src/eric7/i18n/eric7_zh_CN.ts

branch
eric7
changeset 10506
321555d0303b
parent 10494
8db0328580d7
child 10507
d1c6608155ef
--- a/src/eric7/i18n/eric7_zh_CN.ts	Tue Jan 16 14:35:26 2024 +0100
+++ b/src/eric7/i18n/eric7_zh_CN.ts	Tue Jan 16 14:35:46 2024 +0100
@@ -12582,1002 +12582,1002 @@
   <context>
     <name>Editor</name>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3501" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3521" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="470" />
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="455" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="440" />
       <source>Open File</source>
       <translation>打开文件</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="441" />
-      <source>&lt;p&gt;The size of the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is &lt;b&gt;{1} KB&lt;/b&gt; and exceeds the configured limit of &lt;b&gt;{2} KB&lt;/b&gt;. It will not be opened!&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="456" />
+      <source>&lt;p&gt;The size of the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is &lt;b&gt;{1} KB&lt;/b&gt; and exceeds the configured limit of &lt;b&gt;{2} KB&lt;/b&gt;. It will not be opened!&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="471" />
       <source>&lt;p&gt;The size of the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is &lt;b&gt;{1} KB&lt;/b&gt;. Do you really want to load it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 的大小为 &lt;b&gt;{1} KB&lt;/b&gt;。确认要读取它?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="553" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="573" />
       <source>&lt;b&gt;A Source Editor Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This window is used to display and edit a source file.  You can open as many of these as you like. The name of the file is displayed in the window's titlebar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to set breakpoints just click in the space between the line numbers and the fold markers. Via the context menu of the margins they may be edited.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to set bookmarks just Shift click in the space between the line numbers and the fold markers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;These actions can be reversed via the context menu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ctrl clicking on a syntax error marker shows some info about this error.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;源代码编辑器窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;该窗口用于显示和编辑源文件。可以打开任意多个窗口。文件名显示在窗口标题栏中。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;要设置断点只需在行号与折叠标记之间的空白处点击即可。通过页边空白的上下文菜单可进行编辑。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;要设置书签只需按住 Shift 键再在行号与折叠标记之间的空白处点击即可。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;以上行为都可能通过上下文菜单进行反转。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;按住 Ctrl 再语法错误标记上点击可显示该错误的部分信息。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="907" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="927" />
       <source>Undo</source>
       <translation>撤消</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="910" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="930" />
       <source>Redo</source>
       <translation>重做</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="913" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="933" />
       <source>Revert to last saved state</source>
       <translation>还原到最后保存的状态</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="917" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="937" />
       <source>Cut</source>
       <translation>剪切</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="920" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="940" />
       <source>Copy</source>
       <translation>复制</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="923" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="943" />
       <source>Paste</source>
       <translation>粘贴</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="929" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="949" />
       <source>Indent</source>
       <translation>缩进</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="934" />
-      <source>Unindent</source>
-      <translation>取消缩进</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="939" />
-      <source>Comment</source>
-      <translation>注释</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="944" />
-      <source>Uncomment</source>
-      <translation>取消注释</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9839" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="949" />
-      <source>Generate Docstring</source>
-      <translation>生成文档字符串</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="952" />
-      <source>Select to brace</source>
-      <translation>选择括号内容</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="953" />
-      <source>Select all</source>
-      <translation>全选</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="954" />
-      <source>Deselect all</source>
-      <translation>全部取消选择</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="956" />
-      <source>Execute Selection In Console</source>
-      <translation type="unfinished">在控制台执行所选代码</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="968" />
-      <source>Use Monospaced Font</source>
-      <translation>使用单空格字体</translation>
+      <source>Unindent</source>
+      <translation>取消缩进</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="959" />
+      <source>Comment</source>
+      <translation>注释</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="964" />
+      <source>Uncomment</source>
+      <translation>取消注释</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9899" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="969" />
+      <source>Generate Docstring</source>
+      <translation>生成文档字符串</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="972" />
+      <source>Select to brace</source>
+      <translation>选择括号内容</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="973" />
+      <source>Select all</source>
+      <translation>全选</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="974" />
+      <source>Deselect all</source>
+      <translation>全部取消选择</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="976" />
+      <source>Execute Selection In Console</source>
+      <translation type="unfinished">在控制台执行所选代码</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="988" />
+      <source>Use Monospaced Font</source>
+      <translation>使用单空格字体</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="993" />
       <source>Autosave enabled</source>
       <translation>允许自动保存</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="978" />
-      <source>Typing aids enabled</source>
-      <translation>允许输入辅助</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="986" />
-      <source>Automatic Completion enabled</source>
-      <translation>允许自动补全</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="995" />
-      <source>Calltip</source>
-      <translation>调用提示</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="998" />
-      <source>Code Info</source>
-      <translation>代码信息</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1013" />
-      <source>New Document View</source>
-      <translation>新建文档视图</translation>
+      <source>Typing aids enabled</source>
+      <translation>允许输入辅助</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1006" />
+      <source>Automatic Completion enabled</source>
+      <translation>允许自动补全</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1015" />
+      <source>Calltip</source>
+      <translation>调用提示</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1018" />
+      <source>Code Info</source>
+      <translation>代码信息</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1033" />
+      <source>New Document View</source>
+      <translation>新建文档视图</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1038" />
       <source>New Document View (with new split)</source>
       <translation>新建文档视图(在新拆分页中)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1026" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1046" />
       <source>Save</source>
       <translation>保存</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1030" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1050" />
       <source>Save As...</source>
       <translation>另存为…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1035" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1055" />
       <source>Save Copy...</source>
       <translation type="unfinished">保存副本…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1057" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1054" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1077" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1074" />
       <source>Complete</source>
       <translation>补全</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1061" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1081" />
       <source>Clear Completions Cache</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1064" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1084" />
       <source>Complete from Document</source>
       <translation type="unfinished">从文档</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1066" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1086" />
       <source>Complete from APIs</source>
       <translation type="unfinished">从 APIs</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1069" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1089" />
       <source>Complete from Document and APIs</source>
       <translation type="unfinished">从文档和 APIs</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1083" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1103" />
       <source>Check</source>
       <translation>检查</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1094" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1114" />
       <source>Code Formatting</source>
       <translation>代码格式化</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1100" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1120" />
       <source>Black</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1105" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1125" />
       <source>Format Code</source>
       <translation type="unfinished">格式化代码</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1109" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1129" />
       <source>Check Formatting</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1113" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1133" />
       <source>Formatting Diff</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1122" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1142" />
       <source>isort</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1127" />
-      <source>Sort Imports</source>
-      <translation type="unfinished">排序 Imports</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1131" />
-      <source>Imports Sorting Diff</source>
-      <translation type="unfinished">Imports 排序差异</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1147" />
+      <source>Sort Imports</source>
+      <translation type="unfinished">排序 Imports</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1151" />
+      <source>Imports Sorting Diff</source>
+      <translation type="unfinished">Imports 排序差异</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1167" />
       <source>Tools</source>
       <translation>工具</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1158" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1178" />
       <source>Show</source>
       <translation>显示</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1160" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1180" />
       <source>Code metrics...</source>
       <translation>代码度量…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1162" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1182" />
       <source>Code coverage...</source>
       <translation>代码覆盖率…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1165" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1185" />
       <source>Show code coverage annotations</source>
       <translation>显示代码覆盖率注解</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1168" />
-      <source>Hide code coverage annotations</source>
-      <translation>隐藏代码覆盖率注解</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1172" />
-      <source>Profile data...</source>
-      <translation>剖析数据…</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1186" />
-      <source>Diagrams</source>
-      <translation>图表</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1188" />
-      <source>Class Diagram...</source>
-      <translation>类图…</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1189" />
-      <source>Package Diagram...</source>
-      <translation>程序包图…</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1190" />
-      <source>Imports Diagram...</source>
-      <translation>引用图…</translation>
+      <source>Hide code coverage annotations</source>
+      <translation>隐藏代码覆盖率注解</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1192" />
-      <source>Application Diagram...</source>
-      <translation>应用程序图…</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1197" />
-      <source>Load Diagram...</source>
-      <translation type="unfinished">加载图表…</translation>
+      <source>Profile data...</source>
+      <translation>剖析数据…</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1206" />
+      <source>Diagrams</source>
+      <translation>图表</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1208" />
+      <source>Class Diagram...</source>
+      <translation>类图…</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1209" />
+      <source>Package Diagram...</source>
+      <translation>程序包图…</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1210" />
+      <source>Imports Diagram...</source>
+      <translation>引用图…</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1212" />
+      <source>Application Diagram...</source>
+      <translation>应用程序图…</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1217" />
+      <source>Load Diagram...</source>
+      <translation type="unfinished">加载图表…</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1232" />
       <source>Languages</source>
       <translation>语言</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1216" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1236" />
       <source>Text</source>
       <translation type="unfinished">文本</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1238" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1258" />
       <source>Guessed</source>
       <translation>猜测</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1569" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1242" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1589" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1262" />
       <source>Alternatives</source>
       <translation>备选</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1259" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1279" />
       <source>Encodings</source>
       <translation>编码</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1282" />
-      <source>Re-Open With Encoding</source>
-      <translation>使用指定编码重新打开</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1302" />
+      <source>Re-Open With Encoding</source>
+      <translation>使用指定编码重新打开</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1322" />
       <source>End-of-Line Type</source>
       <translation>行尾类型</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1306" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1326" />
       <source>Unix</source>
       <translation>Unix</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1312" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1332" />
       <source>Windows</source>
       <translation>Windows</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1318" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1338" />
       <source>Macintosh</source>
       <translation>Macintosh</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1336" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1356" />
       <source>Spelling</source>
       <translation type="unfinished">拼写法</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8932" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1344" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8992" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1364" />
       <source>Check spelling...</source>
       <translation>正在进行拼写检查…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1349" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1369" />
       <source>Check spelling of selection...</source>
       <translation>正在对所选内容进行拼写检查…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1353" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1373" />
       <source>Remove from dictionary</source>
       <translation>从词典里移除</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1370" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1390" />
       <source>Spell Check Languages</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1374" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1394" />
       <source>No Language</source>
       <translation>无语言</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1401" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1421" />
       <source>Toggle bookmark</source>
       <translation>切换书签</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1403" />
-      <source>Next bookmark</source>
-      <translation>下一个书签</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1406" />
-      <source>Previous bookmark</source>
-      <translation>上一个书签</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1409" />
-      <source>Clear all bookmarks</source>
-      <translation>清除所有书签</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1420" />
-      <source>Toggle breakpoint</source>
-      <translation>切换断点</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1423" />
-      <source>Toggle temporary breakpoint</source>
-      <translation>切换临时断点</translation>
+      <source>Next bookmark</source>
+      <translation>下一个书签</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1426" />
+      <source>Previous bookmark</source>
+      <translation>上一个书签</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1429" />
+      <source>Clear all bookmarks</source>
+      <translation>清除所有书签</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1440" />
+      <source>Toggle breakpoint</source>
+      <translation>切换断点</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1443" />
+      <source>Toggle temporary breakpoint</source>
+      <translation>切换临时断点</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1446" />
       <source>Edit breakpoint...</source>
       <translation>编辑断点…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6433" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1429" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6495" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1449" />
       <source>Enable breakpoint</source>
       <translation>允许断点</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1432" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1452" />
       <source>Next breakpoint</source>
       <translation>下一个断点</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1435" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1455" />
       <source>Previous breakpoint</source>
       <translation>上一个断点</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1438" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1458" />
       <source>Clear all breakpoints</source>
       <translation>清除所有断点</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1449" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1469" />
       <source>Toggle all folds</source>
       <translation type="unfinished">切换所有折叠</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1454" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1474" />
       <source>Toggle all folds (including children)</source>
       <translation type="unfinished">切换所有折叠(包含子项)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1457" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1477" />
       <source>Toggle current fold</source>
       <translation type="unfinished">切换当前折叠</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1461" />
-      <source>Expand (including children)</source>
-      <translation>展开(包含子项)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1465" />
-      <source>Collapse (including children)</source>
-      <translation>折叠(包含子项)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1470" />
-      <source>Clear all folds</source>
-      <translation>清除所有折叠</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1481" />
+      <source>Expand (including children)</source>
+      <translation>展开(包含子项)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1485" />
+      <source>Collapse (including children)</source>
+      <translation>折叠(包含子项)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1490" />
+      <source>Clear all folds</source>
+      <translation>清除所有折叠</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1501" />
       <source>Goto syntax error</source>
       <translation>转到语法错误处</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1484" />
-      <source>Show syntax error message</source>
-      <translation>显示语法错误消息</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1487" />
-      <source>Clear syntax error</source>
-      <translation>清除语法错误</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1491" />
-      <source>Next warning</source>
-      <translation>下一个警告</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1494" />
-      <source>Previous warning</source>
-      <translation>上一个警告</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1497" />
-      <source>Show warning message</source>
-      <translation>显示警告信息</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1500" />
-      <source>Clear warnings</source>
-      <translation>清空警告</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1504" />
-      <source>Next uncovered line</source>
-      <translation>下一个未覆盖行</translation>
+      <source>Show syntax error message</source>
+      <translation>显示语法错误消息</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1507" />
-      <source>Previous uncovered line</source>
-      <translation>上一个未覆盖行</translation>
+      <source>Clear syntax error</source>
+      <translation>清除语法错误</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1511" />
-      <source>Next task</source>
-      <translation>下一个任务</translation>
+      <source>Next warning</source>
+      <translation>下一个警告</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1514" />
-      <source>Previous task</source>
-      <translation>上一个任务</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1518" />
-      <source>Next change</source>
-      <translation>下一个更改</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1521" />
-      <source>Previous change</source>
-      <translation>上一个更改</translation>
+      <source>Previous warning</source>
+      <translation>上一个警告</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1517" />
+      <source>Show warning message</source>
+      <translation>显示警告信息</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1520" />
+      <source>Clear warnings</source>
+      <translation>清空警告</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1524" />
+      <source>Next uncovered line</source>
+      <translation>下一个未覆盖行</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1527" />
+      <source>Previous uncovered line</source>
+      <translation>上一个未覆盖行</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1531" />
+      <source>Next task</source>
+      <translation>下一个任务</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1534" />
+      <source>Previous task</source>
+      <translation>上一个任务</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1538" />
+      <source>Next change</source>
+      <translation>下一个更改</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1541" />
+      <source>Previous change</source>
+      <translation>上一个更改</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1544" />
       <source>Clear changes</source>
       <translation>清除更改</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1554" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1545" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1574" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1565" />
