i18n/eric5_it.ts

changeset 405
374066392929
parent 396
b967825e73c6
child 435
06ddd1d925e0
--- a/i18n/eric5_it.ts	Sun Jul 25 12:02:49 2010 +0200
+++ b/i18n/eric5_it.ts	Sun Jul 25 17:08:39 2010 +0200
@@ -1790,22 +1790,22 @@
         <translation>Nome</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/BrowserModel.py" line="588"/>
+        <location filename="UI/BrowserModel.py" line="595"/>
         <source>Attributes</source>
         <translation>Attributi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/BrowserModel.py" line="547"/>
+        <location filename="UI/BrowserModel.py" line="554"/>
         <source>Globals</source>
         <translation>Globali</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/BrowserModel.py" line="598"/>
+        <location filename="UI/BrowserModel.py" line="605"/>
         <source>Attributes (global)</source>
         <translation>Attributi (globali)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/BrowserModel.py" line="542"/>
+        <location filename="UI/BrowserModel.py" line="549"/>
         <source>Coding: {0}</source>
         <translation>Codifica: {0}</translation>
     </message>
@@ -6056,7 +6056,7 @@
         <translation>Modifica Breakpoint...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3892"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3894"/>
         <source>Enable breakpoint</source>
         <translation>Abilita breakpoint</translation>
     </message>
@@ -6131,102 +6131,102 @@
         <translation>File modificato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3429"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3431"/>
         <source>Autocompletion</source>
         <translation>Autocompletamento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3429"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3431"/>
         <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source>
         <translation>L&apos;autocomplentamento non è disponibile perchè non ci sono fonti impostate.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3895"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3897"/>
         <source>Disable breakpoint</source>
         <translation>Disabilita breakpoint</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4135"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4137"/>
         <source>Code Coverage</source>
         <translation>Analisi codice</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4135"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4137"/>
         <source>Please select a coverage file</source>
         <translation>Per favore seleziona un file per l&apos;analisi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4273"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4275"/>
         <source>Profile Data</source>
         <translation>Profilazione dati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4273"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4275"/>
         <source>Please select a profile file</source>
         <translation>Per favore seleziona un file per la profilazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4528"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4530"/>
         <source>Macro Name</source>
         <translation>Nome Macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4528"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4530"/>
         <source>Select a macro name:</source>
         <translation>Seleziona un nome per la macro:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4596"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4598"/>
         <source>Macro files (*.macro)</source>
         <translation>File Macro (*.macro)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4556"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4558"/>
         <source>Load macro file</source>
         <translation>Carica un file di macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4577"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4579"/>
         <source>Error loading macro</source>
         <translation>Errore nel caricamento della macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4596"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4598"/>
         <source>Save macro file</source>
         <translation>Salva un file di macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4613"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4615"/>
         <source>Save macro</source>
         <translation>Salva macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4631"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4633"/>
         <source>Error saving macro</source>
         <translation>Errore nel salvataggio della macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4642"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4644"/>
         <source>Start Macro Recording</source>
         <translation>Avvia registrazione della macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4669"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4671"/>
         <source>Macro Recording</source>
         <translation>Registrazione Macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4669"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4671"/>
         <source>Enter name of the macro:</source>
         <translation>Inserisci un nome per la macro:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4792"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4794"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You will loose your changes upon reopening it.</source>
         <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Attenzione:&lt;/b&gt; con la riapertura le modifiche andranno perse.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4796"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4798"/>
         <source>File changed</source>
         <translation>File modificato</translation>
     </message>
@@ -6246,7 +6246,7 @@
         <translation>Elimina errori di sintassi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4992"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4996"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Errore Drop</translation>
     </message>
@@ -6256,12 +6256,12 @@
         <translation>Mostra i messaggi degli errori di sintassi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4389"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4391"/>
         <source>Syntax Error</source>
         <translation>Errore di sintassi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4389"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4391"/>
         <source>No syntax error message available.</source>
         <translation>Nessun messaggio degli errori di sintassi disponibile.</translation>
     </message>
@@ -6291,17 +6291,17 @@
         <translation>File non analizzato precedente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4181"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4183"/>
         <source>Show Code Coverage Annotations</source>
         <translation>Mostra le annotazioni dell&apos;analisi del codice</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4177"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4179"/>
         <source>All lines have been covered.</source>
         <translation>Tutte le linee sono state analizzate.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4181"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4183"/>
         <source>There is no coverage file available.</source>
         <translation>Non ci sono file di analisi disponibili.</translation>
     </message>
@@ -6341,72 +6341,72 @@
         <translation>Nessun linguaggio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5010"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5014"/>
         <source>Resources</source>
         <translation>Risorse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5012"/>
-        <source>Add file...</source>
-        <translation>Aggiungi file...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5014"/>
-        <source>Add files...</source>
-        <translation>Aggiungi files...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5016"/>
-        <source>Add aliased file...</source>
-        <translation>Aggiungi file sinonimo...</translation>
+        <source>Add file...</source>
+        <translation>Aggiungi file...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5018"/>
+        <source>Add files...</source>
+        <translation>Aggiungi files...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5020"/>
+        <source>Add aliased file...</source>
+        <translation>Aggiungi file sinonimo...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5022"/>
         <source>Add localized resource...</source>
         <translation>Aggiungi una risorsa localizzata...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5039"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5043"/>
         <source>Add file resource</source>
         <translation>Aggiungi un file risorse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5055"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5059"/>
         <source>Add file resources</source>
         <translation>Aggiundi dei file risorse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5082"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5086"/>
         <source>Add aliased file resource</source>
         <translation>Aggiungi file sinonimo delle risorse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5143"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5147"/>
         <source>Package Diagram</source>
         <translation>Diagrammi del package</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5143"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5147"/>
         <source>Include class attributes?</source>
         <translation>Includi gli attributi della classe ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5180"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5184"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>Diagrammi dell&apos;applicazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5180"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5184"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>Includi i nomi dei moduli ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5021"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5025"/>
         <source>Add resource frame</source>
         <translation>Aggiungi riquadro delle risorse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4642"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4644"/>
         <source>Macro recording is already active. Start new?</source>
         <translation>Registrazione macro già attiva. Avvia nuovamente ?</translation>
     </message>
@@ -6456,12 +6456,12 @@
         <translation>Nessun formato di export impostato. Annullamento...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5164"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5168"/>
         <source>Imports Diagram</source>
         <translation>Importa diagrammi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5164"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5168"/>
         <source>Include imports from external modules?</source>
         <translation>Includi gli import dai moduli esterni ?</translation>
     </message>
@@ -6536,7 +6536,7 @@
         <translation>Selezione l&apos;analizzatore lessicale di Pygments da applicare.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5413"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5417"/>
         <source>Check spelling...</source>
         <translation>Controllo sillabazione...</translation>
     </message>
@@ -6546,12 +6546,12 @@
         <translation>Controllo sillabazione della selezione...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5415"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5419"/>
         <source>Add to dictionary</source>
         <translation>Aggiungi al dizionario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5417"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5421"/>
         <source>Ignore All</source>
         <translation>Ignora tutto</translation>
     </message>
@@ -6596,42 +6596,42 @@
         <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; esiste già.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4570"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4572"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere letto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4577"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4579"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is corrupt.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; è danneggiato.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4613"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4615"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file  macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; esiste già.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4631"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4633"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere scritto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4787"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4789"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric5. Reread it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; è stato modificato mentre era aperto in eric5. Rileggerlo ?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4875"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4879"/>
         <source>{0} (ro)</source>
         <translation>{0} (ro)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4992"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4996"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non è un file.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5082"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5086"/>
         <source>Alias for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</source>
         <translation>Alias per il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</translation>
     </message>
@@ -6656,12 +6656,12 @@
         <translation>Pulisci warning</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4509"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4511"/>
         <source>py3flakes Warning</source>
         <translation>Warning py3flakes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4509"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4511"/>
         <source>No py3flakes warning message available.</source>
         <translation>Nessun warning py3flakes disponibile.</translation>
     </message>
@@ -9575,27 +9575,27 @@
 <context>
     <name>EricapiPlugin</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="53"/>
+        <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="55"/>
         <source>Eric5 API File Generator</source>
         <translation>Generatore file API Eric5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="93"/>
+        <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="95"/>
         <source>Generate API file (eric5-api)</source>
         <translation>Genera file API (eric5-api)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="93"/>
+        <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="95"/>
         <source>Generate &amp;API file (eric5-api)</source>
         <translation>Genera file &amp;API (eric5-api)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="96"/>
-        <source>Generate an API file using eric5-api</source>
-        <translation>Genera un file API usando eric5-api</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="98"/>
+        <source>Generate an API file using eric5-api</source>
+        <translation>Genera un file API usando eric5-api</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="100"/>
         <source>&lt;b&gt;Generate API file&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Generate an API file using eric5-api.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Genera file API&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Genera un file API usando eric5-api.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -9997,27 +9997,27 @@
 <context>
     <name>EricdocPlugin</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="52"/>
+        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="56"/>
         <source>Eric5 Documentation Generator</source>
         <translation>Generatore di documentazione di Eric5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="93"/>
+        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="97"/>
         <source>Generate documentation (eric5-doc)</source>
         <translation>Genera documentazione (eric5-doc) </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="93"/>
+        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="97"/>
         <source>Generate &amp;documentation (eric5-doc)</source>
         <translation>Genera &amp;documentazione (eric5-doc)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="96"/>
+        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="100"/>
         <source>Generate API documentation using eric5-doc</source>
         <translation>Genera la documentazione delle API usando eric5-doc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="98"/>
+        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="102"/>
         <source>&lt;b&gt;Generate documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Generate API documentation using eric5-doc.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Genera documentazione&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Genera la documentazione delle API usando eric5-doc.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -18369,7 +18369,7 @@
 <context>
     <name>InterfacePage</name>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="219"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="223"/>
         <source>English</source>
         <comment>Translate this with your language</comment>
