i18n/eric6_es.ts

changeset 4954
36e92a908f3f
parent 4922
4e543874fdbb
child 4956
1496516b0f2c
--- a/i18n/eric6_es.ts	Sun Apr 24 14:19:17 2016 +0200
+++ b/i18n/eric6_es.ts	Sun Apr 24 17:26:54 2016 +0200
@@ -5028,7 +5028,7 @@
         <translation>Conexión desde un host ilegal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1351"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1352"/>
         <source>
 Not connected
 </source>
@@ -5040,14 +5040,14 @@
         <translation>&lt;p&gt;Se ha intentado una conexión desde el host ilegal &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. ¿Aceptar esta conexión?.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1531"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1532"/>
         <source>Passive debug connection received
 </source>
         <translation>Recibida conexión pasiva de depuración
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1545"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1546"/>
         <source>Passive debug connection closed
 </source>
         <translation>Cerrada conexión pasiva de depuración
@@ -13311,6 +13311,11 @@
         <source>Are you sure to remove this speed dial?</source>
         <translation>¿Realmente desea eliminar esta marcación rápida?</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/>
+        <source>Are you sure you want to reload all speed dials?</source>
+        <translation type="unfinished">¿Desea realmente recargar todas las marcaciones rápidas?</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>EricSchemeReply</name>
@@ -13979,12 +13984,19 @@
         <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="132"/>
+        <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="135"/>
         <source>
 {0} finished.
 </source>
         <translation>{0} ha terminado.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="126"/>
+        <source>
+{0} crashed.
+</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>EricdocPlugin</name>
@@ -16277,7 +16289,7 @@
 <context>
     <name>HelpBrowser</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1183"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1208"/>
         <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
         <translation>Abrir enlace en Nueva Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation>
     </message>
@@ -16287,72 +16299,72 @@
         <translation>&lt;b&gt;Ventana de Ayuda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esta ventana muestra la información de ayuda seleccionada.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1442"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1467"/>
         <source>Web Inspector...</source>
         <translation>Inspector Web...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2115"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2140"/>
         <source>Check the address for errors such as &lt;b&gt;ww&lt;/b&gt;.example.org instead of &lt;b&gt;www&lt;/b&gt;.example.org</source>
         <translation>Compruebe que la dirección no tenga errores como &lt;b&gt;ww&lt;/b&gt;.ejemplo.org en lugar de &lt;b&gt;www&lt;/b&gt;.ejemplo.org</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2120"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2145"/>
         <source>If the address is correct, try checking the network connection.</source>
         <translation>Si la dirección es correcta, intente comprobar la conexión de red.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2124"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2149"/>
         <source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that the browser is permitted to access the network.</source>
         <translation>Si el ordenador o la red están protegidos por un firewall o un proxy, asegúrese de que al navegador se le permite acceder a la red.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1361"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1386"/>
         <source>Bookmark this Page</source>
         <translation>Marcador a esta Página</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1188"/>
-        <source>Save Lin&amp;k</source>
-        <translation>Guardar &amp;Enlace</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1191"/>
-        <source>Bookmark this Link</source>
-        <translation>Marcador a este Enlace</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1196"/>
-        <source>Copy Link to Clipboard</source>
-        <translation>Copiar Enlace al Portapapeles</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1213"/>
-        <source>Open Image in New Tab</source>
-        <translation>Abrir Imagen en Nueva Pestaña</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1218"/>
-        <source>Save Image</source>
-        <translation>Guardar imagen</translation>
+        <source>Save Lin&amp;k</source>
+        <translation>Guardar &amp;Enlace</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1216"/>
+        <source>Bookmark this Link</source>
+        <translation>Marcador a este Enlace</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1221"/>
+        <source>Copy Link to Clipboard</source>
+        <translation>Copiar Enlace al Portapapeles</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1238"/>
+        <source>Open Image in New Tab</source>
+        <translation>Abrir Imagen en Nueva Pestaña</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1243"/>
+        <source>Save Image</source>
+        <translation>Guardar imagen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1246"/>
         <source>Copy Image to Clipboard</source>
         <translation>Copiar Imagen al Portapapeles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1223"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1248"/>
         <source>Copy Image Location to Clipboard</source>
         <translation>Copiar Ubicación de la Imagen al Portapapeles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1232"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1257"/>
         <source>Block Image</source>
         <translation>Bloquear Imagen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1389"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1414"/>
         <source>Search with...</source>
         <translation>Buscar con...</translation>
     </message>
@@ -16372,244 +16384,264 @@
         <translation>&lt;p&gt;No se pudo ejecutar una aplicación para la URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2094"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2119"/>
         <source>Error loading page: {0}</source>
         <translation>Error al cargar la página: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2112"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2137"/>
         <source>When connecting to: {0}.</source>
         <translation>Al conectar con: {0}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2175"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2200"/>
         <source>Web Database Quota</source>
         <translation>Cuota de base de datos web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2175"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2200"/>
         <source>&lt;p&gt;The database quota of &lt;strong&gt;{0}&lt;/strong&gt; has been exceeded while accessing database &lt;strong&gt;{1}&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Shall it be changed?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;La cuota de base de datos de &lt;strong&gt;{0}&lt;/strong&gt; se ha superado mientras se accedía a la base de datos &lt;strong&gt;{1}&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;¿Debe ser cambiada?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2186"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2211"/>
         <source>New Web Database Quota</source>
         <translation>Nueva cuota de base de datos web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2210"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2235"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>bytes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2213"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2238"/>
