--- a/eric6/i18n/eric6_fr.ts Tue Oct 06 18:16:00 2020 +0200 +++ b/eric6/i18n/eric6_fr.ts Tue Oct 06 19:10:28 2020 +0200 @@ -16977,117 +16977,117 @@ <context> <name>EricSchemeReply</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="163"/> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="164"/> <source>Content blocked by AdBlock Plus</source> <translation>Contenu bloqué par AdBlock Plus</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="164"/> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="165"/> <source>Blocked by rule: <i>{0} ({1})</i></source> <translation>Bloqué par la règle : <i>{0} ({1})</i></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="189"/> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="190"/> <source>Welcome to eric6 Web Browser!</source> <translation>Bienvenu dans le navigateur web d'eric6 !</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="191"/> - <source>About eric6</source> - <translation>À propos d'eric6</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="192"/> - <source>eric6 Web Browser</source> - <translation>Navigateur web eric6</translation> + <source>About eric6</source> + <translation>À propos d'eric6</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="193"/> + <source>eric6 Web Browser</source> + <translation>Navigateur web eric6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="194"/> <source>Search!</source> <translation>Rechercher !</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="232"/> - <source>Speed Dial</source> - <translation>Numérotation rapide</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="233"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> + <source>Speed Dial</source> + <translation>Numérotation rapide</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="234"/> - <source>Title</source> - <translation>Titre</translation> + <source>URL</source> + <translation>URL</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="235"/> - <source>Apply</source> - <translation>Appliquer</translation> + <source>Title</source> + <translation>Titre</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="236"/> - <source>Close</source> - <translation>Fermer</translation> + <source>Apply</source> + <translation>Appliquer</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="237"/> - <source>New Page</source> - <translation>Nouvelle page</translation> + <source>Close</source> + <translation>Fermer</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="238"/> - <source>Edit</source> - <translation>Editer</translation> + <source>New Page</source> + <translation>Nouvelle page</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="239"/> - <source>Remove</source> - <translation>Supprimer</translation> + <source>Edit</source> + <translation>Editer</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="240"/> - <source>Reload</source> - <translation>Recharger</translation> + <source>Remove</source> + <translation>Supprimer</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="241"/> + <source>Reload</source> + <translation>Recharger</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="242"/> <source>Are you sure to remove this speed dial?</source> <translation>Êtes-vous sur de vouloir supprimer cette numérotaion rapide ?</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="244"/> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="245"/> <source>Are you sure you want to reload all speed dials?</source> <translation>Êtes-vous sur de vouloir recharger toutes les numérotations rapides ?</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="247"/> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="248"/> <source>Load title from page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="249"/> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="250"/> <source>Speed Dial Settings</source> <translation>Paramètres de la numérotation rapide</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="251"/> - <source>Add New Page</source> - <translation>Ajouter un nouvelle page</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="252"/> + <source>Add New Page</source> + <translation>Ajouter un nouvelle page</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="253"/> <source>Maximum pages in a row:</source> <translation>Maximum de pages sur un ligne :</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="254"/> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="255"/> <source>Change size of pages:</source> <translation>Modifier la taille des pages :</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="256"/> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="257"/> <source>SpeedDial requires enabled JavaScript.</source> <translation>La numérotation rapide nécessite d'activer JavaScript.</translation> </message> @@ -47004,652 +47004,682 @@ <context> <name>MiniEditor</name> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="450"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="485"/> <source>New</source> <translation>Nouveau</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="450"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="485"/> <source>&New</source> <translation>&Nouveau</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="450"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="485"/> <source>Ctrl+N</source> <comment>File|New</comment> <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="456"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="491"/> <source>Open an empty editor window</source> <translation>Ouvre une nouvelle page vide</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="457"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="492"/> <source><b>New</b><p>An empty editor window will be created.</p></source> <translation><b>Nouveau</b><p>Ouverture d'une nouvelle fenêtre d'édition.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="464"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="499"/> <source>Open</source> <translation>Ouvrir</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="464"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="499"/> <source>&Open...</source> <translation>&Ouvrir...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="464"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="499"/> <source>Ctrl+O</source> <comment>File|Open</comment> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="470"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="505"/> <source>Open a file</source> <translation>Ouvrir un Fichier</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="471"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="506"/> <source><b>Open a file</b><p>You will be asked for the name of a file to be opened.</p></source> <translation><b>Ouvrir un fichier</b><p>Permet de saisir le nom d'un fichier à ouvrir</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="478"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="513"/> <source>Save</source> <translation>Enregistrer</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="478"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="513"/> <source>&Save</source> <translation>&Enregistrer</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="478"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="513"/> <source>Ctrl+S</source> <comment>File|Save</comment> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="484"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="519"/> <source>Save the current file</source> <translation>Enregistre le fichier courant</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="485"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="520"/> <source><b>Save File</b><p>Save the contents of current editor window.</p></source> <translation><b>Enregistrer</b><p>Enregistre le fichier en cours.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="492"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="527"/> <source>Save as</source> <translation>Enregistrer sous</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="492"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="527"/> <source>Save &as...</source> <translation>&Enregistrer sous...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="492"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="527"/> <source>Shift+Ctrl+S</source> <comment>File|Save As</comment> <translation>Shift+Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="498"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="533"/> <source>Save the current file to a new one</source> <translation>Enregistre dans un nouveau fichier</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="500"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="535"/> <source><b>Save File as</b><p>Save the contents of current editor window to a new file. The file can be entered in a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Enregistrer sous</b><p>Enregistre le buffer dans un nouveau fichier. Le nom du fichier est choisi via une boite de sélection de fichier.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="523"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="558"/> <source>Close</source> <translation>Fermer</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="523"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="558"/> <source>&Close</source> <translation>&Fermer</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="523"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="558"/> <source>Ctrl+W</source> <comment>File|Close</comment> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="529"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="564"/> <source>Close the editor window</source> <translation>Ferme la fenêtre de l'éditeur</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="530"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="565"/> <source><b>Close Window</b><p>Close the current window.</p></source> <translation><b>Fermer</b><p>Ferme la fenêtre en cours.