         <translation>Italiano</translation>
@@ -18400,242 +18400,242 @@
         <translation>Nascondi membri non pubblici nel Browser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="134"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="144"/>
         <source>Select, if the caption of the main window should show the filename of the current editor</source>
         <translation>Seleziona, se il titolo della finestra principale deve mostrare il nome file dell&apos;editor corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="137"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="147"/>
         <source>Caption shows filename</source>
         <translation>Il titolo mostra il nome file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="146"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="156"/>
         <source>Filename Length</source>
         <translation>Lunghezza nome file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="153"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="163"/>
         <source>Enter the number of characters to be shown in the main window title.</source>
         <translation>Inserisci il numero dei caratteri da mostrare nel titolo della finestra principale.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="190"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="200"/>
         <source>Style:</source>
         <translation>Stile:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="197"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="207"/>
         <source>Select the interface style</source>
         <translation>Seleziona lo stile dell&apos;interfaccia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="204"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="214"/>
         <source>Style Sheet:</source>
         <translation>Fogli di stile:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="211"/>
-        <source>Enter the name of the style sheet file</source>
-        <translation>Inserisci il nome del foglio di stile</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="218"/>
-        <source>Select the style sheet file via a file selection dialog</source>
-        <translation>Seleziona il file di stile con un dialogo di selezione</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="221"/>
-        <source>...</source>
-        <translation>...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="230"/>
+        <source>Enter the name of the style sheet file</source>
+        <translation>Inserisci il nome del foglio di stile</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="228"/>
+        <source>Select the style sheet file via a file selection dialog</source>
+        <translation>Seleziona il file di stile con un dialogo di selezione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="231"/>
+        <source>...</source>
+        <translation>...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="240"/>
         <source>Dockarea Corner Usage</source>
         <translation>Utilizzo Dockare dell&apos;angolo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="236"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="246"/>
         <source>Top Left Corner</source>
         <translation>Angolo in alto a sinistra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="242"/>
-        <source>Select to assign the top left corner to the top dockarea</source>
-        <translation>Seleziona per assegnare l&apos;angolo in alto a sinista alla dockarea in alto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="274"/>
-        <source>Top dockarea</source>
-        <translation>dockarea alta</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="252"/>
+        <source>Select to assign the top left corner to the top dockarea</source>
+        <translation>Seleziona per assegnare l&apos;angolo in alto a sinista alla dockarea in alto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="284"/>
+        <source>Top dockarea</source>
+        <translation>dockarea alta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="262"/>
         <source>Select to assign the top left corner to the left dockarea</source>
         <translation>Seleziona per assegnare l&apos;angolo in alto a sinista alla dockarea di sinistra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="313"/>
-        <source>Left dockarea</source>
-        <translation>Dockarea sinistra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="265"/>
-        <source>Top Right Corner</source>
-        <translation>Angolo in alto a destra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="271"/>
-        <source>Select to assign the top right corner to the top dockarea</source>
-        <translation>Seleziona per assegnare l&apos;angolo in alto a destra alla dockarea in alto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="281"/>
-        <source>Select to assign the top right corner to the right dockarea</source>
-        <translation>Seleziona per assegnare l&apos;angolo in alto a destra alla dockarea di destra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="342"/>
-        <source>Right dockarea</source>
-        <translation>Dockarea destra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="294"/>
-        <source>Bottom Left Corner</source>
-        <translation>Angolo basso a sinistra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="300"/>
-        <source>Select to assign the bottom left corner to the bottom dockarea</source>
-        <translation>Seleziona per assegnare l&apos;angolo in alto a sinista alla dockarea in basso</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="332"/>
-        <source>Bottom dockarea</source>
-        <translation>Dockarea bassa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="310"/>
-        <source>Select to assign the bottom left corner to the left dockarea</source>
-        <translation>Seleziona per assegnare l&apos;angolo in alto a sinista alla dockarea di sinistra</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="323"/>
+        <source>Left dockarea</source>
+        <translation>Dockarea sinistra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="275"/>
+        <source>Top Right Corner</source>
+        <translation>Angolo in alto a destra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="281"/>
+        <source>Select to assign the top right corner to the top dockarea</source>
+        <translation>Seleziona per assegnare l&apos;angolo in alto a destra alla dockarea in alto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="291"/>
+        <source>Select to assign the top right corner to the right dockarea</source>
+        <translation>Seleziona per assegnare l&apos;angolo in alto a destra alla dockarea di destra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="352"/>
+        <source>Right dockarea</source>
+        <translation>Dockarea destra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="304"/>
+        <source>Bottom Left Corner</source>
+        <translation>Angolo basso a sinistra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="310"/>
+        <source>Select to assign the bottom left corner to the bottom dockarea</source>
+        <translation>Seleziona per assegnare l&apos;angolo in alto a sinista alla dockarea in basso</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="342"/>
+        <source>Bottom dockarea</source>
+        <translation>Dockarea bassa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="320"/>
+        <source>Select to assign the bottom left corner to the left dockarea</source>
+        <translation>Seleziona per assegnare l&apos;angolo in alto a sinista alla dockarea di sinistra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="333"/>
         <source>Bottom Right Corner</source>
         <translation>Angolo in basso a destra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="329"/>
-        <source>Select to assign the bottom right corner to the bottom dockarea</source>
-        <translation>Seleziona per assegnare l&apos;angolo in basso a destra alla dockarea in basso</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="339"/>
+        <source>Select to assign the bottom right corner to the bottom dockarea</source>
+        <translation>Seleziona per assegnare l&apos;angolo in basso a destra alla dockarea in basso</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="349"/>
         <source>Select to assign the bottom right corner to the right dockarea</source>
         <translation>Seleziona per assegnare l&apos;angolo in basso a destra alla dockarea di destra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="368"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="378"/>
         <source>&lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; All settings below are activated at the next startup of the application.&lt;/font&gt;</source>
         <translation>&lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Tutte queste impostazioni saranno attivate al prossimo avvio dell&apos;applicazione.&lt;/font&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="383"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="393"/>
         <source>Language:</source>
         <translation>Linguaggio:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="399"/>
-        <source>Select the interface language.</source>
-        <translation>Seleziona la lingua dell&apos;interfaccia.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="402"/>
-        <source>The interface language can be selected from this list. If &quot;system&quot; is selected, the interface language is determined by the system. The selection of &quot;none&quot; means, that the default language will be used.</source>
-        <translation>La lingua dell&apos;interfaccia può essere selezionata da questa lista. Se &quot;system&quot; viene selezionato, la lingua dell&apos;interfaccia è determinata dal sistema. La selezione di &quot;none&quot; significa che viene usata la lingua di default.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="409"/>
+        <source>Select the interface language.</source>
+        <translation>Seleziona la lingua dell&apos;interfaccia.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="412"/>
+        <source>The interface language can be selected from this list. If &quot;system&quot; is selected, the interface language is determined by the system. The selection of &quot;none&quot; means, that the default language will be used.</source>
+        <translation>La lingua dell&apos;interfaccia può essere selezionata da questa lista. Se &quot;system&quot; viene selezionato, la lingua dell&apos;interfaccia è determinata dal sistema. La selezione di &quot;none&quot; significa che viene usata la lingua di default.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="419"/>
         <source>Layout:</source>
         <translation>Layout:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="422"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="432"/>
         <source>Select the layout type.</source>
         <translation>Seleziona il tipo di layout.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="426"/>
-        <source>Dock Windows</source>
-        <translation>Finestre Fisse</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="431"/>
-        <source>Floating Windows </source>
-        <translation>Finestre flottanti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="453"/>
-        <source>Shell</source>
-        <translation>Shell</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="459"/>
-        <source>Select to get a separate shell window</source>
-        <translation>Seleziona per avere una finestra di shell separata</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="491"/>
-        <source>separate window</source>
-        <translation>separa finestra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="482"/>
-        <source>File-Browser</source>
-        <translation>File-Browser</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="488"/>
-        <source>Select to get a separate file browser window</source>
-        <translation>Seleziona per avere una finestra di file browser separata</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="552"/>
-        <source>Reset layout to factory defaults</source>
-        <translation>Reimposta il layout al default di fabbrica</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="236"/>
-        <source>System</source>
-        <translation>Sistema</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="246"/>
-        <source>Select style sheet file</source>
-        <translation>Seleziona il foglio di stile</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="246"/>
-        <source>Qt Style Sheets (*.qss);;Cascading Style Sheets (*.css);;All files (*)</source>
-        <translation>Qt Style Sheets (*.qss);;Cascading Style Sheets (*.css);;Tutti i file (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="76"/>
-        <source>Log-Viewer</source>
-        <translation>Log-Viewer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="92"/>
-        <source>Stderr Colour:</source>
-        <translation>Colore Stderr:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="105"/>
-        <source>Select the colour for text sent to stderr</source>
-        <translation>Seleziona il colore per il testo inviato a stderr</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="436"/>
+        <source>Dock Windows</source>
+        <translation>Finestre Fisse</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="441"/>
+        <source>Floating Windows </source>
+        <translation>Finestre flottanti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="463"/>
+        <source>Shell</source>
+        <translation>Shell</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="469"/>
+        <source>Select to get a separate shell window</source>
+        <translation>Seleziona per avere una finestra di shell separata</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="501"/>
+        <source>separate window</source>
+        <translation>separa finestra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="492"/>
+        <source>File-Browser</source>
+        <translation>File-Browser</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="498"/>
+        <source>Select to get a separate file browser window</source>
+        <translation>Seleziona per avere una finestra di file browser separata</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="562"/>
+        <source>Reset layout to factory defaults</source>
+        <translation>Reimposta il layout al default di fabbrica</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="240"/>
+        <source>System</source>
+        <translation>Sistema</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="250"/>
+        <source>Select style sheet file</source>
+        <translation>Seleziona il foglio di stile</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="250"/>
+        <source>Qt Style Sheets (*.qss);;Cascading Style Sheets (*.css);;All files (*)</source>
+        <translation>Qt Style Sheets (*.qss);;Cascading Style Sheets (*.css);;Tutti i file (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="86"/>
+        <source>Log-Viewer</source>
+        <translation>Log-Viewer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="102"/>
+        <source>Stderr Colour:</source>
+        <translation>Colore Stderr:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="115"/>
+        <source>Select the colour for text sent to stderr</source>
+        <translation>Seleziona il colore per il testo inviato a stderr</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="446"/>
         <source>Toolboxes</source>
         <translation>Toolboxes</translation>
     </message>
@@ -18645,32 +18645,32 @@
         <translation>&lt;b&gt;Configura l&apos;interfaccia utente&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="441"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="451"/>
         <source>Sidebars</source>
         <translation>Barre laterali</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="469"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="479"/>
         <source>Select to embed the shell in the Debug-Viewer</source>
         <translation>Selezione per rendere embedded la shell nel Debug-Viewer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="501"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="511"/>
         <source>embed in Debug-Viewer</source>
         <translation>inserisci in Debug-Viewer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="498"/>
-        <source>Select to embed the file browser in the Debug-Viewer</source>
-        <translation>Seleziona per inserire il file browser nel Debug-Browser</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="508"/>
+        <source>Select to embed the file browser in the Debug-Viewer</source>
+        <translation>Seleziona per inserire il file browser nel Debug-Browser</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="518"/>
         <source>Select to embed the file browser in the Project-Viewer</source>
         <translation>Seleziona per inserire il file browser nel Project-Browser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="511"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="521"/>
         <source>embed in Project-Viewer</source>
         <translation>insetisci nel Project Viewer</translation>
     </message>
@@ -18685,25 +18685,35 @@
         <translation>Ordina contenuto per occorrenza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="82"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="92"/>
         <source>Select to show the log-viewer upon new output</source>
         <translation>Seleziona per mostrare il log per un nuovo output</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="85"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="95"/>
         <source>Show upon new output</source>
         <translation>Mostra per un nuovo output</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="523"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="533"/>
