--- a/i18n/eric5_it.ts Tue Nov 26 19:20:42 2013 +0100 +++ b/i18n/eric5_it.ts Wed Nov 27 19:58:37 2013 +0100 @@ -3488,17 +3488,17 @@ <translation type="unfinished">Premi per mostrare tutti i file che contengono errori di sintassi</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="401"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="403"/> <source>Error: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="881"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="883"/> <source>Fix: {0}</source> <translation type="unfinished">Corregge:{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="544"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="546"/> <source>No issues found.</source> <translation type="unfinished">Nessun problema trovato.</translation> </message> @@ -5134,42 +5134,42 @@ <translation>&Filtra con:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="512"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="513"/> <source>Code Generation</source> <translation>Generazione del codice</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="328"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="329"/> <source>uic error</source> <translation>errore uic</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="115"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="116"/> <source>Create Dialog Code</source> <translation>Crea il codice del dialogo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="115"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="116"/> <source>The file <b>{0}</b> exists but does not contain any classes.</source> <translation>Il file <b>{0}</b> esiste ma non contiene nessuna classe.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="328"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="329"/> <source><p>There was an error loading the form <b>{0}</b>.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>C'è un errore nel caricamento del form<b>{0}</b>.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="397"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="398"/> <source><p>Could not open the code template file "{0}".</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Non posso aprire il file del modello del codice "{0}".<p><p>Ragione: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="433"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="434"/> <source><p>Could not open the source file "{0}".</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Non posso aprire il file sorgente "{0}".</p><p>Ragione: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="512"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="513"/> <source><p>Could not write the source file "{0}".</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Non posso scrivere il file sorgente "{0}".</p><p>Ragione: {1}</p></translation> </message> @@ -10355,127 +10355,127 @@ <translation>Seleziona l'esportatore da configurare.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="342"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="390"/> <source>Select to export in WYSIWYG mode</source> <translation>Selezione per esportare in modalità WYSIWYG</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="345"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="393"/> <source>Use WYSIWYG mode</source> <translation>Usa modo WYSIWYG</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="88"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="97"/> <source>Select to include folding functionality</source> <translation>Selezione per includere funzionalità di compressione</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="91"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="100"/> <source>Include folding functionality</source> <translation>Include funzionalità di compressione</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="412"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="472"/> <source>Select to include only used styles</source> <translation>Seleziona per includere solo gli stili usati</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="475"/> + <source>Include only used styles</source> + <translation>Includi solo stili usati</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="482"/> + <source>Select to use the full pathname as the document title</source> + <translation>Seleziona per usare il percorso completo del documento come titolo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="485"/> + <source>Use full pathname as document title</source> + <translation>Usa il percorso completo del documento come titolo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="430"/> + <source>Select to use tabs in the generated file</source> + <translation>Seleziona per usare i tab nel file generato</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="433"/> + <source>Use tabs</source> + <translation>Usa tab</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="402"/> + <source>Press to select the font for the RTF export</source> + <translation>Premi per selezionare il font per l'export in RTF</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="405"/> + <source>Select Font</source> + <translation>Seleziona font</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="415"/> - <source>Include only used styles</source> - <translation>Includi solo stili usati</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="422"/> - <source>Select to use the full pathname as the document title</source> - <translation>Seleziona per usare il percorso completo del documento come titolo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="425"/> - <source>Use full pathname as document title</source> - <translation>Usa il percorso completo del documento come titolo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="382"/> - <source>Select to use tabs in the generated file</source> - <translation>Seleziona per usare i tab nel file generato</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="385"/> - <source>Use tabs</source> - <translation>Usa tab</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="354"/> - <source>Press to select the font for the RTF export</source> - <translation>Premi per selezionare il font per l'export in RTF</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="357"/> - <source>Select Font</source> - <translation>Seleziona font</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="367"/> <source>Font for RTF export</source> <translation>Font per export RTF</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="195"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="231"/> <source>Magnification:</source> <translation>Ingrandimento:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="202"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="238"/> <source>Select