src/eric7/i18n/eric7_ru.ts

branch
eric7
changeset 10646
37900a37e522
parent 10628
6968d6c31b3e
child 10657
a7504d45f5ab
--- a/src/eric7/i18n/eric7_ru.ts	Sun Mar 24 16:02:24 2024 +0100
+++ b/src/eric7/i18n/eric7_ru.ts	Sun Mar 24 16:18:42 2024 +0100
@@ -3482,27 +3482,27 @@
       <translation>Имя</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="737" />
+      <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="738" />
       <source>Coding: {0}</source>
       <translation>Кодировка: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="747" />
+      <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="748" />
       <source>Globals</source>
       <translation>Глобальные</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="752" />
+      <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="753" />
       <source>Imports</source>
       <translation>Импорт</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="852" />
+      <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="853" />
       <source>Attributes</source>
       <translation>Атрибуты</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="863" />
+      <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="864" />
       <source>Class Attributes</source>
       <translation>Атрибуты класса</translation>
     </message>
@@ -50972,18 +50972,18 @@
   <context>
     <name>MicroPythonDevice</name>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/__init__.py" line="322" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/__init__.py" line="321" />
       <source>Generic MicroPython Board</source>
       <translation>Универсальная плата MicroPython</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/__init__.py" line="362" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/__init__.py" line="361" />
       <source>RP2040 based</source>
       <translation>На базе RP2040</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/__init__.py" line="523" />
-      <location filename="../MicroPython/Devices/__init__.py" line="512" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/__init__.py" line="522" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/__init__.py" line="511" />
       <source>Unknown Device</source>
       <translation>Неизвестное устройство</translation>
     </message>
@@ -54339,153 +54339,153 @@
       <translation>Методы класса '__init__' не должны возвращать или выдавать какие-либо значения.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="466" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="467" />
       <source>Editing a loop's mutable iterable often leads to unexpected results/bugs.</source>
       <translation>Редактирование изменяемого итерационного параметра цикла часто приводит к неожиданным результатам/ошибкам.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="471" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="472" />
       <source>unncessary f-string</source>
       <translation>ненужная f-string</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="475" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="476" />
       <source>cannot use 'self.__class__' as first argument of 'super()' call</source>
       <translation>не используйте 'self .__ class__' в качестве первого аргумента вызова 'super ()'</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="480" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="481" />
       <source>found {0} formatter</source>
       <translation>найден {0} форматтер</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="484" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="485" />
       <source>format string does contain unindexed parameters</source>
       <translation>строка формата действительно содержит неиндексированные параметры</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="488" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="489" />
       <source>docstring does contain unindexed parameters</source>
       <translation>строка документации действительно содержит неиндексированные параметры</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="492" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="493" />
       <source>other string does contain unindexed parameters</source>
       <translation>другая строка действительно содержит неиндексированные параметры</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="496" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="497" />
       <source>format call uses too large index ({0})</source>
       <translation>формат вызова использует слишком большой индекс ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="500" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="501" />
       <source>format call uses missing keyword ({0})</source>
       <translation>формат вызова использует отсутствующее ключевое слово ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="504" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="505" />
       <source>format call uses keyword arguments but no named entries</source>
       <translation>формат вызова использует ключевые аргументы, но нет именованных записей</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="508" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="509" />
       <source>format call uses variable arguments but no numbered entries</source>
       <translation>формат ячейки использует переменные аргументы, но нет пронумерованных записей</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="512" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="513" />
       <source>format call uses implicit and explicit indexes together</source>
       <translation>формат вызова использует скрытые и явные индексы вместе</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="516" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="517" />
       <source>format call provides unused index ({0})</source>
       <translation>формат вызова предоставляет неиспользованный индекс ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="520" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="521" />
       <source>format call provides unused keyword ({0})</source>
       <translation>формат вызова предоставляет неиспользуемое ключевое слово ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="525" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="526" />
       <source>expected these __future__ imports: {0}; but only got: {1}</source>
       <translation>ожидался __future__ imports: {0}; получены только: {1}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="529" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="530" />
       <source>expected these __future__ imports: {0}; but got none</source>
       <translation>ожидался __future__ imports: {0}; не получено ничего</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="534" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="535" />
       <source>gettext import with alias _ found: {0}</source>
       <translation>gettext import with alias _ found: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="539" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="540" />
       <source>print statement found</source>
       <translation>обнаружена инструкция печати</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="544" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="545" />
       <source>one element tuple found</source>
       <translation>найден одноэлементный кортеж</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="553" />
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="549" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="554" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="550" />
       <source>mutable default argument of type {0}</source>
       <translation>изменяемый аргумент по умолчанию типа {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="557" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="558" />
       <source>mutable default argument of function call '{0}'</source>
       <translation>измененный аргумент по умолчанию для вызова функции '{0}'</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="562" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="563" />
       <source>None should not be added at any return if function has no return value except None</source>
       <translation>если функция не имеет возвращаемого значения, (кроме None), None не следует добавлять в каждый return</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="567" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="568" />
       <source>an explicit value at every return should be added if function has a return value except None</source>
       <translation>если функция имеет возвращаемое значение, (кроме None), то явное значение должно быть добавлено каждому return</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="572" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="573" />
       <source>an explicit return at the end of the function should be added if it has a return value except None</source>
       <translation>в конец функции, если она имеет возвращаемое значение, (кроме None), должен быть добавлен явный return</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="577" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="578" />
       <source>a value should not be assigned to a variable if it will be used as a return value only</source>
       <translation>значение не должно присваиваться переменной, если оно будет использоваться только как возвращаемое значение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="583" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="584" />
       <source>prefer implied line continuation inside parentheses, brackets and braces as opposed to a backslash</source>
       <translation>для предполагаемого продолжения строки предпочтительнее использование круглых, квадратных или фигурных скобок, а не обратного слеша</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="589" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="590" />
       <source>implicitly concatenated string or bytes literals on one line</source>
       <translation>неявно объединенные строковые или байтовые литералы в одной строке</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="593" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="594" />
       <source>implicitly concatenated string or bytes literals over continuation line</source>
       <translation>неявно объединенные строковые или байтовые литералы в строке продолжения</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="597" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="598" />
       <source>explicitly concatenated string or bytes should be implicitly concatenated</source>