         <source>Tabs</source>
         <translation>Schede</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="529"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="539"/>
         <source>Show only one close button instead of one for each tab</source>
         <translation>Mostra solo un pulsante di chiusura invece di uno per ogni linguetta</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="73"/>
+        <source>Select to show hidden files in the various browsers</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="76"/>
+        <source>Show hidden files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>JavaScriptEricObject</name>
@@ -20123,616 +20133,616 @@
 <context>
     <name>MiniEditor</name>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="349"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="351"/>
         <source>New</source>
         <translation>Nuovo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="349"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="351"/>
         <source>&amp;New</source>
         <translation>&amp;Nuova</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="349"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="351"/>
         <source>Ctrl+N</source>
         <comment>File|New</comment>
         <translation>Ctrl+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="354"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="356"/>
         <source>Open an empty editor window</source>
         <translation>Apri una finestra vuota</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="355"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="357"/>
         <source>&lt;b&gt;New&lt;/b&gt;&lt;p&gt;An empty editor window will be created.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nuova&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Verrà creata una nuova finestra vuota.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="362"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="364"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Apri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="362"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="364"/>
         <source>&amp;Open...</source>
         <translation>&amp;Apri...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="362"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="364"/>
         <source>Ctrl+O</source>
         <comment>File|Open</comment>
         <translation>Ctrl+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="367"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="369"/>
         <source>Open a file</source>
         <translation>Apri un file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="368"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="370"/>
         <source>&lt;b&gt;Open a file&lt;/b&gt;&lt;p&gt;You will be asked for the name of a file to be opened.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Apri un file&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ti verrà chiesto il nome del file da aprire.&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="375"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="377"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Salva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="375"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="377"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;Salva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="375"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="377"/>
         <source>Ctrl+S</source>
         <comment>File|Save</comment>
         <translation>Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="380"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="382"/>
         <source>Save the current file</source>
         <translation>Salva il file corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="381"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="383"/>
         <source>&lt;b&gt;Save File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of current editor window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Salva fle&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Salva il contenuto della finestra attuale.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="388"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="390"/>
         <source>Save as</source>
         <translation>Salva come</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="388"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="390"/>
         <source>Save &amp;as...</source>
         <translation>S&amp;alva come...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="388"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="390"/>
         <source>Shift+Ctrl+S</source>
         <comment>File|Save As</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="393"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="395"/>
         <source>Save the current file to a new one</source>
         <translation>Salva il file attuale come uno nuovo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="394"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="396"/>
         <source>&lt;b&gt;Save File as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of current editor window to a new file. The file can be entered in a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Salva file come&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Salva il contenuto della finestra attuale come un file nuovo. Il nome può essere inserito nel dialogo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="402"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="404"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Chiudi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="402"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="404"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Chiudi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="402"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="404"/>
         <source>Ctrl+W</source>
         <comment>File|Close</comment>
         <translation>Ctrl+W</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="407"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="409"/>
         <source>Close the editor window</source>
         <translation>Chiudi la finestra dell&apos;editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="408"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="410"/>
         <source>&lt;b&gt;Close Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Close the current window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Chiudi finestra&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Chiudi la finestra attuale.&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="447"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="449"/>
         <source>Undo</source>
         <translation>Undo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="447"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="449"/>
         <source>&amp;Undo</source>
         <translation>&amp;Undo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="447"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="449"/>
         <source>Ctrl+Z</source>
         <comment>Edit|Undo</comment>
         <translation>Ctrl+Z</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="447"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="449"/>
         <source>Alt+Backspace</source>
         <comment>Edit|Undo</comment>
         <translation>Alt+Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="453"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="455"/>
         <source>Undo the last change</source>
         <translation>Annulla l&apos;ultima modifica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="454"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="456"/>
         <source>&lt;b&gt;Undo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Undo the last change done in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Annulla&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Annula l&apos;ultima modifica nell&apos;editor corrente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="461"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="463"/>
         <source>Redo</source>
         <translation>Rifai</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="461"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="463"/>
         <source>&amp;Redo</source>
         <translation>&amp;Rifai</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="461"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="463"/>
         <source>Ctrl+Shift+Z</source>
         <comment>Edit|Redo</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+Z</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="466"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="468"/>
         <source>Redo the last change</source>
         <translation>Rifai ultima modifica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="467"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="469"/>
         <source>&lt;b&gt;Redo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Redo the last change done in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Rifai&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rifai l&apos;ultima modifica nell&apos;editor corrente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="474"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="476"/>
         <source>Cut</source>
         <translation>Taglia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="474"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="476"/>
         <source>Cu&amp;t</source>
         <translation>&amp;Taglia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="474"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="476"/>
         <source>Ctrl+X</source>
         <comment>Edit|Cut</comment>
         <translation>Ctrl+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="474"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="476"/>
         <source>Shift+Del</source>
         <comment>Edit|Cut</comment>
         <translation>Shift+Del</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="480"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="482"/>
         <source>Cut the selection</source>
         <translation>Taglia la selezione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="481"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="483"/>
         <source>&lt;b&gt;Cut&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cut the selected text of the current editor to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Taglia&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Taglia il testo selezionato nell&apos;editor corrente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="488"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="490"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Copia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="488"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="490"/>
         <source>&amp;Copy</source>
         <translation>&amp;Copia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="488"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="490"/>
         <source>Ctrl+C</source>
         <comment>Edit|Copy</comment>
         <translation>Ctrl+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="488"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="490"/>
         <source>Ctrl+Ins</source>
         <comment>Edit|Copy</comment>
         <translation>Ctrl+Ins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="494"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="496"/>
         <source>Copy the selection</source>
         <translation>Copia la selezione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="495"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="497"/>
         <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy the selected text of the current editor to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Copia&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copia il testo selezionato nell&apos;editor corrente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="502"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="504"/>
         <source>Paste</source>
         <translation>Incolla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="502"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="504"/>
         <source>&amp;Paste</source>
         <translation>&amp;Incolla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="502"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="504"/>
         <source>Ctrl+V</source>
         <comment>Edit|Paste</comment>
         <translation>Ctrl+V</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="502"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="504"/>
         <source>Shift+Ins</source>
         <comment>Edit|Paste</comment>
         <translation>Shift+Ins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="508"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="510"/>
         <source>Paste the last cut/copied text</source>
         <translation>Incolla l&apos;ultimo testo tagliato/copiato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="509"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="511"/>
         <source>&lt;b&gt;Paste&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Paste the last cut/copied text from the clipboard to the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Incolla&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Incolla l&apos;ultimo testo tagliato/copiato nell&apos;editor corrente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="517"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="519"/>
         <source>Clear</source>
         <translation>Pulisci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="517"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="519"/>
         <source>Cl&amp;ear</source>
         <translation>Pu&amp;lisci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="517"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="519"/>
         <source>Alt+Shift+C</source>
         <comment>Edit|Clear</comment>
         <translation>Alt+Shift+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="523"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="525"/>
         <source>Clear all text</source>
         <translation>Pulisci tutto il testo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="524"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="526"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Delete all text of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Pulisci&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cancellal tutto il testo dell&apos;editor corrente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1317"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1319"/>
         <source>About</source>
         <translation>About</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1317"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1319"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;About</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1320"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1322"/>
         <source>Display information about this software</source>
         <translation>Mostra informazioni su questo software</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1321"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1323"/>
         <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra alcune informazioni su questo software.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1327"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1329"/>
         <source>About Qt</source>
         <translation>About Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1327"/>
-        <source>About &amp;Qt</source>
-        <translation>About &amp;Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1329"/>
-        <source>Display information about the Qt toolkit</source>
-        <translation>Mostra le informazioni sulle librerie Qt</translation>
+        <source>About &amp;Qt</source>
+        <translation>About &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1331"/>
+        <source>Display information about the Qt toolkit</source>
+        <translation>Mostra le informazioni sulle librerie Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1333"/>
         <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra delle informazioni sulle librerie Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1359"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1361"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;File</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1370"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1372"/>
         <source>&amp;Edit</source>
         <translation>&amp;Edita</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1387"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1389"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Help</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1448"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1450"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Questa parte della barra di stato mostra il numero di linea.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1455"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1457"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Questa parte della barra di stato mostra la posizione del cursore.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1460"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1462"/>
         <source>Ready</source>
         <translation>Pronto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1487"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1489"/>
         <source>The document has been modified.
 Do you want to save your changes?</source>
         <translation>Il documento è stato modificato.