         <source>kB</source>
         <translation>kB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2216"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2241"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2186"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2211"/>
         <source>Enter the new quota in MB (current = {0}, used = {1}; step size = 5 MB):</source>
         <translation>Introducir la nueva cuota en MB (actual = {0}, usados = {1}; tamaño de paso = 5MB):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1438"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1463"/>
         <source>Add to web search toolbar</source>
         <translation>Añadir a la barra de búsqueda web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1617"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1642"/>
         <source>Method not supported</source>
         <translation>Método no soportado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1617"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1642"/>
         <source>{0} method is not supported.</source>
         <translation>El método {0} no está soportado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1677"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1702"/>
         <source>Search engine</source>
         <translation>Motor de búsqueda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1677"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1702"/>
         <source>Choose the desired search engine</source>
         <translation>Elegir el motor de búsqueda deseado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1699"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1724"/>
         <source>Engine name</source>
         <translation>Nombre de motor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1699"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1724"/>
         <source>Enter a name for the engine</source>
         <translation>Introducir el nombre para el motor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2130"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2155"/>
         <source>If your cache policy is set to offline browsing,only pages in the local cache are available.</source>
         <translation>Si la política de caché está establecida a navegación offline, solamente estarán disponibles las páginas en caché local.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1205"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1230"/>
         <source>Scan Link with VirusTotal</source>
         <translation>Analizar enlace con VirusTotal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1238"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1263"/>
         <source>Scan Image with VirusTotal</source>
         <translation>Analizar Imagen con VirusTotal</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1224"/>
+        <source>Send Link</source>
+        <translation>Enviar Enlace</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1252"/>
+        <source>Send Image Link</source>
+        <translation>Enviar Enlace de Imagen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1348"/>
+        <source>This Frame</source>
+        <translation>Este Marco</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1351"/>
+        <source>Show &amp;only this frame</source>
+        <translation>Mostrar s&amp;olo este marco</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1354"/>
+        <source>Show in new &amp;tab</source>
+        <translation>Mostrar en nueva pes&amp;taña</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1359"/>
+        <source>&amp;Print</source>
+        <translation>Im&amp;primir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1362"/>
+        <source>Print Preview</source>
+        <translation>Presentación preliminar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1365"/>
+        <source>Print as PDF</source>
+        <translation>Imprimir como PDF</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1369"/>
+        <source>Zoom &amp;in</source>
+        <translation>A&amp;umentar Zoom</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1372"/>
+        <source>Zoom &amp;reset</source>
+        <translation>&amp;Restablecer zoom</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1375"/>
+        <source>Zoom &amp;out</source>
+        <translation>Dismi&amp;nuir Zoom</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1379"/>
+        <source>Show frame so&amp;urce</source>
+        <translation>Mostrar f&amp;uentes del marco</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1389"/>
+        <source>Send Page Link</source>
+        <translation>Enviar Enlace de Página</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1407"/>
+        <source>Send Text</source>
+        <translation>Enviar Texto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1439"/>
+        <source>Google Translate</source>
+        <translation>Google Translate</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1446"/>
+        <source>Dictionary</source>
+        <translation>Diccionario</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1454"/>
+        <source>Go to web address</source>
+        <translation>Ir a la dirección web</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1393"/>
+        <source>User Agent</source>
+        <translation>Agente de Usuario</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2160"/>
+        <source>Try Again</source>
+        <translation>Intentar de nuevo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1281"/>
+        <source>Play</source>
+        <translation>Reproducir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1285"/>
+        <source>Pause</source>
+        <translation>Pausa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1289"/>
+        <source>Unmute</source>
+        <translation>Con sonido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1293"/>
+        <source>Mute</source>
+        <translation>Sin sonido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1297"/>
+        <source>Copy Media Address to Clipboard</source>
+        <translation>Copiar Dirección del Medio al Portapapeles</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1301"/>
+        <source>Send Media Address</source>
+        <translation>Enviar Dirección del Medio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1305"/>
+        <source>Save Media</source>
+        <translation>Guardar Medio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2596"/>
+        <source>eric6 Web Browser</source>
+        <translation>Navegador Web de eric6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2596"/>
+        <source>&lt;p&gt;Printing is not available due to a bug in PyQt5. Please upgrade.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Imprimir no esta disponible debido a un bug en PyQt5. Por favor, actualice su versión.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2564"/>
+        <source>&lt;p&gt;Printing is not available due to a bug in PyQt5.Please upgrade.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Imprimir no esta disponible debido a un bug en PyQt5. Por favor, actualice su versión.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1188"/>
+        <source>Add New Page</source>
+        <translation type="unfinished">Añadir Página Nueva</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1191"/>
+        <source>Configure Speed Dial</source>
+        <translation type="unfinished">Configurar Marcación Rápida</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1195"/>
+        <source>Reload All Dials</source>
+        <translation type="unfinished">Recargar todos los marcadores rápidos</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1199"/>
-        <source>Send Link</source>
-        <translation>Enviar Enlace</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1227"/>
-        <source>Send Image Link</source>
-        <translation>Enviar Enlace de Imagen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1323"/>
-        <source>This Frame</source>