       <source>Export source</source>
       <translation>导出源代码</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1546" />
-      <source>&lt;p&gt;No exporter available for the export format &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1555" />
-      <source>No export format given. Aborting...</source>
-      <translation>没有给定导出格式。终止…</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1566" />
+      <source>&lt;p&gt;No exporter available for the export format &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1575" />
+      <source>No export format given. Aborting...</source>
+      <translation>没有给定导出格式。终止…</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1586" />
       <source>Alternatives ({0})</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1590" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1610" />
       <source>Pygments Lexer</source>
       <translation>Pygments 词法分析器</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1591" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1611" />
       <source>Select the Pygments lexer to apply.</source>
       <translation>选择要应用的 Pygments 词法分析器。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2193" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2213" />
       <source>Modification of Read Only file</source>
       <translation>只读文件的改变</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2194" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2214" />
       <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source>
       <translation>试图改变只读文件。请先保存到另一个文件中。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2677" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2697" />
       <source>Add Breakpoint</source>
       <translation type="unfinished">添加断点</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2678" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2698" />
       <source>No Python byte code will be created for the selected line. No break point will be set!</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3032" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3052" />
       <source>Printing...</source>
       <translation>打印中…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3049" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3069" />
       <source>Printing completed</source>
       <translation>打印已完成</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3051" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3071" />
       <source>Error while printing</source>
       <translation>打印时出错</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3054" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3074" />
       <source>Printing aborted</source>
       <translation>打印失败</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3436" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3456" />
       <source>File Modified</source>
       <translation>文件已改变</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3437" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3457" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 有未保存的更改。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3502" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3522" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法打开。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;原因:{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3693" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3674" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3634" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3713" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3694" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3654" />
       <source>Save File</source>
       <translation>保存文件</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3635" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3655" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法保存。&lt;br /&gt;原因:{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3694" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3714" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 已经存在。是否覆盖?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3838" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3858" />
       <source>Save File to Device</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3839" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3859" />
       <source>Enter the complete device file path:</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5585" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5647" />
       <source>Autocompletion</source>
       <translation>自动完成</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5586" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5648" />
       <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source>
       <translation>自动完成无效,没有设定自动完成源。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5720" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5782" />
       <source>Auto-Completion Provider</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5721" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5783" />
       <source>The completion list provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6017" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6079" />
       <source>Call-Tips Provider</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6018" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6080" />
       <source>The call-tips provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6437" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6499" />
       <source>Disable breakpoint</source>
       <translation>去除断点</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6854" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6914" />
       <source>Code Coverage</source>
       <translation>代码覆盖率</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6855" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6915" />
       <source>Please select a coverage file</source>
       <translation>请选择一个覆盖率文件</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6930" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6922" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6990" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6982" />
       <source>Show Code Coverage Annotations</source>
       <translation>显示代码覆盖率注解</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6923" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6983" />
       <source>All lines have been covered.</source>
       <translation>所有行均被已覆盖。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6931" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6991" />
       <source>There is no coverage file available.</source>
       <translation>没有有效的覆盖率文件。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7039" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7099" />
       <source>Profile Data</source>
       <translation>剖析数据</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7040" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7100" />
       <source>Please select a profile file</source>
       <translation>请选择一个剖析文件</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7202" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7196" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7262" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7256" />
       <source>Syntax Error</source>
       <translation>语法错误</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7203" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7263" />
       <source>No syntax error message available.</source>
       <translation>语法错误消息无效。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7450" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7444" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7510" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7504" />
       <source>Warning</source>
       <translation>警告</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7450" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7510" />
       <source>No warning messages available.</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7529" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7589" />
       <source>Info: {0}</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7545" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7531" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7605" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7591" />
       <source>Error: {0}</source>
       <translation>错误:{0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7533" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7593" />
       <source>Style: {0}</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7538" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7598" />
       <source>Warning: {0}</source>
       <translation>警告:{0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7668" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7728" />
       <source>Macro Name</source>
       <translation>宏名称</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7668" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7728" />
       <source>Select a macro name:</source>
       <translation>选择一个宏名称:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7694" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7754" />
       <source>Load macro file</source>
       <translation>输入宏文件</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7740" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7696" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7800" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7756" />
       <source>Macro files (*.macro)</source>
       <translation>宏文件 (*.macro)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7718" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7708" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7778" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7768" />
       <source>Error loading macro</source>
       <translation>载入宏文件出错</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7709" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7769" />
       <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7719" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7779" />
       <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is corrupt.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7738" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7798" />
       <source>Save macro file</source>
       <translation>保存宏文件</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7756" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7816" />
       <source>Save macro</source>
       <translation>保存宏</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7757" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7817" />
       <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;宏文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 已经存在。是否覆盖?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7772" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7832" />
       <source>Error saving macro</source>
       <translation>保存宏出错</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7773" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7833" />
       <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7786" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7846" />
       <source>Start Macro Recording</source>
       <translation>开始宏录制</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7787" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7847" />
       <source>Macro recording is already active. Start new?</source>
       <translation>宏录制已激活。开始录制新宏?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7813" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7873" />
       <source>Macro Recording</source>
       <translation>宏录制</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7814" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7874" />
       <source>Enter name of the macro:</source>
       <translation>输入宏名称:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7997" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8057" />
       <source>{0} (ro)</source>
       <translation>{0}(只读)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8182" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8242" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric. Reread it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8188" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8248" />
       <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You will lose your changes upon reopening it.</source>
       <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;警告:&lt;/b&gt;您在重新打开时将丢失所有更改。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8195" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8255" />
       <source>File changed</source>
       <translation>文件已改变</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8358" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8418" />
       <source>Drop Error</source>
       <translation>降落误差</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8359" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8419" />
       <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 不是一个文件。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8380" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8440" />
       <source>Resources</source>
       <translation>资源</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8382" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8442" />
       <source>Add file...</source>
       <translation>添加文件…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8383" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8443" />
       <source>Add files...</source>
       <translation>添加文件…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8384" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8444" />
       <source>Add aliased file...</source>
       <translation>添加别名文件…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8386" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8446" />
       <source>Add localized resource...</source>
       <translation>添加本地资源…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8389" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8449" />
       <source>Add resource frame</source>
       <translation>添加资源结构</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8409" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8469" />
       <source>Add file resource</source>
       <translation>添加文件资源</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8423" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8483" />
       <source>Add file resources</source>
       <translation>添加多个文件资源</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8447" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8441" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8507" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8501" />
       <source>Add aliased file resource</source>
       <translation>添加别名文件资源</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8448" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8508" />
       <source>Alias for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8523" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8583" />
       <source>Package Diagram</source>
       <translation>程序包图</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8524" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8584" />
       <source>Include class attributes?</source>
       <translation>包含类属性?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8544" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8604" />
       <source>Imports Diagram</source>
       <translation>引用图</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8545" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8605" />
       <source>Include imports from external modules?</source>
       <translation>从外部模块包含引用?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8564" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8624" />
       <source>Application Diagram</source>
       <translation>应用程序图</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8565" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8625" />
       <source>Include module names?</source>
       <translation>包含模块名?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8936" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8996" />
       <source>Add to dictionary</source>
       <translation>添加到文件夹</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8938" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8998" />
       <source>Ignore All</source>
       <translation>全部忽略</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9385" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9445" />
       <source>Sort Lines</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9386" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9446" />
       <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9479" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9539" />
       <source>Register Mouse Click Handler</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9480" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9540" />
       <source>A mouse click handler for "{0}" was already registered by "{1}". Aborting request by "{2}"...</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9573" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9633" />
       <source>{0:4d}    {1}</source>
       <comment>line number, source code</comment>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9579" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9639" />
       <source>{0:4d}    {1}
     =&gt;  {2}</source>
       <comment>line number, source code, file name</comment>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9648" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9708" />
       <source>EditorConfig Properties</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9649" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9709" />
       <source>&lt;p&gt;The EditorConfig properties for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
@@ -19917,7 +19917,7 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesInfoWidget.ui" line="0" />
-      <source>This certificated has been blacklisted.</source>
+      <source>This certificate is on the prohibited list.</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
@@ -49231,13 +49231,13 @@
     <name>Lexers</name>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="412" />
-      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="604" />
+      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="603" />
       <source>Python Files (*.py *.py3)</source>
       <translation type="unfinished">Python 文件 (*.py *.py3)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="505" />
-      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="607" />
+      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="606" />
       <source>Python3 Files (*.py)</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
@@ -59547,52 +59547,52 @@
   <context>
     <name>PluginManager</name>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="224" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="225" />
       <source>Could not create a package for {0}.</source>
       <translation>无法为 {0} 创建包。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="256" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="257" />
       <source>The internal plugin directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exits.</source>
       <translation>内置的插件目录 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 不存在。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="433" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="434" />
       <source>Module is missing the 'autoactivate' attribute.</source>
       <translation>模块丢失“autoactivate”属性。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="444" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="445" />
       <source>Module is missing the 'pluginType' and/or 'pluginTypename' attributes.</source>
       <translation>模块丢失“pluginType”和/或“pluginTypename”属性。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="472" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="473" />
       <source>Module failed to load. Error: {0}</source>
       <translation>模块加载失败。错误:{0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="653" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="654" />
       <source>Incompatible plugin activation method.</source>
       <translation>插件激活方法不兼容。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1255" />
-      <source>Plugin Manager Error</source>
-      <translation>插件管理错误</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1256" />
+      <source>Plugin Manager Error</source>
+      <translation>插件管理错误</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1257" />
       <source>&lt;p&gt;The plugin download directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created. Please configure it via the configuration dialog.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;插件下载目录 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法创建。请使用配置对话框进行配置。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;原因:{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1344" />
-      <source>Error downloading file</source>
-      <translation>下载文件出错</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1345" />
+      <source>Error downloading file</source>
+      <translation>下载文件出错</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1346" />
       <source>&lt;p&gt;Could not download the requested file from {0}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;无法从 {0} 下载指定文件。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;错误:{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -59799,12 +59799,13 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="0" />
-      <source>Shows the number of new plug-ins available</source>
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="0" />
+      <source>Shows the number of locally updatable plug-ins available</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="0" />
-      <source>Shows the number of locally updatable plug-ins available</source>
+      <source>Shows the number of new plug-ins available</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
@@ -59954,120 +59955,125 @@
       <translation>清理下载</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="281" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="282" />
       <source>Internet Reachability Status: Reachable</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="283" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="284" />
       <source>Internet Reachability Status: Not Reachable</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="537" />
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="527" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="443" />
+      <source>Selected: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="543" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="533" />
       <source>Download Plugin Files</source>
       <translation>下载插件文件</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="538" />
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="528" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="544" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="534" />
       <source>The requested plugins were downloaded.</source>
       <translation>所需插件已下载。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="596" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="602" />
       <source>Plugins Repository URL Changed</source>
       <translation>插件仓库 URL 已改变</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="597" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="603" />
       <source>The URL of the Plugins Repository has changed. Select the "Update" button to get the new repository file.</source>
       <translation>插件仓库的 URL 已经改变。选择“更新”按钮来获取新的仓库文件。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="606" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="612" />
       <source>Read plugins repository file</source>
       <translation>读取插件仓库文件</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="607" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="613" />
       <source>&lt;p&gt;The plugins repository file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read. Select Update&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;插件仓库文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法读取。选择更新&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="616" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="622" />
       <source>No plugin repository file available.