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="569"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="604"/> <source>Undo</source> <translation>Défaire</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="569"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="604"/> <source>&Undo</source> <translation>&Défaire</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="569"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="604"/> <source>Ctrl+Z</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Ctrl+Z</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="569"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="604"/> <source>Alt+Backspace</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Alt+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="576"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="611"/> <source>Undo the last change</source> <translation>Annule la dernière modification</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="577"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="612"/> <source><b>Undo</b><p>Undo the last change done in the current editor.</p></source> <translation><b>Défaire</b><p>Annule la dernière modification effectuée dans l'éditeur courant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="584"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="619"/> <source>Redo</source> <translation>Refaire</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="584"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="619"/> <source>&Redo</source> <translation>&Refaire</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="584"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="619"/> <source>Ctrl+Shift+Z</source> <comment>Edit|Redo</comment> <translation>Ctrl+Shift+Z</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="590"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="625"/> <source>Redo the last change</source> <translation>Recharge la dernière modification</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="591"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="626"/> <source><b>Redo</b><p>Redo the last change done in the current editor.</p></source> <translation><b>Refaire</b><p>Réeffectue la dernière modification dans l'éditeur courant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="598"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="633"/> <source>Cut</source> <translation>Couper</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="598"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="633"/> <source>Cu&t</source> <translation>Cou&per</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="598"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="633"/> <source>Ctrl+X</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Ctrl+X</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="598"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="633"/> <source>Shift+Del</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Shift+Del</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="605"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="640"/> <source>Cut the selection</source> <translation>Coupe la sélection</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="606"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="641"/> <source><b>Cut</b><p>Cut the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> <translation><b>Couper</b><p>Coupe le texte sélectionné vers le presse-papier</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="614"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="649"/> <source>Copy</source> <translation>Copier</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="614"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="649"/> <source>&Copy</source> <translation>&Copier</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="614"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="649"/> <source>Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="614"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="649"/> <source>Ctrl+Ins</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+Ins</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="621"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="656"/> <source>Copy the selection</source> <translation>Copie la sélection</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="622"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="657"/> <source><b>Copy</b><p>Copy the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> <translation><b>Copier</b><p>Copie le texte sélectionné vers le presse-papier</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="630"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="665"/> <source>Paste</source> <translation>Coller</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="630"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="665"/> <source>&Paste</source> <translation>Col&ler</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="630"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="665"/> <source>Ctrl+V</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Ctrl+V</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="630"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="665"/> <source>Shift+Ins</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Shift+Ins</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="637"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="672"/> <source>Paste the last cut/copied text</source> <translation>Colle le dernier texte copié/coupé</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="639"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="674"/> <source><b>Paste</b><p>Paste the last cut/copied text from the clipboard to the current editor.</p></source> <translation><b>Coller</b><p>Colle le dernier texte copié/coupé dans l'éditeur courant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="647"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="682"/> <source>Clear</source> <translation>Effacer</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="647"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="682"/> <source>Cl&ear</source> <translation>Ef&facer</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="647"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="682"/> <source>Alt+Shift+C</source> <comment>Edit|Clear</comment> <translation>Alt+Shift+C</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="654"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="689"/> <source>Clear all text</source> <translation>Efface tout le texte</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="655"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="690"/> <source><b>Clear</b><p>Delete all text of the current editor.</p></source> <translation><b>Effacer</b><p>Supprime tout le texte de l'éditeur courant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2178"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2293"/> <source>About</source> <translation>À propos de</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2178"/> - <source>&About</source> - <translation>&À propos de </translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2182"/> - <source>Display information about this software</source> - <translation>Affiche les informations concernant le logiciel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2184"/> - <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> - <translation><b>À propos de</b><p>Affiche certaines informations concernant le logiciel.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2190"/> - <source>About Qt</source> - <translation>À propos de Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2190"/> - <source>About &Qt</source> - <translation>À propos de &Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2194"/> - <source>Display information about the Qt toolkit</source> - <translation>Affiche les informations concernant Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2196"/> - <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> - <translation><b>À propos de Qt</b><p>Affiche les informations concernant Qt</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2226"/> - <source>&File</source> - <translation>&Fichier</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2238"/> - <source>&Edit</source> - <translation>&Edition</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2258"/> - <source>&Help</source> - <translation>A&ide</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2320"/> - <source><p>This part of the status bar displays the line number of the editor.</p></source> - <translation><p>Cette zone de la barre d'état affiche le numéro de ligne de l'éditeur.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2327"/> - <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the editor.</p></source> - <translation><p>Cette zone de la barre d'état affiche la position du curseur.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2332"/> - <source>Ready</source> - <translation>Prêt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2417"/> - <source>File loaded</source> - <translation>Fichier chargé</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2852"/> - <source>Untitled</source> - <translation>SansTitre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2535"/> - <source>Mini Editor</source> - <translation>Mini éditeur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2893"/> - <source>Select all</source> - <translation>Tout sélectionner</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2894"/> - <source>Deselect all</source> - <translation>Tout déselectionner</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2908"/> - <source>Languages</source> - <translation>Langages</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2911"/> - <source>No Language</source> - <translation>Pas de langage</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2388"/> - <source>Open File</source> - <translation>Ouvrir Fichier</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2506"/> - <source>File saved</source> - <translation>Fichier enregistré</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2313"/> - <source><p>This part of the status bar displays an indication of the editors files writability.</p></source> - <translation><p>Cette zone de la barre d'état affiche une indication sur les droits d'écriture des fichiers.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2203"/> - <source>What's This?