 Vuoi salvare le modifiche ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1534"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1536"/>
         <source>File loaded</source>
         <translation>File caricato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1840"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1844"/>
         <source>Untitled</source>
         <translation>Senza titolo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1581"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1583"/>
         <source>Mini Editor</source>
         <translation>Mini Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1880"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1884"/>
         <source>Select all</source>
         <translation>Seleziona tutti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1881"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1885"/>
         <source>Deselect all</source>
         <translation>Deseleziona tutti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1892"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1896"/>
         <source>Languages</source>
         <translation>Linguaggi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1895"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1899"/>
         <source>No Language</source>
         <translation>Nessun linguaggio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1515"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1517"/>
         <source>Open File</source>
         <translation>Apri File</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1562"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1564"/>
         <source>File saved</source>
         <translation>File salvato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1441"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1443"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Questa parte della barra di stato mostra se il file può essere scritto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1338"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1340"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>Cos&apos;è questo ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1338"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1340"/>
         <source>&amp;What&apos;s This?</source>
         <translation>C&amp;os&apos;è Questo ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1338"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1340"/>
         <source>Shift+F1</source>
         <comment>Help|What&apos;s This?&apos;</comment>
         <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1343"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1345"/>
         <source>Context sensitive help</source>
         <translation>Help sensibile al contesto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1344"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1346"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mostra help sensibile al contesto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Nella modalità Cos&apos;è qusto, il cursore del mouse mostra una finesta con un punto interrogativo, e puoi clickare sugli elementi dell&apos;interfaccia per avere una breve descrizione di cosa fanno e come usarli. Nei dialoghi questa funzionalità può essere utilizzata usando il pulsante per l&apos;help sensibile al contesto della barra del titolo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1399"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1401"/>
         <source>File</source>
         <translation>File</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1411"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1413"/>
         <source>Edit</source>
         <translation>Modifica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1421"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1423"/>
         <source>Find</source>
         <translation>Trova</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1428"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1430"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Aiuto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="415"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="417"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Stampa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="415"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="417"/>
         <source>&amp;Print</source>
         <translation>Stam&amp;pa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="415"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="417"/>
         <source>Ctrl+P</source>
         <comment>File|Print</comment>
         <translation>Ctrl+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="420"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="422"/>
         <source>Print the current file</source>
         <translation>Stampa il file corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1806"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1810"/>
         <source>Printing...</source>
         <translation>In stampa...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1822"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1826"/>
         <source>Printing completed</source>
         <translation>Stampa completata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1824"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1828"/>
         <source>Error while printing</source>
         <translation>Errore durante la stampa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1827"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1831"/>
         <source>Printing aborted</source>
         <translation>Stampa interrota</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="421"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="423"/>
         <source>&lt;b&gt;Print File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print the contents of the current file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Stampa file&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stampa il file corrente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="429"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="431"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Anteprima Stampa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="433"/>
-        <source>Print preview of the current file</source>
-        <translation>Antreprima del file corrente</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="435"/>
+        <source>Print preview of the current file</source>
+        <translation>Antreprima del file corrente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="437"/>
         <source>&lt;b&gt;Print Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print preview of the current file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Anteprima di stampa&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Anteprima di stampa del file corrente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1914"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1918"/>
         <source>Guessed</source>
         <translation>Indovinato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1934"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1938"/>
         <source>Alternatives</source>
         <translation>Alternativo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1948"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1952"/>
         <source>Pygments Lexer</source>
         <translation>Analizzatore lessicale Pygments</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1948"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1952"/>
         <source>Select the Pygments lexer to apply.</source>
         <translation>Selezione l&apos;analizzatore lessicale di Pygments da applicare.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="237"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="239"/>
         <source>About eric5 Mini Editor</source>
         <translation>About il Mini Editor di eric5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="237"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="239"/>
         <source>The eric5 Mini Editor is an editor component based on QScintilla. It may be used for simple editing tasks, that don&apos;t need the power of a full blown editor.</source>
         <translation>Il Mini Editor di eric5 è un editor basato su QScintilla. Può essere usato per piccole modifiche che non richiedono di usare l&apos;editor completo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="296"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="298"/>
         <source>Line: {0:5}</source>
         <translation>Linea: {0:5}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="300"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="302"/>
         <source>Pos: {0:5}</source>
         <translation>Pos: {0:5}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1487"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1489"/>
         <source>eric5 Mini Editor</source>
         <translation>Mini Editor di eric5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1515"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1517"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere aperto.&lt;br /&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1548"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1550"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Salva file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1548"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1550"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere salvato.&lt;br /&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1581"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1583"/>
         <source>{0}[*] - {1}</source>
         <translation>{0}[*] - {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1931"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1935"/>
         <source>Alternatives ({0})</source>
         <translation>Alternative ({0})</translation>
     </message>
@@ -22591,12 +22601,12 @@
 <context>
     <name>Preferences</name>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="862"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="863"/>
         <source>Export Preferences</source>
         <translation>Esporta Preferenze</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="881"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="882"/>
         <source>Import Preferences</source>
         <translation>Importa Preferenze</translation>
     </message>
@@ -22728,112 +22738,112 @@
         <translation>Versione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="43"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="45"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Ricerca</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="44"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="46"/>
         <source>Press to search for programs</source>
         <translation>Premi per cercare per programmi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="81"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="83"/>
         <source>Translation Converter (Qt4)</source>
         <translation>Convertitore traduzioni (Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="87"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="89"/>
         <source>Qt4 Designer</source>
         <translation>Qt4-Designer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="92"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="94"/>
         <source>Qt4 Linguist</source>
         <translation>Qt4 Linguist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="97"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="99"/>
         <source>Qt4 Assistant</source>
         <translation>Qt4 Assistant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="101"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="103"/>
         <source>Translation Extractor (Python, Qt4)</source>
         <translation>Estrattore di traduzioni (Python, Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="105"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="107"/>
         <source>Forms Compiler (Python, Qt4)</source>
         <translation>Compilatore forms (Python, Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="109"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="111"/>
         <source>Resource Compiler (Python, Qt4)</source>
         <translation>Compilatore Risorse (Python, Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="129"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="131"/>
         <source>Forms Compiler (Ruby, Qt4)</source>
         <translation>Compilatore forms (Ruby, Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="133"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="135"/>
         <source>Resource Compiler (Ruby, Qt4)</source>
         <translation>Compilatore risorse (Ruby, Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="152"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="158"/>
         <source>CORBA IDL Compiler</source>
         <translation>Compilatore CORBA IDL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="221"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="227"/>
         <source>(not configured)</source>
         <translation>(non configurato)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="256"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="262"/>
         <source>(not executable)</source>
         <translation>(non eseguibile)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="283"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="289"/>
         <source>(not found)</source>
         <translation>(non trovato)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="254"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="260"/>
         <source>(unknown)</source>
         <translation>(sconosciuto)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="169"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="175"/>
         <source>Spell Checker - PyEnchant</source>
         <translation>Correttore - PyEnchant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="115"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="117"/>
         <source>Translation Extractor (Python, PySide)</source>
         <translation>Estrattore di traduzioni (Python, PySide)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="119"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="121"/>
         <source>Forms Compiler (Python, PySide)</source>
         <translation>Compilatore forms (Python, PySide)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="123"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="125"/>
         <source>Resource Compiler (Python, PySide)</source>
         <translation>Compilatore Risorse (Python, PySide)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="139"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="141"/>
         <source>Eric5 Translation Previewer</source>
         <translation>Anteprima traduzione di Eric5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="143"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="147"/>
         <source>Eric5 Forms Previewer</source>
         <translation>Anteprima form di Eric5</translation>
     </message>
@@ -22916,337 +22926,337 @@
         <translation>Crea la directory del progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3338"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3341"/>
         <source>New project</source>
         <translation>Nuovo progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3351"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3354"/>
         <source>Open project</source>
         <translation>Apri progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3385"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3388"/>
         <source>Save project as</source>
         <translation>Salva progetto come</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2891"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2894"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Salva file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2926"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2929"/>
         <source>Close Project</source>
         <translation>Chiudi progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2926"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2929"/>
         <source>The current project has unsaved changes.</source>
         <translation>Il progetto attuale ha delle modifiche non salvate.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3530"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3533"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;Salva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3338"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3341"/>
         <source>&amp;New...</source>
         <translation>&amp;Nuovo...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3342"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3345"/>
         <source>Generate a new project</source>
         <translation>Genera un nuovo progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3343"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3346"/>
         <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nuovo...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apre un dialogo per l&apos;inserimento delle informazioni per un nuovo progetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3351"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3354"/>
         <source>&amp;Open...</source>
         <translation>&amp;Apri...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3355"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3358"/>
         <source>Open an existing project</source>
         <translation>Apri un progetto esistente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3356"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3359"/>
         <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Apri...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apre un progetto esistente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3363"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3366"/>
         <source>Close project</source>
         <translation>Chiudi progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3363"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation>&amp;Chiudi</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3366"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>&amp;Chiudi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3369"/>
         <source>Close the current project</source>
         <translation>Chiudi il progetto corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3367"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3370"/>
         <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Chiudi&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Chiude l&apos;attuale progetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3374"/>
-        <source>Save project</source>
-        <translation>Salva progetto</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3377"/>
+        <source>Save project</source>
+        <translation>Salva progetto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3380"/>
         <source>Save the current project</source>
         <translation>Salva il progetto corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3378"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3381"/>
         <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Salva&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Salva l&apos;attuale progetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3385"/>
-        <source>Save &amp;as...</source>
-        <translation>S&amp;alva come...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3388"/>
+        <source>Save &amp;as...</source>
+        <translation>S&amp;alva come...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3391"/>
         <source>Save the current project to a new file</source>
         <translation>Salva il progetto attuale come un nuovo file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3389"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3392"/>
         <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project to a new file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Salva as &lt;/b&gt;&lt;p&gt;Salva l&apos;attuale progetto come nuovo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3426"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3429"/>
         <source>Add translation to project</source>
         <translation>Aggiungi le traduzioni al progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3426"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3429"/>
         <source>Add &amp;translation...</source>
         <translation>Aggiungi &amp;traduzione...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3430"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3433"/>