 Select Update.</source>
       <translation>无有效的插件仓库文件。
 选择更新。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="620" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="626" />
       <source>New: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="622" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="628" />
       <source>Local Updates: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="625" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="631" />
       <source>Remote Updates: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="698" />
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="666" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="704" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="672" />
       <source>Error downloading file</source>
       <translation>下载文件出错</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="699" />
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="667" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="705" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="673" />
       <source>&lt;p&gt;Could not download the requested file from {0}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;无法从 {0} 下载指定文件。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;错误:{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="670" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="676" />
       <source>No connection to Internet.</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="842" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="848" />
       <source>up-to-date</source>
       <translation>最新</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="845" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="851" />
       <source>new download available</source>
       <translation>新的下载可用</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="849" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="855" />
       <source>update installable</source>
       <translation>更新可安装</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="853" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="859" />
       <source>updated download available</source>
       <translation>更新下载可用</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="857" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="863" />
       <source>error determining status</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1254" />
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1226" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1260" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1232" />
       <source>Cleanup of Plugin Downloads</source>
       <translation>清理插件安装</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1258" />
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1229" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1264" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1235" />
       <source>&lt;p&gt;The plugin download &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;插件下载 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法删除。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;原因:{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -60075,17 +60081,17 @@
   <context>
     <name>PluginRepositoryWindow</name>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1113" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1119" />
       <source>Process Generation Error</source>
       <translation>进程生成错误</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1114" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1120" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start the process.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;无法启动进程。&lt;br&gt;请确保它作为 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 可用。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1118" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1124" />
       <source>OK</source>
       <translation>确定</translation>
     </message>
@@ -60432,18 +60438,18 @@
   <context>
     <name>Preferences</name>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1872" />
+      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1891" />
       <source>Export Preferences</source>
       <translation>导出首选项</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1901" />
-      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1874" />
+      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1920" />
+      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1893" />
       <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source>
       <translation>属性文件 (*.ini);;所有文件 (*)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1899" />
+      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1918" />
       <source>Import Preferences</source>
       <translation>导入首选项</translation>
     </message>
@@ -89333,2470 +89339,2464 @@
       <translation>启动调试器…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2166" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2179" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1078" />
       <source>Left Toolbox</source>
       <translation>左工具箱</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2212" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2225" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1088" />
       <source>Horizontal Toolbox</source>
       <translation>横向工具箱</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2189" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1098" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2202" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1099" />
       <source>Right Toolbox</source>
       <translation>右工具箱</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2008" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1291" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1108" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2021" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1293" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1109" />
       <source>Multiproject-Viewer</source>
       <translation>多重项目浏览器</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1999" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1299" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1115" />
+      <source>Project-Viewer</source>
+      <translation>项目浏览器</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2561" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2560" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1306" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1122" />
+      <source>Find/Replace In Files</source>
+      <translation>在文件中查找/替换</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2584" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2583" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1313" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1129" />
+      <source>Find File</source>
+      <translation type="unfinished">查找文件</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1319" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1135" />
+      <source>VCS Status</source>
+      <translation type="unfinished">版本控制系统状态</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2154" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1326" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1142" />
+      <source>Template-Viewer</source>
+      <translation>模板浏览器</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2087" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1333" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1149" />
+      <source>File-Browser</source>
+      <translation>文件浏览器</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1340" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1156" />
+      <source>Symbols</source>
+      <translation>符号</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2043" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1362" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1356" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1166" />
+      <source>Debug-Viewer</source>
+      <translation>调试浏览器</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2415" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2414" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1369" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1173" />
+      <source>Code Documentation Viewer</source>
+      <translation>代码文档查看器</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2630" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2629" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1376" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1180" />
+      <source>Help Viewer</source>
+      <translation type="unfinished">帮助浏览器</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3531" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2510" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2509" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1382" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1186" />
+      <source>Plugin Repository</source>
+      <translation>插件储存库</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2534" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2533" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1388" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1192" />
+      <source>Virtual Environments</source>
+      <translation>虚拟环境</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2442" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2441" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1393" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1197" />
+      <source>PyPI</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2464" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2463" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1400" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1202" />
+      <source>Conda</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1407" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1209" />
+      <source>Cooperation</source>
+      <translation>协作</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2342" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1411" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1214" />
+      <source>IRC</source>
+      <translation>IRC</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2486" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2485" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1417" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1221" />
+      <source>MicroPython</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2065" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1425" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1229" />
+      <source>Shell</source>
+      <translation>命令行</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2131" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1431" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1233" />
+      <source>Task-Viewer</source>
+      <translation>任务浏览器</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2109" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1437" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1237" />
+      <source>Log-Viewer</source>
+      <translation>日志浏览器</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1444" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1244" />
+      <source>Numbers</source>
+      <translation>数字</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1817" />
+      <source>{0} - Passive Mode</source>
+      <translation>{0} - 被动模式</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1824" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1820" />
+      <source>{0} - {1} - Passive Mode</source>
+      <translation>{0} - {1} - 被动模式</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1828" />
+      <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source>
+      <translation>{0} - {1} - {2} - 被动模式</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1852" />
+      <source>Quit</source>
+      <translation>退出</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1854" />
+      <source>&amp;Quit</source>
+      <translation>退出(&amp;Q)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1855" />
+      <source>Ctrl+Q</source>
+      <comment>File|Quit</comment>
+      <translation>Ctrl+Q</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1860" />
+      <source>Quit the IDE</source>
+      <translation>退出程序</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1862" />
+      <source>&lt;b&gt;Quit the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;退出程序&lt;/b&gt;&lt;p&gt;退出本程序。 先保存任何未保存的更改。任何被调试的 Python 程序都将停止,并将选项写入磁盘。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1876" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1874" />
+      <source>Restart</source>
+      <translation type="unfinished">重启</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1877" />
+      <source>Ctrl+Shift+Q</source>
+      <comment>File|Quit</comment>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1882" />
+      <source>Restart the IDE</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1884" />
+      <source>&lt;b&gt;Restart the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This restarts the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1902" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1895" />
+      <source>Save session</source>
+      <translation>保存会话</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1896" />
+      <source>Save session...</source>
+      <translation>保存会话…</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1904" />
+      <source>&lt;b&gt;Save session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7739" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1921" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1914" />
+      <source>Load session</source>
+      <translation type="unfinished">载入会话</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1915" />
+      <source>Load session...</source>
+      <translation>加载会话…</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1923" />
+      <source>&lt;b&gt;Load session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a session saved to disk previously. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1933" />
+      <source>New Window</source>
+      <translation>新建窗口</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1935" />
+      <source>New &amp;Window</source>
+      <translation>新建窗口(&amp;W)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1936" />
+      <source>Ctrl+Shift+N</source>
+      <comment>File|New Window</comment>
+      <translation>Ctrl+Shift+N</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1941" />
+      <source>Open a new eric instance</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1943" />
+      <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new instance of the eric IDE.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1957" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1955" />
+      <source>Edit Profile</source>
+      <translation>编辑模式</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1964" />
+      <source>Activate the edit view profile</source>
+      <translation>激活编辑视图模式</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1966" />
+      <source>&lt;b&gt;Edit Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;编辑模式&lt;/b&gt;&lt;p&gt;激活“编辑视图模式”。如果激活了该模式,则显示的窗口将按“视图模式配置”对话框进行配置。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1979" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1977" />
+      <source>Debug Profile</source>
+      <translation>调试模式</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1986" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1297" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1114" />
-      <source>Project-Viewer</source>
-      <translation>项目浏览器</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2548" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2547" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1304" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1121" />
-      <source>Find/Replace In Files</source>
-      <translation>在文件中查找/替换</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2571" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2570" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1311" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1128" />
-      <source>Find File</source>
-      <translation type="unfinished">查找文件</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1317" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1134" />
-      <source>VCS Status</source>
-      <translation type="unfinished">版本控制系统状态</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2141" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1324" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1141" />
-      <source>Template-Viewer</source>
-      <translation>模板浏览器</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2074" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1331" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1148" />
-      <source>File-Browser</source>
-      <translation>文件浏览器</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1338" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1155" />
-      <source>Symbols</source>
-      <translation>符号</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2030" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1360" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1354" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1165" />
-      <source>Debug-Viewer</source>
-      <translation>调试浏览器</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2402" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2401" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1367" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1172" />
-      <source>Code Documentation Viewer</source>
-      <translation>代码文档查看器</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2617" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2616" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1374" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1179" />
-      <source>Help Viewer</source>
-      <translation type="unfinished">帮助浏览器</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3518" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2497" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2496" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1380" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1185" />
-      <source>Plugin Repository</source>
-      <translation>插件储存库</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2521" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2520" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1386" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1191" />
-      <source>Virtual Environments</source>
-      <translation>虚拟环境</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2429" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2428" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1391" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1196" />
-      <source>PyPI</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2451" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2450" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1398" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1201" />
-      <source>Conda</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1405" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1208" />
-      <source>Cooperation</source>
-      <translation>协作</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2329" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1409" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1213" />
-      <source>IRC</source>
-      <translation>IRC</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2473" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2472" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1415" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1220" />
-      <source>MicroPython</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2052" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1423" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1228" />
-      <source>Shell</source>
-      <translation>命令行</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2118" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1429" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1232" />
-      <source>Task-Viewer</source>
-      <translation>任务浏览器</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2096" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1435" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1236" />
-      <source>Log-Viewer</source>
-      <translation>日志浏览器</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1442" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1243" />
-      <source>Numbers</source>
-      <translation>数字</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1804" />
-      <source>{0} - Passive Mode</source>
-      <translation>{0} - 被动模式</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1811" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1807" />
-      <source>{0} - {1} - Passive Mode</source>
-      <translation>{0} - {1} - 被动模式</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1815" />
-      <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source>