</source> - <translation>Qu'est-ce que c'est ?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2203"/> - <source>&What's This?</source> - <translation>&Qu'est-ce que c'est?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2203"/> - <source>Shift+F1</source> - <comment>Help|What's This?'</comment> - <translation>Shift+F1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2209"/> - <source>Context sensitive help</source> - <translation>Aide contextuelle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2210"/> - <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> - <translation><b>Affiche l'aide contextuelle</b><p>Dans le mode "Qu'est-ce que c'est?", la souris est affichée avec un point d'interrogation, et on peut cliquer sur les éléments de l'interface pour obtenir une courte description de l'élément. Cette fonction peut être obtenue avec le bouton d'aide contextuelle de la barre principale.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2270"/> - <source>File</source> - <translation>Fichier</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2283"/> - <source>Edit</source> - <translation>Editer</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2293"/> + <source>&About</source> + <translation>&À propos de </translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2297"/> + <source>Display information about this software</source> + <translation>Affiche les informations concernant le logiciel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2299"/> + <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> + <translation><b>À propos de</b><p>Affiche certaines informations concernant le logiciel.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2305"/> + <source>About Qt</source> + <translation>À propos de Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2305"/> + <source>About &Qt</source> + <translation>À propos de &Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2309"/> + <source>Display information about the Qt toolkit</source> + <translation>Affiche les informations concernant Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2311"/> + <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> + <translation><b>À propos de Qt</b><p>Affiche les informations concernant Qt</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2341"/> + <source>&File</source> + <translation>&Fichier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2353"/> + <source>&Edit</source> + <translation>&Edition</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2379"/> + <source>&Help</source> + <translation>A&ide</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2456"/> + <source><p>This part of the status bar displays the line number of the editor.</p></source> + <translation><p>Cette zone de la barre d'état affiche le numéro de ligne de l'éditeur.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2463"/> + <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the editor.</p></source> + <translation><p>Cette zone de la barre d'état affiche la position du curseur.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2480"/> + <source>Ready</source> + <translation>Prêt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2565"/> + <source>File loaded</source> + <translation>Fichier chargé</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3001"/> + <source>Untitled</source> + <translation>SansTitre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2683"/> + <source>Mini Editor</source> + <translation>Mini éditeur</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3042"/> + <source>Select all</source> + <translation>Tout sélectionner</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3043"/> + <source>Deselect all</source> + <translation>Tout déselectionner</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3057"/> + <source>Languages</source> + <translation>Langages</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3060"/> + <source>No Language</source> + <translation>Pas de langage</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2536"/> + <source>Open File</source> + <translation>Ouvrir Fichier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2654"/> + <source>File saved</source> + <translation>Fichier enregistré</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2449"/> + <source><p>This part of the status bar displays an indication of the editors files writability.</p></source> + <translation><p>Cette zone de la barre d'état affiche une indication sur les droits d'écriture des fichiers.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2318"/> + <source>What's This?</source> + <translation>Qu'est-ce que c'est ?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2318"/> + <source>&What's This?</source> + <translation>&Qu'est-ce que c'est?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2318"/> + <source>Shift+F1</source> + <comment>Help|What's This?'</comment> + <translation>Shift+F1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2324"/> + <source>Context sensitive help</source> + <translation>Aide contextuelle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2325"/> + <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> + <translation><b>Affiche l'aide contextuelle</b><p>Dans le mode "Qu'est-ce que c'est?", la souris est affichée avec un point d'interrogation, et on peut cliquer sur les éléments de l'interface pour obtenir une courte description de l'élément. Cette fonction peut être obtenue avec le bouton d'aide contextuelle de la barre principale.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2391"/> + <source>File</source> + <translation>Fichier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2404"/> + <source>Edit</source> + <translation>Editer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2414"/> <source>Find</source> <translation>Rechercher</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2300"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2428"/> <source>Help</source> <translation>Aide</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="537"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="572"/> <source>Print</source> <translation>Imprimer</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="537"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="572"/> <source>&Print</source> <translation>&Imprimer</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="537"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="572"/> <source>Ctrl+P</source> <comment>File|Print</comment> <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="578"/> + <source>Print the current file</source> + <translation>Imprime le fichier courant</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2964"/> + <source>Printing...</source> + <translation>Impression....</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2982"/> + <source>Printing completed</source> + <translation>Impression terminée</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2984"/> + <source>Error while printing</source> + <translation>Erreur durant l'impression</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2987"/> + <source>Printing aborted</source> + <translation>Impression abandonnée</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="579"/> + <source><b>Print File</b><p>Print the contents of the current file.</p></source> + <translation><b>Imprimer le fichier</b><p>Imprime le fichier courant.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="586"/> + <source>Print Preview</source> + <translation>Aperçu avant impression</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="591"/> + <source>Print preview of the current file</source> + <translation>Aperçu avant impression du fichier courant</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="593"/> + <source><b>Print Preview</b><p>Print preview of the current file.</p></source> + <translation><b>Aperçu avant impression</b><p>Aperçu avant impression du fichier courant.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3084"/> + <source>Guessed</source> + <translation>Suggestion</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3106"/> + <source>Alternatives</source> + <translation>Alternatives</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3130"/> + <source>Pygments Lexer</source> + <translation>Analyseur Pygments</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3130"/> + <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> + <translation>Sélectionne l'analyseur Pygments à appliquer.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="407"/> + <source>Line: {0:5}</source> + <translation>Ligne : {0:5}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="411"/> + <source>Pos: {0:5}</source> + <translation>Position : {0:5}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2536"/> + <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Le fichier<b>{0}</b> ne peut être ouvert.</p><p>Raison : {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2646"/> + <source>Save File</source> + <translation>Enregistrer le fichier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2646"/> + <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Le fichier <b>{0}</b> ne peut être enregistré.</p><p>Raison : {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2683"/> + <source>{0}[*] - {1}</source> + <translation>{0}[*] - {1}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3102"/> + <source>Alternatives ({0})</source> + <translation>Alternatives ({0})</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2507"/> + <source>The document has unsaved changes.</source> + <translation>Le document a des modifications non enregistrées.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="337"/> + <source>About eric6 Mini Editor</source> + <translation>À propos du mini éditeur eric6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="337"/> + <source>The eric6 Mini Editor is an editor component based on QScintilla. It may be used for simple editing tasks, that don't need the power of a full blown editor.</source> + <translation>Le mini-éditeur eric6 est un éditeur basé sur QScintilla. Il peut être utilisé pour des tâches simples, qui ne nécessitent pas toutes les options de l'éditeur.