-        <translation>Este Marco</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1326"/>
-        <source>Show &amp;only this frame</source>
-        <translation>Mostrar s&amp;olo este marco</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1329"/>
-        <source>Show in new &amp;tab</source>
-        <translation>Mostrar en nueva pes&amp;taña</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1334"/>
-        <source>&amp;Print</source>
-        <translation>Im&amp;primir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1337"/>
-        <source>Print Preview</source>
-        <translation>Presentación preliminar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1340"/>
-        <source>Print as PDF</source>
-        <translation>Imprimir como PDF</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1344"/>
-        <source>Zoom &amp;in</source>
-        <translation>A&amp;umentar Zoom</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1347"/>
-        <source>Zoom &amp;reset</source>
-        <translation>&amp;Restablecer zoom</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1350"/>
-        <source>Zoom &amp;out</source>
-        <translation>Dismi&amp;nuir Zoom</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1354"/>
-        <source>Show frame so&amp;urce</source>
-        <translation>Mostrar f&amp;uentes del marco</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1364"/>
-        <source>Send Page Link</source>
-        <translation>Enviar Enlace de Página</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1382"/>
-        <source>Send Text</source>
-        <translation>Enviar Texto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1414"/>
-        <source>Google Translate</source>
-        <translation>Google Translate</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1421"/>
-        <source>Dictionary</source>
-        <translation>Diccionario</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1429"/>
-        <source>Go to web address</source>
-        <translation>Ir a la dirección web</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1368"/>
-        <source>User Agent</source>
-        <translation>Agente de Usuario</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2135"/>
-        <source>Try Again</source>
-        <translation>Intentar de nuevo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1256"/>
-        <source>Play</source>
-        <translation>Reproducir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1260"/>
-        <source>Pause</source>
-        <translation>Pausa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1264"/>
-        <source>Unmute</source>
-        <translation>Con sonido</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1268"/>
-        <source>Mute</source>
-        <translation>Sin sonido</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1272"/>
-        <source>Copy Media Address to Clipboard</source>
-        <translation>Copiar Dirección del Medio al Portapapeles</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1276"/>
-        <source>Send Media Address</source>
-        <translation>Enviar Dirección del Medio</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1280"/>
-        <source>Save Media</source>
-        <translation>Guardar Medio</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2571"/>
-        <source>eric6 Web Browser</source>
-        <translation>Navegador Web de eric6</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2571"/>
-        <source>&lt;p&gt;Printing is not available due to a bug in PyQt5. Please upgrade.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Imprimir no esta disponible debido a un bug en PyQt5. Por favor, actualice su versión.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2539"/>
-        <source>&lt;p&gt;Printing is not available due to a bug in PyQt5.Please upgrade.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Imprimir no esta disponible debido a un bug en PyQt5. Por favor, actualice su versión.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>Reset to Default Dials</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -37885,22 +37917,22 @@
 <context>
     <name>PreviewProcessingThread</name>
     <message>
-        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="427"/>
+        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="429"/>
         <source>&lt;p&gt;No preview available for this type of file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No hay vista previa disponible para este tipo de archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="591"/>
+        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="593"/>
         <source>&lt;p&gt;Markdown preview requires the &lt;b&gt;python-markdown&lt;/b&gt; package.&lt;br/&gt;Install it with your package manager or see &lt;a href=&quot;http://pythonhosted.org/Markdown/install.html&quot;&gt;installation instructions.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;La previsualización de Markdown requiere el package &lt;b&gt;python-markdown&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;Instalar con el gestor de paquetes o ver &lt;a href=&quot;http://pythonhosted.org/Markdown/install.html&quot;&gt;las instrucciones de instalación.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="566"/>
+        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="568"/>
         <source>&lt;p&gt;ReStructuredText preview requires the &lt;b&gt;python-docutils&lt;/b&gt; package.&lt;br/&gt;Install it with your package manager, &apos;pip install docutils&apos; or see &lt;a href=&quot;http://pypi.python.org/pypi/docutils&quot;&gt;this page.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;La previsualización de ReStructuredText requiere el package &lt;b&gt;python-docutils&lt;/b&gt; .&lt;br/&gt;Installar con el gestor de paquetes, &apos;pip install docutils&apos; o ver &lt;a href=&quot;http://pypi.python.org/pypi/docutils&quot;&gt;esta página .&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="504"/>
+        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="506"/>
         <source>&lt;p&gt;ReStructuredText preview requires the &lt;b&gt;sphinx&lt;/b&gt; package.&lt;br/&gt;Install it with your package manager,&apos;pip install Sphinx&apos; or see &lt;a href=&quot;http://pypi.python.org/pypi/Sphinx&quot;&gt;this page.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Alternatively you may disable Sphinx usage on the Editor, Filehandling configuration page.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;La previsualización de ReStructuredText requiere el package &lt;b&gt;sphinx&lt;/b&gt; .&lt;br/&gt;Installar con el gestor de paquetes, &apos;pip install sphinx&apos; o ver &lt;a href=&quot;http://pypi.python.org/pypi/Sphinx&quot;&gt;esta página .&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Como alternativa, se puede deshabilitar el uso de Sphinx en el Editor, página de configuración de Gestión de Archivos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -37933,12 +37965,12 @@
         <translation>&lt;p&gt;No hay vista previa disponible para este tipo de archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="222"/>
+        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="224"/>
         <source>Preview - {0}</source>
         <translation>Vista Previa - {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="224"/>
+        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="226"/>
         <source>Preview</source>
         <translation>Vista Previa</translation>
     </message>
@@ -48449,37 +48481,37 @@
         <translation>Seguridad</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="195"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="209"/>
         <source>Preview not available.</source>
         <translation>Vista preliminar no disponible.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="219"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="236"/>
         <source>Copy Image Location to Clipboard</source>
         <translation>Copiar Ubicación de la Imagen al Portapapeles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="222"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="239"/>
