>Recovering from interrupted transaction</source> <translation>Obnovení z přerušené transakce</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1851"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1846"/> <source>Shall the working directory be updated?</source> <translation>Má být pracovní adresář aktualizován?</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1508"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1509"/> <source>Showing current branch</source> <translation>Zobrazení aktuální větve</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1763"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1758"/> <source>Create changegroup</source> <translation>Vytvořit skupinu změn</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1865"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1857"/> <source>Apply changegroups</source> <translation>Použít skupinu změn</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1879"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1871"/> <source>Bisect subcommand ({0}) invalid.</source> <translation>Neplatný bisect podpříkaz ({0}).</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1906"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1898"/> <source>Mercurial Bisect ({0})</source> <translation>Mercurial Bisect ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1815"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1810"/> <source>Preview changegroup</source> <translation>Náhled skupiny změn</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1649"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1650"/> <source>Identifying project directory</source> <translation>Rozpoznat složku projektu</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1674"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1675"/> <source>Create .hgignore file</source> <translation>Vytvořit soubor .hgignore</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1674"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1675"/> <source><p>The file <b>{0}</b> exists already. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Soubor <b>{0}</b> již existuje.</p><p>Má se přepsat?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1938"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1930"/> <source>Removing files from the Mercurial repository only</source> <translation>Odebrat soubory jen z Mercurial úložiště</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1721"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1719"/> <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg)</source> <translation>Soubory Mercurial skupiny změn (*.hg)</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1738"/> <source><p>The Mercurial changegroup file <b>{0}</b> already exists.</p></source> - <translation><p>Soubor Mercurial skupiny změn<b>{0}</b> již existuje.</p><p>Má se přepsat?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1845"/> + <translation type="obsolete"><p>Soubor Mercurial skupiny změn<b>{0}</b> již existuje.</p><p>Má se přepsat?</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1840"/> <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg);;All Files (*)</source> <translation>Soubory Mercurial skupiny změn (*.hg);;Všechny soubory (*)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1825"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1820"/> <source>Identifying changegroup file</source> <translation>Rozpoznat soubor skupiny změn</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1987"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1979"/> <source>Backing out changeset</source> <translation>Zálohovat skupinu změn</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1967"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1959"/> <source>No revision given. Aborting...</source> <translation>Nebyla dána žádná revize. Ruším...</translation> </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1736"/> + <source><p>The Mercurial changegroup file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>HgAnnotateDialog</name> @@ -13816,12 +13846,12 @@ <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.py" line="107"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.py" line="109"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Chyba v procesu generování</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.py" line="107"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.py" line="109"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Proces {0} nelze spustit. Ověřte, že je umístěn v požadované cestě.</translation> </message> @@ -14269,12 +14299,12 @@ <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.py" line="133"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.py" line="135"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Chyba v procesu generování</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.py" line="133"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.py" line="135"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Proces {0} nelze spustit. Ověřte, že je umístěn v požadované cestě.</translation> </message> @@ -14342,40 +14372,45 @@ <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="152"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="154"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Chyba v procesu generování</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="152"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="154"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Proces {0} nelze spustit. Ověřte, že je umístěn v požadované cestě.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="170"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="172"/> <source>There is no difference.</source> <translation>Žádné rozdíly nebyly nalezeny.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="295"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="294"/> <source>Save Diff</source> <translation>Uložit Diff</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="261"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="263"/> <source>Patch Files (*.diff)</source> <translation>Patch soubory (*.diff)</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="278"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> already exists.</p></source> - <translation><p>Patch soubor <b>{0}</b> již existuje.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="295"/> + <translation type="obsolete"><p>Patch soubor <b>{0}</b> již existuje.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="294"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> could not be saved.<br>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Patch soubor <b>{0}</b> nelze uložit.<br />Důvod: {1}</p></translation> </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="280"/> + <source><p>The patch file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>HgLogBrowserDialog</name> @@ -14410,17 +14445,17 @@ <translation>Vybrat pole pro filtrování</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="948"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="949"/> <source>Revision</source> <translation>Revize</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="945"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="946"/> <source>Author</source> <translation>Autor</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="76"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="77"/> <source>Message</source> <translation>Zpráva</translation> </message> @@ -14545,42 +14580,42 @@ <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="92"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="93"/> <source>Added</source> <translation>Přidáno</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="93"/> - <source>Deleted</source> - <translation>Smazáno</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="94"/> + <source>Deleted</source> + <translation>Smazáno</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="95"/> <source>Modified</source> <translation>Změněno</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="532"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="533"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Chyba v procesu generování</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="532"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="533"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Proces {0} nelze spustit. Ověřte, že je umístěn v požadované cestě.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="377"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="378"/> <source>The hg process did not finish within 30s.</source> <translation>Hg proces neskončil do 30s.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="379"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="380"/> <source>Could not start the hg executable.</source> <translation>Nelze spustit hg program.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="382"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="383"/> <source>Mercurial Error</source> <translation>Mercurial chyba</translation> </message> @@ -14620,7 +14655,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="112"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="113"/> <source>All</source> <translation type="unfinished">Vše</translation> </message> @@ -14693,101 +14728,101 @@ <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="53"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="54"/> <source><b>Processing your request, please wait...</b></source> <translation><p>Zpracovávám váš požadavek, prosím čekejte...</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="63"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="64"/> <source>Revision</source> <translation>Revize</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="147"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="148"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Chyba v procesu generování</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="147"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="148"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Proces {0} nelze spustit. Ověřte, že je umístěn v požadované cestě.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="218"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="219"/> <source>No log available for '{0}'</source> <translation>Log není pro '{0}' dostupný</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="251"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="252"/> <source>diff to {0}</source> <translation>diff na {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="259"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="260"/> <source>Branches: {0}<br /> </source> <translation>Větve: {0}<br/> </translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="261"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="262"/> <source>Tags: {0}<br /> </source> <translation>Tagy: {0}<br/></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="263"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="264"/> <source>Parents: {0}<br /> </source> <translation>Rodiče: {0}<br/></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="265"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="266"/> <source><i>Author: {0}</i><br /> </source> <translation><i>Autor: {0}</i><br /></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="268"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="269"/> <source><i>Date: {0}, {1}</i><br /> </source> <translation><i>Datum: {0}, {1}</i><br /></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="282"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="283"/> <source>Added {0}<br /> </source> <translation>Přidáno: {0}<br/></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="288"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="289"/> <source>Modified {0}<br /> </source> <translation>Změněno: {0}<br/></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="294"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="295"/> <source>Deleted {0}<br /> </source> <translation>Smazáno: {0}<br/></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="194"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="195"/> <source>The hg process did not finish within 30s.</source> <translation>Hg proces neskončil do 30s.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="196"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="197"/> <source>Could not start the hg executable.</source> <translation>Nelze spustit hg program.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="199"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="200"/> <source>Mercurial Error</source> <translation>Mercurial chyba</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="278"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="279"/> <source>Added {0} (copied from {1})<br /> </source> <translation>Přidáno {0} (zkopírováno z {1})<br /> @@ -16270,52 +16305,52 @@ <context> <name>HgServeDialog</name> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="41"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="42"/> <source>Mercurial Server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="43"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="44"/> <source>Start Server</source> <translation type="unfinished">Spustit server</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="48"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="49"/> <source>Stop Server</source> <translation type="unfinished">Zastavit server</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="53"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="54"/> <source>Start Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="61"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="62"/> <source>Enter the server port</source> <translation type="unfinished">Zadejte port serveru</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="66"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="67"/> <source>Select the style to use</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="70"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="71"/> <source>Server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="77"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="78"/> <source>Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="131"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="132"/> <source>Process Generation Error</source> <translation type="unfinished">Chyba v procesu generování</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="131"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="132"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation type="unfinished">Proces {0} nelze spustit. Ověřte, že je umístěn v požadované cestě.</translation> </message> @@ -16323,7 +16358,7 @@ <context> <name>HgStatusDialog</name> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="181"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="182"/> <source>Mercurial Status</source> <translation>Mercurial status</translation> </message> @@ -16389,117 +16424,117 @@ <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="41"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="42"/> <source>Refresh</source> <translation>Obnovit</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="42"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="43"/> <source>Press to refresh the status display</source> <translation>Stisknout pro obnovení zobrazní statusu</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="56"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="57"/> <source>Commit changes to repository...</source> <translation>Zapsat změny do repozitáře...</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="59"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="60"/> <source>Add to repository</source> <translation>Přidat do repozitáře</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="63"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="64"/> <source>Revert changes</source> <translation>Vrátit změny</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="66"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="67"/> <source>Adjust column sizes</source> <translation>Přizpůsobit šířky sloupců</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="89"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="90"/> <source>added</source> <translation>přidáno</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="92"/> - <source>modified</source> - <translation>změněno</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="93"/> - <source>removed</source> - <translation>odebráno</translation> + <source>modified</source> + <translation>změněno</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="94"/> + <source>removed</source> + <translation>odebráno</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="95"/> <source>not tracked</source> <translation>nesledováno</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="90"/> - <source>normal</source> - <translation>normální</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="91"/> + <source>normal</source> + <translation>normální</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="92"/> <source>ignored</source> <translation>ignorováno</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="95"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="96"/> <source>missing</source> <translation>chybějící</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="188"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="189"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Chyba v procesu generování</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="188"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="189"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Proces {0} nelze spustit. Ověřte, že je umístěn v požadované cestě.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="370"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="371"/> <source>Commit</source> <translation>Zapsat měny</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="431"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="432"/> <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source> <translation>Nezapsné změny nejsou dostupné/vybrané.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="396"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="397"/> <source>Add</source> <translation>Přidat</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="396"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="397"/> <source>There are no unversioned entries available/selected.</source> <translation>Položky mimo verzi nejsou dostupné/vybrány.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="431"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="432"/> <source>Revert</source> <translation>Vrátit</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="61"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="62"/> <source>Remove from repository</source> <translation>Odebrat z repozitáře</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="416"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="417"/> <source>Remove</source> <translation>Odebrat</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="416"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="417"/> <source>There are no missing entries available/selected.</source> <translation>Chybějící záznamy nejsou dostupné/vybrány.</translation> </message> @@ -16602,32 +16637,32 @@ <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="78"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="80"/> <source>Mercurial Branches List</source> <translation>Mercurial sezam větví</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="79"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="81"/> <source>Status</source> <translation>Status</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="109"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="111"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Chyba v procesu generování</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="109"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="111"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Proces {0} nelze spustit. Ověřte, že je umístěn v požadované cestě.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="214"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="216"/> <source>active</source> <translation>aktivní</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="219"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="221"/> <source>yes</source> <translation>ano</translation> </message> @@ -16766,27 +16801,27 @@ <context> <name>HistoryManager</name> <message> - <location filename="Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="339"/> + <location filename="Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="341"/> <source>Loading History</source> <translation>Načíst historii</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="441"/> + <location filename="Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="443"/> <source>Saving History</source> <translation>Uložit historii</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="415"/> + <location filename="Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="417"/> <source><p>Unable to open history file <b>{0}</b>.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Nelze otevřít soubor s historií <b>{0}</b>.<br/>Důvod: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="435"/> + <location filename="Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="437"/> <source><p>Error removing old history file <b>{0}</b>.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Chyba při odebírání starého souboru historie <b>{0}</b>.<br/>Důvod: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="441"/> + <location filename="Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="443"/> <source><p>Error moving new history file over old one (<b>{0}</b>).<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Chyba při přesouvání nového souboru historie z původního (<b>{0}</b>).<br/>Důvod: {1}</p></translation> </message> @@ -16847,102 +16882,102 @@ <context> <name>IconEditorGrid</name> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="185"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="187"/> <source>Set Pixel</source> <translation>Nastavit pixel</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="186"/> - <source>Erase Pixel</source> - <translation>Vymazat pixel</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="187"/> - <source>Draw Line</source> - <translation>Nakreslit linku</translation> - </message> - <message> <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="188"/> - <source>Draw Rectangle</source> - <translation>Nakreslit obdélník</translation> + <source>Erase Pixel</source> + <translation>Vymazat pixel</translation> </message> <message> <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="189"/> - <source>Draw Filled Rectangle</source> - <translation>Nakreslit vyplněný obdélník</translation> + <source>Draw Line</source> + <translation>Nakreslit linku</translation> </message> <message> <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="190"/> - <source>Draw Circle</source> - <translation>Nakreslit kruh</translation> + <source>Draw Rectangle</source> + <translation>Nakreslit obdélník</translation> </message> <message> <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="191"/> - <source>Draw Filled Circle</source> - <translation>Nakreslit vyplněný kruh</translation> + <source>Draw Filled Rectangle</source> + <translation>Nakreslit vyplněný obdélník</translation> </message> <message> <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="192"/> - <source>Draw Ellipse</source> - <translation>Nakreslit elipsu</translation> + <source>Draw Circle</source> + <translation>Nakreslit kruh</translation> </message> <message> <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="193"/> - <source>Draw Filled Ellipse</source> - <translation>Nakreslit vyplněnou elipsu</translation> + <source>Draw Filled Circle</source> + <translation>Nakreslit vyplněný kruh</translation> </message> <message> <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="194"/> + <source>Draw Ellipse</source> + <translation>Nakreslit elipsu</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="195"/> + <source>Draw Filled Ellipse</source> + <translation>Nakreslit vyplněnou elipsu</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="196"/> <source>Fill Region</source> <translation>Vyplnit oblast</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="781"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="783"/> <source>Cut Selection</source> <translation>Odebrat výběr</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="833"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="835"/> <source>Paste</source> <translation>Vložit</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="833"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="835"/> <source><p>The clipboard image is larger than the current image.<br/>Paste as new image?</p></source> <translation><p>Obrázek ze schránky je větší než aktuální obrázek.<br/>Vložit jako nový obrázek?</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="848"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="846"/> <source>Paste Clipboard</source> <translation>Vložit ze schránky</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="915"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="913"/> <source>Pasting Image</source> <translation>Vkládání obrázku</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="915"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="913"/> <source>Invalid image data in clipboard.</source> <translation>Neplatná data obrázku ve schránce.</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="925"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="923"/> <source>Paste Clipboard as New Image</source> <translation>Vložit ze schránky jako nový obrázek</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="953"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="951"/> <source>Clear Image</source> <translation>Vyčistit obrázek</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="969"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="967"/> <source>Resize Image</source> <translation>Změnit velikost obrázku</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="993"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="991"/> <source>Convert to Grayscale</source> <translation>Převést do šedi</translation> </message> @@ -17950,17 +17985,17 @@ <translation>Uložit ikonu do souboru</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1082"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1079"/> <source>Icon saved</source> <translation>Ikona uložena</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1097"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1094"/> <source>Untitled</source> <translation>Beze jména</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1101"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1098"/> <source>Icon Editor</source> <translation>Editor ikon</translation> </message> @@ -17968,7 +18003,7 @@ <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1122"/> <source>The icon image has been modified. Do you want to save your changes?</source> - <translation>Obrázek ikony byl změněn. + <translation type="obsolete">Obrázek ikony byl změněn. Chcete uložit změny?</translation> </message> <message> @@ -18004,46 +18039,56 @@ <message> <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1004"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p></source> - <translation><p>Soubor <b>{0}</b> již existuje.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1122"/> + <translation type="obsolete"><p>Soubor <b>{0}</b> již existuje.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1119"/> <source>eric5 Icon Editor</source> <translation>eric5 editor ikon</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1033"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1030"/> <source>The file '{0}' does not exist.</source> <translation>Soubor '{0}' neexistuje.</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1039"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1036"/> <source>Cannot read file '{0}: {1}.</source> <translation>Nelze číst soubor '{0}:{1}.</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1071"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1068"/> <source>Cannot write file '{0}: {1}.</source> <translation>Nelze zapsat do souboru '{0}: {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1101"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1098"/> <source>{0}[*] - {1}</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1212"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1202"/> <source>About eric5 Icon Editor</source> <translation>O eric5 editoru ikon</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1212"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1202"/> <source>The eric5 Icon Editor is a simple editor component to perform icon drawing tasks.</source> <translation>Eric5 editor ikon je jednoduchý editor pro kreslení ikon.</translation> </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1004"/> + <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> + <translation type="unfinished"><p>Soubor <b>{0}</b> již existuje.</p><p>Má se přepsat?</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1119"/> + <source>The icon image has unsaved changes.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>IconSizeDialog</name> @@ -18201,27 +18246,27 @@ <context> <name>InputDialogWizard</name> <message> - <location filename="Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="119"/> + <location filename="Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="120"/> <source>No current editor</source> <translation>Žádný aktuální editor</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="119"/> + <location filename="Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="120"/> <source>Please open or create a file first.</source> <translation>Prosím, nejdříve otevřete nebo vytvořte soubor.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="74"/> - <source>QInputDialog Wizard</source> - <translation>QInputDialog průvodce</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="71"/> - <source>Q&InputDialog Wizard...</source> - <translation>Q&InputDialog průvodce...</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="75"/> + <source>QInputDialog Wizard</source> + <translation>QInputDialog průvodce</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="72"/> + <source>Q&InputDialog Wizard...</source> + <translation>Q&InputDialog průvodce...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="76"/> <source><b>QInputDialog Wizard</b><p>This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QInputDialog. The generated code is inserted at the current cursor position.</p></source> <translation><b>QInputDialog průvodce</b><p>Tento průvodce otevře dialog pro zadání všech parametrů potřebných pro vytvoření QInputDialog. Vygenerovaný kód je vložen na aktuální pozici kurzoru.</p></translation> </message> @@ -18701,27 +18746,27 @@ <context> <name>JavaScriptEricObject</name> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="82"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="84"/> <source>Welcome to Eric Web Browser!</source> <translation>Vítejte v Eric web prohlížeči!</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="83"/> - <source>Eric Web Browser</source> - <translation>Eric web prohlížeč</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="84"/> - <source>Search!</source> - <translation>Hledat!</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="85"/> + <source>Eric Web Browser</source> + <translation>Eric web prohlížeč</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="86"/> + <source>Search!</source> + <translation>Hledat!</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="87"/> <source>About Eric</source> <translation>O Erikovi</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="123"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="125"/> <source>Search results provided by {0}</source> <translation>Výsledek vyhledávání dodaný od {0}</translation> </message> @@ -19795,27 +19840,27 @@ <context> <name>MessageBoxWizard</name> <message> - <location filename="Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="119"/> + <location filename="Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="120"/> <source>No current editor</source> <translation>Žádný aktuální editor</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="119"/> + <location filename="Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="120"/> <source>Please open or create a file first.</source> <translation>Prosím, nejdříve otevřete nebo vytvořte soubor.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="74"/> - <source>QMessageBox Wizard</source> - <translation>QMessageBox průvodce</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="71"/> - <source>Q&MessageBox Wizard...</source> - <translation>Q&MessageBox průvodce...</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="75"/> + <source>QMessageBox Wizard</source> + <translation>QMessageBox průvodce</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="72"/> + <source>Q&MessageBox Wizard...</source> + <translation>Q&MessageBox průvodce...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="76"/> <source><b>QMessageBox Wizard</b><p>This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QMessageBox. The generated code is inserted at the current cursor position.</p></source> <translation><b>QMessageDialog průvodce</b><p>Tento průvodce otevře dialog pro zadání parametrů potřebných pro vytvoření QMessageDialog. Vygenerovaný kód je vložen na aktuální pozici kurzoru.</p></translation> </message> @@ -20116,382 +20161,382 @@ <context> <name>MiniEditor</name> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="344"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="345"/> <source>New</source> <translation>Nový</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="344"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="345"/> <source>&New</source> <translation>&Nový</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="344"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="345"/> <source>Ctrl+N</source> <comment>File|New</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="349"/> - <source>Open an empty editor window</source> - <translation>Otevřít prázdné editační okno</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="350"/> + <source>Open an empty editor window</source> + <translation>Otevřít prázdné editační okno</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="351"/> <source><b>New</b><p>An empty editor window will be created.</p></source> <translation><b>Nový</b><p>Bude otevřeno prázdné editační okno.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="357"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="358"/> <source>Open</source> <translation>Otevřít</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="357"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="358"/> <source>&Open...</source> <translation>&Otevřít...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="357"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="358"/> <source>Ctrl+O</source> <comment>File|Open</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="362"/> - <source>Open a file</source> - <translation>Otevřít soubor</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="363"/> + <source>Open a file</source> + <translation>Otevřít soubor</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="364"/> <source><b>Open a file</b><p>You will be asked for the name of a file to be opened.</p></source> <translation><b>Otevřít soubor</b><p>Budete dotázáni na jméno souboru, který se má otevřít do editačního okna.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="370"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="371"/> <source>Save</source> <translation>Uložit</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="370"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="371"/> <source>&Save</source> <translation>&Uložit</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="370"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="371"/> <source>Ctrl+S</source> <comment>File|Save</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="375"/> - <source>Save the current file</source> - <translation>Uložit aktuální soubor</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="376"/> + <source>Save the current file</source> + <translation>Uložit aktuální soubor</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="377"/> <source><b>Save File</b><p>Save the contents of current editor window.</p></source> <translation><b>Uložit soubor</b><p>Uložit obsah aktuálního editačního okna.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="383"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="384"/> <source>Save as</source> <translation>Uložit jako</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="383"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="384"/> <source>Save &as...</source> <translation>Uložit j&ako...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="383"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="384"/> <source>Shift+Ctrl+S</source> <comment>File|Save As</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="388"/> - <source>Save the current file to a new one</source> - <translation>Uložit aktuální soubor do nového</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="389"/> + <source>Save the current file to a new one</source> + <translation>Uložit aktuální soubor do nového</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="390"/> <source><b>Save File as</b><p>Save the contents of current editor window to a new file. The file can be entered in a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Uložit soubor jako</b><p>Uložit obsah aktuálního editačního okna do nového souboru. Název souboru bude zadán v dialogu výběru souboru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="397"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="398"/> <source>Close</source> <translation>Zavřít</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="397"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="398"/> <source>&Close</source> <translation>&Zavřít</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="397"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="398"/> <source>Ctrl+W</source> <comment>File|Close</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="402"/> - <source>Close the editor window</source> - <translation>Zavřít editační okno</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="403"/> + <source>Close the editor window</source> + <translation>Zavřít editační okno</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="404"/> <source><b>Close Window</b><p>Close the current window.</p></source> <translation><b>Zavřít okno</b><p>Zavřít aktuální okno.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="441"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="442"/> <source>Undo</source> <translation>Vrátit</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="441"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="442"/> <source>&Undo</source> <translation>&Vrátit</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="441"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="442"/> <source>Ctrl+Z</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="441"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="442"/> <source>Alt+Backspace</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="447"/> - <source>Undo the last change</source> - <translation>Vrátit poslední změnu</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="448"/> + <source>Undo the last change</source> + <translation>Vrátit poslední změnu</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="449"/> <source><b>Undo</b><p>Undo the last change done in the current editor.</p></source> <translation><b>Undo</b><p>Vrátit poslední změnu v aktuálním editačním okně.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="455"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="456"/> <source>Redo</source> <translation>Znovu použít</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="455"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="456"/> <source>&Redo</source> <translation>&Znovu použít</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="455"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="456"/> <source>Ctrl+Shift+Z</source> <comment>Edit|Redo</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="460"/> - <source>Redo the last change</source> - <translation>Znovu použít poslední změnu</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="461"/> + <source>Redo the last change</source> + <translation>Znovu použít poslední změnu</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="462"/> <source><b>Redo</b><p>Redo the last change done in the current editor.</p></source> <translation><b>Redo</b><p>Znovu použít poslení změnu, která byla provedena v aktuálním editačním okně.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="468"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="469"/> <source>Cut</source> <translation>Vyjmout</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="468"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="469"/> <source>Cu&t</source> <translation>Vyjmou&t</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="468"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="469"/> <source>Ctrl+X</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="468"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="469"/> <source>Shift+Del</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="474"/> - <source>Cut the selection</source> - <translation>Vyjmout výběr</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="475"/> + <source>Cut the selection</source> + <translation>Vyjmout výběr</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="476"/> <source><b>Cut</b><p>Cut the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> <translation><b>Vyjmout</b><p>Vyjme vybraný text z aktuálního editačního okna a vloží jej do schránky.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="482"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="483"/> <source>Copy</source> <translation>Kopírovat</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="482"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="483"/> <source>&Copy</source> <translation>&Kopírovat</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="482"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="483"/> <source>Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="482"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="483"/> <source>Ctrl+Ins</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="488"/> - <source>Copy the selection</source> - <translation>Kopírovat výběr</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="489"/> + <source>Copy the selection</source> + <translation>Kopírovat výběr</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="490"/> <source><b>Copy</b><p>Copy the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> <translation><b>Kopírovat</b><p>Zkopíruje vybraný text v aktuálním editačním okně a uloží jej do schránky.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="496"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="497"/> <source>Paste</source> <translation>Vložit</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="496"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="497"/> <source>&Paste</source> <translation>V&ložit</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="496"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="497"/> <source>Ctrl+V</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="496"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="497"/> <source>Shift+Ins</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="502"/> - <source>Paste the last cut/copied text</source> - <translation>Vložit text ze schránky</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="503"/> + <source>Paste the last cut/copied text</source> + <translation>Vložit text ze schránky</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="504"/> <source><b>Paste</b><p>Paste the last cut/copied text from the clipboard to the current editor.</p></source> <translation><b>Vložit</b><p>Vloží text, který byl uložen do schránky při předchozím kroku Vyjmout nebo Kopírovat.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="511"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="512"/> <source>Clear</source> <translation>Vyčistit</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="511"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="512"/> <source>Cl&ear</source> <translation>Vyči&stit</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="511"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="512"/> <source>Alt+Shift+C</source> <comment>Edit|Clear</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="517"/> - <source>Clear all text</source> - <translation>Vyčistit všechen text</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="518"/> + <source>Clear all text</source> + <translation>Vyčistit všechen text</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="519"/> <source><b>Clear</b><p>Delete all text of the current editor.</p></source> <translation><b>Vyčistit</b><p>Smazat všechnen text v aktuálním editoru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1308"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1309"/> <source>About</source> <translation>O aplikaci</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1308"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1309"/> <source>&About</source> <translation>O &aplikaci</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1311"/> - <source>Display information about this software</source> - <translation>Zobrazit informace a tomto software</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1312"/> + <source>Display information about this software</source> + <translation>Zobrazit informace a tomto software</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1313"/> <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>O aplikaci</b><p>Zobrazí se informace o tomto software.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1318"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1319"/> <source>About Qt</source> <translation>O Qt</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1318"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1319"/> <source>About &Qt</source> <translation>O &Qt</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1320"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1321"/> <source>Display information about the Qt toolkit</source> <translation>Zobrazit informace o Qt toolkitu</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1322"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1323"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>O Qt</b><p>Zobrazit informace o Qt toolkitu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1350"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1351"/> <source>&File</source> <translation>S&oubor</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1361"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1362"/> <source>&Edit</source> <translation>&Edit</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1378"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1379"/> <source>&Help</source> <translation>&Nápověda</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1439"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1440"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the editor.</p></source> <translation><p>Tato část status baru zobrazuje číslo řádku v editoru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1446"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1447"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the editor.</p></source> <translation><p>Tato část status baru zobrazuje pozici kurzoru v editoru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1451"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1452"/> <source>Ready</source> <translation>Hotovo</translation> </message> @@ -20499,472 +20544,482 @@ <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1478"/> <source>The document has been modified. Do you want to save your changes?</source> - <translation>Dokument byl změněn.Chcete vaše změny uložit?</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1525"/> + <translation type="obsolete">Dokument byl změněn.Chcete vaše změny uložit?</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1518"/> <source>File loaded</source> <translation>Soubor načten</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1833"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1826"/> <source>Untitled</source> <translation>Beze jména</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1572"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1565"/> <source>Mini Editor</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1873"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1866"/> <source>Select all</source> <translation>Vybrat vše</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1874"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1867"/> <source>Deselect all</source> <translation>Zrušit celý výběr</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1885"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1878"/> <source>Languages</source> <translation>Jazyky</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1888"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1881"/> <source>No Language</source> <translation>Žádný jazyk</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1506"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1499"/> <source>Open File</source> <translation>Otevřít soubor</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1553"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1546"/> <source>File saved</source> <translation>Soubor uložen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1432"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1433"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the editors files writability.</p></source> <translation><p>Tato část statusbaru zobrazuje indikátor práva zápisu editoru do souboru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1329"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1330"/> <source>What's This?</source> <translation>Co je to?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1329"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1330"/> <source>&What's This?</source> <translation>&Co je to?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1329"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1330"/> <source>Shift+F1</source> <comment>Help|What's This?'</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1334"/> - <source>Context sensitive help</source> - <translation>Kontextově senzitivní nápověda</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1335"/> + <source>Context sensitive help</source> + <translation>Kontextově senzitivní nápověda</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1336"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Zobrazit kontextově senzitivní nápovědu</b><p>V režimu "Co je to?" se nad různými prvky aplikace u kurzoru zobrazí otazník. Když pak kliknete na tyto prvky, zobrazí se krátký popis co daný prvek znamená a jak jej použít. V dialogových oknech se tato funkce spustí tlačítkem kontextové nápovědy na horní liště.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1390"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1391"/> <source>File</source> <translation>Soubor</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1402"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1403"/> <source>Edit</source> <translation>Editovat</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1412"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1413"/> <source>Find</source> <translation>Hledat</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1419"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1420"/> <source>Help</source> <translation>Nápověda</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="410"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="411"/> <source>Print</source> <translation>Tisk</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="410"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="411"/> <source>&Print</source> <translation>&Tisk</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="410"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="411"/> <source>Ctrl+P</source> <comment>File|Print</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="415"/> - <source>Print the current file</source> - <translation>Tisk aktuálního souboru</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1799"/> - <source>Printing...</source> - <translation>Tisk...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1815"/> - <source>Printing completed</source> - <translation>Tisk je hotov</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1817"/> - <source>Error while printing</source> - <translation>Chyba během tisku</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1820"/> - <source>Printing aborted</source> - <translation>Tisk byl zrušen</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="416"/> + <source>Print the current file</source> + <translation>Tisk aktuálního souboru</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1792"/> + <source>Printing...</source> + <translation>Tisk...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1808"/> + <source>Printing completed</source> + <translation>Tisk je hotov</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1810"/> + <source>Error while printing</source> + <translation>Chyba během tisku</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1813"/> + <source>Printing aborted</source> + <translation>Tisk byl zrušen</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="417"/> <source><b>Print File</b><p>Print the contents of the current file.</p></source> <translation><b>Tisk souboru</b><p>Tisk obsahu aktuálního souboru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="424"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="425"/> <source>Print Preview</source> <translation>Náhled tisku</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="428"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="429"/> <source>Print preview of the current file</source> <translation>Náhled tisku aktuálního souboru</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="430"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="431"/> <source><b>Print Preview</b><p>Print preview of the current file.