         <source>Add a translation to the current project</source>
         <translation>Aggiungi le traduzioni al progetto corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3432"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3435"/>
         <source>&lt;b&gt;Add translation...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for add a translation to the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Aggiungi traduzione...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apre un dialogo per aggiungere una traduzione al progetto corrente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3440"/>
-        <source>Search new files</source>
-        <translation>Cerca nuovi file</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3440"/>
-        <source>Searc&amp;h new files...</source>
-        <translation>Cerca &amp;nuovi file...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3443"/>
+        <source>Search new files</source>
+        <translation>Cerca nuovi file</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3443"/>
+        <source>Searc&amp;h new files...</source>
+        <translation>Cerca &amp;nuovi file...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3446"/>
         <source>Search new files in the project directory.</source>
         <translation>Cerca nei file nella directory del progetto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3452"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3455"/>
         <source>Project properties</source>
         <translation>Proprietà del progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3452"/>
-        <source>&amp;Properties...</source>
-        <translation>&amp;Proprietà...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3455"/>
+        <source>&amp;Properties...</source>
+        <translation>&amp;Proprietà...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3458"/>
         <source>Show the project properties</source>
         <translation>Mostra le proprietà del progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3456"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3459"/>
         <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the project properties.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Proprietà...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mosta un dialogo per modificare le proprietà di un progetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3566"/>
-        <source>Load session</source>
-        <translation>Carica sessione</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3569"/>
+        <source>Load session</source>
+        <translation>Carica sessione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3572"/>
         <source>Load the projects session file.</source>
         <translation>Carica il file di sessione del progetto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3570"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3573"/>
         <source>&lt;b&gt;Load session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Carica sessione&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Questo carica la sessione del progetto.La sessione è composta dai seguenti dati.&lt;br&gt;- tutti i file sorgente aperti&lt;br&gt;- tutti i breakpoint&lt;br&gt;- gli argomenti alla riga di comango&lt;br&gt;- la directory di lavoro&lt;br&gt;- il flag di segnalazione delle eccezioni&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3583"/>
-        <source>Save session</source>
-        <translation>Salva sessione</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3586"/>
+        <source>Save session</source>
+        <translation>Salva sessione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3589"/>
         <source>Save the projects session file.</source>
         <translation>Salva il file sessione del progetto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3587"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3590"/>
         <source>&lt;b&gt;Save session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Salva sessione&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Questo carica la sessione del progetto.La sessione è composta dai seguenti dati.&lt;br&gt;- tutti i file sorgente aperti&lt;br&gt;- tutti i breakpoint&lt;br&gt;- gli argomenti alla riga di comango&lt;br&gt;- la directory di lavoro&lt;br&gt;- il flag di segnalazione delle eccezioni&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3613"/>
-        <source>Code Metrics</source>
-        <translation>Statistiche codice</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3613"/>
-        <source>&amp;Code Metrics...</source>
-        <translation>Statistiche &amp;codice...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3616"/>
+        <source>Code Metrics</source>
+        <translation>Statistiche codice</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3616"/>
+        <source>&amp;Code Metrics...</source>
+        <translation>Statistiche &amp;codice...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3619"/>
         <source>Show some code metrics for the project.</source>
         <translation>Mostra alcune statistiche del codice per il progetto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3618"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3621"/>
         <source>&lt;b&gt;Code Metrics...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some code metrics for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Statistiche codice...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra alcune statistiche di tutti i file Python nel progetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3625"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3628"/>
         <source>Python Code Coverage</source>
         <translation>Analisi codice Python</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3625"/>
-        <source>Code Co&amp;verage...</source>
-        <translation>A&amp;nalisi codice...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3628"/>
+        <source>Code Co&amp;verage...</source>
+        <translation>A&amp;nalisi codice...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3631"/>
         <source>Show code coverage information for the project.</source>
         <translation>Mostra le informazioni dell&apos;analisi del codice del progetto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3630"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3633"/>
         <source>&lt;b&gt;Code Coverage...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the code coverage information for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Analisi codice...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra le analisi  del codice di tutti i file Python nel progetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4320"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4323"/>
         <source>Profile Data</source>
         <translation>Profilazione dati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3638"/>
-        <source>&amp;Profile Data...</source>
-        <translation>&amp;Profilazione dati...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3641"/>
+        <source>&amp;Profile Data...</source>
+        <translation>&amp;Profilazione dati...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3644"/>
         <source>Show profiling data for the project.</source>
         <translation>Mostra la profilazione dei dati per il progetto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3643"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3646"/>
         <source>&lt;b&gt;Profile Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the profiling data for the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Profilazione dati...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra la profilazione dei dati per il progetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4373"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4376"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>Diagrammi dell&apos;applicazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3650"/>
-        <source>&amp;Application Diagram...</source>
-        <translation>Diagramma dell&apos; &amp;Applicazione...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3653"/>
+        <source>&amp;Application Diagram...</source>
+        <translation>Diagramma dell&apos; &amp;Applicazione...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3656"/>
         <source>Show a diagram of the project.</source>
         <translation>Mostra un diagramma del progetto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3655"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3658"/>
         <source>&lt;b&gt;Application Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a diagram of the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Diagrammi dell&apos;applicazione...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra un diagramma del progetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3732"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3735"/>
         <source>Open &amp;Recent Projects</source>
         <translation>Apri un progetto &amp;recente</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3742"/>
+        <source>&amp;Diagrams</source>
+        <translation>&amp;Diagrammi</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3739"/>
-        <source>&amp;Diagrams</source>
-        <translation>&amp;Diagrammi</translation>
+        <source>Chec&amp;k</source>
+        <translation>&amp;Controlla</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3736"/>
-        <source>Chec&amp;k</source>
-        <translation>&amp;Controlla</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3733"/>
         <source>&amp;Version Control</source>
         <translation>Controllo di &amp;Versione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3738"/>
-        <source>Sho&amp;w</source>
-        <translation>&amp;Mostra</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3741"/>
+        <source>Sho&amp;w</source>
+        <translation>&amp;Mostra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3744"/>
         <source>Source &amp;Documentation</source>
         <translation>&amp;Documentazione sorgenti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4023"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4026"/>
         <source>Search New Files</source>
         <translation>Cerca Nuovi File</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4023"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4026"/>
         <source>There were no new files found to be added.</source>
         <translation>Non sono stati trovati file da aggiungere.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4161"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4164"/>
         <source>Version Control System</source>
         <translation>Version Control System</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4253"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4256"/>
         <source>Coverage Data</source>
         <translation>Dati Analisi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4299"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4302"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
         <translation>Non c&apos;è uno script principale definito per il progetto. Esco</translation>
     </message>
@@ -23261,7 +23271,7 @@
         <translation>Rinomina File</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2754"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2757"/>
         <source>New Project</source>
         <translation>Nuovo Progetto</translation>
     </message>
@@ -23271,52 +23281,52 @@
         <translation>Aggiungi file esistenti al progetto ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2456"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2457"/>
         <source>Would you like to edit the VCS command options?</source>
         <translation>Vuoi modificare le opzioni del comando VCS ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2406"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2407"/>
         <source>Shall the project file be added to the repository?</source>
         <translation>Il file progetto deve essere aggiunto al repository ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2430"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2431"/>
         <source>Select version control system for the project</source>
         <translation>Seleziona il version control system per il progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3412"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3415"/>
         <source>Add directory to project</source>
         <translation>Aggiungi directory al progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3412"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3415"/>
         <source>Add directory...</source>
         <translation>Aggiungi directory...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3416"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3419"/>
         <source>Add a directory to the current project</source>
         <translation>Aggiungi una directory al progetto corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3418"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3421"/>
         <source>&lt;b&gt;Add directory...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a directory to the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Aggiungi directory...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apre un dialogo per aggiungere una directory al progetto corrente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4274"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4277"/>
         <source>Code Coverage</source>
         <translation>Analisi codice</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4274"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4277"/>
         <source>Please select a coverage file</source>
         <translation>Per favore seleziona un file per l&apos;analisi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4320"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4323"/>
         <source>Please select a profile file</source>
         <translation>Per favore seleziona un file per la profilazione</translation>
     </message>
@@ -23326,17 +23336,17 @@
         <translation>Cancella sessione di progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3600"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3603"/>
         <source>Delete session</source>
         <translation>Cancella sessione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3603"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3606"/>
         <source>Delete the projects session file.</source>
         <translation>Cancella il file di sessione del progetto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3604"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3607"/>
         <source>&lt;b&gt;Delete session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the projects session file&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cancella sessione&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cancella la sessione del progetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -23346,7 +23356,7 @@
         <translation>File Ruby (*.rb);;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3444"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3447"/>
         <source>&lt;b&gt;Search new files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for new files (sources, *.ui, *.idl) in the project directory and registered subdirectories.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cerca nuovi file...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cerca per nuovi file (sorgenti, *.ui, *.idl) nella directory del progetto e in tutte le sottodirectory registrate.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -23361,7 +23371,7 @@
         <translation>Altro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4373"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4376"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>Includi i nomi dei moduli ?</translation>
     </message>
@@ -23406,152 +23416,152 @@
         <translation>Cancella le proprietà del debugger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3508"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3511"/>
         <source>Debugger Properties</source>
         <translation>Proprietà Debugger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3508"/>
-        <source>Debugger &amp;Properties...</source>
-        <translation>&amp;Proprietà Debugger...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3511"/>
+        <source>Debugger &amp;Properties...</source>
+        <translation>&amp;Proprietà Debugger...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3514"/>
         <source>Show the debugger properties</source>
         <translation>Mostra le proprietàd el debugger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3512"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3515"/>
         <source>&lt;b&gt;Debugger Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Proprietà debugger...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra un dialogo per modificare le impostazioni specifiche per il progetto del debugger.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3519"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3522"/>
         <source>Load</source>
         <translation>Carica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3519"/>
-        <source>&amp;Load</source>
-        <translation>&amp;Carica</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3522"/>
+        <source>&amp;Load</source>
+        <translation>&amp;Carica</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3525"/>
         <source>Load the debugger properties</source>
         <translation>Carica le proprietàd el debugger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3530"/>
-        <source>Save</source>
-        <translation>Salva</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3533"/>
+        <source>Save</source>
+        <translation>Salva</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3536"/>
         <source>Save the debugger properties</source>
         <translation>Salva le proprietà del debugger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3541"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Cancella</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3541"/>
-        <source>&amp;Delete</source>
-        <translation>&amp;Cancella</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3544"/>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Cancella</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3544"/>
+        <source>&amp;Delete</source>
+        <translation>&amp;Cancella</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3547"/>
         <source>Delete the debugger properties</source>
         <translation>Cancella le proprietà del debugger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3553"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3556"/>
         <source>Reset</source>
         <translation>Resetta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3553"/>
-        <source>&amp;Reset</source>
-        <translation>&amp;Resetta</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3556"/>
+        <source>&amp;Reset</source>
+        <translation>&amp;Resetta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3559"/>
         <source>Reset the debugger properties</source>
         <translation>Resetta le proprietà del debugger</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3746"/>
+        <source>Debugger</source>
+        <translation>Debugger</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3743"/>
-        <source>Debugger</source>
-        <translation>Debugger</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3740"/>
         <source>Session</source>
         <translation>Sessione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3523"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3526"/>
         <source>&lt;b&gt;Load Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Carica le proprietà del debugger&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Carica le proprietà del debugger specifiche per il progetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3534"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3537"/>
         <source>&lt;b&gt;Save Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Salva le proprietà del debugger&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Salva le proprietà del debugger specifiche per il progetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3545"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3548"/>
