--- a/i18n/eric5_cs.ts Tue Nov 26 19:20:42 2013 +0100 +++ b/i18n/eric5_cs.ts Wed Nov 27 19:58:37 2013 +0100 @@ -3487,17 +3487,17 @@ <translation type="unfinished">Stisknout pro zobrazení všech souborů, které obsahují problém</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="401"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="403"/> <source>Error: {0}</source> <translation type="unfinished">Chyby: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="881"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="883"/> <source>Fix: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="544"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="546"/> <source>No issues found.</source> <translation type="unfinished">Žádné problémy nenalezeny.</translation> </message> @@ -5139,42 +5139,42 @@ <translation>&Filtr pro:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="512"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="513"/> <source>Code Generation</source> <translation>Generování kódu</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="328"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="329"/> <source>uic error</source> <translation>uic chyba</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="115"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="116"/> <source>Create Dialog Code</source> <translation>Vytvořit Dialog Code</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="115"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="116"/> <source>The file <b>{0}</b> exists but does not contain any classes.</source> <translation>Soubor <b>{0}</b> existuje ale neobsahuje žádné třídy.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="328"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="329"/> <source><p>There was an error loading the form <b>{0}</b>.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>Byla nalezena chyba načtená z <b>{0}</b>.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="397"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="398"/> <source><p>Could not open the code template file "{0}".</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Template soubor <b>{0}</b> nelze otevřít.</p><p>Důvod: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="433"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="434"/> <source><p>Could not open the source file "{0}".</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Nelze ovevřít source soubor "{0}".</p><p>Důvod: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="512"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="513"/> <source><p>Could not write the source file "{0}".</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Nelze zapsat do source souboru "{0}".</p><p>Důvod: {1}</p></translation> </message> @@ -10402,127 +10402,127 @@ <translation>Výběr exportera pro konfiguraci.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="342"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="390"/> <source>Select to export in WYSIWYG mode</source> <translation>Vybrat pro export ve WYSIWYG módu</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="345"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="393"/> <source>Use WYSIWYG mode</source> <translation>Použít WYSIWYG mód</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="88"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="97"/> <source>Select to include folding functionality</source> <translation>Vybrat pro vložení funkcionality skládání kódu</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="91"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="100"/> <source>Include folding functionality</source> <translation>Vložit funkcionalitu skládání kódu</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="412"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="472"/> <source>Select to include only used styles</source> <translation>Vybrat pro vložení pouze použitých stlů</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="475"/> + <source>Include only used styles</source> + <translation>Vložit jen použité styly</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="482"/> + <source>Select to use the full pathname as the document title</source> + <translation>Vybrat pro použití plné cesty k souboru jako nadpisu dokumentu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="485"/> + <source>Use full pathname as document title</source> + <translation>Použít plnou cestu k souboru jako nadpis dokumentu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="430"/> + <source>Select to use tabs in the generated file</source> + <translation>Vybrat pro použití štítků v generovaném souboru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="433"/> + <source>Use tabs</source> + <translation>Použít štítky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="402"/> + <source>Press to select the font for the RTF export</source> + <translation>Stisknout pro výběr fontu pro RTF export</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="405"/> + <source>Select Font</source> + <translation>Vybrat font</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="415"/> - <source>Include only used styles</source> - <translation>Vložit jen použité styly</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="422"/> - <source>Select to use the full pathname as the document title</source> - <translation>Vybrat pro použití plné cesty k souboru jako nadpisu dokumentu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="425"/> - <source>Use full pathname as document title</source> - <translation>Použít plnou cestu k souboru jako nadpis dokumentu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="382"/> - <source>Select to use tabs in the generated file</source> - <translation>Vybrat pro použití štítků v generovaném souboru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="385"/> - <source>Use tabs</source> - <translation>Použít štítky</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="354"/> - <source>Press to select the font for the RTF export</source> - <translation>Stisknout pro výběr fontu pro RTF export</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="357"/> - <source>Select Font</source> - <translation>Vybrat font</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="367"/> <source>Font for RTF export</source> <translation>Font pro RTF export</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="195"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="231"/> <source>Magnification:</source> <translation>Zvětšení:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="202"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="238"/> <source>Select the magnification value to be added to the font sizes of the styles</source> <translation>Vybrat hodnotu zvětšení, která bude ve stylech přičtena k velikosti fontu</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="215"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="251"/> <source>Displays the selected magnification value</source> <translation>Zobrazit vybranou hodnotu zvětšení</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="228"/> - <source>Font:</source> - <translation>Font:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="235"/> - <source>Select