         <source>Copy Image Name to Clipboard</source>
         <translation>Copiar Nombre de la Imagen al Portapapeles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="280"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="297"/>
         <source>Save Image</source>
         <translation>Guardar imagen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="254"/>
+        <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="270"/>
         <source>This image is not available.</source>
         <translation>Esta imagen no está disponible.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="269"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="286"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Todos los archivos (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="280"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="297"/>
         <source>&lt;p&gt;Cannot write to file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No es posible escribir en el archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -48509,7 +48541,7 @@
         <translation>Ruta:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="153"/>
+        <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="166"/>
         <source>No databases are used by this page.</source>
         <translation>Esta página no utiliza bases de datos.</translation>
     </message>
@@ -48519,12 +48551,12 @@
         <translation>Muestra una lista de bases de datos utilizadas por el site</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="205"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="222"/>
         <source>Loading...</source>
         <translation>Cargando...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="257"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="274"/>
         <source>&lt;p&gt;This preview is not available.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Esta vista previa no está disponible.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -48867,7 +48899,7 @@
 <context>
     <name>SpeedDial</name>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDial.py" line="393"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDial.py" line="411"/>
         <source>Unable to load</source>
         <translation>No se ha podido cargar</translation>
     </message>
@@ -48881,6 +48913,16 @@
         <source>&lt;p&gt;Speed Dial data could not be saved to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Los datos de Marcación Rápido no se han podido guardar en &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDial.py" line="229"/>
+        <source>Reset Speed Dials</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDial.py" line="229"/>
+        <source>Are you sure you want to reset the speed dials to the default pages?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SpeedDialReader</name>
@@ -59580,7 +59622,7 @@
         <translation>Mostrar las versiones disponibles para descarga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3067"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3069"/>
         <source>Report Bug</source>
         <translation>Enviar informe de bugs</translation>
     </message>
@@ -59600,7 +59642,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Enviar informe de Bugs...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para enviar un informe de un error (bug).&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2648"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2650"/>
         <source>Unittest</source>
         <translation>Test Unitario</translation>
     </message>
@@ -59660,7 +59702,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Test Unitario de Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ejecuta un test unitario con el script actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4180"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4182"/>
         <source>Unittest Project</source>
         <translation>Test Unitario de Proyecto</translation>
     </message>
@@ -59840,7 +59882,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Atajos de Teclado&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Establezca los atajos de teclado para la aplicación con sus valores preferidos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5528"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5530"/>
         <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Exportar Atajos de Teclado</translation>
     </message>
@@ -59860,7 +59902,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Exportar Atajos de Teclado&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exporte  los atajos de teclado de la aplicación.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5552"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5554"/>
         <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Importar Atajos de Teclado</translation>
     </message>
@@ -59995,202 +60037,202 @@
         <translation>Abrir Documentación de API de Eric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2463"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2465"/>
         <source>&amp;Unittest</source>
         <translation>Te&amp;st Unitario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2480"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2482"/>
         <source>E&amp;xtras</source>
         <translation>E&amp;xtras</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2485"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2487"/>
         <source>Wi&amp;zards</source>
         <translation>Asis&amp;tentes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2493"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2495"/>
         <source>Select Tool Group</source>
         <translation>Seleccionar Grupo de Herramientas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2501"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2503"/>
         <source>Se&amp;ttings</source>
         <translation>Con&amp;figuración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2524"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2526"/>
         <source>&amp;Window</source>
         <translation>Ven&amp;tana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2549"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2551"/>
         <source>&amp;Toolbars</source>
         <translation>&amp;Barra de Herramientas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2560"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2562"/>
         <source>P&amp;lugins</source>
         <translation>P&amp;lugins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2574"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2576"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>Ay&amp;uda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2647"/>
-        <source>Tools</source>
-        <translation>Herramientas</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2649"/>
-        <source>Settings</source>
-        <translation>Ajustes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4432"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation>Ayuda</translation>
+        <source>Tools</source>
+        <translation>Herramientas</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2651"/>
+        <source>Settings</source>
+        <translation>Ajustes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4434"/>
+        <source>Help</source>
+        <translation>Ayuda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2653"/>
         <source>Profiles</source>
         <translation>Perfiles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2652"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2654"/>
         <source>Plugins</source>
         <translation>Plugins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3012"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3014"/>
         <source>&lt;h3&gt;Version Numbers&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Números de Versiones&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6344"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6346"/>