the magnification value to be added to the font sizes of the styles</source> <translation>Seleziona il valore dell'ingrandimento da aggiungere alla dimensione del font dello stile</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="215"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="251"/> <source>Displays the selected magnification value</source> <translation>Mostra il valore dell'ingrandimento selezionato</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="228"/> - <source>Font:</source> - <translation>Font:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="235"/> - <source>Select the font from the list</source> - <translation>Seleziona il font dalla lista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="242"/> - <source>Pagesize:</source> - <translation>Dimensione pagina:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="249"/> - <source>Select the page size from the list</source> - <translation>Seleziona la dimensione pagina dalla lista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="258"/> - <source>Margins</source> - <translation>Margini</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="264"/> - <source>Select the top margin in points (72 pt == 1")</source> - <translation>Seleziona il margine superiore in punti (72 pt == 1")</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="274"/> - <source>Select the left margin in points (72 pt == 1")</source> - <translation>Seleziona il margine sinistro in punti (72pt == 1")</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="284"/> - <source>Select the right margin in points (72 pt == 1")</source> - <translation>Seleziona il margine destro in punti (72pt == 1")</translation> + <source>Font:</source> + <translation>Font:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="271"/> + <source>Select the font from the list</source> + <translation>Seleziona il font dalla lista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="278"/> + <source>Pagesize:</source> + <translation>Dimensione pagina:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="285"/> + <source>Select the page size from the list</source> + <translation>Seleziona la dimensione pagina dalla lista</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="294"/> + <source>Margins</source> + <translation>Margini</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="300"/> + <source>Select the top margin in points (72 pt == 1")</source> + <translation>Seleziona il margine superiore in punti (72 pt == 1")</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="310"/> + <source>Select the left margin in points (72 pt == 1")</source> + <translation>Seleziona il margine sinistro in punti (72pt == 1")</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="320"/> + <source>Select the right margin in points (72 pt == 1")</source> + <translation>Seleziona il margine destro in punti (72pt == 1")</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="330"/> <source>Select the bottom margin in points (72 pt == 1")</source> <translation>Seleziona il margine inferiore in punti (72 pt == 1")</translation> </message> @@ -12950,177 +12950,177 @@ <context> <name>EditorTypingPage</name> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="19"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="20"/> <source><b>Configure typing</b></source> <translation><b>Configura la scrittura</b></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="44"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="45"/> <source>Programming Language:</source> <translation>Linguaggio di programmazione:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="60"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="61"/> <source>Select the programming language to be configured.</source> <translation>Seleziona il linguaggio di programmazione da configurare.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="325"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="332"/> <source>Select to insert a closing parenthesis</source> <translation>Seleziona per inserire una parentesi di chiusura</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="328"/> - <source>Automatic parenthesis insertion</source> - <translation>Inserimento automatio delle parentesi</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="335"/> + <source>Automatic parenthesis insertion</source> + <translation>Inserimento automatio delle parentesi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="342"/> <source>Select to skip matching braces when typing</source> <translation>Seleziona per evitare il bilanciamento della parentesi durante la scrittura</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="338"/> - <source>Automatically skip matching braces when typing</source> - <translation>Salta automaticamente il bilanciamento delle parentesi durante la scrittura</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="148"/> - <source>Select to skip a ':', if typed next to another ':'</source> - <translation>Seleziona per saltare un ':', se scritto di seguito ad un altro ':'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="151"/> - <source>Automatic colon detection</source> - <translation>Rilevamento automatico punti</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="345"/> + <source>Automatically skip matching braces when typing</source> + <translation>Salta automaticamente il bilanciamento delle parentesi durante la scrittura</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="155"/> + <source>Select to skip a ':', if typed next to another ':'</source> + <translation>Seleziona per saltare un ':', se scritto di seguito ad un altro ':'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="158"/> + <source>Automatic colon detection</source> + <translation>Rilevamento automatico punti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="352"/> <source>Select to indent to the brace level after typing 'return'</source> <translation>Seleziona per identare al livello della parentesi dopo la pressione di 'return'</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="348"/> - <source>After '(' indent to its level</source> - <translation>Dopo '(' identa al suo livello</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="355"/> + <source>After '(' indent to its level</source> + <translation>Dopo '(' identa al suo livello</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="362"/> <source>Select to insert the matching quote character</source> <translation>Seleziona