       <translation>явно объединенные строковые или байтовые литералы должны быть неявно объединены</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="602" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="603" />
       <source>commented code lines should be removed</source>
       <translation>закомментированные строки кода должны быть удалены</translation>
     </message>
@@ -72563,8 +72563,8 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="255" />
-      <source>Using '{0}' to parse untrusted XML data is known to be vulnerable to XML attacks. Use defused.xmlrpc.monkey_patch() function to monkey-patch xmlrpclib and mitigate XML vulnerabilities.</source>
-      <translation>Известно, что использование '{0}' для анализа ненадежных данных XML уязвимо для XML-атак. Используйте функцию defused.xmlrpc.monkey_patch(), чтобы обезопасить xmlrpclib и устранить уязвимости XML.</translation>
+      <source>Using '{0}' to parse untrusted XML data is known to be vulnerable to XML attacks. Use defusedxml.xmlrpc.monkey_patch() function to monkey-patch xmlrpclib and mitigate XML vulnerabilities.</source>
+      <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="261" />
@@ -72736,6 +72736,10 @@
       <source>Possible hardcoded AWS secret access key: {0}</source>
       <translation>Возможный жестко закодированный секретный ключ доступа AWS: {0}</translation>
     </message>
+    <message>
+      <source>Using '{0}' to parse untrusted XML data is known to be vulnerable to XML attacks. Use defused.xmlrpc.monkey_patch() function to monkey-patch xmlrpclib and mitigate XML vulnerabilities.</source>
+      <translation type="vanished">Известно, что использование '{0}' для анализа ненадежных данных XML уязвимо для XML-атак. Используйте функцию defused.xmlrpc.monkey_patch(), чтобы обезопасить xmlrpclib и устранить уязвимости XML.</translation>
+    </message>
   </context>
   <context>
     <name>SecurityPage</name>
@@ -75043,38 +75047,38 @@
 Изменения формата MPY требуют обновления.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/CircuitPythonUpdater/ShowOutdatedDialog.py" line="69" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/CircuitPythonUpdater/ShowOutdatedDialog.py" line="73" />
       <source>Incorrect '__version__' Metadata</source>
       <translation>Неверные метаданные '__version__'</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/CircuitPythonUpdater/ShowOutdatedDialog.py" line="72" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/CircuitPythonUpdater/ShowOutdatedDialog.py" line="76" />
       <source>Corrupted or Unknown MPY Format</source>
       <translation>Поврежденный или неизвестный формат MPY</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/CircuitPythonUpdater/ShowOutdatedDialog.py" line="75" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/CircuitPythonUpdater/ShowOutdatedDialog.py" line="79" />
       <source>MPY Format</source>
       <translation>Формат MPY</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/CircuitPythonUpdater/ShowOutdatedDialog.py" line="78" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/CircuitPythonUpdater/ShowOutdatedDialog.py" line="82" />
       <source>Major Version</source>
       <translation>Основная версия</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/CircuitPythonUpdater/ShowOutdatedDialog.py" line="81" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/CircuitPythonUpdater/ShowOutdatedDialog.py" line="85" />
       <source>Minor Version</source>
       <translation>Второстепенная версия</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/CircuitPythonUpdater/ShowOutdatedDialog.py" line="95" />
-      <location filename="../MicroPython/Devices/CircuitPythonUpdater/ShowOutdatedDialog.py" line="90" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/CircuitPythonUpdater/ShowOutdatedDialog.py" line="99" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/CircuitPythonUpdater/ShowOutdatedDialog.py" line="94" />
       <source>unknown</source>
       <translation>неизвестный</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/CircuitPythonUpdater/ShowOutdatedDialog.py" line="113" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/CircuitPythonUpdater/ShowOutdatedDialog.py" line="117" />
       <source>All modules are up-to-date.</source>
       <translation>Все модули обновлены.</translation>
     </message>
@@ -75547,8 +75551,8 @@
   <context>
     <name>SnapWidget</name>
     <message>
-      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="452" />
-      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="429" />
+      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="453" />
+      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="430" />
       <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="0" />
       <source>eric Snapshot</source>
       <translation>Снимок экрана  eric</translation>
@@ -75654,154 +75658,154 @@
       <translation>Сделать &amp;снимок...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="77" />
+      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="78" />
       <source>Fullscreen</source>
       <translation>Полный экран</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="83" />
+      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="84" />
       <source>Select Screen</source>
       <translation>Выбор экран</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="87" />
+      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="88" />
       <source>Select Window</source>
       <translation>Выбор окна</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="91" />
+      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="92" />
       <source>Rectangular Selection</source>
       <translation>Прямоугольное выделение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="95" />
+      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="96" />
       <source>Elliptical Selection</source>
       <translation>Эллиптическое выделение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="99" />
+      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="100" />
       <source>Freehand Selection</source>
       <translation>Произвольное выделение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="115" />
+      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="116" />
       <source>snapshot</source>
       <translation>snapshot</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="140" />
-      <source>Windows Bitmap File (*.bmp)</source>
-      <translation>Windows Bitmap файл (*.bmp)</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="141" />
-      <source>Graphic Interchange Format File (*.gif)</source>
-      <translation>GIF файл (*.gif)</translation>
+      <source>Windows Bitmap File (*.bmp)</source>
+      <translation>Windows Bitmap файл (*.bmp)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="142" />
-      <source>Windows Icon File (*.ico)</source>
-      <translation>Файлы иконок (*.ico)</translation>
+      <source>Graphic Interchange Format File (*.gif)</source>
+      <translation>GIF файл (*.gif)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="143" />
-      <source>JPEG File (*.jpg)</source>
-      <translation>JPEG файл (*.jpg)</translation>
+      <source>Windows Icon File (*.ico)</source>
+      <translation>Файлы иконок (*.ico)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="144" />
-      <source>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</source>
-      <translation>Multiple-Image Network Graphics файл (*.mng)</translation>
+      <source>JPEG File (*.jpg)</source>
+      <translation>JPEG файл (*.jpg)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="145" />
-      <source>Portable Bitmap File (*.pbm)</source>
-      <translation>Bitmap файл (*.bmp)</translation>
+      <source>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</source>
+      <translation>Multiple-Image Network Graphics файл (*.mng)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="146" />
-      <source>Paintbrush Bitmap File (*.pcx)</source>
-      <translation>Paintbrush Bitmap файл (*.pcx)</translation>
+      <source>Portable Bitmap File (*.pbm)</source>
+      <translation>Bitmap файл (*.bmp)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="147" />
-      <source>Portable Graymap File (*.pgm)</source>
-      <translation>Graymap файл (*.pgm)</translation>
+      <source>Paintbrush Bitmap File (*.pcx)</source>
+      <translation>Paintbrush Bitmap файл (*.pcx)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="148" />
-      <source>Portable Network Graphics File (*.png)</source>
-      <translation>Portable Network Graphics файл (*.png)</translation>
+      <source>Portable Graymap File (*.pgm)</source>
+      <translation>Graymap файл (*.pgm)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="149" />
-      <source>Portable Pixmap File (*.ppm)</source>
-      <translation>Pixmap файл (*.ppm)</translation>
+      <source>Portable Network Graphics File (*.png)</source>
+      <translation>Portable Network Graphics файл (*.png)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="150" />
-      <source>Silicon Graphics Image File (*.sgi)</source>
-      <translation>Silicon Graphics Image файл (*.sgi)</translation>
+      <source>Portable Pixmap File (*.ppm)</source>
+      <translation>Pixmap файл (*.ppm)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="151" />
-      <source>Scalable Vector Graphics File (*.svg)</source>
-      <translation>SVG файл (*.svg)</translation>
+      <source>Silicon Graphics Image File (*.sgi)</source>
+      <translation>Silicon Graphics Image файл (*.sgi)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="152" />
-      <source>Targa Graphic File (*.tga)</source>
-      <translation>Targa Graphic файл (*.tga)</translation>
+      <source>Scalable Vector Graphics File (*.svg)</source>
+      <translation>SVG файл (*.svg)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="153" />
-      <source>TIFF File (*.tif)</source>
-      <translation>TIFF файл (*.tif)</translation>
+      <source>Targa Graphic File (*.tga)</source>
+      <translation>Targa Graphic файл (*.tga)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="154" />
-      <source>X11 Bitmap File (*.xbm)</source>
-      <translation>X11 Bitmap файл (*.xbm)</translation>
+      <source>TIFF File (*.tif)</source>
+      <translation>TIFF файл (*.tif)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="155" />
+      <source>X11 Bitmap File (*.xbm)</source>
+      <translation>X11 Bitmap файл (*.xbm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="156" />
       <source>X11 Pixmap File (*.xpm)</source>
       <translation>X11 Pixmap файл (*.xpm)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="277" />
-      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="264" />
-      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="231" />