</p></source> <translation><b>Náhkled tisku</b><p>Náhkled tisku aktuálního souboru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1907"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1900"/> <source>Guessed</source> <translation>Odhadem</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1927"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1920"/> <source>Alternatives</source> <translation>Alternativy</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1941"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1934"/> <source>Pygments Lexer</source> <translation>Pygments Lexer</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1941"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1934"/> <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> <translation>Použít Pygments lexer.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="232"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="233"/> <source>About eric5 Mini Editor</source> <translation>O eric5 Mini Editoru</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="232"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="233"/> <source>The eric5 Mini Editor is an editor component based on QScintilla. It may be used for simple editing tasks, that don't need the power of a full blown editor.</source> <translation>Eric5 Mini editor je odvozen od modulu QScintilla. Lze jej použít pro jednoduché úpravy, kde není nutné mít k dispozici všechny vlastnosti plného editoru.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="291"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="292"/> <source>Line: {0:5}</source> <translation>Řádek: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="295"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="296"/> <source>Pos: {0:5}</source> <translation>Poz: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1478"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1479"/> <source>eric5 Mini Editor</source> <translation>eric5 Mini Editor</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1506"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1499"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Soubor <b>{0}</b> nelze otevřít.<br />Důvod: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1539"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1532"/> <source>Save File</source> <translation>Uložit soubor</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1539"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1532"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Soubor <b>{0}</b> nelze uložit.<br />Důvod: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1572"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1565"/> <source>{0}[*] - {1}</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1924"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1917"/> <source>Alternatives ({0})</source> <translation>Alternativy ({0})</translation> </message> + <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1479"/> + <source>The document has unsaved changes.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>MultiProject</name> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="602"/> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="603"/> <source>Save File</source> <translation>Uložit soubor</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="690"/> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="680"/> <source>&New...</source> <translation>&Nový...</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="703"/> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="693"/> <source>&Open...</source> <translation>&Otevřít...</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="715"/> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="705"/> <source>&Close</source> <translation>&Zavřít</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="726"/> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="716"/> <source>&Save</source> <translation>&Uložit</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="737"/> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="727"/> <source>Save &as...</source> <translation>Uložit j&ako...</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="749"/> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="739"/> <source>Add &project...</source> <translation>Přidat &projekt...</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="763"/> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="753"/> <source>&Properties...</source> <translation>&Natavení...</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="786"/> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="776"/> <source>&Multiproject</source> <translation>&Multiprojekt</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="787"/> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="777"/> <source>Open &Recent Multiprojects</source> <translation>Otevřít poslední multip&rojekty</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="826"/> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="816"/> <source>Multiproject</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="884"/> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="874"/> <source>&Clear</source> <translation>&Vyčistit</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="311"/> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="312"/> <source>Read multiproject file</source> <translation>Načíst soubor multiprojektu</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="362"/> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="363"/> <source>Compressed multiproject files not supported. The compression library is missing.</source> <translation>Komprimované multiprojektové soubory nejsou podporovány. Kompresní knihovna chybí.</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="380"/> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="381"/> <source>Save multiproject file</source> <translation>Uložit soubor multiprojektu</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="703"/> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="693"/> <source>Open multiproject</source> <translation>Otevřít multiprojekt</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="529"/> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="530"/> <source>Multiproject Files (*.e4m *.e4mz)</source> <translation>Soubory multiprojektu (*.e4m *.e4mz)</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="583"/> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="584"/> <source>Compressed Multiproject Files (*.e4mz)</source> <translation>Komprimované soubory multiprojektu (*.e4mz)</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="585"/> - <source>Multiproject Files (*.e4m)</source> - <translation>Soubory multiprojektu (*.e4m)</translation> - </message> - <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="737"/> - <source>Save multiproject as</source> - <translation>Uložit multiprojekt jako</translation> - </message> - <message> <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="586"/> + <source>Multiproject Files (*.e4m)</source> + <translation>Soubory multiprojektu (*.e4m)</translation> + </message> + <message> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="727"/> + <source>Save multiproject as</source> + <translation>Uložit multiprojekt jako</translation> + </message> + <message> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="587"/> <source>Multiproject Files (*.e4m);;Compressed Multiproject Files (*.e4mz)</source> <translation>Soubory multiprojektu (*.e4m);;Komprimované soubory multiprojektu (*.e4mz)</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="629"/> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="627"/> <source>Close Multiproject</source> <translation>Zavřít multiprojekt</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="629"/> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="627"/> <source>The current multiproject has unsaved changes.</source> <translation>Aktuální multiprojekt obsahuje neuložené změny.</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="690"/> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="680"/> <source>New multiproject</source> <translation>Nový multiprojekt</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="694"/> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="684"/> <source>Generate a new multiproject</source> <translation>Vygenerovat nový multiprojekt</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="695"/> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="685"/> <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new multiproject.</p></source> <translation><b>Nový...</b><p>Otevře se dialogové okno pro zadání informací o novém multiprojektu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="707"/> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="697"/> <source>Open an existing multiproject</source> <translation>Otevřít existující multiprojekt</translation> </message> <message> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="698"/> + <source><b>Open...</b><p>This opens an existing multiproject.</p></source> + <translation><b>Otevřít....</b><p>Otevře existující multiprojekt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="705"/> + <source>Close multiproject</source> + <translation>Zavřít multiprojekt</translation> + </message> + <message> <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="708"/> - <source><b>Open...</b><p>This opens an existing multiproject.</p></source> - <translation><b>Otevřít....</b><p>Otevře existující multiprojekt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="715"/> - <source>Close multiproject</source> - <translation>Zavřít multiprojekt</translation> - </message> - <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="718"/> <source>Close the current multiproject</source> <translation>Uzavře aktuální multiprojekt</translation> </message> <message> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="709"/> + <source><b>Close</b><p>This closes the current multiproject.</p></source> + <translation><b>Zavřít</b><p>Aktuální multiprojekt se uzavře.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="716"/> + <source>Save multiproject</source> + <translation>Uložit multiprojekt</translation> + </message> + <message> <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="719"/> - <source><b>Close</b><p>This closes the current multiproject.</p></source> - <translation><b>Zavřít</b><p>Aktuální multiprojekt se uzavře.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="726"/> - <source>Save multiproject</source> - <translation>Uložit multiprojekt</translation> - </message> - <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="729"/> <source>Save the current multiproject</source> <translation>Uložit aktuální multiprojekt</translation> </message> <message> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="720"/> + <source><b>Save</b><p>This saves the current multiproject.</p></source> + <translation><b>Uložit</b><p>Aktuální multiprojekt se uloží.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="730"/> - <source><b>Save</b><p>This saves the current multiproject.</p></source> - <translation><b>Uložit</b><p>Aktuální multiprojekt se uloží.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="740"/> <source>Save the current multiproject to a new file</source> <translation>Uloží aktuální multiprojekt do nového souboru</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="742"/> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="732"/> <source><b>Save as</b><p>This saves the current multiproject to a new file.</p></source> <translation><b>Uložit jako</b><p>Uloží aktuální mulktiprojekt do nového souboru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="749"/> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="739"/> <source>Add project to multiproject</source> <translation>Přidat projekt do multiprojektu</translation> </message> <message> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="743"/> + <source>Add a project to the current multiproject</source> + <translation>Projekt se přidá do aktuálního multiprojektu</translation> + </message> + <message> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="745"/> + <source><b>Add project...</b><p>This opens a dialog for adding a project to the current multiproject.</p></source> + <translation><b>Přidat projekt...</b><p>Otevře dialog pro přidání projektu do aktuálního multiprojektu.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="753"/> - <source>Add a project to the current multiproject</source> - <translation>Projekt se přidá do aktuálního multiprojektu</translation> - </message> - <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="755"/> - <source><b>Add project...</b><p>This opens a dialog for adding a project to the current multiproject.</p></source> - <translation><b>Přidat projekt...</b><p>Otevře dialog pro přidání projektu do aktuálního multiprojektu.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="763"/> <source>Multiproject properties</source> <translation>Nastavení multiprojektu</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="766"/> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="756"/> <source>Show the multiproject properties</source> <translation>Zobrazit nastavení projektu</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="767"/> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="757"/> <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the multiproject properties.</p></source> <translation><b>Nastavení...</b><p>Zobrazí dialog s editací nastavení multiprojektu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="304"/> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="305"/> <source><p>The multiproject file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Soubor multiprojektu <b>{0}</b> nelze načíst.</p></translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="237"/> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="238"/> <source><p>The multiproject file <b>{0}</b> has an unsupported format.</p></source> <translation><p>Soubor multiprojektu <b>{0}</b> je v nepodporovaném formátu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="311"/> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="312"/> <source><p>The multiproject file <b>{0}</b> has invalid contents.</p></source> <translation><p>Soubor multiprojektu <b>{0}</b> má neplatný obsah.</p></translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="380"/> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="381"/> <source><p>The multiproject file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Do souboru multiprojektu <b>{0}</b> nelze zapisovat.</p></translation> </message> <message> <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="602"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p></source> - <translation><p>Soubor <b>{0}</b> již existuje.</p></translation> + <translation type="obsolete"><p>Soubor <b>{0}</b> již existuje.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="603"/> + <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> + <translation type="unfinished"><p>Soubor <b>{0}</b> již existuje.</p><p>Má se přepsat?</p></translation> </message> </context> <context> @@ -21046,47 +21101,47 @@ <context> <name>NetworkAccessManager</name> <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="204"/> + <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="206"/> <source>SSL Errors</source> <translation>SSL chyby</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="220"/> + <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="219"/> <source>Certificates</source> <translation>Certifikáty</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="158"/> + <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="160"/> <source><b>Enter username and password for '{0}'</b></source> <translation><b>Zadejte uživatelské jméno a heslo pro '{0}'</b></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="161"/> + <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="163"/> <source><b>Enter username and password for '{0}', realm '{1}'</b></source> <translation><b>Zadejte uživatelské jméno a heslo pro {0}', realm '{1}'</b></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="204"/> + <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="206"/> <source><p>SSL Errors for <br /><b>{0}</b><ul><li>{1}</li></ul></p><p>Do you want to ignore these errors?</p></source> <translation><p>SSL chyby pro <br /><b>{0}</b><ul><li>{1}</li></ul></p><p>Chcete tyto chyby ignorovat?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="220"/> + <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="219"/> <source><p>Certificates:<br/>{0}<br/>Do you want to accept all these certificates?</p></source> <translation><p>Certifikáty:<br/>{0}<br/>Chcete akceptovat všechny certifikáty?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="259"/> + <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="254"/> <source><br/>Issuer: {0}</source> <translation><br/>Vydatavel: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="262"/> + <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="257"/> <source><br/>Not valid before: {0}<br/>Valid Until: {1}</source> <translation><br/>Neplatný před: {0}<br/>Platný do: {1}</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="269"/> + <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="264"/> <source><br/>Alternate Names:<ul><li>{0}</li></ul></source> <translation><br/>Alternativní jména:<ul><li>{0}</li></ul></translation> </message> @@ -21582,22 +21637,22 @@ <translation>&Obnovit výchozí</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.py" line="60"/> + <location filename="Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.py" line="62"/> <source>Add search engine</source> <translation>Přidat vyhledávač</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.py" line="51"/> + <location filename="Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.py" line="53"/> <source>OpenSearch (*.xml);;All Files (*)</source> <translation>OpenSearch (*.xml);;Všechny soubory (*)</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.py" line="71"/> + <location filename="Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.py" line="73"/> <source>Delete selected engines</source> <translation>Smazat vybrané enginy</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.py" line="71"/> + <location filename="Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.py" line="73"/> <source>You must have at least one search engine.</source> <translation>Musíte mít alespoň jeden vyhledávací engine.</translation> </message> @@ -21612,7 +21667,7 @@ <translation>Editovat...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.py" line="60"/> + <location filename="Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.py" line="62"/> <source>{0} is not a valid OpenSearch 1.1 description or is already on your list.</source> <translation>{0} není platný popis OpenSearch 1.1 nebo se již v seznamu nachází.</translation> </message> @@ -21745,12 +21800,12 @@ <context> <name>PasswordManager</name> <message> - <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="190"/> + <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="191"/> <source>Saving login data</source> <translation>Uložit login data</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="230"/> + <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="231"/> <source>Loading login data</source> <translation>Nahrávání login dat</translation> </message> @@ -21760,30 +21815,35 @@ <translation><b>Chcete uložit toto heslo?</b><br/>Pro kontrolu uložených a odebraných hesel použijte dialog správce hesel v menu nastavení.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="381"/> + <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="383"/> <source>Never for this site</source> <translation>Nikdy pro tento web</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="383"/> + <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="385"/> <source>Not now</source> <translation>Teď ne</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="190"/> + <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="191"/> <source><p>Login data could not be saved to <b>{0}</b></p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Login data nelze uložit do <b>{0}</b></p><p>Důvod: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="207"/> + <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="208"/> <source><p>Login data could not be loaded from <b>{0}</b></p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Login data nelze z <b>{0}</b> nahrát</p><p>Důvod: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="230"/> + <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="231"/> <source><p>Login data could not be loaded from <b>{0}</b></p><p>Reason: Wrong input format</p></source> <translation><p>Login data nelze z <b>{0}</b> nahrát</p><p>Důvod: Chybný vstupní formát</p></translation> </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="376"/> + <source>Save password</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>PasswordModel</name> @@ -21806,7 +21866,7 @@ <context> <name>PasswordsDialog</name> <message> - <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.py" line="85"/> + <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.py" line="87"/> <source>Saved Passwords</source> <translation>Uložená hesla</translation> </message> @@ -21846,17 +21906,17 @@ <translation>Stisknout pro přepnutí na zobrazování hesel</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.py" line="36"/> + <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.py" line="38"/> <source>Show Passwords</source> <translation>Zobrazit hesla</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.py" line="37"/> + <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.py" line="39"/> <source>Hide Passwords</source> <translation>Skrýt hesla</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.py" line="85"/> + <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.py" line="87"/> <source>Do you really want to show passwords?</source> <translation>Opravdu chcete zobrazit hesla?</translation> </message> @@ -21864,62 +21924,62 @@ <context> <name>PixmapDiagram</name> <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="157"/> + <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="159"/> <source>Pixmap-Viewer</source> <translation>Pixmap prohlížeč</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="72"/> + <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="74"/> <source>Print</source> <translation>Tisk</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="82"/> + <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="84"/> <source>Zoom in</source> <translation>Přiblížit</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="87"/> + <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="89"/> <source>Zoom out</source> <translation>Oddálit</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="92"/> + <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="94"/> <source>Zoom...</source> <translation>Lupa...</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="67"/> + <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="69"/> <source>Close</source> <translation>Zavřít</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="97"/> + <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="99"/> <source>Zoom reset</source> <translation>Resetovat lupu</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="131"/> + <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="133"/> <source>Window</source> <translation>Okno</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="135"/> + <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="137"/> <source>Graphics</source> <translation>Grafika</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="77"/> + <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="79"/> <source>Print Preview</source> <translation>Náhled tisku</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="157"/> + <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="159"/> <source><p>The file <b>{0}</b> cannot be displayed. The format is not supported.</p></source> <translation><p>Soubor <b>{0}</b> nemůže být zobrazen. Tento formát není podporován.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="309"/> + <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="311"/> <source>Diagram: {0}</source> <translation>Diagram: {0}</translation> </message> @@ -22256,42 +22316,42 @@ <context> <name>PluginManager</name> <message> - <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="476"/> + <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="478"/> <source>Incompatible plugin activation method.</source> <translation>Nekompatibilní metoda aktivace pluginu.</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="302"/> + <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="304"/> <source>Module is missing the 'autoactivate' attribute.</source> <translation>Modulu chybí atribut 'autoaktivace'.</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="311"/> + <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="313"/> <source>Module is missing the 'pluginType' and/or 'pluginTypename' attributes.</source> <translation>Modulu chybí atributy 'pluginType' a/nebo 'pluginTypename'.</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="949"/> + <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="951"/> <source>Plugin Manager Error</source> <translation>Chyba plugin manažeru</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="154"/> + <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="156"/> <source>Could not create a package for {0}.</source> <translation>Nelze vytvořit balíček pro {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="188"/> + <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="190"/> <source>The internal plugin directory <b>{0}</b> does not exits.</source> <translation>Interní adresář zásuvných modulů <b>{0}</b> neexistuje.</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="327"/> + <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="329"/> <source>Module failed to load. Error: {0}</source> <translation>Modul se nepodařilo načíst. Chyba: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="949"/> + <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="951"/> <source><p>The plugin download directory <b>{0}</b> could not be created. Please configure it via the configuration dialog.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Download plugin adresář <b>{0}</b> se nepodařilo vytvořit. Prosím, upravte nastavení přes konfigurační dialog.</p><p>Důvod: {1}</p></translation> </message> @@ -22405,89 +22465,89 @@ <context> <name>PluginRepositoryWidget</name> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="59"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="61"/> <source>Update</source> <translation>Obnovit</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="61"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="63"/> <source>Download</source> <translation>Download</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="64"/> - <source>Cancel</source> - <translation>Zrušit</translation> - </message> - <message> <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="66"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Zrušit</translation> + </message> + <message> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="68"/> <source>Close && Install</source> <translation>Zavřít && Instalovat</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="231"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="233"/> <source>Download Plugin Files</source> <translation>Download plugin soubory</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="231"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="233"/> <source>The requested plugins were downloaded.</source> <translation>Požadované pluginy byly staženy.</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="312"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="314"/> <source>Read plugins repository file</source> <translation>Číst soubor repozitáře pluginů</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="319"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="321"/> <source>No plugin repository file available. Select Update.</source> <translation>Soubor repozitáře pluginů není k dispozici. Vyberte Obnovit.</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="366"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="368"/> <source>Error downloading file</source> <translation>Chyba při stahování souboru</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="434"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="436"/> <source>Stable</source> <translation>Stabilní</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="440"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="442"/> <source>Unstable</source> <translation>Nestabilní</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="446"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="448"/> <source>Unknown</source> <translation>Neznámý</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="500"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="502"/> <source>SSL Errors</source> <translation>SSL chyby</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="296"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="298"/> <source><p>The plugins repository file <b>{0}</b> could not be read. Select Update</p></source> <translation><p>Soubor repozitáře pluginů <b>{0}</b> nelze přečíst. Vyberte Obnovit</p></translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="312"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="314"/> <source><p>The plugins repository file <b>{0}</b> has an unsupported format.</p></source> <translation><p>Soubor repozitáře pluginů <b>{0}</b> má nepodporovaný formát.</p></translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="366"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="368"/> <source><p>Could not download the requested file from {0}.</p><p>Error: {1}</p></source> <translation><p>Nelze stáhnout požadovaný soubor z {0}.</p><p>Chyba: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="500"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="502"/> <source><p>SSL Errors:</p><p>{0}</p><p>Do you want to ignore these errors?</p></source> <translation><p>SSL chyby:</p><p>{0}</p><p>Chcete tyto chyby ignorovat?</p></translation> </message> @@ -22495,17 +22555,17 @@ <context> <name>PluginRepositoryWindow</name> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="596"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="595"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Chyba v procesu generování</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="596"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="595"/> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="596"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="595"/> <source><p>Could not start the process.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit zveřejnění.<br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>{0}</b>.</p></translation> </message> @@ -22541,22 +22601,22 @@ <context> <name>PluginUninstallWidget</name> <message> - <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="43"/> + <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="45"/> <source>User plugins directory</source> <translation>Uživatelský adresář s pluginy</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="48"/> + <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="50"/> <source>Global plugins directory</source> <translation>Globální adresář s pluginy</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="151"/> + <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="147"/> <source>Plugin Uninstallation</source> <translation>Odinstalace pluginu</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="90"/> + <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="92"/> <source><p>The plugin <b>{0}</b> could not be unloaded. Aborting...</p></source> <translation><p>Plugin <b>{0}</b> nemůže být nenačten. Zrušeno...</p></translation> </message> @@ -22566,12 +22626,12 @@ <translation><p>Pluginu <b>{0}</b> chybí atribut 'packageName'. Zrušeno...</p></translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="142"/> + <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="140"/> <source><p>The plugin package <b>{0}</b> could not be removed. Aborting...</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Plugin balíček <b>{0}</b> nelze odebrat. Zrušeno...</p><p>Důvod: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="151"/> + <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="147"/> <source><p>The plugin <b>{0}</b> was uninstalled successfully from {1}.</p></source> <translation><p>Plugin <b>{0}</b> byl úspěšně odinstalován z {1}.</p></translation> </message> @@ -22949,127 +23009,127 @@ <translation>Smazat překlad</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1781"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1776"/> <source>Add file</source> <translation>Přidat soubor</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1892"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1880"/> <source>The target directory must not be empty.</source> <translation>Cílový adresář nesmí být prázdný.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1904"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1890"/> <source>Add directory</source> <translation>Přidat adresář</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1904"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1890"/> <source>The source directory must not be empty.</source> <translation>Cílový adresář nesmí být prázdný.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2026"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2010"/> <source>Rename file</source> <translation>Přejmenovat soubor</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2052"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2033"/> <source>Rename File</source> <translation>Přejmenovat soubor</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2222"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2203"/> <source>Delete file</source> <translation>Smazat soubor</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2245"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2226"/> <source>Delete directory</source> <translation>Smazat adresář</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2324"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2305"/> <source>Create project directory</source> <translation>Vytvořit adresář projektu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2775"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2742"/> <source>New Project</source> <translation>Nový projekt</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2368"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2349"/> <source>Add existing files to the project?</source> <translation>Přidat existující soubory do projektu?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2483"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2454"/> <source>Would you like to edit the VCS command options?</source> <translation>Chcete editovat parametry VCS příkazu?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3358"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3314"/> <source>New project</source> <translation>Nový projekt</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2433"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2407"/> <source>Shall the project file be added to the repository?</source> <translation>Má být projekt přidán do repozitáře?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2457"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2428"/> <source>Select version control system for the project</source> <translation>Výběr verzovacího systému projektu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3371"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3327"/> <source>Open project</source> <translation>Otevřít projekt</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2891"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2858"/> <source>Compressed Project Files (*.e4pz)</source> <translation>Komprimované soubory projektu (*.e4pz)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2893"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2860"/> <source>Project Files (*.e4p)</source> <translation>Soubory projektu (*.e4p)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3405"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3361"/> <source>Save project as</source> <translation>Uložit projekt jako</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2894"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2861"/> <source>Project Files (*.e4p);;Compressed Project Files (*.e4pz)</source> <translation>Soubory projektu (*.e4p);;Komprimované soubory projektu (*.e4pz)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2910"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2877"/> <source>Save File</source> <translation>Uložit soubor</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2950"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2914"/> <source>Close Project</source> <translation>Zavřít projekt</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2950"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2914"/> <source>The current project has unsaved changes.</source> <translation>Aktuální projekt obsahuje neuložené změny.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3087"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3043"/> <source>Syntax errors detected</source> <translation>Zjištěny syntaktické chyby</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="Project/Project.py" line="3087"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3043"/> <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source> <translation> <numerusform>Projekt obsahuje %n soubor se syntaktickými chybami.</numerusform> @@ -23078,602 +23138,602 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3358"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3314"/> <source>&New...</source> <translation>&Nový...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3362"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3318"/> <source>Generate a new project</source> <translation>Vygenerovat nový projekt</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3363"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3319"/> <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new project.</p></source> <translation><b>Nový...</b><p>Otevře se dialogové okno pro zadání informací o novém projektu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3371"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3327"/> <source>&Open...</source> <translation>&Otevřít...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3375"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3331"/> <source>Open an existing project</source> <translation>Otevřít existující projekt</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3376"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3332"/> <source><b>Open...</b><p>This opens an existing project.</p></source> <translation><b>Otevřít....</b><p>Otevře existující projekt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3383"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3339"/> <source>Close project</source> <translation>Zavřít projekt</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3383"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3339"/> <source>&Close</source> <translation>&Zavřít</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3386"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3342"/> <source>Close the current project</source> <translation>Uzavře aktuální projekt</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3387"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3343"/> <source><b>Close</b><p>This closes the current project.</p></source> <translation><b>Zavřít</b><p>Aktuální projekt se uzavře.</p></translation> </message> <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3350"/> + <source>Save project</source> + <translation>Uložit projekt</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3504"/> + <source>&Save</source> + <translation>&Uložit</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3353"/> + <source>Save the current project</source> + <translation>Uložit aktuální projekt</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3354"/> + <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> + <translation><b>Uložit</b><p>Aktuální projekt se uloží.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3361"/> + <source>Save &as...</source> + <translation>Uložit j&ako...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3364"/> + <source>Save the current project to a new file</source> + <translation>Uloží aktuální projekt do nového souboru</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3365"/> + <source><b>Save as</b><p>This saves the current project to a new file.</p></source> + <translation><b>Uložit jako</b><p>Uloží aktuální projekt do nového souboru.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3374"/> + <source>Add files to project</source> + <translation>Přidat soubory do projektu</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3374"/> + <source>Add &files...</source> + <translation>&Přidat soubory...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3378"/> + <source>Add files to the current project</source> + <translation>Přidat soubory do aktuálního projektu</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3379"/> + <source><b>Add files...</b><p>This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.</p></source> + <translation><b>Přidat soubory...</b><p>Otevře dialog pri přidání souborů do aktuálního projektu. Místo pro přidání je definováno extenzí souborů.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3388"/> + <source>Add directory to project</source> + <translation>Přidat adresář do projektu</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3388"/> + <source>Add directory...</source> + <translation>Přidat adresář...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3392"/> + <source>Add a directory to the current project</source> + <translation>Přidat adresář do aktuálního projektu</translation> + </message> + <message> <location filename="Project/Project.py" line="3394"/> - <source>Save project</source> - <translation>Uložit projekt</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3548"/> - <source>&Save</source> - <translation>&Uložit</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3397"/> - <source>Save the current project</source> - <translation>Uložit aktuální projekt</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3398"/> - <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> - <translation><b>Uložit</b><p>Aktuální projekt se uloží.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3405"/> - <source>Save &as...</source> - <translation>Uložit j&ako...</translation> + <source><b>Add directory...</b><p>This opens a dialog for adding a directory to the current project.</p></source> + <translation><b>Přidat adresář...</b><p>Otevře dialog pro přičtení adresáře do aktuálního projektu.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3402"/> + <source>Add translation to project</source> + <translation>Přidat překlad do projektu</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3402"/> + <source>Add &translation...</source> + <translation>Přida&t překlad...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3406"/> + <source>Add a translation to the current project</source> + <translation>Přidat překlad do aktuálního projektu</translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="3408"/> - <source>Save the current project to a new file</source> - <translation>Uloží aktuální projekt do nového souboru</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3409"/> - <source><b>Save as</b><p>This saves the current project to a new file.</p></source> - <translation><b>Uložit jako</b><p>Uloží aktuální projekt do nového souboru.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3418"/> - <source>Add files to project</source> - <translation>Přidat soubory do projektu</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3418"/> - <source>Add &files...</source> - <translation>&Přidat soubory...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3422"/> - <source>Add files to the current project</source> - <translation>Přidat soubory do aktuálního projektu</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3423"/> - <source><b>Add files...</b><p>This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.</p></source> - <translation><b>Přidat soubory...</b><p>Otevře dialog pri přidání souborů do aktuálního projektu. Místo pro přidání je definováno extenzí souborů.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3432"/> - <source>Add directory to project</source> - <translation>Přidat adresář do projektu</translation> + <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> + <translation><b>Přidat překlad</b><p>Otevře dialog pro přidání překladu do aktuálního projektu.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3416"/> + <source>Search new files</source> + <translation>Hledat nové soubory</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3416"/> + <source>Searc&h new files...</source> + <translation>&Hledat nové soubory...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3419"/> + <source>Search new files in the project directory.</source> + <translation>Hledat nové soubory v adresáři projektu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3420"/> + <source><b>Search new files...</b><p>This searches for new files (sources, *.ui, *.idl) in the project directory and registered subdirectories.</p></source> + <translation><b>Hledat nové soubory...</b><p>Hledají se nové soubory (zdrojové, *.ui, *.idl) v adresáři projektu a v registrovaných podadresářích.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3428"/> + <source>Project properties</source> + <translation>Nastavení projektu</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3428"/> + <source>&Properties...</source> + <translation>&Natavení...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3431"/> + <source>Show the project properties</source> + <translation>Zobrazit nastavení projektu</translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="3432"/> - <source>Add directory...</source> - <translation>Přidat adresář...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3436"/> - <source>Add a directory to the current project</source> - <translation>Přidat adresář do aktuálního projektu</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3438"/> - <source><b>Add directory...</b><p>This opens a dialog for adding a directory to the current project.</p></source> - <translation><b>Přidat adresář...</b><p>Otevře dialog pro přičtení adresáře do aktuálního projektu.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3446"/> - <source>Add translation to project</source> - <translation>Přidat překlad do projektu</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3446"/> - <source>Add &translation...</source> - <translation>Přida&t překlad...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3450"/> - <source>Add a translation to the current project</source> - <translation>Přidat překlad do aktuálního projektu</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3452"/> - <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> - <translation><b>Přidat překlad</b><p>Otevře dialog pro přidání překladu do aktuálního projektu.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3460"/> - <source>Search new files</source> - <translation>Hledat nové soubory</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3460"/> - <source>Searc&h new files...</source> - <translation>&Hledat nové soubory...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3463"/> - <source>Search new files in the project directory.</source> - <translation>Hledat nové soubory v adresáři projektu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3464"/> - <source><b>Search new files...</b><p>This searches for new files (sources, *.ui, *.idl) in the project directory and registered subdirectories.</p></source> - <translation><b>Hledat nové soubory...</b><p>Hledají se nové soubory (zdrojové, *.ui, *.idl) v adresáři projektu a v registrovaných podadresářích.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3472"/> - <source>Project properties</source> - <translation>Nastavení projektu</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3472"/> - <source>&Properties...</source> - <translation>&Natavení...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3475"/> - <source>Show the project properties</source> - <translation>Zobrazit nastavení projektu</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3476"/> <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the project properties.</p></source> <translation><b>Nastavení...</b><p>Zobrazí dialog s editací nastavení projektu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3483"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3439"/> <source>User project properties</source> <translation>Uživatelská nastavení projektu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3483"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3439"/> <source>&User Properties...</source> <translation>Uživat&elská nastavení...</translation> </message> <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3442"/> + <source>Show the user specific project properties</source> + <translation>Zobrazit uživatelem definovaná nastavení projektu</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3444"/> + <source><b>User Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the user specific project properties.</p></source> + <translation><b>Uživatelská nastavení...</b><p>Zobrazí dialog s editací uživatelských nastavení projektu.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3451"/> + <source>Filetype Associations</source> + <translation>Asociace typů souborů</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3451"/> + <source>Filetype Associations...</source> + <translation>Asociace typů souborů...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3454"/> + <source>Show the project filetype associations</source> + <translation>Zobrazit asociace typů souborů</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3456"/> + <source><b>Filetype Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the filetype associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.</p></source> + <translation><b>Asociace typů souborů...</b><p>Zobrazí se dialog s editací asociace typů souborů v projektu. Na základě vzorku souborového jména tyto asociace určují typ souboru (zdrojový kód, formulář, interface nebo jiné). Tyto asociace jsou použity při přidávání souborů do projektu a při vyhledávání.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3482"/> + <source>Debugger Properties</source> + <translation>Nastavení debugeru</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3482"/> + <source>Debugger &Properties...</source> + <translation>Nastavení &debuggeru...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3485"/> + <source>Show the debugger properties</source> + <translation>Zobrazit nastavení debugeru</translation> + </message> + <message> <location filename="Project/Project.py" line="3486"/> - <source>Show the user specific project properties</source> - <translation>Zobrazit uživatelem definovaná nastavení projektu</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3488"/> - <source><b>User Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the user specific project properties.</p></source> - <translation><b>Uživatelská nastavení...</b><p>Zobrazí dialog s editací uživatelských nastavení projektu.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3495"/> - <source>Filetype Associations</source> - <translation>Asociace typů souborů</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3495"/> - <source>Filetype Associations...</source> - <translation>Asociace typů souborů...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3498"/> - <source>Show the project filetype associations</source> - <translation>Zobrazit asociace typů souborů</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3500"/> - <source><b>Filetype Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the filetype associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.</p></source> - <translation><b>Asociace typů souborů...</b><p>Zobrazí se dialog s editací asociace typů souborů v projektu. Na základě vzorku souborového jména tyto asociace určují typ souboru (zdrojový kód, formulář, interface nebo jiné). Tyto asociace jsou použity při přidávání souborů do projektu a při vyhledávání.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3526"/> - <source>Debugger Properties</source> - <translation>Nastavení debugeru</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3526"/> - <source>Debugger &Properties...</source> - <translation>Nastavení &debuggeru...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3529"/> - <source>Show the debugger properties</source> - <translation>Zobrazit nastavení debugeru</translation> + <source><b>Debugger Properties...</b><p>This shows a dialog to edit project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Nastavení debugeru...</b><p>Zobrazí dialog s editací nastavení debugeru.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3493"/> + <source>Load</source> + <translation>Načíst</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3493"/> + <source>&Load</source> + <translation>&Načíst</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3496"/> + <source>Load the debugger properties</source> + <translation>Načíst nastavení debugeru</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3497"/> + <source><b>Load Debugger Properties</b><p>This loads the project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Načíst nastavení debugeru</b><p>Načtou se nastavení debugeru do projektu.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3504"/> + <source>Save</source> + <translation>Uložit</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3507"/> + <source>Save the debugger properties</source> + <translation>Uložit nastavení debugeru</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3508"/> + <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Uložit nastavení debugeru</b><p>Uloží nastavení debugeru definovaná v projektu..</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3515"/> + <source>Delete</source> + <translation>Smazat</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3515"/> + <source>&Delete</source> + <translation>Sma&zat</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3518"/> + <source>Delete the debugger properties</source> + <translation>Smazat nastavení debugeru</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3519"/> + <source><b>Delete Debugger Properties</b><p>This deletes the file containing the project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Smazat nastavení debugeru</b><p>Smaže se soubor obsahující nastavení debugeru v daném projektu.