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2507"/> + <source>eric6 Mini Editor</source> + <translation>Mini-éditeur eric6</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="543"/> - <source>Print the current file</source> - <translation>Imprime le fichier courant</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2815"/> - <source>Printing...</source> - <translation>Impression....</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2833"/> - <source>Printing completed</source> - <translation>Impression terminée</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2835"/> - <source>Error while printing</source> - <translation>Erreur durant l'impression</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2838"/> - <source>Printing aborted</source> - <translation>Impression abandonnée</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="544"/> - <source><b>Print File</b><p>Print the contents of the current file.</p></source> - <translation><b>Imprimer le fichier</b><p>Imprime le fichier courant.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="551"/> - <source>Print Preview</source> - <translation>Aperçu avant impression</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="556"/> - <source>Print preview of the current file</source> - <translation>Aperçu avant impression du fichier courant</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="558"/> - <source><b>Print Preview</b><p>Print preview of the current file.</p></source> - <translation><b>Aperçu avant impression</b><p>Aperçu avant impression du fichier courant.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2935"/> - <source>Guessed</source> - <translation>Suggestion</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2957"/> - <source>Alternatives</source> - <translation>Alternatives</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2973"/> - <source>Pygments Lexer</source> - <translation>Analyseur Pygments</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2973"/> - <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> - <translation>Sélectionne l'analyseur Pygments à appliquer.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="397"/> - <source>Line: {0:5}</source> - <translation>Ligne : {0:5}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="401"/> - <source>Pos: {0:5}</source> - <translation>Position : {0:5}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2388"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Le fichier<b>{0}</b> ne peut être ouvert.</p><p>Raison : {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2498"/> - <source>Save File</source> - <translation>Enregistrer le fichier</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2498"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Le fichier <b>{0}</b> ne peut être enregistré.</p><p>Raison : {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2535"/> - <source>{0}[*] - {1}</source> - <translation>{0}[*] - {1}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2953"/> - <source>Alternatives ({0})</source> - <translation>Alternatives ({0})</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2359"/> - <source>The document has unsaved changes.</source> - <translation>Le document a des modifications non enregistrées.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="334"/> - <source>About eric6 Mini Editor</source> - <translation>À propos du mini éditeur eric6</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="334"/> - <source>The eric6 Mini Editor is an editor component based on QScintilla. It may be used for simple editing tasks, that don't need the power of a full blown editor.</source> - <translation>Le mini-éditeur eric6 est un éditeur basé sur QScintilla. Il peut être utilisé pour des tâches simples, qui ne nécessitent pas toutes les options de l'éditeur.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2359"/> - <source>eric6 Mini Editor</source> - <translation>Mini-éditeur eric6</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="508"/> <source>Save Copy</source> <translation>Enregistrer une copie</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="508"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="543"/> <source>Save &Copy...</source> <translation>Enregistrer une &copie...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="513"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="548"/> <source>Save a copy of the current file</source> <translation>Enregistrer une copie du fichier courant</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="515"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="550"/> <source><b>Save Copy</b><p>Save a copy of the contents of current editor window. The file can be entered in a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Enregistrer une copie</b><p>Enregistre une copie du contenu de l'éditeur courant. Le fichier peut être entré dans un sélectionneur de fichiers.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3491"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3648"/> <source>EditorConfig Properties</source> <translation type="unfinished">Propriétés d'EditorConfig</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3491"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3648"/> <source><p>The EditorConfig properties for file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation type="unfinished"><p>Les propriétés d'EditorConfig du fichier <b>{0}</b> n'ont pas pu être chargées.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2518"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2666"/> <source>[*] - {0}</source> <translation>[*] - {0}</translation> </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="426"/> + <source>Language: {0}</source> + <translation type="unfinished">Langage : {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2371"/> + <source>&View</source> + <translation type="unfinished">&Affichage</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2421"/> + <source>View</source> + <translation type="unfinished">Affichage</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2441"/> + <source><p>This part of the status bar displays the editor language.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2474"/> + <source><p>This part of the status bar allows zooming the current editor or shell.</p></source> + <translation type="obsolete"><p>Cette zone de la barre d'état permet de zoomer l'éditeur courant ou le shell.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2474"/> + <source><p>This part of the status bar allows zooming the editor.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>MiscellaneousChecker</name> @@ -48682,47 +48712,47 @@ <context> <name>NetworkManager</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="201"/> + <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="202"/> <source>SSL Certificate Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="212"/> + <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="213"/> <source>&Permanent accept</source> <translation>Accepter &définitivement</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="214"/> + <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="215"/> <source>&Temporary accept</source> <translation>Accepter &temporairement</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="216"/> + <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="217"/> <source>&Reject</source> <translation>&Refuser</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="284"/> + <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="285"/> <source><b>Enter username and password for '{0}', realm '{1}'</b></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="288"/> + <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="289"/> <source><b>Enter username and password for '{0}'</b></source> <translation><b>Entrer nom d'utilisateur et mot de passe pour '{0}'</b></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="336"/> - <source>Authentication required</source> - <translation>Authentification nécessaire</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="337"/> + <source>Authentication required</source> + <translation>Authentification nécessaire</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="338"/> <source>Authentication is required to access:</source> <translation>Une authentification est nécessaire pour l'accès :</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="202"/> + <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="203"/> <source><b>{0}</b><p>The host <b>{1}</b> you are trying to access has errors in the SSL certificate.</p><ul><li>{2}</li></ul><p>Would you like to make an exception?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -73631,254 +73661,254 @@ <context> <name>TRPreviewer</name> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="34"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="35"/> <source><No translation></source> <translation><Pas de traduction></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="66"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="67"/> <source>Translations Previewer</source> <translation>Apercu des traductions</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="89"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="90"/> <source>Select language file</source> <translation>Sélectionner un fichier de langue</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="164"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="165"/> <source>&Open UI Files...</source> <translation>&Ouvrir de fichiers UI...</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="167"/> - <source>Open UI files for display</source> - <translation>Ouvrir des fichiers UI pour l'affichage</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="168"/> + <source>Open UI files for display</source> + <translation>Ouvrir des fichiers UI pour l'affichage</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="169"/> <source><b>Open UI Files</b><p>This opens some UI files for display.</p></source> <translation><b>Ouvrir des fichiers UI</b><p>Ceci permet d'ouvrir des fichiers d'interface utilisateur (UI) et de les afficher.