per inserire le virgolette per bilanciare</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="358"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="365"/> <source>Automatic quote insertion</source> <translation>Inserimento automatico virgolette</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="178"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="185"/> <source>Select to dedent 'else:' and 'elif' to the matching 'if'</source> <translation>Seleziona per deindentare 'else' e 'elif' al corrispondente 'if'</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="181"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="188"/> <source>Automatic dedent of 'else:' and 'elif'</source> <translation>Deidentazione automatica di 'else:' e 'elif'</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="244"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="251"/> <source>Select to insert the 'import' string</source> <translation>Seleziona per inserire la stringa 'import'</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="247"/> - <source>Automatic insertion of the 'import' string on 'from xxx'</source> - <translation>Inserimento automatico della stringa 'import' con 'from xxx'</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="254"/> + <source>Automatic insertion of the 'import' string on 'from xxx'</source> + <translation>Inserimento automatico della stringa 'import' con 'from xxx'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="261"/> <source>Select to insert the 'self' string when declaring a method</source> <translation>Seleziona per inserire la stringa 'self' quando si dichiara un metodo</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="257"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="264"/> <source>Automatic insertion of 'self' when declaring methods</source> <translation>Inserimento automatico di 'self' quando si dichiara un metodo</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="365"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="372"/> <source>Select to insert a blank after ','</source> <translation>Seleziona per inserire uno spazio dopo ','</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="368"/> - <source>Automatic insertion of ' ' (blank) after ','</source> - <translation>Inserimento automatico di '' (vuoto) sopo ','</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="80"/> - <source>Select to enable Python typing aids</source> - <translation>Seleziona per abilitare gli aiuti alla digitazione di Python</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="83"/> - <source>Enable Python typing aids</source> - <translation>Abilita gli aiuti alla digitazione Python</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="313"/> - <source>Select to enable Ruby typing aids</source> - <translation>Seleziona per abilitare gli aiutu alla digitazione Ruby</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="316"/> - <source>Enable Ruby typing aids</source> - <translation>Abilita gli aiuti alla digitazione Ruby</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="188"/> - <source>Select to dedent 'except' and 'finally' to the matching 'try:'</source> - <translation>Seleziona per deindentare 'except' e 'finally' al corrispondente 'try:'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="191"/> - <source>Automatic dedent of 'except' and 'finally'</source> - <translation>Deidentazione automatica di 'except' e 'finally'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="219"/> - <source>Select to treat code as Python 2.4 code</source> - <translation>Seleziona per trattare come codice Python 2.4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="222"/> - <source>Python 2.4 style 'try:' blocks</source> - <translation>Blocchi 'try:' stile Python 2.4</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="375"/> + <source>Automatic insertion of ' ' (blank) after ','</source> + <translation>Inserimento automatico di '' (vuoto) sopo ','</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="87"/> + <source>Select to enable Python typing aids</source> + <translation>Seleziona per abilitare gli aiuti alla digitazione di Python</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="90"/> + <source>Enable Python typing aids</source> + <translation>Abilita gli aiuti alla digitazione Python</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="320"/> + <source>Select to enable Ruby typing aids</source> + <translation>Seleziona per abilitare gli aiutu alla digitazione Ruby</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="323"/> + <source>Enable Ruby typing aids</source> + <translation>Abilita gli aiuti alla digitazione Ruby</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="195"/> + <source>Select to dedent 'except' and 'finally' to the matching 'try:'</source> + <translation>Seleziona per deindentare 'except' e 'finally' al corrispondente 'try:'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="198"/> + <source>Automatic dedent of 'except' and 'finally'</source> + <translation>Deidentazione automatica di 'except' e 'finally'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="226"/> + <source>Select to treat code as Python 2.4 code</source> + <translation>Seleziona per trattare come codice Python 2.4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="229"/> + <source>Python 2.4 style 'try:' blocks</source> + <translation>Blocchi 'try:' stile Python 2.4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="382"/> <source>Select to automatically complete a here document</source> <translation>Seleziona per completare automaticamente un documento 'here'</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="378"/> - <source>Automatic completion of here document</source> - <translation>Completamento automatico di un documento 'here'</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="385"/> + <source>Automatic completion of here document</source> + <translation>Completamento automatico di un documento 'here'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="392"/> <source>Select to automatically insert '=end' after entering '=begin'</source> <translation>Seleziona per inserire automaticamente '=end' dopo l'inserimento di '=begin'</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="388"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="395"/> <source>Automatic insertion of '=end' after '=begin'</source> <translation>Inserimento automatico di '=end' dopo '=begin'</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="274"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="281"/> <source>Select to dedent 'def' statements to the last 'def' or 'class'</source> <translation>Seleziona per deintentare il costrutto 'def' al livello dell'ultimo 'def' o 'class'</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="277"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="284"/> <source>Automatic dedent of 'def' statements</source> <translation>Deindentazione automatico dei costrutti 'def'</translation> </message> @@ -34846,45 +34846,65 @@ <context> <name>PluginManager</name> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="498"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="521"/> <source>Incompatible plugin activation method.