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3527"/> + <source>Reset</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3527"/> + <source>&Reset</source> + <translation>&Reset</translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="3530"/> - <source><b>Debugger Properties...</b><p>This shows a dialog to edit project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Nastavení debugeru...</b><p>Zobrazí dialog s editací nastavení debugeru.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3537"/> - <source>Load</source> - <translation>Načíst</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3537"/> - <source>&Load</source> - <translation>&Načíst</translation> + <source>Reset the debugger properties</source> + <translation>Reset nastavení debugeru</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3531"/> + <source><b>Reset Debugger Properties</b><p>This resets the project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Reset nastavení debugeru</b><p>Zresetuje nastavení debugeru v projektu.</p></translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="3540"/> - <source>Load the debugger properties</source> - <translation>Načíst nastavení debugeru</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3541"/> - <source><b>Load Debugger Properties</b><p>This loads the project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Načíst nastavení debugeru</b><p>Načtou se nastavení debugeru do projektu.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3548"/> - <source>Save</source> - <translation>Uložit</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3551"/> - <source>Save the debugger properties</source> - <translation>Uložit nastavení debugeru</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3552"/> - <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Uložit nastavení debugeru</b><p>Uloží nastavení debugeru definovaná v projektu..</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3559"/> - <source>Delete</source> - <translation>Smazat</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3559"/> - <source>&Delete</source> - <translation>Sma&zat</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3562"/> - <source>Delete the debugger properties</source> - <translation>Smazat nastavení debugeru</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3563"/> - <source><b>Delete Debugger Properties</b><p>This deletes the file containing the project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Smazat nastavení debugeru</b><p>Smaže se soubor obsahující nastavení debugeru v daném projektu.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3571"/> - <source>Reset</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3571"/> - <source>&Reset</source> - <translation>&Reset</translation> + <source>Load session</source> + <translation>Načíst relaci</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3543"/> + <source>Load the projects session file.</source> + <translation>Načíst soubor s relací projektu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3544"/> + <source><b>Load session</b><p>This loads the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> + <translation><b>Načíst relaci</b><p>Načte soubor s relací projektu. Relace obsahuje následující údaje:<br>- všechny otevřené zdrojové soubory<br>- všechny breakpointy<br>- argumenty příkazové řádky <br>- pracovní adresář<br>- příznak výjimky</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3557"/> + <source>Save session</source> + <translation>Uložit relaci</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3560"/> + <source>Save the projects session file.</source> + <translation>Uložit soubor s relací projektu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3561"/> + <source><b>Save session</b><p>This saves the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> + <translation><b>Uložit relaci</b><p>Uloží soubor s relací projektu. Relace obsahuje následující údaje:<br>- všechny otevřené zdrojové soubory<br>- všechny breakpointy<br>- argumenty příkazové řádky <br>- pracovní adresář<br>- příznak výjimky</p></translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="3574"/> - <source>Reset the debugger properties</source> - <translation>Reset nastavení debugeru</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3575"/> - <source><b>Reset Debugger Properties</b><p>This resets the project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Reset nastavení debugeru</b><p>Zresetuje nastavení debugeru v projektu.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3584"/> - <source>Load session</source> - <translation>Načíst relaci</translation> + <source>Delete session</source> + <translation>Smazat relaci</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3577"/> + <source>Delete the projects session file.</source> + <translation>Smaže soubor s relací projektu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3578"/> + <source><b>Delete session</b><p>This deletes the projects session file</p></source> + <translation><b>Smazat relaci</b><p>Smaže soubor s relací projektu.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3587"/> + <source>Code Metrics</source> + <translation>Metriky kódu</translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="3587"/> - <source>Load the projects session file.</source> - <translation>Načíst soubor s relací projektu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3588"/> - <source><b>Load session</b><p>This loads the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> - <translation><b>Načíst relaci</b><p>Načte soubor s relací projektu. Relace obsahuje následující údaje:<br>- všechny otevřené zdrojové soubory<br>- všechny breakpointy<br>- argumenty příkazové řádky <br>- pracovní adresář<br>- příznak výjimky</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3601"/> - <source>Save session</source> - <translation>Uložit relaci</translation> + <source>&Code Metrics...</source> + <translation>Metriky &kódu...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3590"/> + <source>Show some code metrics for the project.</source> + <translation>Zobrazit metriky kódu projektu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3592"/> + <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> + <translation><b>Metriky kódu...</b><p>Zobrazí se metriky kódu všech python souborů v projektu.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3599"/> + <source>Python Code Coverage</source> + <translation>Pokrytí python kódu</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3599"/> + <source>Code Co&verage...</source> + <translation>Pokr&ytí kódu...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3602"/> + <source>Show code coverage information for the project.</source> + <translation>Zobrazit informace pokrytí kódu projektu.</translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="3604"/> - <source>Save the projects session file.</source> - <translation>Uložit soubor s relací projektu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3605"/> - <source><b>Save session</b><p>This saves the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> - <translation><b>Uložit relaci</b><p>Uloží soubor s relací projektu. Relace obsahuje následující údaje:<br>- všechny otevřené zdrojové soubory<br>- všechny breakpointy<br>- argumenty příkazové řádky <br>- pracovní adresář<br>- příznak výjimky</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3618"/> - <source>Delete session</source> - <translation>Smazat relaci</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3621"/> - <source>Delete the projects session file.</source> - <translation>Smaže soubor s relací projektu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3622"/> - <source><b>Delete session</b><p>This deletes the projects session file</p></source> - <translation><b>Smazat relaci</b><p>Smaže soubor s relací projektu.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3631"/> - <source>Code Metrics</source> - <translation>Metriky kódu</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3631"/> - <source>&Code Metrics...</source> - <translation>Metriky &kódu...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3634"/> - <source>Show some code metrics for the project.</source> - <translation>Zobrazit metriky kódu projektu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3636"/> - <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> - <translation><b>Metriky kódu...</b><p>Zobrazí se metriky kódu všech python souborů v projektu.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3643"/> - <source>Python Code Coverage</source> - <translation>Pokrytí python kódu</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3643"/> - <source>Code Co&verage...</source> - <translation>Pokr&ytí kódu...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3646"/> - <source>Show code coverage information for the project.</source> - <translation>Zobrazit informace pokrytí kódu projektu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3648"/> <source><b>Code Coverage...</b><p>This shows the code coverage information for all Python files in the project.</p></source> <translation><b>Pokrytí kódu...</b><p>Zobrazí informace o pokrytí kódu ve všech python souborech projektu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4328"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4284"/> <source>Profile Data</source> <translation>Profilovat data</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3656"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3612"/> <source>&Profile Data...</source> <translation>&Profilovat data...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3659"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3615"/> <source>Show profiling data for the project.</source> <translation>Zobrazit profilování dat projektu.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3661"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3617"/> <source><b>Profile Data...</b><p>This shows the profiling data for the project.</p></source> <translation><b>Profilovat data</b><p>Zobrazí se profilování dat projektu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4381"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4337"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Diagram aplikace</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3668"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3624"/> <source>&Application Diagram...</source> <translation>Diagram &aplikace...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3671"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3627"/> <source>Show a diagram of the project.</source> <translation>Zobrazit diagram projektu.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3673"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3629"/> <source><b>Application Diagram...</b><p>This shows a diagram of the project.</p></source> <translation><b>Diagram aplikace...</b><p>Zobrazí diagram projektu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3745"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3701"/> <source>&Project</source> <translation>&Projekt</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3746"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3702"/> <source>Open &Recent Projects</source> <translation>Otevřít poslední p&rojekty</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3747"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3703"/> <source>&Version Control</source> <translation>Kontrola &verzí</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3750"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3706"/> <source>Chec&k</source> <translation>Zkontro&lovat</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3752"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3708"/> <source>Sho&w</source> <translation>Zo&brazit</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3753"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3709"/> <source>&Diagrams</source> <translation>&Diagramy</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3754"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3710"/> <source>Session</source> <translation>Relace</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3755"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3711"/> <source>Source &Documentation</source> <translation>Zd&rojová dokumentace</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3757"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3713"/> <source>Debugger</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3758"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3714"/> <source>Pac&kagers</source> <translation>Balíč&ky</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3860"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3816"/> <source>Project</source> <translation>Projekt</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3921"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3877"/> <source>&Clear</source> <translation>&Vyčistit</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4031"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3987"/> <source>Search New Files</source> <translation>Hledat nové soubory</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4031"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3987"/> <source>There were no new files found to be added.</source> <translation>Nebyly nalezeny žádné soubory, které je možné přidat.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4169"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4125"/> <source>Version Control System</source> <translation>Version Control System</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4261"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4217"/> <source>Coverage Data</source> <translation>Datové pokrytí</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4307"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4263"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>V aktuálním projektu nebyl určen hlavní skript. Zrušeno</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4282"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4238"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Pokrytí kódu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4282"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4238"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Prosím, vyberte soubor pokrytí</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4328"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4284"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Prosím, vyberte soubor s profilem</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4381"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4337"/> <source>Include module names?</source> <translation>Včetně jmen modulů?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4518"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4468"/> <source>Create Package List</source> <translation>Vytvořit seznam balíčků</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3682"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3638"/> <source>Create &Package List</source> <translation>Vytvořit seznam &balíčků</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4697"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4631"/> <source>Create Plugin Archive</source> <translation>Vytvořit Plugin archiv</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3696"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3652"/> <source>Create Plugin &Archive</source> <translation>Vytvořit Plugin &archiv</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4488"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4441"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation><p>Soubor <b>PKGLIST</b> již existuje.</p><p>Přepsat jej?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4537"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4485"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> does not exist. Aborting...</p></source> <translation><p>Soubor <b>PKGLIST</b> neexistuje. Zrušeno...</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4547"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4493"/> <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source> <translation>Projekt nemá definován hlavní skript. Zrušeno...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1812"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1805"/> <source><p>The source directory doesn't contain any files belonging to the selected category.</p></source> <translation><p>Zdrojový adresář neobsahuje žádné soubory související s danou kategorií.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2775"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2742"/> <source>Select Version Control System</source> <translation>Vybrat Version Control System</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2463"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2434"/> <source>None</source> <translation>None</translation> </message> @@ -23683,12 +23743,12 @@ <translation>Zaregistrovat typ projektu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3711"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3667"/> <source>Create Plugin Archive (Snapshot)</source> <translation>Vytvořit archiv pluginů (snímek)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3711"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3667"/> <source>Create Plugin Archive (&Snapshot)</source> <translation>Vytvořit archiv pluginů (&snímek)</translation> </message> @@ -23698,32 +23758,32 @@ <translation>Nejdříve musíte specifikovat vzor překladu.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2555"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2522"/> <source>Translation Pattern</source> <translation>Vzor překladu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2555"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2522"/> <source>Enter the path pattern for translation files (use '%language%' in place of the language code):</source> <translation>Zadejte vzor cesty pro soubory s překlady (použijte '%language%' na místě s kódem jazyka):</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3510"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3466"/> <source>Lexer Associations</source> <translation>Spojení lexeru</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3510"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3466"/> <source>Lexer Associations...</source> <translation>Spojení lexeru...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3513"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3469"/> <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source> <translation>Zobrazit spojení lexeru projektu (přepíše výchozí)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3515"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3471"/> <source><b>Lexer Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.</p></source> <translation><b>Spojení lexeru...</b><p>Zobrazuje dialog s editací spojení lexeru projektu. Tato spojení přepisují globální lexer spojení. Lexer je použit pro zvýraznění textu v editoru.</p></translation> </message> @@ -23853,122 +23913,122 @@ <translation><p>Vybraný soubor s překladem <b>{0}</b> nelze smazat.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1840"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1831"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation><p>Soubor <b>{0}</b> již existuje.</p><p>Má se přepsat?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2037"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2877"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Soubor <b>{0}</b> již existuje.</p><p>Má se přepsat?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2052"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2033"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be renamed.<br />Reason: {1}</p></source> <translation><p>Soubor <b>{0}</b> nemůže být přejmenován.<br />Důvod: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2222"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2203"/> <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>Vybraný soubor <b>{0}</b> nelze smazat.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2245"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2226"/> <source><p>The selected directory <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>Vybraný adresář <b>{0}</b> nelze smazat.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2324"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2305"/> <source><p>The project directory <b>{0}</b> could not be created.</p></source> <translation><p>Adresář projektu <b>{0}</b> nelze vytvořit.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2730"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2697"/> <source>Project Files (*.e4p *.e4pz)</source> <translation>Soubory projektu (*.e4p *.e4pz)</translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="2910"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p></source> - <translation><p>Soubor <b>{0}</b> již existuje.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3686"/> + <translation type="obsolete"><p>Soubor <b>{0}</b> již existuje.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3642"/> <source>Create an initial PKGLIST file for an eric5 plugin.</source> <translation>Vytvořit počáteční soubor PKGLIST pro eric5 plugin.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3688"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3644"/> <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric5 plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> <translation><b>Vytvořit seznam balíčků</b><p>Vytvoří počáteční seznam souborů pro vložení do eric5 plugin archivu. Seznam je vytvořen ze souboru projektu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3700"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3656"/> <source>Create an eric5 plugin archive file.</source> <translation>Vytvořit soubor eric5 plugin archivu.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3702"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3658"/> <source><b>Create Plugin Archive</b><p>This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name.</p></source> <translation><b>Vytvořit Plugin archiv</b><p>Vytvoří soubor s eric5 plugin archivem za použití seznamu souborů daných v PKGLIST souboru. Jméno archivu je odvozeno ze jména hlavního skriptu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3715"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3671"/> <source>Create an eric5 plugin archive file (snapshot release).</source> <translation>Vytvoří se soubor eric5 plugin archívu (snímek vydání).</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3717"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3673"/> <source><b>Create Plugin Archive (Snapshot)</b><p>This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.</p></source> <translation><b>Vytvořit Plugin archiv (Snímek)</b><p>Vytvoří soubor s eric5 plugin archivem za použití seznamu souborů daných v PKGLIST souboru. Údaj o verzi hlavního skriptu je změněn v souladu se snímkem vydání.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4160"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4116"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Reverting override.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>Vybrané VCS <b>{0}</b> nebylo nalezeno.<br/>Navrácení do původního stavu.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4169"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4125"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Disabling version control.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>Vybrané VCS <b>{0}</b> nebylo nalezeno.<br/>Kontrola verzí vypnuta.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4518"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4468"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be created.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Soubor <b>PKGLIST</b> nelze vytvořit.</p><p>Důvod: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4561"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4505"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be read.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Soubor <b>PKGLIST</b> nelze načíst.</p><p>Důvod: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4577"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4519"/> <source><p>The eric5 plugin archive file <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Soubor s eric5 plugin archivem <b>{0}</b> nelze vytvořit. Zrušeno...</p><p>Důvod: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4599"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4539"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be stored in the archive. Ignoring it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Soubor <b>{0}</b> nelze uložit do archivu. Ingorováno.</p><p>Důvod: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4613"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4551"/> <source><p>The eric5 plugin archive file <b>{0}</b> was created successfully.</p></source> <translation><p>Soubor s eric5 plugin archivem <b>{0}</b> byl úspěšně vytvořen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4697"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4631"/> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Plugin soubor <b>{0}</b> nelze přečíst.</p><p>Důvod: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1770"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1767"/> <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be added to <b>{1}</b>.</p><p>Reason: {2}</p></source> <translation><p>Vybraný soubor <b>{0}</b> nelze přidat do <b>{1}</b>.</p><p>Důvod: {2}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1822"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1815"/> <source><p>The target directory <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Cílový adresář <b>{0}</b> nelze vytvořit.</p><p>Důvod: {1}</p></translation> </message> @@ -23976,22 +24036,22 @@ <context> <name>ProjectBaseBrowser</name> <message> - <location filename="Project/ProjectBaseBrowser.py" line="107"/> + <location filename="Project/ProjectBaseBrowser.py" line="108"/> <source>Open</source> <translation>Otevřít</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectBaseBrowser.py" line="440"/> + <location filename="Project/ProjectBaseBrowser.py" line="441"/> <source>local</source> <translation>lokální</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectBaseBrowser.py" line="480"/> + <location filename="Project/ProjectBaseBrowser.py" line="481"/> <source>Select entries</source> <translation>Vybrat vstupy</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectBaseBrowser.py" line="480"/> + <location filename="Project/ProjectBaseBrowser.py" line="481"/> <source>There were no matching entries found.</source> <translation>Hledané vstupy nebyly nalezeny.</translation> </message> @@ -24173,232 +24233,232 @@ <context> <name>ProjectFormsBrowser</name> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="68"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="69"/> <source>Forms</source> <translation>Formuláře</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="70"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="71"/> <source><b>Project Forms Browser</b><p>This allows to easily see all forms contained in the current project. Several actions can be executed via the context menu.</p></source> <translation><b>Prohlížeč formulářů projektu</b><p>Umožňuje jednoduše vidět všechny formuláře aktuálního projektu. Několik akcí lze provést i přes kontextové menu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="83"/> - <source>Dialog</source> - <translation>Dialog</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="84"/> - <source>Widget</source> - <translation>Widget</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="88"/> - <source>Dialog with Buttons (Bottom)</source> - <translation>Dialog s tlačítky (dole)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="90"/> - <source>Dialog with Buttons (Right)</source> - <translation>Dialog s tlačítky (vpravo)</translation> + <source>Dialog</source> + <translation>Dialog</translation> </message> <message> <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="85"/> - <source>Main Window</source> - <translation>Hlavní okno aplikace</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="86"/> - <source>Dialog with Buttonbox (Bottom)</source> - <translation>Dialog s boxem s tlačítky (dole)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="87"/> - <source>Dialog with Buttonbox (Right)</source> - <translation>Dialog s boxem s tlačítky (vpravo)</translation> + <source>Widget</source> + <translation>Widget</translation> </message> <message> <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="89"/> + <source>Dialog with Buttons (Bottom)</source> + <translation>Dialog s tlačítky (dole)</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="91"/> + <source>Dialog with Buttons (Right)</source> + <translation>Dialog s tlačítky (vpravo)</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="86"/> + <source>Main Window</source> + <translation>Hlavní okno aplikace</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="87"/> + <source>Dialog with Buttonbox (Bottom)</source> + <translation>Dialog s boxem s tlačítky (dole)</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="88"/> + <source>Dialog with Buttonbox (Right)</source> + <translation>Dialog s boxem s tlačítky (vpravo)</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="90"/> <source>Dialog with Buttons (Bottom-Center)</source> <translation>Dialog s tlačítky (dole uprostřed)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="121"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="122"/> <source>Compile form</source> <translation>Kompilovat formulář</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="270"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="271"/> <source>Compile all forms</source> <translation>Kompilovat všechny formuláře</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="198"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="199"/> <source>Open in Qt-Designer</source> <translation>Otevřít v Qt-Designeru</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="200"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="201"/> <source>Open in Editor</source> <translation>Otevřít v editoru</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="117"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="118"/> <source>Preview form</source> <translation>Náhled formuláře</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="203"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="204"/> <source>Preview translations</source> <translation>Náhled překladů</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="140"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="141"/> <source>Rename file</source> <translation>Přejmenovat soubor</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="239"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="240"/> <source>Remove from project</source> <translation>Odebrat z projektu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="217"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="218"/> <source>Delete</source> <translation>Smazat</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="246"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="247"/> <source>New form...</source> <translation>Nový formulář...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="275"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="276"/> <source>Add forms...</source> <translation>Přidat formuláře...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="277"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="278"/> <source>Add forms directory...</source> <translation>Přidat adresář s formuláři...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="280"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="281"/> <source>Expand all directories</source> <translation>Rozložit všechny adresáře</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="282"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="283"/> <source>Collapse all directories</source> <translation>Složit všechny adresáře</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="207"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="208"/> <source>Compile forms</source> <translation>Kompilovat formuláře</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="527"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="525"/> <source>New Form</source> <translation>Nový formulář</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="480"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="481"/> <source>Select a form type:</source> <translation>Vybrat typ formuláře:</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="513"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="514"/> <source>The file already exists! Overwrite it?</source> <translation>Soubor již existuje! Přepsat jej?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="550"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="548"/> <source>Delete forms</source> <translation>Smazat formuláře</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="550"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="548"/> <source>Do you really want to delete these forms from the project?</source> <translation>Opravdu chcete odebrat tyto formuláře z projektu?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="631"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="629"/> <source>Form Compilation</source> <translation>Kompilace formuláře</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="619"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="617"/> <source>The compilation of the form file was successful.</source> <translation>Kompilace souboru s formulářem byla úspěšná.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="631"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="629"/> <source>The compilation of the form file failed.</source> <translation>Kompilace souboru s formulářem selhala.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="703"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="701"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Chyba v procesu generování</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="791"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="789"/> <source>Compiling forms...</source> <translation>Kompilovat formuláře...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="791"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="789"/> <source>Abort</source> <translation>Přerušit</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="826"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="824"/> <source>Determining changed forms...</source> <translation>Určení změněných formulářů...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="852"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="850"/> <source>Compiling changed forms...</source> <translation>Kompilování změněných formulářů...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="130"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="131"/> <source>Generate Dialog Code...</source> <translation>Generovat kód Dialog...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="212"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="213"/> <source>Open</source> <translation>Otevřít</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="494"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="495"/> <source>Qt User-Interface Files (*.ui);;All Files (*)</source> <translation>Qt User-Interface soubory (*.ui);;Všechny soubory (*)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="285"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="286"/> <source>Configure...</source> <translation>Konfigurovat...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="253"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="254"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Kopírovat cestu do schránky</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="527"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="525"/> <source><p>The new form file <b>{0}</b> could not be created.<br>Problem: {1}</p></source> <translation><p>Nový soubor s formulářem <b>{0}</b> se nepodařilo vytvořit..<br>Problém: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="625"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="623"/> <source><p>The compilation of the form file failed.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Kompilace formuláře se nepodařila.</p><p>Důvod: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="703"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="701"/> <source>Could not start {0}.<br>Ensure that it is in the search path.</source> <translation>Nelze spustit {0}.<br>Ověřte, že je umístěn v požadované cestě.</translation> </message> @@ -24406,127 +24466,127 @@ <context> <name>ProjectInterfacesBrowser</name> <message> - <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="68"/> + <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="69"/> <source>Interfaces (IDL)</source> <translation>Interfaces (IDL)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="70"/> + <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="71"/> <source><b>Project Interfaces Browser</b><p>This allows to easily see all interfaces (CORBA IDL files) contained in the current project. Several actions can be executed via the context menu.</p></source> <translation><b>Prohlížeč Interfaces projektu</b><p>Umožňuje jednoduše vidět všechny interface (CORBA IDL soubory) nacházející se v aktuálním projektu. Několik akcí je možné provést přes kontextové menu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="123"/> + <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="124"/> <source>Compile interface</source> <translation>Kompilovat interface</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="205"/> + <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="206"/> <source>Compile all interfaces</source> <translation>Kompilovat všechny interface</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="164"/> + <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="165"/> <source>Open</source> <translation>Otevřít</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="97"/> + <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="98"/> <source>Rename file</source> <translation>Přejmenovat soubor</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="185"/> + <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="186"/> <source>Remove from project</source> <translation>Odebrat z projektu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="169"/> + <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="170"/> <source>Delete</source> <translation>Smazat</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="208"/> + <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="209"/> <source>Add interfaces...</source> <translation>Přidat interfaces...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="210"/> + <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="211"/> <source>Add interfaces directory...</source> <translation>Přidat adresář s interaces...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="213"/> + <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="214"/> <source>Expand all directories</source> <translation>Rozložit všechny adresáře</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="215"/> + <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="216"/> <source>Collapse all directories</source> <translation>Složit všechny adresáře</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="162"/> + <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="163"/> <source>Compile interfaces</source> <translation>Kompilovat interfaces</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="388"/> + <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="389"/> <source>Delete interfaces</source> <translation>Smazat interfaces</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="388"/> + <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="389"/> <source>Do you really want to delete these interfaces from the project?</source> <translation>Opravdu chcete odebrat tyto interfaces z projektu?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="458"/> + <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="459"/> <source>Interface Compilation</source> <translation>Kompilace interface</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="453"/> + <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="454"/> <source>The compilation of the interface file was successful.</source> <translation>Kompilace souboru interface byla úspěšná.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="458"/> + <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="459"/> <source>The compilation of the interface file failed.</source> <translation>Kompliace interface souboru selhala.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="497"/> + <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="498"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Chyba v procesu generování</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="553"/> + <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="554"/> <source>Compiling interfaces...</source> <translation>Kompilovat interfaces...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="553"/> + <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="554"/> <source>Abort</source> <translation>Přerušit</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="218"/> - <source>Configure...</source> - <translation>Konfigurovat...</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="219"/> + <source>Configure...</source> + <translation>Konfigurovat...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="220"/> <source>Configure CORBA...</source> <translation>Konfigurovat CORBA...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="192"/> + <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="193"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Kopírovat cestu do schránky</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="497"/> + <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="498"/> <source><p>Could not start {0}.<br>Ensure that it is in the search path.</p></source> <translation><p>Nelze spustit {0}.<br>Ověřte, že je umístěn v požadované cestě.</p></translation> </message> @@ -24780,162 +24840,162 @@ <context> <name>ProjectResourcesBrowser</name> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="59"/> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="60"/> <source>Resources</source> <translation>Resources</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="61"/> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="62"/> <source><b>Project Resources Browser</b><p>This allows to easily see all resources contained in the current project. Several actions can be executed via the context menu.</p></source> <translation><b>Prohlížeč Resources projektu</b><p>Umožňuje jednoduše vidět všechny Resources aktuálního projektu. Několik akcí lze provést i přes kontextové menu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="87"/> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="88"/> <source>Compile resource</source> <translation>Kompilovat Resource</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="224"/> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="225"/> <source>Compile all resources</source> <translation>Kompilovat všechny Resource</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="172"/> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="173"/> <source>Open</source> <translation>Otevřít</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="101"/> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="102"/> <source>Rename file</source> <translation>Přejmenovat soubor</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="199"/> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="200"/> <source>Remove from project</source> <translation>Odebrat z projektu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="177"/> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="178"/> <source>Delete</source> <translation>Smazat</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="202"/> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="203"/> <source>New resource...</source> <translation>Nový Resource...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="229"/> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="230"/> <source>Add resources...</source> <translation>Přidat resources...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="231"/> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="232"/> <source>Add resources directory...</source> <translation>Přidat adresář se zdroji...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="234"/> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="235"/> <source>Expand all directories</source> <translation>Rozložit všechny adresáře</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="236"/> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="237"/> <source>Collapse all directories</source> <translation>Složit všechny adresáře</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="167"/> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="168"/> <source>Compile resources</source> <translation>Kompilovat Resource</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="431"/> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="429"/> <source>New Resource</source> <translation>Nový Resource</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="388"/> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="389"/> <source>Qt Resource Files (*.qrc)</source> <translation>Qt Resource soubory (*.qrc)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="407"/> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="408"/> <source>The file already exists! Overwrite it?</source> <translation>Soubor již existuje! Přepsat jej?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="455"/> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="453"/> <source>Delete resources</source> <translation>Smazat Resource</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="455"/> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="453"/> <source>Do you really want to delete these resources from the project?</source> <translation>Opravdu chcete odebrat tyto Resource z projektu?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="536"/> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="534"/> <source>Resource Compilation</source> <translation>Kompilovat Resource</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="524"/> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="522"/> <source>The compilation of the resource file was successful.</source> <translation>Kompilace souboru Resource byla úspěšná.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="536"/> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="534"/> <source>The compilation of the resource file failed.</source> <translation>Kompliace Resource souboru selhala.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="609"/> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="607"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Chyba v procesu generování</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="671"/> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="669"/> <source>Compiling resources...</source> <translation>Kompilovat resources...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="671"/> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="669"/> <source>Abort</source> <translation>Přerušit</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="736"/> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="734"/> <source>Determining changed resources...</source> <translation>Určení změněných resources...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="768"/> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="766"/> <source>Compiling changed resources...</source> <translation>Kompilování změněných resources...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="239"/> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="240"/> <source>Configure...</source> <translation>Konfigurovat...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="207"/> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="208"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Kopírovat cestu do schránky</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="431"/> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="429"/> <source><p>The new resource file <b>{0}</b> could not be created.<br>Problem: {1}</p></source> <translation><p>Nový soubor s resource <b>{0}</b> se nepodařilo vytvořit..<br>Problém: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="530"/> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="528"/> <source><p>The compilation of the resource file failed.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Kompilace Resource se nepodařila.</p><p>Důvod: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="609"/> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="607"/> <source>Could not start {0}.<br>Ensure that it is in the search path.</source> <translation>Nelze spustit {0}.<br>Ověřte, že je umístěn v požadované cestě.</translation> </message> @@ -24943,162 +25003,162 @@ <context> <name>ProjectSourcesBrowser</name> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="61"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="63"/> <source>Sources</source> <translation>Zdrojové kódy</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="63"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="65"/> <source><b>Project Sources Browser</b><p>This allows to easily see all sources contained in the current project. Several actions can be executed via the context menu.</p></source> <translation><b>Prohlížeč zdrojových kódů projektu</b><p>Umožňuje jednoduše vidět všechny zdrojové soubory aktuálního projektu. Několik akcí lze provést i přes kontextové menu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="115"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="117"/> <source>Check</source> <translation>Zkontrolovat</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="118"/> - <source>Show</source> - <translation>Zobrazit</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="119"/> - <source>Code metrics...</source> - <translation>Metrika kódu...</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="120"/> - <source>Code coverage...</source> - <translation>Pokrytí kódu...</translation> + <source>Show</source> + <translation>Zobrazit</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="121"/> + <source>Code metrics...</source> + <translation>Metrika kódu...</translation> </message> <message> <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="122"/> + <source>Code coverage...</source> + <translation>Pokrytí kódu...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="124"/> <source>Profile data...</source> <translation>Profilovat data...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="259"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="261"/> <source>Diagrams</source> <translation>Diagramy</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="260"/> - <source>Class Diagram...</source> - <translation>Diagram třídy...</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="262"/> - <source>Package Diagram...</source> - <translation>Diagram balíčku...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="131"/> - <source>Imports Diagram...</source> - <translation>Diagram importů...</translation> + <source>Class Diagram...</source> + <translation>Diagram třídy...</translation> </message> <message> <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="264"/> + <source>Package Diagram...</source> + <translation>Diagram balíčku...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="133"/> + <source>Imports Diagram...</source> + <translation>Diagram importů...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="266"/> <source>Application Diagram...</source> <translation>Diagram aplikace...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="137"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="139"/> <source>Run unittest...</source> <translation>Spustit unittest...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="268"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="270"/> <source>Rename file</source> <translation>Přejmenovat soubor</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="331"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="333"/> <source>Remove from project</source> <translation>Odebrat z projektu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="320"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="322"/> <source>Delete</source> <translation>Smazat</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="334"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="336"/> <source>Add source files...</source> <translation>Přidat zdrojové soubory...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="335"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="337"/> <source>Add source directory...</source> <translation>Přidat adresář se zdrojovými soubory...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="348"/> - <source>Expand all directories</source> - <translation>Rozložit všechny adresáře</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="350"/> + <source>Expand all directories</source> + <translation>Rozložit všechny adresáře</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="352"/> <source>Collapse all directories</source> <translation>Složit všechny adresáře</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="648"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="646"/> <source>Delete files</source> <translation>Smazat soubory</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="648"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="646"/> <source>Do you really want to delete these files from the project?</source> <translation>Opravdu chcete odebrat tyto soubory z projektu?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="719"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="717"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Pokrytí kódu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="719"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="717"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Prosím, vyberte soubor s pokrytím kódu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="772"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="770"/> <source>Profile Data</source> <translation>Profilovat data</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="772"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="770"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Prosím, vyberte soubor s profilem</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="808"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="806"/> <source>Class Diagram</source> <translation>Diagram třídy</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="850"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="840"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>Včetně atributů třídy?