src/eric7/i18n/eric7_de.ts

branch
eric7
changeset 10506
321555d0303b
parent 10494
8db0328580d7
child 10507
d1c6608155ef
--- a/src/eric7/i18n/eric7_de.ts	Tue Jan 16 14:35:26 2024 +0100
+++ b/src/eric7/i18n/eric7_de.ts	Tue Jan 16 14:35:46 2024 +0100
@@ -12410,990 +12410,990 @@
   <context>
     <name>Editor</name>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3501" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3521" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="470" />
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="455" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="440" />
       <source>Open File</source>
       <translation>Datei öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="441" />
-      <source>&lt;p&gt;The size of the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is &lt;b&gt;{1} KB&lt;/b&gt; and exceeds the configured limit of &lt;b&gt;{2} KB&lt;/b&gt;. It will not be opened!&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Die Größe der Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ist &lt;b&gt;{1} KB&lt;/b&gt; und überschreitet die konfigurierte Grenze von &lt;b&gt;{2} KB&lt;/b&gt;. Sie wird nicht geöffnet!&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="456" />
+      <source>&lt;p&gt;The size of the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is &lt;b&gt;{1} KB&lt;/b&gt; and exceeds the configured limit of &lt;b&gt;{2} KB&lt;/b&gt;. It will not be opened!&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;Die Größe der Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ist &lt;b&gt;{1} KB&lt;/b&gt; und überschreitet die konfigurierte Grenze von &lt;b&gt;{2} KB&lt;/b&gt;. Sie wird nicht geöffnet!&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="471" />
       <source>&lt;p&gt;The size of the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is &lt;b&gt;{1} KB&lt;/b&gt;. Do you really want to load it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Die Größe der Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ist &lt;b&gt;{1} KB&lt;/b&gt;. Soll sie wirklich geladen werden?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="553" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="573" />
       <source>&lt;b&gt;A Source Editor Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This window is used to display and edit a source file.  You can open as many of these as you like. The name of the file is displayed in the window's titlebar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to set breakpoints just click in the space between the line numbers and the fold markers. Via the context menu of the margins they may be edited.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to set bookmarks just Shift click in the space between the line numbers and the fold markers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;These actions can be reversed via the context menu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ctrl clicking on a syntax error marker shows some info about this error.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Quelltexteditorfenster&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dieses Fenster wird zum Bearbeiten von Quelltexten benutzt. Sie können beliebig viele dieser Fenster öffnen. Der Name der Datei wird im Titel des Fensters dargestellt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Um Haltepunkte zu setzen, klicken sie in den Raum zwischen den Zeilennummern und der Faltungsspalte. Über das Kontextmenü des Bereiches links des Editors können Haltepunkte bearbeitet werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Um Lesezeichen zu setzen, drücken Sie die Shift-Taste und klicken in den Raum zwischen den Zeilennummern und der Faltungsspalte.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Diese Aktionen können über das Kontextmenü umgedreht werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ein Klick auf einen Syntaxfehler-Marker mit gedrückter Strg-Taste zeigt die zugehörige Fehlermeldung an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="907" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="927" />
       <source>Undo</source>
       <translation>Rückgängig</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="910" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="930" />
       <source>Redo</source>
       <translation>Wiederherstellen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="913" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="933" />
       <source>Revert to last saved state</source>
       <translation>Zurück zum letzten gesichert Zustand</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="917" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="937" />
       <source>Cut</source>
       <translation>Ausschneiden</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="920" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="940" />
       <source>Copy</source>
       <translation>Kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="923" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="943" />
       <source>Paste</source>
       <translation>Einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="929" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="949" />
       <source>Indent</source>
       <translation>Einrücken</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="934" />
-      <source>Unindent</source>
-      <translation>Einrücken rückgängig</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="939" />
-      <source>Comment</source>
-      <translation>Kommentar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="944" />
-      <source>Uncomment</source>
-      <translation>Kommentar entfernen</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9839" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="949" />
-      <source>Generate Docstring</source>
-      <translation>Docstring erzeugen</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="952" />
-      <source>Select to brace</source>
-      <translation>Zur Klammer auswählen</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="953" />
-      <source>Select all</source>
-      <translation>Alles auswählen</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="954" />
-      <source>Deselect all</source>
-      <translation>Auswahl aufheben</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="956" />
-      <source>Execute Selection In Console</source>
-      <translation>Auswahl in Konsole ausführen</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="968" />
-      <source>Use Monospaced Font</source>
-      <translation>Benutze Monospace Font</translation>
+      <source>Unindent</source>
+      <translation>Einrücken rückgängig</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="959" />
+      <source>Comment</source>
+      <translation>Kommentar</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="964" />
+      <source>Uncomment</source>
+      <translation>Kommentar entfernen</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9899" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="969" />
+      <source>Generate Docstring</source>
+      <translation>Docstring erzeugen</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="972" />
+      <source>Select to brace</source>
+      <translation>Zur Klammer auswählen</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="973" />
+      <source>Select all</source>
+      <translation>Alles auswählen</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="974" />
+      <source>Deselect all</source>
+      <translation>Auswahl aufheben</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="976" />
+      <source>Execute Selection In Console</source>
+      <translation>Auswahl in Konsole ausführen</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="988" />
+      <source>Use Monospaced Font</source>
+      <translation>Benutze Monospace Font</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="993" />
       <source>Autosave enabled</source>
       <translation>Autom. Speicherung aktiv</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="978" />
-      <source>Typing aids enabled</source>
-      <translation>Eingabehilfen aktiv</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="986" />
-      <source>Automatic Completion enabled</source>
-      <translation>Automatische Vervollständigung aktiv</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="995" />
-      <source>Calltip</source>
-      <translation>Calltip</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="998" />
-      <source>Code Info</source>
-      <translation>Code Info</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1013" />
-      <source>New Document View</source>
-      <translation>Neue Dokumentenansicht</translation>
+      <source>Typing aids enabled</source>
+      <translation>Eingabehilfen aktiv</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1006" />
+      <source>Automatic Completion enabled</source>
+      <translation>Automatische Vervollständigung aktiv</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1015" />
+      <source>Calltip</source>
+      <translation>Calltip</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1018" />
+      <source>Code Info</source>
+      <translation>Code Info</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1033" />
+      <source>New Document View</source>
+      <translation>Neue Dokumentenansicht</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1038" />
       <source>New Document View (with new split)</source>
       <translation>Neue Dokumentenansicht (in neuem Abschnitt)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1026" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1046" />
       <source>Save</source>
       <translation>Speichern</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1030" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1050" />
       <source>Save As...</source>
       <translation>Speichern unter...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1035" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1055" />
       <source>Save Copy...</source>
       <translation>Kopie speichern...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1057" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1054" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1077" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1074" />
       <source>Complete</source>
       <translation>Vervollständigen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1061" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1081" />
       <source>Clear Completions Cache</source>
       <translation>Vervollständigungsspeicher löschen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1064" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1084" />
       <source>Complete from Document</source>
       <translation>Vervollständigung vom Dokument</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1066" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1086" />
       <source>Complete from APIs</source>
       <translation>Vervollständigung von APIs</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1069" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1089" />
       <source>Complete from Document and APIs</source>
       <translation>Vervollständigung vom Dokument und von APIs</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1083" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1103" />
       <source>Check</source>
       <translation>Prüfen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1094" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1114" />
       <source>Code Formatting</source>
       <translation>Code Formatierung</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1100" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1120" />
       <source>Black</source>
       <translation>Black</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1105" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1125" />
       <source>Format Code</source>
       <translation>Code formatieren</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1109" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1129" />
       <source>Check Formatting</source>
       <translation>Umformatierung prüfen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1113" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1133" />
       <source>Formatting Diff</source>
       <translation>Diff der Umformatierung</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1122" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1142" />
       <source>isort</source>
       <translation>isort</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1127" />
-      <source>Sort Imports</source>
-      <translation>Imports Sortieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1131" />
-      <source>Imports Sorting Diff</source>
-      <translation>Diff der Imports Sortierung</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1147" />
+      <source>Sort Imports</source>
+      <translation>Imports Sortieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1151" />
+      <source>Imports Sorting Diff</source>
+      <translation>Diff der Imports Sortierung</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1167" />
       <source>Tools</source>
       <translation>Werkzeuge</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1158" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1178" />
       <source>Show</source>
       <translation>Zeige</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1160" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1180" />
       <source>Code metrics...</source>
       <translation>Quelltextmetriken...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1162" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1182" />
       <source>Code coverage...</source>
       <translation>Quelltext Abdeckung...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1165" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1185" />
       <source>Show code coverage annotations</source>
       <translation>Markiere Zeilen ohne Abdeckung</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1168" />
-      <source>Hide code coverage annotations</source>
-      <translation>Lösche Abdeckungsmarkierungen</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1172" />
-      <source>Profile data...</source>
-      <translation>Profildaten...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1186" />
-      <source>Diagrams</source>
-      <translation>Diagramme</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1188" />
-      <source>Class Diagram...</source>
-      <translation>Klassendiagramm...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1189" />
-      <source>Package Diagram...</source>
-      <translation>Package Diagramm...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1190" />
-      <source>Imports Diagram...</source>
-      <translation>Imports-Diagramm...</translation>
+      <source>Hide code coverage annotations</source>
+      <translation>Lösche Abdeckungsmarkierungen</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1192" />
-      <source>Application Diagram...</source>
-      <translation>Applikations-Diagramm...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1197" />
-      <source>Load Diagram...</source>
-      <translation>Diagramm laden...</translation>
+      <source>Profile data...</source>
+      <translation>Profildaten...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1206" />
+      <source>Diagrams</source>
+      <translation>Diagramme</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1208" />
+      <source>Class Diagram...</source>
+      <translation>Klassendiagramm...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1209" />
+      <source>Package Diagram...</source>
+      <translation>Package Diagramm...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1210" />
+      <source>Imports Diagram...</source>
+      <translation>Imports-Diagramm...</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1212" />
+      <source>Application Diagram...</source>
+      <translation>Applikations-Diagramm...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1217" />
+      <source>Load Diagram...</source>
+      <translation>Diagramm laden...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1232" />
       <source>Languages</source>
       <translation>Sprachen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1216" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1236" />
       <source>Text</source>
       <translation>Text</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1238" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1258" />
       <source>Guessed</source>
       <translation>Ermittelt</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1569" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1242" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1589" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1262" />
       <source>Alternatives</source>
       <translation>Alternativen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1259" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1279" />
       <source>Encodings</source>
       <translation>Kodierungen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1282" />
-      <source>Re-Open With Encoding</source>
-      <translation>Öffnen mit Kodierung</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1302" />
+      <source>Re-Open With Encoding</source>
+      <translation>Öffnen mit Kodierung</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1322" />
       <source>End-of-Line Type</source>
       <translation>Zeilenendemarkierung</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1306" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1326" />
       <source>Unix</source>
       <translation>Unix</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1312" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1332" />
       <source>Windows</source>
       <translation>Windows</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1318" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1338" />
       <source>Macintosh</source>
       <translation>Macintosh</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1336" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1356" />
       <source>Spelling</source>
       <translation>Rechtschreibung</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8932" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1344" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8992" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1364" />
       <source>Check spelling...</source>
       <translation>Rechtschreibprüfung...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1349" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1369" />
       <source>Check spelling of selection...</source>
       <translation>Rechtschreibprüfung für Auswahl...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1353" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1373" />
       <source>Remove from dictionary</source>
       <translation>Aus dem Wörterbuch entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1370" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1390" />
       <source>Spell Check Languages</source>
       <translation>Sprachen für Rechtschreibprüfung</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1374" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1394" />
       <source>No Language</source>
       <translation>Keine Sprache</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1401" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1421" />
       <source>Toggle bookmark</source>
       <translation>Lesezeichen setzen/löschen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1403" />
-      <source>Next bookmark</source>
-      <translation>Nächstes Lesezeichen</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1406" />
-      <source>Previous bookmark</source>
-      <translation>Vorheriges Lesezeichen</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1409" />
-      <source>Clear all bookmarks</source>
-      <translation>Alle Lesezeichen löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1420" />
-      <source>Toggle breakpoint</source>
-      <translation>Haltepunkt setzen/löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1423" />
-      <source>Toggle temporary breakpoint</source>
-      <translation>Temporären Haltepunkt setzen/löschen</translation>
+      <source>Next bookmark</source>
+      <translation>Nächstes Lesezeichen</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1426" />
+      <source>Previous bookmark</source>
+      <translation>Vorheriges Lesezeichen</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1429" />
+      <source>Clear all bookmarks</source>
+      <translation>Alle Lesezeichen löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1440" />
+      <source>Toggle breakpoint</source>
+      <translation>Haltepunkt setzen/löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1443" />
+      <source>Toggle temporary breakpoint</source>
+      <translation>Temporären Haltepunkt setzen/löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1446" />
       <source>Edit breakpoint...</source>
       <translation>Haltepunkt bearbeiten...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6433" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1429" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6495" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1449" />
       <source>Enable breakpoint</source>
       <translation>Haltepunkt aktivieren</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1432" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1452" />
       <source>Next breakpoint</source>
       <translation>Nächster Haltepunkt</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1435" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1455" />
       <source>Previous breakpoint</source>
       <translation>Vorheriger Haltepunkt</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1438" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1458" />
       <source>Clear all breakpoints</source>
       <translation>Alle Haltepunkte löschen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1449" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1469" />
       <source>Toggle all folds</source>
       <translation>Alle Faltungen umschalten</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1454" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1474" />
       <source>Toggle all folds (including children)</source>
       <translation>Alle Faltungen umschalten (inkl. Unterfaltungen)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1457" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1477" />
       <source>Toggle current fold</source>
       <translation>Aktuelle Faltung umschalten</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1461" />
-      <source>Expand (including children)</source>
-      <translation>Ausklappen (inkl. Unterfaltungen)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1465" />
-      <source>Collapse (including children)</source>
-      <translation>Einklappen (inkl. Unterfaltungen)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1470" />
-      <source>Clear all folds</source>
-      <translation>Alle Faltungen aufklappen</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1481" />
+      <source>Expand (including children)</source>
+      <translation>Ausklappen (inkl. Unterfaltungen)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1485" />
+      <source>Collapse (including children)</source>
+      <translation>Einklappen (inkl. Unterfaltungen)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1490" />
+      <source>Clear all folds</source>
+      <translation>Alle Faltungen aufklappen</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1501" />
       <source>Goto syntax error</source>
       <translation>Zu Syntaxfehler gehen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1484" />
-      <source>Show syntax error message</source>
-      <translation>Zeige Syntaxfehlermeldung</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1487" />
-      <source>Clear syntax error</source>
-      <translation>Syntaxfehler löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1491" />
-      <source>Next warning</source>
-      <translation>Nächste Warnung</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1494" />
-      <source>Previous warning</source>
-      <translation>Vorherige Warnung</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1497" />
-      <source>Show warning message</source>
-      <translation>Zeige Warnung</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1500" />
-      <source>Clear warnings</source>
-      <translation>Warnungen löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1504" />
-      <source>Next uncovered line</source>
-      <translation>Nächste nichtabgedeckte Zeile</translation>
+      <source>Show syntax error message</source>
+      <translation>Zeige Syntaxfehlermeldung</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1507" />
-      <source>Previous uncovered line</source>
-      <translation>Vorige nichtabgedeckte Zeile</translation>
+      <source>Clear syntax error</source>
+      <translation>Syntaxfehler löschen</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1511" />
-      <source>Next task</source>
-      <translation>Nächste Aufgabe</translation>
+      <source>Next warning</source>
+      <translation>Nächste Warnung</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1514" />
-      <source>Previous task</source>
-      <translation>Vorherige Aufgabe</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1518" />
-      <source>Next change</source>
-      <translation>Nächste Änderung</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1521" />
-      <source>Previous change</source>
-      <translation>Vorherige Änderung</translation>
+      <source>Previous warning</source>
+      <translation>Vorherige Warnung</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1517" />
+      <source>Show warning message</source>
+      <translation>Zeige Warnung</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1520" />
+      <source>Clear warnings</source>
+      <translation>Warnungen löschen</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1524" />
+      <source>Next uncovered line</source>
+      <translation>Nächste nichtabgedeckte Zeile</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1527" />
+      <source>Previous uncovered line</source>
+      <translation>Vorige nichtabgedeckte Zeile</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1531" />
+      <source>Next task</source>
+      <translation>Nächste Aufgabe</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1534" />
+      <source>Previous task</source>
+      <translation>Vorherige Aufgabe</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1538" />