</source> <translation>Metodo di attivazione del plugin incompatibile.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="317"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="340"/> <source>Module is missing the 'autoactivate' attribute.</source> <translation>Il modulo manca dell'attributo 'autoactivate'.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="327"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="350"/> <source>Module is missing the 'pluginType' and/or 'pluginTypename' attributes.</source> <translation>Il modulo manca dell'attributo 'pluginType' e/oppure 'pluginTypename'.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1003"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1026"/> <source>Plugin Manager Error</source> <translation>Errore del gestore dei Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="162"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="185"/> <source>Could not create a package for {0}.</source> <translation>Non posso creare un package per {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="197"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="220"/> <source>The internal plugin directory <b>{0}</b> does not exits.</source> <translation>La directory dei plugin interni <b>{0}</b> non esiste.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="342"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="365"/> <source>Module failed to load. Error: {0}</source> <translation>Il modulo ha fallito il caricamento. Errore: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1003"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1026"/> <source><p>The plugin download directory <b>{0}</b> could not be created. Please configure it via the configuration dialog.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>La directory di download dei plugin <b>{0}</b> non può essere creata. Per favore configurarla con il dialogo di configurazione.</p><p>Motivo: {1}</p></translation> </message> + <message> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1090"/> + <source>Error downloading file</source> + <translation type="unfinished">Errone nello scaricamento del file</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1090"/> + <source><p>Could not download the requested file from {0}.</p><p>Error: {1}</p></source> + <translation type="unfinished"><p>Non posso scaricare il file richiesto da {0}</p><p>Errore: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1125"/> + <source>New plugin versions available</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1125"/> + <source><p>There are new plug-ins or plug-in updates available. Use the plug-in repository dialog to get them.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>PluginManagerPage</name> @@ -34896,7 +34916,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="61"/> <source><font color="#FF0000"><b>Note:</b> The following setting is activated at the next startup of the application.</font></source> - <translation><font color="#FF0000"><b>Nota:</b> La seguente impostazione sarà attivata al prossimo avvio dell'applicazione</font></translation> + <translation type="obsolete"><font color="#FF0000"><b>Nota:</b> La seguente impostazione sarà attivata al prossimo avvio dell'applicazione</font></translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="67"/> @@ -34909,40 +34929,120 @@ <translation type="obsolete">Carica plugin di terze parti</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="37"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="39"/> <source>Plugins download directory:</source> <translation>Selezione la directory di download dei plugin:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="44"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="46"/> <source>Enter the plugins download directory</source> <translation>Inserisci il nome della directory di download dei plugin</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="51"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="53"/> <source>Select the plugins download directory via a directory selection dialog</source> <translation>Seleziona la directory di download dei plugin con un dialogo di selezione</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="54"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="56"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.py" line="60"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.py" line="94"/> <source>Select plugins download directory</source> <translation>Selezione una directory di download dei plugin</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="68"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="72"/> <source>Select to enable external plugins to be loaded</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="71"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="75"/> <source>Load external plugins</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="65"/> + <source><font color="#FF0000"><b>Note:</b> The following settings are activated at the next startup of the application.