         <source>&lt;/table&gt;</source>
         <translation>&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3067"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3069"/>
         <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source>
         <translation>La dirección de correo electrónico o la dirección del servidor de correo están en blanco. Por favor configure las opciones de Correo Electrónico en el diálogo de Preferencias.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3426"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3428"/>
         <source>Configure Tool Groups ...</source>
         <translation>Configurar Grupos de Herramientas ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3430"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3432"/>
         <source>Configure current Tool Group ...</source>
         <translation>Configurar Grupo de Herramientas actual ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3381"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3383"/>
         <source>&amp;Builtin Tools</source>
         <translation>Herramientas de serie (&amp;builtin)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3398"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3400"/>
         <source>&amp;Plugin Tools</source>
         <translation>Herramientas de Extensión (&amp;Plugin)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3549"/>
-        <source>&amp;Show all</source>
-        <translation>&amp;Ver todo</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3551"/>
+        <source>&amp;Show all</source>
+        <translation>&amp;Ver todo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3553"/>
         <source>&amp;Hide all</source>
         <translation>&amp;Ocultar todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4180"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4182"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
         <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4558"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4560"/>
         <source>Problem</source>
         <translation>Problema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4745"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4747"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Error de Generación de Proceso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4432"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4434"/>
         <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source>
         <translation>No hay visor personalizado seleccionado actualmente. Por favor, especifique uno en el diálogo de preferencias.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4466"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4468"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar el visor de ayuda.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5219"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5221"/>
         <source>Documentation Missing</source>
         <translation>Falta documentación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5204"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5206"/>
         <source>Documentation</source>
         <translation>Documentación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5030"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5032"/>
         <source>&lt;p&gt;The PyQt4 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;P&gt;El punto de entrada de documentación de PyQt4 no ha sido configurado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5686"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5688"/>
         <source>Save tasks</source>
         <translation>Guardar tareas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5715"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5717"/>
         <source>Read tasks</source>
         <translation>Leer tareas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5953"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5955"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Error de volcado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6306"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6308"/>
         <source>Error during updates check</source>
         <translation>Error durante la verificación de actualización</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6118"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6120"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>&amp;Cancelar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6286"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6288"/>
         <source>Update available</source>
         <translation>Actualizaciones disponibles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6306"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6308"/>
         <source>Could not perform updates check.</source>
         <translation>No se puede llevar a cabo la verificación de actualizaciones.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6330"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6332"/>
         <source>&lt;h3&gt;Available versions&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Versiones disponibles&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6371"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6373"/>
         <source>First time usage</source>
         <translation>Usado por primera vez</translation>
     </message>
@@ -60250,7 +60292,7 @@
         <translation>Restaurando Gestor de Barras de Herramientas...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4690"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4692"/>
         <source>External Tools</source>
         <translation>Herramientas Externas</translation>
     </message>
@@ -60265,22 +60307,22 @@
         <translation>Visor de &amp;Multiproyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5733"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5735"/>
         <source>Save session</source>
         <translation>Guardar sesión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5764"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5766"/>
         <source>Read session</source>
         <translation>Cargar sesión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2812"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2814"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors encoding.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra la codificación del editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2826"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2828"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra una indicación de las propiedades de escritura de los archivos del editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -60305,17 +60347,17 @@
         <translation>&lt;b&gt;Solicitar nueva Característica...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para enviar una solicitud de nueva característica.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2805"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2807"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors language.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra el lenguaje del editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2833"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2835"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra el número de línea en el editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2840"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2842"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra la posición del cursor en el editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -60345,22 +60387,22 @@
         <translation>&lt;b&gt;Conmutar la ventana de Caja de Herramientas Horizontal&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si la ventana de Caja de Herramientas Horizontal está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3347"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3349"/>
         <source>Restart application</source>
         <translation>Reiniciar aplicación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3347"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3349"/>