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="174"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="175"/> <source>Open &Translation Files...</source> <translation>Ouvrir des fichiers de &traduction...</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="177"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="178"/> <source>Open Translation files for display</source> <translation>Ouvrir des fichiers traduction pour l'affichage</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="179"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="180"/> <source><b>Open Translation Files</b><p>This opens some translation files for display.</p></source> <translation><b>Ouvrir des fichiers de traduction</b><p>Ceci permet d'ouvrir des fichiers de traduction pour l'affichage.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="185"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="186"/> <source>&Reload Translations</source> <translation>&Recharger les traductions</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="188"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="189"/> <source>Reload the loaded translations</source> <translation>Recharge les traductions déjà chargées</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="190"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="191"/> <source><b>Reload Translations</b><p>This reloads the translations for the loaded languages.</p></source> <translation><b>Recharger les traductions</b><p>Ceci permet de recharger les traductions pour les langages précédemment chargés.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="197"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="198"/> <source>&Quit</source> <translation>&Quitter</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="201"/> - <source>Quit the application</source> - <translation>Quitte l'application</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="202"/> + <source>Quit the application</source> + <translation>Quitte l'application</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="203"/> <source><b>Quit</b><p>Quit the application.</p></source> <translation><b>Quitter</b><p>Quitte l'application.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="208"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="209"/> <source>&What's This?</source> <translation>&Qu'est-ce que c'est?</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="212"/> - <source>Context sensitive help</source> - <translation>Aide contextuelle</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="213"/> + <source>Context sensitive help</source> + <translation>Aide contextuelle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="214"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Affiche l'aide contextuelle</b><p>Dans le mode "Qu'est-ce que c'est?", la souris est affichée avec un point d'interrogation, et on peut cliquer sur les éléments de l'interface pour obtenir une courte description de l'élément. Cette fonction peut être obtenue avec le bouton d'aide contextuelle de la barre principale.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="223"/> - <source>&About</source> - <translation>&À propos de </translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="224"/> + <source>&About</source> + <translation>&À propos de </translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="225"/> <source>Display information about this software</source> <translation>Affiche les informations concernant le logiciel</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="226"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="227"/> <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>À propos de</b><p>Affiche certaines informations concernant le logiciel.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="232"/> - <source>About &Qt</source> - <translation>À propos de &Qt</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="233"/> + <source>About &Qt</source> + <translation>À propos de &Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="234"/> <source>Display information about the Qt toolkit</source> <translation>Affiche les informations concernant Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="235"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="236"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>À propos de Qt</b><p>Affiche les informations concernant Qt</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="241"/> - <source>&Tile</source> - <translation>&Couverture</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="242"/> - <source>Tile the windows</source> - <translation>Couverture de l'espace de travail avec les fenêtres</translation> + <source>&Tile</source> + <translation>&Couverture</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="243"/> + <source>Tile the windows</source> + <translation>Couverture de l'espace de travail avec les fenêtres</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="244"/> <source><b>Tile the windows</b><p>Rearrange and resize the windows so that they are tiled.</p></source> <translation><b>Couverture</b><p>Arrange les fenêtres pour couvrir tout l'espace de travail. Toutes les fenêtres sont visibles.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="250"/> - <source>&Cascade</source> - <translation>Casca&de</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="251"/> - <source>Cascade the windows</source> - <translation>Superposition des fenêtres</translation> + <source>&Cascade</source> + <translation>Casca&de</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="252"/> + <source>Cascade the windows</source> + <translation>Superposition des fenêtres</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="253"/> <source><b>Cascade the windows</b><p>Rearrange and resize the windows so that they are cascaded.</p></source> <translation><b>Affichage en cascade</b><p>Réarrange les fenêtre pour les afficher en cascade. Dans ce mode, les fenêtres sont toutes superposées.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="259"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="260"/> <source>&Close</source> <translation>&Fermer</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="263"/> - <source>Close the current window</source> - <translation>Ferme la fenêtre courante</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="264"/> + <source>Close the current window</source> + <translation>Ferme la fenêtre courante</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="265"/> <source><b>Close Window</b><p>Close the current window.</p></source> <translation><b>Fermer</b><p>Ferme la fenêtre en cours.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="270"/> - <source>Clos&e All</source> - <translation>Tout f&ermer</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="271"/> - <source>Close all windows</source> - <translation>Ferme toutes les fenêtres</translation> + <source>Clos&e All</source> + <translation>Tout f&ermer</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="272"/> + <source>Close all windows</source> + <translation>Ferme toutes les fenêtres</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="273"/> <source><b>Close All Windows</b><p>Close all windows.</p></source> <translation><b>Tout fermer</b><p>Ferme toutes les fenêtres.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="284"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="285"/> <source>&File</source> <translation>&Fichier</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="302"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="303"/> <source>&Help</source> <translation>A&ide</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="372"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="373"/> <source>TR Previewer</source> <translation>Visionneur TR</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="357"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="358"/> <source><h3> About TR Previewer </h3><p>The TR Previewer loads and displays Qt User-Interface files and translation files and shows dialogs for a selected language.</p></source> <translation><h3>À propos du visualiseur TR </h3><p>Le visualiseur TR charge et affiche des fichiers Interface Utilisateur Qt (UI) et des fichier de traductions et affiche les fenêtres traduites dans le langage sélectionné.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="378"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="379"/> <source>Qt User-Interface Files (*.ui)</source> <translation>Fichiers Qt User-Interface (*.ui)</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="378"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="379"/> <source>Select UI files</source> <translation>Sélection de fichiers UI</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="393"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="394"/> <source>Qt Translation Files (*.qm)</source> <translation>Fichiers de traduction Qt (*.qm)</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="393"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="394"/> <source>Select translation files</source> <translation>Sélection de fichiers de traduction</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="199"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="200"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="211"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="212"/> <source>Shift+F1</source> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="261"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="262"/> <source>Ctrl+W</source> <comment>File|Close</comment> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="313"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="314"/> <source>File</source> <translation>Fichier</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="323"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="324"/> <source>Help</source> <translation>Aide</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="295"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="296"/> <source>&Window</source> <translation>&Fenêtre</translation> </message> @@ -75699,27 +75729,27 @@ <context> <name>TranslationsDict</name> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="514"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="515"/> <source>Set Translator</source> <translation>Sélection d'une traduction</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="657"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="658"/> <source>Load Translator</source> <translation>Chargement du traducteur</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="484"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="485"/> <source><p>The translation filename <b>{0}</b> is invalid.