--- a/eric6/i18n/eric6_es.ts Tue Oct 06 18:16:00 2020 +0200 +++ b/eric6/i18n/eric6_es.ts Tue Oct 06 19:10:28 2020 +0200 @@ -16442,117 +16442,117 @@ <context> <name>EricSchemeReply</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="163"/> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="164"/> <source>Content blocked by AdBlock Plus</source> <translation>Contenido bloqueado por AdBlock Plus</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="164"/> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="165"/> <source>Blocked by rule: <i>{0} ({1})</i></source> <translation>Bloqueado por la regla: <i>{0} ({1})</i></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="189"/> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="190"/> <source>Welcome to eric6 Web Browser!</source> <translation>¡Bienvenido al Navegador Web de eric6!</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="191"/> - <source>About eric6</source> - <translation>Acerca de eric6</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="192"/> - <source>eric6 Web Browser</source> - <translation>Navegador Web de eric6</translation> + <source>About eric6</source> + <translation>Acerca de eric6</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="193"/> + <source>eric6 Web Browser</source> + <translation>Navegador Web de eric6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="194"/> <source>Search!</source> <translation>¡Buscar!</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="232"/> - <source>Speed Dial</source> - <translation>Marcación rápida</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="233"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> + <source>Speed Dial</source> + <translation>Marcación rápida</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="234"/> - <source>Title</source> - <translation>Título</translation> + <source>URL</source> + <translation>URL</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="235"/> - <source>Apply</source> - <translation>Aplicar</translation> + <source>Title</source> + <translation>Título</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="236"/> - <source>Close</source> - <translation>Cerrar</translation> + <source>Apply</source> + <translation>Aplicar</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="237"/> - <source>New Page</source> - <translation>Página Nueva</translation> + <source>Close</source> + <translation>Cerrar</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="238"/> - <source>Edit</source> - <translation>Editar</translation> + <source>New Page</source> + <translation>Página Nueva</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="239"/> - <source>Remove</source> - <translation>Eliminar</translation> + <source>Edit</source> + <translation>Editar</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="240"/> - <source>Reload</source> - <translation>Recargar</translation> + <source>Remove</source> + <translation>Eliminar</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="241"/> + <source>Reload</source> + <translation>Recargar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="242"/> <source>Are you sure to remove this speed dial?</source> <translation>¿Realmente desea eliminar esta marcación rápida?</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="244"/> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="245"/> <source>Are you sure you want to reload all speed dials?</source> <translation>¿Desea realmente recargar todas las marcaciones rápidas?</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="247"/> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="248"/> <source>Load title from page</source> <translation>Cargar título desde la página</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="249"/> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="250"/> <source>Speed Dial Settings</source> <translation>Ajustes de Marcación Rápida</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="251"/> - <source>Add New Page</source> - <translation>Añadir Página Nueva</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="252"/> + <source>Add New Page</source> + <translation>Añadir Página Nueva</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="253"/> <source>Maximum pages in a row:</source> <translation>Máximo número de páginas por fila:</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="254"/> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="255"/> <source>Change size of pages:</source> <translation>Cambiar tamaño de páginas:</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="256"/> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="257"/> <source>SpeedDial requires enabled JavaScript.</source> <translation>SpeedDial requiere la habilitación de JavaScript.</translation> </message> @@ -44548,652 +44548,682 @@ <context> <name>MiniEditor</name> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="450"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="485"/> <source>New</source> <translation>Nuevo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="450"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="485"/> <source>&New</source> <translation>&Nuevo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="450"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="485"/> <source>Ctrl+N</source> <comment>File|New</comment> <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="456"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="491"/> <source>Open an empty editor window</source> <translation>Abre una ventana vacia en el editor</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="457"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="492"/> <source><b>New</b><p>An empty editor window will be created.</p></source> <translation><b>Nuevo</b><p>Se creará una ventana vacia en el editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="464"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="499"/> <source>Open</source> <translation>Abrir</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="464"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="499"/> <source>&Open...</source> <translation>&Abrir...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="464"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="499"/> <source>Ctrl+O</source> <comment>File|Open</comment> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="470"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="505"/> <source>Open a file</source> <translation>Abrir un archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="471"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="506"/> <source><b>Open a file</b><p>You will be asked for the name of a file to be opened.</p></source> <translation><b>Abrir un archivo</b><p>Le preguntará el nombre del archivo para ser abierto en el editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="478"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="513"/> <source>Save</source> <translation>Guardar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="478"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="513"/> <source>&Save</source> <translation>&Guardar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="478"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="513"/> <source>Ctrl+S</source> <comment>File|Save</comment> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="484"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="519"/> <source>Save the current file</source> <translation>Guarda el archivo actual</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="485"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="520"/> <source><b>Save File</b><p>Save the contents of current editor window.</p></source> <translation><b>Guardar archivo</b><p>Almacena el contenido de la ventana de edición actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="492"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="527"/> <source>Save as</source> <translation>Guardar como</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="492"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="527"/> <source>Save &as...</source> <translation>Guardar co&mo...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="492"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="527"/> <source>Shift+Ctrl+S</source> <comment>File|Save As</comment> <translation>Shift+Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="498"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="533"/> <source>Save the current file to a new one</source> <translation>Guarda el archivo actual en uno nuevo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="500"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="535"/> <source><b>Save File as</b><p>Save the contents of current editor window to a new file. The file can be entered in a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Guardar archivo como</b><p>Guarda el contenido del archivo actual en uno nuevo. El archivo puede ser introducido en el cuadro de selección de archivos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="523"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="558"/> <source>Close</source> <translation>Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="523"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="558"/> <source>&Close</source> <translation>&Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="523"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="558"/> <source>Ctrl+W</source> <comment>File|Close</comment> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="529"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="564"/> <source>Close the editor window</source> <translation>Cierra la ventanas del editor</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="530"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="565"/> <source><b>Close Window</b><p>Close the current window.