-      <source>Save Snapshot</source>
-      <translation>Сохранить снимок</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="265" />
-      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="278" />
+      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="265" />
+      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="232" />
+      <source>Save Snapshot</source>
+      <translation>Сохранить снимок</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="266" />
+      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="279" />
       <source>Cannot write file '{0}'.</source>
       <translation>Невозможно записать файл '{0}'.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="337" />
-      <source>Snapshot</source>
-      <translation type="unfinished">Снимки</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="338" />
+      <source>Snapshot</source>
+      <translation type="unfinished">Снимки</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="339" />
       <source>The snapshot functionality is not available for Wayland based desktop environments.</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="391" />
+      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="392" />
       <source>Preview of the snapshot image ({0} x {1})</source>
       <translation>Просмотр снимков экрана ({0} x {1})</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="430" />
+      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="431" />
       <source>The application contains an unsaved snapshot.</source>
       <translation>Обнаружены несохранённые снимки.</translation>
     </message>
@@ -88930,7 +88934,7 @@
       <translation>Просмотрщик справки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3540" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3543" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2519" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2518" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1383" />
@@ -89092,7 +89096,7 @@
       <translation>&lt;b&gt;Сохранить сессию...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Позволяет сохранить текущую сессию на диск. Открывается диалог для выбора имени файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7706" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7722" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1930" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1923" />
       <source>Load session</source>
@@ -89791,7 +89795,7 @@
       <translation>&lt;b&gt;Показать информацию об установке...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывает диалоговое окно, в котором отображается некая информация о процессе установки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4623" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4627" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2767" />
       <source>Report Bug</source>
       <translation>Сообщение об ошибке</translation>
@@ -89832,7 +89836,7 @@
       <translation>&lt;b&gt;Послать запрос...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога создания запроса.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4084" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4087" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2797" />
       <source>Testing</source>
       <translation>Тестировать</translation>
@@ -90147,783 +90151,784 @@
       <translation>&lt;b&gt;Редактор иконок&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить eric редактор иконок.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3100" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6487" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3103" />
       <source>Snapshot</source>
       <translation>Снимки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3102" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3105" />
       <source>&amp;Snapshot...</source>
       <translation>&amp;Снимки...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3108" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3111" />
       <source>Take snapshots of a screen region</source>
       <translation>Сделать снимок области экрана</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3110" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3113" />
       <source>&lt;b&gt;Snapshot&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to take snapshots of a screen region.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Снимки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сделать снимок области экрана.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3120" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3123" />
       <source>eric PDF Viewer</source>
       <translation>Просмотрщик PDF eric</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3122" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3125" />
       <source>eric PDF &amp;Viewer...</source>
       <translation>Просмотрщик &amp;PDF eric...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3128" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3131" />
       <source>Start the eric PDF Viewer</source>
       <translation>Запустить просмотрщик PDF eric</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3130" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3133" />
       <source>&lt;b&gt;eric PDF Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric PDF Viewer for viewing PDF files.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Просмотрщик PDF eric&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запускает PDF Viewer eric для просмотра PDF-файлов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3139" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3142" />
       <source>Preferences</source>
       <translation>Предпочтения</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3141" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3144" />
       <source>&amp;Preferences...</source>
       <translation>&amp;Предпочтения...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3147" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3150" />
       <source>Set the prefered configuration</source>
       <translation>Установите предпочтительную конфигурацию</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3149" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3152" />
       <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Предпочтения&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Установка элементов конфигурации приложения согласно вашим предпочтениям.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3160" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3163" />
       <source>Export Preferences</source>
       <translation>Экспорт предпочтений</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3162" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3165" />
       <source>E&amp;xport Preferences...</source>
       <translation>&amp;Экспорт предпочтений...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3168" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3171" />
       <source>Export the current configuration</source>
       <translation>Экспорт текущих настроек</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3170" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3173" />
       <source>&lt;b&gt;Export Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current configuration to a file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Экспорт предпочтений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Экспорт текущих предпочтений в файл.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3179" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3182" />
       <source>Import Preferences</source>
       <translation>Импорт предпочтений</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3181" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3184" />
       <source>I&amp;mport Preferences...</source>
       <translation>&amp;Импорт предпочтений...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3188" />
-      <source>Import a previously exported configuration</source>
-      <translation>Импорт сохранённых ранее настроек</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3191" />
+      <source>Import a previously exported configuration</source>
+      <translation>Импорт сохранённых ранее настроек</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3194" />
       <source>&lt;b&gt;Import Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported configuration.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Импорт предпочтений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Импорт сохранённой ранее конфигурации.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3200" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3203" />
       <source>Export Theme</source>
       <translation>Экспорт темы</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3202" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3205" />
       <source>Export Theme...</source>
       <translation>Экспорт темы...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3208" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3211" />
       <source>Export the current theme</source>
       <translation>Экспорт текущей темы</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3210" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3213" />
       <source>&lt;b&gt;Export Theme&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current theme to a file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Экспорт темы&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Экспорт текущей темы в файл.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3219" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3222" />
       <source>Import Theme</source>
       <translation>Импорт темы</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3221" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3224" />
       <source>Import Theme...</source>
       <translation>Импорт темы...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3227" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3230" />
       <source>Import a previously exported theme</source>
       <translation>Импорт ранее экспортированной темы</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3229" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3232" />
       <source>&lt;b&gt;Import Theme&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported theme.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Импорт темы&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Импорт ранее экспортированной темы.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3238" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3241" />
       <source>Reload APIs</source>