+      <source>Next change</source>
+      <translation>Nächste Änderung</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1541" />
+      <source>Previous change</source>
+      <translation>Vorherige Änderung</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1544" />
       <source>Clear changes</source>
       <translation>Änderungsmarker löschen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1554" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1545" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1574" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1565" />
       <source>Export source</source>
       <translation>Quelltext exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1546" />
-      <source>&lt;p&gt;No exporter available for the export format &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Für das Exportformat &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; steht kein Exporter zur Verfügung. Abbruch...&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1555" />
-      <source>No export format given. Aborting...</source>
-      <translation>Kein Exportformat angegeben. Abbruch...</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1566" />
+      <source>&lt;p&gt;No exporter available for the export format &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;Für das Exportformat &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; steht kein Exporter zur Verfügung. Abbruch...&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1575" />
+      <source>No export format given. Aborting...</source>
+      <translation>Kein Exportformat angegeben. Abbruch...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1586" />
       <source>Alternatives ({0})</source>
       <translation>Alternativen ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1590" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1610" />
       <source>Pygments Lexer</source>
       <translation>Pygments Lexer</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1591" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1611" />
       <source>Select the Pygments lexer to apply.</source>
       <translation>Wähle den anzuwendenden Pygments Lexer.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2193" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2213" />
       <source>Modification of Read Only file</source>
       <translation>Änderungsversuch für eine schreibgeschützte Datei</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2194" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2214" />
       <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source>
       <translation>Sie versuchen, eine schreibgeschützte Datei zu ändern. Bitte speichern Sie sie zuerst in eine andere Datei.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2677" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2697" />
       <source>Add Breakpoint</source>
       <translation>Haltepunkt hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2678" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2698" />
       <source>No Python byte code will be created for the selected line. No break point will be set!</source>
       <translation>Für die angewählte Zeile wird kein Bytecode erzeugt. Es wird kein Haltepunkt gesetzt!</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3032" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3052" />
       <source>Printing...</source>
       <translation>Drucke...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3049" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3069" />
       <source>Printing completed</source>
       <translation>Drucken beendet</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3051" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3071" />
       <source>Error while printing</source>
       <translation>Fehler beim Drucken</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3054" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3074" />
       <source>Printing aborted</source>
       <translation>Drucken abgebrochen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3436" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3456" />
       <source>File Modified</source>
       <translation>Datei geändert</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3437" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3457" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; enthält ungesicherte Änderungen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3502" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3522" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geöffnet werden.&lt;br /&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3693" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3674" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3634" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3713" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3694" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3654" />
       <source>Save File</source>
       <translation>Datei sichern</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3635" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3655" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gesichert werden.&lt;br/&gt;Grund: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3694" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3714" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3838" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3858" />
       <source>Save File to Device</source>
       <translation>Datei auf Gerät speichern</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3839" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3859" />
       <source>Enter the complete device file path:</source>
       <translation>Gib den vollständigen Dateipfad auf dem Gerät ein:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5585" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5647" />
       <source>Autocompletion</source>
       <translation>Automatische Vervollständigung</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5586" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5648" />
       <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source>
       <translation>Die automatische Vervollständigung ist nicht verfügbar, da keine Quelle gesetzt ist.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5720" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5782" />
       <source>Auto-Completion Provider</source>
       <translation>Provider für automatische Vervollständigungen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5721" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5783" />
       <source>The completion list provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source>
       <translation>Der Provider für automatische Vervollständigungen namens '{0}' ist bereits registriert. Die Wiederholung wird ignoriert.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6017" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6079" />
       <source>Call-Tips Provider</source>
       <translation>Calltipps-Provider</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6018" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6080" />
       <source>The call-tips provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source>
       <translation>Der Calltipps-Provider namens '{0}' ist bereits registriert. Die Wiederholung wird ignoriert.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6437" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6499" />
       <source>Disable breakpoint</source>
       <translation>Haltepunkt deaktivieren</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6854" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6914" />
       <source>Code Coverage</source>
       <translation>Quelltext Abdeckung</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6855" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6915" />
       <source>Please select a coverage file</source>
       <translation>Bitte wählen Sie eine Datei mit Abdeckungsdaten</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6930" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6922" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6990" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6982" />
       <source>Show Code Coverage Annotations</source>
       <translation>Zeilen ohne Abdeckung Markieren</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6923" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6983" />
       <source>All lines have been covered.</source>
       <translation>Alle Zeilen sind abgedeckt.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6931" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6991" />
       <source>There is no coverage file available.</source>
       <translation>Es gibt keine Datei mit Abdeckungsinformationen.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7039" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7099" />
       <source>Profile Data</source>
       <translation>Profildaten</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7040" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7100" />
       <source>Please select a profile file</source>
       <translation>Bitte wählen Sie eine Datei mit Profildaten</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7202" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7196" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7262" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7256" />
       <source>Syntax Error</source>
       <translation>Syntaxfehler</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7203" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7263" />
       <source>No syntax error message available.</source>
       <translation>Keine Syntaxfehlermeldung verfügbar.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7450" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7444" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7510" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7504" />
       <source>Warning</source>
       <translation>Warnung</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7450" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7510" />
       <source>No warning messages available.</source>
       <translation>Keine Warnmeldungen verfügbar.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7529" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7589" />
       <source>Info: {0}</source>
       <translation>Info: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7545" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7531" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7605" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7591" />
       <source>Error: {0}</source>
       <translation>Fehler: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7533" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7593" />
       <source>Style: {0}</source>
       <translation>Stil: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7538" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7598" />
       <source>Warning: {0}</source>
       <translation>Warnung: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7668" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7728" />
       <source>Macro Name</source>
       <translation>Makro Name</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7668" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7728" />
       <source>Select a macro name:</source>
       <translation>Wähle einen Makro Namen:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7694" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7754" />
       <source>Load macro file</source>
       <translation>Lade Makrodatei</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7740" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7696" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7800" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7756" />
       <source>Macro files (*.macro)</source>
       <translation>Makrodateien (*.macro)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7718" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7708" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7778" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7768" />
       <source>Error loading macro</source>
       <translation>Fehler beim Makro Laden</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7709" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7769" />
       <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Die Makrodatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; kann nicht gelesen werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7719" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7779" />
       <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is corrupt.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Die Makrodatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ist zerstört.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7738" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7798" />
       <source>Save macro file</source>
       <translation>Makrodatei schreiben</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7756" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7816" />
       <source>Save macro</source>
       <translation>Makro speichern</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7757" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7817" />
       <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Die Makrodatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7772" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7832" />
       <source>Error saving macro</source>
       <translation>Fehler beim Makro speichern</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7773" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7833" />
       <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Die Makrodatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; kann nicht geschrieben werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7786" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7846" />
       <source>Start Macro Recording</source>
       <translation>Makroaufzeichnung starten</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7787" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7847" />
       <source>Macro recording is already active. Start new?</source>
       <translation>Eine Makroaufzeichnung ist bereits aktiv. Neu starten?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7813" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7873" />
       <source>Macro Recording</source>
       <translation>Makroaufzeichnung</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7814" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7874" />
       <source>Enter name of the macro:</source>
       <translation>Gib einen Namen für das Makro ein:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7997" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8057" />
       <source>{0} (ro)</source>
       <translation>{0} (ro)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8182" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8242" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric. Reread it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; wurde geändert, während sie in eric geöffnet war. Neu einlesen?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8188" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8248" />
       <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You will lose your changes upon reopening it.</source>
       <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warnung:&lt;/b&gt; Vorgenommenen Änderungen gehen beim neu einlesen verloren.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8195" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8255" />
       <source>File changed</source>
       <translation>Datei geändert</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8358" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8418" />
       <source>Drop Error</source>
       <translation>Drop Fehler</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8359" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8419" />
       <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ist keine Datei.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8380" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8440" />
       <source>Resources</source>
       <translation>Ressourcen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8382" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8442" />
       <source>Add file...</source>
       <translation>Datei hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8383" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8443" />
       <source>Add files...</source>
       <translation>Dateien hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8384" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8444" />
       <source>Add aliased file...</source>
       <translation>Aliased-Datei hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8386" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8446" />
       <source>Add localized resource...</source>
       <translation>Lokalisierte Ressource hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8389" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8449" />
       <source>Add resource frame</source>
       <translation>Ressourcenrahmen hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8409" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8469" />
       <source>Add file resource</source>
       <translation>Dateiressource hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8423" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8483" />
       <source>Add file resources</source>
       <translation>Dateiressourcen hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8447" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8441" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8507" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8501" />
       <source>Add aliased file resource</source>
       <translation>Aliased-Dateiressourcen hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8448" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8508" />
       <source>Alias for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</source>
       <translation>Alias für Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8523" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8583" />
       <source>Package Diagram</source>
       <translation>Package-Diagramm</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8524" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8584" />
       <source>Include class attributes?</source>
       <translation>Klassenattribute anzeigen?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8544" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8604" />
       <source>Imports Diagram</source>
       <translation>Imports Diagramm</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8545" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8605" />
       <source>Include imports from external modules?</source>
       <translation>Imports externer Module anzeigen?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8564" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8624" />
       <source>Application Diagram</source>
       <translation>Applikations-Diagramm</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8565" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8625" />
       <source>Include module names?</source>
       <translation>Modulnamen anzeigen?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8936" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8996" />
       <source>Add to dictionary</source>
       <translation>Zum Wörterbuch hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8938" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8998" />
       <source>Ignore All</source>
       <translation>Alle ignorieren</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9385" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9445" />
       <source>Sort Lines</source>
       <translation>Zeilen sortieren</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9386" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9446" />
       <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source>
       <translation>Die Auswahl enthält für eine numerische Sortierung ungültige Daten.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9479" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9539" />
       <source>Register Mouse Click Handler</source>
       <translation>Maus Klick Handler registrieren</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9480" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9540" />
       <source>A mouse click handler for "{0}" was already registered by "{1}". Aborting request by "{2}"...</source>
       <translation>Ein Maus Klick Handler für "{0}" wurde bereits durch "{1}" registriert. Die Anfrage durch "{2}" wird abgebrochen...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9573" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9633" />
       <source>{0:4d}    {1}</source>
       <comment>line number, source code</comment>
       <translation>{0:4d}    {1}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9579" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9639" />
       <source>{0:4d}    {1}
     =&gt;  {2}</source>
       <comment>line number, source code, file name</comment>
@@ -13401,12 +13401,12 @@
     =&gt;  {2}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9648" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9708" />
       <source>EditorConfig Properties</source>
       <translation>EditorConfig Eigenschaften</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9649" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9709" />
       <source>&lt;p&gt;The EditorConfig properties for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Die EditorConfig Eigenschaften für die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnten nicht geladen werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -19730,8 +19730,8 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesInfoWidget.ui" line="0" />
-      <source>This certificated has been blacklisted.</source>
-      <translation>Dieses Zertifikat steht auf der schwarzen Liste.</translation>
+      <source>This certificate is on the prohibited list.</source>
+      <translation>Dieses Zertifikat steht auf der Verbotsliste.</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesInfoWidget.ui" line="0" />
@@ -49031,13 +49031,13 @@
     <name>Lexers</name>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="412" />
-      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="604" />
+      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="603" />
       <source>Python Files (*.py *.py3)</source>
       <translation>Python-Dateien (*.py *.py3)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="505" />
-      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="607" />
+      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="606" />
       <source>Python3 Files (*.py)</source>
       <translation>Python 3-Dateien (*.py)</translation>
     </message>
@@ -59253,52 +59253,52 @@
   <context>
     <name>PluginManager</name>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="224" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="225" />
       <source>Could not create a package for {0}.</source>
       <translation>Konnte kein Package für {0} erzeugen.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="256" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="257" />
       <source>The internal plugin directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exits.</source>
       <translation>Das interne Pluginverzeichnis &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert nicht.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="433" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="434" />
       <source>Module is missing the 'autoactivate' attribute.</source>
       <translation>Dem Modul fehlt das Attribut „autoactivate“.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="444" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="445" />
       <source>Module is missing the 'pluginType' and/or 'pluginTypename' attributes.</source>
       <translation>Dem Modul fehlt das Attribut „pluginType“ und/oder „pluginTypename“.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="472" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="473" />
       <source>Module failed to load. Error: {0}</source>
       <translation>Modul konnte nicht geladen werden. Fehler: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="653" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="654" />
       <source>Incompatible plugin activation method.</source>
       <translation>Nicht kompatible Plugin-Aktivierungsmethode.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1255" />
-      <source>Plugin Manager Error</source>
-      <translation>Pluginmanager-Fehler</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1256" />
+      <source>Plugin Manager Error</source>
+      <translation>Pluginmanager-Fehler</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1257" />
       <source>&lt;p&gt;The plugin download directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created. Please configure it via the configuration dialog.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Das Downloadverzeichnis für Plugins &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht erzeugt werden. Bitte über den Konfigurationsdialog einstellen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1344" />
-      <source>Error downloading file</source>
-      <translation>Fehler beim Herunterladen der Datei</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1345" />
+      <source>Error downloading file</source>
+      <translation>Fehler beim Herunterladen der Datei</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1346" />
       <source>&lt;p&gt;Could not download the requested file from {0}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Die angefragte Datei konnte nicht von {0} gedownloaded werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Fehler: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -59505,13 +59505,14 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="0" />
-      <source>Shows the number of new plug-ins available</source>
-      <translation>Zeigt die Anzahl verfügbarer, neuer Plug-ins an</translation>
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="0" />
+      <source>Shows the number of locally updatable plug-ins available</source>
+      <translation>Zeigt die Anzahl lokal verfügbarer, aktualisierbarer Plug-ins an</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="0" />