-      <translation>{0} - {1} - {2} - 被动模式</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1839" />
-      <source>Quit</source>
-      <translation>退出</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1841" />
-      <source>&amp;Quit</source>
-      <translation>退出(&amp;Q)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1842" />
-      <source>Ctrl+Q</source>
-      <comment>File|Quit</comment>
-      <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1847" />
-      <source>Quit the IDE</source>
-      <translation>退出程序</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1849" />
-      <source>&lt;b&gt;Quit the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;退出程序&lt;/b&gt;&lt;p&gt;退出本程序。 先保存任何未保存的更改。任何被调试的 Python 程序都将停止,并将选项写入磁盘。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1863" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1861" />
-      <source>Restart</source>
-      <translation type="unfinished">重启</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1864" />
-      <source>Ctrl+Shift+Q</source>
-      <comment>File|Quit</comment>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1869" />
-      <source>Restart the IDE</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1871" />
-      <source>&lt;b&gt;Restart the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This restarts the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1889" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1882" />
-      <source>Save session</source>
-      <translation>保存会话</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1883" />
-      <source>Save session...</source>
-      <translation>保存会话…</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1891" />
-      <source>&lt;b&gt;Save session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7694" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1908" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1901" />
-      <source>Load session</source>
-      <translation type="unfinished">载入会话</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1902" />
-      <source>Load session...</source>
-      <translation>加载会话…</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1910" />
-      <source>&lt;b&gt;Load session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a session saved to disk previously. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1920" />
-      <source>New Window</source>
-      <translation>新建窗口</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1922" />
-      <source>New &amp;Window</source>
-      <translation>新建窗口(&amp;W)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1923" />
-      <source>Ctrl+Shift+N</source>
-      <comment>File|New Window</comment>
-      <translation>Ctrl+Shift+N</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1928" />
-      <source>Open a new eric instance</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1930" />
-      <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new instance of the eric IDE.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1944" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1942" />
-      <source>Edit Profile</source>
-      <translation>编辑模式</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1951" />
-      <source>Activate the edit view profile</source>
-      <translation>激活编辑视图模式</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1953" />
-      <source>&lt;b&gt;Edit Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;编辑模式&lt;/b&gt;&lt;p&gt;激活“编辑视图模式”。如果激活了该模式,则显示的窗口将按“视图模式配置”对话框进行配置。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1966" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1964" />
-      <source>Debug Profile</source>
-      <translation>调试模式</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1973" />
       <source>Activate the debug view profile</source>
       <translation>激活调试模式</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1975" />
-      <source>&lt;b&gt;Debug Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;调试模式&lt;/b&gt;&lt;p&gt;激活“调试视图模式”。如果激活了该模式,则显示的窗口将按“视图模式配置”对话框进行配置。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1987" />
-      <source>&amp;Project-Viewer</source>
-      <translation>项目浏览器(&amp;P)</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1988" />
+      <source>&lt;b&gt;Debug Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;调试模式&lt;/b&gt;&lt;p&gt;激活“调试视图模式”。如果激活了该模式,则显示的窗口将按“视图模式配置”对话框进行配置。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2000" />
+      <source>&amp;Project-Viewer</source>
+      <translation>项目浏览器(&amp;P)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2001" />
       <source>Alt+Shift+P</source>
       <translation>Alt+Shift+P</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1994" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2007" />
       <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source>
       <translation>将输入焦点切换至项目查看器窗口。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1997" />
-      <source>&lt;b&gt;Activate Project-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Project-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2009" />
-      <source>&amp;Multiproject-Viewer</source>
-      <translation>多重项目浏览器(&amp;M)</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2010" />
+      <source>&lt;b&gt;Activate Project-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Project-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2022" />
+      <source>&amp;Multiproject-Viewer</source>
+      <translation>多重项目浏览器(&amp;M)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2023" />
       <source>Alt+Shift+M</source>
       <translation>Alt+Shift+M</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2016" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2029" />
       <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source>
       <translation>将输入焦点切换至多项目查看器窗口。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2019" />
-      <source>&lt;b&gt;Activate Multiproject-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2031" />
-      <source>&amp;Debug-Viewer</source>
-      <translation>调试浏览器(&amp;D)</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2032" />
+      <source>&lt;b&gt;Activate Multiproject-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2044" />
+      <source>&amp;Debug-Viewer</source>
+      <translation>调试浏览器(&amp;D)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2045" />
       <source>Alt+Shift+D</source>
       <translation>Alt+Shift+D</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2038" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2051" />
       <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source>
       <translation>将输入焦点切换至调试查看器窗口。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2041" />
-      <source>&lt;b&gt;Activate Debug-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Debug-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2053" />
-      <source>&amp;Shell</source>
-      <translation>命令行(&amp;S)</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2054" />
+      <source>&lt;b&gt;Activate Debug-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Debug-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2066" />
+      <source>&amp;Shell</source>
+      <translation>命令行(&amp;S)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2067" />
       <source>Alt+Shift+S</source>
       <translation>Alt+Shift+S</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2060" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2073" />
       <source>Switch the input focus to the Shell window.</source>
       <translation>将输入焦点切换至 Shell 窗口。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2063" />
-      <source>&lt;b&gt;Activate Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Shell window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2075" />
-      <source>&amp;File-Browser</source>
-      <translation>文件浏览器(&amp;F)</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2076" />
+      <source>&lt;b&gt;Activate Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Shell window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2088" />
+      <source>&amp;File-Browser</source>
+      <translation>文件浏览器(&amp;F)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2089" />
       <source>Alt+Shift+F</source>
       <translation>Alt+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2082" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2095" />
       <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source>
       <translation>将输入焦点切换至文件浏览器窗口。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2085" />
-      <source>&lt;b&gt;Activate File-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the File-Browser window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;激活文件浏览器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将输入焦点切换至文件浏览器窗口。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2097" />
-      <source>Lo&amp;g-Viewer</source>
-      <translation>日志浏览器(&amp;G)</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2098" />
+      <source>&lt;b&gt;Activate File-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the File-Browser window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;激活文件浏览器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将输入焦点切换至文件浏览器窗口。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2110" />
+      <source>Lo&amp;g-Viewer</source>
+      <translation>日志浏览器(&amp;G)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2111" />
       <source>Alt+Shift+G</source>
       <translation>Alt+Shift+G</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2104" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2117" />
       <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source>
       <translation>将输入焦点切换至日志查看器窗口。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2107" />
-      <source>&lt;b&gt;Activate Log-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Log-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;激活日志查看器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将输入焦点切换至日志查看器。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2119" />
-      <source>&amp;Task-Viewer</source>
-      <translation>任务浏览器(&amp;T)</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2120" />
+      <source>&lt;b&gt;Activate Log-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Log-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;激活日志查看器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将输入焦点切换至日志查看器。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2132" />
+      <source>&amp;Task-Viewer</source>
+      <translation>任务浏览器(&amp;T)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2133" />
       <source>Alt+Shift+T</source>
       <translation>Alt+Shift+T</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2126" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2139" />
       <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source>
       <translation>将输入焦点切换至任务浏览器窗口。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2129" />
-      <source>&lt;b&gt;Activate Task-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Task-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2142" />
+      <source>&lt;b&gt;Activate Task-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Task-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2155" />
       <source>Templ&amp;ate-Viewer</source>
       <translation>模板浏览器(&amp;A)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2143" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2156" />
       <source>Alt+Shift+A</source>
       <translation>Alt+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2149" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2162" />
       <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source>
       <translation>将输入焦点切换至模板浏览器窗口。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2152" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2165" />
       <source>&lt;b&gt;Activate Template-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Template-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2167" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2180" />
       <source>&amp;Left Toolbox</source>
       <translation>左工具箱(&amp;L)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2174" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2187" />
       <source>Toggle the Left Toolbox window</source>
       <translation>切换左工具箱窗口</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2176" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2189" />
       <source>&lt;b&gt;Toggle the Left Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;切换左工具箱窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;如果左工具箱窗口已隐藏则显示它。如果它可见则隐藏它。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2190" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2203" />
       <source>&amp;Right Toolbox</source>
       <translation>右工具箱(&amp;R)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2197" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2210" />
       <source>Toggle the Right Toolbox window</source>
       <translation>切换右工具箱窗口</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2199" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2212" />
       <source>&lt;b&gt;Toggle the Right Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;切换右工具箱窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;如果右工具箱窗口已隐藏则显示它。如果它可见则隐藏它。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2213" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2226" />
       <source>&amp;Horizontal Toolbox</source>
       <translation>横向工具箱(&amp;H)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2220" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2233" />
       <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source>
       <translation>切换横向工具箱窗口</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2222" />
-      <source>&lt;b&gt;Toggle the Horizontal Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;切换横向工具箱窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在横向工具箱窗口的显示和隐藏状态间切换。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2235" />
+      <source>&lt;b&gt;Toggle the Horizontal Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;切换横向工具箱窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在横向工具箱窗口的显示和隐藏状态间切换。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2248" />
       <source>Left Sidebar</source>
       <translation>左侧边栏</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2236" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2249" />
       <source>&amp;Left Sidebar</source>
       <translation>左侧边栏(&amp;L)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2243" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2256" />
       <source>Toggle the left sidebar window</source>
       <translation>切换左侧边栏窗口</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2245" />
-      <source>&lt;b&gt;Toggle the left sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;切换左侧边栏窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;如果左侧边栏窗口已隐藏则显示它。如果它可见则隐藏它。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2258" />
+      <source>&lt;b&gt;Toggle the left sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;切换左侧边栏窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;如果左侧边栏窗口已隐藏则显示它。如果它可见则隐藏它。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2271" />
       <source>Right Sidebar</source>
       <translation>右侧边栏</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2259" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2272" />
       <source>&amp;Right Sidebar</source>
       <translation>右侧边栏(&amp;R)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2266" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2279" />
       <source>Toggle the right sidebar window</source>
       <translation>切换右侧边栏窗口</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2268" />
-      <source>&lt;b&gt;Toggle the right sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;切换右侧边栏窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;如果右侧边栏窗口已隐藏则显示它。如果它可见则隐藏它。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2281" />
+      <source>&lt;b&gt;Toggle the right sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;切换右侧边栏窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;如果右侧边栏窗口已隐藏则显示它。如果它可见则隐藏它。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2294" />
       <source>Bottom Sidebar</source>
       <translation>底栏</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2282" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2295" />
       <source>&amp;Bottom Sidebar</source>
       <translation>底栏(&amp;B)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2289" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2302" />
       <source>Toggle the bottom sidebar window</source>
       <translation>切换底栏窗口</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2291" />
-      <source>&lt;b&gt;Toggle the bottom sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;切换底栏窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;如果底栏窗口已隐藏则显示它。如果它可见则隐藏它。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2304" />
+      <source>&lt;b&gt;Toggle the bottom sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;切换底栏窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;如果底栏窗口已隐藏则显示它。如果它可见则隐藏它。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2317" />
       <source>Cooperation-Viewer</source>
       <translation>协作浏览器</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2305" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2318" />
       <source>Co&amp;operation-Viewer</source>
       <translation>协作浏览器(&amp;O)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2306" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2319" />
       <source>Alt+Shift+O</source>
       <translation>Alt+Shift+O</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2312" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2325" />
       <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source>
       <translation>将输入焦点切换至协作浏览器窗口。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2315" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2328" />
       <source>&lt;b&gt;Activate Cooperation-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;激活协作浏览器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将输入焦点切换至协作浏览器窗口。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2330" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2343" />
       <source>&amp;IRC</source>
       <translation>&amp;IRC</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2331" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2344" />
       <source>Ctrl+Alt+Shift+I</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2337" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2350" />
       <source>Switch the input focus to the IRC window.</source>
       <translation>将输入焦点切换至 IRC 窗口。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2340" />
-      <source>&lt;b&gt;Activate IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the IRC window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;激活 IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将输入焦点切换至 IRC 窗口。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2351" />
-      <source>Symbols-Viewer</source>
-      <translation>符号查看器</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2352" />
-      <source>S&amp;ymbols-Viewer</source>
-      <translation>符号查看器(&amp;Y)</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2353" />
+      <source>&lt;b&gt;Activate IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the IRC window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;激活 IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将输入焦点切换至 IRC 窗口。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2364" />
+      <source>Symbols-Viewer</source>
+      <translation>符号查看器</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2365" />
+      <source>S&amp;ymbols-Viewer</source>
+      <translation>符号查看器(&amp;Y)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2366" />
       <source>Alt+Shift+Y</source>
       <translation>Alt+Shift+Y</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2359" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2372" />
       <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source>
       <translation>将输入焦点切换至符号查看器窗口。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2362" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2375" />
       <source>&lt;b&gt;Activate Symbols-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2376" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2389" />
       <source>Numbers-Viewer</source>
       <translation>数字查看器</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2377" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2390" />
       <source>Num&amp;bers-Viewer</source>
       <translation>数字查看器(&amp;B)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2378" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2391" />
       <source>Alt+Shift+B</source>
       <translation>Alt+Shift+B</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2384" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2397" />
       <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source>
       <translation>将输入焦点切换至数字查看器窗口。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2387" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2400" />