</p></source> <translation><p>Le nom de fichier de traduction <b>{0}</b> n'est pas valide.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="514"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="515"/> <source><p>The translator <b>{0}</b> is not known.</p></source> <translation><p>Le traducteur <b>{0}</b> n'est pas connu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="657"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="658"/> <source><p>The translation file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Le fichier de traduction <b>{0}</b> ne peut être chargé.</p></translation> </message> @@ -76310,157 +76340,157 @@ <context> <name>TrayStarter</name> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="66"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="67"/> <source>Recent Projects</source> <translation>Projets récents</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="78"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="79"/> <source>Recent Files</source> <translation>Fichiers récents</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="93"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="94"/> <source>QRegExp editor</source> <translation>Éditeur QRegExp</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="95"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="96"/> <source>Python re editor</source> <translation>Éditeur python 're'</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="99"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="100"/> <source>UI Previewer</source> <translation>Visionneur d'UI</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="102"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="103"/> <source>Translations Previewer</source> <translation>Apercu des traductions</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="105"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="106"/> <source>Unittest</source> <translation>Tests unitaires</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="110"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="111"/> <source>Compare Files</source> <translation>Comparaison de fichiers</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="113"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="114"/> <source>Compare Files side by side</source> <translation>Comparaison de fichiers côte à côte</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="142"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="143"/> <source>Preferences</source> <translation>Préférences</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="179"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="180"/> <source>Quit</source> <translation>Quitter</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="266"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="267"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Erreur du processus</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="266"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="267"/> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="131"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="132"/> <source>Install Plugin</source> <translation>Installer un plugin</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="134"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="135"/> <source>Uninstall Plugin</source> <translation>Désinstaller un plugin</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="137"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="138"/> <source>Plugin Repository</source> <translation>Référentiel de plugins</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="72"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="73"/> <source>Recent Multiprojects</source> <translation>Multi-projets récents</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="118"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="119"/> <source>SQL Browser</source> <translation>Navigateur SQL</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="266"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="267"/> <source><p>Could not start the process.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Ne peut démarrer le processus.<br>Vérifier qu'il est disponible en tant que <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="126"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="127"/> <source>Icon Editor</source> <translation>Éditeur d'icone</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="123"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="124"/> <source>Snapshot</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="164"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="165"/> <source>Configure Tray Starter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="82"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="83"/> <source>Eric6 tray starter</source> <translation>Lanceur eric6</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="156"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="157"/> <source>eric6 Web Browser</source> <translation>Navigateur web eric6</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="147"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="148"/> <source>eric6 IDE</source> <translation>IDE eric6</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="150"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="151"/> <source>eric6 Mini Editor</source> <translation>Mini-éditeur eric6</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="153"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="154"/> <source>eric6 Hex Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="89"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="90"/> <source>Show Versions</source> <translation>Afficher les versions</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="520"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="521"/> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> <translation><h3>Numéros de version</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="556"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="557"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="159"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="160"/> <source>eric6 Shell Window</source> <translation>Fenêtre shell eric6</translation> </message> @@ -76521,277 +76551,277 @@ <context> <name>UIPreviewer</name> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="319"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="320"/> <source>UI Previewer</source> <translation>Visionneur d'UI</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="73"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="74"/> <source>Select GUI Theme</source> <translation>Sélectioner un thème de GUI</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="80"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="81"/> <source>Select the GUI Theme</source> <translation>Sélectionne un thème pour le GUI</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="130"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="131"/> <source>&Open File</source> <translation>&Ouvrir Fichier</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="135"/> - <source>Open a UI file for display</source> - <translation>Ouvre un fichier UI pour l'afficher</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="136"/> + <source>Open a UI file for display</source> + <translation>Ouvre un fichier UI pour l'afficher</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="137"/> <source><b>Open File</b><p>This opens a new UI file for display.</p></source> <translation><b>Ouvrir un fichier</b><p>Ceci ouvre un nouveau fichier UI à afficher.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="142"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="143"/> <source>&Print</source> <translation>&Imprimer</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="147"/> - <source>Print a screen capture</source> - <translation>Imprimer une capture d'écran</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="148"/> + <source>Print a screen capture</source> + <translation>Imprimer une capture d'écran</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="149"/> <source><b>Print</b><p>Print a screen capture.</p></source> <translation><b>Imprimer</b><p>Imprime une capture d'écran.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="165"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="166"/> <source>&Screen Capture</source> <translation>Capture d'&écran</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="170"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="171"/> <source>Save a screen capture to an image file</source> <translation>Enregistre une capture d'écran sous forme d'image</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="172"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="173"/> <source><b>Screen Capture</b><p>Save a screen capture to an image file.</p></source> <translation><b>Capture d'écran</b><p>Enregistre une capture d'acran sous forme d'image.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="178"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="179"/> <source>&Quit</source> <translation>&Quitter</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="182"/> - <source>Quit the application</source> - <translation>Quitte l'application</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="183"/> + <source>Quit the application</source> + <translation>Quitte l'application</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="184"/> <source><b>Quit</b><p>Quit the application.</p></source> <translation><b>Quitter</b><p>Quitte l'application.