</p></source> <translation><b>Cierra la ventana</b><p>Cierra la ventana actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="569"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="604"/> <source>Undo</source> <translation>Deshacer</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="569"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="604"/> <source>&Undo</source> <translation>&Deshacer</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="569"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="604"/> <source>Ctrl+Z</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Ctrl+Z</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="569"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="604"/> <source>Alt+Backspace</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Alt+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="576"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="611"/> <source>Undo the last change</source> <translation>Revierte el último cambio</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="577"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="612"/> <source><b>Undo</b><p>Undo the last change done in the current editor.</p></source> <translation><b>Deshacer</b><p>Deshace el último cambio hecho en el editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="584"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="619"/> <source>Redo</source> <translation>Rehacer</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="584"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="619"/> <source>&Redo</source> <translation>&Rehacer</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="584"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="619"/> <source>Ctrl+Shift+Z</source> <comment>Edit|Redo</comment> <translation>Ctrl+Shift+Z</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="590"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="625"/> <source>Redo the last change</source> <translation>Rehace el último cambio</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="591"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="626"/> <source><b>Redo</b><p>Redo the last change done in the current editor.</p></source> <translation><b>Rehacer</b><p>Rehace el último cambio hecho en el editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="598"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="633"/> <source>Cut</source> <translation>Cortar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="598"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="633"/> <source>Cu&t</source> <translation>Cor&tar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="598"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="633"/> <source>Ctrl+X</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Ctrl+X</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="598"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="633"/> <source>Shift+Del</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Shift+Del</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="605"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="640"/> <source>Cut the selection</source> <translation>Corta la selección</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="606"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="641"/> <source><b>Cut</b><p>Cut the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> <translation><b>Cortar</b><p>Cortar el texto seleccionado y lo envia al portapapeles.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="614"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="649"/> <source>Copy</source> <translation>Copiar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="614"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="649"/> <source>&Copy</source> <translation>&Copiar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="614"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="649"/> <source>Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="614"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="649"/> <source>Ctrl+Ins</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+Ins</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="621"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="656"/> <source>Copy the selection</source> <translation>Copia lo seleccionado</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="622"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="657"/> <source><b>Copy</b><p>Copy the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> <translation><b>Copiar</b><p>Copiar el texto seleccionado al portapapeles.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="630"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="665"/> <source>Paste</source> <translation>Pegar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="630"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="665"/> <source>&Paste</source> <translation>&Pegar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="630"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="665"/> <source>Ctrl+V</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Ctrl+V</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="630"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="665"/> <source>Shift+Ins</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Shift+Ins</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="637"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="672"/> <source>Paste the last cut/copied text</source> <translation>Pega el último texto copiado/cortado</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="639"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="674"/> <source><b>Paste</b><p>Paste the last cut/copied text from the clipboard to the current editor.</p></source> <translation><b>Pegar</b><p>Pegar el contenido del portapapeles en el editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="647"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="682"/> <source>Clear</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="647"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="682"/> <source>Cl&ear</source> <translation>&Borrar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="647"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="682"/> <source>Alt+Shift+C</source> <comment>Edit|Clear</comment> <translation>Alt+Shift+C</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="654"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="689"/> <source>Clear all text</source> <translation>Borra todo el texto</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="655"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="690"/> <source><b>Clear</b><p>Delete all text of the current editor.</p></source> <translation><b>Borrar</b><p>Borra todo el texto del editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2178"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2293"/> <source>About</source> <translation>Acerca de</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2178"/> - <source>&About</source> - <translation>&Acerca de</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2182"/> - <source>Display information about this software</source> - <translation>Muestra información acerca de este software</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2184"/> - <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> - <translation><b>Acerca de</b><p>Muestra información acerca de este software.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2190"/> - <source>About Qt</source> - <translation>Acerca de Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2190"/> - <source>About &Qt</source> - <translation>Acerca de &Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2194"/> - <source>Display information about the Qt toolkit</source> - <translation>Muestra información sobre las herramientas Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2196"/> - <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> - <translation><b>Acerca de Qt</b><p>Muestra información sobre las herramientas Qt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2203"/> - <source>What's This?</source> - <translation>¿Qué es esto?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2203"/> - <source>&What's This?</source> - <translation>¿&Qué es esto?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2203"/> - <source>Shift+F1</source> - <comment>Help|What's This?'</comment> - <translation>Shift+F1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2209"/> - <source>Context sensitive help</source> - <translation>Ayuda sensible al contexto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2210"/> - <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> - <translation><b>Mostrar ayuda sensible al contexto</b><p>En modo ¿Qué es esto? el puntero del ratón muestra una flecha con un interrogante, y se puede hacer click en elementos de la interfaz gráfica para obtener una descripción corta de lo que hacen y de cómo se utilizan. En los diálogos, se puede acceder a esta característica utilizando el botón de ayuda de contexto en la barra de título.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2226"/> - <source>&File</source> - <translation>&Archivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2238"/> - <source>&Edit</source> - <translation>&Editar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2258"/> - <source>&Help</source> - <translation>A&yuda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2270"/> - <source>File</source> - <translation>Archivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2283"/> - <source>Edit</source> - <translation>Editar</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2293"/> + <source>&About</source> + <translation>&Acerca de</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2297"/> + <source>Display information about this software</source> + <translation>Muestra información acerca de este software</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2299"/> + <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> + <translation><b>Acerca de</b><p>Muestra información acerca de este software.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2305"/> + <source>About Qt</source> + <translation>Acerca de Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2305"/> + <source>About &Qt</source> + <translation>Acerca de &Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2309"/> + <source>Display information about the Qt toolkit</source> + <translation>Muestra información sobre las herramientas Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2311"/> + <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> + <translation><b>Acerca de Qt</b><p>Muestra información sobre las herramientas Qt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2318"/> + <source>What's This?