the font from the list</source> - <translation>Výběr fontu ze seznamu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="242"/> - <source>Pagesize:</source> - <translation>Velikost strany:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="249"/> - <source>Select the page size from the list</source> - <translation>Vybrat velikost strany ze seznamu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="258"/> - <source>Margins</source> - <translation>Okraje</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="264"/> - <source>Select the top margin in points (72 pt == 1")</source> - <translation>Vybrat horní okraj v bodech (72 pt == 1")</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="274"/> - <source>Select the left margin in points (72 pt == 1")</source> - <translation>Vybrat levý okraj v bodech (72 pt == 1")</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="284"/> - <source>Select the right margin in points (72 pt == 1")</source> - <translation>Vybrat pravý okraj v bodech (72 pt == 1")</translation> + <source>Font:</source> + <translation>Font:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="271"/> + <source>Select the font from the list</source> + <translation>Výběr fontu ze seznamu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="278"/> + <source>Pagesize:</source> + <translation>Velikost strany:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="285"/> + <source>Select the page size from the list</source> + <translation>Vybrat velikost strany ze seznamu</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="294"/> + <source>Margins</source> + <translation>Okraje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="300"/> + <source>Select the top margin in points (72 pt == 1")</source> + <translation>Vybrat horní okraj v bodech (72 pt == 1")</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="310"/> + <source>Select the left margin in points (72 pt == 1")</source> + <translation>Vybrat levý okraj v bodech (72 pt == 1")</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="320"/> + <source>Select the right margin in points (72 pt == 1")</source> + <translation>Vybrat pravý okraj v bodech (72 pt == 1")</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="330"/> <source>Select the bottom margin in points (72 pt == 1")</source> <translation>Vybrat dolní okraj v bodech (72 pt == 1")</translation> </message> @@ -12987,177 +12987,177 @@ <context> <name>EditorTypingPage</name> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="19"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="20"/> <source><b>Configure typing</b></source> <translation><b>Konfigurace psaní</b></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="44"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="45"/> <source>Programming Language:</source> <translation>Programovací jazyk:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="325"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="332"/> <source>Select to insert a closing parenthesis</source> <translation>Vybrat pro vkládání uzavíracích závorek</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="328"/> - <source>Automatic parenthesis insertion</source> - <translation>Automatické vkládání závorek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="345"/> - <source>Select to indent to the brace level after typing 'return'</source> - <translation>Vybrat pro odsazení na úroveň závorky po zapsání 'return'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="348"/> - <source>After '(' indent to its level</source> - <translation>Po '(' odsatit na její úroveň</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="355"/> - <source>Select to insert the matching quote character</source> - <translation>Vybrat pro vložení doplňující uvozovky</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="358"/> - <source>Automatic quote insertion</source> - <translation>Automatické doplnění uvozovky</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="178"/> - <source>Select to dedent 'else:' and 'elif' to the matching 'if'</source> - <translation>Vybrat pro dedent 'else:' a 'elif' po zadání 'if'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="181"/> - <source>Automatic dedent of 'else:' and 'elif'</source> - <translation>Automatický dedent pro 'else:' a 'elif'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="244"/> - <source>Select to insert the 'import' string</source> - <translation>Vybrat pro vložení 'import' stringu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="247"/> - <source>Automatic insertion of the 'import' string on 'from xxx'</source> - <translation>Automatické vložení stringu 'import' za 'from xxx'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="254"/> - <source>Select to insert the 'self' string when declaring a method</source> - <translation>Vybrat pro vložení 'self' při zápisu metody</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="257"/> - <source>Automatic insertion of 'self' when declaring methods</source> - <translation>Automatické vložení 'self' při zápisu metody</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="365"/> - <source>Select to insert a blank after ','</source> - <translation>Vybrat pro vložení mezery po ','</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="368"/> - <source>Automatic insertion of ' ' (blank) after ','</source> - <translation>Automatické vložení mezery po ','</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="60"/> - <source>Select the programming language to be configured.</source> - <translation>Vybrat programovací jazyk, který má být konfigurován.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="335"/> - <source>Select to skip matching braces when typing</source> - <translation>Vybrat pro přeskočení párových závorek při psaní</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="338"/> - <source>Automatically skip matching braces when typing</source> - <translation>Při psaní automaticky přeskočit párové závorky</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="148"/> - <source>Select to skip a ':', if typed next to another ':'</source> - <translation>Vybrat pro přeskočení ':', je-li zapsána další ':'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="151"/> - <source>Automatic colon detection</source> - <translation>Automatická detekce dvojtečky</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="80"/> - <source>Select to enable Python typing aids</source> - <translation>Vybrat pro aktivování pomoci při psaní Python kódu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="83"/> - <source>Enable Python typing aids</source> - <translation>Aktivovat pomoc editoru při psaní Python kódu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="313"/> - <source>Select to enable Ruby typing aids</source> - <translation>Vybrat pro aktivování pomoci při psaní Ruby kódu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="316"/> - <source>Enable Ruby typing aids</source> - <translation>Aktivovat pomoc editoru při psaní Ruby kódu</translation> + <source>Automatic parenthesis insertion</source> + <translation>Automatické vkládání závorek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="352"/> + <source>Select