-      <source>Shows the number of locally updatable plug-ins available</source>
-      <translation>Zeigt die Anzahl lokal verfügbarer, aktualisierbarer Plug-ins an</translation>
+      <source>Shows the number of new plug-ins available</source>
+      <translation>Zeigt die Anzahl verfügbarer, neuer Plug-ins an</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="0" />
@@ -59660,120 +59661,125 @@
       <translation>Downloadswartung</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="281" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="282" />
       <source>Internet Reachability Status: Reachable</source>
       <translation>Interneterreichbarkeitsstatus: erreichbar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="283" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="284" />
       <source>Internet Reachability Status: Not Reachable</source>
       <translation>Interneterreichbarkeitsstatus: nicht erreichbar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="537" />
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="527" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="443" />
+      <source>Selected: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;</source>
+      <translation>Ausgewählt: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="543" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="533" />
       <source>Download Plugin Files</source>
       <translation>Plugindateien herunterladen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="538" />
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="528" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="544" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="534" />
       <source>The requested plugins were downloaded.</source>
       <translation>Die angeforderten Plugins wurden heruntergeladen.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="596" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="602" />
       <source>Plugins Repository URL Changed</source>
       <translation>Plugin-Repository-URL Geändert</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="597" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="603" />
       <source>The URL of the Plugins Repository has changed. Select the "Update" button to get the new repository file.</source>
       <translation>Die URL des Plugin-Repositorys hat sich geändert. Wählen Sie den „Aktualisieren“-Knopf, um die neue Repositorydatei zu erhalten.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="606" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="612" />
       <source>Read plugins repository file</source>
       <translation>Plugins Repositorydatei lesen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="607" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="613" />
       <source>&lt;p&gt;The plugins repository file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read. Select Update&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Die Plugins Repositorydatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelesen werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="616" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="622" />
       <source>No plugin repository file available.
 Select Update.</source>
       <translation>Es ist keine Plugins-Repositorydatei verfügbar.
 Bitte „Aktualisieren“ drücken.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="620" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="626" />
       <source>New: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;</source>
       <translation>Neu:&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="622" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="628" />
       <source>Local Updates: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;</source>
       <translation>Lokale Aktualisierungen: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="625" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="631" />
       <source>Remote Updates: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;</source>
       <translation>Entfernte Aktualisierungen: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="698" />
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="666" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="704" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="672" />
       <source>Error downloading file</source>
       <translation>Fehler beim Herunterladen der Datei</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="699" />
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="667" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="705" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="673" />
       <source>&lt;p&gt;Could not download the requested file from {0}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Die angefragte Datei konnte nicht von {0} gedownloaded werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Fehler: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="670" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="676" />
       <source>No connection to Internet.</source>
       <translation>Keine Verbindung zum Internet.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="842" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="848" />
       <source>up-to-date</source>
       <translation>aktuell</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="845" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="851" />
       <source>new download available</source>
       <translation>neuer Download verfügbar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="849" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="855" />
       <source>update installable</source>
       <translation>Aktualisierung installierbar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="853" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="859" />
       <source>updated download available</source>
       <translation>aktualisiertes Download verfügbar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="857" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="863" />
       <source>error determining status</source>
       <translation>Fehler bei der Ermittlung des Status</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1254" />
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1226" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1260" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1232" />
       <source>Cleanup of Plugin Downloads</source>
       <translation>Wartung der Plugin Downloads</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1258" />
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1229" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1264" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1235" />
       <source>&lt;p&gt;The plugin download &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Die Plugindatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelöscht werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -59781,17 +59787,17 @@
   <context>
     <name>PluginRepositoryWindow</name>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1113" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1119" />
       <source>Process Generation Error</source>
       <translation>Fehler beim Prozessstart</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1114" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1120" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start the process.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Der Prozess konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass er als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1118" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1124" />
       <source>OK</source>
       <translation>OK</translation>
     </message>
@@ -60138,18 +60144,18 @@
   <context>
     <name>Preferences</name>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1872" />
+      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1891" />
       <source>Export Preferences</source>
       <translation>Einstellungen exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1901" />
-      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1874" />
+      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1920" />
+      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1893" />
       <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source>
       <translation>Properties-Dateien (*.ini);;Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1899" />
+      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1918" />
       <source>Import Preferences</source>
       <translation>Einstellungen importieren</translation>
     </message>
@@ -88298,2089 +88304,2089 @@
       <translation>Starte Debugger...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2166" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2179" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1078" />
       <source>Left Toolbox</source>
       <translation>Linke Werkzeugbox</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2212" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2225" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1088" />
       <source>Horizontal Toolbox</source>
       <translation>Horizontale Werkzeugbox</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2189" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1098" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2202" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1099" />
       <source>Right Toolbox</source>
       <translation>Rechte Werkzeugbox</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2008" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1291" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1108" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2021" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1293" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1109" />
       <source>Multiproject-Viewer</source>
       <translation>Mehrfachprojektanzeige</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1986" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1297" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1114" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1999" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1299" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1115" />
       <source>Project-Viewer</source>
       <translation>Projektanzeige</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2548" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2547" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1304" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1121" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2561" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2560" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1306" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1122" />
       <source>Find/Replace In Files</source>
       <translation>Suchen/Ersetzen in Dateien</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2571" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2570" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1311" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1128" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2584" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2583" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1313" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1129" />
       <source>Find File</source>
       <translation>Datei suchen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1317" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1134" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1319" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1135" />
       <source>VCS Status</source>
       <translation>VCS-Status</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2141" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1324" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1141" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2154" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1326" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1142" />
       <source>Template-Viewer</source>
       <translation>Vorlagen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2074" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1331" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1148" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2087" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1333" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1149" />
       <source>File-Browser</source>
       <translation>Dateibrowser</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1338" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1155" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1340" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1156" />
       <source>Symbols</source>
       <translation>Symbole</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2030" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1360" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1354" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1165" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2043" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1362" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1356" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1166" />
       <source>Debug-Viewer</source>
       <translation>Debuganzeige</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2402" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2401" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1367" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1172" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2415" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2414" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1369" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1173" />
       <source>Code Documentation Viewer</source>
       <translation>Dokumentationsanzeige</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2617" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2616" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1374" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1179" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2630" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2629" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1376" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1180" />
       <source>Help Viewer</source>
       <translation>Hilfeanzeiger</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3518" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2497" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2496" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1380" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1185" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3531" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2510" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2509" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1382" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1186" />
       <source>Plugin Repository</source>
       <translation>Plugin-Repository</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2521" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2520" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1386" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1191" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2534" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2533" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1388" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1192" />
       <source>Virtual Environments</source>
       <translation>Virtuelle Umgebungen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2429" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2428" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1391" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1196" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2442" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2441" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1393" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1197" />
       <source>PyPI</source>
       <translation>PyPI</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2451" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2450" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1398" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1201" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2464" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2463" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1400" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1202" />
       <source>Conda</source>
       <translation>Conda</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1405" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1208" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1407" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1209" />
       <source>Cooperation</source>
       <translation>Zusammenarbeit</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2329" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1409" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1213" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2342" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1411" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1214" />
       <source>IRC</source>
       <translation>IRC</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2473" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2472" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1415" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1220" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2486" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2485" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1417" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1221" />
       <source>MicroPython</source>
       <translation>MicroPython</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2052" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1423" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1228" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2065" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1425" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1229" />
       <source>Shell</source>
       <translation>Shell</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2118" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1429" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1232" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2131" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1431" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1233" />
       <source>Task-Viewer</source>
       <translation>Aufgabenanzeige</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2096" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1435" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1236" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2109" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1437" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1237" />
       <source>Log-Viewer</source>
       <translation>Ausgabefenster</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1442" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1243" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1444" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1244" />
       <source>Numbers</source>
       <translation>Zahlen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1804" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1817" />
       <source>{0} - Passive Mode</source>
       <translation>{0} – Passiver Modus</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1811" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1807" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1824" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1820" />
       <source>{0} - {1} - Passive Mode</source>
       <translation>{0} – {1} – Passiver Modus</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1815" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1828" />
       <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source>
       <translation>{0} . {1} – {2} – Passiver Modus</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1839" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1852" />
       <source>Quit</source>
       <translation>Beenden</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1841" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1854" />
       <source>&amp;Quit</source>
       <translation>B&amp;eenden</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1842" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1855" />
       <source>Ctrl+Q</source>
       <comment>File|Quit</comment>
       <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1847" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1860" />
       <source>Quit the IDE</source>
       <translation>Beenden der Entwicklungsumgebung</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1849" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1862" />
       <source>&lt;b&gt;Quit the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Die Entwicklungsumgebung beenden&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies beendet die Entwicklungsumgebung. Ungesicherte Änderungen können zuvor gesichert werden. Ein Python-Programm, das gerade debuggt wird, wird beendet und sämtliche Einstellungen werden gespeichert.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1863" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1861" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1876" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1874" />
       <source>Restart</source>
       <translation>Neu starten</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1864" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1877" />
       <source>Ctrl+Shift+Q</source>
       <comment>File|Quit</comment>
       <translation>Ctrl+Shift+Q</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1869" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1882" />
       <source>Restart the IDE</source>
       <translation>Neustart der Entwicklungsumgebung</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1871" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1884" />
       <source>&lt;b&gt;Restart the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This restarts the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Neustart der Entwicklungsumgebung&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies startet die Entwicklungsumgebung neu. Ungesicherte Änderungen können zuvor gesichert werden. Ein Python-Programm, das gerade debuggt wird, wird beendet und sämtliche Einstellungen werden gespeichert.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1889" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1882" />
-      <source>Save session</source>
-      <translation>Sitzung speichern</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1883" />
-      <source>Save session...</source>
-      <translation>Sitzung speichern...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1891" />
-      <source>&lt;b&gt;Save session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Sitzung speichern...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies speichert die aktuelle Sitzung in eine Datei. Es wird ein Dialog zur Eingabe des Dateinamens geöffnet.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7694" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1908" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1901" />
-      <source>Load session</source>
-      <translation>Sitzung laden</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1902" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1895" />
+      <source>Save session</source>
+      <translation>Sitzung speichern</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1896" />
+      <source>Save session...</source>
+      <translation>Sitzung speichern...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1904" />
+      <source>&lt;b&gt;Save session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Sitzung speichern...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies speichert die aktuelle Sitzung in eine Datei. Es wird ein Dialog zur Eingabe des Dateinamens geöffnet.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7739" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1921" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1914" />
+      <source>Load session</source>
+      <translation>Sitzung laden</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1915" />
       <source>Load session...</source>
       <translation>Sitzung laden...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1910" />
-      <source>&lt;b&gt;Load session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a session saved to disk previously. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Sitzung laden...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies lädt eine zuvor gesicherte Sitzung. Es wird ein Dialog zur Eingabe des Dateinamens geöffnet.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1920" />
-      <source>New Window</source>
-      <translation>Neues Fenster</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1922" />
-      <source>New &amp;Window</source>
-      <translation>Neues &amp;Fenster</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1923" />
+      <source>&lt;b&gt;Load session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a session saved to disk previously. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Sitzung laden...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies lädt eine zuvor gesicherte Sitzung. Es wird ein Dialog zur Eingabe des Dateinamens geöffnet.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1933" />
+      <source>New Window</source>
+      <translation>Neues Fenster</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1935" />
+      <source>New &amp;Window</source>
+      <translation>Neues &amp;Fenster</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1936" />
       <source>Ctrl+Shift+N</source>
       <comment>File|New Window</comment>
       <translation>Ctrl+Shift+N</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1928" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1941" />
       <source>Open a new eric instance</source>
       <translation>Öffnet eine neue eric Instanz</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1930" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1943" />
       <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new instance of the eric IDE.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Neues Fenster&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet eine neue Instanz der eric IDE.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1944" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1942" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1957" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1955" />