         <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source>
         <translation>La aplicación necesita ser reiniciada. ¿Desea hacerlo ahora?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2569"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2571"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Configurar...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2819"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2821"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors eol setting.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra la configuración actual de fin de línea (eol) para los editores.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -60500,12 +60542,12 @@
         <translation>Editor de &amp;Iconos...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4379"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4381"/>
         <source>Qt 3 support</source>
         <translation>Soporte para Qt 3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5204"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5206"/>
         <source>&lt;p&gt;The PySide documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;P&gt;El punto de entrada de documentación de PySide no ha sido configurado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -60540,110 +60582,110 @@
         <translation>{0} - {1} - {2} - Modo Pasivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2915"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2917"/>
         <source>External Tools/{0}</source>
         <translation>Herramientas Externas/{0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4558"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4560"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no existe o tiene longitud nula. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4286"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4288"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar Qt-Designer.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4353"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4355"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar Qt-Linguist.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4404"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4406"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar Qt-Assistant.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4446"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4448"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar el visor personalizado.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4514"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4516"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start UI Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar el Previsualizador de UI.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4569"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4571"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Translation Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar el Previsualizador de Traducciones.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4590"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4592"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start SQL Browser.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido iniciar el navegador SQL.&lt;br&gt;Asegúrese de que está disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4681"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4683"/>
         <source>No tool entry found for external tool &apos;{0}&apos; in tool group &apos;{1}&apos;.</source>
         <translation>No se ha encontrado la entrada para la herramienta externa &apos;{0}&apos; en el grupo de herramientas &apos;{1}&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4690"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4692"/>
         <source>No toolgroup entry &apos;{0}&apos; found.</source>
         <translation>No se ha encontrado la entrada para el grupo de herramientas &apos;{0}&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4729"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4731"/>
         <source>Starting process &apos;{0} {1}&apos;.
 </source>
         <translation>Comenzando proceso &apos;{0} {1}&apos;.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4745"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4747"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the tool entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar la entrada de herramienta &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4821"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4823"/>
         <source>Process &apos;{0}&apos; has exited.
 </source>
         <translation>El proceso &apos;{0}&apos; ha finalizado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5219"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5221"/>
         <source>&lt;p&gt;The documentation starting point &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; could not be found.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;P&gt;El punto de entrada de documentación &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; no ha podido encontrarse.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5686"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5688"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de tareas &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no pudo ser guardado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5715"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5717"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de tareas &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede leerse.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5733"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5735"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de sesión &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido guardarse.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5764"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5766"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de sesión &lt;b&gt;&lt;/b&gt; no ha podido ser leído.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5953"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5955"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no es un archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6127"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6129"/>
         <source>Trying host {0}</source>
         <translation>Probando host {0}</translation>
     </message>
@@ -60678,7 +60720,7 @@
         <translation>Alt+Shift+B</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5552"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5554"/>
         <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source>
         <translation>Archivo de atajos de teclado (*.e4k)</translation>
     </message>
@@ -60718,27 +60760,27 @@
         <translation>&lt;b&gt;Documentación de Python 2&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar la documentación de Python 2. Si no se ha configurado un directorio con esta documentación, la ubicación de la documentación de Python 2 se asumirá en el directorio de documentación bajo la ubicación del ejecutable configurado de Python 2 en Windows, y en &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; para Unix. Establezca el valor de la variable de entorno PYTHON2DOCDIR para sobreescribir estas opciones. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6196"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6198"/>
         <source>Error getting versions information</source>
         <translation>Error al obtener información de versiones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6189"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6191"/>
         <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source>
         <translation>La información de versiones no se ha podido descargar. Póngase online por favor e inténtelo de nuevo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5340"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5342"/>