       <translation>Перезагрузить API</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3238" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3241" />
       <source>Reload &amp;APIs</source>
       <translation>Перезагрузить &amp;API</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3240" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3243" />
       <source>Reload the API information</source>
       <translation>Перезагрузить информацию об API</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3242" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3245" />
       <source>&lt;b&gt;Reload APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reload the API information.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Перезагрузить API&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезагрузить информацию об API.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3256" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3248" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3259" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3251" />
       <source>Show external tools</source>
       <translation>Показать внешние инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3250" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3253" />
       <source>Show external &amp;tools</source>
       <translation>&amp;Внешние инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3258" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3261" />
       <source>&lt;b&gt;Show external tools&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Показать внешние инструменты&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога отображения пути и версий внешних инструментов, используемых eric.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3268" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3271" />
       <source>View Profiles</source>
       <translation>Профили</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3270" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3273" />
       <source>&amp;View Profiles...</source>
       <translation>&amp;Профили...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3276" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3279" />
       <source>Configure view profiles</source>
       <translation>Конфигурация профилей</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3278" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3281" />
       <source>&lt;b&gt;View Profiles&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Профили&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Конфигурация профилей. С помощью этого диалога вы можете устанавливать видимость разных окон для заданных профилей.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3289" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3292" />
       <source>Toolbars</source>
       <translation>Панели инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3291" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3294" />
       <source>Tool&amp;bars...</source>
       <translation>Панели &amp;инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3297" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3300" />
       <source>Configure toolbars</source>
       <translation>Настройка панелей инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3299" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3302" />
       <source>&lt;b&gt;Toolbars&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Панели инструментов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настроить панели инструментов. В этом диалоге Вы можете изменить имеющиеся панели инструментов, а так же создать новые.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3310" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3313" />
       <source>Keyboard Shortcuts</source>
       <translation>Горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3312" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3315" />
       <source>Keyboard &amp;Shortcuts...</source>
       <translation>Горячие &amp;клавиши...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3318" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3321" />
       <source>Set the keyboard shortcuts</source>
       <translation>Определение горячих клавиш</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3320" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3323" />
       <source>&lt;b&gt;Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Горячие клавиши&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Определите горячие клавиши приложения согласно вашим предпочтениям.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7430" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7411" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3330" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7446" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7427" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3333" />
       <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
       <translation>Экспорт горячих клавиш</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3332" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3335" />
       <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source>
       <translation>&amp;Экспорт горячих клавиш...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3338" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3341" />
       <source>Export the keyboard shortcuts</source>
       <translation>Экспортировать горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3340" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3343" />
       <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Экспорт горячих клавиш&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Экспортировать горячие клавиши приложения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7449" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3349" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7465" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3352" />
       <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
       <translation>Импорт горячих клавиш</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3351" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3354" />
       <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source>
       <translation>&amp;Импорт горячих клавиш...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3357" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3360" />
       <source>Import the keyboard shortcuts</source>
       <translation>Импортировать горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3359" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3362" />
       <source>&lt;b&gt;Import Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Импорт горячих клавиш&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Импортировать горячие клавиши приложения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3369" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3372" />
       <source>Manage SSL Certificates</source>
       <translation>Менеджер SSL сертификатов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3371" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3374" />
       <source>Manage SSL Certificates...</source>
       <translation>Менеджер SSL сертификатов...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3378" />
-      <source>Manage the saved SSL certificates</source>
-      <translation>Управление сохранёнными SSL сертификатами</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3381" />
+      <source>Manage the saved SSL certificates</source>
+      <translation>Управление сохранёнными SSL сертификатами</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3384" />
       <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Менеджер SSL сертификатов...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Менеджер сохранённых SSL сертификатов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3391" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3394" />
       <source>Edit Message Filters</source>
       <translation>Редактировать фильтры сообщений</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3393" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3396" />
       <source>Edit Message Filters...</source>
       <translation>Редактировать фильтры сообщений...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3400" />
-      <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source>
-      <translation>Редактировать фильтры нежелательных сообщений</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3403" />
+      <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source>
+      <translation>Редактировать фильтры нежелательных сообщений</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3406" />
       <source>&lt;b&gt;Edit Message Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Редактировать фильтры сообщений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Редактировать фильтры нежелательных сообщений об ошибках.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3422" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3416" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3414" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3425" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3419" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3417" />
       <source>Clear private data</source>
       <translation>Очистить приватные данные</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3424" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3427" />
       <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Очистить приватные данные&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Очистка приватных данных, таких как различные списки недавно открытых файлов, проектов или мультипроектов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3435" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3434" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3438" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3437" />
       <source>Activate current editor</source>
       <translation>Активировать текущий редактор</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3436" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3439" />
       <source>Alt+Shift+E</source>
       <translation>Alt+Shift+E</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3447" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3446" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3450" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3449" />
       <source>Show next</source>
       <translation>Показать следующую</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3448" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3451" />