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="850"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="840"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Diagram balíčku</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="865"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="851"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Diagram aplikace</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="865"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="851"/> <source>Include module names?</source> <translation>Včetně jmen modulů?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="221"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="223"/> <source>New package...</source> <translation>Nový balíček...</translation> </message> @@ -25108,27 +25168,27 @@ <translation>Přidat nový Python balíček</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="829"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="823"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Importovat diagram</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="829"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="823"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>Zahrnout importy z externích modulů?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="353"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="355"/> <source>Configure...</source> <translation>Konfigurovat...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="230"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="232"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Kopírovat cestu do schránky</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="574"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="576"/> <source><p>The package directory <b>{0}</b> could not be created. Aborting...</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Adresář balíčku <b>{0}</b> nelze vytvořit. Zrušeno...</p><p>Důvod: {1}</p></translation> </message> @@ -25141,112 +25201,112 @@ <context> <name>ProjectTranslationsBrowser</name> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="66"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="68"/> <source>Translations</source> <translation>Překlady</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="68"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="70"/> <source><b>Project Translations Browser</b><p>This allows to easily see all translations contained in the current project. Several actions can be executed via the context menu.</p></source> <translation><b>Prohlížeč jazykových překladů projektu</b><p>Umožňuje jednoduše vidět všechny překlady aktuálního projektu. Několik akcí lze provést i přes kontextové menu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="154"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="156"/> <source>Generate translation</source> <translation>Generovat překlad</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="161"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="163"/> <source>Generate translation (with obsolete)</source> <translation>Generovat překlad (původní)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="360"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="362"/> <source>Generate all translations</source> <translation>Generovat všechny překlady</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="366"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="368"/> <source>Generate all translations (with obsolete)</source> <translation>Generovat všechny překlady (původní)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="277"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="279"/> <source>Open in Qt-Linguist</source> <translation>Otevřít v Qt-Linguist</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="315"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="317"/> <source>Open in Editor</source> <translation>Otevřít v editoru</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="185"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="187"/> <source>Release translation</source> <translation>Zveřejnit překlad</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="372"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="374"/> <source>Release all translations</source> <translation>Zveřejnit všechny překlady</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="139"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="141"/> <source>Preview translation</source> <translation>Náhled překladu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="349"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="351"/> <source>Preview all translations</source> <translation>Náhled všech překladů</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="327"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="329"/> <source>Remove from project</source> <translation>Odebrat z projektu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="330"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="332"/> <source>Delete</source> <translation>Smazat</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="378"/> - <source>Add translation...</source> - <translation>Přidat překlad...</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="380"/> + <source>Add translation...</source> + <translation>Přidat překlad...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="382"/> <source>Add translation files...</source> <translation>Přidat soubory s překladem...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="301"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="303"/> <source>Generate translations</source> <translation>Generovat překlady</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="308"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="310"/> <source>Generate translations (with obsolete)</source> <translation>Generovat překlady (původní)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="320"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="322"/> <source>Release translations</source> <translation>Zveřejnit překlady</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="289"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="291"/> <source>Preview translations</source> <translation>Náhled překladů</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="601"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="603"/> <source>Delete translation files</source> <translation>Smazat soubory s překlady</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="601"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="603"/> <source>Do you really want to delete these translation files from the project?</source> <translation>Opravdu chcete odebrat tyto soubory s překlady z projektu?</translation> </message> @@ -25256,57 +25316,57 @@ <translation>Zapsat dočasný soubor projektu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="706"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="708"/> <source>No translation files (*.ts) selected.</source> <translation>Nebyly vybrány žádné soubory s překlady (*.ts).</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="841"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="839"/> <source>Translation file generation</source> <translation>Generování souboru s překladem</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="836"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="834"/> <source>The generation of the translation files (*.ts) was successful.</source> <translation>Generování souboru s překladem (*.ts) bylo úspěšné.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="841"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="839"/> <source>The generation of the translation files (*.ts) has failed.</source> <translation>Generování souboru s překladem (*.ts) selhalo.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1055"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1053"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Chyba v procesu generování</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="989"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="987"/> <source>Translation file release</source> <translation>Zveřejnění souboru s překladem</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="975"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="973"/> <source>The release of the translation files (*.qm) was successful.</source> <translation>Zveřejnění souboru s překladem (*.qm) bylo úspěšné.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="989"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="987"/> <source>The release of the translation files (*.qm) has failed.</source> <translation>Zveřejnění souboru s překladem (*.qm) selhalo.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="386"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="388"/> <source>Configure...</source> <translation>Konfigurovat...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="353"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="355"/> <source>Extract messages</source> <translation>Extrahovat zprávy</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="383"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="385"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Kopírovat cestu do schránky</translation> </message> @@ -25316,12 +25376,12 @@ <translation><p>Do dočasného souboru projektu <b>{0}</b> nelze zapisovat.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="926"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="924"/> <source>Could not start {0}.<br>Ensure that it is in the search path.</source> <translation>Nelze spustit {0}.<br>Ověřte, že je umístěn v požadované cestě.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1055"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1053"/> <source><p>Could not start lrelease.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit zveřejnění.<br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>{0}</b>.</p></translation> </message> @@ -25786,7 +25846,7 @@ <context> <name>PyProfileDialog</name> <message> - <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="209"/> + <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="211"/> <source>Profile Results</source> <translation>Výsledky profilování</translation> </message> @@ -25867,57 +25927,57 @@ <translation>Zobrazuje průběh procesu profilování dat</translation> </message> <message> - <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="309"/> + <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="311"/> <source>Exclude Python Library</source> <translation>Vyloučit Python knihovny</translation> </message> <message> - <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="77"/> - <source>Erase Profiling Info</source> - <translation>Vymazat profilovací info</translation> - </message> - <message> <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="79"/> - <source>Erase Timing Info</source> - <translation>Vymazat časové info</translation> + <source>Erase Profiling Info</source> + <translation>Vymazat profilovací info</translation> </message> <message> <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="81"/> + <source>Erase Timing Info</source> + <translation>Vymazat časové info</translation> + </message> + <message> + <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="83"/> <source>Erase All Infos</source> <translation>Vymazat všechna infa</translation> </message> <message> - <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="193"/> - <source>function calls</source> - <translation>volání funkcí</translation> - </message> - <message> <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="195"/> + <source>function calls</source> + <translation>volání funkcí</translation> + </message> + <message> + <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="197"/> <source>primitive calls</source> <translation>volání primitiv</translation> </message> <message> - <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="196"/> + <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="198"/> <source>CPU seconds</source> <translation>CPU vteřin</translation> </message> <message> - <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="221"/> + <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="223"/> <source>Loading Profiling Data</source> <translation>Načíst profilovací data</translation> </message> <message> - <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="305"/> + <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="307"/> <source>Include Python Library</source> <translation>Zahrnout Python knihovnu</translation> </message> <message> - <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="209"/> + <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="211"/> <source><p>There is no profiling data available for <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Pro <b>{0}</b> nejsou k profilování dostupná žádná data.</p></translation> </message> <message> - <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="221"/> + <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="223"/> <source><p>The profiling data could not be read from file <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Profilovací data nelze ze souboru <b>{0}</b> načíst.</p></translation> </message> @@ -25925,27 +25985,27 @@ <context> <name>PyRegExpWizard</name> <message> - <location filename="Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="119"/> + <location filename="Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="120"/> <source>No current editor</source> <translation>Žádný aktuální editor</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="119"/> + <location filename="Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="120"/> <source>Please open or create a file first.</source> <translation>Prosím, nejdříve otevřete nebo vytvořte soubor.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="74"/> - <source>Python re Wizard</source> - <translation>Python re průvodce</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="71"/> - <source>&Python re Wizard...</source> - <translation>&Python re průvodce...</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="75"/> + <source>Python re Wizard</source> + <translation>Python re průvodce</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="72"/> + <source>&Python re Wizard...</source> + <translation>&Python re průvodce...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="76"/> <source><b>Python re Wizard</b><p>This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a Python re string. The generated code is inserted at the current cursor position.</p></source> <translation><b>Python re průvodce</b><p>Tento průvodce otevře dialog pro zadání všech parametrů potřebných pro vytvoření Python re stringu. Vygenerovaný kód bude vložen na aktuální pozici kurzoru.</p></translation> </message> @@ -26490,190 +26550,195 @@ <context> <name>PyRegExpWizardWidget</name> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="63"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="65"/> <source>Save</source> <translation>Uložit</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="64"/> - <source>Save the regular expression to a file</source> - <translation>Uložit regulární výraz do souboru</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="66"/> + <source>Save the regular expression to a file</source> + <translation>Uložit regulární výraz do souboru</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="68"/> <source>Load</source> <translation>Načíst</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="67"/> - <source>Load a regular expression from a file</source> - <translation>Načíst regulární výraz ze souboru</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="69"/> + <source>Load a regular expression from a file</source> + <translation>Načíst regulární výraz ze souboru</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="71"/> <source>Validate</source> <translation>Ověřit</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="70"/> - <source>Validate the regular expression</source> - <translation>Ověřit regulární výraz</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="72"/> + <source>Validate the regular expression</source> + <translation>Ověřit regulární výraz</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="74"/> <source>Execute</source> <translation>Vykonat</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="73"/> - <source>Execute the regular expression</source> - <translation>Vykonat regulární výraz</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="75"/> - <source>Next match</source> - <translation>Další shoda</translation> + <source>Execute the regular expression</source> + <translation>Vykonat regulární výraz</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="77"/> + <source>Next match</source> + <translation>Další shoda</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="79"/> <source>Show the next match of the regular expression</source> <translation>Zobrazit další shodu regulárního výrazu</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="86"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="88"/> <source>Copy</source> <translation>Kopírovat</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="87"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="89"/> <source>Copy the regular expression to the clipboard</source> <translation>Kopírovat regulární výraz do schránky</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="170"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="172"/> <source>Named reference</source> <translation>Pojmenovaný odkaz</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="165"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="167"/> <source>No named groups have been defined yet.</source> <translation>Pojmenovaná skupina ještě nebyla definována.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="170"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="172"/> <source>Select group name:</source> <translation>Vyberte jméno skupiny:</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="350"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="349"/> <source>Save regular expression</source> <translation>Uložit regulární výraz</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="338"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="337"/> <source>RegExp Files (*.rx);;All Files (*)</source> <translation>RegExp soubory (*.rx);;Všechny soubory (*)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="338"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="337"/> <source>Load regular expression</source> <translation>Načíst regulární výraz</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="393"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="392"/> <source>The regular expression is valid.</source> <translation>Regulární výraz je platný.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="535"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="534"/> <source>Error</source> <translation>Chyba</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="530"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="529"/> <source>Invalid regular expression: missing group name</source> <translation>Neplatný regulární výraz: chybí jméno skupiny</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="408"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="407"/> <source>A regular expression must be given.</source> <translation>Regulární výraz musí být zadán.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="455"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="454"/> <source>Regexp</source> <translation>Regexp</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="463"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="462"/> <source>Offset</source> <translation>Ofset</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="469"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="468"/> <source>Captures</source> <translation>Zachyceno</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="474"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="473"/> <source>Text</source> <translation>Text</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="476"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="475"/> <source>Characters</source> <translation>Znaky</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="480"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="479"/> <source>Match</source> <translation>Shoda</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="508"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="507"/> <source>No more matches</source> <translation>Žádné další shody</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="511"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="510"/> <source>No matches</source> <translation>Žádná shoda</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="535"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="534"/> <source>A regular expression and a text must be given.</source> <translation>Regulární výraz a text musí byt zadány.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="563"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="562"/> <source>Unicode</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="565"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="564"/> <source>ASCII</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="312"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p></source> - <translation><p>Soubor <b>{0}</b> již existuje.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="350"/> + <translation type="obsolete"><p>Soubor <b>{0}</b> již existuje.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="349"/> <source><p>The regular expression could not be saved.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Regulární výraz nemůže být uložen.</p><p>Důvod: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="524"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="523"/> <source>Invalid regular expression: {0}</source> <translation>Neplatný regulární výraz: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="491"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="490"/> <source>Capture #{0}</source> <translation>Zachyceno #{0}</translation> </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="314"/> + <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> + <translation type="unfinished"><p>Soubor <b>{0}</b> již existuje.</p><p>Má se přepsat?</p></translation> + </message> </context> <context> <name>PythonPage</name> @@ -26731,27 +26796,27 @@ <context> <name>QRegExpWizard</name> <message> - <location filename="Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="119"/> + <location filename="Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="120"/> <source>No current editor</source> <translation>Žádný aktuální editor</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="119"/> + <location filename="Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="120"/> <source>Please open or create a file first.</source> <translation>Prosím, nejdříve otevřete nebo vytvořte soubor.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="74"/> - <source>QRegExp Wizard</source> - <translation>QRegExp průvodce</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="71"/> - <source>Q&RegExp Wizard...</source> - <translation>Q&RegExp průvodce...</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="75"/> + <source>QRegExp Wizard</source> + <translation>QRegExp průvodce</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="72"/> + <source>Q&RegExp Wizard...</source> + <translation>Q&RegExp průvodce...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="76"/> <source><b>QRegExp Wizard</b><p>This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QRegExp. The generated code is inserted at the current cursor position.</p></source> <translation><b>QRegExp průvodce</b><p>Tento průvodce otevře dialog pro zadání všech parametrů pro vytvoření QRegExp. Vygenerovaný kód je vložen na aktuální pozici kurzoru.</p></translation> </message> @@ -27147,160 +27212,165 @@ <context> <name>QRegExpWizardWidget</name> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="55"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="57"/> <source>Save</source> <translation>Uložit</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="56"/> - <source>Save the regular expression to a file</source> - <translation>Uložit regulární výraz do souboru</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="58"/> + <source>Save the regular expression to a file</source> + <translation>Uložit regulární výraz do souboru</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="60"/> <source>Load</source> <translation>Načíst</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="59"/> - <source>Load a regular expression from a file</source> - <translation>Načíst regulární výraz ze souboru</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="61"/> + <source>Load a regular expression from a file</source> + <translation>Načíst regulární výraz ze souboru</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="63"/> <source>Validate</source> <translation>Ověřit</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="62"/> - <source>Validate the regular expression</source> - <translation>Ověřit regulární výraz</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="64"/> + <source>Validate the regular expression</source> + <translation>Ověřit regulární výraz</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="66"/> <source>Execute</source> <translation>Vykonat</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="65"/> - <source>Execute the regular expression</source> - <translation>Vykonat regulární výraz</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="67"/> - <source>Next match</source> - <translation>Další shoda</translation> + <source>Execute the regular expression</source> + <translation>Vykonat regulární výraz</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="69"/> + <source>Next match</source> + <translation>Další shoda</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="71"/> <source>Show the next match of the regular expression</source> <translation>Zobrazit další shodu regulárního výrazu</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="78"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="80"/> <source>Copy</source> <translation>Kopírovat</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="79"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="81"/> <source>Copy the regular expression to the clipboard</source> <translation>Kopírovat regulární výraz do schránky</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="264"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="263"/> <source>Save regular expression</source> <translation>Uložit regulární výraz</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="252"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="251"/> <source>RegExp Files (*.rx);;All Files (*)</source> <translation>RegExp soubory (*.rx);;Všechny soubory (*)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="252"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="251"/> <source>Load regular expression</source> <translation>Načíst regulární výraz</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="302"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="301"/> <source>The regular expression is valid.</source> <translation>Regulární výraz je platný.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="425"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="424"/> <source>Error</source> <translation>Chyba</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="312"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="311"/> <source>A regular expression must be given.</source> <translation>Regulární výraz musí být zadán.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="355"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="354"/> <source>Regexp</source> <translation>Regexp</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="362"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="361"/> <source>Offset</source> <translation>Ofset</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="367"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="366"/> <source>Captures</source> <translation>Zachyceno</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="372"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="371"/> <source>Text</source> <translation>Text</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="374"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="373"/> <source>Characters</source> <translation>Znaky</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="378"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="377"/> <source>Match</source> <translation>Shoda</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="409"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="408"/> <source>No more matches</source> <translation>Žádné další shody</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="412"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="411"/> <source>No matches</source> <translation>Žádná shoda</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="425"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="424"/> <source>A regular expression and a text must be given.</source> <translation>Regulární výraz a text musí byt zadány.</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="226"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p></source> - <translation><p>Soubor <b>{0}</b> již existuje.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="264"/> + <translation type="obsolete"><p>Soubor <b>{0}</b> již existuje.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="263"/> <source><p>The regular expression could not be saved.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Regulární výraz nemůže být uložen.</p><p>Důvod: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="341"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="340"/> <source>Invalid regular expression: {0}</source> <translation>Neplatný regulární výraz: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="390"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="389"/> <source>Capture #{0}</source> <translation>Zachyceno #{0}</translation> </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="228"/> + <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> + <translation type="unfinished"><p>Soubor <b>{0}</b> již existuje.</p><p>Má se přepsat?</p></translation> + </message> </context> <context> <name>QtHelpDocumentationDialog</name> @@ -27325,24 +27395,24 @@ <translation>Odebrat</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.py" line="73"/> + <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.py" line="75"/> <source>Add Documentation</source> <translation>Přidat dokumentaci</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.py" line="54"/> + <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.py" line="56"/> <source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source> <translation>Qt komprimované soubory s nápovqdou (*.qch)</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.py" line="108"/> + <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.py" line="106"/> <source>Remove Documentation</source> <translation>Odebrat dokumentaci</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.py" line="108"/> <source>Some documents currently opened reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents.</source> - <translation>Pokoušíte se odebrat dokumenty, ze kterých jsou některé právě otevřené. Odebrání z dokumentace tyto soubory uzavře.</translation> + <translation type="obsolete">Pokoušíte se odebrat dokumenty, ze kterých jsou některé právě otevřené. Odebrání z dokumentace tyto soubory uzavře.</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="38"/> @@ -27355,20 +27425,25 @@ <translation>Stisknout pro odebrání vybraných dokumentů z databáze</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.py" line="91"/> + <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.py" line="93"/> <source>Do you really want to remove the selected documentation sets from the database?</source> <translation>Opravdu chcete odebrat vybrané dokumenty z databáze?</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.py" line="65"/> + <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.py" line="67"/> <source>The file <b>{0}</b> is not a valid Qt Help File.</source> <translation>Soubor <b>{0}</b> není platný soubor Qt Nápovědy.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.py" line="73"/> + <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.py" line="75"/> <source>The namespace <b>{0}</b> is already registered.</source> <translation>Jmenný prostor <b>{0}</b> je již registrován.</translation> </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.py" line="106"/> + <source>Some documents currently opened reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents. Remove anyway?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QtHelpFiltersDialog</name> @@ -27597,27 +27672,27 @@ <context> <name>SearchReplaceWidget</name> <message> - <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="474"/> + <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="475"/> <source>'{0}' was not found.</source> <translation>'{0}' nebyl nalezen.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="546"/> + <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="547"/> <source>Replaced {0} occurrences.</source> <translation>Nahrazeno {0} výskytů.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="550"/> + <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="551"/> <source>Nothing replaced because '{0}' was not found.</source> <translation>Nebylo nic nahrazeno, protože '{0}' nebyl nalezen.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="119"/> + <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="120"/> <source>Find Next</source> <translation>Najít další</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="126"/> + <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="127"/> <source>Find Prev</source> <translation>Najít předchozí</translation> </message> @@ -27688,134 +27763,134 @@ <context> <name>Shell</name> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="53"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="54"/> <source>Shell - Passive</source> <translation>Shell - pasivní</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="55"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="56"/> <source>Shell</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="124"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="125"/> <source>Passive >>> </source> <translation>Pasivní >>> </translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="139"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="140"/> <source>Start</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="156"/> - <source>Copy</source> - <translation>Kopírovat</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Shell.py" line="157"/> + <source>Copy</source> + <translation>Kopírovat</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="158"/> <source>Paste</source> <translation>Vložit</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="160"/> - <source>Clear</source> - <translation>Vyčistit</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Shell.py" line="161"/> - <source>Reset</source> - <translation>Reset</translation> + <source>Clear</source> + <translation>Vyčistit</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Shell.py" line="162"/> + <source>Reset</source> + <translation>Reset</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="163"/> <source>Reset and Clear</source> <translation>Reset a vyčistit</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="527"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="528"/> <source>No.</source> <translation>Č.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1359"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1360"/> <source>Drop Error</source> <translation>Zahodit chybu</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="57"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="58"/> <source><b>The Shell Window</b><p>This is simply an interpreter running in a window. The interpreter is the one that is used to run the program being debugged. This means that you can execute any command while the program being debugged is running.</p><p>You can use the cursor keys while entering commands. There is also a history of commands that can be recalled using the up and down cursor keys. Pressing the up or down key after some text has been entered will start an incremental search.</p><p>The shell has some special commands. 'reset' kills the shell and starts a new one. 'clear' clears the display of the shell window. 'start' is used to switch the shell language and must be followed by a supported language. Supported languages are listed by the 'languages' command. These commands (except 'languages') are available through the context menu as well.</p><p>Pressing the Tab key after some text has been entered will show a list of possible commandline completions. The relevant entry may be selected from this list. If only one entry is available, this will inserted automatically.</p><p>In passive debugging mode the shell is only available after the program to be debugged has connected to the IDE until it has finished. This is indicated by a different prompt and by an indication in the window caption.</p></source> <translation><b>Okno Shellu</b><p>Toto je jednoduchý interpretr běžící v okně. Interpretr běží nezávisle na programu, který je debugován. To znamená, že můžete spustit jakýkoliv příkaz i během debugování.</p><p>Během vkládání příkazu můžete použít kurzorové klávesy. Je zde také historie příkazů, která se aktivuje klávesami up a down. Stisknutím up nebo down klávesy po textu, který byl zadán se spustí inkrementální vyhledávání.</p><p>Shell má několik speciálních příkazů. 'reset' zabije shell a spustí nový. 'clear' vyčistí obsah shell okna.'start' se používá pro přepnutí shell jazyka a musí za ním následovat jméno podporovaného jazyka. Podporované jazyky jsou zobrazeny v seznamu, který vrací příkaz 'languages'. Tyto příkazy (kromě 'languages') jsou také dostupné přes kontextové menu.</p><p>Stisknutím tab klávesy po nějakém vloženém textu se zobrazí seznam s nabídkou možných zakončení výrazu. Odpovídající zadání pak může být vybráno z tohoto listu. Pokud je existuje jen jedna možnost, je vložena automaticky.</p><p>Dokud se program neukončí, je shell v pasivním módu dostupný jen pokud se debugovaný program připojil k IDE. To je oznámeno odlišným promptem a dále v názvu titulku okna.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="524"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="525"/> <source>Passive Debug Mode</source> <translation>Pasivní debug mód</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="148"/> - <source>History</source> - <translation>Historie</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Shell.py" line="149"/> - <source>Select entry</source> - <translation>Vybrat vstupy</translation> + <source>History</source> + <translation>Historie</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Shell.py" line="150"/> + <source>Select entry</source> + <translation>Vybrat vstupy</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="151"/> <source>Show</source> <translation>Zobrazit</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="475"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="476"/> <source>Select History</source> <translation>Vybrat historii</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="475"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="476"/> <source>Select the history entry to execute (most recent shown last).</source> <translation>Vybrat vstup historie pro vykonání (nejaktuálnější zobrazen poslední).</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="525"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="526"/> <source> Not connected</source> <translation>Nepřipojen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="167"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="168"/> <source>Configure...</source> <translation>Konfigurovat...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="155"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="156"/> <source>Cut</source> <translation>Vyjmout</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="529"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="530"/> <source>{0} on {1}, {2}</source> <translation>{0} na {1}, {2}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="590"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="591"/> <source>StdOut: {0}</source> <translation>StdOut: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="598"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="599"/> <source>StdErr: {0}</source> <translation>StdErr: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1090"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1091"/> <source>Shell language "{0}" not supported. </source> <translation>Shell jazyk "{0}" není podporován.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1359"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1360"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> není soubor.</p></translation> </message> @@ -28052,27 +28127,27 @@ <context> <name>Shortcuts</name> <message> - <location filename="Preferences/Shortcuts.py" line="198"/> + <location filename="Preferences/Shortcuts.py" line="199"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Exportovat klávesové zkratky</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/Shortcuts.py" line="274"/> + <location filename="Preferences/Shortcuts.py" line="275"/> <source>Compressed keyboard shortcut files not supported. The compression library is missing.</source> <translation>Komprimovaný soubor s klávesovými zkratkami není podporován. Knihovna pro komprimaci chybí.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/Shortcuts.py" line="303"/> + <location filename="Preferences/Shortcuts.py" line="304"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Importovat klávesové zkratky</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/Shortcuts.py" line="295"/> + <location filename="Preferences/Shortcuts.py" line="296"/> <source><p>The keyboard shortcuts could not be read from file <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Klávesové zkratky se ze souboru <b>{0}</b> nepodařilo načíst.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/Shortcuts.py" line="303"/> + <location filename="Preferences/Shortcuts.py" line="304"/> <source><p>The keyboard shortcuts file <b>{0}</b> has invalid contents.</p></source> <translation><p>Klávesové zkratky v souboru <b>{0}</b> mají neplatný obsah.</p></translation> </message> @@ -28112,62 +28187,62 @@ <translation>Alternativní</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="119"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="120"/> <source>Project</source> <translation>Projekt</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="123"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="124"/> <source>General</source> <translation>Hlavní</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="131"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="132"/> <source>Debug</source> <translation>Debug</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="127"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="128"/> <source>Wizards</source> <translation>Průvodci</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="135"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="136"/> <source>Edit</source> <translation>Editace</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="139"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="140"/> <source>File</source> <translation>Soubor</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="143"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="144"/> <source>Search</source> <translation>Hledat</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="147"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="148"/> <source>View</source> <translation>Pohled</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="151"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="152"/> <source>Macro</source> <translation>Makro</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="155"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="156"/> <source>Bookmarks</source> <translation>Záložky</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="165"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="166"/> <source>Window</source> <translation>Okno</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="335"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="330"/> <source>Edit shortcuts</source> <translation>Editovat kláv.zkratky</translation> </message> @@ -28212,27 +28287,27 @@ <translation>Vybrat filtr založený na zkratkách nebo alternativních zkratkách</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="159"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="160"/> <source>Spelling</source> <translation>Pravopis</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="179"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="180"/> <source>Web Browser</source> <translation>Web prohlížeč</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="295"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="296"/> <source><p><b>{0}</b> has already been allocated to the <b>{1}</b> action. Remove this binding?</p></source> <translation><p><b>{0}</b> byla již spojena s akcí <b>{1}</b>. Odebrat toto spojení?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="317"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="315"/> <source><p><b>{0}</b> hides the <b>{1}</b> action. Remove this binding?</p></source> <translation><p><b>{0}</b> skrývá akci <b>{1}</b>. Odebrat toto spojení?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="335"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="330"/> <source><p><b>{0}</b> is hidden by the <b>{1}</b> action. Remove this binding?</p></source> <translation><p><b>{0}</b> je skrytá v akci <b>{1}</b>. Odebrat toto spojení?</p></translation> </message> @@ -28401,123 +28476,123 @@ <context> <name>SqlBrowser</name> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="178"/> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="179"/> <source>SQL Browser</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="71"/> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="72"/> <source>SQL Browser startup problem</source> <translation>SQL Browser problém při spuštění</translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="85"/> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="86"/> <source>Add Connection</source> <translation>Přidat spojení</translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="85"/> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="86"/> <source>Add &Connection...</source> <translation>Přidat &spojení...</translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="89"/> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="90"/> <source>Open a dialog to add a new database connection</source> <translation>Otevře dialog pro přidání nového spojení do databáze</translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="91"/> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="92"/> <source><b>Add Connection</b><p>This opens a dialog to add a new database connection.</p></source> <translation><b>Přidat spojení</b><p>Otevře dialog pro přidání spojení do databáze.</p></translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="98"/> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="99"/> <source>Quit</source> <translation>Konec</translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="98"/> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="99"/> <source>&Quit</source> <translation>&Konec</translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="98"/> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="99"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="103"/> - <source>Quit the SQL browser</source> - <translation>Ukončit SQL browser</translation> - </message> - <message> <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="104"/> + <source>Quit the SQL browser</source> + <translation>Ukončit SQL browser</translation> + </message> + <message> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="105"/> <source><b>Quit</b><p>Quit the SQL browser.</p></source> <translation><b>Konec</b><p>Ukončit SQL browser.</p></translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="110"/> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="111"/> <source>About</source> <translation>O aplikaci</translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="110"/> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="111"/> <source>&About</source> <translation>O &aplikaci</translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="113"/> - <source>Display information about this software</source> - <translation>Zobrazit informace a tomto software</translation> - </message> - <message> <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="114"/> + <source>Display information about this software</source> + <translation>Zobrazit informace a tomto software</translation> + </message> + <message> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="115"/> <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>O aplikaci</b><p>Zobrazí se informace o tomto software.</p></translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="121"/> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="122"/> <source>About Qt</source> <translation>O Qt</translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="121"/> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="122"/> <source>About &Qt</source> <translation>O &Qt</translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="124"/> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="125"/> <source>Display information about the Qt toolkit</source> <translation>Zobrazit informace o Qt toolkitu</translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="126"/> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="127"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>O Qt</b><p>Zobrazit informace o Qt toolkitu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="139"/> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="140"/> <source>&File</source> <translation>S&oubor</translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="147"/> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="148"/> <source>&Help</source> <translation>&Nápověda</translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="156"/> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="157"/> <source>File</source> <translation>Soubor</translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="167"/> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="168"/> <source><h3>About SQL Browser</h3><p>The SQL browser window is a little tool to examine the data and the schema of a database and to execute queries on a database.</p></source> <translation><h3>O SQL Browseru</h3><p>SQL Browser je malý nástroj pro zkoušení databázových dat a schémat a provádění dotazů do databáze.</p></translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="54"/> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="55"/> <source>Invalid URL: {0}</source> <translation>Neplatný URL: {0}</translation> </message> @@ -28527,7 +28602,7 @@ <translation type="obsolete">Nelze otevčít spojení: %s</translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="61"/> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="62"/> <source>Unable to open connection: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -28585,27 +28660,27 @@ <translation>Smaže aktuální řádek</translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="41"/> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="42"/> <source>No database drivers found</source> <translation>Ovladač databáze nebyl nalezen</translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="41"/> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="42"/> <source>This tool requires at least one Qt database driver. Please check the Qt documentation how to build the Qt SQL plugins.</source> <translation>Tento nástroj požaduje alespoň jeden Qt databázový ovladač. Prosím, zjistěte si v Ot dokumentaci jak vytvořit Qt SQL pluginy.</translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="51"/> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="52"/> <source>Ready</source> <translation>Hotovo</translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="150"/> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="151"/> <source>Unable to open database</source> <translation>Databázi nelze otevřít</translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="289"/> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="290"/> <source>Query OK.</source> <translation>Dotaz OK.</translation> </message> @@ -28615,12 +28690,12 @@ <translation>eric5 SQL prohlížeč</translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="150"/> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="151"/> <source>An error occurred while opening the connection.</source> <translation>Během otevírání spojení se objevila chyba.</translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="291"/> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="292"/> <source>Query OK, number of affected rows: {0}</source> <translation>Dotaz OK, počet dotčených řádek: {0}</translation> </message> @@ -29449,182 +29524,182 @@ <context> <name>Subversion</name> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="214"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="215"/> <source>Create project in repository</source> <translation>Vytvořit projekt v repozitáři</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="214"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="215"/> <source>The project could not be created in the repository. Maybe the given repository doesn't exist or the repository server is down.</source> <translation>Projekt nemůže být v repozitáři vytvořen. Buďto daný repozitář neexistuje nebo se nelze připojit k serveru s repozitářem.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="236"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="237"/> <source>New project</source> <translation>Nový projekt</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="236"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="237"/> <source>The project could not be checked out of the repository.<br />Restoring the original contents.</source> <translation>Projekt se nepodařilo stáhnout (checkout) z repozitáře. <br />Obnovuji původní obsah.