       <source>Edit Profile</source>
       <translation>Editieren-Profil</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1951" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1964" />
       <source>Activate the edit view profile</source>
       <translation>Aktiviert das Editieren-Ansichtsprofil</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1953" />
-      <source>&lt;b&gt;Edit Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Editieren-Profil&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aktiviert das „Editieren-Ansichtsprofil“. Fenster, die in diesem Profil angezeigt werden sollen, können im „Ansichtenprofile konfigurieren“-Dialog ausgewählt werden.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1966" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1964" />
+      <source>&lt;b&gt;Edit Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Editieren-Profil&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aktiviert das „Editieren-Ansichtsprofil“. Fenster, die in diesem Profil angezeigt werden sollen, können im „Ansichtenprofile konfigurieren“-Dialog ausgewählt werden.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1979" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1977" />
       <source>Debug Profile</source>
       <translation>Debuggen-Profil</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1973" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1986" />
       <source>Activate the debug view profile</source>
       <translation>Aktiviert das Debuggen-Ansichtsprofil</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1975" />
-      <source>&lt;b&gt;Debug Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Debuggen-Profil&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aktiviert das „Debuggen Ansichtsprofil“. Fenster, die in diesem Profil angezeigt werden sollen, können im „Ansichtenprofile konfigurieren“-Dialog ausgewählt werden.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1987" />
-      <source>&amp;Project-Viewer</source>
-      <translation>&amp;Projektanzeige</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1988" />
+      <source>&lt;b&gt;Debug Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Debuggen-Profil&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aktiviert das „Debuggen Ansichtsprofil“. Fenster, die in diesem Profil angezeigt werden sollen, können im „Ansichtenprofile konfigurieren“-Dialog ausgewählt werden.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2000" />
+      <source>&amp;Project-Viewer</source>
+      <translation>&amp;Projektanzeige</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2001" />
       <source>Alt+Shift+P</source>
       <translation>Alt+Shift+P</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1994" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2007" />
       <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source>
       <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Projektanzeigerfenster um.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1997" />
-      <source>&lt;b&gt;Activate Project-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Project-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Projektanzeiger aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Projektanzeigerfenster um.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2009" />
-      <source>&amp;Multiproject-Viewer</source>
-      <translation>&amp;Mehrfachprojektanzeige</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2010" />
+      <source>&lt;b&gt;Activate Project-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Project-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Projektanzeiger aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Projektanzeigerfenster um.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2022" />
+      <source>&amp;Multiproject-Viewer</source>
+      <translation>&amp;Mehrfachprojektanzeige</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2023" />
       <source>Alt+Shift+M</source>
       <translation>Alt+Shift+M</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2016" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2029" />
       <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source>
       <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Mehrfachprojektanzeigerfenster um.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2019" />
-      <source>&lt;b&gt;Activate Multiproject-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Mehrfachprojektanzeiger aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Mehrfachprojektanzeigerfenster um.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2031" />
-      <source>&amp;Debug-Viewer</source>
-      <translation>&amp;Debuganzeige</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2032" />
+      <source>&lt;b&gt;Activate Multiproject-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Mehrfachprojektanzeiger aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Mehrfachprojektanzeigerfenster um.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2044" />
+      <source>&amp;Debug-Viewer</source>
+      <translation>&amp;Debuganzeige</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2045" />
       <source>Alt+Shift+D</source>
       <translation>Alt+Shift+D</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2038" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2051" />
       <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source>
       <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Debuganzeigefenster um.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2041" />
-      <source>&lt;b&gt;Activate Debug-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Debug-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Debuganzeige aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Debuganzeigefenster um.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2053" />
-      <source>&amp;Shell</source>
-      <translation>&amp;Shell</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2054" />
+      <source>&lt;b&gt;Activate Debug-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Debug-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Debuganzeige aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Debuganzeigefenster um.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2066" />
+      <source>&amp;Shell</source>
+      <translation>&amp;Shell</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2067" />
       <source>Alt+Shift+S</source>
       <translation>Alt+Shift+S</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2060" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2073" />
       <source>Switch the input focus to the Shell window.</source>
       <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Shell-Fenster um.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2063" />
-      <source>&lt;b&gt;Activate Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Shell window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Shell aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Shell-Fenster um.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2075" />
-      <source>&amp;File-Browser</source>
-      <translation>Datei&amp;browser</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2076" />
+      <source>&lt;b&gt;Activate Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Shell window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Shell aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Shell-Fenster um.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2088" />
+      <source>&amp;File-Browser</source>
+      <translation>Datei&amp;browser</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2089" />
       <source>Alt+Shift+F</source>
       <translation>Alt+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2082" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2095" />
       <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source>
       <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Dateibrowserfenster um.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2085" />
-      <source>&lt;b&gt;Activate File-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the File-Browser window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Dateibrowser aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Dateibrowserfenster um.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2097" />
-      <source>Lo&amp;g-Viewer</source>
-      <translation>&amp;Ausgabefenster</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2098" />
+      <source>&lt;b&gt;Activate File-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the File-Browser window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Dateibrowser aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Dateibrowserfenster um.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2110" />
+      <source>Lo&amp;g-Viewer</source>
+      <translation>&amp;Ausgabefenster</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2111" />
       <source>Alt+Shift+G</source>
       <translation>Alt+Shift+G</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2104" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2117" />
       <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source>
       <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Ausgabefenster um.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2107" />
-      <source>&lt;b&gt;Activate Log-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Log-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Ausgabefenster aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Ausgabefenster um.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2119" />
-      <source>&amp;Task-Viewer</source>
-      <translation>&amp;Aufgabenanzeige</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2120" />
+      <source>&lt;b&gt;Activate Log-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Log-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Ausgabefenster aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Ausgabefenster um.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2132" />
+      <source>&amp;Task-Viewer</source>
+      <translation>&amp;Aufgabenanzeige</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2133" />
       <source>Alt+Shift+T</source>
       <translation>Alt+Shift+T</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2126" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2139" />
       <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source>
       <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Aufgabenanzeigefenster um.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2129" />
-      <source>&lt;b&gt;Activate Task-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Task-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Aufgabenanzeige aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Aufgabenanzeigefenster um.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2142" />
+      <source>&lt;b&gt;Activate Task-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Task-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Aufgabenanzeige aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Aufgabenanzeigefenster um.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2155" />
       <source>Templ&amp;ate-Viewer</source>
       <translation>&amp;Vorlagen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2143" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2156" />
       <source>Alt+Shift+A</source>
       <translation>Alt+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2149" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2162" />
       <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source>
       <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Vorlagenfenster um.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2152" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2165" />
       <source>&lt;b&gt;Activate Template-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Template-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Vorlagen aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Vorlagenfenster um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2167" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2180" />
       <source>&amp;Left Toolbox</source>
       <translation>&amp;Linke Werkzeugbox</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2174" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2187" />
       <source>Toggle the Left Toolbox window</source>
       <translation>Schalte das Fenster der linken Werkzeugbox um</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2176" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2189" />
       <source>&lt;b&gt;Toggle the Left Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Schalte das Fenster der linken Werkzeugbox um&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Falls das Fenster der linken Werkzeugbox nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2190" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2203" />
       <source>&amp;Right Toolbox</source>
       <translation>&amp;Rechte Werkzeugbox</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2197" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2210" />
       <source>Toggle the Right Toolbox window</source>
       <translation>Schalte das Fenster der rechten Werkzeugbox um</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2199" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2212" />
       <source>&lt;b&gt;Toggle the Right Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Schalte das Fenster der rechten Werkzeugbox um&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Falls das Fenster der rechten Werkzeugbox nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2213" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2226" />
       <source>&amp;Horizontal Toolbox</source>
       <translation>&amp;Horizontale Werkzeugbox</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2220" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2233" />
       <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source>
       <translation>Schalte das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox um</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2222" />
-      <source>&lt;b&gt;Toggle the Horizontal Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Schalte das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox um&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Falls das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2235" />
+      <source>&lt;b&gt;Toggle the Horizontal Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Schalte das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox um&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Falls das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2248" />
       <source>Left Sidebar</source>
       <translation>Linke Seitenleiste</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2236" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2249" />
       <source>&amp;Left Sidebar</source>
       <translation>&amp;Linke Seitenleiste</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2243" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2256" />
       <source>Toggle the left sidebar window</source>
       <translation>Schalte das Fenster der linken Seitenleiste um</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2245" />
-      <source>&lt;b&gt;Toggle the left sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Schalte das Fenster der linken Seitenleiste um&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Falls das Fenster der linken Seitenleiste nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2258" />
+      <source>&lt;b&gt;Toggle the left sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Schalte das Fenster der linken Seitenleiste um&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Falls das Fenster der linken Seitenleiste nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2271" />
       <source>Right Sidebar</source>
       <translation>Rechte Seitenleiste</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2259" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2272" />
       <source>&amp;Right Sidebar</source>
       <translation>&amp;Rechte Seitenleiste</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2266" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2279" />
       <source>Toggle the right sidebar window</source>
       <translation>Schalte das Fenster der rechten Seitenleiste um</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2268" />
-      <source>&lt;b&gt;Toggle the right sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Schalte das Fenster der rechten Seitenleiste um&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Falls das Fenster der rechten Seitenleiste nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2281" />
+      <source>&lt;b&gt;Toggle the right sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Schalte das Fenster der rechten Seitenleiste um&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Falls das Fenster der rechten Seitenleiste nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2294" />
       <source>Bottom Sidebar</source>
       <translation>Untere Seitenleiste</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2282" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2295" />
       <source>&amp;Bottom Sidebar</source>
       <translation>&amp;Untere Seitenleiste</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2289" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2302" />
       <source>Toggle the bottom sidebar window</source>
       <translation>Schalte das Fenster der unteren Seitenleiste um</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2291" />
-      <source>&lt;b&gt;Toggle the bottom sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Schalte das Fenster der unteren Seitenleiste um&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Falls das Fenster der unteren Seitenleiste nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2304" />
+      <source>&lt;b&gt;Toggle the bottom sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Schalte das Fenster der unteren Seitenleiste um&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Falls das Fenster der unteren Seitenleiste nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2317" />
       <source>Cooperation-Viewer</source>
       <translation>Zusammenarbeit</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2305" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2318" />
       <source>Co&amp;operation-Viewer</source>
       <translation>&amp;Zusammenarbeit</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2306" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2319" />
       <source>Alt+Shift+O</source>
       <translation>Alt+Shift+O</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2312" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2325" />
       <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source>
       <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Fenster zur Zusammenarbeit um.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2315" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2328" />
       <source>&lt;b&gt;Activate Cooperation-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Zusammenarbeitsfenster aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Fenster zur Zusammenarbeit um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2330" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2343" />
       <source>&amp;IRC</source>
       <translation>&amp;IRC</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2331" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2344" />
       <source>Ctrl+Alt+Shift+I</source>
       <translation>Ctrl+Alt+Shift+I</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2337" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2350" />
       <source>Switch the input focus to the IRC window.</source>
       <translation>Schalte den Eingabefokus auf das IRC-Fenster um.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2340" />
-      <source>&lt;b&gt;Activate IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the IRC window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;IRC aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das IRC-Fenster um.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2351" />
-      <source>Symbols-Viewer</source>
-      <translation>Symbolanzeiger</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2352" />
-      <source>S&amp;ymbols-Viewer</source>
-      <translation>S&amp;ymbolanzeiger</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2353" />
+      <source>&lt;b&gt;Activate IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the IRC window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;IRC aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das IRC-Fenster um.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2364" />
+      <source>Symbols-Viewer</source>
+      <translation>Symbolanzeiger</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2365" />
+      <source>S&amp;ymbols-Viewer</source>
+      <translation>S&amp;ymbolanzeiger</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2366" />
       <source>Alt+Shift+Y</source>
       <translation>Alt+Shift+Y</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2359" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2372" />
       <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source>
       <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Symbolanzeigerfenster um.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2362" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2375" />
       <source>&lt;b&gt;Activate Symbols-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Symbolanzeiger aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Symbolanzeigerfenster um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2376" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2389" />
       <source>Numbers-Viewer</source>
       <translation>Zahlenanzeiger</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2377" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2390" />
       <source>Num&amp;bers-Viewer</source>
       <translation>Za&amp;hlenanzeiger</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2378" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2391" />
       <source>Alt+Shift+B</source>
       <translation>Alt+Shift+B</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2384" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2397" />
       <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source>
       <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Zahlenanzeigerfenster um.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2387" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2400" />
       <source>&lt;b&gt;Activate Numbers-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Zahlenanzeiger aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Zahlenanzeigerfenster um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2403" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2416" />
       <source>Ctrl+Alt+Shift+D</source>
       <translation>Ctrl+Alt+Shift+D</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2409" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2422" />
       <source>Switch the input focus to the Code Documentation Viewer window.</source>
       <translation>Schalte den Eingabefokus auf die Codedokumentationsanzeige um.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2414" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2427" />
       <source>&lt;b&gt;Code Documentation Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Code Documentation Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Codedokumentationsanzeige&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf die Codedokumentationsanzeige um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2430" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2443" />
       <source>Ctrl+Alt+Shift+P</source>
       <translation>Ctrl+Alt+Shift+P</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2436" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2449" />
       <source>Switch the input focus to the PyPI window.</source>
       <translation>Schalte den Eingabefokus auf das PyPI-Fenster um.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2439" />
-      <source>&lt;b&gt;PyPI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the PyPI window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;PyPI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das PyPI-Fenster um.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2452" />
+      <source>&lt;b&gt;PyPI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the PyPI window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;PyPI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das PyPI-Fenster um.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2465" />
       <source>Ctrl+Alt+Shift+C</source>
       <translation>Ctrl+Alt+Shift+C</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2458" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2471" />
       <source>Switch the input focus to the Conda window.</source>
       <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Conda-Fenster um.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2461" />
-      <source>&lt;b&gt;Conda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Conda window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Conda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Conda-Fenster um.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2474" />
+      <source>&lt;b&gt;Conda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Conda window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Conda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Conda-Fenster um.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2487" />
       <source>Ctrl+Alt+Shift+M</source>
       <translation>Ctrl+Alt+Shift+M</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2480" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2493" />
       <source>Switch the input focus to the MicroPython window.</source>
       <translation>Schalte den Eingabefokus auf das MicroPython-Fenster um.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2483" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2496" />
       <source>&lt;b&gt;MicroPython&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the MicroPython window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;MicroPython&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das MicroPython-Fenster um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2498" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2511" />