to indent to the brace level after typing 'return'</source> + <translation>Vybrat pro odsazení na úroveň závorky po zapsání 'return'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="355"/> + <source>After '(' indent to its level</source> + <translation>Po '(' odsatit na její úroveň</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="362"/> + <source>Select to insert the matching quote character</source> + <translation>Vybrat pro vložení doplňující uvozovky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="365"/> + <source>Automatic quote insertion</source> + <translation>Automatické doplnění uvozovky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="185"/> + <source>Select to dedent 'else:' and 'elif' to the matching 'if'</source> + <translation>Vybrat pro dedent 'else:' a 'elif' po zadání 'if'</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="188"/> - <source>Select to dedent 'except' and 'finally' to the matching 'try:'</source> - <translation>Vybrat pro dedent 'except' a 'finally' po zadání 'try:'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="191"/> - <source>Automatic dedent of 'except' and 'finally'</source> - <translation>Automatický dedent 'except' a 'finally'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="219"/> - <source>Select to treat code as Python 2.4 code</source> - <translation>Vybrat pro zpracování kódu jako Python 2.4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="222"/> - <source>Python 2.4 style 'try:' blocks</source> - <translation>Styl bloků 'try:' jako v Python 2.4</translation> + <source>Automatic dedent of 'else:' and 'elif'</source> + <translation>Automatický dedent pro 'else:' a 'elif'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="251"/> + <source>Select to insert the 'import' string</source> + <translation>Vybrat pro vložení 'import' stringu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="254"/> + <source>Automatic insertion of the 'import' string on 'from xxx'</source> + <translation>Automatické vložení stringu 'import' za 'from xxx'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="261"/> + <source>Select to insert the 'self' string when declaring a method</source> + <translation>Vybrat pro vložení 'self' při zápisu metody</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="264"/> + <source>Automatic insertion of 'self' when declaring methods</source> + <translation>Automatické vložení 'self' při zápisu metody</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="372"/> + <source>Select to insert a blank after ','</source> + <translation>Vybrat pro vložení mezery po ','</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="375"/> + <source>Automatic insertion of ' ' (blank) after ','</source> + <translation>Automatické vložení mezery po ','</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="61"/> + <source>Select the programming language to be configured.</source> + <translation>Vybrat programovací jazyk, který má být konfigurován.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="342"/> + <source>Select to skip matching braces when typing</source> + <translation>Vybrat pro přeskočení párových závorek při psaní</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="345"/> + <source>Automatically skip matching braces when typing</source> + <translation>Při psaní automaticky přeskočit párové závorky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="155"/> + <source>Select to skip a ':', if typed next to another ':'</source> + <translation>Vybrat pro přeskočení ':', je-li zapsána další ':'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="158"/> + <source>Automatic colon detection</source> + <translation>Automatická detekce dvojtečky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="87"/> + <source>Select to enable Python typing aids</source> + <translation>Vybrat pro aktivování pomoci při psaní Python kódu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="90"/> + <source>Enable Python typing aids</source> + <translation>Aktivovat pomoc editoru při psaní Python kódu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="320"/> + <source>Select to enable Ruby typing aids</source> + <translation>Vybrat pro aktivování pomoci při psaní Ruby kódu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="323"/> + <source>Enable Ruby typing aids</source> + <translation>Aktivovat pomoc editoru při psaní Ruby kódu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="195"/> + <source>Select to dedent 'except' and 'finally' to the matching 'try:'</source> + <translation>Vybrat pro dedent 'except' a 'finally' po zadání 'try:'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="198"/> + <source>Automatic dedent of 'except' and 'finally'</source> + <translation>Automatický dedent 'except' a 'finally'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="226"/> + <source>Select to treat code as Python 2.4 code</source> + <translation>Vybrat pro zpracování kódu jako Python 2.4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="229"/> + <source>Python 2.4 style 'try:' blocks</source> + <translation>Styl bloků 'try:' jako v Python 2.4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="382"/> <source>Select to automatically complete a here document</source> <translation>Vybrat pro automatické doplnění heredoc dokumentu</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="378"/> - <source>Automatic completion of here document</source> - <translation>Automatické doplnění heredoc dokumnetu</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="385"/> + <source>Automatic completion of here document</source> + <translation>Automatické doplnění heredoc dokumnetu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="392"/> <source>Select to automatically insert '=end' after entering '=begin'</source> <translation>Vybrat pro automatické vložení '=end' po zadání '=begin'</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="388"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="395"/> <source>Automatic insertion of '=end' after '=begin'</source> <translation>Automatické vložení '=end' po '=begin'</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="274"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="281"/> <source>Select to dedent 'def' statements to the last 'def' or 'class'</source> <translation>Vybrat pro dedent 'def' výrazů až do posledního 'def' nebo 'class'</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="277"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="284"/> <source>Automatic dedent of 'def' statements</source> <translation>Automatické dedent 'def' vyýrazů</translation> </message> @@ -34739,45 +34739,65 @@ <context> <name>PluginManager</name> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="498"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="521"/> <source>Incompatible plugin activation method.</source> <translation>Nekompatibilní metoda aktivace pluginu.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="317"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="340"/> <source>Module is missing the 'autoactivate' attribute.</source> <translation>Modulu chybí atribut 'autoaktivace'.