       <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
       <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3459" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3458" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3462" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3461" />
       <source>Show previous</source>
       <translation>Показать предыдущую</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3460" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3463" />
       <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
       <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3471" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3470" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3474" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3473" />
       <source>Switch between tabs</source>
       <translation>Переключение между вкладками</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3472" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3475" />
       <source>Ctrl+1</source>
       <translation>Ctrl+1</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3482" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3485" />
       <source>Plugin Infos</source>
       <translation>Информация о плагинах</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3484" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3487" />
       <source>&amp;Plugin Infos...</source>
       <translation>Ин&amp;формация о плагинах...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3490" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3493" />
       <source>Show Plugin Infos</source>
       <translation>Отображение информации о плагинах</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3492" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3495" />
       <source>&lt;b&gt;Plugin Infos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Информация о плагинах...&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Открытие диалога, отображающего информацию о загруженных плагинах.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3510" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3502" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3513" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3505" />
       <source>Install Plugins</source>
       <translation>Установить плагины</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3504" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3507" />
       <source>&amp;Install Plugins...</source>
       <translation>&amp;Установить плагины...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3512" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3515" />
       <source>&lt;b&gt;Install Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to install or update plugins.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Установить плагины...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога установки или обновления плагинов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3529" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3521" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3532" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3524" />
       <source>Uninstall Plugin</source>
       <translation>Удалить плагин</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3523" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3526" />
       <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
       <translation>Уда&amp;лить плагин...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3531" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3534" />
       <source>&lt;b&gt;Uninstall Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to uninstall a plugin.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Деинсталлировать плагин...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога деинсталляции плагина.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3542" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3545" />
       <source>Plugin &amp;Repository...</source>
       <translation>&amp;Репозиторий плагинов...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3548" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3551" />
       <source>Show Plugins available for download</source>
       <translation>Показать плагины, доступные для загрузки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3550" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3553" />
       <source>&lt;b&gt;Plugin Repository...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Репозиторий плагинов...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога, отображающего список плагинов, доступных для скачивания с интернета.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3577" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3576" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3580" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3579" />
       <source>Qt5 Documentation</source>
       <translation>Документация Qt5</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3583" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3586" />
       <source>Open Qt5 Documentation</source>
       <translation>Открыть документацию Qt5</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3585" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3588" />
       <source>&lt;b&gt;Qt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Документация Qt5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации Qt5. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3598" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3597" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3601" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3600" />
       <source>Qt6 Documentation</source>
       <translation>Документация Qt6</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3604" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3607" />
       <source>Open Qt6 Documentation</source>
       <translation>Открыть документацию Qt6</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3606" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3609" />
       <source>&lt;b&gt;Qt6 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Документация Qt6&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации Qt6. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3619" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3618" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3622" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3621" />
       <source>PyQt5 Documentation</source>
       <translation>Документация PyQt5</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3625" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3628" />
       <source>Open PyQt5 Documentation</source>
       <translation>Открыть документацию PyQt5</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3627" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3630" />
       <source>&lt;b&gt;PyQt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Докуметация PyQt5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации PyQt5. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3640" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3639" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3643" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3642" />
       <source>PyQt6 Documentation</source>
       <translation>Документация PyQt6</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3646" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3649" />
       <source>Open PyQt6 Documentation</source>
       <translation>Открыть документацию PyQt6</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3648" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3651" />
       <source>&lt;b&gt;PyQt6 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Докуметация PyQt6&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации PyQt6. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3666" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3665" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3669" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3668" />
       <source>Python 3 Documentation</source>
       <translation>Документация Python 3</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3672" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3675" />
       <source>Open Python 3 Documentation</source>
       <translation>Открыть документацию Python 3</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3674" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3677" />
       <source>&lt;b&gt;Python 3 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Документация Python 3&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации Python 3. Если директория документации не настроена, то предполагается, что документация Python 3 находится в директории doc в расположении исполняемого файла Python 3 в Windows и &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i. &gt; на Юникс. Чтобы переопределить это, установите PYTHON3DOCDIR в вашей среде.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3693" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3692" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3696" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3695" />
       <source>eric API Documentation</source>
       <translation>Документация API Eric</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3699" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3702" />
       <source>Open eric API Documentation</source>
       <translation>Открыть документацию API Eric</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3701" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3704" />
       <source>&lt;b&gt;eric API Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric installation directory.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Документация API eric&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации API eric. Местонахождение документации - директория Documentation/Source, расположенный в директории инсталляции eric.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3719" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3718" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3722" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3721" />
       <source>PySide2 Documentation</source>
       <translation>Документация PySide2</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3725" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3728" />
       <source>Open PySide2 Documentation</source>
       <translation>Открыть документацию PySide2</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3727" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3730" />