       <source>&lt;b&gt;Activate Numbers-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2403" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2416" />
       <source>Ctrl+Alt+Shift+D</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2409" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2422" />
       <source>Switch the input focus to the Code Documentation Viewer window.</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2414" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2427" />
       <source>&lt;b&gt;Code Documentation Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Code Documentation Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2430" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2443" />
       <source>Ctrl+Alt+Shift+P</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2436" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2449" />
       <source>Switch the input focus to the PyPI window.</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2439" />
-      <source>&lt;b&gt;PyPI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the PyPI window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2452" />
+      <source>&lt;b&gt;PyPI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the PyPI window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2465" />
       <source>Ctrl+Alt+Shift+C</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2458" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2471" />
       <source>Switch the input focus to the Conda window.</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2461" />
-      <source>&lt;b&gt;Conda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Conda window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2474" />
+      <source>&lt;b&gt;Conda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Conda window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2487" />
       <source>Ctrl+Alt+Shift+M</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2480" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2493" />
       <source>Switch the input focus to the MicroPython window.</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2483" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2496" />
       <source>&lt;b&gt;MicroPython&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the MicroPython window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2498" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2511" />
       <source>Ctrl+Alt+Shift+R</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2504" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2517" />
       <source>Switch the input focus to the Plugin Repository window.</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2507" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2520" />
       <source>&lt;b&gt;Plugin Repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Plugin Repository window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2522" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2535" />
       <source>Ctrl+Alt+V</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2528" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2541" />
       <source>Switch the input focus to the Virtual Environments Manager window.</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2533" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2546" />
       <source>&lt;b&gt;Virtual Environments&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Virtual Environments Manager window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2549" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2562" />
       <source>Ctrl+Alt+Shift+F</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2555" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2568" />
       <source>Switch the input focus to the Find/Replace In Files window.</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2558" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2571" />
       <source>&lt;b&gt;Find/Replace In Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Find/Replace In Files window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2572" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2585" />
       <source>Ctrl+Alt+Shift+L</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2578" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2591" />
       <source>Switch the input focus to the Find File window.</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2581" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2594" />
       <source>&lt;b&gt;Find File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Find File window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2595" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2594" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2608" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2607" />
       <source>VCS Status List</source>
       <translation type="unfinished">VCS 状态列表</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2596" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2609" />
       <source>Alt+Shift+V</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2602" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2615" />
       <source>Switch the input focus to the VCS Status List window.</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2605" />
-      <source>&lt;b&gt;VCS Status List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the VCS Status List window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2618" />
+      <source>&lt;b&gt;VCS Status List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the VCS Status List window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2631" />
       <source>Alt+Shift+H</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2624" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2637" />
       <source>Switch the input focus to the embedded Help Viewer window.</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2627" />
-      <source>&lt;b&gt;Help Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the embedded Help Viewer window. It will show HTML help files and help from Qt help collections.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If called with a word selected, this word is searched in the Qt help collection.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2640" />
+      <source>&lt;b&gt;Help Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the embedded Help Viewer window. It will show HTML help files and help from Qt help collections.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If called with a word selected, this word is searched in the Qt help collection.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2653" />
       <source>What's This?</source>
       <translation>这是什么?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2642" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2655" />
       <source>&amp;What's This?</source>
       <translation>这是什么(&amp;W)?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2643" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2656" />
       <source>Shift+F1</source>
       <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2648" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2661" />
       <source>Context sensitive help</source>
       <translation>背景帮助</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2650" />
-      <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;显示背景帮助&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在“这是什么?”模式中,鼠标光标显示为带问号的箭头,通过点击界面元素你可以获得“在做什么”和“怎样使用”的简短描述。使用标题栏中的上下文帮助按钮可以获得此功能。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2663" />
+      <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;显示背景帮助&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在“这是什么?”模式中,鼠标光标显示为带问号的箭头,通过点击界面元素你可以获得“在做什么”和“怎样使用”的简短描述。使用标题栏中的上下文帮助按钮可以获得此功能。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2676" />
       <source>Helpviewer</source>
       <translation>帮助浏览器</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2665" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2678" />
       <source>&amp;Helpviewer...</source>
       <translation>帮助浏览器(&amp;H)…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2666" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2679" />
       <source>F1</source>
       <translation>F1</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2671" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2684" />
       <source>Open the helpviewer window</source>
       <translation>打开帮助浏览器窗口</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2673" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2686" />
       <source>&lt;b&gt;Helpviewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the eric web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If called with a word selected, this word is searched in the Qt help collection.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2693" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2706" />
       <source>Show Versions</source>
       <translation>显示版本</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2694" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2707" />
       <source>Show &amp;Versions</source>
       <translation>显示版本(&amp;V)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2700" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2713" />
       <source>Display version information</source>
       <translation>显示版本信息</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2702" />
-      <source>&lt;b&gt;Show Versions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display version information.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;显示版本&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示版本信息。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2715" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2708" />
+      <source>&lt;b&gt;Show Versions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display version information.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;显示版本&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示版本信息。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2728" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2721" />
       <source>Show Error Log</source>
       <translation>显示错误日志</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2709" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2722" />
       <source>Show Error &amp;Log...</source>
       <translation>显示错误日志(&amp;L)…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2717" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2730" />
       <source>&lt;b&gt;Show Error Log...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing the most recent error log.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;显示错误日志…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框显示最近的错误日志。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2726" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2739" />
       <source>Show Install Info</source>
       <translation>显示安装信息</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2727" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2740" />
       <source>Show Install &amp;Info...</source>
       <translation type="unfinished">显示安装&amp;信息…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2733" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2746" />
       <source>Show Installation Information</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2735" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2748" />
       <source>&lt;b&gt;Show Install Info...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing some information about the installation process.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4601" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2745" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4614" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2758" />
       <source>Report Bug</source>
       <translation>报告错误</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2745" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2758" />
       <source>Report &amp;Bug...</source>
       <translation>报告错误(&amp;B)…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2747" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2760" />
       <source>Report a bug</source>
       <translation>报告一个错误</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2749" />
-      <source>&lt;b&gt;Report Bug...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to report a bug.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;报告错误…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框并报告一个错误。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2755" />
-      <source>Request Feature</source>
-      <translation>请求功能</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2756" />
-      <source>Request &amp;Feature...</source>
-      <translation>请求功能(&amp;F)…</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2762" />
+      <source>&lt;b&gt;Report Bug...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to report a bug.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;报告错误…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框并报告一个错误。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2768" />
+      <source>Request Feature</source>
+      <translation>请求功能</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2769" />
+      <source>Request &amp;Feature...</source>
+      <translation>请求功能(&amp;F)…</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2775" />
       <source>Send a feature request</source>
       <translation>发送一个功能请求</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2764" />
-      <source>&lt;b&gt;Request Feature...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to send a feature request.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;请求功能…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框并发送一个功能请求。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4062" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2775" />
-      <source>Testing</source>
-      <translation>测试</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2777" />
+      <source>&lt;b&gt;Request Feature...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to send a feature request.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;请求功能…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框并发送一个功能请求。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4075" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2788" />
+      <source>Testing</source>
+      <translation>测试</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2790" />
       <source>&amp;Testing...</source>
       <translation>测试…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2783" />
-      <source>Start the testing dialog</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2785" />
-      <source>&lt;b&gt;Testing&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform test runs. The dialog gives the ability to select and run a test suite or auto discover them.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2796" />
-      <source>Restart Last Test</source>
-      <translation>重新开始上次测试</translation>
+      <source>Start the testing dialog</source>
+      <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2798" />
+      <source>&lt;b&gt;Testing&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform test runs. The dialog gives the ability to select and run a test suite or auto discover them.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2809" />
+      <source>Restart Last Test</source>
+      <translation>重新开始上次测试</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2811" />
       <source>&amp;Restart Last Test...</source>
       <translation>&amp;重新开始上次测试…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2804" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2817" />
       <source>Restarts the last test</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2806" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2819" />
       <source>&lt;b&gt;Restart Last Test&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restarts the test performed last.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2816" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2829" />
       <source>Rerun Failed Tests</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2818" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2831" />
       <source>Rerun Failed Tests...</source>
       <translation>重新运行失败的测试…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2825" />
-      <source>Rerun failed tests of the last run</source>
-      <translation>重新运行上一次运行中失败的测试</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2828" />
-      <source>&lt;b&gt;Rerun Failed Tests&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rerun all tests that failed during the last test run.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2838" />
+      <source>Rerun failed tests of the last run</source>
+      <translation>重新运行上一次运行中失败的测试</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2841" />
+      <source>&lt;b&gt;Rerun Failed Tests&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rerun all tests that failed during the last test run.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2851" />
       <source>Test Script</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2840" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2853" />
       <source>Test &amp;Script...</source>
       <translation>测试脚本…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2846" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2859" />
       <source>Run tests of the current script</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2848" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2861" />
       <source>&lt;b&gt;Test Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run tests with the current script.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2855" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2868" />
       <source>Test Project</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2857" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2870" />
       <source>Test &amp;Project...</source>
       <translation>测试项目…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2863" />
-      <source>Run tests of the current project</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2865" />
-      <source>&lt;b&gt;Test Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run test of the current project.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2874" />
-      <source>Qt-Designer</source>
-      <translation>Qt 设计师</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2876" />
+      <source>Run tests of the current project</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2878" />
+      <source>&lt;b&gt;Test Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run test of the current project.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2887" />
+      <source>Qt-Designer</source>
+      <translation>Qt 设计师</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2889" />
       <source>Qt-&amp;Designer...</source>
       <translation>Qt 设计师(&amp;D)…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2882" />
-      <source>Start Qt-Designer</source>
-      <translation>启动 Qt 设计师</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2884" />
-      <source>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Designer.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Qt 设计师&lt;/b&gt;&lt;p&gt;启动 Qt 设计师。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2893" />
-      <source>Qt-Linguist</source>
-      <translation>Qt 语言家</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2895" />
+      <source>Start Qt-Designer</source>
+      <translation>启动 Qt 设计师</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2897" />
+      <source>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Designer.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Qt 设计师&lt;/b&gt;&lt;p&gt;启动 Qt 设计师。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2906" />
+      <source>Qt-Linguist</source>
+      <translation>Qt 语言家</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2908" />
       <source>Qt-&amp;Linguist...</source>
       <translation>Qt 语言家(&amp;L)…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2901" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2914" />
       <source>Start Qt-Linguist</source>
       <translation>启动 Qt 语言家</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2903" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2916" />
       <source>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Qt 语言家&lt;/b&gt;&lt;p&gt;启动 Qt 语言家。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2911" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2924" />
       <source>UI Previewer</source>
       <translation>用户界面预览器</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2913" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2926" />
       <source>&amp;UI Previewer...</source>
       <translation>用户界面预览器(&amp;U)…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2919" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2932" />
       <source>Start the UI Previewer</source>
       <translation>开启用户界面预览器</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2921" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2934" />