</font></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="82"/> + <source>Check for plugin updates</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="88"/> + <source>Select to disable update checking</source> + <translation type="unfinished">Seleziona per disabilitare il controllo aggiornamenti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="91"/> + <source>Never</source> + <translation type="unfinished">Mai</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="98"/> + <source>Select to check for updates once a day</source> + <translation type="unfinished">Seleziona per controllare gli aggiornamnti una volta al giorno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="101"/> + <source>Daily</source> + <translation type="unfinished">Giornaliero</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="108"/> + <source>Select to check for updates once a week</source> + <translation type="unfinished">Seleziona per controllare gli aggiornamenti una volta alla settimana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="111"/> + <source>Weekly</source> + <translation type="unfinished">Settimanalmente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="118"/> + <source>Select to check for updates once a month</source> + <translation type="unfinished">Selezione per controllare gli aggiornamenti una volta al mese</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="121"/> + <source>Monthly</source> + <translation type="unfinished">Mensilmente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="143"/> + <source>Repository URL:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="150"/> + <source>Shows the repository URL</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="160"/> + <source>Press to edit the plugin repository URL</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="163"/> + <source>Edit URL</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="131"/> + <source>Select to check only already installed plugins for updates</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="134"/> + <source>Check only installed plugins for updates</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>PluginRepositoryDialog</name> @@ -35209,27 +35309,27 @@ <context> <name>Preferences</name> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1177"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1182"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Esporta Preferenze</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1205"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1210"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Importa Preferenze</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1205"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1210"/> <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source> <translation>File proprietà (*.ini);;Tutti i file(*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1304"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1309"/> <source>Select Python2 Interpreter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1304"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1309"/> <source>Select the Python2 interpreter to be used:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -57269,7 +57369,7 @@ <translation><b>Scorciatoie da tastiera</b><p>Imposta le scorciatoie da tastiera dell'applicazione con i valori personalizzati.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5259"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5261"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Esporta scorciatoie da tastiera</translation> </message> @@ -57289,7 +57389,7 @@ <translation><b>Esporta scorciatoie da tastiera</b><p>Esporta le scorciatoie da tastiera dell'applicazione.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5283"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5285"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Importa scorciatoie da tastiera</translation> </message> @@ -57334,7 +57434,7 @@ <translation>Strumenti</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4259"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4261"/> <source>Help</source> <translation>Aiuto</translation> </message> @@ -57349,12 +57449,12 @@ <translation>&Toolbar</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4380"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4382"/> <source>Problem</source> <translation>Problema</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4549"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4551"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Errore Generazione Processo</translation> </message> @@ -57409,7 +57509,7 @@ <translation><b>Script Unittest</b><p>Esegui unittest con lo script corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4009"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4011"/> <source>Unittest Project</source> <translation>Progetto Unittest</translation> </message> @@ -57469,12 +57569,12 @@ <translation>&Unittest</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4009"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4011"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>Non c'è uno script principale definito per il progetto. Esco</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5673"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5681"/> <source>Drop Error</source> <translation>Errore Drop</translation> </message> @@ -57649,22 +57749,22 @@ <translation type="obsolete"><b>Abilita/Disabilita la finestra del Task-Viewer</b><p>Se la finestra del Log-Viewer è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5418"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5420"/> <source>Save tasks</source> <translation>Salva task</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5444"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5446"/> <source>Read tasks</source> <translation>Leggi task</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4259"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4261"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>Attualmente nessun visualizzatore personalizzato è selezionato. Per favore usa il dialogo delle preferenze per specificarne uno.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4992"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4994"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Documentazione mancante</translation> </message> @@ -57829,7 +57929,7 @@ <translation>Apri documentazione API di Eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4293"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4295"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare il visualizzatore di help.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>hh</b>.</p></translation> </message> @@ -57935,27 +58035,27 @@ <translation>Profili</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3329"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3331"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>Tool &Builtin</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4976"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4978"/> <source>Documentation</source> <translation>Documentazione</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4818"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4820"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>L'inizio della documentazione di PyQt4 non è stato configurato.