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="306"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="307"/> <source>Importing project into Subversion repository</source> <translation>Importovat projekt do Subversion repozitáře</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="356"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="357"/> <source>Subversion Checkout</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="418"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="419"/> <source>The tag must be a normal tag (tags) or a branch tag (branches). Please select from the list.</source> <translation>Tag musí být normální tag (tagy) nebo tag větve (větví). Prosím vyberte ze seznamu.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="377"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="378"/> <source>Checking project out of Subversion repository</source> <translation>Checkout projektu ze Subversion repozitáře</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="418"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="419"/> <source>Subversion Export</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="438"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="439"/> <source>Exporting project from Subversion repository</source> <translation>Exportuje projekt z Subversion repozitáře</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="522"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="523"/> <source>Commiting changes to Subversion repository</source> <translation>Commit změn do Subversion repozitáře</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="578"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="579"/> <source>Synchronizing with the Subversion repository</source> <translation>Synchronizovat se Subversion repozitářem</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="652"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="653"/> <source>Adding files/directories to the Subversion repository</source> <translation>Přidat soubory/adresáře do Subversion repozitáře</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="725"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="726"/> <source>Adding directory trees to the Subversion repository</source> <translation>Přidat strom adresářů do Subversion repozitáře</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="760"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="761"/> <source>Removing files/directories from the Subversion repository</source> <translation>Odebrat soubory/adresáře ze Subversion repozitáře</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1057"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1058"/> <source>Subversion Error</source> <translation>Subversion chyba</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="920"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="921"/> <source>The URL of the project repository could not be retrieved from the working copy. The tag operation will be aborted</source> <translation>Z pracovní kopie nelze získat URL repozitáře projektu. Operace tagování bude zrušena</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="944"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="945"/> <source>The URL of the project repository has an invalid format. The tag operation will be aborted</source> <translation>URL repozitáře projektu má neplatný formát. Operace tagování bude zrušena</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1008"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1009"/> <source>Reverting changes</source> <translation>Navrácení změn</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1033"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1034"/> <source>The URL of the project repository could not be retrieved from the working copy. The switch operation will be aborted</source> <translation>Z pracovní kopie nelze získat URL repozitáře projektu. Operace přepínání bude zrušena</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1057"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1058"/> <source>The URL of the project repository has an invalid format. The switch operation will be aborted</source> <translation>URL repozitáře projektu má neplatný formát. Operace přepínání bude zrušena</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1334"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1335"/> <source>Subversion command</source> <translation>Subversion příkaz</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1441"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1442"/> <source>Resolving conficts</source> <translation>Řešení konfliktů</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1547"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1548"/> <source>Subversion Set Property</source> <translation>Nastavit Subversion vlastnost</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1580"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1581"/> <source>You have to supply a property name. Aborting.</source> <translation>Musíte doplnit jméno vlastnosti. Zrušeno.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1598"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1599"/> <source>Subversion Delete Property</source> <translation>Smazat Subversion vlastnost</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1420"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1421"/> <source>Enter property name</source> <translation>Zadejte jméno vlastnosti</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1731"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1732"/> <source>Subversion Log</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1731"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1732"/> <source>Select number of entries to show.</source> <translation>Vyberte počet položek, které se mají zobrazit.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1782"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1783"/> <source>Locking in the Subversion repository</source> <translation>Zamknout v Subversion repozitáři</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1820"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1821"/> <source>Unlocking in the Subversion repository</source> <translation>Odemknout v Subversion repozitáři</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1563"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1564"/> <source>Property set.</source> <translation>Vlastnost nastavena.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1613"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1614"/> <source>Property deleted.</source> <translation>Vlastnost smazána.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1762"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1763"/> <source>Subversion Lock</source> <translation>Subversion zámek</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1762"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1763"/> <source>Enter lock comment</source> <translation>Zadejte komentář zámku</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1865"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1866"/> <source>Relocating</source> <translation></translation> </message> @@ -29779,37 +29854,37 @@ <translation>mimo verzi</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="178"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="179"/> <source>The svn process did not finish within 30s.</source> <translation>Proces svn neskončil do 30s.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="180"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="181"/> <source>Could not start the svn executable.</source> <translation>Nelze spustit svn proces.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1891"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1892"/> <source>Repository Browser</source> <translation>Prohlížeč repozitáře</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1891"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1892"/> <source>Enter the repository URL.</source> <translation>Zadejte URL repozitáře.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1915"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1916"/> <source>Remove from changelist</source> <translation>Odebrat ze seznamu změn</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1951"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1952"/> <source>Add to changelist</source> <translation>Přidat do seznamu změn</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1941"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1942"/> <source>Enter name of the changelist:</source> <translation>Zadejte název seznamu změn:</translation> </message> @@ -29829,53 +29904,53 @@ <translation>Seznam změn byl přesunut</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="175"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="176"/> <source>The svn process finished with the exit code {0}</source> <translation>Proces svn skončil exit kódem {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="822"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="823"/> <source>Moving {0}</source> <translation>Přesun {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="979"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="980"/> <source>Tagging {0} in the Subversion repository</source> <translation>Tagování {0} v Subversion repozitáři</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1079"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1080"/> <source>Switching to {0}</source> <translation>Přepínání do {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1178"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1179"/> <source>Merging {0}</source> <translation>Sloučení {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1298"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1299"/> <source>Cleaning up {0}</source> <translation>Vyčištění {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1480"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1481"/> <source>Copying {0}</source> <translation>Kopírování {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="322"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="323"/> <source>Imported revision {0}. </source> <translation>Inportovaná revize {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="547"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="548"/> <source>Committed revision {0}.</source> <translation>Zapsaná revize {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1086"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1087"/> <source>Revision {0}. </source> <translation>Revize {0}.</translation> @@ -30065,12 +30140,12 @@ <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.py" line="93"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.py" line="95"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Chyba v procesu generování</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.py" line="93"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.py" line="95"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Proces {0} nelze spustit. Ověřte, že je umístěn v požadované cestě.</translation> </message> @@ -30356,7 +30431,7 @@ <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.py" line="130"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.py" line="132"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Chyba v procesu generování</translation> </message> @@ -30366,7 +30441,7 @@ <translation> (binární)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.py" line="130"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.py" line="132"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Proces {0} nelze spustit. Ověřte, že je umístěn v požadované cestě.</translation> </message> @@ -30393,17 +30468,17 @@ <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialogMixin.py" line="113"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialogMixin.py" line="112"/> <source>&Permanent accept</source> <translation>Akce&ptovat natrvalo</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialogMixin.py" line="115"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialogMixin.py" line="114"/> <source>&Temporary accept</source> <translation>Akcep&tovat dočasně</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialogMixin.py" line="117"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialogMixin.py" line="116"/> <source>&Reject</source> <translation>&Odmítnout</translation> </message> @@ -30416,7 +30491,7 @@ <context> <name>SvnDiffDialog</name> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="149"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="150"/> <source>Subversion Diff</source> <translation></translation> </message> @@ -30476,51 +30551,56 @@ <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="164"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="165"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Chyba v procesu generování</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="237"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="238"/> <source>There is no difference.</source> <translation>Žádné rozdíly nebyly nalezeny.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="349"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="347"/> <source>Save Diff</source> <translation>Uložit Diff</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="315"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="316"/> <source>Patch Files (*.diff)</source> <translation>Patch soubory (*.diff)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="149"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="150"/> <source>There is no temporary directory available.</source> <translation>Zamčené soubory nejsou dostupné/vybrané.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="164"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="165"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Proces {0} nelze spustit. Ověřte, že je umístěn v požadované cestě.</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="332"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> already exists.</p></source> - <translation><p>Patch soubor <b>{0}</b> již existuje.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="349"/> + <translation type="obsolete"><p>Patch soubor <b>{0}</b> již existuje.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="347"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> could not be saved.<br>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Patch soubor <b>{0}</b> nelze uložit.<br />Důvod: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="191"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="192"/> <source>Processing file '{0}'... </source> <translation>Spouštím proces '{0}'...</translation> </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="333"/> + <source><p>The patch file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>SvnInfoDialog</name> @@ -30673,12 +30753,12 @@ <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="552"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="554"/> <source>Revision</source> <translation>Revize</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="549"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="551"/> <source>Author</source> <translation>Autor</translation> </message> @@ -30688,7 +30768,7 @@ <translation>Datum</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="53"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="55"/> <source>Message</source> <translation>Zpráva</translation> </message> @@ -30748,22 +30828,22 @@ <translation>&Porovnat revize</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="83"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="85"/> <source>Added</source> <translation>Přidáno</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="84"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="86"/> <source>Deleted</source> <translation>Smazáno</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="85"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="87"/> <source>Modified</source> <translation>Změněno</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.py" line="423"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.py" line="425"/> <source>Subversion Error</source> <translation>Subversion chyba</translation> </message> @@ -30818,7 +30898,7 @@ <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="239"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="241"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Chyba v procesu generování</translation> </message> @@ -30863,7 +30943,7 @@ <translation>Zatavit kopírování/přesun</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="239"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="241"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Proces {0} nelze spustit. Ověřte, že je umístěn v požadované cestě.</translation> </message> @@ -30961,12 +31041,12 @@ <translation>revize</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.py" line="125"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.py" line="127"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Chyba v procesu generování</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.py" line="125"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.py" line="127"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Proces {0} nelze spustit. Ověřte, že je umístěn v požadované cestě.</translation> </message> @@ -32146,7 +32226,7 @@ <p>Zobrazuje případná chybová hlášení ze subversion příkazu proplist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.py" line="117"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.py" line="119"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Chyba v procesu generování</translation> </message> @@ -32161,7 +32241,7 @@ <translation>Chyby</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.py" line="117"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.py" line="119"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Proces {0} nelze spustit. Ověřte, že je umístěn v požadované cestě.</translation> </message> @@ -32320,7 +32400,7 @@ <translation>Datum</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="265"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="267"/> <source>Subversion Error</source> <translation>Subversion chyba</translation> </message> @@ -32370,7 +32450,7 @@ <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="238"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="240"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Chyba v procesu generování</translation> </message> @@ -32380,12 +32460,12 @@ <translation><b>Subversion chyby</b><p>Zobrazí možné chyby z příkazů svn list a svn info.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="189"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="191"/> <source>The installed version of PySvn should be 1.4.0 or better.</source> <translation>Instalovaná verze PySvn by měla být 1.4.0 nebo vyšší.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="238"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="240"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Proces {0} nelze spustit. Ověřte, že je umístěn v požadované cestě.</translation> </message> @@ -32501,7 +32581,7 @@ <context> <name>SvnStatusDialog</name> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="217"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="218"/> <source>Subversion Status</source> <translation></translation> </message> @@ -32613,192 +32693,192 @@ <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="48"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="49"/> <source>Refresh</source> <translation>Obnovit</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="49"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="50"/> <source>Press to refresh the status display</source> <translation>Stisknout pro obnovení statusu</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="64"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="65"/> <source>Commit changes to repository...</source> <translation>Komitnout změny do repozitáře...</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="456"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="457"/> <source>Lock</source> <translation>Zamknout</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="471"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="472"/> <source>Unlock</source> <translation>Odemknout</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="83"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="84"/> <source>Break lock</source> <translation>Prolomit zámek</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="85"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="86"/> <source>Steal lock</source> <translation>Zcizit zámek</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="88"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="89"/> <source>Adjust column sizes</source> <translation>Přizpůsobit šířky sloupců</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="118"/> - <source>added</source> - <translation>přidáno</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="119"/> + <source>added</source> + <translation>přidáno</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="120"/> <source>deleted</source> <translation>smazáno</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="131"/> - <source>modified</source> - <translation>změněno</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="122"/> - <source>locked</source> - <translation>zamčeno</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="123"/> - <source>other lock</source> - <translation>jiný zámek</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="124"/> - <source>stolen lock</source> - <translation>scizený zámek</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="125"/> - <source>broken lock</source> - <translation>prolomený zámek</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="121"/> - <source>not locked</source> - <translation>nezamčeno</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="130"/> - <source>normal</source> - <translation>normální</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="121"/> - <source>replaced</source> - <translation>nahrazeno</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="132"/> + <source>modified</source> + <translation>změněno</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="123"/> + <source>locked</source> + <translation>zamčeno</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="124"/> + <source>other lock</source> + <translation>jiný zámek</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="125"/> + <source>stolen lock</source> + <translation>scizený zámek</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="126"/> + <source>broken lock</source> + <translation>prolomený zámek</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="122"/> + <source>not locked</source> + <translation>nezamčeno</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="131"/> + <source>normal</source> + <translation>normální</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="122"/> + <source>replaced</source> + <translation>nahrazeno</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="133"/> <source>conflict</source> <translation>konflikt</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="123"/> - <source>external</source> - <translation>externí</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="124"/> - <source>ignored</source> - <translation>ignorováno</translation> + <source>external</source> + <translation>externí</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="125"/> - <source>unversioned</source> - <translation>mimo verzi</translation> + <source>ignored</source> + <translation>ignorováno</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="126"/> - <source>missing</source> - <translation>chybějící</translation> + <source>unversioned</source> + <translation>mimo verzi</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="127"/> + <source>missing</source> + <translation>chybějící</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="128"/> <source>type error</source> <translation>chyba typu</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="128"/> - <source>no</source> - <translation>ne</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="129"/> + <source>no</source> + <translation>ne</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="130"/> <source>yes</source> <translation>ano</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="304"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="305"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Chyba v procesu generování</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="390"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="391"/> <source>Commit</source> <translation>Commit</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="436"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="437"/> <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source> <translation>Nezapsané změny nejsou dostupné/vybrané.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="456"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="457"/> <source>There are no unlocked files available/selected.</source> <translation>Odemčené soubory nejsou dostupné/vybrané.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="501"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="502"/> <source>There are no locked files available/selected.</source> <translation>Zamčené soubory nejsou dostupné/vybrané.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="486"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="487"/> <source>Break Lock</source> <translation>Prolomit zámek</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="501"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="502"/> <source>Steal Lock</source> <translation>Scizit zámek</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="67"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="68"/> <source>Add to repository</source> <translation>Přidat do repozitáře</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="69"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="70"/> <source>Revert changes</source> <translation>Vrátit změny</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="416"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="417"/> <source>Add</source> <translation>Přidat</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="416"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="417"/> <source>There are no unversioned entries available/selected.</source> <translation>Položky mimo verzi nejsou dostupné/vybrány.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="436"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="437"/> <source>Revert</source> <translation>Vrátit</translation> </message> @@ -32808,27 +32888,27 @@ <translation>Seznam změn</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="73"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="74"/> <source>Add to Changelist</source> <translation>Přidat do seznamu změn</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="534"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="535"/> <source>Remove from Changelist</source> <translation>Odebrat ze seznamu změn</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="516"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="517"/> <source>There are no files available/selected not belonging to a changelist.</source> <translation>Nejsou dostupné/vybrány soubory, které nepatří do seznamu změn.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="534"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="535"/> <source>There are no files available/selected belonging to a changelist.</source> <translation>Nejsou dostupné/vybrány soubory, které patří do seznamu změn.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="304"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="305"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Proces {0} nelze spustit. Ověřte, že je umístěn v požadované cestě.</translation> </message> @@ -33001,52 +33081,52 @@ <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="64"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="66"/> <source>Subversion Branches List</source> <translation>Subversion seznam větví</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="84"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="86"/> <source>Subversion Error</source> <translation>Subversion chyba</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="72"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="74"/> <source>The URL of the project repository could not be retrieved from the working copy. The list operation will be aborted</source> <translation>Z pracovní kopie se nepodařilo se získat URL repozitáře. Sestavení seznamu bylo zrušeno</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="84"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="86"/> <source>The URL of the project repository has an invalid format. The list operation will be aborted</source> <translation>URL repozitáře projektu má neplatný formát. Sestavení seznamu bylo zrušeno</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="108"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="110"/> <source>Subversion List</source> <translation>Subversion seznam</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="98"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="100"/> <source>Enter the repository URL containing the tags or branches</source> <translation>Zadejte URL repozitáře obsahující tagy nebo větve</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="108"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="110"/> <source>The repository URL is empty. Aborting...</source> <translation>URL repozitáře je prázdný. Zrušeno...</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="144"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="146"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Chyba v procesu generování</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="139"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="141"/> <source>The installed version of PySvn should be 1.4.0 or better.</source> <translation>Instalovaná verze PySvn by měla být 1.4.0 nebo vyšší.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="144"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="146"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Proces {0} nelze spustit. Ověřte, že je umístěn v požadované cestě.</translation> </message> @@ -33202,7 +33282,7 @@ <translation>URL repozitáře projektu má neplatný formát. Operace bude zrušena</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnUrlSelectionDialog.py" line="60"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnUrlSelectionDialog.py" line="61"/> <source>The URL of the project repository has an invalid format. The list operation will be aborted</source> <translation>URL repozitáře projektu má neplatný formát. Sestavení seznamu bude zrušeno</translation> </message> @@ -33851,254 +33931,254 @@ <context> <name>TRPreviewer</name> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="22"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="24"/> <source><No translation></source> <translation><Bez překladu></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="49"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="51"/> <source>Translations Previewer</source> <translation>Náhled překladů</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="71"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="73"/> <source>Select language file</source> <translation>Vybrat jazykový soubor</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="142"/> - <source>&Open UI Files...</source> - <translation>&Otevřít UI soubory...</translation> - </message> - <message> <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="144"/> + <source>&Open UI Files...</source> + <translation>&Otevřít UI soubory...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="146"/> <source>Open UI files for display</source> <translation>Otevřít UI soubory pro zobrazení</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="145"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="147"/> <source><b>Open UI Files</b><p>This opens some UI files for display.</p></source> <translation><b>Otevřít UI soubory</b><p>Toto otevře a zobrazí vybrané UI soubory.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="151"/> - <source>Open &Translation Files...</source> - <translation>O&tevřít soubory s překlady...</translation> - </message> - <message> <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="153"/> + <source>Open &Translation Files...</source> + <translation>O&tevřít soubory s překlady...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="155"/> <source>Open Translation files for display</source> <translation>Otevřou se a zobrazí soubory s překlady</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="154"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="156"/> <source><b>Open Translation Files</b><p>This opens some translation files for display.</p></source> <translation><b>Otevřít soubory s překlady</b><p>Toto otevře a zobrazí vybrané soubory s překlady.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="160"/> - <source>&Reload Translations</source> - <translation>&Znovu načíst překlady</translation> - </message> - <message> <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="162"/> + <source>&Reload Translations</source> + <translation>&Znovu načíst překlady</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="164"/> <source>Reload the loaded translations</source> <translation>Znovu načíst načtené překlady</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="163"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="165"/> <source><b>Reload Translations</b><p>This reloads the translations for the loaded languages.</p></source> <translation><b>Znovu načíst překlady</b><p>Znovu načte překlady pro načtené jazyky.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="169"/> - <source>&Quit</source> - <translation>&Konec</translation> - </message> - <message> <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="171"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <comment>File|Quit</comment> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="172"/> - <source>Quit the application</source> - <translation>Ukončit aplikaci</translation> + <source>&Quit</source> + <translation>&Konec</translation> </message> <message> <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="173"/> + <source>Ctrl+Q</source> + <comment>File|Quit</comment> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="174"/> + <source>Quit the application</source> + <translation>Ukončit aplikaci</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="175"/> <source><b>Quit</b><p>Quit the application.</p></source> <translation><b>Konec</b><p>Aplikace se ukončí.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="179"/> - <source>&What's This?</source> - <translation>&Co je to?</translation> - </message> - <message> <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="181"/> - <source>Shift+F1</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="182"/> - <source>Context sensitive help</source> - <translation>Kontextově senzitivní nápověda</translation> + <source>&What's This?</source> + <translation>&Co je to?</translation> </message> <message> <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="183"/> + <source>Shift+F1</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="184"/> + <source>Context sensitive help</source> + <translation>Kontextově senzitivní nápověda</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="185"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Zobrazit kontextově senzitivní nápovědu</b><p>V režimu "Co je to?" se nad různými prvky aplikace u kurzoru zobrazí otazník. Když pak kliknete na tyto prvky, zobrazí se krátký popis co daný prvek znamená a jak jej použít. V dialogových oknech se tato funkce spustí tlačítkem kontextové nápovědy na horní liště.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="193"/> - <source>&About</source> - <translation>O &aplikaci</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="194"/> - <source>Display information about this software</source> - <translation>Zobrazit informace a tomto software</translation> - </message> - <message> <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="195"/> + <source>&About</source> + <translation>O &aplikaci</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="196"/> + <source>Display information about this software</source> + <translation>Zobrazit informace a tomto software</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="197"/> <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>O aplikaci</b><p>Zobrazí se informace o tomto software.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="201"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="203"/> <source>About &Qt</source> <translation>O &Qt</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="202"/> - <source>Display information about the Qt toolkit</source> - <translation>Zobrazit informace o Qt toolkitu</translation> - </message> - <message> <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="204"/> + <source>Display information about the Qt toolkit</source> + <translation>Zobrazit informace o Qt toolkitu</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="206"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>A Qt</b><p>Zobrazit informace o Qt toolkitu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="210"/> - <source>&Tile</source> - <translation>&Dlaždice</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="211"/> - <source>Tile the windows</source> - <translation>Okna do dlaždic</translation> - </message> - <message> <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="212"/> + <source>&Tile</source> + <translation>&Dlaždice</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="213"/> + <source>Tile the windows</source> + <translation>Okna do dlaždic</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="214"/> <source><b>Tile the windows</b><p>Rearrange and resize the windows so that they are tiled.</p></source> <translation><b>Okna do dlaždic</b><p>Umístit okna do dlaždic.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="218"/> - <source>&Cascade</source> - <translation>&Kaskáda</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="219"/> - <source>Cascade the windows</source> - <translation>Okna do kaskády</translation> - </message> - <message> <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="220"/> + <source>&Cascade</source> + <translation>&Kaskáda</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="221"/> + <source>Cascade the windows</source> + <translation>Okna do kaskády</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="222"/> <source><b>Cascade the windows</b><p>Rearrange and resize the windows so that they are cascaded.</p></source> <translation><b>Okna do kaskády</b><p>Umístit okna do kaskády.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="226"/> - <source>&Close</source> - <translation>&Zavřít</translation> - </message> - <message> <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="228"/> - <source>Ctrl+W</source> - <comment>File|Close</comment> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="229"/> - <source>Close the current window</source> - <translation>Zavřít aktuální okno</translation> + <source>&Close</source> + <translation>&Zavřít</translation> </message> <message> <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="230"/> + <source>Ctrl+W</source> + <comment>File|Close</comment> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="231"/> + <source>Close the current window</source> + <translation>Zavřít aktuální okno</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="232"/> <source><b>Close Window</b><p>Close the current window.</p></source> <translation><b>Zavřít okno</b><p>Zavřít aktuální okno.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="236"/> - <source>Clos&e All</source> - <translation>Zavřít vš&e</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="237"/> - <source>Close all windows</source> - <translation>Zavřít všechna okna</translation> - </message> - <message> <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="238"/> + <source>Clos&e All</source> + <translation>Zavřít vš&e</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="239"/> + <source>Close all windows</source> + <translation>Zavřít všechna okna</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="240"/> <source><b>Close All Windows</b><p>Close all windows.</p></source> <translation><b>Zavřít všechna okna</b><p>Zavřou se všechna okna.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="250"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="252"/> <source>&File</source> <translation>S&oubor</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="268"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="270"/> <source>&Help</source> <translation>&Nápověda</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="279"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="281"/> <source>File</source> <translation>Soubor</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="289"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="291"/> <source>Help</source> <translation>Nápověda</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="333"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="335"/> <source>TR Previewer</source> <translation>TR náhled</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="323"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="325"/> <source><h3> About TR Previewer </h3><p>The TR Previewer loads and displays Qt User-Interface files and translation files and shows dialogs for a selected language.</p></source> <translation><h3>O TR náhledu</h3><p>TR náhled načte a zobrazí Qt User-Interface soubory a překlady a zobrazí dialog pro vybraný jazyk.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="339"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="341"/> <source>Select UI files</source> <translation>Vybrat UI soubory</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="339"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="341"/> <source>Qt User-Interface Files (*.ui)</source> <translation>Qt User-Interface soubory (*.ui)</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="354"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="356"/> <source>Select translation files</source> <translation>Výběr souborů s překlady</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="354"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="356"/> <source>Qt Translation Files (*.qm)</source> <translation>Qt soubory s překlady (*.ts *.qm)</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="261"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="263"/> <source>&Window</source> <translation>O&kno</translation> </message> @@ -34536,107 +34616,107 @@ <context> <name>TaskViewer</name> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="349"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="350"/> <source>Filename</source> <translation>Jméno souboru</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="349"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="350"/> <source>Line</source> <translation>Řádek</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="398"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="399"/> <source>&New Task...</source> <translation>&Nová úloha...</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="373"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="374"/> <source>&Go To</source> <translation>&Jít na</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="375"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="376"/> <source>&Copy</source> <translation>&Kopírovat</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="404"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="405"/> <source>&Paste</source> <translation>V&ložit</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="377"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="378"/> <source>&Delete</source> <translation>Sma&zat</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="379"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="380"/> <source>&Mark Completed</source> <translation>Značka &Hotovo</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="407"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="408"/> <source>Delete Completed &Tasks</source> <translation>Smaza&t hotové úlohy</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="384"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="385"/> <source>P&roperties...</source> <translation>&Natavení...</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="411"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="412"/> <source>&Filtered display</source> <translation>&Filtrovaný výstup</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="415"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="416"/> <source>Filter c&onfiguration...</source> <translation>Konfigura&ce filtru...</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="418"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="419"/> <source>Resi&ze columns</source> <translation>&Změnit šířky sloupců</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="714"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="715"/> <source>Activate task filter</source> <translation>Aktivovat filtr úloh</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="714"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="715"/> <source>The task filter doesn't have any active filters. Do you want to configure the filter settings?</source> <translation>Filtr úloh nemá žádný aktivní. Chcete konfigurovat nastavení filtru?</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="401"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="402"/> <source>&Regenerate project tasks</source> <translation>Znovu vygene&rovat úlohy projektu</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="754"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="752"/> <source>Extracting project tasks...</source> <translation>Extrahovat úlohy projektu...</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="754"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="752"/> <source>Abort</source> <translation>Přerušit</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="349"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="350"/> <source>Summary</source> <translation>Souhrn</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="420"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="421"/> <source>Configure...</source> <translation>Konfigurovat...</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="760"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="758"/> <source>Extracting project tasks... {0}</source> <translation>Extrahování úloh projektu....{0}</translation> @@ -34718,12 +34798,12 @@ <context> <name>TemplateGroup</name> <message> - <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="102"/> + <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="103"/> <source>Add Template</source> <translation>Přidat šablonu</translation> </message> <message> - <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="102"/> + <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="103"/> <source><p>The group <b>{0}</b> already contains a template named <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>Skupina <b>{0}</b> již obsahuje šablonu se jménem <b>{0}</b>.</p></translation> </message> @@ -34784,32 +34864,32 @@ <translation>Skupina:</translation> </message> <message> - <location filename="Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="46"/> + <location filename="Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="47"/> <source>All</source> <translation>Vše</translation> </message> <message> - <location filename="Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="58"/> + <location filename="Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="59"/> <source>Language:</source> <translation>Jazyk:</translation> </message> <message> - <location filename="Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="62"/> + <location filename="Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="63"/> <source>GROUP</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="94"/> + <location filename="Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="95"/> <source>Close dialog</source> <translation>Zavřít dialog</translation> </message> <message> - <location filename="Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="94"/> + <location filename="Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="95"/> <source>Do you really want to close the dialog?</source> <translation>Opravdu chcete zavřít dialog?</translation> </message> <message> - <location filename="Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="109"/> + <location filename="Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="106"/> <source>Template Help</source> <translation>Nápověda šablony</translation> </message> @@ -34838,12 +34918,12 @@ <translation>Zadejte popisek šablony</translation> </message> <message> - <location filename="Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="35"/> + <location filename="Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="36"/> <source><b>Template name<b><p>Enter the name of the template. Templates may be autocompleted upon this name. In order to support autocompletion. the template name must only consist of letters (a-z and A-Z), digits (0-9) and underscores (_).</p></source> <translation><b>Název šablony</p><p>Zadejte název šablony. Šablony mohou být autoamticky sestaveny na toto jméno. Z důvodu podpory automatického sestavení musí název šablony obsahovat pouze písmena (a-z a A-Z), čísla (0-9) a podtržítka (_).</p></translation> </message> <message> - <location filename="Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="109"/> + <location filename="Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="106"/> <source><p>To use variables in a template, you just have to enclose the variablename with $-characters. When you use the template, you will then be asked for a value for this variable.</p><p>Example template: This is a $VAR$</p><p>When you use this template you will be prompted for a value for the variable $VAR$. Any occurrences of $VAR$ will then be replaced with whatever you've entered.</p><p>If you need a single $-character in a template, which is not used to enclose a variable, type $$(two dollar characters) instead. They will automatically be replaced with a single $-character when you use the template.</p><p>If you want a variables contents to be treated specially, the variablename must be followed by a ':' and one formatting specifier (e.g. $VAR:ml$). The supported specifiers are:<table><tr><td>ml</td><td>Specifies a multiline formatting. The first line of the variable contents is prefixed with the string occurring before the variable on the same line of the template. All other lines are prefixed by the same amount of whitespace as the line containing the variable.</td></tr><tr><td>rl</td><td>Specifies a repeated line formatting. Each line of the variable contents is prefixed with the string occuring before the variable on the same line of the template.</td></tr></table></p><p>The following predefined variables may be used in a template:<table><tr><td>date</td><td>today's date in ISO format (YYYY-MM-DD)</td></tr><tr><td>year</td><td>the current year</td></tr><tr><td>project_name</td><td>the name of the project (if any)</td></tr><tr><td>project_path</td><td>the path of the project (if any)</td></tr><tr><td>path_name</td><td>full path of the current file</td></tr><tr><td>dir_name</td><td>full path of the parent directory</td></tr><tr><td>file_name</td><td>the current file name (without directory)</td></tr><tr><td>base_name</td><td>like <i>file_name</i>, but without extension</td></tr><tr><td>ext</td><td>the extension of the current file</td></tr><tr><td>cur_select</td><td>the currently selected text</td></tr><tr><td>insertion</td><td>Sets insertion point for cursor after template is inserted.</td></tr><tr><td>select_start</td><td>Sets span of selected text in template after template is inserted (used together with 'select_end').</td></tr><tr><td>select_end</td><td>Sets span of selected text in template after template is inserted (used together with 'select_start').</td></tr><tr><td>clipboard</td><td>the text of the clipboard</td></tr></table></p><p>If you want to change the default delimiter to anything different, please use the configuration dialog to do so.</p></source> <translation><p>Proměnné se v šablonách používají tak, že se jejich jména vloží mezi $ znaky. Když je v šabloně použiteje, budete vyzváni k zadání hodnoty proměnné.</p><p>Příklad šablony: Toto je $VAR$</p><p>Když použiteje tuto šablonu, budete vyzváni k zadání hodnoty proměnné $VAR$. Všechny výskyty $VAR$ pak budou nahrazeny touto hodnotou.</p><p>Pokud chcete do šablony umístit pouze znak $, zadejte jej zdvojeně: $$. Takovýto výskyt bude automaticky nahrazen na jeden znak $.</p><p>Pokud chcete proměnnou nějak formátovat, zadejte ':' a pak název filtru. (např. $VAR:ml$) Podporované filtry jsou:<table><tr> <td>ml</td> <td>Víceřádkové formátování. První řádek s hodnotou proměnné začíná s textem, který na tom samém řádku předcházel proměnnou. Všechny ostatní řádky dané hodnoty jsou zleva doplněny mezerami tak, aby byly zarovnány pod začátek hodnoty na prvním řádku.</td></tr><tr> <td>rl</td> <td>Formátování s opakováním. Každá řádka hodnoty začíná s textem, který na tom samém řádku předcházel proměnnou.</td></tr></table></p><p>V šablonách lze použít následující předdefinované proměnné:<table><tr><td>date</td><td>aktuální datum v ISO formátu (YYYY-MM-DD)</td></tr><tr><td>year</td><td>aktuální rok</td></tr><tr><td>project_name</td><td>jméno projektu (je-li nějaké)</td></tr><tr><td>project_path</td><td>cesta k projektu (je-li nějaká)</td></tr><tr><td>path_name</td><td>celá cesta k aktuálnímu souboru</td></tr><tr><td>dir_name</td><td>celá cesta k nadřazené složce</td></tr><tr><td>file_name</td><td>jméno aktuálního souboru (bez cesty)</td></tr><tr><td>base_name</td><td>stejně jako <i>file_name</i>, ale bez extenze</td></tr><tr><td>ext</td><td>extenze aktuálního souboru</td></tr><tr><td>cur_select</td><td>kurzorem vybraný text</td></tr><tr><td>insertion</td><td>Nastaví pozici kurzoru po té, co je šablona vložena.</td></tr><tr><td>select_start</td><td>Nastaví span vybraného textu v šabloně po té, co je šablona vložena (používá se společně s 'select_end').</td></tr><tr><td>select_end</td><td>Nastaví span vybraného textu v šabloně po té, co je šablona vložena (používá se společně s 'select_start').</td></tr><tr><td>clipboard</td><td>obsah schránky</td></tr></table></p><p>Chcete-li změnit výchozí oddělovač na něco jiného, prosím, použijte dialog nastavení konfigurace.</p></translation> </message> @@ -34869,123 +34949,123 @@ <context> <name>TemplateViewer</name> <message> - <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="393"/> + <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="394"/> <source>Apply</source> <translation>Použít</translation> </message> <message> - <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="395"/> + <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="396"/> <source>Add entry...