       <source>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the UI Previewer.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;助词界面预览器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;开启用户界面预览器。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2927" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2940" />
       <source>Translations Previewer</source>
       <translation>翻译预览器</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2929" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2942" />
       <source>&amp;Translations Previewer...</source>
       <translation>翻译预览器(&amp;T)…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2935" />
-      <source>Start the Translations Previewer</source>
-      <translation>开启翻译预览器</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2937" />
-      <source>&lt;b&gt;Translations Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the Translations Previewer.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;翻译预览器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;开启翻译预览器。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2946" />
-      <source>Compare Files</source>
-      <translation>比较文件</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2948" />
+      <source>Start the Translations Previewer</source>
+      <translation>开启翻译预览器</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2950" />
+      <source>&lt;b&gt;Translations Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the Translations Previewer.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;翻译预览器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;开启翻译预览器。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2959" />
+      <source>Compare Files</source>
+      <translation>比较文件</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2961" />
       <source>&amp;Compare Files...</source>
       <translation>比较文件(&amp;C)…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2973" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2954" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2986" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2967" />
       <source>Compare two files</source>
       <translation>比较两个文件</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2956" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2969" />
       <source>&lt;b&gt;Compare Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;比较文件&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开对话框比较两个文件。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2965" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2978" />
       <source>Compare Files side by side</source>
       <translation>并排比较文件</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2967" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2980" />
       <source>Compare &amp;Files side by side...</source>
       <translation>并排比较文件(&amp;F)…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2975" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2988" />
       <source>&lt;b&gt;Compare Files side by side&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files and show the result side by side.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;并排比较文件&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开对话框比较两个文件,并排显示结果。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2985" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2998" />
       <source>SQL Browser</source>
       <translation>SQL 浏览器</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2987" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3000" />
       <source>SQL &amp;Browser...</source>
       <translation>SQL 浏览器(&amp;B)…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2993" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3006" />
       <source>Browse a SQL database</source>
       <translation>浏览 SQL 数据库</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2995" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3008" />
       <source>&lt;b&gt;SQL Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse a SQL database.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;SQL 浏览器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;浏览 SQL 数据库。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3009" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3001" />
-      <source>Mini Editor</source>
-      <translation>小型编辑器</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3003" />
-      <source>Mini &amp;Editor...</source>
-      <translation>小型编辑器(&amp;E)…</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3011" />
-      <source>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog with a simplified editor.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;小型编辑器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个具有简化功能编辑器的对话框。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3020" />
-      <source>Hex Editor</source>
-      <translation>十六进制编辑器</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3022" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3014" />
+      <source>Mini Editor</source>
+      <translation>小型编辑器</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3016" />
+      <source>Mini &amp;Editor...</source>
+      <translation>小型编辑器(&amp;E)…</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3024" />
+      <source>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog with a simplified editor.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;小型编辑器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个具有简化功能编辑器的对话框。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3033" />
+      <source>Hex Editor</source>
+      <translation>十六进制编辑器</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3035" />
       <source>&amp;Hex Editor...</source>
       <translation>十六进制编辑器(&amp;H)…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3028" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3041" />
       <source>Start the eric Hex Editor</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3030" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3043" />
       <source>&lt;b&gt;Hex Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric Hex Editor for viewing or editing binary files.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3040" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3053" />
       <source>eric Web Browser</source>
       <translation type="unfinished">eric 网页浏览器</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3042" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3055" />
       <source>eric &amp;Web Browser...</source>
       <translation type="unfinished">eric &amp;网页浏览器…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3048" />
-      <source>Start the eric Web Browser</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3050" />
-      <source>&lt;b&gt;eric Web Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse the Internet with the eric Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3059" />
-      <source>Icon Editor</source>
-      <translation>图标编辑器</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3061" />
+      <source>Start the eric Web Browser</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3063" />
+      <source>&lt;b&gt;eric Web Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse the Internet with the eric Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3072" />
+      <source>Icon Editor</source>
+      <translation>图标编辑器</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3074" />
       <source>&amp;Icon Editor...</source>
       <translation>图标编辑器(&amp;I)…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3067" />
-      <source>Start the eric Icon Editor</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3069" />
-      <source>&lt;b&gt;Icon Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric Icon Editor for editing simple icons.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3078" />
-      <source>Snapshot</source>
-      <translation>快照</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3080" />
+      <source>Start the eric Icon Editor</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3082" />
+      <source>&lt;b&gt;Icon Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric Icon Editor for editing simple icons.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3091" />
+      <source>Snapshot</source>
+      <translation>快照</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3093" />
       <source>&amp;Snapshot...</source>
       <translation>快照(&amp;S)…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3086" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3099" />
       <source>Take snapshots of a screen region</source>
       <translation>截取屏幕区域的快照</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3088" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3101" />
       <source>&lt;b&gt;Snapshot&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to take snapshots of a screen region.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;快照&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框来截取屏幕一个区域的快照。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3098" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3111" />
       <source>eric PDF Viewer</source>
       <translation type="unfinished">eric PDF查看器</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3100" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3113" />
       <source>eric PDF &amp;Viewer...</source>
       <translation type="unfinished">eric PDF&amp;查看器…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3106" />
-      <source>Start the eric PDF Viewer</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3108" />
-      <source>&lt;b&gt;eric PDF Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric PDF Viewer for viewing PDF files.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3117" />
-      <source>Preferences</source>
-      <translation>首选项</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3119" />
+      <source>Start the eric PDF Viewer</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3121" />
+      <source>&lt;b&gt;eric PDF Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric PDF Viewer for viewing PDF files.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3130" />
+      <source>Preferences</source>
+      <translation>首选项</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3132" />
       <source>&amp;Preferences...</source>
       <translation>首选项(&amp;P)…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3125" />
-      <source>Set the prefered configuration</source>
-      <translation>设定偏好配置</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3127" />
-      <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;首选项&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将应用程序的配置项设定为你喜欢的值。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3138" />
-      <source>Export Preferences</source>
-      <translation>导出首选项</translation>
+      <source>Set the prefered configuration</source>
+      <translation>设定偏好配置</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3140" />
+      <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;首选项&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将应用程序的配置项设定为你喜欢的值。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3151" />
+      <source>Export Preferences</source>
+      <translation>导出首选项</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3153" />
       <source>E&amp;xport Preferences...</source>
       <translation>导出首选项(&amp;X)…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3146" />
-      <source>Export the current configuration</source>
-      <translation>导出当前配置</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3148" />
-      <source>&lt;b&gt;Export Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current configuration to a file.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;导出首选项&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将当前配置导出到一个文件中。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3157" />
-      <source>Import Preferences</source>
-      <translation>导入首选项</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3159" />
+      <source>Export the current configuration</source>
+      <translation>导出当前配置</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3161" />
+      <source>&lt;b&gt;Export Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current configuration to a file.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;导出首选项&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将当前配置导出到一个文件中。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3170" />
+      <source>Import Preferences</source>
+      <translation>导入首选项</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3172" />
       <source>I&amp;mport Preferences...</source>
       <translation>导入首选项(&amp;M)…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3166" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3179" />
       <source>Import a previously exported configuration</source>
       <translation>导入以前导出的配置</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3169" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3182" />
       <source>&lt;b&gt;Import Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported configuration.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;导入首选项&lt;/b&gt;&lt;p&gt;导入以前导出的配置。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3178" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3191" />
       <source>Export Theme</source>
       <translation type="unfinished">导出主题</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3180" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3193" />
       <source>Export Theme...</source>
       <translation type="unfinished">导出主题…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3186" />
-      <source>Export the current theme</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3188" />
-      <source>&lt;b&gt;Export Theme&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current theme to a file.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3197" />
-      <source>Import Theme</source>
-      <translation type="unfinished">导入主题</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3199" />
+      <source>Export the current theme</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3201" />
+      <source>&lt;b&gt;Export Theme&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current theme to a file.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3210" />
+      <source>Import Theme</source>
+      <translation type="unfinished">导入主题</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3212" />
       <source>Import Theme...</source>
       <translation type="unfinished">导入主题…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3205" />
-      <source>Import a previously exported theme</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3207" />
-      <source>&lt;b&gt;Import Theme&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported theme.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3216" />
-      <source>Reload APIs</source>
-      <translation>重新载入 API</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3216" />
-      <source>Reload &amp;APIs</source>
-      <translation>重新载入 &amp;API</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3218" />
-      <source>Reload the API information</source>
-      <translation>重新载入 API 信息</translation>
+      <source>Import a previously exported theme</source>
+      <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3220" />
+      <source>&lt;b&gt;Import Theme&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported theme.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3229" />
+      <source>Reload APIs</source>
+      <translation>重新载入 API</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3229" />
+      <source>Reload &amp;APIs</source>
+      <translation>重新载入 &amp;API</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3231" />
+      <source>Reload the API information</source>
+      <translation>重新载入 API 信息</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3233" />
       <source>&lt;b&gt;Reload APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reload the API information.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;重新载入 API&lt;/b&gt;&lt;p&gt;重新载入 API 信息。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3234" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3226" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3247" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3239" />
       <source>Show external tools</source>
       <translation>显示外部工具</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3228" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3241" />
       <source>Show external &amp;tools</source>
       <translation>显示外部工具(&amp;T)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3236" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3249" />
       <source>&lt;b&gt;Show external tools&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3246" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3259" />
       <source>View Profiles</source>
       <translation>视图模式</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3248" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3261" />
       <source>&amp;View Profiles...</source>
       <translation>视图模式(&amp;V)…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3254" />
-      <source>Configure view profiles</source>
-      <translation>配置视图模式</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3256" />
-      <source>&lt;b&gt;View Profiles&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;视图模式&lt;/b&gt;&lt;p&gt;配置视图模式。通过该对话框可以为预先确定的视图设置多个窗口的可见性。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3267" />
-      <source>Toolbars</source>
-      <translation>工具栏</translation>
+      <source>Configure view profiles</source>
+      <translation>配置视图模式</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3269" />
+      <source>&lt;b&gt;View Profiles&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;视图模式&lt;/b&gt;&lt;p&gt;配置视图模式。通过该对话框可以为预先确定的视图设置多个窗口的可见性。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3280" />
+      <source>Toolbars</source>
+      <translation>工具栏</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3282" />
       <source>Tool&amp;bars...</source>
       <translation>工具栏(&amp;B)…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3275" />
-      <source>Configure toolbars</source>
-      <translation>配置工具栏</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3277" />
-      <source>&lt;b&gt;Toolbars&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;工具栏&lt;/b&gt;&lt;p&gt;配置工具栏通过该对话框可以改变显示于多个工具栏的动作,还可以自定义工具栏。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3288" />
-      <source>Keyboard Shortcuts</source>
-      <translation>键盘快捷键</translation>
+      <source>Configure toolbars</source>
+      <translation>配置工具栏</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3290" />
+      <source>&lt;b&gt;Toolbars&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;工具栏&lt;/b&gt;&lt;p&gt;配置工具栏通过该对话框可以改变显示于多个工具栏的动作,还可以自定义工具栏。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3301" />
+      <source>Keyboard Shortcuts</source>
+      <translation>键盘快捷键</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3303" />
       <source>Keyboard &amp;Shortcuts...</source>
       <translation>键盘快捷键(&amp;S)…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3296" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3309" />
       <source>Set the keyboard shortcuts</source>
       <translation>设置键盘快捷键</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3298" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3311" />
       <source>&lt;b&gt;Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;键盘快捷键&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将程序的键盘快捷键设置成你喜欢的按键。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7376" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7357" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3308" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7421" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7402" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3321" />
       <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
       <translation>导出键盘快捷键</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3310" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3323" />
       <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source>
       <translation>导出键盘快捷键(&amp;E)…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3316" />
-      <source>Export the keyboard shortcuts</source>
-      <translation>导出键盘快捷键</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3318" />
-      <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;导出键盘快捷键&lt;/b&gt;&lt;p&gt;导出程序的键盘快捷键。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7395" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3327" />
-      <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
-      <translation>导入键盘快捷键</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3329" />
+      <source>Export the keyboard shortcuts</source>
+      <translation>导出键盘快捷键</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3331" />
+      <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;导出键盘快捷键&lt;/b&gt;&lt;p&gt;导出程序的键盘快捷键。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7440" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3340" />
+      <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