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="189"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="190"/> <source>&Copy</source> <translation>&Copier</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="193"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="194"/> <source>Copy screen capture to clipboard</source> <translation>Copie la capture d'écran dans le presse-papier</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="195"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="196"/> <source><b>Copy</b><p>Copy screen capture to clipboard.</p></source> <translation><b>Copier</b><p>Copie la capture d'écran dans le presse-papier.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="201"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="202"/> <source>&What's This?</source> <translation>&Qu'est-ce que c'est?</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="205"/> - <source>Context sensitive help</source> - <translation>Aide contextuelle</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="206"/> + <source>Context sensitive help</source> + <translation>Aide contextuelle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="207"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Affiche l'aide contextuelle</b><p>Dans le mode "Qu'est-ce que c'est?", la souris est affichée avec un point d'interrogation, et on peut cliquer sur les éléments de l'interface pour obtenir une courte description de l'élément. Cette fonction peut être obtenue avec le bouton d'aide contextuelle de la barre principale.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="216"/> - <source>&About</source> - <translation>&À propos de </translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="217"/> + <source>&About</source> + <translation>&À propos de </translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="218"/> <source>Display information about this software</source> <translation>Affiche les informations concernant le logiciel</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="219"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="220"/> <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>À propos de</b><p>Affiche certaines informations concernant le logiciel.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="225"/> - <source>About &Qt</source> - <translation>À propos de &Qt</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="226"/> + <source>About &Qt</source> + <translation>À propos de &Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="227"/> <source>Display information about the Qt toolkit</source> <translation>Affiche les informations concernant Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="228"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="229"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>À propos de Qt</b><p>Affiche les informations concernant Qt</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="240"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="241"/> <source>&File</source> <translation>&Fichier</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="250"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="251"/> <source>&Edit</source> <translation>&Edition</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="256"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="257"/> <source>&Help</source> <translation>A&ide</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="304"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="305"/> <source><h3> About UI Previewer </h3><p>The UI Previewer loads and displays Qt User-Interface files with various styles, which are selectable via a selection list.</p></source> <translation><h3> À propos du visualiseur d'UI</h3><p>Le visualiseur d'UI charge et affiche les fichiers d'interface utilisateur Qt avec différents thèmes, sélectionnables dans une liste déroulante.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="325"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="326"/> <source>Qt User-Interface Files (*.ui)</source> <translation>Fichiers Qt User-Interface (*.ui)</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="325"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="326"/> <source>Select UI file</source> <translation>Sélection de fichiers UI</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="364"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="365"/> <source>Load UI File</source> <translation>Chargement du fichier UI</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="495"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="496"/> <source>Save Image</source> <translation>Enregistrer l'image</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="553"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="554"/> <source>There is no UI file loaded.</source> <translation>Aucun fichier UI n'est chargé.</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="534"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="535"/> <source>Printing the image...</source> <translation>Imprimer l'image...</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="543"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="544"/> <source>Image sent to printer...</source> <translation>Image envoyée à l'imrpimante...</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="133"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="134"/> <source>Ctrl+O</source> <comment>File|Open</comment> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="145"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="146"/> <source>Ctrl+P</source> <comment>File|Print</comment> <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="168"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="169"/> <source>Ctrl+S</source> <comment>File|Screen Capture</comment> <translation>Ctrl+E</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="180"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="181"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="191"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="192"/> <source>Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="204"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="205"/> <source>Shift+F1</source> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="267"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="268"/> <source>File</source> <translation>Fichier</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="277"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="278"/> <source>Edit</source> <translation>Édition</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="281"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="282"/> <source>Help</source> <translation>Aide</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="553"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="554"/> <source>Print Preview</source> <translation>Aperçu avant impression</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="157"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="158"/> <source>Print preview a screen capture</source> <translation>Aperçu de la fenêtre</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="159"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="160"/> <source><b>Print Preview</b><p>Print preview a screen capture.</p></source> <translation><b>Aperçu avant impression</b><p>Aperçu de la fenêtre avant impression.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="510"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="511"/> <source>Print Image</source> <translation>Imprimer l'image</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="364"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="365"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Le fichier <b>{0}</b> ne peut être chargé.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="465"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="466"/> <source>Images ({0})</source> <translation>Images ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="483"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="484"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.</p></source> <translation><p>Le fichier <b>{0}</b> ne peut être enregistré.</p></translation> </message> @@ -84158,27 +84188,27 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6637"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6631"/> <source>Edit Spelling Dictionary</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6594"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6588"/> <source><p>The spelling dictionary file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6612"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6606"/> <source>Editing {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6624"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6618"/> <source><p>The spelling dictionary file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6637"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6631"/> <source>The spelling dictionary was saved successfully.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -87352,297 +87382,297 @@ <context> <name>WebBrowserView</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="308"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="309"/> <source>eric6 Web Browser</source> <translation>Navigateur web eric6</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="274"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="275"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist.</p></source> <translation><p>Le fichier <b>{0}</b> n'existe pas.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="308"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="309"/> <source><p>Could not start a viewer for file <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="296"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="297"/> <source><p>Could not start an application for URL <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="590"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="591"/> <source>Inspect Element...