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5982"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5991"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Errore nel controllo per gli update</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5962"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5971"/> <source>Update available</source> <translation>Aggiornamento disponibile</translation> </message> @@ -57965,7 +58065,7 @@ <translation><h3>Numeri di versione</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6019"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6028"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> @@ -57975,12 +58075,12 @@ <translation type="obsolete">Caricamento Style Sheet</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3275"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3277"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Configura Tools Groups...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3279"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3281"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Configura Tools Groups correnti...</translation> </message> @@ -57995,17 +58095,17 @@ <translation>Mostra toll &esterni</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5814"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5823"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Cancella</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5982"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5991"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>Non posso controllare per gli update.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6046"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6055"/> <source>First time usage</source> <translation>Primo avvio</translation> </message> @@ -58045,7 +58145,7 @@ <translation>Informazioni su &Plugin...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3337"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3339"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>Informazioni sui &Plugin Tools</translation> </message> @@ -58075,12 +58175,12 @@ <translation>Wi&zards</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3427"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3429"/> <source>&Show all</source> <translation>Mo&stra tutti</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3429"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3431"/> <source>&Hide all</source> <translation>Nascondi &tutti</translation> </message> @@ -58110,7 +58210,7 @@ <translation type="obsolete">Non posso scaricare il file delle versioni.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6005"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6014"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Versioni disponibili</h3><table></translation> </message> @@ -58230,17 +58330,17 @@ <translation type="obsolete">Temp&late-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4494"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4496"/> <source>External Tools</source> <translation>Tool esterni</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5462"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5464"/> <source>Save session</source> <translation>Salva sessione</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5490"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5492"/> <source>Read session</source> <translation>Leggi sessione</translation> </message> @@ -58375,12 +58475,12 @@ <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra della toolbox orizzontale</b><p>Se la finestra della toolbox orizzontale è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3241"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3243"/> <source>Restart application</source> <translation>Riavvia applicazione</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3241"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3243"/> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>L'applicazione necessita di un riavvio. Farlo ora ?</translation> </message> @@ -58580,7 +58680,7 @@ <translation>Editor di &icone...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4206"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4208"/> <source>Qt 3 support</source> <translation>Supporto Qt3</translation> </message> @@ -58605,7 +58705,7 @@ <translation type="obsolete"><b>Documentazione PySide</b><p>Visualizza la documentazione di PySide. A seconda di come è configurato il tuo sistema, verrà mostrata nel visualizzatore interno di Eric o in un browser web o usando Qt Assistant. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4976"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4978"/> <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>L'inizio della documentazione di PySide non è stato configurato.</p></translation> </message> @@ -58680,125 +58780,125 @@ <translation>Tool Esterni/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4206"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4208"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric5.</source> <translation>Le Qt v.3 non sono supportate da eric5.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4380"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4382"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> non esiste o ha lunghezza zero.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4115"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4117"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare Qt-Designer.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4182"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4184"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare Qt-Linguist.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4231"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4233"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare Qt-Assistant.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4273"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4275"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare il visualizzatore personalizzato.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4339"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4341"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare UI Previewer.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4391"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4393"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare l'anteprima delle traduzioni.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4412"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4414"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare SQL Browser.