</source> + <translation>¿Qué es esto?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2318"/> + <source>&What's This?</source> + <translation>¿&Qué es esto?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2318"/> + <source>Shift+F1</source> + <comment>Help|What's This?'</comment> + <translation>Shift+F1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2324"/> + <source>Context sensitive help</source> + <translation>Ayuda sensible al contexto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2325"/> + <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> + <translation><b>Mostrar ayuda sensible al contexto</b><p>En modo ¿Qué es esto? el puntero del ratón muestra una flecha con un interrogante, y se puede hacer click en elementos de la interfaz gráfica para obtener una descripción corta de lo que hacen y de cómo se utilizan. En los diálogos, se puede acceder a esta característica utilizando el botón de ayuda de contexto en la barra de título.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2341"/> + <source>&File</source> + <translation>&Archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2353"/> + <source>&Edit</source> + <translation>&Editar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2379"/> + <source>&Help</source> + <translation>A&yuda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2391"/> + <source>File</source> + <translation>Archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2404"/> + <source>Edit</source> + <translation>Editar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2414"/> <source>Find</source> <translation>Buscar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2300"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2428"/> <source>Help</source> <translation>Ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2313"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2449"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the editors files writability.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra una indicación de las propiedades de escritura de los archivos del editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2320"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2456"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the editor.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra el número de línea en el editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2327"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2463"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the editor.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra la posición del cursor en el editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2332"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2480"/> <source>Ready</source> <translation>Listo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2417"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2565"/> <source>File loaded</source> <translation>Archivo cargado</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2506"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2654"/> <source>File saved</source> <translation>Archivo guardado</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2852"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3001"/> <source>Untitled</source> <translation>Sin título</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2535"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2683"/> <source>Mini Editor</source> <translation>Mini Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2893"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3042"/> <source>Select all</source> <translation>Seleccionar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2894"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3043"/> <source>Deselect all</source> <translation>Deseleccionar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2908"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3057"/> <source>Languages</source> <translation>Lenguajes</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2911"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3060"/> <source>No Language</source> <translation>Ningún Lenguaje</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2388"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2536"/> <source>Open File</source> <translation>Abrir archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="537"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="572"/> <source>Print</source> <translation>Imprimir</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="537"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="572"/> <source>&Print</source> <translation>Im&primir</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="537"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="572"/> <source>Ctrl+P</source> <comment>File|Print</comment> <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="578"/> + <source>Print the current file</source> + <translation>Imprime el archivo actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2964"/> + <source>Printing...</source> + <translation>Imprimiendo...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2982"/> + <source>Printing completed</source> + <translation>Impresión completa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2984"/> + <source>Error while printing</source> + <translation>Error mientras se imprimía</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2987"/> + <source>Printing aborted</source> + <translation>Impresión cancelada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="579"/> + <source><b>Print File</b><p>Print the contents of the current file.</p></source> + <translation><b>Imprimir Archivo</b><p>Imprime el contenido del archivo en edición.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="586"/> + <source>Print Preview</source> + <translation>Presentación preliminar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="591"/> + <source>Print preview of the current file</source> + <translation>Impirmir la selección del archivo actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="593"/> + <source><b>Print Preview</b><p>Print preview of the current file.</p></source> + <translation><b>Presentación Preliminar</b><p>Presentación preliminar del texto de ayuda mostrado.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3084"/> + <source>Guessed</source> + <translation>Suposición</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3106"/> + <source>Alternatives</source> + <translation>Alternativas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3130"/> + <source>Pygments Lexer</source> + <translation>Analizador Léxico de Pygments</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3130"/> + <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> + <translation>Seleccionar el Analizador Léxico de Pygments a aplicar.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="407"/> + <source>Line: {0:5}</source> + <translation>Línea: {0:5}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="411"/> + <source>Pos: {0:5}</source> + <translation>Pos: {0:5}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2536"/> + <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>El archivo<b>{0}</b> no puede ser abierto.<br />Causa: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2646"/> + <source>Save File</source> + <translation>Guardar archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2646"/> + <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no puede ser guardado.<br>Causa: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2683"/> + <source>{0}[*] - {1}</source> + <translation>{0}[*] - {1}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3102"/> + <source>Alternatives ({0})</source> + <translation>Alternativas ({0})</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2507"/> + <source>The document has unsaved changes.</source> + <translation>El documento tiene cambios sin guardar.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="337"/> + <source>About eric6 Mini Editor</source> + <translation>Acerca del Mini Editor de eric6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="337"/> + <source>The eric6 Mini Editor is an editor component based on QScintilla. It may be used for simple editing tasks, that don't need the power of a full blown editor.</source> + <translation>El Mini Editor de eric6 es un componente de edición basado en QScintilla. Puede utilizarse para tareas simples de edición que no necesitan la potencia de un editor más completo.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2507"/> + <source>eric6 Mini Editor</source> + <translation>Mini Editor de eric6</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="543"/> - <source>Print the current file</source> - <translation>Imprime el archivo actual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2815"/> - <source>Printing...</source> - <translation>Imprimiendo...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2833"/> - <source>Printing completed</source> - <translation>Impresión completa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2835"/> - <source>Error while printing</source> - <translation>Error mientras se imprimía</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2838"/> - <source>Printing aborted</source> - <translation>Impresión cancelada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="544"/> - <source><b>Print File</b><p>Print the contents of the current file.</p></source> - <translation><b>Imprimir Archivo</b><p>Imprime el contenido del archivo en edición.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="551"/> - <source>Print Preview</source> - <translation>Presentación preliminar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="556"/> - <source>Print preview of the current file</source> - <translation>Impirmir la selección del archivo actual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="558"/> - <source><b>Print Preview</b><p>Print preview of the current file.</p></source> - <translation><b>Presentación Preliminar</b><p>Presentación preliminar del texto de ayuda mostrado.