+      <translation>导入键盘快捷键</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3342" />
       <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source>
       <translation>导入键盘快捷键(&amp;I)…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3335" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3348" />
       <source>Import the keyboard shortcuts</source>
       <translation>导入键盘快捷键</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3337" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3350" />
       <source>&lt;b&gt;Import Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;导入键盘快捷键&lt;/b&gt;&lt;p&gt;导入程序的键盘快捷键。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3347" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3360" />
       <source>Manage SSL Certificates</source>
       <translation>管理 SSL 证书</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3349" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3362" />
       <source>Manage SSL Certificates...</source>
       <translation>管理 SSL 证书…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3356" />
-      <source>Manage the saved SSL certificates</source>
-      <translation>管理保存的 SSL 证书</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3359" />
-      <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;管理 SSL 证书…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框来管理保存的 SSL 证书。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3369" />
+      <source>Manage the saved SSL certificates</source>
+      <translation>管理保存的 SSL 证书</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3372" />
+      <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;管理 SSL 证书…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框来管理保存的 SSL 证书。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3382" />
       <source>Edit Message Filters</source>
       <translation>编辑消息过滤器</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3371" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3384" />
       <source>Edit Message Filters...</source>
       <translation>编辑消息过滤器…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3378" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3391" />
       <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source>
       <translation>编辑消息过滤器使得不期望的消息不显示</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3381" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3394" />
       <source>&lt;b&gt;Edit Message Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;编辑消息过滤器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开对话框来编辑消息过滤器,使得不期望的错误信息不再在错误窗口中显示。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3400" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3394" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3392" />
-      <source>Clear private data</source>
-      <translation type="unfinished">清空隐私数据</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3402" />
-      <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3413" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3412" />
-      <source>Activate current editor</source>
-      <translation>激活当前编辑器</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3414" />
-      <source>Alt+Shift+E</source>
-      <translation>Alt+Shift+E</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3425" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3424" />
-      <source>Show next</source>
-      <translation>显示下一个</translation>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3407" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3405" />
+      <source>Clear private data</source>
+      <translation type="unfinished">清空隐私数据</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3415" />
+      <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3426" />
-      <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
-      <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3437" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3436" />
-      <source>Show previous</source>
-      <translation>显示上一个</translation>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3425" />
+      <source>Activate current editor</source>
+      <translation>激活当前编辑器</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3427" />
+      <source>Alt+Shift+E</source>
+      <translation>Alt+Shift+E</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3438" />
-      <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
-      <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3449" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3448" />
-      <source>Switch between tabs</source>
-      <translation>在选项卡间切换</translation>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3437" />
+      <source>Show next</source>
+      <translation>显示下一个</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3439" />
+      <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
+      <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3450" />
-      <source>Ctrl+1</source>
-      <translation>Ctrl+1</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3460" />
-      <source>Plugin Infos</source>
-      <translation>插件信息</translation>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3449" />
+      <source>Show previous</source>
+      <translation>显示上一个</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3451" />
+      <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
+      <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3462" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3461" />
+      <source>Switch between tabs</source>
+      <translation>在选项卡间切换</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3463" />
+      <source>Ctrl+1</source>
+      <translation>Ctrl+1</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3473" />
+      <source>Plugin Infos</source>
+      <translation>插件信息</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3475" />
       <source>&amp;Plugin Infos...</source>
       <translation>插件信息(&amp;P)…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3468" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3481" />
       <source>Show Plugin Infos</source>
       <translation>显示插件信息</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3470" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3483" />
       <source>&lt;b&gt;Plugin Infos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;插件信息…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框,显示与已载入插件有关的一些信息。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3488" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3480" />
-      <source>Install Plugins</source>
-      <translation>安装插件</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3482" />
-      <source>&amp;Install Plugins...</source>
-      <translation>安装插件(&amp;I)…</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3490" />
-      <source>&lt;b&gt;Install Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to install or update plugins.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;安装插件…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框安装或更新插件。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3507" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3499" />
-      <source>Uninstall Plugin</source>
-      <translation>卸载插件</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3501" />
-      <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
-      <translation>卸载插件(&amp;U)…</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3509" />
-      <source>&lt;b&gt;Uninstall Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to uninstall a plugin.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;卸载插件…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框卸载插件。&lt;/p&gt;</translation>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3493" />
+      <source>Install Plugins</source>
+      <translation>安装插件</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3495" />
+      <source>&amp;Install Plugins...</source>
+      <translation>安装插件(&amp;I)…</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3503" />
+      <source>&lt;b&gt;Install Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to install or update plugins.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;安装插件…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框安装或更新插件。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3520" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3512" />
+      <source>Uninstall Plugin</source>
+      <translation>卸载插件</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3514" />
+      <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
+      <translation>卸载插件(&amp;U)…</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3522" />
+      <source>&lt;b&gt;Uninstall Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to uninstall a plugin.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;卸载插件…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框卸载插件。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3533" />
       <source>Plugin &amp;Repository...</source>
       <translation>插件储存库(&amp;R)…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3526" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3539" />
       <source>Show Plugins available for download</source>
       <translation>显示可以下载的插件</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3528" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3541" />
       <source>&lt;b&gt;Plugin Repository...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;插件储存库…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框,显示互联网上可用的插件列表。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3555" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3554" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3568" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3567" />
       <source>Qt5 Documentation</source>
       <translation>Qt5 文档</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3561" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3574" />
       <source>Open Qt5 Documentation</source>
       <translation>打开 Qt5 文档</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3563" />
-      <source>&lt;b&gt;Qt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3576" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3575" />
+      <source>&lt;b&gt;Qt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3589" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3588" />
       <source>Qt6 Documentation</source>
       <translation type="unfinished">Qt6 文档</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3582" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3595" />
       <source>Open Qt6 Documentation</source>
       <translation type="unfinished">打开 Qt6 文档</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3584" />
-      <source>&lt;b&gt;Qt6 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3597" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3596" />
+      <source>&lt;b&gt;Qt6 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3610" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3609" />
       <source>PyQt5 Documentation</source>
       <translation>PyQt5 文档</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3603" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3616" />
       <source>Open PyQt5 Documentation</source>
       <translation>打开 PyQt5 文档</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3605" />
-      <source>&lt;b&gt;PyQt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3618" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3617" />
+      <source>&lt;b&gt;PyQt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3631" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3630" />
       <source>PyQt6 Documentation</source>
       <translation type="unfinished">PyQt6 文档</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3624" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3637" />
       <source>Open PyQt6 Documentation</source>
       <translation type="unfinished">打开 PyQt6 文档</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3626" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3639" />
       <source>&lt;b&gt;PyQt6 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3644" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3643" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3657" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3656" />
       <source>Python 3 Documentation</source>
       <translation>Python 3 文档</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3650" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3663" />
       <source>Open Python 3 Documentation</source>
       <translation>打开 Python 3 文档</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3652" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3665" />
       <source>&lt;b&gt;Python 3 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Python 3 文档&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示 Python 3 文档。如果尚未配置文档目录,则在 Windows 系统上,文档位置将默认为 Python 3 可执行文件所在目录下的 doc 目录;在类 Unix 系统上,则默认为 &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt;。请在环境中设置 PYTHON3DOCDIR 以覆盖默认行为。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3671" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3670" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3684" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3683" />
       <source>eric API Documentation</source>
       <translation type="unfinished">eric API 文档</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3677" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3690" />
       <source>Open eric API Documentation</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3679" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3692" />
       <source>&lt;b&gt;eric API Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric installation directory.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3697" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3696" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3710" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3709" />
       <source>PySide2 Documentation</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3703" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3716" />
       <source>Open PySide2 Documentation</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3705" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3718" />
       <source>&lt;b&gt;PySide2 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide2 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3723" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3722" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3736" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3735" />
       <source>PySide6 Documentation</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3729" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3742" />
       <source>Open PySide6 Documentation</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3731" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3744" />
       <source>&lt;b&gt;PySide6 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3833" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3846" />
       <source>E&amp;xtras</source>
       <translation>扩展(&amp;X)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3843" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3856" />
       <source>Wi&amp;zards</source>
       <translation>向导(&amp;Z)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3861" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3874" />
       <source>P&amp;lugins</source>
       <translation>插件(&amp;L)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3870" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3883" />
       <source>Configure...</source>
       <translation>配置…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3879" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3892" />
       <source>&amp;Testing</source>
       <translation>&amp;测试</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3896" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3909" />
       <source>Select Tool Group</source>
       <translation>选择工具组</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3907" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3920" />
       <source>Se&amp;ttings</source>
       <translation>设置(&amp;T)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3940" />
-      <source>&amp;Window</source>
-      <translation>窗口(&amp;W)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3949" />
-      <source>&amp;Windows</source>
-      <translation>窗口(&amp;W)</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3953" />
+      <source>&amp;Window</source>
+      <translation>窗口(&amp;W)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3962" />
+      <source>&amp;Windows</source>
+      <translation>窗口(&amp;W)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3966" />
       <source>Central Park</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3957" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3970" />
       <source>Left Side</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3976" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3989" />
       <source>Right Side</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3995" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4008" />
       <source>Bottom Side</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4003" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4016" />
       <source>Plug-ins</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4009" />
-      <source>&amp;Toolbars</source>
-      <translation>工具栏(&amp;T)</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4022" />
+      <source>&amp;Toolbars</source>
+      <translation>工具栏(&amp;T)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4035" />
       <source>&amp;Help</source>
       <translation>帮助(&amp;H)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4077" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4061" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4090" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4074" />
       <source>Tools</source>
       <translation>工具</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4079" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4065" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4092" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4078" />
       <source>Settings</source>
       <translation>设置</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6156" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4080" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4066" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6201" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4093" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4079" />
       <source>Help</source>
       <translation>帮助</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4081" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4067" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4094" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4080" />
       <source>Profiles</source>
       <translation>模式</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4082" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4068" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4095" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4081" />
       <source>Plugins</source>
       <translation>插件</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4078" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4091" />
       <source>Unittest</source>
       <translation>单元测试</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4251" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4264" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors language.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;状态栏的这一部分显示当前编辑器语言。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4260" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4273" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors encoding.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;状态栏的这一部分显示当前编辑器编码。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4269" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4282" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors eol setting.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;状态栏的这一部分显示当前编辑器行尾设置。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4278" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4291" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;状态栏的这一部分显示当前编辑器文件是否可写。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4287" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4300" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;状态栏的这一部分显示当前编辑的行号。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4296" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4309" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;状态栏的这一部分显示当前编辑器的光标位置。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4310" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4323" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar allows zooming the current editor or shell.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4381" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4340" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4394" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4353" />
       <source>External Tools/{0}</source>