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="327"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="350"/> <source>Module is missing the 'pluginType' and/or 'pluginTypename' attributes.</source> <translation>Modulu chybí atributy 'pluginType' a/nebo 'pluginTypename'.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1003"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1026"/> <source>Plugin Manager Error</source> <translation>Chyba plugin manažeru</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="162"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="185"/> <source>Could not create a package for {0}.</source> <translation>Nelze vytvořit balíček pro {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="197"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="220"/> <source>The internal plugin directory <b>{0}</b> does not exits.</source> <translation>Interní adresář zásuvných modulů <b>{0}</b> neexistuje.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="342"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="365"/> <source>Module failed to load. Error: {0}</source> <translation>Modul se nepodařilo načíst. Chyba: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1003"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1026"/> <source><p>The plugin download directory <b>{0}</b> could not be created. Please configure it via the configuration dialog.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Download plugin adresář <b>{0}</b> se nepodařilo vytvořit. Prosím, upravte nastavení přes konfigurační dialog.</p><p>Důvod: {1}</p></translation> </message> + <message> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1090"/> + <source>Error downloading file</source> + <translation type="unfinished">Chyba při stahování souboru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1090"/> + <source><p>Could not download the requested file from {0}.</p><p>Error: {1}</p></source> + <translation type="unfinished"><p>Nelze stáhnout požadovaný soubor z {0}.</p><p>Chyba: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1125"/> + <source>New plugin versions available</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1125"/> + <source><p>There are new plug-ins or plug-in updates available. Use the plug-in repository dialog to get them.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>PluginManagerPage</name> @@ -34789,7 +34809,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="61"/> <source><font color="#FF0000"><b>Note:</b> The following setting is activated at the next startup of the application.</font></source> - <translation><font color="#FF0000"><b>Poznámka:</b> Tato nastavení budou aktivována až po novém spuštění aplikace.</font></translation> + <translation type="obsolete"><font color="#FF0000"><b>Poznámka:</b> Tato nastavení budou aktivována až po novém spuštění aplikace.</font></translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="67"/> @@ -34802,40 +34822,120 @@ <translation type="obsolete">Načíst pluginy třetích stran</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="37"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="39"/> <source>Plugins download directory:</source> <translation>Adresář pro download pluginů:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="44"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="46"/> <source>Enter the plugins download directory</source> <translation>Zadejte adresář pro download pluginů</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="51"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="53"/> <source>Select the plugins download directory via a directory selection dialog</source> <translation>Výběr adresáře pro download plugůnů přes dialog výběru adresáře</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="54"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="56"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.py" line="60"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.py" line="94"/> <source>Select plugins download directory</source> <translation>Vybrat adresář pro download pluginů</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="68"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="72"/> <source>Select to enable external plugins to be loaded</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="71"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="75"/> <source>Load external plugins</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="65"/> + <source><font color="#FF0000"><b>Note:</b> The following settings are activated at the next startup of the application.</font></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="82"/> + <source>Check for plugin updates</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="88"/> + <source>Select to disable update checking</source> + <translation type="unfinished">Vybrat pro vypnutí zjišťování updatů</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="91"/> + <source>Never</source> + <translation type="unfinished">Nikdy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="98"/> + <source>Select to check for updates once a day</source> + <translation type="unfinished">Vybrat pro zjišťování updatů jednou denně</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="101"/> + <source>Daily</source> + <translation type="unfinished">Denně</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="108"/> + <source>Select to check for updates once a week</source> + <translation type="unfinished">Vybrat pro zjišťování updatů jednou týdně</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="111"/> + <source>Weekly</source> + <translation type="unfinished">Týdně</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="118"/> + <source>Select to check for updates once a month</source> + <translation type="unfinished">Vybrat pro zjišťování updatů jednou měsíčně</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="121"/> + <source>Monthly</source> + <translation type="unfinished">Měsíčně</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="143"/> + <source>Repository URL:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="150"/> + <source>Shows the repository URL</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="160"/> + <source>Press to edit the plugin repository URL</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="163"/> + <source>Edit URL</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="131"/> + <source>Select to check only already installed plugins for updates</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="134"/> + <source>Check only installed plugins for updates</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>PluginRepositoryDialog</name> @@ -35107,27 +35207,27 @@ <context> <name>Preferences</name> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1177"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1182"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Předvolby exportu</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1205"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1210"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Předvolby importu</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1205"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1210"/> <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1304"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1309"/> <source>Select Python2 Interpreter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1304"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1309"/> <source>Select the Python2 interpreter to be used:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -56975,7 +57075,7 @@ <translation><b>Unittest Script</b><p>Spustit unittest s aktuálním skriptem.