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2935"/> - <source>Guessed</source> - <translation>Suposición</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2957"/> - <source>Alternatives</source> - <translation>Alternativas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2973"/> - <source>Pygments Lexer</source> - <translation>Analizador Léxico de Pygments</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2973"/> - <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> - <translation>Seleccionar el Analizador Léxico de Pygments a aplicar.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="397"/> - <source>Line: {0:5}</source> - <translation>Línea: {0:5}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="401"/> - <source>Pos: {0:5}</source> - <translation>Pos: {0:5}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2388"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>El archivo<b>{0}</b> no puede ser abierto.<br />Causa: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2498"/> - <source>Save File</source> - <translation>Guardar archivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2498"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no puede ser guardado.<br>Causa: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2535"/> - <source>{0}[*] - {1}</source> - <translation>{0}[*] - {1}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2953"/> - <source>Alternatives ({0})</source> - <translation>Alternativas ({0})</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2359"/> - <source>The document has unsaved changes.</source> - <translation>El documento tiene cambios sin guardar.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="334"/> - <source>About eric6 Mini Editor</source> - <translation>Acerca del Mini Editor de eric6</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="334"/> - <source>The eric6 Mini Editor is an editor component based on QScintilla. It may be used for simple editing tasks, that don't need the power of a full blown editor.</source> - <translation>El Mini Editor de eric6 es un componente de edición basado en QScintilla. Puede utilizarse para tareas simples de edición que no necesitan la potencia de un editor más completo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2359"/> - <source>eric6 Mini Editor</source> - <translation>Mini Editor de eric6</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="508"/> <source>Save Copy</source> <translation>Guardar Copia</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="508"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="543"/> <source>Save &Copy...</source> <translation>Guardar &Copia...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="513"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="548"/> <source>Save a copy of the current file</source> <translation>Guardar una copia del archivo actual</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="515"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="550"/> <source><b>Save Copy</b><p>Save a copy of the contents of current editor window. The file can be entered in a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Guardar Copia</b><p>Guardar una copia del contenido de la ventana de editor actual. El archivo puede ser introducido usando un diálogo de selección de archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3491"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3648"/> <source>EditorConfig Properties</source> <translation>Propiedades de EditorConfig</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3491"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3648"/> <source><p>The EditorConfig properties for file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Las propiedades de EditorConfig para el archivo <b>{0}</b> no se ha podido cargar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2518"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2666"/> <source>[*] - {0}</source> <translation>[*] - {0}</translation> </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="426"/> + <source>Language: {0}</source> + <translation type="unfinished">Lenguaje: {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2371"/> + <source>&View</source> + <translation type="unfinished">&Ver</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2421"/> + <source>View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2441"/> + <source><p>This part of the status bar displays the editor language.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2474"/> + <source><p>This part of the status bar allows zooming the current editor or shell.</p></source> + <translation type="obsolete"><p>Esta zona de la barra de estado permite hacer zoom sobre el editor actual o la shell.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2474"/> + <source><p>This part of the status bar allows zooming the editor.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>MiscellaneousChecker</name> @@ -46222,47 +46252,47 @@ <context> <name>NetworkManager</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="201"/> + <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="202"/> <source>SSL Certificate Error</source> <translation>Error de Certificado SSL</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="212"/> + <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="213"/> <source>&Permanent accept</source> <translation>Aceptar &Permanentemente</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="214"/> + <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="215"/> <source>&Temporary accept</source> <translation>Aceptar &temporalmente</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="216"/> + <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="217"/> <source>&Reject</source> <translation>&Rechazar</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="284"/> + <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="285"/> <source><b>Enter username and password for '{0}', realm '{1}'</b></source> <translation><b>Introducir nombre de usuario y contraseña para '{0}', reino {1}'</b></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="288"/> + <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="289"/> <source><b>Enter username and password for '{0}'</b></source> <translation><b>Introducir nombre de usuario y contraseña para '{0}'</b></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="336"/> - <source>Authentication required</source> - <translation>Autenticación necesaria</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="337"/> + <source>Authentication required</source> + <translation>Autenticación necesaria</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="338"/> <source>Authentication is required to access:</source> <translation>Es necesaria autenticación para acceder:</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="202"/> + <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="203"/> <source><b>{0}</b><p>The host <b>{1}</b> you are trying to access has errors in the SSL certificate.</p><ul><li>{2}</li></ul><p>Would you like to make an exception?</p></source> <translation><b>{0}</b><p>El host <b>{1}</b> que trata de visitar tiene errores en el certificado SSL.</p><ul><li>{2}</li></ul><p>¿Desea hacer una excepción?</p></translation> </message> @@ -71056,254 +71086,254 @@ <context> <name>TRPreviewer</name> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="34"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="35"/> <source><No translation></source> <translation><Sin traducción></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="66"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="67"/> <source>Translations Previewer</source> <translation>Previsualizar traducciones</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="89"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="90"/> <source>Select language file</source> <translation>Seleccionar archivo de idioma</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="164"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="165"/> <source>&Open UI Files...</source> <translation>&Abrir Archivos UI...</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="167"/> - <source>Open UI files for display</source> - <translation>Abrir Archivos UI para visualizar</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="168"/> + <source>Open UI files for display</source> + <translation>Abrir Archivos UI para visualizar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="169"/> <source><b>Open UI Files</b><p>This opens some UI files for display.</p></source> <translation><b>Abrir Archivos UI</b><p>Abre algunos archivos UI para visualizar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="174"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="175"/> <source>Open &Translation Files...</source> <translation>Abrir archivos de &traducción...</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="177"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="178"/> <source>Open Translation files for display</source> <translation>Abrir archivos de traducción para visualizar</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="179"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="180"/> <source><b>Open Translation Files</b><p>This opens some translation files for display.</p></source> <translation><b>Abrir Archivos de Traducción</b><p>Abre algunos archivos de traducción para visualizar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="185"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="186"/> <source>&Reload Translations</source> <translation>&Recargar Traducciones</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="188"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="189"/> <source>Reload the loaded translations</source> <translation>Recargar las traducciones cargadas</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="190"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="191"/> <source><b>Reload Translations</b><p>This reloads the translations for the loaded languages.</p></source> <translation><b>Recargar Traducciones</b><p>Recarga traducciones para los idiomas cargados.