       <source>Ctrl+Alt+Shift+R</source>
       <translation>Ctrl+Alt+Shift+R</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2504" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2517" />
       <source>Switch the input focus to the Plugin Repository window.</source>
       <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Plugin Repository Fenster um.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2507" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2520" />
       <source>&lt;b&gt;Plugin Repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Plugin Repository window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Plugin-Repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Plugin Repository Fenster um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2522" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2535" />
       <source>Ctrl+Alt+V</source>
       <translation>Ctrl+Alt+V</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2528" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2541" />
       <source>Switch the input focus to the Virtual Environments Manager window.</source>
       <translation>Schalte den Eingabefokus auf den Manager für Virtuelle Umgebungen um.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2533" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2546" />
       <source>&lt;b&gt;Virtual Environments&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Virtual Environments Manager window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Virtuelle Umgebungen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf den Manager für Virtuelle Umgebungen um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2549" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2562" />
       <source>Ctrl+Alt+Shift+F</source>
       <translation>Ctrl+Alt+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2555" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2568" />
       <source>Switch the input focus to the Find/Replace In Files window.</source>
       <translation>Schalte den Eingabefokus auf das 'Suchen/Ersetzen in Dateien' Fenster um.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2558" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2571" />
       <source>&lt;b&gt;Find/Replace In Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Find/Replace In Files window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Suchen/Ersetzen in Dateien&lt;b&gt;&lt;p&gt;Dies schalte den Eingabefokus auf das 'Suchen/Ersetzen in Dateien' Fenster um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2572" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2585" />
       <source>Ctrl+Alt+Shift+L</source>
       <translation>Ctrl+Alt+Shift+L</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2578" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2591" />
       <source>Switch the input focus to the Find File window.</source>
       <translation>Schalte den Eingabefokus auf das 'Datei Suchen' Fenster um.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2581" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2594" />
       <source>&lt;b&gt;Find File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Find File window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Datei Suchen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das 'Datei Suchen' Fenster um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2595" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2594" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2608" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2607" />
       <source>VCS Status List</source>
       <translation>VCS Statusliste</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2596" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2609" />
       <source>Alt+Shift+V</source>
       <translation>Alt+Shift+V</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2602" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2615" />
       <source>Switch the input focus to the VCS Status List window.</source>
       <translation>Schalte den Eingabefokus auf die VCS Statusliste um.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2605" />
-      <source>&lt;b&gt;VCS Status List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the VCS Status List window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;VCS Statusliste&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf die VCS Statusliste um.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2618" />
+      <source>&lt;b&gt;VCS Status List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the VCS Status List window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;VCS Statusliste&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf die VCS Statusliste um.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2631" />
       <source>Alt+Shift+H</source>
       <translation>Alt+Shift+H</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2624" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2637" />
       <source>Switch the input focus to the embedded Help Viewer window.</source>
       <translation>Schalte den Eingabefokus auf die integrierte Hilfeanzeige.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2627" />
-      <source>&lt;b&gt;Help Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the embedded Help Viewer window. It will show HTML help files and help from Qt help collections.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If called with a word selected, this word is searched in the Qt help collection.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Hilfeanzeiger&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf die integrierte Hilfeanzeige. Sie zeigt HTML Hilfedateien und Hilfedateien von Qt-Hilfesammlungen an.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Falls sie mit einem selektierten Wort aufgerufen wird, so wird diese Wort in der Qt-Hilfesammlung gesucht.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2640" />
+      <source>&lt;b&gt;Help Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the embedded Help Viewer window. It will show HTML help files and help from Qt help collections.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If called with a word selected, this word is searched in the Qt help collection.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Hilfeanzeiger&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf die integrierte Hilfeanzeige. Sie zeigt HTML Hilfedateien und Hilfedateien von Qt-Hilfesammlungen an.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Falls sie mit einem selektierten Wort aufgerufen wird, so wird diese Wort in der Qt-Hilfesammlung gesucht.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2653" />
       <source>What's This?</source>
       <translation>Was ist das?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2642" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2655" />
       <source>&amp;What's This?</source>
       <translation>&amp;Was ist das?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2643" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2656" />
       <source>Shift+F1</source>
       <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2648" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2661" />
       <source>Context sensitive help</source>
       <translation>Kontextsensitive Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2650" />
-      <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Zeige kontextsensitive Hilfe an&lt;b&gt;&lt;/p&gt;Im „Was ist das?“-Modus (der Mauszeiger stellt einen Pfeil mit Fragezeichen dar) wird auf einen Mausklick eine kurze Hilfebeschreibung zu dem ausgewählten MMI-Element angezeigt. In Dialogen kann diese Funktionalität durch den entsprechenden Knopf im Fensterkopf erreicht werden.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2663" />
+      <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Zeige kontextsensitive Hilfe an&lt;b&gt;&lt;/p&gt;Im „Was ist das?“-Modus (der Mauszeiger stellt einen Pfeil mit Fragezeichen dar) wird auf einen Mausklick eine kurze Hilfebeschreibung zu dem ausgewählten MMI-Element angezeigt. In Dialogen kann diese Funktionalität durch den entsprechenden Knopf im Fensterkopf erreicht werden.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2676" />
       <source>Helpviewer</source>
       <translation>Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2665" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2678" />
       <source>&amp;Helpviewer...</source>
       <translation>&amp;Hilfe...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2666" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2679" />
       <source>F1</source>
       <translation>F1</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2671" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2684" />
       <source>Open the helpviewer window</source>
       <translation>Öffnet das Hilfe-Fenster</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2673" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2686" />
       <source>&lt;b&gt;Helpviewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the eric web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If called with a word selected, this word is searched in the Qt help collection.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Hilfe-Fenster&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige den eric Web Browser an. Dieses Fenster zeigt Hilfedateien im HTML-Format und Qt-Hilfesammlungen an. In ihm kann über Hyperlinks navigiert, Lesezeichen gesetzt und neben anderen Funktionen die dargestellte Seite ausgedruckt werden. Er kann auch zum Surfen im Internet benutzt werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wenn es mit einem selektierten Wort aufgerufen wird, so wird dieses Wort in der Qt-Hilfesammlung gesucht.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2693" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2706" />
       <source>Show Versions</source>
       <translation>Zeige Versionen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2694" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2707" />
       <source>Show &amp;Versions</source>
       <translation>Zeige &amp;Versionen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2700" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2713" />
       <source>Display version information</source>
       <translation>Zeigt Versionsinformationen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2702" />
-      <source>&lt;b&gt;Show Versions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display version information.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Zeige Versionen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt Versionsinformationen an.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2715" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2708" />
+      <source>&lt;b&gt;Show Versions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display version information.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Zeige Versionen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt Versionsinformationen an.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2728" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2721" />
       <source>Show Error Log</source>
       <translation>Zeige Fehlerbericht</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2709" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2722" />
       <source>Show Error &amp;Log...</source>
       <translation>Zeige Fehler&amp;bericht...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2717" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2730" />
       <source>&lt;b&gt;Show Error Log...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing the most recent error log.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Zeige Fehlerbericht...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog zur Anzeige des aktuellsten Fehlerberichtes.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2726" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2739" />
       <source>Show Install Info</source>
       <translation>Installationsinformation</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2727" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2740" />
       <source>Show Install &amp;Info...</source>
       <translation>&amp;Installationsinformation...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2733" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2746" />
       <source>Show Installation Information</source>
       <translation>Installationsinformation</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2735" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2748" />
       <source>&lt;b&gt;Show Install Info...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing some information about the installation process.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Installationsinformation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zur Anzeige von Informationen über den Installationsprozess.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4601" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2745" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4614" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2758" />
       <source>Report Bug</source>
       <translation>Fehler berichten</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2745" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2758" />
       <source>Report &amp;Bug...</source>
       <translation>&amp;Fehler berichten...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2747" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2760" />
       <source>Report a bug</source>
       <translation>Einen Fehler berichten</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2749" />
-      <source>&lt;b&gt;Report Bug...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to report a bug.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Fehler berichten...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zum Senden eines Fehlerberichtes.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2755" />
-      <source>Request Feature</source>
-      <translation>Neue Funktion anfragen</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2756" />
-      <source>Request &amp;Feature...</source>
-      <translation>Neue &amp;Funktion anfragen...</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2762" />
+      <source>&lt;b&gt;Report Bug...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to report a bug.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Fehler berichten...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zum Senden eines Fehlerberichtes.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2768" />
+      <source>Request Feature</source>
+      <translation>Neue Funktion anfragen</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2769" />
+      <source>Request &amp;Feature...</source>
+      <translation>Neue &amp;Funktion anfragen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2775" />
       <source>Send a feature request</source>
       <translation>Sende eine Anfrage für eine neue Funktion</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2764" />
-      <source>&lt;b&gt;Request Feature...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to send a feature request.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Neue Funktion anfragen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog, um eine Anfrage für eine neue Funktion zu senden.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4062" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2775" />
-      <source>Testing</source>
-      <translation>Modultest</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2777" />
+      <source>&lt;b&gt;Request Feature...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to send a feature request.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Neue Funktion anfragen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog, um eine Anfrage für eine neue Funktion zu senden.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4075" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2788" />
+      <source>Testing</source>
+      <translation>Modultest</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2790" />
       <source>&amp;Testing...</source>
       <translation>Modul&amp;test...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2783" />
-      <source>Start the testing dialog</source>
-      <translation>Starte den Modultest Dialog</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2785" />
-      <source>&lt;b&gt;Testing&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform test runs. The dialog gives the ability to select and run a test suite or auto discover them.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Modultests&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Führe Modultests durch. Der Dialog bietet die Möglichkeit eine Zusammenstellung von Modultests auszuwählen und auszuführen oder sie automatisch zu ermitteln.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2796" />
-      <source>Restart Last Test</source>
-      <translation>Letzten Test neu starten</translation>
+      <source>Start the testing dialog</source>
+      <translation>Starte den Modultest Dialog</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2798" />
+      <source>&lt;b&gt;Testing&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform test runs. The dialog gives the ability to select and run a test suite or auto discover them.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Modultests&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Führe Modultests durch. Der Dialog bietet die Möglichkeit eine Zusammenstellung von Modultests auszuwählen und auszuführen oder sie automatisch zu ermitteln.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2809" />
+      <source>Restart Last Test</source>
+      <translation>Letzten Test neu starten</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2811" />
       <source>&amp;Restart Last Test...</source>
       <translation>Letzten Test &amp;neu starten...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2804" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2817" />
       <source>Restarts the last test</source>
       <translation>Startet den letzten Test erneut</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2806" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2819" />
       <source>&lt;b&gt;Restart Last Test&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restarts the test performed last.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Letzten Test neu starten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Startet den letzten Test erneut.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2816" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2829" />
       <source>Rerun Failed Tests</source>
       <translation>Fehlerhafte Tests wiederholen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2818" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2831" />
       <source>Rerun Failed Tests...</source>
       <translation>Fehlerhafte Tests wiederholen...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2825" />
-      <source>Rerun failed tests of the last run</source>
-      <translation>Fehlerhafte Tests des letzten Laufes wiederholen</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2828" />
-      <source>&lt;b&gt;Rerun Failed Tests&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rerun all tests that failed during the last test run.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Fehlerhafte Tests wiederholen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Alle Tests wiederholen, die während des letzten Testlaufes fehlgeschlagen sind.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2838" />
+      <source>Rerun failed tests of the last run</source>
+      <translation>Fehlerhafte Tests des letzten Laufes wiederholen</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2841" />
+      <source>&lt;b&gt;Rerun Failed Tests&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rerun all tests that failed during the last test run.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Fehlerhafte Tests wiederholen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Alle Tests wiederholen, die während des letzten Testlaufes fehlgeschlagen sind.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2851" />
       <source>Test Script</source>
       <translation>Test (Skript)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2840" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2853" />
       <source>Test &amp;Script...</source>
       <translation>Test (&amp;Skript)...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2846" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2859" />
       <source>Run tests of the current script</source>
       <translation>Tests des aktuelles Skripts ausführen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2848" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2861" />
       <source>&lt;b&gt;Test Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run tests with the current script.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Test (Skript)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Tests des aktuelles Skripts ausführen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2855" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2868" />
       <source>Test Project</source>
       <translation>Test (Projekt)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2857" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2870" />
       <source>Test &amp;Project...</source>
       <translation>Test (&amp;Projekt)...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2863" />
-      <source>Run tests of the current project</source>
-      <translation>Tests des aktuellen Projektes ausführen</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2865" />
-      <source>&lt;b&gt;Test Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run test of the current project.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Test (Projekt)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Tests des aktuellen Projektes ausführen&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2874" />
-      <source>Qt-Designer</source>
-      <translation>Qt Designer</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2876" />
+      <source>Run tests of the current project</source>
+      <translation>Tests des aktuellen Projektes ausführen</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2878" />
+      <source>&lt;b&gt;Test Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run test of the current project.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Test (Projekt)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Tests des aktuellen Projektes ausführen&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2887" />
+      <source>Qt-Designer</source>
+      <translation>Qt Designer</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2889" />
       <source>Qt-&amp;Designer...</source>
       <translation>Qt &amp;Designer...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2882" />
-      <source>Start Qt-Designer</source>
-      <translation>Starte Qt Designer</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2884" />
-      <source>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Designer.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Qt Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starte Qt Designer.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2893" />
-      <source>Qt-Linguist</source>
-      <translation>Qt Linguist</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2895" />
+      <source>Start Qt-Designer</source>
+      <translation>Starte Qt Designer</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2897" />
+      <source>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Designer.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Qt Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starte Qt Designer.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2906" />
+      <source>Qt-Linguist</source>
+      <translation>Qt Linguist</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2908" />
       <source>Qt-&amp;Linguist...</source>
       <translation>Qt &amp;Linguist...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2901" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2914" />
       <source>Start Qt-Linguist</source>
       <translation>Starte Qt Linguist</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2903" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2916" />
       <source>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Qt Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starte Qt Linguist (Übersetzungsprogramm).&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2911" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2924" />
       <source>UI Previewer</source>
       <translation>UI-Vorschau</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2913" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2926" />
       <source>&amp;UI Previewer...</source>
       <translation>&amp;UI-Vorschau...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2919" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2932" />
       <source>Start the UI Previewer</source>
       <translation>Starte die UI-Vorschau</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2921" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2934" />
       <source>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the UI Previewer.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;UI-Vorschau&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starte die UI-Vorschau.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2927" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2940" />
       <source>Translations Previewer</source>
       <translation>Übersetzungsvorschau</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2929" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2942" />
       <source>&amp;Translations Previewer...</source>
       <translation>&amp;Übersetzungsvorschau...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2935" />
-      <source>Start the Translations Previewer</source>
-      <translation>Die Übersetzungsvorschau starten</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2937" />
-      <source>&lt;b&gt;Translations Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the Translations Previewer.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Übersetzungsvorschau&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies startet das Programm zur Vorschau von Übersetzungen.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2946" />
-      <source>Compare Files</source>
-      <translation>Dateien vergleichen</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2948" />
+      <source>Start the Translations Previewer</source>