</source> <translation>Přidat záznam...</translation> </message> <message> - <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="409"/> + <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="410"/> <source>Add group...</source> <translation>Přidat skupinu...</translation> </message> <message> - <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="397"/> - <source>Edit...</source> - <translation>Editovat...</translation> - </message> - <message> <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="398"/> + <source>Edit...</source> + <translation>Editovat...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="399"/> <source>Remove</source> <translation>Odebrat</translation> </message> <message> - <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="411"/> - <source>Save</source> - <translation>Uložit</translation> - </message> - <message> <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="412"/> - <source>Import...</source> - <translation>Import...</translation> + <source>Save</source> + <translation>Uložit</translation> </message> <message> <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="413"/> + <source>Import...</source> + <translation>Import...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="414"/> <source>Export...</source> <translation>Export...</translation> </message> <message> - <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="415"/> + <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="416"/> <source>Help about Templates...</source> <translation>Nápověda o šablonách...</translation> </message> <message> - <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="504"/> + <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="505"/> <source>Remove Template</source> <translation>Odebrat šablonu</translation> </message> <message> - <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="530"/> + <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="527"/> <source>Import Templates</source> <translation>Importovat šablony</translation> </message> <message> - <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="543"/> + <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="540"/> <source>Export Templates</source> <translation>Exportovat šablony</translation> </message> <message> - <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="543"/> + <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="540"/> <source>Templates Files (*.e4c);; All Files (*)</source> <translation>Soubory šablon (*.e4c);; Všechny soubory (*)</translation> </message> <message> - <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="563"/> + <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="560"/> <source>Template Help</source> <translation>Nápověda šablony</translation> </message> <message> - <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="778"/> + <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="775"/> <source>Edit Template Group</source> <translation>Editovat skupinu šablon</translation> </message> <message> - <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="873"/> + <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="870"/> <source>Save templates</source> <translation>Uložit šablony</translation> </message> <message> - <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="933"/> + <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="930"/> <source>Read templates</source> <translation>Načíst šablony</translation> </message> <message> - <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="417"/> + <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="418"/> <source>Configure...</source> <translation>Konfigurovat...</translation> </message> <message> - <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="504"/> + <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="505"/> <source><p>Do you really want to remove <b>{0}</b>?</p></source> <translation><p>Opravdu chcete odebrat <b>{0}</b>?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="563"/> + <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="560"/> <source><p><b>Template groups</b> are a means of grouping individual templates. Groups have an attribute that specifies, which programming language they apply for. In order to add template entries, at least one group has to be defined.</p><p><b>Template entries</b> are the actual templates. They are grouped by the template groups. Help about how to define them is available in the template edit dialog. There is an example template available in the Examples subdirectory of the eric5 distribution.</p></source> <translation><p><b>Skupiny šablon</b> znamenají seskupování jednotlivých šablon. Skupiny mají atributy, které specifikují použitý programovací jazyk. Aby se mohly zadat údaje šablony, musí být definována alespoň jedna šablona.</p> <p><b>Záznamy šablon</b> jsou aktuální šablony. Jsou seskupeny do skupin. Nápověda jak je definovat je dostupná v dialogu editace šablony. V podadresáři distribuce Eric5 je k prostudování jeden příklad šablony.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="778"/> + <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="775"/> <source><p>A template group with the name <b>{0}</b> already exists.</p></source> <translation><p>Skupina šablon se jménem <b>{0}</b> již existuje.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="873"/> + <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="870"/> <source><p>The templates file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Do souboru se šablonami <b>{0}</b> nelze zapisovat.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="923"/> + <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="920"/> <source><p>The templates file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Soubor se šablonami <b>{0}</b> nelze přečíst.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="933"/> + <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="930"/> <source><p>The templates file <b>{0}</b> has an unsupported format.</p></source> <translation><p>Soubor se šablonami <b>{0}</b> je v nepodporovaném formátu.</p></translation> </message> @@ -35558,87 +35638,87 @@ <translation>Spustit&elný soubor:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="38"/> + <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="39"/> <source>no redirection</source> <translation>žádné přesměrování</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="39"/> - <source>show output</source> - <translation>zobrazit výstup</translation> - </message> - <message> <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="40"/> - <source>insert into current editor</source> - <translation>vložit do aktuálního editoru</translation> + <source>show output</source> + <translation>zobrazit výstup</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="41"/> + <source>insert into current editor</source> + <translation>vložit do aktuálního editoru</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="42"/> <source>replace selection of current editor</source> <translation>nahradit výběr aktuálního editoru</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="119"/> + <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="120"/> <source>Add tool entry</source> <translation>Přidat záznam o nástroji</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="97"/> + <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="98"/> <source>You have to set an executable to add to the Tools-Menu first.</source> <translation>Pro přidání menu nástrojů musíte nejdříve nastavit spustitelný soubor.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="104"/> + <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="105"/> <source>You have to insert a menuentry text to add the selected program to the Tools-Menu first.</source> <translation>Pro přidání vybraného programu do menu nástrojů musíte nejdříve vložit text položky menu.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="111"/> + <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="112"/> <source>The selected file could not be found or is not an executable. Please choose an executable filename.</source> <translation>Vybraný soubor nebyl nalezen nebo není spustitelný. Prosím, vyberte spustitelný soubor.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="165"/> + <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="166"/> <source>Change tool entry</source> <translation>Změnit položku nástroje</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="151"/> + <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="152"/> <source>You have to set an executable to change the Tools-Menu entry.</source> <translation>Pro změnu položky menu nástrojů musíte nejdříve nastavit spustitelný soubor.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="158"/> + <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="159"/> <source>You have to insert a menuentry text to change the selected Tools-Menu entry.</source> <translation>Pro přidání vybraného programu do menu nástrojů musíte nejdříve vložit text položky menu.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="165"/> + <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="166"/> <source>The selected file could not be found or is not an executable. Please choose an existing executable filename.</source> <translation>Vybraný soubor nebyl nalezen nebo není spustitelný. Prosím, vyberte spustitelný soubor.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="257"/> + <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="258"/> <source>Select executable</source> <translation>Vybrat spustitelný soubor</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="257"/> + <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="258"/> <source>The selected file is not an executable. Please choose an executable filename.</source> <translation>Vybraný soubor není spustitelný. Prosím, vyberte spustitelný soubor.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="270"/> + <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="271"/> <source>Select icon file</source> <translation>Vybrat soubor ikony</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="270"/> + <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="271"/> <source>Icon files (*.png)</source> <translation>Soubory ikon (*.png)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="119"/> + <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="120"/> <source>An entry for the menu text {0} already exists.</source> <translation>Text položky menu {0} již existuje.</translation> </message> @@ -35793,27 +35873,27 @@ <translation><b>Text menu</b><p>Zadání textu menu. Před akcelerátor se uvádí znak &.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="89"/> + <location filename="Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="91"/> <source>Add tool group entry</source> <translation>Přidat záznam o skupině nástrojů</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="83"/> + <location filename="Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="85"/> <source>You have to give a name for the group to add.</source> <translation>Musíte zadat jméno skupiny, která se má přidat.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="107"/> + <location filename="Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="109"/> <source>Delete tool group entry</source> <translation>Smazat záznam o skupině nástrojů</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="89"/> + <location filename="Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="91"/> <source>An entry for the group name {0} already exists.</source> <translation>Záznam se jménem skupiny {0} již existuje.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="107"/> + <location filename="Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="109"/> <source><p>Do you really want to delete the tool group <b>"{0}"</b>?</p></source> <translation><p>Opravdu chcete smazat skupinu nástrojů <b>"{0}"</b>?</p></translation> </message> @@ -35978,27 +36058,27 @@ <context> <name>TranslationsDict</name> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="471"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="473"/> <source>Set Translator</source> <translation>Nastavit překladatele</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="611"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="613"/> <source>Load Translator</source> <translation>Načíst překladatele</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="443"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="445"/> <source><p>The translation filename <b>{0}</b> is invalid.</p></source> <translation><p>Jméno souboru s překladem <b>{0}</b> je neplatné.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="471"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="473"/> <source><p>The translator <b>{0}</b> is not known.</p></source> <translation><p>Překladatel <b>{0}</b> není znám.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="611"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="613"/> <source><p>The translation file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Soubor s překladem <b>{0}</b> nelze načíst.</p></translation> </message> @@ -36006,117 +36086,117 @@ <context> <name>TrayStarter</name> <message> - <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="51"/> + <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="53"/> <source>Recent Projects</source> <translation>Poslední projekty</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="61"/> + <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="63"/> <source>Recent Files</source> <translation>Poslední soubory</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="71"/> + <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="73"/> <source>QRegExp editor</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="72"/> + <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="74"/> <source>Python re editor</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="75"/> - <source>UI Previewer</source> - <translation>UI náhled</translation> - </message> - <message> <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="77"/> - <source>Translations Previewer</source> - <translation>Náhled překladů</translation> + <source>UI Previewer</source> + <translation>UI náhled</translation> </message> <message> <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="79"/> + <source>Translations Previewer</source> + <translation>Náhled překladů</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="81"/> <source>Unittest</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="85"/> - <source>Compare Files</source> - <translation>Porovnání souborů</translation> - </message> - <message> <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="87"/> + <source>Compare Files</source> + <translation>Porovnání souborů</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="89"/> <source>Compare Files side by side</source> <translation>Porovnat soubory stranu proti straně</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="103"/> + <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="105"/> <source>Preferences</source> <translation>Nastavení</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="120"/> + <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="122"/> <source>Quit</source> <translation>Konec</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="196"/> + <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="198"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Chyba v procesu generování</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="196"/> + <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="198"/> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="95"/> - <source>Install Plugin</source> - <translation>Instalovat plugin</translation> - </message> - <message> <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="97"/> - <source>Uninstall Plugin</source> - <translation>Odinstalovat plugin</translation> + <source>Install Plugin</source> + <translation>Instalovat plugin</translation> </message> <message> <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="99"/> + <source>Uninstall Plugin</source> + <translation>Odinstalovat plugin</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="101"/> <source>Plugin Repository</source> <translation>Plugin repozitář</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="56"/> + <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="58"/> <source>Recent Multiprojects</source> <translation>Poslední multiprojekty</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="91"/> + <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="93"/> <source>SQL Browser</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="81"/> + <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="83"/> <source>Web Browser</source> <translation>Web prohlížeč</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="65"/> + <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="67"/> <source>Eric5 tray starter</source> <translation>Eric5 tray startér</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="105"/> - <source>eric5 IDE</source> - <translation></translation> - </message> - <message> <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="107"/> + <source>eric5 IDE</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="109"/> <source>eric5 Mini Editor</source> <translation>eric5 Mini Editor</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="196"/> + <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="198"/> <source><p>Could not start the process.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit proces.<br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>{0}</b>.</p></translation> </message> @@ -36124,277 +36204,277 @@ <context> <name>UIPreviewer</name> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="285"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="286"/> <source>UI Previewer</source> <translation>UI náhled</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="59"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="60"/> <source>Select GUI Theme</source> <translation>Vybrat GUI téma</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="66"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="67"/> <source>Select the GUI Theme</source> <translation>Výběr GUI tématu</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="113"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="114"/> <source>&Open File</source> <translation>&Otevřít soubor</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="115"/> - <source>Ctrl+O</source> - <comment>File|Open</comment> - <translation></translation> - </message> - <message> <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="116"/> - <source>Open a UI file for display</source> - <translation>Otevřít UI soubory pro zobrazení</translation> + <source>Ctrl+O</source> + <comment>File|Open</comment> + <translation></translation> </message> <message> <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="117"/> + <source>Open a UI file for display</source> + <translation>Otevřít UI soubory pro zobrazení</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="118"/> <source><b>Open File</b><p>This opens a new UI file for display.</p></source> <translation><b>Otevřít soubor</b><p>Toto otevře a zobrazí nový UI soubor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="123"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="124"/> <source>&Print</source> <translation>&Tisk</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="125"/> - <source>Ctrl+P</source> - <comment>File|Print</comment> - <translation></translation> - </message> - <message> <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="126"/> - <source>Print a screen capture</source> - <translation>Vytisknout sejmutou obrazovku</translation> + <source>Ctrl+P</source> + <comment>File|Print</comment> + <translation></translation> </message> <message> <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="127"/> + <source>Print a screen capture</source> + <translation>Vytisknout sejmutou obrazovku</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="128"/> <source><b>Print</b><p>Print a screen capture.</p></source> <translation><b>Tisk</b><p>Vytiskne sejmutou obrazovku.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="143"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="144"/> <source>&Screen Capture</source> <translation>&Sejmout obrazovku</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="145"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="146"/> <source>Ctrl+S</source> <comment>File|Screen Capture</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="147"/> - <source>Save a screen capture to an image file</source> - <translation>Uložit sejmutou obrazovku jako obrázek</translation> - </message> - <message> <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="148"/> + <source>Save a screen capture to an image file</source> + <translation>Uložit sejmutou obrazovku jako obrázek</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="149"/> <source><b>Screen Capture</b><p>Save a screen capture to an image file.</p></source> <translation><b>Sejmout obrazovku</b><p>Vytvoří se otisk obrazovky a uloží se do souboru jako obrázek.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="154"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="155"/> <source>&Quit</source> <translation>&Konec</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="156"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <comment>File|Quit</comment> - <translation></translation> - </message> - <message> <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="157"/> - <source>Quit the application</source> - <translation>Ukončit aplikaci</translation> + <source>Ctrl+Q</source> + <comment>File|Quit</comment> + <translation></translation> </message> <message> <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="158"/> + <source>Quit the application</source> + <translation>Ukončit aplikaci</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="159"/> <source><b>Quit</b><p>Quit the application.</p></source> <translation><b>Konec</b><p>Aplikace se ukončí.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="164"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="165"/> <source>&Copy</source> <translation>&Kopírovat</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="166"/> - <source>Ctrl+C</source> - <comment>Edit|Copy</comment> - <translation></translation> - </message> - <message> <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="167"/> - <source>Copy screen capture to clipboard</source> - <translation>Uložit sejmutou obrazovku do schránky</translation> + <source>Ctrl+C</source> + <comment>Edit|Copy</comment> + <translation></translation> </message> <message> <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="168"/> + <source>Copy screen capture to clipboard</source> + <translation>Uložit sejmutou obrazovku do schránky</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="169"/> <source><b>Copy</b><p>Copy screen capture to clipboard.</p></source> <translation><b>Kopírovat</b><p>Kopírovat sejmutou obrazovku do schránky.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="174"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="175"/> <source>&What's This?</source> <translation>&Co je to?</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="176"/> - <source>Shift+F1</source> - <translation></translation> - </message> - <message> <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="177"/> - <source>Context sensitive help</source> - <translation>Kontextově senzitivní nápověda</translation> + <source>Shift+F1</source> + <translation></translation> </message> <message> <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="178"/> + <source>Context sensitive help</source> + <translation>Kontextově senzitivní nápověda</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="179"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Zobrazit kontextově senzitivní nápovědu</b><p>V režimu "Co je to?" se nad různými prvky aplikace u kurzoru zobrazí otazník. Když pak kliknete na tyto prvky, zobrazí se krátký popis co daný prvek znamená a jak jej použít. V dialogových oknech se tato funkce spustí tlačítkem kontextové nápovědy na horní liště.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="188"/> - <source>&About</source> - <translation>O &aplikaci</translation> - </message> - <message> <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="189"/> - <source>Display information about this software</source> - <translation>Zobrazit informace a tomto software</translation> + <source>&About</source> + <translation>O &aplikaci</translation> </message> <message> <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="190"/> + <source>Display information about this software</source> + <translation>Zobrazit informace a tomto software</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="191"/> <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>O aplikaci</b><p>Zobrazí se informace o tomto software.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="196"/> - <source>About &Qt</source> - <translation>O &Qt</translation> - </message> - <message> <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="197"/> + <source>About &Qt</source> + <translation>O &Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="198"/> <source>Display information about the Qt toolkit</source> <translation>Zobrazit informace o Qt toolkitu</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="199"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="200"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>A Qt</b><p>Zobrazit informace o Qt toolkitu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="211"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="212"/> <source>&File</source> <translation>S&oubor</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="221"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="222"/> <source>&Edit</source> <translation>&Edit</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="227"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="228"/> <source>&Help</source> <translation>&Nápověda</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="238"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="239"/> <source>File</source> <translation>Soubor</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="248"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="249"/> <source>Edit</source> <translation>Editovat</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="252"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="253"/> <source>Help</source> <translation>Nápověda</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="275"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="276"/> <source><h3> About UI Previewer </h3><p>The UI Previewer loads and displays Qt User-Interface files with various styles, which are selectable via a selection list.</p></source> <translation><h3>O UI náhledu</h3><p>UI náhled načte a zobrazí Qt User-Interface soubory s různými styly, které lze vybrat ze seznamu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="291"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="292"/> <source>Select UI file</source> <translation>Vybrat UI soubor</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="291"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="292"/> <source>Qt User-Interface Files (*.ui)</source> <translation>Qt User-Interface soubory (*.ui)</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="328"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="329"/> <source>Load UI File</source> <translation>Načíst UI soubor</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="453"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="454"/> <source>Save Image</source> <translation>Uložit obrázek</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="506"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="507"/> <source>There is no UI file loaded.</source> <translation>Žádný UI soubor nebyl načten.</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="488"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="489"/> <source>Printing the image...</source> <translation>Tisknu obrázek...</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="497"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="498"/> <source>Image sent to printer...</source> <translation>Obrázek byl odeslán na tiskárnu...</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="506"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="507"/> <source>Print Preview</source> <translation>Náhled tisku</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="135"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="136"/> <source>Print preview a screen capture</source> <translation>Náhled zachycené obrazovky</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="137"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="138"/> <source><b>Print Preview</b><p>Print preview a screen capture.</p></source> <translation><b>Náhkled tisku</b><p>Náhkled tisku zachycené obrazovky.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="467"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="468"/> <source>Print Image</source> <translation>Tisk obrázku</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="328"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="329"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Soubor <b>{0}</b> nelze načíst.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="425"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="426"/> <source>Images ({0})</source> <translation>Obrázky ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="443"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="444"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.</p></source> <translation><p>Soubor <b>{0}</b> nelze uložit.</p></translation> </message> @@ -36428,130 +36508,135 @@ <context> <name>UMLGraphicsView</name> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="63"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="65"/> <source>Delete shapes</source> <translation>Smazat tvary</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="68"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="70"/> <source>Save as PNG</source> <translation>Uložit jako PNG</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="73"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="75"/> <source>Print</source> <translation>Tisk</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="83"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="85"/> <source>Zoom in</source> <translation>Přiblížit</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="88"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="90"/> <source>Zoom out</source> <translation>Oddálit</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="93"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="95"/> <source>Zoom...</source> <translation>Lupa...</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="98"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="100"/> <source>Zoom reset</source> <translation>Resetovat lupu</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="127"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="129"/> <source>Set size</source> <translation>Nastavit velikost</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="132"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="134"/> <source>Re-Layout</source> <translation>Znovu-Layout</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="204"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="206"/> <source>Graphics</source> <translation>Grafika</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="351"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="350"/> <source>Save Diagram</source> <translation>Uložit diagram</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="137"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="139"/> <source>Align Left</source> <translation>Zarovnat vlevo</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="143"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="145"/> <source>Align Center Horizontal</source> <translation>Zarovnat vodorovně na střed</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="149"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="151"/> <source>Align Right</source> <translation>Zarovnat vpravo</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="155"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="157"/> <source>Align Top</source> <translation>Zarovnat nahoru</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="161"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="163"/> <source>Align Center Vertical</source> <translation>Zarovnat svisle na střed</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="167"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="169"/> <source>Align Bottom</source> <translation>Zarovnat dolu</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="323"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="325"/> <source>Portable Network Graphics (*.png);;Scalable Vector Graphics (*.svg)</source> <translation>Portable Network Graphics (*.png);;Scalable Vector Graphics (*.svg)</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="78"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="80"/> <source>Print Preview</source> <translation>Náhled tisku</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="103"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="105"/> <source>Increase width by {0} points</source> <translation>Zvětšit šířku o {0} body</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="109"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="111"/> <source>Increase height by {0} points</source> <translation>Zvětšit výšku o {0} body</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="115"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="117"/> <source>Decrease width by {0} points</source> <translation>Zmenšit šířku o {0} body</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="121"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="123"/> <source>Decrease height by {0} points</source> <translation>Zmenšit výšku o {0} body</translation> </message> <message> <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="338"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p></source> - <translation><p>Soubor <b>{0}</b> již existuje.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="351"/> + <translation type="obsolete"><p>Soubor <b>{0}</b> již existuje.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="350"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.</p></source> <translation><p>Soubor <b>{0}</b> nelze uložit.</p></translation> </message> + <message> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="340"/> + <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> + <translation type="unfinished"><p>Soubor <b>{0}</b> již existuje.</p><p>Má se přepsat?</p></translation> + </message> </context> <context> <name>UMLSceneSizeDialog</name> @@ -36584,7 +36669,7 @@ <context> <name>UnittestDialog</name> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="309"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="310"/> <source>Unittest</source> <translation></translation> </message> @@ -36744,97 +36829,97 @@ <translation>V běhu</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="56"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="57"/> <source>Start</source> <translation>Spustit</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="58"/> - <source>Start the selected testsuite</source> - <translation>Spustit vybranou soupravu testů</translation> - </message> - <message> <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="59"/> + <source>Start the selected testsuite</source> + <translation>Spustit vybranou soupravu testů</translation> + </message> + <message> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="60"/> <source><b>Start Test</b><p>This button starts the selected testsuite.</p></source> <translation><b>Spustit test</b><p>Toto tlačítko spustí vybranou soupravu testů.</p></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="62"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="63"/> <source>Stop</source> <translation>Zastavit</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="64"/> - <source>Stop the running unittest</source> - <translation>Zastaví běžící unittest</translation> - </message> - <message> <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="65"/> + <source>Stop the running unittest</source> + <translation>Zastaví běžící unittest</translation> + </message> + <message> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="66"/> <source><b>Stop Test</b><p>This button stops a running unittest.</p></source> <translation><b>Zastavit test</b><p>Toto tlačítko zastaví běžící unittest.</p></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="95"/> - <source>^Failure: </source> - <translation>^Selhalo: </translation> - </message> - <message> <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="96"/> + <source>^Failure: </source> + <translation>^Selhalo: </translation> + </message> + <message> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="97"/> <source>^Error: </source> <translation>^Chyby: </translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="213"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="214"/> <source>You must enter a test suite file.</source> <translation>Musíte zadat soubor soupravy testu.</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="220"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="221"/> <source>Preparing Testsuite</source> <translation>Příprava soupravy testu</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="368"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="369"/> <source>Running</source> <translation>Běží</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="472"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="473"/> <source>Show Source</source> <translation>Zobrazit zdroj</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="161"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="162"/> <source>Python Files (*.py);;All Files (*)</source> <translation>Python soubory (*.py);;Všechny soubory (*)</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="157"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="158"/> <source>Python3 Files ({1});;Python2 Files ({0});;All Files (*)</source> <translation>Python3 soubory ({1});;Python2 soubory ({0});;Všechny soubory (*)</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="309"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="310"/> <source><p>Unable to run test <b>{0}</b>.<br>{1}<br>{2}</p></source> <translation><p>Nelze spustit test <b>{0}</b>.<br>{1}<br>{2}</p></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="386"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="387"/> <source>Ran {0} test in {1:.3f}s</source> <translation>Doběhl {0} test za {1:.3f}s</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="389"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="390"/> <source>Ran {0} tests in {1:.3f}s</source> <translation>Doběhlo {0} testů za {1:.3f}s</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="402"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="403"/> <source>Failure: {0}</source> <translation>Selhalo: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="414"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="415"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Chyby: {0}</translation> </message> @@ -36842,32 +36927,32 @@ <context> <name>UserAgentMenu</name> <message> - <location filename="Helpviewer/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="41"/> + <location filename="Helpviewer/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="42"/> <source>Default</source> <translation type="unfinished">Výchozí</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="53"/> + <location filename="Helpviewer/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="54"/> <source>Other...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="76"/> + <location filename="Helpviewer/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="77"/> <source>Custom user agent</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="76"/> + <location filename="Helpviewer/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="77"/> <source>User agent:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="121"/> + <location filename="Helpviewer/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="122"/> <source>Parsing default user agents</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="121"/> + <location filename="Helpviewer/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="122"/> <source><p>Error parsing default user agents.</p><p>{0}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -36925,918 +37010,918 @@ <translation>Načtení kaskádového stylu</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1343"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1341"/> <source>Project-Viewer</source> <translation>Prohlížeč projektu</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1384"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1382"/> <source>Debug-Viewer</source> <translation>Prohlížeč debugeru</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1466"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1464"/> <source>Log-Viewer</source> <translation>Prohlížeč logu</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1486"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1484"/> <source>Task-Viewer</source> <translation>Prohlížeč úloh</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1506"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1504"/> <source>Template-Viewer</source> <translation>Prohlížeč šablon</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1402"/> + <source>Shell</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1443"/> + <source>File-Browser</source> + <translation>Browser souborů</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1293"/> + <source>Quit</source> + <translation>Konec</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1293"/> + <source>&Quit</source> + <translation>&Konec</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1293"/> + <source>Ctrl+Q</source> + <comment>File|Quit</comment> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1298"/> + <source>Quit the IDE</source> + <translation>Ukončit IDE</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1299"/> + <source><b>Quit the IDE</b><p>This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> + <translation><b>Ukončit IDE</b><p>Ukončí se IDE. Nejdříve by se měly uložit neuložené změny. Python programy běžící v debug procesu budou ukončeny a nastavení budou uložena.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1310"/> + <source>Edit Profile</source> + <translation>Editační profil</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1315"/> + <source>Activate the edit view profile</source> + <translation>Aktivovat profil editace</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1316"/> + <source><b>Edit Profile</b><p>Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> + <translation><b>Editační profil</b><p>Aktivování skupiny 'Editační profil'. Okna, která se v tomto profilu zobrazí lze nastavit v dialogu 'Konfigurace profilu pohledů'.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1325"/> + <source>Debug Profile</source> + <translation>Debugovací profil</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1330"/> + <source>Activate the debug view profile</source> + <translation>Aktivovat debugovací profil</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1332"/> + <source><b>Debug Profile</b><p>Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> + <translation><b>Debugovací profil</b><p>Aktivování skupiny 'Debugovací profil'. Okna, která se v tomto profilu zobrazí lze nastavit v dialogu 'Konfigurace profilu pohledů'.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1341"/> + <source>&Project-Viewer</source> + <translation>Prohlížeč &projektu</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1343"/> + <source>Toggle the Project-Viewer window</source> + <translation>Přepnout okno Prohlížeč projektu</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1344"/> + <source><b>Toggle the Project-Viewer window</b><p>If the Project-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Přepnout okno Prohlížeč projektu</b><p>Pokud bylo okno skryto, tak se zobrazí. Pokud se zobrazovalo, tak se skryje.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1352"/> + <source>Activate Project-Viewer</source> + <translation>Aktivovat prohlížeč projektu</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1352"/> + <source>Alt+Shift+P</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1393"/> + <source>Alt+Shift+D</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1402"/> + <source>&Shell</source> + <translation>&Shell</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1404"/> - <source>Shell</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1445"/> - <source>File-Browser</source> - <translation>Browser souborů</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1295"/> - <source>Quit</source> - <translation>Konec</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1295"/> - <source>&Quit</source> - <translation>&Konec</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1295"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <comment>File|Quit</comment> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1300"/> - <source>Quit the IDE</source> - <translation>Ukončit IDE</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1301"/> - <source><b>Quit the IDE</b><p>This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> - <translation><b>Ukončit IDE</b><p>Ukončí se IDE. Nejdříve by se měly uložit neuložené změny. Python programy běžící v debug procesu budou ukončeny a nastavení budou uložena.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1312"/> - <source>Edit Profile</source> - <translation>Editační profil</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1317"/> - <source>Activate the edit view profile</source> - <translation>Aktivovat profil editace</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1318"/> - <source><b>Edit Profile</b><p>Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> - <translation><b>Editační profil</b><p>Aktivování skupiny 'Editační profil'. Okna, která se v tomto profilu zobrazí lze nastavit v dialogu 'Konfigurace profilu pohledů'.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1327"/> - <source>Debug Profile</source> - <translation>Debugovací profil</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1332"/> - <source>Activate the debug view profile</source> - <translation>Aktivovat debugovací profil</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1334"/> - <source><b>Debug Profile</b><p>Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> - <translation><b>Debugovací profil</b><p>Aktivování skupiny 'Debugovací profil'. Okna, která se v tomto profilu zobrazí lze nastavit v dialogu 'Konfigurace profilu pohledů'.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1343"/> - <source>&Project-Viewer</source> - <translation>Prohlížeč &projektu</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1345"/> - <source>Toggle the Project-Viewer window</source> - <translation>Přepnout okno Prohlížeč projektu</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1346"/> - <source><b>Toggle the Project-Viewer window</b><p>If the Project-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Přepnout okno Prohlížeč projektu</b><p>Pokud bylo okno skryto, tak se zobrazí. Pokud se zobrazovalo, tak se skryje.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1354"/> - <source>Activate Project-Viewer</source> - <translation>Aktivovat prohlížeč projektu</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1354"/> - <source>Alt+Shift+P</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1395"/> - <source>Alt+Shift+D</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1404"/> - <source>&Shell</source> - <translation>&Shell</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1406"/> <source>Toggle the Shell window</source> <translation>Zobrazit/skrýt Shell okno</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1407"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1405"/> <source><b>Toggle the Shell window</b><p>If the Shell window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Zobrazit/skrýt Shell okno</b><p>Pokud je shell okno skryté zobrazí se. Pokud se okno zobrazuje, tak se skryje.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1416"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1414"/> <source>Activate Shell</source> <translation>Aktivovat Shell</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1416"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1414"/> <source>Alt+Shift+S</source> <translation></translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1443"/> + <source>File-&Browser</source> + <translation>&Browser souborů</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1445"/> - <source>File-&Browser</source> - <translation>&Browser souborů</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1447"/> <source>Toggle the File-Browser window</source> <translation>Zobrazit/skrýt browser souborů</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1448"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1446"/> <source><b>Toggle the File-Browser window</b><p>If the File-Browser window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Zobrazit/skrýt browser souborů</b><p>Pokud je okno skryté zobrazí se. Pokud se okno zobrazuje, tak se skryje.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1457"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1455"/> <source>Activate File-Browser</source> <translation>Aktivovat Browser souborů</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1457"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1455"/> <source>Alt+Shift+F</source> <translation></translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1464"/> + <source>&Log-Viewer</source> + <translation>&Log prohlížeč</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1466"/> - <source>&Log-Viewer</source> - <translation>&Log prohlížeč</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1468"/> <source>Toggle the Log-Viewer window</source> <translation>Zobrazit/skrýt Log prohlížeč</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1469"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1467"/> <source><b>Toggle the Log-Viewer window</b><p>If the Log-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Zobrazit/skrýt Log prohlížeč</b><p>Pokud je okno skryté zobrazí se. Pokud se okno zobrazuje, tak se skryje.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1477"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1475"/> <source>Activate Log-Viewer</source> <translation>Aktivovat Log prohlížeč</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1477"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1475"/> <source>Alt+Shift+G</source> <translation></translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1484"/> + <source>T&ask-Viewer</source> + <translation>Pr&ohlížeč úloh</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1486"/> - <source>T&ask-Viewer</source> - <translation>Pr&ohlížeč úloh</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1488"/> <source>Toggle the Task-Viewer window</source> <translation>Zobrazit/skrýt prohlížeč úloh</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1489"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1487"/> <source><b>Toggle the Task-Viewer window</b><p>If the Task-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Zobrazit/skrýt prohlížeč úloh</b><p>Pokud je okno skryté zobrazí se. Pokud se okno zobrazuje, tak se skryje.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1497"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1495"/> <source>Activate Task-Viewer</source> <translation>Aktivovat prohlížeč úloh</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1497"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1495"/> <source>Alt+Shift+T</source> <translation></translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1506"/> + <source>Toggle the Template-Viewer window</source> + <translation>Zobrazit/skrýt prohlížeč šablon</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1508"/> - <source>Toggle the Template-Viewer window</source> - <translation>Zobrazit/skrýt prohlížeč šablon</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1510"/> <source><b>Toggle the Template-Viewer window</b><p>If the Template-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Zobrazit/skrýt prohlížeč šablon</b><p>Pokud je okno skryté zobrazí se. Pokud se okno zobrazuje, tak se skryje.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1518"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1516"/> <source>Activate Template-Viewer</source> <translation>Aktivovat prohlížeč šablon</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1375"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1373"/> <source>Alt+Shift+M</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1639"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1637"/> <source>What's This?</source> <translation>Co je to?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1639"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1637"/> <source>&What's This?</source> <translation>&Co je to?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1639"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1637"/> <source>Shift+F1</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1644"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1642"/> <source>Context sensitive help</source> <translation>Kontextově senzitivní nápověda</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1645"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1643"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Zobrazit kontextově senzitivní nápovědu</b><p>V režimu "Co je to?" se nad různými prvky aplikace u kurzoru zobrazí otazník. Když pak kliknete na tyto prvky, zobrazí se krátký popis co daný prvek znamená a jak jej použít. V dialogových oknech se tato funkce spustí tlačítkem kontextové nápovědy na horní liště.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1656"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1654"/> <source>Helpviewer</source> <translation>Prohlížeč nápovědy</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1656"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1654"/> <source>&Helpviewer...</source> <translation>Pro&hlížeč nápovědy...