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="197"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="198"/> <source>&Quit</source> <translation>&Salir</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="199"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="200"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="201"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="202"/> <source>Quit the application</source> <translation>Salir de la aplicación</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="202"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="203"/> <source><b>Quit</b><p>Quit the application.</p></source> <translation><b>Salir</b><p>Salir de la aplicación.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="208"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="209"/> <source>&What's This?</source> <translation>¿&Qué es esto?</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="211"/> - <source>Shift+F1</source> - <translation>Shift+F1</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="212"/> - <source>Context sensitive help</source> - <translation>Ayuda sensible al contexto</translation> + <source>Shift+F1</source> + <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="213"/> + <source>Context sensitive help</source> + <translation>Ayuda sensible al contexto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="214"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Mostrar ayuda sensible al contexto</b><p>En modo ¿Qué es esto? el puntero del ratón muestra una flecha con un interrogante, y se puede hacer click en elementos de la interfaz gráfica para obtener una descripción corta de lo que hacen y de cómo se utilizan. En los diálogos, se puede acceder a esta característica utilizando el botón de ayuda de contexto en la barra de título.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="223"/> - <source>&About</source> - <translation>&Acerca de</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="224"/> + <source>&About</source> + <translation>&Acerca de</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="225"/> <source>Display information about this software</source> <translation>Muestra información acerca de este software</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="226"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="227"/> <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>Acerca de</b><p>Muestra información acerca de este software.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="232"/> - <source>About &Qt</source> - <translation>Acerca de &Qt</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="233"/> + <source>About &Qt</source> + <translation>Acerca de &Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="234"/> <source>Display information about the Qt toolkit</source> <translation>Muestra información sobre las herramientas Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="235"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="236"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>Acerca de Qt</b><p>Muestra información sobre las herramientas Qt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="241"/> - <source>&Tile</source> - <translation>&Mosaico</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="242"/> - <source>Tile the windows</source> - <translation>Distribuir en Mosaico</translation> + <source>&Tile</source> + <translation>&Mosaico</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="243"/> + <source>Tile the windows</source> + <translation>Distribuir en Mosaico</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="244"/> <source><b>Tile the windows</b><p>Rearrange and resize the windows so that they are tiled.</p></source> <translation><b>Distribuir en Mosaico</b><p>Reorganiza las ventanas para que queden como mosaico.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="250"/> - <source>&Cascade</source> - <translation>&Cascada</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="251"/> - <source>Cascade the windows</source> - <translation>Ventanas en Cascada</translation> + <source>&Cascade</source> + <translation>&Cascada</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="252"/> + <source>Cascade the windows</source> + <translation>Ventanas en Cascada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="253"/> <source><b>Cascade the windows</b><p>Rearrange and resize the windows so that they are cascaded.</p></source> <translation><b>Ventanas en cascada</b><p>Reorganiza las ventanas para disponerlas en cascada.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="259"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="260"/> <source>&Close</source> <translation>&Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="261"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="262"/> <source>Ctrl+W</source> <comment>File|Close</comment> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="263"/> - <source>Close the current window</source> - <translation>Cierra la ventana actual</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="264"/> + <source>Close the current window</source> + <translation>Cierra la ventana actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="265"/> <source><b>Close Window</b><p>Close the current window.</p></source> <translation><b>Cierra la ventana</b><p>Cierra la ventana actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="270"/> - <source>Clos&e All</source> - <translation>Cerrar &Todo</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="271"/> - <source>Close all windows</source> - <translation>Cerrar todas las ventanas</translation> + <source>Clos&e All</source> + <translation>Cerrar &Todo</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="272"/> + <source>Close all windows</source> + <translation>Cerrar todas las ventanas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="273"/> <source><b>Close All Windows</b><p>Close all windows.</p></source> <translation><b>Cerrar todas las ventanas</b><p>Cierra todas las ventanas del editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="284"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="285"/> <source>&File</source> <translation>&Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="302"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="303"/> <source>&Help</source> <translation>A&yuda</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="313"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="314"/> <source>File</source> <translation>Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="323"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="324"/> <source>Help</source> <translation>Ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="372"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="373"/> <source>TR Previewer</source> <translation>Previsualizador de TR</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="357"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="358"/> <source><h3> About TR Previewer </h3><p>The TR Previewer loads and displays Qt User-Interface files and translation files and shows dialogs for a selected language.</p></source> <translation><h3> Acerca del previsualizador de TR</h3><p>The Previsualizador TR carga y muestra archivos de interfaz de usuario de Qt y muestra diálogos para un idioma seleccionado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="378"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="379"/> <source>Select UI files</source> <translation>Seleccione Archivos de UI</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="378"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="379"/> <source>Qt User-Interface Files (*.ui)</source> <translation>Archivos de Interfaz de Usuario (*.ui)</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="393"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="394"/> <source>Select translation files</source> <translation>Seleccionar archivos de traducción</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="393"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="394"/> <source>Qt Translation Files (*.qm)</source> <translation>Archivos de traducción de Qt (*.ts)</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="295"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="296"/> <source>&Window</source> <translation>&Ventana</translation> </message> @@ -73011,27 +73041,27 @@ <context> <name>TranslationsDict</name> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="514"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="515"/> <source>Set Translator</source> <translation>Establecer Traductor</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="657"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="658"/> <source>Load Translator</source> <translation>Cargar Traductor</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="484"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="485"/> <source><p>The translation filename <b>{0}</b> is invalid.</p></source> <translation><p>El nombre de archivo de traducción <b>{0}</b> no es válido.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="514"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="515"/> <source><p>The translator <b>{0}</b> is not known.</p></source> <translation><p>El traductor <b>{0}</b> no es conocido.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="657"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="658"/> <source><p>The translation file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>El archivo de traducción <b>{0}</b> no es conocido.