+      <translation>Die Übersetzungsvorschau starten</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2950" />
+      <source>&lt;b&gt;Translations Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the Translations Previewer.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Übersetzungsvorschau&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies startet das Programm zur Vorschau von Übersetzungen.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2959" />
+      <source>Compare Files</source>
+      <translation>Dateien vergleichen</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2961" />
       <source>&amp;Compare Files...</source>
       <translation>Dateien &amp;vergleichen...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2973" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2954" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2986" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2967" />
       <source>Compare two files</source>
       <translation>Zwei Dateien vergleichen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2956" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2969" />
       <source>&lt;b&gt;Compare Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Dateien vergleichen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zum Vergleich zweier Dateien.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2965" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2978" />
       <source>Compare Files side by side</source>
       <translation>Dateien Seite an Seite vergleichen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2967" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2980" />
       <source>Compare &amp;Files side by side...</source>
       <translation>Dateien &amp;Seite an Seite vergleichen...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2975" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2988" />
       <source>&lt;b&gt;Compare Files side by side&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files and show the result side by side.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Dateien Seite an Seite vergleichen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zum Vergleich zweier Dateien und zur Anzeige des Ergebnisse Seite an Seite.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2985" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2998" />
       <source>SQL Browser</source>
       <translation>SQL-Browser</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2987" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3000" />
       <source>SQL &amp;Browser...</source>
       <translation>SQL-&amp;Browser...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2993" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3006" />
       <source>Browse a SQL database</source>
       <translation>Erforsche eine SQL-Datenbank</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2995" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3008" />
       <source>&lt;b&gt;SQL Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse a SQL database.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;SQL-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Erforsche eine SQL-Datenbank.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3009" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3001" />
-      <source>Mini Editor</source>
-      <translation>Mini-Editor</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3003" />
-      <source>Mini &amp;Editor...</source>
-      <translation>Mini-&amp;Editor...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3011" />
-      <source>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog with a simplified editor.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Mini-Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog mit einem vereinfachten Editor.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3020" />
-      <source>Hex Editor</source>
-      <translation>Hex-Editor</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3022" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3014" />
+      <source>Mini Editor</source>
+      <translation>Mini-Editor</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3016" />
+      <source>Mini &amp;Editor...</source>
+      <translation>Mini-&amp;Editor...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3024" />
+      <source>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog with a simplified editor.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Mini-Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog mit einem vereinfachten Editor.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3033" />
+      <source>Hex Editor</source>
+      <translation>Hex-Editor</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3035" />
       <source>&amp;Hex Editor...</source>
       <translation>&amp;Hex Editor...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3028" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3041" />
       <source>Start the eric Hex Editor</source>
       <translation>Starte den eric Hex-Editor</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3030" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3043" />
       <source>&lt;b&gt;Hex Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric Hex Editor for viewing or editing binary files.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Hex-Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Startet den eric Hex-Editor zum Ansehen oder Bearbeiten von Binärdateien.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3040" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3053" />
       <source>eric Web Browser</source>
       <translation>eric Web Browser</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3042" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3055" />
       <source>eric &amp;Web Browser...</source>
       <translation>eric &amp;Web Browser...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3048" />
-      <source>Start the eric Web Browser</source>
-      <translation>Startet den eric Web Browser</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3050" />
-      <source>&lt;b&gt;eric Web Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse the Internet with the eric Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;eric Web Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Durchforste das Internet mit dem eric Web Browser.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3059" />
-      <source>Icon Editor</source>
-      <translation>Symbol-Editor</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3061" />
+      <source>Start the eric Web Browser</source>
+      <translation>Startet den eric Web Browser</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3063" />
+      <source>&lt;b&gt;eric Web Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse the Internet with the eric Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;eric Web Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Durchforste das Internet mit dem eric Web Browser.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3072" />
+      <source>Icon Editor</source>
+      <translation>Symbol-Editor</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3074" />
       <source>&amp;Icon Editor...</source>
       <translation>&amp;Symbol-Editor...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3067" />
-      <source>Start the eric Icon Editor</source>
-      <translation>Starte den eric Symbol-Editor</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3069" />
-      <source>&lt;b&gt;Icon Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric Icon Editor for editing simple icons.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Symbol-Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Startet den eric Symbol-Editor zum Editieren einfacher Icons.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3078" />
-      <source>Snapshot</source>
-      <translation>Bildschirmfoto</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3080" />
+      <source>Start the eric Icon Editor</source>
+      <translation>Starte den eric Symbol-Editor</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3082" />
+      <source>&lt;b&gt;Icon Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric Icon Editor for editing simple icons.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Symbol-Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Startet den eric Symbol-Editor zum Editieren einfacher Icons.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3091" />
+      <source>Snapshot</source>
+      <translation>Bildschirmfoto</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3093" />
       <source>&amp;Snapshot...</source>
       <translation>&amp;Bildschirmfoto...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3086" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3099" />
       <source>Take snapshots of a screen region</source>
       <translation>Bildschirmfoto aufnehmen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3088" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3101" />
       <source>&lt;b&gt;Snapshot&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to take snapshots of a screen region.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Bildschirmfoto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog, um ein Bildschirmfoto aufzunehmen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3098" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3111" />
       <source>eric PDF Viewer</source>
       <translation>eric PDF Anzeige</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3100" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3113" />
       <source>eric PDF &amp;Viewer...</source>
       <translation>eric PDF &amp;Anzeige...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3106" />
-      <source>Start the eric PDF Viewer</source>
-      <translation>Startet die eric PDF Anzeige</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3108" />
-      <source>&lt;b&gt;eric PDF Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric PDF Viewer for viewing PDF files.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;eric PDF Anzeige&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Startet die eric PDF Anzeige zur Ansicht von PDF Dateien.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3117" />
-      <source>Preferences</source>
-      <translation>Einstellungen</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3119" />
+      <source>Start the eric PDF Viewer</source>
+      <translation>Startet die eric PDF Anzeige</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3121" />
+      <source>&lt;b&gt;eric PDF Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric PDF Viewer for viewing PDF files.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;eric PDF Anzeige&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Startet die eric PDF Anzeige zur Ansicht von PDF Dateien.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3130" />
+      <source>Preferences</source>
+      <translation>Einstellungen</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3132" />
       <source>&amp;Preferences...</source>
       <translation>&amp;Einstellungen...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3125" />
-      <source>Set the prefered configuration</source>
-      <translation>Konfiguriert die Einstellungen</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3127" />
-      <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Einstellungen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Konfiguriert die einstellbaren Parameter der Applikation nach Ihren Wünschen.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3138" />
-      <source>Export Preferences</source>
-      <translation>Einstellungen exportieren</translation>
+      <source>Set the prefered configuration</source>
+      <translation>Konfiguriert die Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3140" />
+      <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Einstellungen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Konfiguriert die einstellbaren Parameter der Applikation nach Ihren Wünschen.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3151" />
+      <source>Export Preferences</source>
+      <translation>Einstellungen exportieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3153" />
       <source>E&amp;xport Preferences...</source>
       <translation>Einstellungen e&amp;xportieren...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3146" />
-      <source>Export the current configuration</source>
-      <translation>Exportiert die aktuelle Konfiguration</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3148" />
-      <source>&lt;b&gt;Export Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current configuration to a file.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Einstellungen exportieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exportiert die aktuelle Konfiguration in eine Datei.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3157" />
-      <source>Import Preferences</source>
-      <translation>Einstellungen importieren</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3159" />
+      <source>Export the current configuration</source>
+      <translation>Exportiert die aktuelle Konfiguration</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3161" />
+      <source>&lt;b&gt;Export Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current configuration to a file.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Einstellungen exportieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exportiert die aktuelle Konfiguration in eine Datei.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3170" />
+      <source>Import Preferences</source>
+      <translation>Einstellungen importieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3172" />
       <source>I&amp;mport Preferences...</source>
       <translation>Einstellungen i&amp;mportieren...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3166" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3179" />
       <source>Import a previously exported configuration</source>
       <translation>Importiert eine zuvor exportierte Konfiguration</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3169" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3182" />
       <source>&lt;b&gt;Import Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported configuration.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Einstellungen importieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importiert eine zuvor exportierte Konfiguration.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3178" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3191" />
       <source>Export Theme</source>
       <translation>Schema exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3180" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3193" />
       <source>Export Theme...</source>
       <translation>Schema exportieren...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3186" />
-      <source>Export the current theme</source>
-      <translation>Exportiert das aktuelle Schema</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3188" />
-      <source>&lt;b&gt;Export Theme&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current theme to a file.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Schema exportieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exportiert das aktuelle Schema in eine Datei.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3197" />
-      <source>Import Theme</source>
-      <translation>Schema importieren</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3199" />
+      <source>Export the current theme</source>
+      <translation>Exportiert das aktuelle Schema</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3201" />
+      <source>&lt;b&gt;Export Theme&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current theme to a file.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Schema exportieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exportiert das aktuelle Schema in eine Datei.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3210" />
+      <source>Import Theme</source>
+      <translation>Schema importieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3212" />
       <source>Import Theme...</source>
       <translation>Schema importieren...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3205" />
-      <source>Import a previously exported theme</source>
-      <translation>Importiert ein vorher exportiertes Schema</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3207" />
-      <source>&lt;b&gt;Import Theme&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported theme.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Schema importieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importiert ein vorher exportiertes Schema.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3216" />
-      <source>Reload APIs</source>
-      <translation>APIs neu laden</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3216" />
-      <source>Reload &amp;APIs</source>
-      <translation>APIs &amp;neu laden</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3218" />
-      <source>Reload the API information</source>
-      <translation>Die API-Informationen neu laden</translation>
+      <source>Import a previously exported theme</source>
+      <translation>Importiert ein vorher exportiertes Schema</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3220" />
+      <source>&lt;b&gt;Import Theme&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported theme.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Schema importieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importiert ein vorher exportiertes Schema.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3229" />
+      <source>Reload APIs</source>
+      <translation>APIs neu laden</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3229" />
+      <source>Reload &amp;APIs</source>
+      <translation>APIs &amp;neu laden</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3231" />
+      <source>Reload the API information</source>
+      <translation>Die API-Informationen neu laden</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3233" />
       <source>&lt;b&gt;Reload APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reload the API information.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;APIs neu laden&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lädt die API-Informationen neu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3234" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3226" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3247" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3239" />
       <source>Show external tools</source>
       <translation>Zeige externe Werkzeuge</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3228" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3241" />
       <source>Show external &amp;tools</source>
       <translation>Zeige externe &amp;Werkzeuge</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3236" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3249" />
       <source>&lt;b&gt;Show external tools&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Zeige externe Werkzeuge&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog, der die Pfade und Versionen der von eric genutzten externen Werkzeuge anzeigt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3246" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3259" />
       <source>View Profiles</source>
       <translation>Ansichtenprofile</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3248" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3261" />
       <source>&amp;View Profiles...</source>
       <translation>&amp;Ansichtenprofile...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3254" />
-      <source>Configure view profiles</source>
-      <translation>Ansichtenprofile konfigurieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3256" />
-      <source>&lt;b&gt;View Profiles&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Ansichtenprofile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ansichtenprofile konfigurieren. Mit diesem Dialog kann die Sichtbarkeit der verschiedenen Fenster für die vorbestimmten Ansichtenprofile eingestellt werden.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3267" />
-      <source>Toolbars</source>
-      <translation>Werkzeugleisten</translation>
+      <source>Configure view profiles</source>
+      <translation>Ansichtenprofile konfigurieren</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3269" />
+      <source>&lt;b&gt;View Profiles&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Ansichtenprofile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ansichtenprofile konfigurieren. Mit diesem Dialog kann die Sichtbarkeit der verschiedenen Fenster für die vorbestimmten Ansichtenprofile eingestellt werden.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3280" />
+      <source>Toolbars</source>
+      <translation>Werkzeugleisten</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3282" />
       <source>Tool&amp;bars...</source>
       <translation>Werkzeug&amp;leisten...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3275" />
-      <source>Configure toolbars</source>
-      <translation>Werkzeugleisten einrichten</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3277" />
-      <source>&lt;b&gt;Toolbars&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Werkzeugleisten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Werkzeugleisten konfigurieren. Mit diesem Dialog können die auf den Werkzeugleisten gezeigten Aktionen geändert  und neue Werkzeugleisten definiert werden.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3288" />
-      <source>Keyboard Shortcuts</source>
-      <translation>Tastaturkurzbefehle</translation>
+      <source>Configure toolbars</source>
+      <translation>Werkzeugleisten einrichten</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3290" />
+      <source>&lt;b&gt;Toolbars&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Werkzeugleisten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Werkzeugleisten konfigurieren. Mit diesem Dialog können die auf den Werkzeugleisten gezeigten Aktionen geändert  und neue Werkzeugleisten definiert werden.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3301" />
+      <source>Keyboard Shortcuts</source>
+      <translation>Tastaturkurzbefehle</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3303" />
       <source>Keyboard &amp;Shortcuts...</source>
       <translation>&amp;Tastaturkurzbefehle...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3296" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3309" />
       <source>Set the keyboard shortcuts</source>
       <translation>Setze die Tastaturkurzbefehle</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3298" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3311" />
       <source>&lt;b&gt;Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Tastaturkurzbefehle&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Setze die Tastaturkurzbefehle der Applikation mit den bevorzugten Werten.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7376" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7357" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3308" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7421" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7402" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3321" />
       <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
       <translation>Tastaturkurzbefehle exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3310" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3323" />
       <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source>
       <translation>Tastaturkurzbefehle &amp;exportieren...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3316" />
-      <source>Export the keyboard shortcuts</source>
-      <translation>Exportiert die Tastaturkurzbefehle</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3318" />
-      <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Tastaturkurzbefehle exportieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exportiert die Tastaturkurzbefehle der Applikation.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7395" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3327" />
-      <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
-      <translation>Tastaturkurzbefehle importieren</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3329" />
+      <source>Export the keyboard shortcuts</source>
+      <translation>Exportiert die Tastaturkurzbefehle</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3331" />
+      <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Tastaturkurzbefehle exportieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exportiert die Tastaturkurzbefehle der Applikation.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7440" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3340" />
+      <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
+      <translation>Tastaturkurzbefehle importieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3342" />
       <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source>
       <translation>Tastaturkurzbefehle &amp;importieren...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3335" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3348" />
       <source>Import the keyboard shortcuts</source>
       <translation>Importiert die Tastaturkurzbefehle</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3337" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3350" />
       <source>&lt;b&gt;Import Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Tastaturkurzbefehle importieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importiert die Tastaturkurzbefehle der Applikation.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3347" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3360" />
       <source>Manage SSL Certificates</source>
       <translation>SSL-Zertifikate verwalten</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3349" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3362" />
       <source>Manage SSL Certificates...</source>
       <translation>SSL-Zertifikate verwalten...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3356" />
-      <source>Manage the saved SSL certificates</source>
-      <translation>Verwalten der gespeicherten SSL-Zertifikate</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3359" />
-      <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;SSL-Zertifikate verwalten...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zur Verwaltung gespeicherter SSL-Zertifikate.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3369" />
+      <source>Manage the saved SSL certificates</source>