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1656"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1654"/> <source>F1</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1661"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1659"/> <source>Open the helpviewer window</source> <translation>Otevřít okno prohlížeče nápovědy</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1677"/> + <source>Show Versions</source> + <translation>Zobrazit verze</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1677"/> + <source>Show &Versions</source> + <translation>Zobrazit &verze</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1679"/> - <source>Show Versions</source> - <translation>Zobrazit verze</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1679"/> - <source>Show &Versions</source> - <translation>Zobrazit &verze</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1681"/> <source>Display version information</source> <translation>Zobrazit informace o verzích</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1682"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1680"/> <source><b>Show Versions</b><p>Display version information.</p></source> <translation><b>Zobrazit verze</b><p>Zobrazí informace o verzích.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1691"/> - <source>Check for Updates</source> - <translation>Zjistit aktualizace</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1689"/> + <source>Check for Updates</source> + <translation>Zjistit aktualizace</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1687"/> <source>Check for &Updates...</source> <translation>Zjistit akt&ualizace...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2733"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2731"/> <source>Report Bug</source> <translation>Reportovat Bugy</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1710"/> + <source>Report &Bug...</source> + <translation>Reportovat &Bugy...</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1712"/> - <source>Report &Bug...</source> - <translation>Reportovat &Bugy...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1714"/> <source>Report a bug</source> <translation>Reportovat bug</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1715"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1713"/> <source><b>Report Bug...</b><p>Opens a dialog to report a bug.</p></source> <translation><b>Reportovat bug...</b><p>Otevře se dialog pro reportování bugu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2384"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2382"/> <source>Unittest</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1734"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1732"/> <source>&Unittest...</source> <translation>&Unittest...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1738"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1736"/> <source>Start unittest dialog</source> <translation>Otevřít dialog unittestu</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1739"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1737"/> <source><b>Unittest</b><p>Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.</p></source> <translation><b>Unittest</b><p>Provést unittesty. V dialogovém okně se nastaví který test se má provést.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1747"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1745"/> <source>Unittest Restart</source> <translation>Restart unittestu</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1747"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1745"/> <source>&Restart Unittest...</source> <translation>&Restart unittestu...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1751"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1749"/> <source>Restart last unittest</source> <translation>Restart posledního unittestu</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1752"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1750"/> <source><b>Restart Unittest</b><p>Restart the unittest performed last.</p></source> <translation><b>Restart unittestu</b><p>Restartuje se poslední provedený unittest.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1760"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1758"/> <source>Unittest Script</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1760"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1758"/> <source>Unittest &Script...</source> <translation>Unittest &Script...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1764"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1762"/> <source>Run unittest with current script</source> <translation>Spustit unittest s aktuálním skriptem</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1765"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1763"/> <source><b>Unittest Script</b><p>Run unittest with current script.</p></source> <translation><b>Unittest Script</b><p>Spustit unittest s aktuálním skriptem.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3948"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3945"/> <source>Unittest Project</source> <translation>Unittest Projekt</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1773"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1771"/> <source>Unittest &Project...</source> <translation>Unittest &Projekt...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1777"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1775"/> <source>Run unittest with current project</source> <translation>Spustit unittest s aktuálním projektem</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1778"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1776"/> <source><b>Unittest Project</b><p>Run unittest with current project.</p></source> <translation><b>Unittest projekt</b><p>Spustit unittest s aktuálním projektem.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1791"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1789"/> <source>Qt-Designer 4</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1794"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1792"/> <source>Start Qt-Designer 4</source> <translation>Spustit Qt-Designer 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1795"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1793"/> <source><b>Qt-Designer 4</b><p>Start Qt-Designer 4.</p></source> <translation><b>Qt-Designer 4</b><p>Spustit Qt-Designer 4.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1808"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1806"/> <source>Qt-Linguist 4</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1811"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1809"/> <source>Start Qt-Linguist 4</source> <translation>Spustit Qt-Linguist 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1812"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1810"/> <source><b>Qt-Linguist 4</b><p>Start Qt-Linguist 4.</p></source> <translation><b>Qt-Linguist 4</b><p>Spustit Qt-Linguist 4.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1821"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1819"/> <source>UI Previewer</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1821"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1819"/> <source>&UI Previewer...</source> <translation>&UI Previewer...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1824"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1822"/> <source>Start the UI Previewer</source> <translation>Spustit UI Previewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1825"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1823"/> <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> <translation><b>UI Previewer</b><p>Spustit UI Previewer.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1832"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1830"/> <source>Translations Previewer</source> <translation>Náhled překladů</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1832"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1830"/> <source>&Translations Previewer...</source> <translation>Náhled &překladů...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1835"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1833"/> <source>Start the Translations Previewer</source> <translation>Spustit Previewer překladů</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1836"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1834"/> <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> <translation><b>Previewer překladů</b><p>Spustit Previewer překladů.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1843"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1841"/> <source>Compare Files</source> <translation>Porovnat soubory</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1843"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1841"/> <source>&Compare Files...</source> <translation>&Porovnat soubory...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1858"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1856"/> <source>Compare two files</source> <translation>Porovnat dva soubory</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1847"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1845"/> <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> <translation><b>Porovnat soubory</b><p>Otevře dialog pro porovnání dvou souborů.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1854"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1852"/> <source>Compare Files side by side</source> <translation>Porovnat soubory stranu proti straně</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1854"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1852"/> <source>Compare Files &side by side...</source> <translation>Porovnat soubory &stranu proti straně...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1859"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1857"/> <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> <translation><b>Porovnat soubory stranu proti straně</b><p>Otevře dialog pro porovnání souborů a zobrazení rozdílů strany proti straně.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1915"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1913"/> <source>Preferences</source> <translation>Nastavení</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1915"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1913"/> <source>&Preferences...</source> <translation>Na&stavení...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1916"/> <source>Set the prefered configuration</source> <translation>Nastavení konfigurace</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1919"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1917"/> <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Nastavení</b><p>Upravit konfiguraci aplikace podle požadavků uživatele.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1950"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1948"/> <source>Reload APIs</source> <translation>Obnovit API</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1948"/> + <source>Reload &APIs</source> + <translation>Obnovit &API</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1950"/> - <source>Reload &APIs</source> - <translation>Obnovit &API</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1952"/> <source>Reload the API information</source> <translation>Obnovit API nastavení</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1953"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1951"/> <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> <translation><b>Obnovit API</b><p>Obnovit API nastavení.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1972"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1970"/> <source>View Profiles</source> <translation>Profily pohledů</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1972"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1970"/> <source>&View Profiles...</source> <translation>Profily &pohledů...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1975"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1973"/> <source>Configure view profiles</source> <translation>Konfigurace profilů pohledů</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1976"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1974"/> <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> <translation><b>Profily pohledů</b><p>Konfigurace profilu pohledů. V tomto dialogu můžete nastavit zobrazování různých typů pohledů - editačních oken.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1998"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1996"/> <source>Keyboard Shortcuts</source> <translation>Klávesové zkratky</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1998"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1996"/> <source>Keyboard &Shortcuts...</source> <translation>Klávesové &zkratky...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2001"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1999"/> <source>Set the keyboard shortcuts</source> <translation>Nastavení klávesových zkratek</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2002"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2000"/> <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Klávesové zkratky</b><p>Nastavení klávesových zkratek aplikace podle zvyklostí uživatele.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4911"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4908"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Exportovat klávesové zkratky</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2010"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2008"/> <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> <translation>&Exportovat klávesové zkratky...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2014"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2012"/> <source>Export the keyboard shortcuts</source> <translation>Export klávesových zkratek</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2015"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2013"/> <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Export klávesových zkratek</b><p>Exportují se klávesové zkratky z aplikace.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4920"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4917"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Import klávesových zkratek</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2022"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2020"/> <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> <translation>&Import klávesových zkratek...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2026"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2024"/> <source>Import the keyboard shortcuts</source> <translation>Import klávesových zkratek</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2027"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2025"/> <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Import klávesových zkratek</b><p>Do aplikace se importují klávesové zkratky.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2034"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2032"/> <source>Activate current editor</source> <translation>Aktivovat aktuální editor</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2034"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2032"/> <source>Alt+Shift+E</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2043"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2041"/> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2051"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2049"/> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation></translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2128"/> + <source>Qt4 Documentation</source> + <translation>Qt4 dokumentace</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2128"/> + <source>Qt&4 Documentation</source> + <translation>Qt&4 dokumentace</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2130"/> - <source>Qt4 Documentation</source> - <translation>Qt4 dokumentace</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2130"/> - <source>Qt&4 Documentation</source> - <translation>Qt&4 dokumentace</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2132"/> <source>Open Qt4 Documentation</source> <translation>Otevřít Qt4 dokumentaci</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2133"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2131"/> <source><b>Qt4 Documentation</b><p>Display the Qt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Qt4 dokumentace</b><p>Zobrazit Qt4 dokumentaci. V závislosti na vašich nastaveních zobrazí interní Eric prohlížeč nápovědy nebo spustí webový prohlížeč nebo Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2142"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2140"/> <source>PyQt4 Documentation</source> <translation>PyQt4 dokumentace</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2140"/> + <source>P&yQt4 Documentation</source> + <translation>P&yQt4 dokumentace</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2142"/> - <source>P&yQt4 Documentation</source> - <translation>P&yQt4 dokumentace</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2144"/> <source>Open PyQt4 Documentation</source> <translation>Otevřít PyQt4 dokumentaci</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2145"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2143"/> <source><b>PyQt4 Documentation</b><p>Display the PyQt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>PyQt4 dokumentace</b><p>Zobrazit PyQt4 dokumentaci. V závislosti na vašich nastaveních zobrazí interní Eric prohlížeč nápovědy nebo spustí webový prohlížeč nebo Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2156"/> + <source>Python Documentation</source> + <translation>Python dokumentace</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2156"/> + <source>&Python Documentation</source> + <translation>&Python dokumentace</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2158"/> - <source>Python Documentation</source> - <translation>Python dokumentace</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2158"/> - <source>&Python Documentation</source> - <translation>&Python dokumentace</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2160"/> <source>Open Python Documentation</source> <translation>Otevřít Python dokumentaci</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2161"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2159"/> <source><b>Python Documentation</b><p>Display the python documentation. If no documentation directory is configured, the location of the python documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the python executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHONDOCDIR in your environment to override this. </p></source> <translation><b>Python dokumentace</b><p>Zobrazí python dokumentaci. Pokud není adresář dokumentace nastaven, tak ve Windows se dokumentace hledá v adresáři odkud se python spouští a na Unixu v doc adresáři <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i>. Pokud chcete jiný, nastavte si proměnnou prostředí PYTHONDOCDIR.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2177"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2175"/> <source>Eric API Documentation</source> <translation>Eric API dokumentace</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2175"/> + <source>&Eric API Documentation</source> + <translation>&Eric API dokumentace</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2177"/> - <source>&Eric API Documentation</source> - <translation>&Eric API dokumentace</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2179"/> <source>Open Eric API Documentation</source> <translation>Otevřít Eric API dokumentaci</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2233"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2231"/> <source>&Unittest</source> <translation>&Unittest</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2248"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2246"/> <source>E&xtras</source> <translation>E&xtra funkce</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2260"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2258"/> <source>&Tools</source> <translation>&Nástroje</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2263"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2261"/> <source>Select Tool Group</source> <translation>Vybrat skupinu nástrojů</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2269"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2267"/> <source>Se&ttings</source> <translation>Nas&tavení</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2287"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2285"/> <source>&Window</source> <translation>O&kno</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2293"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2291"/> <source>&Toolbars</source> <translation>&Toolbary</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2318"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2316"/> <source>&Help</source> <translation>&Nápověda</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2381"/> + <source>Tools</source> + <translation>Nástroje</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2383"/> - <source>Tools</source> - <translation>Nástroje</translation> + <source>Settings</source> + <translation>Nastavení</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4157"/> + <source>Help</source> + <translation>Nápověda</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2385"/> - <source>Settings</source> - <translation>Nastavení</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4160"/> - <source>Help</source> - <translation>Nápověda</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2387"/> <source>Profiles</source> <translation>Profily</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2682"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2680"/> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> <translation><h3>Čísla verzí</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5604"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5592"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2733"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2731"/> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>Emailová adresa nebo mail server adresa jsou prázdné. Prosím, nastavte váš email v dialogovém okně Nastavení.</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3022"/> + <source>Configure Tool Groups ...</source> + <translation>Konfigurace Skupin nástrojů...</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="3025"/> - <source>Configure Tool Groups ...</source> - <translation>Konfigurace Skupin nástrojů...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3028"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Konfigurace aktuální skupiny nástrojů...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3076"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3073"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>&Vestavěné nástroje</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3948"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3945"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>V aktuálním projektu není definován hlavní skript. Zrušeno</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4268"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4265"/> <source>Problem</source> <translation>Problém</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4401"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4398"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Chyba v procesu generování</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4160"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4157"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>Aktuálně není vybrán žádný prohlížeč. Prosím otevřete Nastavení a nějaký vyberte.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4191"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4188"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit prohlížeč nápovědy.<br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>hh</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4697"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4694"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Dokumentace chybí</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4682"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4679"/> <source>Documentation</source> <translation>Dokumentace</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4591"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4588"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Adresář PyQt4 dokumentace není nakonfigurován.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5044"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5041"/> <source>Save tasks</source> <translation>Uložit úlohy</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5101"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5098"/> <source>Read tasks</source> <translation>Načíst úlohy</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5298"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5295"/> <source>Drop Error</source> <translation>Zahodit chybu</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5570"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5558"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Chyba během zjišťování aktualizací</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5554"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5545"/> <source>Update available</source> <translation>Byla nalezena aktualizace</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1963"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1961"/> <source>Show external tools</source> <translation>Zobrazit externí nástroje</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1960"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1958"/> <source>Show external &tools</source> <translation>Zobrazit externí nás&troje</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5570"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5558"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>Kontrolu updatů nelze provést.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5442"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5439"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Zrušit</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5645"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5630"/> <source>First time usage</source> <translation>Spuštěno poprvé</translation> </message> @@ -37846,62 +37931,62 @@ <translation>Inicializace Plugin manažera...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2304"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2302"/> <source>P&lugins</source> <translation>P&luginy</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2388"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2386"/> <source>Plugins</source> <translation>Pluginy</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2067"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2065"/> <source>Plugin Infos</source> <translation>Plugin Infa</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2070"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2068"/> <source>Show Plugin Infos</source> <translation>Zobrazit Plugin infa</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2071"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2069"/> <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> <translation><b>Plugin Infa</b><p>Otevře dialog, který zobrazí informace o načtených pluginech.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2067"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2065"/> <source>&Plugin Infos...</source> <translation>&Plugin Infa...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3084"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3081"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>&Plugin nástroje</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2093"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2091"/> <source>Uninstall Plugin</source> <translation>Odinstalovat plugin</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2090"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2088"/> <source>&Uninstall Plugin...</source> <translation>&Odinstalovat plugin...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2094"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2092"/> <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> <translation><b>Odinstalovat plugin...</b><p>Otevře dialog pro odinstalaci pluginu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3237"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3234"/> <source>&Show all</source> <translation>&Zobrazit vše</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3239"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3236"/> <source>&Hide all</source> <translation>&Skrýt vše</translation> </message> @@ -37911,117 +37996,117 @@ <translation>Aktivace pluginů...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2253"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2251"/> <source>Wi&zards</source> <translation>&Průvodci</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1699"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1697"/> <source>Show downloadable versions</source> <translation>Zobrazit verze ke stažení</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1699"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1697"/> <source>Show &downloadable versions...</source> <translation>Zobrazit verze pro &download...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1702"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1700"/> <source>Show the versions available for download</source> <translation>Zobrazit dostupné verze ke stažení</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5476"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5473"/> <source>Error downloading versions file</source> <translation>Chyba v souboru stahování verzí</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5476"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5473"/> <source>Could not download the versions file.</source> <translation>Nelze stáhnout soubor s verzemi.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5591"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5579"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Dostupné verze</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2101"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2099"/> <source>Plugin Repository</source> <translation>Repozitář pluginů</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2101"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2099"/> <source>Plugin &Repository...</source> <translation>&Repozitář pluginů...</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2102"/> + <source>Show Plugins available for download</source> + <translation>Zobrazit pluginy dostupné ke stažení</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2104"/> - <source>Show Plugins available for download</source> - <translation>Zobrazit pluginy dostupné ke stažení</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2106"/> <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> <translation><b>Repozitář pluginů...</b><p>Otevře se dialog, který zobrazí seznam pluginů dostupných ke stažení přes internet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2082"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2080"/> <source>Install Plugins</source> <translation>Instalovat pluginy</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2079"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2077"/> <source>&Install Plugins...</source> <translation>&Instalovat pluginy...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2083"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2081"/> <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> <translation><b>Instalovat pluginy...</b><p>Otevře dialog pro instalaci nebo aktualizaci pluginů.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1883"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1881"/> <source>Mini Editor</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1879"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1877"/> <source>Mini &Editor...</source> <translation>Mini &Editor...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1884"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1882"/> <source><b>Mini Editor</b><p>Open a dialog with a simplified editor.</p></source> <translation><b>Mini editor</b><p>Otevře se okno s jednoduchým editorem</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1791"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1789"/> <source>&Designer 4...</source> <translation>&Designer 4...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1808"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1806"/> <source>&Linguist 4...</source> <translation>&Linguist 4...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1985"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1983"/> <source>Toolbars</source> <translation>Lišty nástrojů</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1985"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1983"/> <source>Tool&bars...</source> <translation>&Lišty nástrojů...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1988"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1986"/> <source>Configure toolbars</source> <translation>Konfigurace lišt nástrojů</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1989"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1987"/> <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> <translation><b>Listy nástrojů</b><p>Konfigurace lišt nástrojů. S tímto dialogem můžete změnit akce zobrazené v různých nástrojových lištách nebo definovat své vlastní nástrojové lišty.</p></translation> </message> @@ -38031,142 +38116,142 @@ <translation>Obnovit manažer nástrojových lišt...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4349"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4346"/> <source>External Tools</source> <translation>Externí nástroje</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1363"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1361"/> <source>Multiproject-Viewer</source> <translation>Prohlížeč multiprojektu</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1363"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1361"/> <source>&Multiproject-Viewer</source> <translation>Prohlížeč &multiprojektu</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1366"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1364"/> <source>Toggle the Multiproject-Viewer window</source> <translation>Přepnout okno Prohlížeč multiprojektu</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1367"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1365"/> <source><b>Toggle the Multiproject-Viewer window</b><p>If the Multiproject-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Přepnout okno Prohlížeče multiprojektu</b><p>Pokud bylo okno skryto, tak se zobrazí. Pokud se zobrazovalo, tak se skryje.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1375"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1373"/> <source>Activate Multiproject-Viewer</source> <translation>Aktivovat prohlížeč multiprojektu</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1506"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1504"/> <source>Temp&late-Viewer</source> <translation>Proh&lížeč šablon</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5119"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5116"/> <source>Save session</source> <translation>Uložit relaci</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5180"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5177"/> <source>Read session</source> <translation>Načíst relaci</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2502"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2500"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation><p>Tato část status baru zobrazuje aktuální kódování editorů.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2516"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2514"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation><p>Tato část status baru zobrazuje indikátor práva zápisu editoru do souboru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5619"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5607"/> <source>SSL Errors</source> <translation>SSL chyby</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1722"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1720"/> <source>Request Feature</source> <translation>Požadavek na vlastnost</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1720"/> + <source>Request &Feature...</source> + <translation>&Požadavek na vlastnost...</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1722"/> - <source>Request &Feature...</source> - <translation>&Požadavek na vlastnost...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1724"/> <source>Send a feature request</source> <translation>Poslat požadavek na vlastnost</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1725"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1723"/> <source><b>Request Feature...</b><p>Opens a dialog to send a feature request.</p></source> <translation><b>Požadavek na vlastnost...</b><p>Otevře dialog pro odeslání požadavku.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2495"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2493"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation><p>Tato část status baru zobrazuje aktuální jazyk editoru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2525"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2523"/> <source><p>This part of the status bar displays the name of the file of the current editor.</p></source> <translation><p>Tato část statusbaru zobrazuje jméno souboru v aktuálním editoru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2532"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2530"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>Tato část status baru zobrazuje číslo řádku v aktuálním editoru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2539"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2537"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation><p>Tato část status baru zobrazuje pozici kurzoru v aktuálním editoru.</p></translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1525"/> + <source>Vertical Toolbox</source> + <translation>Svislá nástrojová lišta</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1536"/> + <source>Horizontal Toolbox</source> + <translation>Vodorovná nástrojová lišta</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1525"/> + <source>&Vertical Toolbox</source> + <translation>S&vislá nástrojová lišta</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1527"/> - <source>Vertical Toolbox</source> - <translation>Svislá nástrojová lišta</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1538"/> - <source>Horizontal Toolbox</source> - <translation>Vodorovná nástrojová lišta</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1527"/> - <source>&Vertical Toolbox</source> - <translation>S&vislá nástrojová lišta</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1529"/> <source>Toggle the Vertical Toolbox window</source> <translation>Přepnout na svislou nástrojovou lištu</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1530"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1528"/> <source><b>Toggle the Vertical Toolbox window</b><p>If the Vertical Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Přepnout svislou nástrojovou lištu</b><p>Pokud je svislá nástrojová lišta skryta, tak se zobrazí. Je-li zobrazena, skryje se.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1538"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1536"/> <source>&Horizontal Toolbox</source> <translation>&Horizontální lista nástrojů</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1541"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1539"/> <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> <translation>Přepnout na vodorovnou lištu nástrojů</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1542"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1540"/> <source><b>Toggle the Horizontal Toolbox window</b><p>If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Přepnout vodorovnou nástrojovou lištu</b><p>Pokud je vodorovná nástrojová lišta skryta, tak se zobrazí. Je-li zobrazena, skryje se.</p></translation> </message> @@ -38181,197 +38266,197 @@ <translation>Aplikace potřebuje restartovat. Má se provést nyní?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1425"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1423"/> <source>Terminal</source> <translation>Terminál</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1423"/> + <source>Te&rminal</source> + <translation>Te&rminál</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1425"/> - <source>Te&rminal</source> - <translation>Te&rminál</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1427"/> <source>Toggle the Terminal window</source> <translation>Přepnout do okna s terminálem</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1428"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1426"/> <source><b>Toggle the Terminal window</b><p>If the Terminal window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Přepnout do okna s terminálem</b><p>Pokud je okno skryto, tak se zobrazí. Je-li zobrazeno, skryje se.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1436"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1434"/> <source>Activate Terminal</source> <translation>Aktivovat terminál</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1436"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1434"/> <source>Alt+Shift+R</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1518"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1516"/> <source>Alt+Shift+A</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2313"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2311"/> <source>Configure...</source> <translation>Konfigurovat...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2509"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2507"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> <translation><p>Tato část status baru zobrazuje eol nastavení v aktuálním editoru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2059"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2057"/> <source>Switch between tabs</source> <translation>Přepnout mezi taby</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2059"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2057"/> <source>Ctrl+1</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1927"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1925"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Exportovat předvolby</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1927"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1925"/> <source>E&xport Preferences...</source> <translation>E&xportovat předvolby...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1930"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1928"/> <source>Export the current configuration</source> <translation>Export aktuální konfigurace</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1931"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1929"/> <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> <translation><b>Export předvoleb</b><p>Export aktuální konfigurace do souboru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1938"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1936"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Import předvoleb</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1938"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1936"/> <source>I&mport Preferences...</source> <translation>I&mport předvoleb...</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1939"/> + <source>Import a previously exported configuration</source> + <translation>Import dříve exportované konfigurace</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1941"/> - <source>Import a previously exported configuration</source> - <translation>Import dříve exportované konfigurace</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1943"/> <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> <translation><b>Import předvoleb</b><p>Import dříve exportované konfigurace.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2043"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2041"/> <source>Show next</source> <translation>Zobrazit další</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2051"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2049"/> <source>Show previous</source> <translation>Zobrazit předchozí</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1550"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1548"/> <source>Left Sidebar</source> <translation>Levé menu</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1548"/> + <source>&Left Sidebar</source> + <translation>&Levé menu</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1550"/> - <source>&Left Sidebar</source> - <translation>&Levé menu</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1552"/> <source>Toggle the left sidebar window</source> <translation>Přepnout okno levého menu</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1553"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1551"/> <source><b>Toggle the left sidebar window</b><p>If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Přepnout okno levého menu</b><p>Je-li okno levého menu skryto, tak se zobrazí. Je-li zobrazeno, skryje se.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1561"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1559"/> <source>Bottom Sidebar</source> <translation>Dolní menu</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1561"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1559"/> <source>&Bottom Sidebar</source> <translation>&Dolní menu</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1564"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1562"/> <source>Toggle the bottom sidebar window</source> <translation>Přepnout okno dolního menu</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1565"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1563"/> <source><b>Toggle the bottom sidebar window</b><p>If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Přepnout okno dolního menu</b><p>Je-li okno dolního menu skryto, tak se zobrazí. Je-li zobrazeno, skryje se.</p></translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1382"/> + <source>&Debug-Viewer</source> + <translation>Prohlížeč &debugeru</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1384"/> - <source>&Debug-Viewer</source> - <translation>Prohlížeč &debugeru</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1386"/> <source>Toggle the Debug-Viewer window</source> <translation>Přepnout okno debug prohlížeče</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1387"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1385"/> <source><b>Toggle the Debug-Viewer window</b><p>If the Debug-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Přepnout okno debug prohlížeče</b><p>Je-li okno debug prohlížeče skryto, zobrazí se. Je-li zobrazeno, skryje se.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1395"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1393"/> <source>Activate Debug-Viewer</source> <translation>Aktivní debug prohlížeč</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1867"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1865"/> <source>SQL Browser</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1867"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1865"/> <source>SQL &Browser...</source> <translation>SQL &Browser...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1871"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1869"/> <source>Browse a SQL database</source> <translation>Procházet SQL databázi</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1872"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1870"/> <source><b>SQL Browser</b><p>Browse a SQL database.</p></source> <translation><b>SQL Browser</b><p>Procházet SQL databázi.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2786"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2784"/> <source>Error log found</source> <translation>Nalezen záznam o chybě</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2786"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2784"/> <source>An error log file was found. What should be done with it?</source> <translation>Nalezen záznam o chybě. Co by se s tím mělo dělat?</translation> </message> @@ -38391,52 +38476,52 @@ <translation>Ignorovat ale zachovat</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1891"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1889"/> <source>Web Browser</source> <translation>Web prohlížeč</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1891"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1889"/> <source>&Web Browser...</source> <translation>&Web prohlížeč...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1903"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1901"/> <source>Icon Editor</source> <translation>Editor ikon</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1903"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1901"/> <source>&Icon Editor...</source> <translation>Editor &ikon...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4110"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4107"/> <source>Qt 3 support</source> <translation>Qt 3 podpora</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2193"/> + <source>PySide Documentation</source> + <translation>PySide dokumentace</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2193"/> + <source>Py&Side Documentation</source> + <translation>Py&Side dokumentace</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2195"/> - <source>PySide Documentation</source> - <translation>PySide dokumentace</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2195"/> - <source>Py&Side Documentation</source> - <translation>Py&Side dokumentace</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2197"/> <source>Open PySide Documentation</source> <translation>Otevřít PySide dokumentaci</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2198"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2196"/> <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>PySide dokumentace</b><p>Zobrazit PySide dokumentaci. V závislosti na vašich nastaveních zobrazí interní Eric prohlížeč nápovědy nebo spustí webový prohlížeč nebo Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4682"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4679"/> <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Počátek dokumentace PySide nebyl nastaven.</p></translation> </message> @@ -38446,316 +38531,316 @@ <translation><p>Soubor Qt Style Sheet <b>{0}</b> nelze vytvořit.</p><p>Důvod: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1267"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1265"/> <source>{0} - Passive Mode</source> <translation>{0} - Pasivní mód</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1272"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1270"/> <source>{0} - {1} - Passive Mode</source> <translation>{0} - {1} - pasivní mód</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1275"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1273"/> <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source> <translation>{0} - {1} - {2} - pasivní mód</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1662"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1660"/> <source><b>Helpviewer</b><p>Display the eric5 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well</p><p>If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.</p></source> <translation><b>Prohlížeč nápovědy</b><p>Otevře se eric5 web prohlížeč. Toto okno zobrazuje HTML soubory s nápovědou z Qt kolekce. Má schopnosti navigovat přes odkazy, nastavovat záložky, tisknout zobrazenou nápovědu a další možnosti. Můžete jej také použít pro procházení internetem</p><p>Je-li otevřen s hledaným slovem, je toto slovo hledáno v Qt nápovědách.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1692"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1690"/> <source><b>Check for Updates...</b><p>Checks the internet for updates of eric5.</p></source> <translation><b>Zjistit aktualizace</b><p>Zkontroluje přes internet jestli existují nějaké aktualizace Eric5.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1704"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1702"/> <source><b>Show downloadable versions...</b><p>Shows the eric5 versions available for download from the internet.</p></source> <translation><b>Zobrazit dostupné verze ke stažení</b><p>Zobrazit dostupné verze eric5 pro stažení z internetu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1895"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1893"/> <source>Start the eric5 Web Browser</source> <translation>Spustit eric5 web prohlížeč</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1896"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/> <source><b>Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric5 Web Browser.</p></source> <translation><b>Web prohlížeč</b><p>Procházet internet pomocí eric5 web prohlížeče.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1907"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1905"/> <source>Start the eric5 Icon Editor</source> <translation>Spustit eric5 editor ikon</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1908"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1906"/> <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric5 Icon Editor for editing simple icons.</p></source> <translation><b>Editor ikon</b><p>Spustí se eric5 editor ikon pro jednoduchou editaci ikon.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1964"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1962"/> <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric5.</p></source> <translation><b>Zobrazit externí nástroje</b><p>Otevře dialog pro zobrazení cesty a verze externích nástrojů používaných Eric5.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2180"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2178"/> <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric5 installation directory.</p></source> <translation><b>Eric API dokumentace</b><p>Zobrazit Eric API dokumentaci. Umístění dokumentace je v podadresáři Documentation/Source v instalačním adresáři eric5.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2596"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2594"/> <source>External Tools/{0}</source> <translation>Externí nástroje/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4110"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4107"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric5.