       <translation>外部工具/{0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4489" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4502" />
       <source>&lt;h2&gt;Version Numbers&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;</source>
       <translation type="unfinished">&lt;h3&gt;版本号&lt;/h3&gt;&lt;table&gt; {2&gt;?} {2&gt;?}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4538" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4551" />
       <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;WebEngine (Security)&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4555" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4568" />
       <source>Desktop</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4559" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4572" />
       <source>Session Type</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4562" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4575" />
       <source>&lt;/table&gt;</source>
       <translation>&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4602" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4615" />
       <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source>
       <translation>电子邮件地址或邮件服务器地址为空。请在首选项对话框中配置你的电子邮件设置。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4937" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4950" />
       <source>Restart application</source>
       <translation>重启程序</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4938" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4951" />
       <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source>
       <translation>程序需要重启。现在重启?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4962" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4975" />
       <source>Upgrade PyQt</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4963" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4976" />
       <source>eric needs to be closed in order to upgrade PyQt. It will be restarted once the upgrade process has finished. This may take some time.
 
 Shall the upgrade be done now?</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5013" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4987" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5026" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5000" />
       <source>Upgrade Eric</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4988" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5001" />
       <source>eric needs to be closed in order to be upgraded. It will be restarted once the upgrade process has finished. This may take some time.
 
 Shall the upgrade be done now?</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5014" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5027" />
       <source>eric needs to be closed in order to upgrade eric and PyQt. It will be restarted once the upgrade process has finished. This may take some time.
 
  Shall the upgrade be done now?</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5072" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5085" />
       <source>&amp;Builtin Tools</source>
       <translation>内建工具(&amp;B)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5090" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5103" />
       <source>&amp;Plugin Tools</source>
       <translation>插件工具(&amp;P)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5093" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5106" />
       <source>&amp;User Tools</source>
       <translation>用户工具(&amp;U)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5119" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5132" />
       <source>Configure Tool Groups ...</source>
       <translation>配置工具组…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5123" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5136" />
       <source>Configure current Tool Group ...</source>
       <translation>配置当前工具组…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5162" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5142" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5175" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5155" />
       <source>No User Tools Configured</source>
       <translation>没有配置的用户工具</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5238" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5251" />
       <source>&amp;Show all</source>
       <translation>全部显示(&amp;S)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5240" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5253" />
       <source>&amp;Hide all</source>
       <translation>全部隐藏(&amp;H)</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6338" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6327" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6279" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6269" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6100" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6090" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6032" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6022" />
+      <source>Problem</source>
+      <translation>问题</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6339" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6328" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6280" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6270" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6101" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6091" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6033" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6023" />
+      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 不存在或者长度为零。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6571" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6482" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6374" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6351" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6292" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6239" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6217" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6176" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6167" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6132" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6123" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6064" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6055" />
+      <source>Process Generation Error</source>
+      <translation>进程生成错误</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6056" />
+      <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;无法启动 Qt 设计师。&lt;br&gt;请确保它作为 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 可用。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6065" />
+      <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Designer executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6124" />
+      <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;无法启动 Qt 语言家。&lt;br&gt;请确保它作为 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 可用。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6133" />
+      <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Linguist executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6168" />
+      <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;无法启动 Qt 助手。&lt;br&gt;请确保它作为 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 可用。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6177" />
+      <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Assistant executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6202" />
+      <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source>
+      <translation>目前没有选择自定义浏览器。请使用首选项对话框指定一个。</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6218" />
+      <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;无法启动自定义的查看器。&lt;br&gt;请确保它作为 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 可用。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6240" />
+      <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;无法开启帮助浏览器。&lt;br&gt;确保其有效如 &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6293" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6282" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6234" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6224" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6055" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6045" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5987" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5977" />
-      <source>Problem</source>
-      <translation>问题</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6294" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6283" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6235" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6225" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6056" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6046" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5988" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5978" />
-      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 不存在或者长度为零。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6526" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6437" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6329" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6306" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6247" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6194" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6172" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6131" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6122" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6087" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6078" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6019" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6010" />
-      <source>Process Generation Error</source>
-      <translation>进程生成错误</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6011" />
-      <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;无法启动 Qt 设计师。&lt;br&gt;请确保它作为 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 可用。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6020" />
-      <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Designer executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6079" />
-      <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;无法启动 Qt 语言家。&lt;br&gt;请确保它作为 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 可用。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6088" />
-      <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Linguist executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6123" />
-      <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;无法启动 Qt 助手。&lt;br&gt;请确保它作为 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 可用。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6132" />
-      <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Assistant executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6157" />
-      <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source>
-      <translation>目前没有选择自定义浏览器。请使用首选项对话框指定一个。</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6173" />
-      <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;无法启动自定义的查看器。&lt;br&gt;请确保它作为 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 可用。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6195" />
-      <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;无法开启帮助浏览器。&lt;br&gt;确保其有效如 &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6248" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start UI Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;无法启动 UI 预览器。&lt;br&gt;请确保它作为 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 可用。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6307" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6352" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start Translation Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;无法启动翻译预览器。&lt;br&gt;请确保它作为 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 可用。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6330" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6375" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start SQL Browser.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;无法启动 SQL 浏览器。&lt;br&gt;请确保它作为 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 可用。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6438" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6483" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start Snapshot tool.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;无法启动快照工具。&lt;br&gt;请确保它作为 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 可用。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6471" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6461" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6516" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6506" />
       <source>External Tools</source>
       <translation>外部工具</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6462" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6507" />
       <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6472" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6517" />
       <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6509" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6554" />
       <source>Starting process '{0} {1}'.
 </source>
       <translation>正在启动进程“{0} {1}”。
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6527" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6572" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start the tool entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6606" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6651" />
       <source>Process '{0}' has exited.
 </source>
       <translation>进程“{0}”已退出。
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6893" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6831" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6787" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6713" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6649" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6938" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6876" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6832" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6758" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6694" />
       <source>Documentation Missing</source>
       <translation>文档缺失</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6894" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6832" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6788" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6714" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6650" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6939" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6877" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6833" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6759" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6695" />
       <source>&lt;p&gt;The documentation starting point "&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;" could not be found.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6875" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6757" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6920" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6802" />
       <source>Documentation</source>
       <translation>文档</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6758" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6803" />
       <source>&lt;p&gt;The PyQt{0} documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6876" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6921" />
       <source>&lt;p&gt;The PySide{0} documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7055" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6991" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7100" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7036" />
       <source>Start Web Browser</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6992" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7037" />
       <source>The eric web browser could not be started.</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7056" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7101" />
       <source>&lt;p&gt;The eric web browser is not started.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7102" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7147" />
       <source>Open Browser</source>
       <translation>打开浏览器</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7102" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7147" />
       <source>Could not start a web browser</source>
       <translation>无法启动网络浏览器</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7359" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7404" />
       <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj)</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7377" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7422" />
       <source>&lt;p&gt;The keyboard shortcuts file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7397" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7442" />
       <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj);;XML Keyboard shortcut file (*.e4k)</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7583" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7628" />
       <source>Read Tasks</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7584" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7629" />
       <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;任务文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法读取。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7627" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7672" />
       <source>Read Session</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7655" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7628" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7700" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7673" />
       <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;会话文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法读取。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7654" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7699" />
       <source>Read session</source>
       <translation>读取会话</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7671" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7716" />
       <source>Save Session</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7673" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7718" />
       <source>eric Session Files (*.esj)</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7696" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7741" />
       <source>eric Session Files (*.esj);;eric XML Session Files (*.e5s)</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7742" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7787" />
       <source>Crash Session found!</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7743" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7788" />
       <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8120" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8165" />
       <source>Drop Error</source>
       <translation>降落误差</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8121" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8166" />
       <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 不是一个文件。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8303" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8348" />
       <source>Upgrade available</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8304" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8349" />
       <source>&lt;p&gt;A newer version of the &lt;b&gt;eric-ide&lt;/b&gt; package is available at &lt;a href="{0}/eric-ide/"&gt;PyPI&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Installed: {1}&lt;br/&gt;Available: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Shall &lt;b&gt;eric-ide&lt;/b&gt; be upgraded?&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8363" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8350" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8394" />
       <source>First time usage</source>
       <translation>第一次使用</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8351" />
-      <source>eric7 has not been configured yet but an eric6 configuration was found. Shall this be imported?</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8364" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8395" />
       <source>eric has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8387" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8417" />
       <source>Select Workspace Directory</source>
       <translation>选择工作区目录</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8552" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8582" />
       <source>Unsaved Data Detected</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8553" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8583" />
       <source>Some editors contain unsaved data. Shall these be saved?</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>

eric ide

mercurial