         <source>Open Browser</source>
         <translation>Abrir Navegador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5340"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5342"/>
         <source>Could not start a web browser</source>
         <translation>No se ha podido iniciar el navegador web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6196"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6198"/>
         <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source>
         <translation>La información de versiones no se ha podido descargar en los últimos 7 días. Póngase por favor online e inténtelo de nuevo.</translation>
     </message>
@@ -60824,12 +60866,12 @@
         <translation>&lt;b&gt;Captura de Pantalla&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para tomar capturas de pantalla de una región de la pantalla.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4660"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4662"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Snapshot tool.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar la herramienta de Captura de Pantalla.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6390"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6392"/>
         <source>Select Workspace Directory</source>
         <translation>Seleccionar Directorio para el Espacio de Trabajo</translation>
     </message>
@@ -61049,7 +61091,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Números&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Números.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2529"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2531"/>
         <source>&amp;Windows</source>
         <translation>&amp;Ventanas</translation>
     </message>
@@ -61139,7 +61181,7 @@
         <translation>Abrir Documentación de Qt5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2851"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2853"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar allows zooming the current editor, shell or terminal.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado permite hacer zoom sobre el editor, shell o terminal actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -61204,7 +61246,7 @@
         <translation>Abrir Documentación de PyQt5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5096"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5098"/>
         <source>&lt;p&gt;The PyQt5 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;P&gt;El punto de entrada de documentación de PyQt5 no ha sido configurado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -61239,7 +61281,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Documentación de PySide&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de PySide. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric,en un navegador web, o se ejecutará Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6118"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6120"/>
         <source>%v/%m</source>
         <translation>%v/%m</translation>
     </message>
@@ -61259,7 +61301,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Mostrar registro de errores...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo mostrando el registro más reciente de errores.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6122"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6124"/>
         <source>Version Check</source>
         <translation>Verificación de Versión</translation>
     </message>
@@ -61329,27 +61371,27 @@
         <translation>&lt;b&gt;Documentación de API de Eric&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la documentación de API de Eric. La ubicación de la documentación es el subdirectorio Documentation/Source del directorio de instalación de eric6.&lt;/p&gt; </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4379"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4381"/>
         <source>Qt v.3 is not supported by eric6.</source>
         <translation>Qt v.3 no está soportado por eric6.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6286"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6288"/>
         <source>The update to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; of eric6 is available at &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Would you like to get it?</source>
         <translation>La actualización para &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; de eric6 está disponible en &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. ¿Le gustaría obtenerla?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6299"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6301"/>
         <source>Eric6 is up to date</source>
         <translation>Eric6 está actualizado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6299"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6301"/>
         <source>You are using the latest version of eric6</source>
         <translation>Está utilizando la última versión de eric6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6371"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6373"/>
         <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source>
         <translation>Eric6 todavía no está configurado. El diálogo de configuración va a ser iniciado.</translation>
     </message>
@@ -61359,17 +61401,17 @@
         <translation>Generando Barras de Herramientas para Plugins...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3401"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3403"/>
         <source>&amp;User Tools</source>
         <translation>Herramientas de &amp;Usuario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3473"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3475"/>
         <source>No User Tools Configured</source>
         <translation>No se han Configurado Herramientas de Usuario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6138"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6140"/>
         <source>The versions information cannot not be downloaded because you are &lt;b&gt;offline&lt;/b&gt;. Please go online and try again.</source>
         <translation>La información de versiones no se puede descargar porque está &lt;b&gt;sin línea&lt;/b&gt;. Por favor, póngase en línea e inténtelo de nuevo.</translation>
     </message>
@@ -67029,215 +67071,220 @@
         <translation>&lt;p&gt;No se pudo ejecutar una aplicación para la URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="464"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="475"/>
         <source>Inspect Element...</source>
         <translation>Inspeccionar Elemento...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="526"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="537"/>
         <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
         <translation>Abrir enlace en nueva pestaña Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="530"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="541"/>
         <source>Open Link in New Window</source>
         <translation>Abrir Enlace en Nueva Ventana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="534"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="545"/>
         <source>Open Link in New Private Window</source>
         <translation>Abrir Enlace en Nueva Ventana Privada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="539"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="550"/>
         <source>Save Lin&amp;k</source>
         <translation>Guardar &amp;Enlace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="542"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="553"/>
         <source>Bookmark this Link</source>
         <translation>Añadir este Enlace a Marcadores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="547"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="558"/>
         <source>Copy Link to Clipboard</source>
         <translation>Copiar Enlace al Portapapeles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="551"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="562"/>