</p></translation> </message> @@ -73622,157 +73652,157 @@ <context> <name>TrayStarter</name> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="66"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="67"/> <source>Recent Projects</source> <translation>Proyectos recientes</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="78"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="79"/> <source>Recent Files</source> <translation>Archivos recientes</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="93"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="94"/> <source>QRegExp editor</source> <translation>Editor de QRegExp</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="95"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="96"/> <source>Python re editor</source> <translation>Editor de re de Python</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="99"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="100"/> <source>UI Previewer</source> <translation>Previsualizador de UI</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="102"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="103"/> <source>Translations Previewer</source> <translation>Previsualizador de Traducciones</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="105"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="106"/> <source>Unittest</source> <translation>Test Unitario</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="110"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="111"/> <source>Compare Files</source> <translation>Comparar Archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="113"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="114"/> <source>Compare Files side by side</source> <translation>Comparar Archivos uno al lado de otro</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="131"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="132"/> <source>Install Plugin</source> <translation>Instalar Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="134"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="135"/> <source>Uninstall Plugin</source> <translation>Desinstalar Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="142"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="143"/> <source>Preferences</source> <translation>Preferencias</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="179"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="180"/> <source>Quit</source> <translation>Salir</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="266"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="267"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="266"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="267"/> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="137"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="138"/> <source>Plugin Repository</source> <translation>Repositorio de Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="72"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="73"/> <source>Recent Multiprojects</source> <translation>Multiproyectos Recientes</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="118"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="119"/> <source>SQL Browser</source> <translation>Navegador SQL</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="266"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="267"/> <source><p>Could not start the process.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el proceso.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="126"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="127"/> <source>Icon Editor</source> <translation>Editor de Iconos</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="123"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="124"/> <source>Snapshot</source> <translation>Captura de Pantalla</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="164"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="165"/> <source>Configure Tray Starter</source> <translation>Configurar Lanzador de Bandeja de sistema</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="82"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="83"/> <source>Eric6 tray starter</source> <translation>Lanzador de bandeja de sistema de Eric6</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="156"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="157"/> <source>eric6 Web Browser</source> <translation>Navegador Web de eric6</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="147"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="148"/> <source>eric6 IDE</source> <translation>eric6 IDE</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="150"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="151"/> <source>eric6 Mini Editor</source> <translation>Mini Editor de eric6</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="153"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="154"/> <source>eric6 Hex Editor</source> <translation>Editor Hexadecimal de eric6</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="89"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="90"/> <source>Show Versions</source> <translation>Mostrar Versiones</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="520"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="521"/> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> <translation><h3>Números de Versiones</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="556"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="557"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="159"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="160"/> <source>eric6 Shell Window</source> <translation>Ventana de Shell de eric6</translation> </message> @@ -73833,277 +73863,277 @@ <context> <name>UIPreviewer</name> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="319"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="320"/> <source>UI Previewer</source> <translation>Previsualizador de UI</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="73"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="74"/> <source>Select GUI Theme</source> <translation>Seleccionar Tema de GUI</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="80"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="81"/> <source>Select the GUI Theme</source> <translation>Seleccionar el Tema de GUI</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="130"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="131"/> <source>&Open File</source> <translation>&Abrir archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="133"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="134"/> <source>Ctrl+O</source> <comment>File|Open</comment> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="135"/> - <source>Open a UI file for display</source> - <translation>Abrir un archivos UI para visualizar</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="136"/> + <source>Open a UI file for display</source> + <translation>Abrir un archivos UI para visualizar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="137"/> <source><b>Open File</b><p>This opens a new UI file for display.</p></source> <translation><b>Abrir Archivo</b><p>Abre un archivo UI para visualizar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="142"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="143"/> <source>&Print</source> <translation>Im&primir</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="145"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="146"/> <source>Ctrl+P</source> <comment>File|Print</comment> <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="147"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="148"/> <source>Print a screen capture</source> <translation>Imprimir una captura de pantalla</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="148"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="149"/> <source><b>Print</b><p>Print a screen capture.</p></source> <translation><b>Imprimir</b><p>Imprime una captura de pantalla.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="165"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="166"/> <source>&Screen Capture</source> <translation>&Captura de Pantalla</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="168"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="169"/> <source>Ctrl+S</source> <comment>File|Screen Capture</comment> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="170"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="171"/> <source>Save a screen capture to an image file</source> <translation>Guardar una captura de pantalla como archivo de imagen</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="172"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="173"/> <source><b>Screen Capture</b><p>Save a screen capture to an image file.</p></source> <translation><b>Captura de Pantalla</p><p>Guarda una captura de pantalla como archivo de imagen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="178"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="179"/> <source>&Quit</source> <translation>&Salir</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="180"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="181"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="182"/> - <source>Quit the application</source> - <translation>Salir de la aplicación</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="183"/> + <source>Quit the application</source> + <translation>Salir de la aplicación</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="184"/> <source><b>Quit</b><p>Quit the application.</p></source> <translation><b>Salir</b><p>Salir de la aplicación.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="189"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="190"/> <source>&Copy</source> <translation>&Copiar</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="191"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="192"/> <source>Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="193"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="194"/> <source>Copy screen capture to clipboard</source> <translation>Copiar captura de pantalla al portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="195"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="196"/> <source><b>Copy</b><p>Copy screen capture to clipboard.</p></source> <translation><b>Copiar</b><p>Copia una captura de pantalla al portapapeles.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="201"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="202"/> <source>&What's This?</source> <translation>¿&Qué es esto?