       <source>&lt;b&gt;PySide2 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide2 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Документация PySide2&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации PySide2.  В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3745" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3744" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3748" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3747" />
       <source>PySide6 Documentation</source>
       <translation>Документация PySide6</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3751" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3754" />
       <source>Open PySide6 Documentation</source>
       <translation>Открыть документацию PySide6</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3753" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3756" />
       <source>&lt;b&gt;PySide6 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Документация PySide6&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации PySide6.  В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3855" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3858" />
       <source>E&amp;xtras</source>
       <translation>&amp;Дополнительно</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3865" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3868" />
       <source>Wi&amp;zards</source>
       <translation>&amp;Мастера</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3883" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3886" />
       <source>P&amp;lugins</source>
       <translation>Пла&amp;гины</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3892" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3895" />
       <source>Configure...</source>
       <translation>Настроить...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3901" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3904" />
       <source>&amp;Testing</source>
       <translation>&amp;Тестировать</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3918" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3921" />
       <source>Select Tool Group</source>
       <translation>Выберите группу инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3929" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3932" />
       <source>Se&amp;ttings</source>
       <translation>&amp;Настройки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3962" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3965" />
       <source>&amp;Window</source>
       <translation>&amp;Окно</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3971" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3974" />
       <source>&amp;Windows</source>
       <translation>&amp;Окна</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3975" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3978" />
       <source>Central Park</source>
       <translation>Центральное окно</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3979" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3982" />
       <source>Left Side</source>
       <translation>Левая панель</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3998" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4001" />
       <source>Right Side</source>
       <translation>Правая панель</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4017" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4020" />
       <source>Bottom Side</source>
       <translation>Нижняя панель</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4025" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4028" />
       <source>Plug-ins</source>
       <translation>Плагины</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4031" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4034" />
       <source>&amp;Toolbars</source>
       <translation>&amp;Панели инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4044" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4047" />
       <source>&amp;Help</source>
       <translation>&amp;Справка</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4099" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4083" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4102" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4086" />
       <source>Tools</source>
       <translation>Инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4101" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4087" />
-      <source>Settings</source>
-      <translation>Настройки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6210" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4102" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4088" />
-      <source>Help</source>
-      <translation>Справка</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4103" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4089" />
-      <source>Profiles</source>
-      <translation>Профили</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4104" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4090" />
+      <source>Settings</source>
+      <translation>Настройки</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6215" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4105" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4091" />
+      <source>Help</source>
+      <translation>Справка</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4106" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4092" />
+      <source>Profiles</source>
+      <translation>Профили</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4107" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4093" />
       <source>Plugins</source>
       <translation>Плагины</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4100" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4103" />
       <source>Unittest</source>
       <translation>Юниттест</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4273" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4277" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors language.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается язык текущего окна редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4282" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4286" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors encoding.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается текущая кодировка редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4291" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4295" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors eol setting.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается режим конца строки текущего редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4300" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4304" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается режим ro/rw файла, открытого в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4309" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4313" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается номер текущей строки редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4318" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4322" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается текущая позиция курсора в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4332" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4336" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar allows zooming the current editor or shell.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния разрешено масштабирование редактора или оболочки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4403" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4362" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4407" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4366" />
       <source>External Tools/{0}</source>
       <translation>Внешние инструменты/{0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4511" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4515" />
       <source>&lt;h2&gt;Version Numbers&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;</source>
       <translation>&lt;h2&gt;Номера версий&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4560" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4564" />
       <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;WebEngine (Security)&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
       <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;WebEngine (безопасность)&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4577" />
-      <source>Desktop</source>
-      <translation>Рабочий стол</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4581" />
+      <source>Desktop</source>
+      <translation>Рабочий стол</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4585" />
       <source>Session Type</source>
       <translation>Тип сессии</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4584" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4588" />
       <source>&lt;/table&gt;</source>
       <translation>&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4624" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4628" />
       <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source>
       <translation>Почтовый адрес или адрес почтового сервера пуст. &lt;p&gt;Настройте параметры вашей электронной почты в диалоге предпочтений.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4959" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4963" />
       <source>Restart application</source>
       <translation>Перезапустить приложение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4960" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4964" />
       <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source>
       <translation>Необходимо перезапустить приложение. Сделать это сейчас?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4984" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4988" />
       <source>Upgrade PyQt</source>
       <translation>Обновить PyQt</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4985" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4989" />
       <source>eric needs to be closed in order to upgrade PyQt. It will be restarted once the upgrade process has finished. This may take some time.
 
 Shall the upgrade be done now?</source>
@@ -90932,13 +90937,13 @@
 Выполнить обновление сейчас?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5035" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5009" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5039" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5013" />
       <source>Upgrade Eric</source>
       <translation>Обновить Eric</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5010" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5014" />