         <source>&lt;b&gt;Delete Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the file containing the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cancella le proprietà del debugger&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cancella il file che contiene le proprietà del debugger specifiche per il progetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3557"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3560"/>
         <source>&lt;b&gt;Reset Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resets the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Azzera le proprietà del debugger&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Azzera le proprietà del debugger specifiche per il progetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3475"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3478"/>
         <source>Filetype Associations</source>
         <translation>Associazione tipi file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3475"/>
-        <source>Filetype Associations...</source>
-        <translation>Associazione tipi file...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3478"/>
+        <source>Filetype Associations...</source>
+        <translation>Associazione tipi file...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3481"/>
         <source>Show the project filetype associations</source>
         <translation>Mostra le associazioni dei tipi di file del progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3480"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3483"/>
         <source>&lt;b&gt;Filetype Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the filetype associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Associazione tipi file...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra un dialogo per modificare le associazioni dei tipi file del progetto. Queste associazioni determinano il tipo (codice sorgente, interfaccia o altro) con un pattern del nome file. Sono usati quando aggiungi un file al progetto e quanto esegui una ricerca per nuovi file.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3744"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3747"/>
         <source>Pac&amp;kagers</source>
         <translation>Pac&amp;kagers</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3398"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3401"/>
         <source>Add files to project</source>
         <translation>Aggiungi file al progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3398"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3401"/>
         <source>Add &amp;files...</source>
         <translation>Aggiungi &amp;files...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3402"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3405"/>
         <source>Add files to the current project</source>
         <translation>Aggiungi file al progetto corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3403"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3406"/>
         <source>&lt;b&gt;Add files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Aggiungi files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apre un dialogo per aggiungere file al progetto corrente. Il posto dove aggiungerli è determinato dall&apos;estensione.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -23566,32 +23576,32 @@
         <translation>Console Qt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2872"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2875"/>
         <source>Compressed Project Files (*.e4pz)</source>
         <translation>File progetto compressi (*.e4pz)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2874"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2877"/>
         <source>Project Files (*.e4p)</source>
         <translation>File progetto (*.e4p)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2875"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2878"/>
         <source>Project Files (*.e4p);;Compressed Project Files (*.e4pz)</source>
         <translation>File Progetto (*.e4p);;File Progetto Compressi (*.e4pz)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3731"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3734"/>
         <source>&amp;Project</source>
         <translation>&amp;Progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3852"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3855"/>
         <source>Project</source>
         <translation>Progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3913"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3916"/>
         <source>&amp;Clear</source>
         <translation>Pulis&amp;ci</translation>
     </message>
@@ -23606,32 +23616,32 @@
         <translation>Salva le proprietà utente del progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3463"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3466"/>
         <source>User project properties</source>
         <translation>Proprietà utente del progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3463"/>
-        <source>&amp;User Properties...</source>
-        <translation>Proprietà &amp;utente...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3466"/>
+        <source>&amp;User Properties...</source>
+        <translation>Proprietà &amp;utente...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3469"/>
         <source>Show the user specific project properties</source>
         <translation>Mostra le proprietà del multiprogetto specifiche dell&apos;utente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3468"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3471"/>
         <source>&lt;b&gt;User Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the user specific project properties.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Proprietà utente...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mosta un dialogo per modificare le proprietà utente di un progetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3067"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3070"/>
         <source>Syntax errors detected</source>
         <translation>Errore di sintassi rilevato</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="Project/Project.py" line="3067"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3070"/>
         <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source>
         <translation>
             <numerusform>Il progetto contiene %n file con errori di sintassi.</numerusform>
@@ -23639,37 +23649,37 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4510"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4513"/>
         <source>Create Package List</source>
         <translation>Crea lista del package</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3665"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3668"/>
         <source>Create &amp;Package List</source>
         <translation>Crea lista del &amp;package</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4689"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4692"/>
         <source>Create Plugin Archive</source>
         <translation>Crea un archivio per il plugin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3680"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3683"/>
         <source>Create Plugin &amp;Archive</source>
         <translation>Crea un &amp;archivio per il plugin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4480"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4483"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; esiste già.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sovrascriverlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4529"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4532"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; does not exist. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;PKGLIST &lt;/b&gt; non esiste. Uscita...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4539"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4542"/>
         <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source>
         <translation>Non c&apos;è uno script principale definito per il progetto. Esco...</translation>
     </message>
@@ -23679,12 +23689,12 @@
         <translation>&lt;p&gt;La directory di partenza non contiene nessun file appartenente alla categoria selezionata.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2754"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2757"/>
         <source>Select Version Control System</source>
         <translation>Selezione il Sistema di Controllo della Versione (VCS)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2436"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2437"/>
         <source>None</source>
         <translation>Nessuno</translation>
     </message>
@@ -23694,12 +23704,12 @@
         <translation>Registrazione tipo progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3696"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3699"/>
         <source>Create Plugin Archive (Snapshot)</source>
         <translation>Crea un archivio per il plugin (Snapshot)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3696"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3699"/>
         <source>Create Plugin Archive (&amp;Snapshot)</source>
         <translation>Crea un archivio per il plugin (&amp;Snapshot)</translation>
     </message>
@@ -23709,32 +23719,32 @@
         <translation>Devi prima specificare un pattern di traduzione.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2528"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2529"/>
         <source>Translation Pattern</source>
         <translation>Pattern di traduzione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2528"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2529"/>
         <source>Enter the path pattern for translation files (use &apos;%language%&apos; in place of the language code):</source>
         <translation>Inserisci il path per il file di traduzione (usa &apos;%language% al posto del codice lingua):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3491"/>
-        <source>Lexer Associations</source>
-        <translation>Associazioni analizzatore lessicale</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3491"/>
-        <source>Lexer Associations...</source>
-        <translation>Associazioni analizzatore lessicale...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3494"/>
+        <source>Lexer Associations</source>
+        <translation>Associazioni analizzatore lessicale</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3494"/>
+        <source>Lexer Associations...</source>
+        <translation>Associazioni analizzatore lessicale...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3497"/>
         <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source>
         <translation>Mostra le associazioni degli analizzatori lessicali del progetto (sovrascrivendo i default)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3496"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3499"/>
         <source>&lt;b&gt;Lexer Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Associazioni analizzatore lessicale...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra un dialogo per modificare le associazioni degli analizzatori lessicali dei progetti. Queste associazioni sovrascrivono the impostazioni globali. Gli analizzatori lessicali sono utilizzati per l&apos;evidenziazione del testo nell&apos;editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -23894,82 +23904,82 @@
         <translation>&lt;p&gt;La directory del progetto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere creata.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2709"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2712"/>
         <source>Project Files (*.e4p *.e4pz)</source>
         <translation>File Progetto (*.e4p *e4p)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2891"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2894"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; esiste già.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3669"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3672"/>
         <source>Create an initial PKGLIST file for an eric5 plugin.</source>
         <translation>Crea un PKGLIST iniziale per un plugin di eric5.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3671"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3674"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Package List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an initial list of files to include in an eric5 plugin archive. The list is created from the project file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Crea la lista del Package&lt;b&gt;&lt;p&gt;Crea una lista iniziale dei file da includere nell&apos;archivio di un plugin di eric5. La lista è creata partendo dal file progetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3684"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3687"/>
         <source>Create an eric5 plugin archive file.</source>
         <translation>Crea un file archivio per il plugin di eric5.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3686"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3689"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archive&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Crea Archivio Plugin&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea un archivio per il plugin eric5 usando la lista dei file fornita nel file PKGLIST. Il nome dell&apos;archivio è costruito dal nome dello script.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3700"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3703"/>
         <source>Create an eric5 plugin archive file (snapshot release).</source>
         <translation>Crea un file archivio per il plugin di eric5 (snapshot release).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3702"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3705"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archive (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Crea un archivio plugin (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea un file archivio di un plugin eric5 usando la lista di file fornita nel file PKGLIST. Il nome dell&apos;archivio è determinato dal nome dello script principale. La versione dello script principale viene modificata per riflettere la release dello snapshot.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4152"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4155"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Reverting override.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;VCS selezionato &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;non trovato.&lt;br&gt;Ripristino al valore precedente.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4161"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4164"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Disabling version control.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;VCS selezionato &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;non trovato.&lt;br&gt;Disabilito il controllo di versione.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4510"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4513"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; non può essere creato.&lt;br /&gt;Motivo: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4553"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4556"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; non può essere letto.&lt;br /&gt;Motivo: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4569"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4572"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric5 plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file archivio del plugin di eric5&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere creato.&lt;br /&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4591"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4594"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be stored in the archive. Ignoring it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere aggiunto all&apos;archivio.Lo ignoro.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4605"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4608"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric5 plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; was created successfully.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file archivio del plugin di eric5&lt;b&gt;{0} &lt;/b&gt; è stato creato con successo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4689"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4692"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file plugin &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere salvato.&lt;br /&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -24058,7 +24068,7 @@
         <translation>Stato VCS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectBrowserModel.py" line="684"/>
+        <location filename="Project/ProjectBrowserModel.py" line="691"/>
         <source>local</source>
         <translation>locale</translation>
     </message>
@@ -27771,12 +27781,12 @@
         <translation>Resetta e pulisci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1362"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1364"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Drop Error</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="526"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="528"/>
         <source>No.</source>
         <translation>No.</translation>
     </message>
@@ -27791,7 +27801,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;La finestra Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Questo è un semplice interprete che viene eseguito in una finestra. L&apos;interprete è quello usato per eseguire il programma sotto debug. Significa che puoi eseguire qualsiasi comando mentre il programma in debug viene eseguito.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Puoi usare i tasti cursore mentre inserisci i comandi. C&apos;è inoltre una cronologia dei comandi che può essere richiamata usando i tanti su e giù. Premendo i tasti su e giù dopo che del testo è stato inserito verrà avviata una ricerca incrementale.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La shell ha alcuni comandi speciali. &apos;reset&apos; uccide la shell e ne avvia una nuova. &apos;clear&apos; pulisce la finestra della shell. &apos;start&apos; è usato per cambiare il linguaggio della shell e deve essere seguito da uno dei linguaggi supportati. I linguaggi supportati sono elencati dal comando &apos;languages&apos;. Questi comandi (eccetto &apos;languages&apos;) sono disponibili tramite un menù contestuale.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Premendo il tasto Tab dopo aver inserito del testo verrà mostrata una lista di possibili comandi. L&apos;elemento rilevante può essere selezionato dalla lista. Se solo un elemento è disponibile, sarà inserito automaticamente.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In modalità di debug passiva la shell è disponibile solo dopo che il programma debuggato si è connesso all&apos;IDE fino a quando è terminato. Questo viene indicato da un prompt differente e dal titolo della finestra.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="523"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="525"/>
         <source>Passive Debug Mode</source>
         <translation>Passive Debug Mode</translation>
     </message>
@@ -27811,17 +27821,17 @@
         <translation>Mostra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="474"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="476"/>
         <source>Select History</source>
         <translation>Selezione cronologia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="474"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="476"/>
         <source>Select the history entry to execute (most recent shown last).</source>
         <translation>Seleziona l&apos;elemento dalla cronologia da esegurie (i più recenti sono gli ultimi).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="524"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="526"/>
         <source>
 Not connected</source>
         <translation>
@@ -27838,29 +27848,29 @@
         <translation>Taglia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="528"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="530"/>
         <source>{0} on {1}, {2}</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="589"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="591"/>
         <source>StdOut: {0}</source>
         <translation>StdOut: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="597"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="599"/>
         <source>StdErr: {0}</source>
         <translation>StdErr: {0*</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1089"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1091"/>
         <source>Shell language &quot;{0}&quot; not supported.