</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="204"/> - <source>Shift+F1</source> - <translation>Shift+F1</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="205"/> - <source>Context sensitive help</source> - <translation>Ayuda sensible al contexto</translation> + <source>Shift+F1</source> + <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="206"/> + <source>Context sensitive help</source> + <translation>Ayuda sensible al contexto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="207"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Mostrar ayuda sensible al contexto</b><p>En modo ¿Qué es esto? el puntero del ratón muestra una flecha con un interrogante, y se puede hacer click en elementos de la interfaz gráfica para obtener una descripción corta de lo que hacen y de cómo se utilizan. En los diálogos, se puede acceder a esta característica utilizando el botón de ayuda de contexto en la barra de título.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="216"/> - <source>&About</source> - <translation>&Acerca de</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="217"/> + <source>&About</source> + <translation>&Acerca de</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="218"/> <source>Display information about this software</source> <translation>Muestra información acerca de este software</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="219"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="220"/> <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>Acerca de</b><p>Muestra información acerca de este software.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="225"/> - <source>About &Qt</source> - <translation>Acerca de &Qt</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="226"/> + <source>About &Qt</source> + <translation>Acerca de &Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="227"/> <source>Display information about the Qt toolkit</source> <translation>Muestra información sobre las herramientas Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="228"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="229"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>Acerca de Qt</b><p>Muestra información sobre las herramientas Qt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="240"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="241"/> <source>&File</source> <translation>&Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="250"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="251"/> <source>&Edit</source> <translation>&Editar</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="256"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="257"/> <source>&Help</source> <translation>A&yuda</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="267"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="268"/> <source>File</source> <translation>Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="277"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="278"/> <source>Edit</source> <translation>Editar</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="281"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="282"/> <source>Help</source> <translation>Ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="304"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="305"/> <source><h3> About UI Previewer </h3><p>The UI Previewer loads and displays Qt User-Interface files with various styles, which are selectable via a selection list.</p></source> <translation><h3> Acerca del previsualizador de UI</h3><p>The Previsualizador de UI carga y muestra archivos de interfaz de usuario de Qt , seleccionables a través de una lista de selección.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="325"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="326"/> <source>Select UI file</source> <translation>Seleccione Archivos de UI</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="325"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="326"/> <source>Qt User-Interface Files (*.ui)</source> <translation>Archivos de Interfaz de Usuario (*.ui)</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="364"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="365"/> <source>Load UI File</source> <translation>Cargar archivo UI</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="495"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="496"/> <source>Save Image</source> <translation>Guardar imagen</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="553"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="554"/> <source>There is no UI file loaded.</source> <translation>No hay ningun archivo de UI cargado.</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="534"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="535"/> <source>Printing the image...</source> <translation>Imprimiendo la imagen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="543"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="544"/> <source>Image sent to printer...</source> <translation>Imagen enviada a la impresora...</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="553"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="554"/> <source>Print Preview</source> <translation>Presentación preliminar</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="157"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="158"/> <source>Print preview a screen capture</source> <translation>Presentación preliminar de una captura de pantalla</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="159"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="160"/> <source><b>Print Preview</b><p>Print preview a screen capture.</p></source> <translation><b>Presentación Preliminar</b><p>Presentación preliminar de una captura de pantalla.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="510"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="511"/> <source>Print Image</source> <translation>Imprimir Imagen</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="364"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="365"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no puede ser cargado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="465"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="466"/> <source>Images ({0})</source> <translation>Imágenes ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="483"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="484"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no pudo ser guardado.</p></translation> </message> @@ -81157,27 +81187,27 @@ <translation>Lista de Excepciones del Usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6637"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6631"/> <source>Edit Spelling Dictionary</source> <translation>Editar Diccionario Ortográfico</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6612"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6606"/> <source>Editing {0}</source> <translation>Editando {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6594"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6588"/> <source><p>The spelling dictionary file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo de diccionario ortográfico <b>{0}</b> no se puede leer.</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6624"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6618"/> <source><p>The spelling dictionary file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo de diccionario ortográfico <b>{0}</b> no se puede escribir.</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6637"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6631"/> <source>The spelling dictionary was saved successfully.</source> <translation>El diccionario ortográfico se ha guardado con éxito.</translation> </message> @@ -84516,297 +84546,297 @@ <context> <name>WebBrowserView</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="308"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="309"/> <source>eric6 Web Browser</source> <translation>Navegador Web de eric6</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="274"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="275"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no existe.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="308"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="309"/> <source><p>Could not start a viewer for file <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar un visor para el archivo <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="296"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="297"/> <source><p>Could not start an application for URL <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se pudo ejecutar una aplicación para la URL <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="590"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="591"/> <source>Inspect Element...</source> <translation>Inspeccionar Elemento...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="682"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="683"/> <source>Open Link in New Window</source> <translation>Abrir Enlace en Nueva Ventana</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="688"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="689"/> <source>Open Link in New Private Window</source> <translation>Abrir Enlace en Nueva Ventana Privada</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="695"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="696"/> <source>Save Lin&k</source> <translation>Guardar &Enlace</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="698"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="699"/> <source>Bookmark this Link</source> <translation>Añadir este Enlace a Marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="705"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="706"/> <source>Copy Link to Clipboard</source> <translation>Copiar Enlace al Portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="711"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="712"/> <source>Send Link</source> <translation>Enviar Enlace</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="721"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="722"/> <source>Scan Link with VirusTotal</source> <translation>Analizar enlace con VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="740"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="741"/> <source>Open Image in New Tab</source> <translation>Abrir Imagen en Nueva