       <source>eric needs to be closed in order to be upgraded. It will be restarted once the upgrade process has finished. This may take some time.
 
 Shall the upgrade be done now?</source>
@@ -90947,7 +90952,7 @@
 Выполнить обновление сейчас?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5036" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5040" />
       <source>eric needs to be closed in order to upgrade eric and PyQt. It will be restarted once the upgrade process has finished. This may take some time.
 
  Shall the upgrade be done now?</source>
@@ -90956,331 +90961,336 @@
  Выполнить обновление сейчас?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5094" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5098" />
       <source>&amp;Builtin Tools</source>
       <translation>&amp;Встроенные инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5112" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5117" />
       <source>&amp;Plugin Tools</source>
       <translation>Инструменты - &amp;плагины</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5115" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5120" />
       <source>&amp;User Tools</source>
       <translation>&amp;Инструменты пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5141" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5146" />
       <source>Configure Tool Groups ...</source>
       <translation>Настройка группы инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5145" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5150" />
       <source>Configure current Tool Group ...</source>
       <translation>Настроить текущую группу инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5184" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5164" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5189" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5169" />
       <source>No User Tools Configured</source>
       <translation>Инструменты пользователя не сконфигурированы</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5260" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5265" />
       <source>&amp;Show all</source>
       <translation>Показать &amp;всё</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5262" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5267" />
       <source>&amp;Hide all</source>
       <translation>Ск&amp;рыть всё</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6347" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6336" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6288" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6278" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6109" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6099" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6041" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6031" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6352" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6341" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6293" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6283" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6114" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6104" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6046" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6036" />
       <source>Problem</source>
       <translation>Проблема</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6348" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6337" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6289" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6279" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6110" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6100" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6042" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6032" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6353" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6342" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6294" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6284" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6115" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6105" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6047" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6037" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; либо не существует, либо нулевой длины.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6580" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6491" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6383" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6360" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6301" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6248" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6226" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6185" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6176" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6141" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6132" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6073" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6064" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6596" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6507" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6388" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6365" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6306" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6253" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6231" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6190" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6181" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6146" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6137" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6078" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6069" />
       <source>Process Generation Error</source>
       <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6065" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6070" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Designer.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6074" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6079" />
       <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Designer executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Не удается найти исполняемый файл Qt-Designer.&lt;br&gt;На странице настройки Qt убедитесь, что он установлен и дополнительно настроен.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6133" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6138" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Linguist.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6142" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6147" />
       <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Linguist executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Не удается найти исполняемый файл Qt-Linguist.&lt;br&gt;На странице настройки Qt убедитесь, что он установлен и дополнительно настроен.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6177" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6182" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Assistant.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6186" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6191" />
       <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Assistant executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Не удается найти исполняемый файл Qt-Assistant.&lt;br&gt;На странице настройки Qt убедитесь, что он установлен и дополнительно настроен.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6211" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6216" />
       <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source>
       <translation>В настоящее время просмотрщик пользователя не выбран. Используйте диалог предпочтений для его выбора.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6227" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6232" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить пользовательский просмотрщик.&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6249" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6254" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить просмотрщик справки.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен под именем &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6302" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6307" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start UI Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить UI Previewer (предпросмотр интерфейсов).&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6361" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6366" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start Translation Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Translation Previewer (предпросмотр переводов).&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6384" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6389" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start SQL Browser.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить SQL браузер.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен как &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6492" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6488" />
+      <source>&lt;p&gt;The snapshot utility is not available for Wayland desktop sessions.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6508" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start Snapshot tool.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить программу для создания снимка экрана.&lt;br&gt;Убедитесь что она установлена как &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6525" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6515" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6541" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6531" />
       <source>External Tools</source>
       <translation>Внешние инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6516" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6532" />
       <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source>
       <translation>Запись для внешнего инструмента '{0}' не найдена в группе инструментов '{1}'.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6526" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6542" />
       <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source>
       <translation>Запись для группы инструментов '{0}' не найдена.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6563" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6579" />
       <source>Starting process '{0} {1}'.