</source> <translation>Qt v.3 není podporováno v eric5.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4268"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4265"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>Soubor <b>{0}</b> neexistuje nebo má nulovou délku.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4030"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4027"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit Qt-Designer.<br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4087"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4084"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit Qt-Linguist.<br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4131"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4128"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit Qt-Assistant.<br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4172"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4169"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit aktuální prohlížeč.<br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4231"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4228"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit UI Previewer.<br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4276"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4273"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit Previewer překladů.<br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4295"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4292"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Nelze spustit SQL Browser.<br>Ujistěte se, že je dostupný jako <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4343"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4340"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>V externím nástroji '{0}' ve skupině '{1}' nebyl záznam nástroje nalezen.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4349"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4346"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>Skupina nástrojů '{0}' nenalezena. </translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4385"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4382"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Spouštím proces '{0} {1}'. </translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4401"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4398"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit příkaz <b>{0}</b><br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>{1}</b>. </p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4478"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4475"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>Proces '{0}' byl ukončen. </translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4697"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4694"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><p>Adresář dokumentace "<b>{0}</b>" nebyl nalezen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4891"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4888"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k);;Compressed keyboard shortcut file (*.e4kz)</source> <translation>Soubor eric4 klávesových zkratek (*.e4k);;Komprimovaný soubor eric4 klávesových zkratek (*.e4kz)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4911"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4908"/> <source><p>The keyboard shortcuts could not be written to file <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Klávesové zkratky nelze do souboru <b>{0}</b> zapsat.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4920"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4917"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k *.e4kz)</source> <translation>Soubor klávesových zkratek (*.e4k *.e4kz)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5044"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5041"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Do souboru s úlohami <b>{0}</b> nelze zapisovat.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5091"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5088"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Soubor s úlohami <b>{0}</b> nelze načíst.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5101"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5098"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> has an unsupported format.</p></source> <translation><p>Soubor s úlohami <b>{0}</b> je v nepodporovaném formátu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5119"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5116"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Zápis do souboru relace session <b>{0}</b> se nezdařil.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5170"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5167"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Soubor relace session <b>{0}</b> nelze přečíst.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5180"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5177"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> has an unsupported format.</p></source> <translation><p>Soubor relace (session) <b>{0}</b> je v nepodporovaném formátu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5298"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5295"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> není soubor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5447"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5444"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>Zkouším host {0}</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5545"/> + <source>The update to <b>{0}</b> of eric5 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> + <translation>Aktualizace <b>{0}</b> eric5 je připravena na <b>{1}</b>. Chcete ji stáhnout a nainstalovat?</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="5554"/> - <source>The update to <b>{0}</b> of eric5 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> - <translation>Aktualizace <b>{0}</b> eric5 je připravena na <b>{1}</b>. Chcete ji stáhnout a nainstalovat?</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5566"/> <source>Eric5 is up to date</source> <translation>Eric5 je aktuální</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5566"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5554"/> <source>You are using the latest version of eric5</source> <translation>Používáte poslední verzi eric5</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5619"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5607"/> <source><p>SSL Errors:</p><p>{0}</p><p>Do you want to ignore these errors?</p></source> <translation><p>SSL chyby:</p><p>{0}</p><p>Chcete tyto chyby ignorovat?</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5645"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5630"/> <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>eric5 nebyl ještě nakonfigurován. Bude spuštěn konfigurační dialog.</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1571"/> + <source>Cooperation</source> + <translation>Spolupráce</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1571"/> + <source>&Cooperation</source> + <translation>Spoluprá&ce</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1573"/> - <source>Cooperation</source> - <translation>Spolupráce</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1573"/> - <source>&Cooperation</source> - <translation>Spoluprá&ce</translation> + <source>Toggle the Cooperation window</source> + <translation>Zobrazit/skrýt okno spolupráce</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1575"/> - <source>Toggle the Cooperation window</source> - <translation>Zobrazit/skrýt okno spolupráce</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1577"/> <source><b>Toggle the Cooperation window</b><p>If the Cooperation window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Zobrazit/skrýt okno spolupráce</b><p>Pokud je okno skryté zobrazí se. Pokud se okno zobrazuje, tak se skryje.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1585"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1583"/> <source>Activate Cooperation-Viewer</source> <translation>Aktivovat náhled spolupráce</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1585"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1583"/> <source>Alt+Shift+O</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1595"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1593"/> <source>Symbols</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1593"/> + <source>&Symbols</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1595"/> - <source>&Symbols</source> + <source>Toggle the Symbols window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1597"/> - <source>Toggle the Symbols window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1599"/> <source><b>Toggle the Symbols window</b><p>If the Symbols window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1607"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1605"/> <source>Activate Symbols-Viewer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1607"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1605"/> <source>Alt+Shift+Y</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1615"/> + <source>Numbers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1615"/> + <source>&Numbers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1617"/> - <source>Numbers</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1617"/> - <source>&Numbers</source> + <source>Toggle the Numbers window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1619"/> - <source>Toggle the Numbers window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1621"/> <source><b>Toggle the Numbers window</b><p>If the Numbers window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1629"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1627"/> <source>Activate Numbers-Viewer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1629"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1627"/> <source>Alt+Shift+B</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -39357,72 +39442,72 @@ <translation>Nový projekt</translation> </message> <message> - <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="307"/> + <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="297"/> <source>Select version control system for the project</source> <translation>Výběr verzovacího systému projektu</translation> </message> <message> - <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="326"/> + <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="316"/> <source>Would you like to edit the VCS command options?</source> <translation>Chcete editovat parametry VCS příkazu?</translation> </message> <message> - <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="175"/> + <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="171"/> <source>Create project directory</source> <translation>Vytvořit adresář projektu</translation> </message> <message> - <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="257"/> + <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="247"/> <source>New project from repository</source> <translation>Nový projekt z repozitáře</translation> </message> <message> - <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="200"/> + <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="196"/> <source>Select a project file to open.</source> <translation>Výběr souboru s projektem pro otevření.</translation> </message> <message> - <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="246"/> + <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="239"/> <source>Shall the project file be added to the repository?</source> <translation>Může být soubor projektu přidán do repozitáře?</translation> </message> <message> - <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="257"/> + <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="247"/> <source>The project could not be retrieved from the repository.</source> <translation>Z repozitáře není možné získat soubor s projektem.</translation> </message> <message> - <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="326"/> + <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="316"/> <source>Import Project</source> <translation>Importovat projekt</translation> </message> <message> - <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="386"/> + <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="369"/> <source>Remove project from repository</source> <translation>Odebrat projekt z repozitáře</translation> </message> <message> - <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="386"/> + <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="369"/> <source>Dou you really want to remove this project from the repository (and disk)?</source> <translation>Opravdu chcete odebrat tento projekt z repozitáře (a z disku)?</translation> </message> <message> - <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="359"/> + <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="345"/> <source>Update</source> <translation>Obnovit</translation> </message> <message> - <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="359"/> + <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="345"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation>Projekt bude znovu načten. Má se provést?</translation> </message> <message> - <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="175"/> + <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="171"/> <source><p>The project directory <b>{0}</b> could not be created.</p></source> <translation><p>Adresář projektu <b>{0}</b> nelze vytvořit.</p></translation> </message> <message> - <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="215"/> + <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="211"/> <source>The project retrieved from the repository does not contain an eric project file (*.e4p *.e4pz). Create it?</source> <translation>Projekt vrácený z repozitáře neobsahuje eric projekt soubory (*.e4p *.e4pz *.e3p *.e3pz). Vytvořit je?</translation> </message> @@ -39497,17 +39582,17 @@ <context> <name>VersionControl</name> <message> - <location filename="VCS/VersionControl.py" line="531"/> + <location filename="VCS/VersionControl.py" line="533"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Chyba v procesu generování</translation> </message> <message> - <location filename="VCS/VersionControl.py" line="657"/> + <location filename="VCS/VersionControl.py" line="659"/> <source>Repository status checking is switched off</source> <translation>Kontrolování stavu v repozitáři je vypnuto</translation> </message> <message> - <location filename="VCS/VersionControl.py" line="531"/> + <location filename="VCS/VersionControl.py" line="533"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Proces {0} nelze spustit. Ověřte, že je umístěn v požadované cestě.</translation> </message> @@ -40340,672 +40425,672 @@ <p>Provede automatické doplnění z dokumentu a z API na slově, na kterém je kurzor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="539"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="540"/> <source>Move left one character</source> <translation>Posun o jeden znak doleva</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="539"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="540"/> <source>Left</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="547"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="548"/> <source>Move right one character</source> <translation>Posun o jeden znak doprava</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="547"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="548"/> <source>Right</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="555"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="556"/> <source>Move up one line</source> <translation>Posun o jeden řádek nahoru</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="555"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="556"/> <source>Up</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="563"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="564"/> <source>Move down one line</source> <translation>Posun o jeden řádek dolu</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="563"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="564"/> <source>Down</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="571"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="572"/> <source>Move left one word part</source> <translation>Posun o jednu část slova doleva</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="571"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="572"/> <source>Alt+Left</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="579"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="580"/> <source>Move right one word part</source> <translation>Posun o jednu část slova doprava</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="579"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="580"/> <source>Alt+Right</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="587"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="588"/> <source>Move left one word</source> <translation>Posun o jedno slovo doleva</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="587"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="588"/> <source>Ctrl+Left</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="595"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="596"/> <source>Move right one word</source> <translation>Posun o jedno slovo doprava</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="595"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="596"/> <source>Ctrl+Right</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="604"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="605"/> <source>Move to first visible character in line</source> <translation>Posun na první viditelný znak na řádce</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="604"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="605"/> <source>Home</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="614"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="615"/> <source>Move to start of displayed line</source> <translation>Posun na začátek zobrazené řádky</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="614"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="615"/> <source>Alt+Home</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="624"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="625"/> <source>Move to end of line</source> <translation>Posun na konec řádky</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="624"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="625"/> <source>End</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="632"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="633"/> <source>Scroll view down one line</source> <translation>Posun pohledu jeden řádek dolů</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="632"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="633"/> <source>Ctrl+Down</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="640"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="641"/> <source>Scroll view up one line</source> <translation>Posun pohledu o jeden řádek nahoru</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="640"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="641"/> <source>Ctrl+Up</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="648"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="649"/> <source>Move up one paragraph</source> <translation>Posun na předchozí odstavec</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="648"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="649"/> <source>Alt+Up</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="656"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="657"/> <source>Move down one paragraph</source> <translation>Posun na následující odstavec</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="656"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="657"/> <source>Alt+Down</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="664"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="665"/> <source>Move up one page</source> <translation>Posun na předchozí stranu</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="664"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="665"/> <source>PgUp</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="672"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="673"/> <source>Move down one page</source> <translation>Posun na následující stranu</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="672"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="673"/> <source>PgDown</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="680"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="681"/> <source>Move to start of text</source> <translation>Posun na začátek textu</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="680"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="681"/> <source>Ctrl+Home</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="688"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="689"/> <source>Move to end of text</source> <translation>Posun na konec textu</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="688"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="689"/> <source>Ctrl+End</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="696"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="697"/> <source>Indent one level</source> <translation>Odsadit o jednu úroveň</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="696"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="697"/> <source>Tab</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="704"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="705"/> <source>Unindent one level</source> <translation>Zrušit odsazení o jednu úroveň</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="704"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="705"/> <source>Shift+Tab</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="712"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="713"/> <source>Extend selection left one character</source> <translation>Rozšířit výběr o jeden znak vlevo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="712"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="713"/> <source>Shift+Left</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="723"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="724"/> <source>Extend selection right one character</source> <translation>Rozšířit výběr o jeden znak vpravo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="723"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="724"/> <source>Shift+Right</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="734"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="735"/> <source>Extend selection up one line</source> <translation>Rozšířit výběr o řádku nahoru</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="734"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="735"/> <source>Shift+Up</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="744"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="745"/> <source>Extend selection down one line</source> <translation>Rozšířit výběr o jednu řádku dolů</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="744"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="745"/> <source>Shift+Down</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="755"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="756"/> <source>Extend selection left one word part</source> <translation>Rozšířit výběr o jednu část slova vlevo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="755"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="756"/> <source>Alt+Shift+Left</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="767"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="768"/> <source>Extend selection right one word part</source> <translation>Rozšířit výběr o jednu část slova vpravo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="767"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="768"/> <source>Alt+Shift+Right</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="779"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="780"/> <source>Extend selection left one word</source> <translation>Rozšířit výběr o jedno slovo vlevo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="779"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="780"/> <source>Ctrl+Shift+Left</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="791"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="792"/> <source>Extend selection right one word</source> <translation>Rozšířit výběr o jedno slovo vpravo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="791"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="792"/> <source>Ctrl+Shift+Right</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="803"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="804"/> <source>Extend selection to first visible character in line</source> <translation>Rozšířit výběr na první viditelný znak na řádce</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="803"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="804"/> <source>Shift+Home</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="814"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="815"/> <source>Extend selection to start of line</source> <translation>Rozšířit výběr na začátek řádky</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="814"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="815"/> <source>Alt+Shift+Home</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="826"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="827"/> <source>Extend selection to end of line</source> <translation>Rozšířit výběr na konec řádky</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="826"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="827"/> <source>Shift+End</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="836"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="837"/> <source>Extend selection up one paragraph</source> <translation>Rozšířit výběr o předchozí odstavec</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="836"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="837"/> <source>Alt+Shift+Up</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="847"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="848"/> <source>Extend selection down one paragraph</source> <translation>Rozšířit výběr o následující odstavec</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="847"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="848"/> <source>Alt+Shift+Down</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="859"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="860"/> <source>Extend selection up one page</source> <translation>Rozšířit výběr na předchozí stranu</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="859"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="860"/> <source>Shift+PgUp</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="870"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="871"/> <source>Extend selection down one page</source> <translation>Rozšířit výběr na následující stranu</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="870"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="871"/> <source>Shift+PgDown</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="881"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="882"/> <source>Extend selection to start of text</source> <translation>Rozšířit výběr na začátek textu</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="881"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="882"/> <source>Ctrl+Shift+Home</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="893"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="894"/> <source>Extend selection to end of text</source> <translation>Rozšířit výběr na konec textu</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="893"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="894"/> <source>Ctrl+Shift+End</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="905"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="906"/> <source>Delete previous character</source> <translation>Smazat předchozí znak</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="905"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="906"/> <source>Backspace</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="905"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="906"/> <source>Shift+Backspace</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="916"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="917"/> <source>Delete previous character if not at line start</source> <translation>Smazat předchozí znak pokud není na začátku řádky</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="926"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="927"/> <source>Delete current character</source> <translation>Smazat aktuální znak</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="926"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="927"/> <source>Del</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="934"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="935"/> <source>Delete word to left</source> <translation>Smazat slovo doleva</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="934"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="935"/> <source>Ctrl+Backspace</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="944"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="945"/> <source>Delete word to right</source> <translation>Smazat slovo doprava</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="944"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="945"/> <source>Ctrl+Del</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="952"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="953"/> <source>Delete line to left</source> <translation>Smazat řádku doleva</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="952"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="953"/> <source>Ctrl+Shift+Backspace</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="962"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="963"/> <source>Delete line to right</source> <translation>Smazat řádku doprava</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="962"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="963"/> <source>Ctrl+Shift+Del</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="972"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="973"/> <source>Insert new line</source> <translation>Vložit nový řádek</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="972"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="973"/> <source>Return</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="972"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="973"/> <source>Enter</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="991"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="992"/> <source>Delete current line</source> <translation>Smazat aktuální řádek</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="991"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="992"/> <source>Ctrl+U</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="991"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="992"/> <source>Ctrl+Shift+L</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1000"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1001"/> <source>Duplicate current line</source> <translation>Duplikovat aktuální řádek</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1000"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1001"/> <source>Ctrl+D</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1008"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1009"/> <source>Swap current and previous lines</source> <translation>Prohodit aktuální řádek s předchozím</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1008"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1009"/> <source>Ctrl+T</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1018"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1019"/> <source>Cut current line</source> <translation>Vyjmout aktuální řádek</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1018"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1019"/> <source>Alt+Shift+L</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1027"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1028"/> <source>Copy current line</source> <translation>Kopírovat aktuální řádek</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1027"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1028"/> <source>Ctrl+Shift+T</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1036"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1037"/> <source>Toggle insert/overtype</source> <translation>Přepnout vkládání/přepisování</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1036"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1037"/> <source>Ins</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1044"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1045"/> <source>Convert selection to lower case</source> <translation>Převést výběr na minusky</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1044"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1045"/> <source>Alt+Shift+U</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1055"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1056"/> <source>Convert selection to upper case</source> <translation>Převést výběr na verzálky</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1055"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1056"/> <source>Ctrl+Shift+U</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1066"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1067"/> <source>Move to end of displayed line</source> <translation>Posun na konec zobrazované řádky</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1066"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1067"/> <source>Alt+End</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1076"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1077"/> <source>Extend selection to end of displayed line</source> <translation>Rozšířit výběr na konec zobrazené řádky</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1086"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1087"/> <source>Formfeed</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1094"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1095"/> <source>Escape</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1094"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1095"/> <source>Esc</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1102"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1103"/> <source>Extend rectangular selection down one line</source> <translation>Rozšířit obdélníkový výběr o řádek dolů</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1102"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1103"/> <source>Alt+Ctrl+Down</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1114"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1115"/> <source>Extend rectangular selection up one line</source> <translation>Rozšířit obdélníkový výběr o řádek nahoru</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1114"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1115"/> <source>Alt+Ctrl+Up</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1125"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1126"/> <source>Extend rectangular selection left one character</source> <translation>Rozšířit obdélníkový výběr o jeden znak vlevo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1125"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1126"/> <source>Alt+Ctrl+Left</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1137"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1138"/> <source>Extend rectangular selection right one character</source> <translation>Rozšířit obdélníkový výběr o jeden znak vpravo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1137"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1138"/> <source>Alt+Ctrl+Right</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1149"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1150"/> <source>Extend rectangular selection to first visible character in line</source> <translation>Rozšířit obdélníkový výběr na první viditelný znak na řádce</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1149"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1150"/> <source>Alt+Ctrl+Home</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1164"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1165"/> <source>Extend rectangular selection to end of line</source> <translation>Rozšířit obdélníkový výběr o na konec řádky</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1164"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1165"/> <source>Alt+Ctrl+End</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1175"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1176"/> <source>Extend rectangular selection up one page</source> <translation>Rozšířit obdélníkový výběr o předchozí stranu</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1175"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1176"/> <source>Alt+Ctrl+PgUp</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1187"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1188"/> <source>Extend rectangular selection down one page</source> <translation>Rozšířit obdélníkový výběr o následující stranu</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1187"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1188"/> <source>Alt+Ctrl+PgDown</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1199"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1200"/> <source>Duplicate current selection</source> <translation>Duplikovat aktuální výběr</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1199"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1200"/> <source>Ctrl+Shift+D</source> <translation></translation> </message> @@ -41025,87 +41110,87 @@ <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1216"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1217"/> <source>Search</source> <translation>Vyhledat</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1216"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1217"/> <source>&Search...</source> <translation>V&yhledat...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1216"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1217"/> <source>Ctrl+F</source> <comment>Search|Search</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1223"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1224"/> <source>Search for a text</source> <translation>Hledat text</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1225"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1226"/> <source><b>Search</b><p>Search for some text in the current editor. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search.</p></source> <translation><b>Hledat</b> <p>Hledat text v aktuálním editoru. Zobrazí se dialogové okno, do kterého se zadá hledaný text a další nastavení.<p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1234"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1235"/> <source>Search next</source> <translation>Hledat text</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1234"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1235"/> <source>Search &next</source> <translation>Hledat &další</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1234"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1235"/> <source>F3</source> <comment>Search|Search next</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1252"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1253"/> <source>Search previous</source> <translation>Hledat předchozí</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1252"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1253"/> <source>Search &previous</source> <translation>Hledat &předchozí</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1252"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1253"/> <source>Shift+F3</source> <comment>Search|Search previous</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1287"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1288"/> <source>Replace</source> <translation>Nahradit</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1287"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1288"/> <source>&Replace...</source> <translation>Nah&radit...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1287"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1288"/> <source>Ctrl+R</source> <comment>Search|Replace</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1293"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1294"/> <source>Replace some text</source> <translation>Hledat nějaký text</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1295"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1296"/> <source><b>Replace</b><p>Search for some text in the current editor and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and replace.</p></source> <translation><b>Nahradit</b> <p>Vyhledá va ktuálním editoru text a nahradí jej. Je zobrazeno dialogové okno, kde se zadá text, který se má nahradit, nový text a nastavení pro vyhledávání a nahrazení.<p></translation> @@ -41795,17 +41880,17 @@ <translation>Soubor změněn</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3655"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3647"/> <source>&Clear</source> <translation>&Vyčistit</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3651"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3643"/> <source>&Add</source> <translation>Přid&at</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3653"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3645"/> <source>&Edit...</source> <translation>&Edit...</translation> </message> @@ -41835,43 +41920,43 @@ <translation>Rychlé hledání texteditoru</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1270"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1271"/> <source>Clear search markers</source> <translation>Vyčistit značky hledání</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1270"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1271"/> <source>Ctrl+3</source> <comment>Search|Clear search markers</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1278"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1279"/> <source>Clear all displayed search markers</source> <translation>Vyčistit všechny zobrazené začky hledání</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1280"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1281"/> <source><b>Clear search markers</b><p>Clear all displayed search markers.</p></source> <translation><b>Vyčistit značky hledání</b><p>Smažou všechny zabrazené značky hledání.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1242"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1243"/> <source>Search next occurrence of text</source> <translation>Hledat další výskyt textu</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1244"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1245"/> <source><b>Search next</b><p>Search the next occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.</p></source> <translation><b>Hledat další</b><p>Hledá se další výskyt hledaného textu v aktuálním editoru. Stále platí nastavení, která byla nastavena při zadání hledaného textu.<p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1260"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1261"/> <source>Search previous occurrence of text</source> <translation>Hledat předchozí výskyt textu</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1262"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1263"/> <source><b>Search previous</b><p>Search the previous occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.</p></source> <translation><b>Hledat předchozí</b><p>Hledá se předchozí výskyt hledaného textu v aktuálním editoru. Stále platí nastavení, která byla nastavena při zadání hledaného textu.<p></translation> </message> @@ -41917,7 +42002,7 @@ <translation><b>Rychlé tipy</b><p>Zobrazit Rychlé typy založené na znacích hned vlevo vedle kurzoru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="424"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="425"/> <source>Print Preview</source> <translation>Náhled tisku</translation> </message> @@ -41932,17 +42017,17 @@ <translation><b>Náhled tisku</b><p>Náhled tisku aktuálního editačního okna.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="981"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="982"/> <source>Insert new line below current line</source> <translation>Vložit nový řádek pod aktuální</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="981"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="982"/> <source>Shift+Return</source> <translation>Shift+Return</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="981"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="982"/> <source>Shift+Enter</source> <translation>Shift+Enter</translation> </message> @@ -42029,17 +42114,17 @@ <translation><p>Soubor <b>{0}</b> obsahuje neuložené změny.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3286"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3278"/> <source>File: {0}</source> <translation>Soubor: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3290"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3282"/> <source>Line: {0:5}</source> <translation>Řádek: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3295"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3287"/> <source>Pos: {0:5}</source> <translation>Poz: {0:5}</translation> </message> @@ -42407,82 +42492,82 @@ <context> <name>WatchPointViewer</name> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="43"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="44"/> <source>Watchpoints</source> <translation>Sledovací body</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="164"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="165"/> <source>Add</source> <translation>Přidat</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="134"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="135"/> <source>Edit...</source> <translation>Editovat...</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="136"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="137"/> <source>Enable</source> <translation>Zapnout</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="168"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="169"/> <source>Enable all</source> <translation>Zapnout vše</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="139"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="140"/> <source>Disable</source> <translation>Vypnout</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="172"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="173"/> <source>Disable all</source> <translation>Vypnout vše</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="142"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="143"/> <source>Delete</source> <translation>Smazat</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="176"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="177"/> <source>Delete all</source> <translation>Smazat vše</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="166"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="167"/> <source>Enable selected</source> <translation>Zapnout vybrané</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="170"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="171"/> <source>Disable selected</source> <translation>Vypnout vybrané</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="174"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="175"/> <source>Delete selected</source> <translation>Smazat vybrané</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="229"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="230"/> <source>Watch expression already exists</source> <translation>Sledovací bod již existuje</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="178"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="179"/> <source>Configure...</source> <translation>Konfigurovat...</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="222"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="223"/> <source><p>A watch expression '<b>{0}</b>' already exists.</p></source> <translation><p>Sledovací bod '<b>{0}</b>' již existuje.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="226"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="227"/> <source><p>A watch expression '<b>{0}</b>' for the variable <b>{1}</b> already exists.</p></source> <translation><p>Sledovací bod '<b>{0}</b>' pro proměnnou <b>{1}</b> již existuje.</p></translation> </message> @@ -42571,12 +42656,12 @@ <context> <name>WidgetArea</name> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="736"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="738"/> <source>Load UI File</source> <translation type="unfinished">Načíst UI soubor</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="736"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="738"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation type="unfinished"><p>Soubor <b>{0}</b> nelze načíst.</p></translation> </message> @@ -42584,12 +42669,12 @@ <context> <name>WidgetView</name> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="683"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="685"/> <source>Load UI File</source> <translation>Načíst UI soubor</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="683"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="685"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Soubor <b>{0}</b> nelze načíst.</p></translation> </message> @@ -42690,30 +42775,30 @@ <context> <name>mercurial</name> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1029"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1030"/> <source><tr><td><b>Parent #{0}</b></td><td></td></tr> <tr><td><b>Changeset</b></td><td>{1}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Rodič #{0}</b></td><td></td></tr><tr><td><b>Množina změn</b></td><td>{1}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1405"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1406"/> <source><tr><td><b>Tags</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Tagy</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1409"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1410"/> <source><tr><td><b>Branches</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Větve</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1041"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1042"/> <source><tr><td><b>Last author</b></td><td>{0}</td></tr> <tr><td><b>Committed date</b></td><td>{1}</td></tr> <tr><td><b>Committed time</b></td><td>{2}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Poslední autor</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Datum zapsání změn</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Čas zapsání změn</b></td><td>{2}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1065"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1066"/> <source><h3>Repository information</h3> <p><table> <tr><td><b>Mercurial V.</b></td><td>{0}</td></tr> @@ -42724,23 +42809,23 @@ <translation><h3>Informace o repozitáře</h3><p><table><tr><td><b>Mercurial V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{1}</td></tr></table></p>{2}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1399"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1400"/> <source><tr><td><b>Tip</b></td><td></td></tr> </source> <translation><tr><td><b>Tip</b></td><td></td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1401"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1402"/> <source><tr><td><b>Changeset</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Množina změn</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1413"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1414"/> <source><tr><td><b>Parents</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Rodiče</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1416"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1417"/> <source><tr><td><b>Last author</b></td><td>{0}</td></tr> <tr><td><b>Committed date</b></td><td>{1}</td></tr> <tr><td><b>Committed time</b></td><td>{2}</td></tr> @@ -42809,17 +42894,17 @@ <context> <name>subversion</name> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1375"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1376"/> <source>unknown</source> <translation>neznámý</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1246"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1247"/> <source><h3>Repository information</h3><table><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Current revision</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>Committed revision</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Committed date</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Comitted time</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Last author</b></td><td>{6}</td></tr></table></source> <translation><h3>Informace z repozitáře</h3><table><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Aktuální revize</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>Revize zápisu změn</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Datum zápisu změn</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Čas zápisu změn</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Poslední autor</b></td><td>{6}</td></tr></table></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1376"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1377"/> <source><h3>Repository information</h3><table><tr><td><b>PySvn V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Subversion API V.</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Current revision</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Committed revision</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Committed date</b></td><td>{6}</td></tr><tr><td><b>Comitted time</b></td><td>{7}</td></tr><tr><td><b>Last author</b></td><td>{8}</td></tr></table></source> <translation><h3>Informace z repozitáře</h3><table><tr><td><b>PySvn V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Subversion API V.</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Aktuální revize</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Revize zápisu změn</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Datum zápisu změn</b></td><td>{6}</td></tr><tr><td><b>Čas zápisu změn</b></td><td>{7}</td></tr><tr><td><b>Poslední autor</b></td><td>{8}</td></tr></table></translation> </message>