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4485"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4487"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>Nessun elemento per il tool esterno '{0}' trovato nel gruppo '{1}'.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4494"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4496"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>Nessun gruppo '{0}' trovato.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4533"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4535"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Avvio processo '{0} {1}'. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4549"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4551"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare l'elemento degli strumenti <b>{0}</b>.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{1}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4625"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4627"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>Il processo '{0}' è terminato.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4992"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4994"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><p>L'inizio della documentazione "<b>{0}</b>" non viene trovato.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5418"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5420"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Il file task <b>{0}</b> non può essere scritto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5444"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5446"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Il file task <b>{0}</b> non può essere letto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5462"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5464"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Il file sessione <b>{0}</b> non può essere scritto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5490"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5492"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Il file sessione <b>{0}</b> non può essere letto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5673"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5681"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> non è un file.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5821"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5830"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>Tento su host {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5962"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5971"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric5 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation>L'update alla versione <b>{0}</b> di eric5 è disponibile presso <b>{1}</b>. Vuoi prenderlo ?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5975"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5984"/> <source>Eric5 is up to date</source> <translation>Eric5 è aggiornato</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5975"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5984"/> <source>You are using the latest version of eric5</source> <translation>Stai usando l'ultima versione di eric5</translation> </message> @@ -58808,7 +58908,7 @@ <translation type="obsolete"><p>Errori SSL:</p><p>{0}</p><p>Vuoi ignorare questi errori ?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6046"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6055"/> <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>eric5 non è ancora stato configurato. Il dialogo di configurazione verrà avviato.</translation> </message> @@ -58903,7 +59003,7 @@ <translation>Alt+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5283"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5285"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation>File scorciatoi tastiera (*.e4k)</translation> </message> @@ -58948,27 +59048,27 @@ <translation><b>Documentazione Python 2</b><p>Mostra la documentazione Python 2. Se non è configurata una directory per la documentazione, viene assunto che la posizione della documentazione sia nella directory doc nella locazione dell'eseguibile Python 2 su Windows e <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> su Unix. Imposta PYTHONDOCDIR2 nel tuo ambiente per sovrascrivere questi valori.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5872"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5881"/> <source>Error getting versions information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5865"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5874"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5085"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5087"/> <source>Open Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5085"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5087"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5872"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5881"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -59079,12 +59179,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4464"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4466"/> <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6065"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6074"/> <source>Select Workspace Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -59469,7 +59569,7 @@ <translation type="obsolete"><b>Documentazione PyQt4</b><p>Visualizza la documentazione di Qt4. A seconda di come è configurato il tuo sistema, verrà mostrata nel visualizzatore interno di Eric o in un browser web. </p> {5 ?} {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4879"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4881"/> <source><p>The PyQt5 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation type="unfinished"><p>L'inizio della documentazione di PyQt4 non è stato configurato.</p> {5 ?}</translation> </message> @@ -59504,7 +59604,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5814"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5823"/> <source>%v/%m</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -64454,12 +64554,12 @@ <translation type="obsolete">Importazione packages...</translation> </message> <message> - <location filename="../eric5.py" line="263"/> + <location filename="../eric5.py" line="264"/> <source>Generating Main Window...</source> <translation>Generazione Main Window...</translation> </message> <message> - <location filename="../eric5.py" line="258"/> + <location filename="../eric5.py" line="259"/> <source>Starting...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message>