 </source>
         <translation>Il linguaggio &quot;{0}&quot; della shell non è supportato.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1362"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1364"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non è un file.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -35241,12 +35251,12 @@
         <translation>Resetta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="390"/>
+        <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="392"/>
         <source>Select History</source>
         <translation>Seleziona Cronologia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="390"/>
+        <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="392"/>
         <source>Select the history entry to execute (most recent shown last).</source>
         <translation>Seleziona l&apos;elemento della cronologia da eseguire (il più recente è l&apos;ultimo).</translation>
     </message>
@@ -35256,7 +35266,7 @@
         <translation>Configura...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="844"/>
+        <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="846"/>
         <source>No shell has been configured.</source>
         <translation>Nessuna shell è stata configurata.</translation>
     </message>
@@ -40141,687 +40151,687 @@
         <translation>&lt;b&gt;Autocompletamenteo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Effettual il completamento automatio della parola che contiene il cursore.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="547"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="549"/>
         <source>Move left one character</source>
         <translation>Muovi a sinistra di 1 carattere</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="547"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="549"/>
         <source>Left</source>
         <translation>Sinistra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="555"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="557"/>
         <source>Move right one character</source>
         <translation>Muovi a destra di 1 carattere</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="555"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="557"/>
         <source>Right</source>
         <translation>Destra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="563"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="565"/>
         <source>Move up one line</source>
         <translation>Muovi in alto di una riga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="563"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="565"/>
         <source>Up</source>
         <translation>Su</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="571"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="573"/>
         <source>Move down one line</source>
         <translation>Muovi in basso di una riga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="571"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="573"/>
         <source>Down</source>
         <translation>Giù</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="579"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="581"/>
         <source>Move left one word part</source>
         <translation>Muovi a sinistra di una parte di parola</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="579"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="581"/>
         <source>Alt+Left</source>
         <translation>Alt+Sinistra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="587"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="589"/>
         <source>Move right one word part</source>
         <translation>Muovi a destra di una parte di parola</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="587"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="589"/>
         <source>Alt+Right</source>
         <translation>Alt+Destra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="595"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="597"/>
         <source>Move left one word</source>
         <translation>Muovi a sinistra una parola</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="595"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="597"/>
         <source>Ctrl+Left</source>
         <translation>Ctrl+Left</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="603"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="605"/>
         <source>Move right one word</source>
         <translation>Muovi a destra una parola</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="603"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="605"/>
         <source>Ctrl+Right</source>
         <translation>Ctrl+Right</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="612"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="614"/>
         <source>Move to first visible character in line</source>
         <translation>Muovi al primo carattere visibile della riga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="612"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="614"/>
         <source>Home</source>
         <translation>Home</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="622"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="624"/>
         <source>Move to start of displayed line</source>
         <translation>Muovi all&apos;iniziio della riga visualizzata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="622"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="624"/>
         <source>Alt+Home</source>
         <translation>Alt+Home</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="632"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="634"/>
         <source>Move to end of line</source>
         <translation>Muovi alal fine della riga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="632"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="634"/>
         <source>End</source>
         <translation>Fine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="640"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="642"/>
         <source>Scroll view down one line</source>
         <translation>Scrolla la vista in basso di una riga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="640"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="642"/>
         <source>Ctrl+Down</source>
         <translation>Ctrl+Down</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="648"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="650"/>
         <source>Scroll view up one line</source>
         <translation>Scrolla la vista in alto di una riga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="648"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="650"/>
         <source>Ctrl+Up</source>
         <translation>Ctrl+Up</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="656"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="658"/>
         <source>Move up one paragraph</source>
         <translation>Muovi in alto di un paragrafo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="656"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="658"/>
         <source>Alt+Up</source>
         <translation>Alt+Up</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="664"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="666"/>
         <source>Move down one paragraph</source>
         <translation>Muovi in basso di un paragrafo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="664"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="666"/>
         <source>Alt+Down</source>
         <translation>Alt+Down</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="672"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="674"/>
         <source>Move up one page</source>
         <translation>Muovi in alto di una pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="672"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="674"/>
         <source>PgUp</source>
         <translation>PgUp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="680"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="682"/>
         <source>Move down one page</source>
         <translation>Muovi in basso di una pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="680"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="682"/>
         <source>PgDown</source>
         <translation>PgDown</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="688"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="690"/>
         <source>Move to start of text</source>
         <translation>Muovi all&apos;inizio del testo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="688"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="690"/>
         <source>Ctrl+Home</source>
         <translation>Ctrl+Home</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="696"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="698"/>
         <source>Move to end of text</source>
         <translation>Muovi all fine del testo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="696"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="698"/>
         <source>Ctrl+End</source>
         <translation>Ctrl+End</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="704"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="706"/>
         <source>Indent one level</source>
         <translation>Indenta un livello</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="704"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="706"/>
         <source>Tab</source>
         <translation>Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="712"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="714"/>
         <source>Unindent one level</source>
         <translation>Deindenta di un livello</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="712"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="714"/>
         <source>Shift+Tab</source>
         <translation>Shift+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="720"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="722"/>
         <source>Extend selection left one character</source>
         <translation>Estendi la selezione a sinistra di un carattere</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="720"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="722"/>
         <source>Shift+Left</source>
         <translation>Shift+Left</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="731"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="733"/>
         <source>Extend selection right one character</source>
         <translation>Estendi la selezione a destra di un carattere</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="731"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="733"/>
         <source>Shift+Right</source>
         <translation>Shift+Right</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="742"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="744"/>
         <source>Extend selection up one line</source>
         <translation>Estendi selezione in alto di una riga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="742"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="744"/>
         <source>Shift+Up</source>
         <translation>Shift+Up</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="752"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="754"/>
         <source>Extend selection down one line</source>
         <translation>Estendi selezione in basso di una riga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="752"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="754"/>
         <source>Shift+Down</source>
         <translation>Shift+Down</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="763"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="765"/>
         <source>Extend selection left one word part</source>
         <translation>Estendi la selezione a sinistra di una parte di parola</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="763"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="765"/>
         <source>Alt+Shift+Left</source>
         <translation>Alt+Shift+Left</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="775"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="777"/>
         <source>Extend selection right one word part</source>
         <translation>Estendi la selezione a destra di una parte di parola</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="775"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="777"/>
         <source>Alt+Shift+Right</source>
         <translation>Alt+Shift+Right</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="787"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="789"/>
         <source>Extend selection left one word</source>
         <translation>Estendi la selezione a sinistra di una parola</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="787"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="789"/>
         <source>Ctrl+Shift+Left</source>
         <translation>Ctrl+Shift+Left</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="799"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="801"/>
         <source>Extend selection right one word</source>
         <translation>Estendi la selezione a destra di una parola</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="799"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="801"/>
         <source>Ctrl+Shift+Right</source>
         <translation>Ctrl+Shift+Right</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="811"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="813"/>
         <source>Extend selection to first visible character in line</source>
         <translation>Estendi selezione al primo carattere visibile della riga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="811"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="813"/>
         <source>Shift+Home</source>
         <translation>Shift+Home</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="822"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="824"/>
         <source>Extend selection to start of line</source>
         <translation>Estendi selezione all&apos;inizio della riga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="822"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="824"/>
         <source>Alt+Shift+Home</source>
         <translation>Alt+Shift+Home</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="834"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="836"/>
         <source>Extend selection to end of line</source>
         <translation>Estendi selezione fino alla fine della linea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="834"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="836"/>
         <source>Shift+End</source>
         <translation>Shift+End</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="844"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="846"/>
         <source>Extend selection up one paragraph</source>
         <translation>Estendi selezione in alto di un paragrafo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="844"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="846"/>
         <source>Alt+Shift+Up</source>
         <translation>Alt+Shift+Up</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="855"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="857"/>
         <source>Extend selection down one paragraph</source>
         <translation>Estendi selezione in basso di un paragrafo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="855"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="857"/>
         <source>Alt+Shift+Down</source>
         <translation>Alt+Shift+Down</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="867"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="869"/>
         <source>Extend selection up one page</source>
         <translation>Estendi selezione in alto di una pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="867"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="869"/>
         <source>Shift+PgUp</source>
         <translation>Shift+PgUp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="878"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="880"/>
         <source>Extend selection down one page</source>
         <translation>Estendi selezione in basso di una pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="878"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="880"/>
         <source>Shift+PgDown</source>
         <translation>Shift+PgDown</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="889"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="891"/>
         <source>Extend selection to start of text</source>
         <translation>Estendi selezione all&apos;inizio del testo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="889"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="891"/>
         <source>Ctrl+Shift+Home</source>
         <translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="901"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="903"/>
         <source>Extend selection to end of text</source>
         <translation>Estendi selezione fino alla fine del testo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="901"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="903"/>
         <source>Ctrl+Shift+End</source>
         <translation>Ctrl+Shift+End</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="913"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="915"/>
         <source>Delete previous character</source>
         <translation>Cancella caratteri precedenti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="913"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="915"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="924"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="926"/>
         <source>Delete previous character if not at line start</source>
         <translation>Cancella i caratteri precedenti se non all&apos;inizio della riga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="934"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="936"/>
         <source>Delete current character</source>
         <translation>Cancella il carattere corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="934"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="936"/>
         <source>Del</source>
         <translation>Del</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="942"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="944"/>
         <source>Delete word to left</source>
         <translation>Cancella parola a sinistra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="942"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="944"/>
         <source>Ctrl+Backspace</source>
         <translation>Ctrl+Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="952"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="954"/>
         <source>Delete word to right</source>
         <translation>Cancella parola a destra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="952"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="954"/>
         <source>Ctrl+Del</source>
         <translation>Ctrl+Del</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="960"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="962"/>