Pestaña</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="747"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="748"/> <source>Save Image</source> <translation>Guardar imagen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="750"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="751"/> <source>Copy Image to Clipboard</source> <translation>Copiar Imagen al Portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="752"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="753"/> <source>Copy Image Location to Clipboard</source> <translation>Copiar Ubicación de la Imagen al Portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="758"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="759"/> <source>Send Image Link</source> <translation>Enviar Enlace de Imagen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="789"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="790"/> <source>Block Image</source> <translation>Bloquear Imagen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="799"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="800"/> <source>Scan Image with VirusTotal</source> <translation>Analizar Imagen con VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="819"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="820"/> <source>Play</source> <translation>Reproducir</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="823"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="824"/> <source>Pause</source> <translation>Pausa</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="827"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="828"/> <source>Unmute</source> <translation>Con sonido</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="831"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="832"/> <source>Mute</source> <translation>Sin sonido</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="835"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="836"/> <source>Copy Media Address to Clipboard</source> <translation>Copiar Dirección del Medio al Portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="841"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="842"/> <source>Send Media Address</source> <translation>Enviar Dirección del Medio</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="847"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="848"/> <source>Save Media</source> <translation>Guardar Medio</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="865"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="866"/> <source>Send Text</source> <translation>Enviar Texto</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="874"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="875"/> <source>Search with '{0}'</source> <translation>Buscar con '{0}'</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="881"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="882"/> <source>Search with...</source> <translation>Buscar con...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1028"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1029"/> <source>Google Translate</source> <translation>Google Translate</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="912"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="913"/> <source>Dictionary</source> <translation>Diccionario</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="922"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="923"/> <source>Go to web address</source> <translation>Ir a la dirección web</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="947"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="948"/> <source>Add New Page</source> <translation>Añadir Página Nueva</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="950"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="951"/> <source>Configure Speed Dial</source> <translation>Configurar Marcación Rápida</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="954"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="955"/> <source>Reload All Dials</source> <translation>Recargar todos los marcadores rápidos</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="962"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="963"/> <source>Bookmark this Page</source> <translation>Añadir esta Página a Marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="965"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="966"/> <source>Copy Page Link</source> <translation>Copiar Enlace de Página</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="971"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="972"/> <source>Send Page Link</source> <translation>Enviar Enlace de Página</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="980"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="981"/> <source>User Agent</source> <translation>Agente de Usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1007"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1008"/> <source>Validate Page</source> <translation>Validar Página</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1070"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1071"/> <source>Add to web search toolbar</source> <translation>Añadir a la barra de búsqueda web</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1794"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1795"/> <source>Try reloading the page or closing some tabs to make more memory available.</source> <translation>Intente recargar la página o cerrar algunas pestañas para que haya más memoria disponible.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="958"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="959"/> <source>Reset to Default Dials</source> <translation>Restablecer Marcadores por Defecto</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="779"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="780"/> <source>Search image in {0}</source> <translation>Buscar imagen en {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="776"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="777"/> <source>Search image with...</source> <translation>Buscar imagen con...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1783"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1784"/> <source>Render Process terminated abnormally</source> <translation>El Proceso de Dibujado ha terminado anomalamente</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1786"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1787"/> <source>The render process crashed while loading this page.</source> <translation>El proceso de dibujado ha fallado mientras se cargaba esta página.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1789"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1790"/> <source>The render process was killed.</source> <translation>El proceso de dibujado se ha eliminado.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1791"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1792"/> <source>The render process terminated while loading this page.</source> <translation>El proceso de dibujado ha terminado mientras se cargaba esta página.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="622"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="623"/> <source>No suggestions</source> <translation>No hay sugerencias</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1917"/> - <source>Web Archive (*.mhtml *.mht)</source> - <translation>Archivo Web (*.mhtml *.mht)</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1918"/> - <source>HTML File (*.html *.htm)</source> - <translation>Archivo HTML (*.html *.htm)</translation> + <source>Web Archive (*.mhtml *.mht)</source> + <translation>Archivo Web (*.mhtml *.mht)</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1919"/> + <source>HTML File (*.html *.htm)</source> + <translation>Archivo HTML (*.html *.htm)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1920"/> <source>HTML File with all resources (*.html *.htm)</source> <translation>Archivo HTML con todos los recursos (*.html *.htm)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1942"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1943"/> <source>Save Web Page</source> <translation>Guardar Página Web</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1734"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1735"/> <source>Empty Page</source> <translation>Página en Blanco</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2293"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2294"/> <source>Quota Request</source> <translation>Solicitud de Cuota</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2293"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2294"/> <source><p> Allow the website at <b>{0}</b> to use <b>{1}</b> of persistent storage?</p></source> <translation><p> ¿Permitir al sitio web <b>{0}</b> utilizar <b>{1}</b> de almacenamiento persistente?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="676"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="677"/> <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> <translation>Abrir enlace en nueva pestaña Tab\tCtrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="545"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="546"/> <source>Match {0} of {1}</source> <translation>Coincidencia {0} of {1}</translation> </message> @@ -87001,12 +87031,12 @@ <context> <name>WidgetArea</name> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="787"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="788"/> <source>Load UI File</source> <translation>Cargar archivo UI</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="787"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="788"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no puede ser cargado.</p></translation> </message> @@ -87014,12 +87044,12 @@ <context> <name>WidgetView</name> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="730"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="731"/> <source>Load UI File</source> <translation>Cargar archivo UI</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="730"/> + <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="731"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no puede ser cargado.</p></translation> </message>