+      <translation>Verwalten der gespeicherten SSL-Zertifikate</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3372" />
+      <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;SSL-Zertifikate verwalten...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zur Verwaltung gespeicherter SSL-Zertifikate.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3382" />
       <source>Edit Message Filters</source>
       <translation>Meldungsfilter bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3371" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3384" />
       <source>Edit Message Filters...</source>
       <translation>Meldungsfilter bearbeiten...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3378" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3391" />
       <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source>
       <translation>Bearbeite die Meldungsfilter, die zur Unterdrückung ungewünschter Meldungen verwendet werden</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3381" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3394" />
       <source>&lt;b&gt;Edit Message Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Meldungsfilter bearbeiten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog zur Bearbeitung der Meldungsfilter, die zur Unterdrückung ungewünschter Meldungen verwendet werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3400" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3394" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3392" />
-      <source>Clear private data</source>
-      <translation>Private Daten löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3402" />
-      <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Private Daten löschen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Löscht private Daten wie die Listen der zuletzt geöffneten Dateien, Projekte oder Mehrfachprojekte.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3413" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3412" />
-      <source>Activate current editor</source>
-      <translation>Aktiviere aktuellen Editor</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3414" />
-      <source>Alt+Shift+E</source>
-      <translation>Alt+Shift+E</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3425" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3424" />
-      <source>Show next</source>
-      <translation>Zeige nächste</translation>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3407" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3405" />
+      <source>Clear private data</source>
+      <translation>Private Daten löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3415" />
+      <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Private Daten löschen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Löscht private Daten wie die Listen der zuletzt geöffneten Dateien, Projekte oder Mehrfachprojekte.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3426" />
-      <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
-      <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3437" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3436" />
-      <source>Show previous</source>
-      <translation>Zeige vorherige</translation>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3425" />
+      <source>Activate current editor</source>
+      <translation>Aktiviere aktuellen Editor</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3427" />
+      <source>Alt+Shift+E</source>
+      <translation>Alt+Shift+E</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3438" />
-      <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
-      <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3449" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3448" />
-      <source>Switch between tabs</source>
-      <translation>Zwischen Tabs umschalten</translation>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3437" />
+      <source>Show next</source>
+      <translation>Zeige nächste</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3439" />
+      <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
+      <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3450" />
-      <source>Ctrl+1</source>
-      <translation>Ctrl+1</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3460" />
-      <source>Plugin Infos</source>
-      <translation>Plugininformationen</translation>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3449" />
+      <source>Show previous</source>
+      <translation>Zeige vorherige</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3451" />
+      <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
+      <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3462" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3461" />
+      <source>Switch between tabs</source>
+      <translation>Zwischen Tabs umschalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3463" />
+      <source>Ctrl+1</source>
+      <translation>Ctrl+1</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3473" />
+      <source>Plugin Infos</source>
+      <translation>Plugininformationen</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3475" />
       <source>&amp;Plugin Infos...</source>
       <translation>&amp;Plugininformationen...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3468" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3481" />
       <source>Show Plugin Infos</source>
       <translation>Zeigt Plugininformationen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3470" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3483" />
       <source>&lt;b&gt;Plugin Infos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Plugininformationen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog, der einige Informationen über die geladenen Plugins anzeigt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3488" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3480" />
-      <source>Install Plugins</source>
-      <translation>Plugins installieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3482" />
-      <source>&amp;Install Plugins...</source>
-      <translation>Plugins &amp;installieren...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3490" />
-      <source>&lt;b&gt;Install Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to install or update plugins.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Plugins installieren...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog zur Installation oder Update von Plugins.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3507" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3499" />
-      <source>Uninstall Plugin</source>
-      <translation>Plugin deinstallieren</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3501" />
-      <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
-      <translation>Plugin &amp;deinstallieren...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3509" />
-      <source>&lt;b&gt;Uninstall Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to uninstall a plugin.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Plugin deinstallieren...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog zur Deinstallation eines Plugins.&lt;/p&gt;</translation>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3493" />
+      <source>Install Plugins</source>
+      <translation>Plugins installieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3495" />
+      <source>&amp;Install Plugins...</source>
+      <translation>Plugins &amp;installieren...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3503" />
+      <source>&lt;b&gt;Install Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to install or update plugins.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Plugins installieren...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog zur Installation oder Update von Plugins.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3520" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3512" />
+      <source>Uninstall Plugin</source>
+      <translation>Plugin deinstallieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3514" />
+      <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
+      <translation>Plugin &amp;deinstallieren...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3522" />
+      <source>&lt;b&gt;Uninstall Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to uninstall a plugin.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Plugin deinstallieren...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog zur Deinstallation eines Plugins.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3533" />
       <source>Plugin &amp;Repository...</source>
       <translation>Plugin-&amp;Repository...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3526" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3539" />
       <source>Show Plugins available for download</source>
       <translation>Zeige  zum Download verfügbare Plugins an</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3528" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3541" />
       <source>&lt;b&gt;Plugin Repository...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Plugin-Repository...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog, der eine Liste der im Internet verfügbaren Plugins anzeigt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3555" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3554" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3568" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3567" />
       <source>Qt5 Documentation</source>
       <translation>Qt5 Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3561" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3574" />
       <source>Open Qt5 Documentation</source>
       <translation>Öffne die Qt5 Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3563" />
-      <source>&lt;b&gt;Qt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Qt5-Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige die Qt5-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger/Web Browser, ein externer Web Browser oder Qt Assistant verwendet.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3576" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3575" />
+      <source>&lt;b&gt;Qt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Qt5-Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige die Qt5-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger/Web Browser, ein externer Web Browser oder Qt Assistant verwendet.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3589" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3588" />
       <source>Qt6 Documentation</source>
       <translation>Qt6 Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3582" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3595" />
       <source>Open Qt6 Documentation</source>
       <translation>Öffne die Qt6 Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3584" />
-      <source>&lt;b&gt;Qt6 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Qt6-Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige die Qt6-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger/Web Browser, ein externer Web Browser oder Qt Assistant verwendet.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3597" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3596" />
+      <source>&lt;b&gt;Qt6 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Qt6-Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige die Qt6-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger/Web Browser, ein externer Web Browser oder Qt Assistant verwendet.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3610" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3609" />
       <source>PyQt5 Documentation</source>
       <translation>PyQt5-Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3603" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3616" />
       <source>Open PyQt5 Documentation</source>
       <translation>Öffne die PyQt5-Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3605" />
-      <source>&lt;b&gt;PyQt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;PyQt5-Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige die PyQt5-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger/Web Browser, ein externer Web Browser oder Qt Assistant verwendet.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3618" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3617" />
+      <source>&lt;b&gt;PyQt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;PyQt5-Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige die PyQt5-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger/Web Browser, ein externer Web Browser oder Qt Assistant verwendet.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3631" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3630" />
       <source>PyQt6 Documentation</source>
       <translation>PyQt6-Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3624" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3637" />
       <source>Open PyQt6 Documentation</source>
       <translation>Öffne die PyQt6-Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3626" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3639" />
       <source>&lt;b&gt;PyQt6 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;PyQt6-Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige die PyQt6-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger/Web Browser, ein externer Web Browser oder Qt Assistant verwendet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3644" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3643" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3657" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3656" />
       <source>Python 3 Documentation</source>
       <translation>Python 3-Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3650" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3663" />
       <source>Open Python 3 Documentation</source>
       <translation>Öffne die Python 3-Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3652" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3665" />
       <source>&lt;b&gt;Python 3 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Python 3-Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt die Python 3-Dokumentation an. Ist kein Dokumentationsverzeichnis konfiguriert, so ist der Ort, an dem die Python 3-Dokumentation gesucht wird, unter Windows das Verzeichnis &lt;i&gt;doc&lt;/i&gt; unter dem Verzeichnis, in dem der Python 3-Interpreter installiert ist, und unter Unix das Verzeichnis &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt;. Um dies zu überschreiben, können Sie die Umgebungsvariable PYTHON3DOCDIR setzen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3671" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3670" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3684" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3683" />
       <source>eric API Documentation</source>
       <translation>eric-API-Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3677" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3690" />
       <source>Open eric API Documentation</source>
       <translation>Öffne die eric-API-Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3679" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3692" />
       <source>&lt;b&gt;eric API Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric installation directory.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;eric API Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige die eric API Dokumentation an. Der Pfad für die Dokumentation ist das Unterverzeichnis Documentation/Source im eric Installationverzeichnis.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3697" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3696" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3710" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3709" />
       <source>PySide2 Documentation</source>
       <translation>PySide2-Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3703" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3716" />
       <source>Open PySide2 Documentation</source>
       <translation>Öffne die PySide2-Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3705" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3718" />
       <source>&lt;b&gt;PySide2 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide2 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;PySide2-Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige die PySide2-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger/Web Browser, ein externer Web Browser oder Qt Assistant verwendet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3723" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3722" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3736" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3735" />
       <source>PySide6 Documentation</source>
       <translation>PySide6-Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3729" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3742" />
       <source>Open PySide6 Documentation</source>
       <translation>Öffne die PySide6-Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3731" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3744" />
       <source>&lt;b&gt;PySide6 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;PySide6-Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige die PySide6-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger/Web Browser, ein externer Web Browser oder Qt Assistant verwendet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3833" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3846" />
       <source>E&amp;xtras</source>
       <translation>E&amp;xtras</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3843" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3856" />
       <source>Wi&amp;zards</source>
       <translation>&amp;Assistenten</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3861" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3874" />
       <source>P&amp;lugins</source>
       <translation>Plugi&amp;ns</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3870" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3883" />
       <source>Configure...</source>
       <translation>Einstellungen...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3879" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3892" />
       <source>&amp;Testing</source>
       <translation>Modul&amp;tests</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3896" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3909" />
       <source>Select Tool Group</source>
       <translation>Werkzeuggruppe wählen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3907" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3920" />
       <source>Se&amp;ttings</source>
       <translation>&amp;Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3940" />
-      <source>&amp;Window</source>
-      <translation>&amp;Fenster</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3949" />
-      <source>&amp;Windows</source>
-      <translation>&amp;Fenster</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3953" />
+      <source>&amp;Window</source>
+      <translation>&amp;Fenster</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3962" />
+      <source>&amp;Windows</source>
+      <translation>&amp;Fenster</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3966" />
       <source>Central Park</source>
       <translation>Mittelbereich</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3957" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3970" />
       <source>Left Side</source>
       <translation>Linke Seite</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3976" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3989" />
       <source>Right Side</source>
       <translation>Rechte Seite</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3995" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4008" />
       <source>Bottom Side</source>
       <translation>Unterer Rand</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4003" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4016" />
       <source>Plug-ins</source>
       <translation>Plugins</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4009" />
-      <source>&amp;Toolbars</source>
-      <translation>&amp;Werkzeugleisten</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4022" />
+      <source>&amp;Toolbars</source>
+      <translation>&amp;Werkzeugleisten</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4035" />
       <source>&amp;Help</source>
       <translation>&amp;Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4077" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4061" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4090" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4074" />
       <source>Tools</source>
       <translation>Werkzeuge</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4079" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4065" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4092" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4078" />
       <source>Settings</source>
       <translation>Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6156" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4080" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4066" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6201" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4093" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4079" />
       <source>Help</source>
       <translation>Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4081" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4067" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4094" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4080" />
       <source>Profiles</source>
       <translation>Profile</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4082" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4068" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4095" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4081" />
       <source>Plugins</source>
       <translation>Plugins</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4078" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4091" />
       <source>Unittest</source>
       <translation>Modultests</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4251" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4264" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors language.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Sprache des aktuellen Editors an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4260" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4273" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors encoding.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeichenkodierung des aktuellen Editors an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4269" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4282" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors eol setting.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeilenendekodierung des aktuellen Editors an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4278" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4291" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt an, ob die aktuelle Datei geschrieben werden kann.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4287" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4300" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeilennummer des aktuellen Editors an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4296" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4309" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Cursorposition des aktuellen Editors an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4310" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4323" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar allows zooming the current editor or shell.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste erlaubt das Zoomen des aktuellen Editors oder der Shell.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4381" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4340" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4394" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4353" />
       <source>External Tools/{0}</source>
       <translation>Externe Werkzeuge/{0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4489" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4502" />
       <source>&lt;h2&gt;Version Numbers&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;</source>
       <translation>&lt;h2&gt;Versionsnummern&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4538" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4551" />
       <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;WebEngine (Security)&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
       <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;WebEngine (Sicherheit)&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4555" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4568" />
       <source>Desktop</source>
       <translation>Arbeitsumgebung</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4559" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4572" />
       <source>Session Type</source>
       <translation>Sitzungstyp</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4562" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4575" />
       <source>&lt;/table&gt;</source>
       <translation>&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4602" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4615" />
       <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source>
       <translation>E-Mail-Adresse oder Mailserver-Adresse sind leer. Bitte konfiguriere die E-Mail-Einstellungen im Einstellungsdialog.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4937" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4950" />
       <source>Restart application</source>
       <translation>Anwendung neu starten</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4938" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4951" />
       <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source>
       <translation>Die Anwendung muss neu gestartet werden. Jetzt durchführen?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4962" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4975" />
       <source>Upgrade PyQt</source>
       <translation>PyQt aktualisieren</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4963" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4976" />
       <source>eric needs to be closed in order to upgrade PyQt. It will be restarted once the upgrade process has finished. This may take some time.