 </source>
       <translation>Запускается процесс '{0} {1}'.
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6581" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6597" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start the tool entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить инструмент &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6660" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6676" />
       <source>Process '{0}' has exited.
 </source>
       <translation>Процесс '{0}' завершен.
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6947" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6885" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6841" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6767" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6703" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6963" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6901" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6857" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6783" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6719" />
       <source>Documentation Missing</source>
       <translation>Документация отсутствует</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6948" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6886" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6842" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6768" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6704" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6964" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6902" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6858" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6784" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6720" />
       <source>&lt;p&gt;The documentation starting point "&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;" could not be found.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Стартовая директория документации "&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;" не найдена.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6929" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6811" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6945" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6827" />
       <source>Documentation</source>
       <translation>Документация</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6812" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6828" />
       <source>&lt;p&gt;The PyQt{0} documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Стартовая директория документации PyQt{0} не настроена.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6930" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6946" />
       <source>&lt;p&gt;The PySide{0} documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Просмотр документации PySide{0} не настроен.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7109" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7045" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7125" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7061" />
       <source>Start Web Browser</source>
       <translation>Запуск web-браузера</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7046" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7062" />
       <source>The eric web browser could not be started.</source>
       <translation>Невозможно запустить eric web-браузер.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7110" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7126" />
       <source>&lt;p&gt;The eric web browser is not started.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Eric web-браузер не запущен.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7156" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7172" />
       <source>Open Browser</source>
       <translation>Открыть браузер</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7156" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7172" />
       <source>Could not start a web browser</source>
       <translation>Невозможно запустить web-браузер</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7451" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7413" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7467" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7429" />
       <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj)</source>
       <translation>Файл горячих клавиш (*.ekj)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7431" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7447" />
       <source>&lt;p&gt;The keyboard shortcuts file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Файл горячих клавиш &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7659" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7675" />
       <source>Read Session</source>
       <translation>Загрузить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7660" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7676" />
       <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл сессии &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7683" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7699" />
       <source>Save Session</source>
       <translation>Сохранить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7708" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7685" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7724" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7701" />
       <source>eric Session Files (*.esj)</source>
       <translation>Файлы сессий eric (*.esj)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7753" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7769" />
       <source>Crash Session found!</source>
       <translation>Обнаружена crash-сессия!</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7754" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7770" />
       <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source>
       <translation>Найден файл crashed-сессии. Должна ли эта сессия быть восстановлена?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8131" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8147" />
       <source>Drop Error</source>
       <translation>Ошибка Drag&amp;&amp;Drop</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8132" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8148" />
       <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не является файлом&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8314" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8330" />
       <source>Upgrade available</source>
       <translation>Доступно обновление</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8315" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8331" />
       <source>&lt;p&gt;A newer version of the &lt;b&gt;eric-ide&lt;/b&gt; package is available at &lt;a href="{0}/eric-ide/"&gt;PyPI&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Installed: {1}&lt;br/&gt;Available: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Shall &lt;b&gt;eric-ide&lt;/b&gt; be upgraded?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Новая версия пакета &lt;b&gt;eric-ide&lt;/b&gt; доступна по адресу &lt;a href="{0}/eric-ide/"&gt;PyPI&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt; Установлено: {1}&lt;br/&gt;Доступно: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Должен ли &lt;b&gt;eric-ide&lt;/b&gt; быть обновлен?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8360" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8376" />
       <source>First time usage</source>
       <translation>Первое использование</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8361" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8377" />
       <source>eric has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source>
       <translation>Настройка eric ещё не выполнена. Сейчас будет запущен диалог конфигурации.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8383" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8399" />
       <source>Select Workspace Directory</source>
       <translation>Выбор директории рабочей области</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8548" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8564" />
       <source>Unsaved Data Detected</source>
       <translation>Обнаружены несохраненные данные</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8549" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8565" />
       <source>Some editors contain unsaved data. Shall these be saved?</source>
       <translation>Некоторые редакторы содержат несохраненные данные. Должны ли они быть сохранены?</translation>
     </message>

eric ide

mercurial