         <source>Delete line to left</source>
         <translation>Cancella riga a sinistra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="960"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="962"/>
         <source>Ctrl+Shift+Backspace</source>
         <translation>Ctrl+Shift+Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="970"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="972"/>
         <source>Delete line to right</source>
         <translation>Cancella riga a destra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="970"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="972"/>
         <source>Ctrl+Shift+Del</source>
         <translation>Ctrl+Shift+Del</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="980"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="982"/>
         <source>Insert new line</source>
         <translation>Inserisci riga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="980"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="982"/>
         <source>Return</source>
         <translation>Return</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="999"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1001"/>
         <source>Delete current line</source>
         <translation>Cancella riga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="999"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1001"/>
         <source>Ctrl+Shift+L</source>
         <translation>Ctrl+Shift+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1008"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1010"/>
         <source>Duplicate current line</source>
         <translation>Duplica riga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1008"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1010"/>
         <source>Ctrl+D</source>
         <translation>Ctrl+D</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1016"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1018"/>
         <source>Swap current and previous lines</source>
         <translation>Scambia la riga con quella precedente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1016"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1018"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1026"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1028"/>
         <source>Cut current line</source>
         <translation>Taglia riga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1026"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1028"/>
         <source>Alt+Shift+L</source>
         <translation>Alt+Shift+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1035"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1037"/>
         <source>Copy current line</source>
         <translation>Copia riga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1035"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1037"/>
         <source>Ctrl+Shift+T</source>
         <translation>Ctrl+Shift+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1044"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1046"/>
         <source>Toggle insert/overtype</source>
         <translation>Scambia inserisci/sovrascrivi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1044"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1046"/>
         <source>Ins</source>
         <translation>Ins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1052"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1054"/>
         <source>Convert selection to lower case</source>
         <translation>Converti selezione in minuscolo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1052"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1054"/>
         <source>Alt+Shift+U</source>
         <translation>Alt+Shift+U</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1063"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1065"/>
         <source>Convert selection to upper case</source>
         <translation>Converti selezione in maiuscolo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1063"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1065"/>
         <source>Ctrl+Shift+U</source>
         <translation>Ctrl+Shift+U</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1074"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1076"/>
         <source>Move to end of displayed line</source>
         <translation>Muovi alla fine della riga visualizzata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1074"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1076"/>
         <source>Alt+End</source>
         <translation>Alt+End</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1084"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1086"/>
         <source>Extend selection to end of displayed line</source>
         <translation>Estendi selezione fino alla fine della linea visualizzata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1094"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1096"/>
         <source>Formfeed</source>
         <translation>Formfeed</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1102"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1104"/>
         <source>Escape</source>
         <translation>Escape</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1102"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1104"/>
         <source>Esc</source>
         <translation>Esc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1110"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1112"/>
         <source>Extend rectangular selection down one line</source>
         <translation>Estendi selezione rettagolare in basso di una riga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1110"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1112"/>
         <source>Alt+Ctrl+Down</source>
         <translation>Alt+Ctrl+Down</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1122"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1124"/>
         <source>Extend rectangular selection up one line</source>
         <translation>Estendi selezione rettagolare in alto di una riga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1122"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1124"/>
         <source>Alt+Ctrl+Up</source>
         <translation>Alt+Ctrl+Up</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1133"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1135"/>
         <source>Extend rectangular selection left one character</source>
         <translation>Estendi selezione rettagolare a sinistra di un carattere</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1133"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1135"/>
         <source>Alt+Ctrl+Left</source>
         <translation>Alt+Ctrl+Left</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1145"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1147"/>
         <source>Extend rectangular selection right one character</source>
         <translation>Estendi selezione rettagolare a destra di un carattere</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1145"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1147"/>
         <source>Alt+Ctrl+Right</source>
         <translation>Alt+Ctrl+Right</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1157"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1159"/>
         <source>Extend rectangular selection to first visible character in line</source>
         <translation>Estendi selezione rettangolare al primo carattere visibile della riga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1157"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1159"/>
         <source>Alt+Ctrl+Home</source>
         <translation>Alt+Ctrl+Home</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1172"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1174"/>
         <source>Extend rectangular selection to end of line</source>
         <translation>Estendi selezione rettagolare alla fine della riga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1172"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1174"/>
         <source>Alt+Ctrl+End</source>
         <translation>Alt+Ctrl+End</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1183"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1185"/>
         <source>Extend rectangular selection up one page</source>
         <translation>Estendi selezione rettagolare in alto di una pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1183"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1185"/>
         <source>Alt+Ctrl+PgUp</source>
         <translation>Alt+Ctrl+PgUp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1195"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1197"/>
         <source>Extend rectangular selection down one page</source>
         <translation>Estendi selezione rettagolare in basso di una pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1195"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1197"/>
         <source>Alt+Ctrl+PgDown</source>
         <translation>Alt+Ctrl+PgDown</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1224"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1226"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Ricerca</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1224"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1226"/>
         <source>&amp;Search...</source>
         <translation>&amp;Ricerca...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1231"/>
-        <source>Search for a text</source>
-        <translation>Cerca per un testo</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1233"/>
+        <source>Search for a text</source>
+        <translation>Cerca per un testo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1235"/>
         <source>&lt;b&gt;Search&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the current editor. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cerca&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cerca per del testo nell&apos;editor corrente. Viene mostrato in dialogo per inserire il testo cercato e le opzioni per la ricerca.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1296"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1298"/>
         <source>Replace</source>
         <translation>Rimpiazza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1296"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1298"/>
         <source>&amp;Replace...</source>
         <translation>&amp;Rimpiazza...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1302"/>
-        <source>Replace some text</source>
-        <translation>Sostituisci del testo</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1304"/>
+        <source>Replace some text</source>
+        <translation>Sostituisci del testo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1306"/>
         <source>&lt;b&gt;Replace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the current editor and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and replace.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Sostituisci&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cerca per del testo nell&apos;editor corrente e lo sostituisce. Viene mostrato in dialogo per inserire il testo cercato, il testo sostituto e le opzioni per la ricerca e la sostituzione.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -41309,7 +41319,7 @@
         <translation>Shift+Ins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="913"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="915"/>
         <source>Shift+Backspace</source>
         <translation>Shift+Backspace</translation>
     </message>
@@ -41477,12 +41487,12 @@
         <translation>&lt;b&gt;Divisione precedente&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Vai alla divisione precedente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="999"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1001"/>
         <source>Ctrl+U</source>
         <translation>Ctrl+U</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="980"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="982"/>
         <source>Enter</source>
         <translation>Invio</translation>
     </message>
@@ -41523,12 +41533,12 @@
         <translation>&lt;b&gt;Abilita/Disabilita tutti i raggruppamenti (inclusi i figli)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abilita/Disabilita tutti i raggruppamenti dell&apos;edito inclusi i figli.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1207"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1209"/>
         <source>Duplicate current selection</source>
         <translation>Duplica la selezione corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1207"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1209"/>
         <source>Ctrl+Shift+D</source>
         <translation>Ctrl+Shift+D</translation>
     </message>
@@ -41709,13 +41719,13 @@
         <translation>Modifica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1224"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1226"/>
         <source>Ctrl+F</source>
         <comment>Search|Search</comment>
         <translation>Ctrl+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1296"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1298"/>
         <source>Ctrl+R</source>
         <comment>Search|Replace</comment>
         <translation>Ctrl+R</translation>
@@ -41853,33 +41863,33 @@
         <translation>&amp;Ricerca</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1242"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1244"/>
         <source>Search next</source>
         <translation>Cerca seguente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1242"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1244"/>
         <source>Search &amp;next</source>
         <translation>Cerca segue&amp;nte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1242"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1244"/>
         <source>F3</source>
         <comment>Search|Search next</comment>
         <translation>F3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1260"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1262"/>
         <source>Search previous</source>
         <translation>Cerca precedente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1260"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1262"/>
         <source>Search &amp;previous</source>
         <translation>Cerca &amp;precedente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1260"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1262"/>
         <source>Shift+F3</source>
         <comment>Search|Search previous</comment>
         <translation>Shift+F3</translation>
@@ -41936,43 +41946,43 @@
         <translation>&lt;b&gt;Calltip&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra calltip basati sul carattere immediatamente a sinistra del cursore.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1250"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1252"/>
         <source>Search next occurrence of text</source>
         <translation>Cerca prossima ricorrenza del testo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1252"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1254"/>
         <source>&lt;b&gt;Search next&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search the next occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Trova successivo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Trova la prossima occorrenza di testo nell&apos;editor corrente. Il testo inserito precedentemente e opzioni verranno riutilizzate.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1268"/>
-        <source>Search previous occurrence of text</source>
-        <translation>Cerca la precedente  ricorrenza del testo</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1270"/>
+        <source>Search previous occurrence of text</source>
+        <translation>Cerca la precedente  ricorrenza del testo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1272"/>
         <source>&lt;b&gt;Search previous&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search the previous occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Trova precedente&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Trova la precedente occorrenza di testo nell&apos;editor corrente. Il testo inserito precedentemente e opzioni verranno riutilizzate.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1278"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1280"/>
         <source>Clear search markers</source>
         <translation>Pulisci marcatori di ricerca</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1278"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1280"/>
         <source>Ctrl+3</source>
         <comment>Search|Clear search markers</comment>
         <translation>Ctrl+3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1286"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1288"/>
         <source>Clear all displayed search markers</source>
         <translation>Pulisci tutti i marcatori di ricerca mostrati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1288"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1290"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear search markers&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear all displayed search markers.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Pulisci marcatori di ricerca&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Pulisci tutti i marcatori di ricerca mostrati.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -41992,7 +42002,7 @@
         <translation>&lt;p&gt;Inserisci il testo da cercare direttamente in questo campo. La ricerca verrà effettuata ignorando le maiuscole/minuscole. La funzione quicksearch è attivata dall&apos;azione di ricerca della successiva (tasto default Ctrl+Shift+K), se questo campo non ha il focus. Altrimenti cerca per la successiva occorrenza del testo inserito. La quicksearch all&apos;indietro (tasto default Ctrl+Shift+J) cerca la precedente occorrenza. Attivando la &apos;quicksearch estesa&apos; (tasto default Ctrl+Shift+H) estende la ricerca alla fine della parola trovata. La ricerca veloce può essere conclusa premento Return mentre il campo di input ha il focus.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="429"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="431"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Anteprima Stampa</translation>
     </message>
@@ -42007,17 +42017,17 @@
         <translation>&lt;b&gt;Anteprima di stampa&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Anteprima di stampa del file corrente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="989"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="991"/>
         <source>Insert new line below current line</source>
         <translation>Inserisci una nuova riga sotto la linea corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="989"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="991"/>
         <source>Shift+Return</source>
         <translation>Shift+Return</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="989"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="991"/>
         <source>Shift+Enter</source>
         <translation>Shift+Enter</translation>
     </message>

eric ide

mercurial