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="676"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="677"/> <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> <translation>Ouvrir le lien dans un nouvel onglet<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="682"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="683"/> <source>Open Link in New Window</source> <translation>Ouvrir le lien dans une nouvelle fenêtre</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="688"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="689"/> <source>Open Link in New Private Window</source> <translation>Ouvrir le lien dans une nouvelle fenêtre privée</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="695"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="696"/> <source>Save Lin&k</source> <translation>&Enregistrer lien</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="698"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="699"/> <source>Bookmark this Link</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="705"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="706"/> <source>Copy Link to Clipboard</source> <translation>Copier le lien vers le presse papier</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="711"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="712"/> <source>Send Link</source> <translation>Envoyer le lien</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="721"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="722"/> <source>Scan Link with VirusTotal</source> <translation>Scanner le lien avec VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="740"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="741"/> <source>Open Image in New Tab</source> <translation>Ouvrir l'image dans un nouvel onglet</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="747"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="748"/> <source>Save Image</source> <translation>Enregistrer l'image</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="750"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="751"/> <source>Copy Image to Clipboard</source> <translation>Copier l'image dans le presse papier</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="752"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="753"/> <source>Copy Image Location to Clipboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="758"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="759"/> <source>Send Image Link</source> <translation>Envoyer le lien de l'image</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="789"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="790"/> <source>Block Image</source> <translation>Bloquer l'image</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="799"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="800"/> <source>Scan Image with VirusTotal</source> <translation>Scanner l'image avec VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="819"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="820"/> <source>Play</source> <translation>Lecture</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="823"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="824"/> <source>Pause</source> <translation>Pause</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="827"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="828"/> <source>Unmute</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="831"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="832"/> <source>Mute</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="835"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="836"/> <source>Copy Media Address to Clipboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="841"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="842"/> <source>Send Media Address</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="847"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="848"/> <source>Save Media</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="865"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="866"/> <source>Send Text</source> <translation>Envoyer texte</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="874"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="875"/> <source>Search with '{0}'</source> <translation>Rechercher avec '{0}'</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="881"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="882"/> <source>Search with...</source> <translation>Rechercher avec...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1028"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1029"/> <source>Google Translate</source> <translation>Google Translate</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="912"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="913"/> <source>Dictionary</source> <translation>Dictionnaire</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="922"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="923"/> <source>Go to web address</source> <translation>Aller à l'adresse web</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="947"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="948"/> <source>Add New Page</source> <translation>Ajouter une nouvelle page</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="950"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="951"/> <source>Configure Speed Dial</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="954"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="955"/> <source>Reload All Dials</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="962"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="963"/> <source>Bookmark this Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="965"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="966"/> <source>Copy Page Link</source> <translation>Copier le lien de la page</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="971"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="972"/> <source>Send Page Link</source> <translation>Envoyer le lien de la page</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="980"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="981"/> <source>User Agent</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1007"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1008"/> <source>Validate Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1070"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1071"/> <source>Add to web search toolbar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1794"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1795"/> <source>Try reloading the page or closing some tabs to make more memory available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="958"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="959"/> <source>Reset to Default Dials</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="779"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="780"/> <source>Search image in {0}</source> <translation>Chercher l'image dans {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="776"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="777"/> <source>Search image with...</source> <translation>Chercher l'image avec...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1783"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1784"/> <source>Render Process terminated abnormally</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1786"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1787"/> <source>The render process crashed while loading this page.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1789"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1790"/> <source>The render process was killed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1791"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1792"/> <source>The render process terminated while loading this page.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="622"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="623"/> <source>No suggestions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1917"/> - <source>Web Archive (*.mhtml *.mht)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1918"/> - <source>HTML File (*.html *.htm)</source> - <translation>Fichiers HTML (*.html *.htm)</translation> + <source>Web Archive (*.mhtml *.mht)</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1919"/> + <source>HTML File (*.html *.htm)</source> + <translation>Fichiers HTML (*.html *.htm)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1920"/> <source>HTML File with all resources (*.html *.htm)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1942"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1943"/> <source>Save Web Page</source> <translation>Enregistrer la page web</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1734"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1735"/> <source>Empty Page</source> <translation>Page vide</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2293"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2294"/> <source>Quota Request</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2293"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2294"/> <source><p> Allow the website at <b>{0}</b> to use <b>{1}</b> of persistent storage?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="545"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="546"/> <source>Match {0} of {1}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -89906,12 +89936,12 @@ <context> <name>WidgetArea</name> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="787"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="788"/> <source>Load UI File</source> <translation>Chargement du fichier UI</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="787"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="788"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Le fichier <b>{0}</b> n'a pas pu être chargé.</p></translation> </message> @@ -89919,12 +89949,12 @@ <context> <name>WidgetView</name> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="730"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="731"/> <source>Load UI File</source> <translation>Chargement du fichier UI</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="730"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="731"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Impossible de charger le fichier <b>{0}</b>.</p></translation> </message>