         <source>Send Link</source>
         <translation>Enviar Enlace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="557"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="568"/>
         <source>Scan Link with VirusTotal</source>
         <translation>Analizar enlace con VirusTotal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="574"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="585"/>
         <source>Open Image in New Tab</source>
         <translation>Abrir Imagen en Nueva Pestaña</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="579"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="590"/>
         <source>Save Image</source>
         <translation>Guardar imagen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="582"/>
-        <source>Copy Image to Clipboard</source>
-        <translation>Copiar Imagen al Portapapeles</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="584"/>
-        <source>Copy Image Location to Clipboard</source>
-        <translation>Copiar Ubicación de la Imagen al Portapapeles</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="588"/>
-        <source>Send Image Link</source>
-        <translation>Enviar Enlace de Imagen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="593"/>
-        <source>Block Image</source>
-        <translation>Bloquear Imagen</translation>
+        <source>Copy Image to Clipboard</source>
+        <translation>Copiar Imagen al Portapapeles</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="595"/>
+        <source>Copy Image Location to Clipboard</source>
+        <translation>Copiar Ubicación de la Imagen al Portapapeles</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="599"/>
+        <source>Send Image Link</source>
+        <translation>Enviar Enlace de Imagen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="604"/>
+        <source>Block Image</source>
+        <translation>Bloquear Imagen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="610"/>
         <source>Scan Image with VirusTotal</source>
         <translation>Analizar Imagen con VirusTotal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="619"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="628"/>
         <source>Play</source>
         <translation>Reproducir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="623"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="632"/>
         <source>Pause</source>
         <translation>Pausa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="627"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="636"/>
         <source>Unmute</source>
         <translation>Con sonido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="631"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="640"/>
         <source>Mute</source>
         <translation>Sin sonido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="635"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="644"/>
         <source>Copy Media Address to Clipboard</source>
         <translation>Copiar Dirección del Medio al Portapapeles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="639"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="648"/>
         <source>Send Media Address</source>
         <translation>Enviar Dirección del Medio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="643"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="652"/>
         <source>Save Media</source>
         <translation>Guardar Medio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="661"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="670"/>
         <source>Send Text</source>
         <translation>Enviar Texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="668"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="677"/>
         <source>Search with &apos;{0}&apos;</source>
         <translation>Buscar con &apos;{0}&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="674"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="683"/>
         <source>Search with...</source>
         <translation>Buscar con...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="804"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="816"/>
         <source>Google Translate</source>
         <translation>Google Translate</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="703"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="712"/>
         <source>Dictionary</source>
         <translation>Diccionario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="711"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="720"/>
         <source>Go to web address</source>
         <translation>Ir a la dirección web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="734"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="743"/>
         <source>Add New Page</source>
         <translation>Añadir Página Nueva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="737"/>
-        <source>Configure Speed Dial</source>
-        <translation>Configurar Marcación Rápida</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="741"/>
-        <source>Reload All Dials</source>
-        <translation>Recargar todos los marcadores rápidos</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="746"/>
-        <source>Bookmark this Page</source>
-        <translation>Añadir esta Página a Marcadores</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="749"/>
-        <source>Copy Page Link</source>
-        <translation>Copiar Enlace de Página</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="752"/>
-        <source>Send Page Link</source>
-        <translation>Enviar Enlace de Página</translation>
+        <source>Configure Speed Dial</source>
+        <translation>Configurar Marcación Rápida</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="750"/>
+        <source>Reload All Dials</source>
+        <translation>Recargar todos los marcadores rápidos</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="758"/>
+        <source>Bookmark this Page</source>
+        <translation>Añadir esta Página a Marcadores</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="761"/>
+        <source>Copy Page Link</source>
+        <translation>Copiar Enlace de Página</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="764"/>
+        <source>Send Page Link</source>
+        <translation>Enviar Enlace de Página</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="770"/>
         <source>User Agent</source>
         <translation>Agente de Usuario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="785"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="797"/>
         <source>Validate Page</source>
         <translation>Validar Página</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="842"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="854"/>
         <source>Add to web search toolbar</source>
         <translation>Añadir a la barra de búsqueda web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1402"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1413"/>
         <source>Failed loading page</source>
         <translation>Ha fallado la carga de la página</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1403"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1414"/>
         <source>Something went wrong while loading this page.</source>
         <translation>Ha ocurrido un error al cargar esta página.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1406"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1417"/>
         <source>Try reloading the page or closing some tabs to make more memory available.</source>
         <translation>Intente recargar la página o cerrar algunas pestañas para que haya más memoria disponible.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1411"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1422"/>
         <source>Reload Page</source>
         <translation>Recargar Página</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="754"/>
+        <source>Reset to Default Dials</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>WebBrowserWebSearchWidget</name>

eric ide

mercurial