 
 Shall the upgrade be done now?</source>
@@ -90389,13 +90395,13 @@
 Soll die Aktualisierung jetzt durchgeführt werden?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5013" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4987" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5026" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5000" />
       <source>Upgrade Eric</source>
       <translation>Eric aktualisieren</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4988" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5001" />
       <source>eric needs to be closed in order to be upgraded. It will be restarted once the upgrade process has finished. This may take some time.
 
 Shall the upgrade be done now?</source>
@@ -90404,7 +90410,7 @@
 Soll die Aktualisierung jetzt durchgeführt werden?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5014" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5027" />
       <source>eric needs to be closed in order to upgrade eric and PyQt. It will be restarted once the upgrade process has finished. This may take some time.
 
  Shall the upgrade be done now?</source>
@@ -90413,361 +90419,355 @@
 Soll die Aktualisierung jetzt durchgeführt werden?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5072" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5085" />
       <source>&amp;Builtin Tools</source>
       <translation>&amp;Eingebaute Werkzeuge</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5090" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5103" />
       <source>&amp;Plugin Tools</source>
       <translation>&amp;Pluginwerkzeuge</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5093" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5106" />
       <source>&amp;User Tools</source>
       <translation>&amp;Benutzerwerkzeuge</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5119" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5132" />
       <source>Configure Tool Groups ...</source>
       <translation>Konfiguriere Werkzeuggruppen...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5123" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5136" />
       <source>Configure current Tool Group ...</source>
       <translation>Konfiguriere aktuelle Werkzeuggruppe...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5162" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5142" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5175" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5155" />
       <source>No User Tools Configured</source>
       <translation>Keine Benutzerwerkzeuge konfiguriert</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5238" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5251" />
       <source>&amp;Show all</source>
       <translation>Alle an&amp;zeigen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5240" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5253" />
       <source>&amp;Hide all</source>
       <translation>Alle &amp;ausblenden</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6338" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6327" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6279" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6269" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6100" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6090" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6032" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6022" />
+      <source>Problem</source>
+      <translation>Problem</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6339" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6328" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6280" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6270" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6101" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6091" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6033" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6023" />
+      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert nicht oder hat die Größe Null.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6571" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6482" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6374" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6351" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6292" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6239" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6217" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6176" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6167" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6132" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6123" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6064" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6055" />
+      <source>Process Generation Error</source>
+      <translation>Fehler beim Prozessstart</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6056" />
+      <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;Qt-Designer konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass es als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6065" />
+      <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Designer executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;Das Qt-Designer Programm konnte nicht gefunden werden.&lt;br&gt;Stelle sicher, dass es installiert und optional auf der Qt Konfigurationsseite konfiguriert ist.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6124" />
+      <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;Qt-Linguist konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass es als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6133" />
+      <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Linguist executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;Das Qt-Linguist Programm konnte nicht gefunden werden.&lt;br&gt;Stelle sicher, dass es installiert und optional auf der Qt Konfigurationsseite konfiguriert ist.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6168" />
+      <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;Qt-Assistant konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass es als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6177" />
+      <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Assistant executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;Das Qt-Assistant Programm konnte nicht gefunden werden.&lt;br&gt;Stelle sicher, dass es installiert und optional auf der Qt Konfigurationsseite konfiguriert ist.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6202" />
+      <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source>
+      <translation>Momentan ist kein Betrachter angegeben. Bitte benutzen Sie den Einstellungsdialog, um einen festzulegen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6218" />
+      <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;Der Betrachter konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass er als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6240" />
+      <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;Die Hilfeanzeige konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass sie als &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6293" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6282" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6234" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6224" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6055" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6045" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5987" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5977" />
-      <source>Problem</source>
-      <translation>Problem</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6294" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6283" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6235" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6225" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6056" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6046" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5988" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5978" />
-      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert nicht oder hat die Größe Null.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6526" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6437" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6329" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6306" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6247" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6194" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6172" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6131" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6122" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6087" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6078" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6019" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6010" />
-      <source>Process Generation Error</source>
-      <translation>Fehler beim Prozessstart</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6011" />
-      <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Qt-Designer konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass es als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6020" />
-      <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Designer executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Das Qt-Designer Programm konnte nicht gefunden werden.&lt;br&gt;Stelle sicher, dass es installiert und optional auf der Qt Konfigurationsseite konfiguriert ist.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6079" />
-      <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Qt-Linguist konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass es als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6088" />
-      <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Linguist executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Das Qt-Linguist Programm konnte nicht gefunden werden.&lt;br&gt;Stelle sicher, dass es installiert und optional auf der Qt Konfigurationsseite konfiguriert ist.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6123" />
-      <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Qt-Assistant konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass es als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6132" />
-      <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Assistant executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Das Qt-Assistant Programm konnte nicht gefunden werden.&lt;br&gt;Stelle sicher, dass es installiert und optional auf der Qt Konfigurationsseite konfiguriert ist.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6157" />
-      <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source>
-      <translation>Momentan ist kein Betrachter angegeben. Bitte benutzen Sie den Einstellungsdialog, um einen festzulegen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6173" />
-      <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Der Betrachter konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass er als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6195" />
-      <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Die Hilfeanzeige konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass sie als &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6248" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start UI Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Die UI-Vorschau konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass sie als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6307" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6352" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start Translation Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Die Übersetzungsvorschau konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass sie als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6330" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6375" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start SQL Browser.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Der SQL-Browser konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass er als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6438" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6483" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start Snapshot tool.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Die Bildschirmfotoanwendung konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass sie als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6471" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6461" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6516" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6506" />
       <source>External Tools</source>
       <translation>Externe Werkzeuge</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6462" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6507" />
       <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source>
       <translation>Kein Eintrag für das externe Werkzeug „{0}“ in der Gruppe „{1}“ gefunden.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6472" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6517" />
       <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source>
       <translation>Kein Werkzeuggruppeneintrag „{0}“ gefunden.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6509" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6554" />
       <source>Starting process '{0} {1}'.
 </source>
       <translation>Starte Prozess „{0} {1}“.
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6527" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6572" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start the tool entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Der Werkzeugeeintrag &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass er als &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6606" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6651" />
       <source>Process '{0}' has exited.
 </source>
       <translation>Prozess „{0}“ ist beendet.
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6893" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6831" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6787" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6713" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6649" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6938" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6876" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6832" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6758" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6694" />
       <source>Documentation Missing</source>
       <translation>Dokumentation fehlt</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6894" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6832" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6788" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6714" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6650" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6939" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6877" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6833" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6759" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6695" />
       <source>&lt;p&gt;The documentation starting point "&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;" could not be found.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Der Dokumentationsstartpunkt „&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;“ konnte nicht gefunden werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6875" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6757" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6920" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6802" />
       <source>Documentation</source>
       <translation>Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6758" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6803" />
       <source>&lt;p&gt;The PyQt{0} documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Der PyQt{0}-Dokumentations-Startpunkt ist nicht konfiguriert.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6876" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6921" />
       <source>&lt;p&gt;The PySide{0} documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Der PySide{0}-Dokumentations-Startpunkt ist nicht konfiguriert.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7055" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6991" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7100" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7036" />
       <source>Start Web Browser</source>
       <translation>Web Browser starten</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6992" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7037" />
       <source>The eric web browser could not be started.</source>
       <translation>Der eric Web Browser konnte nicht gestartet werden.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7056" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7101" />
       <source>&lt;p&gt;The eric web browser is not started.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Der eric Web Browser ist nicht gestartet.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7102" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7147" />
       <source>Open Browser</source>
       <translation>Browser starten</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7102" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7147" />
       <source>Could not start a web browser</source>
       <translation>Der System Web Browser konnte nicht gestartet werden</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7359" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7404" />
       <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj)</source>
       <translation>Tastaturkurzbefehlsdatei (*.ekj)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7377" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7422" />
       <source>&lt;p&gt;The keyboard shortcuts file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Die Tastaturkurzbefehlsdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7397" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7442" />
       <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj);;XML Keyboard shortcut file (*.e4k)</source>
       <translation>Tastaturkurzbefehlsdatei (*.ekj);;XML Tastaturkurzbefehlsdatei (*.e4k)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7583" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7628" />
       <source>Read Tasks</source>
       <translation>Aufgaben lesen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7584" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7629" />
       <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Die Aufgabendatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelesen werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7627" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7672" />
       <source>Read Session</source>
       <translation>Sitzung lesen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7655" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7628" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7700" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7673" />
       <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Die Sitzungsdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelesen werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7654" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7699" />
       <source>Read session</source>
       <translation>Sitzung lesen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7671" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7716" />
       <source>Save Session</source>
       <translation>Sitzung speichern</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7673" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7718" />
       <source>eric Session Files (*.esj)</source>
       <translation>eric Sitzungsdateien (*.esj)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7696" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7741" />
       <source>eric Session Files (*.esj);;eric XML Session Files (*.e5s)</source>
       <translation>eric Sitzungsdateien (*.esj);;eric XML Sitzungsdateien (*.e5s)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7742" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7787" />
       <source>Crash Session found!</source>
       <translation>Absturzsitzung gefunden!</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7743" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7788" />
       <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source>
       <translation>Eine Sitzungsdatei einer abgestürzten Sitzung wurde gefunden. Soll diese Sitzung wiederhergestellt werden?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8120" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8165" />
       <source>Drop Error</source>
       <translation>Drop-Fehler</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8121" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8166" />
       <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ist keine Datei.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8303" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8348" />
       <source>Upgrade available</source>
       <translation>Aktualisierung verfügbar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8304" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8349" />
       <source>&lt;p&gt;A newer version of the &lt;b&gt;eric-ide&lt;/b&gt; package is available at &lt;a href="{0}/eric-ide/"&gt;PyPI&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Installed: {1}&lt;br/&gt;Available: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Shall &lt;b&gt;eric-ide&lt;/b&gt; be upgraded?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Eine neuere Version des &lt;b&gt;eric-ide&lt;/b&gt; Paketes ist auf &lt;a href="{0}/eric-ide/"&gt;PyPI&lt;/a&gt; verfügbar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Installiert: {1}&lt;br/&gt;Verfügbar: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Soll &lt;b&gt;eric-ide&lt;/b&gt; aktualisiert werden?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8363" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8350" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8394" />
       <source>First time usage</source>
       <translation>Erstmalige Nutzung</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8351" />
-      <source>eric7 has not been configured yet but an eric6 configuration was found. Shall this be imported?</source>
-      <translation>eric7 wurde noch nicht konfiguriert, aber es wurde eine eric6 Konfiguration gefunden. Soll diese importiert werden?</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8364" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8395" />
       <source>eric has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source>
       <translation>eric wurde noch nicht konfiguriert. Der Konfigurationsdialog wird nun gestartet.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8387" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8417" />
       <source>Select Workspace Directory</source>
       <translation>Wähle Arbeitsverzeichnis</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8552" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8582" />
       <source>Unsaved Data Detected</source>
       <translation>Nicht gespeicherte Daten gefunden</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8553" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8583" />
       <source>Some editors contain unsaved data. Shall these be saved?</source>
       <translation>Einige Editoren haben nicht gespeicherte Inhalte. Sollen diese gespeichert werden?</translation>
     </message>

eric ide

mercurial