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4009"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4011"/> <source>Unittest Project</source> <translation>Unittest Projekt</translation> </message> @@ -57170,7 +57270,7 @@ <translation><b>Klávesové zkratky</b><p>Nastavení klávesových zkratek aplikace podle zvyklostí uživatele.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5259"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5261"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Exportovat klávesové zkratky</translation> </message> @@ -57190,7 +57290,7 @@ <translation><b>Export klávesových zkratek</b><p>Exportují se klávesové zkratky z aplikace.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5283"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5285"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Import klávesových zkratek</translation> </message> @@ -57355,7 +57455,7 @@ <translation>Nastavení</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4259"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4261"/> <source>Help</source> <translation>Nápověda</translation> </message> @@ -57370,7 +57470,7 @@ <translation><h3>Čísla verzí</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6019"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6028"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> @@ -57380,82 +57480,82 @@ <translation>Emailová adresa nebo mail server adresa jsou prázdné. Prosím, nastavte váš email v dialogovém okně Nastavení.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3275"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3277"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Konfigurace Skupin nástrojů...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3279"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3281"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Konfigurace aktuální skupiny nástrojů...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3329"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3331"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>&Vestavěné nástroje</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4009"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4011"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>V aktuálním projektu není definován hlavní skript. Zrušeno</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4380"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4382"/> <source>Problem</source> <translation>Problém</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4549"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4551"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Chyba v procesu generování</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4259"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4261"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>Aktuálně není vybrán žádný prohlížeč. Prosím otevřete Nastavení a nějaký vyberte.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4293"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4295"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit prohlížeč nápovědy.<br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>hh</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4992"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4994"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Dokumentace chybí</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4976"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4978"/> <source>Documentation</source> <translation>Dokumentace</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4818"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4820"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Adresář PyQt4 dokumentace není nakonfigurován.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5418"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5420"/> <source>Save tasks</source> <translation>Uložit úlohy</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5444"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5446"/> <source>Read tasks</source> <translation>Načíst úlohy</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5673"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5681"/> <source>Drop Error</source> <translation>Zahodit chybu</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5982"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5991"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Chyba během zjišťování aktualizací</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5962"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5971"/> <source>Update available</source> <translation>Byla nalezena aktualizace</translation> </message> @@ -57470,17 +57570,17 @@ <translation>Zobrazit externí nás&troje</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5982"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5991"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>Kontrolu updatů nelze provést.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5814"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5823"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Zrušit</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6046"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6055"/> <source>First time usage</source> <translation>Spuštěno poprvé</translation> </message> @@ -57520,7 +57620,7 @@ <translation>&Plugin Infa...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3337"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3339"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>&Plugin nástroje</translation> </message> @@ -57540,12 +57640,12 @@ <translation><b>Odinstalovat plugin...</b><p>Otevře dialog pro odinstalaci pluginu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3427"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3429"/> <source>&Show all</source> <translation>&Zobrazit vše</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3429"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3431"/> <source>&Hide all</source> <translation>&Skrýt vše</translation> </message> @@ -57585,7 +57685,7 @@ <translation type="obsolete">Nelze stáhnout soubor s verzemi.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6005"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6014"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Dostupné verze</h3><table></translation> </message> @@ -57675,7 +57775,7 @@ <translation>Obnovit manažer nástrojových lišt...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4494"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4496"/> <source>External Tools</source> <translation>Externí nástroje</translation> </message> @@ -57710,12 +57810,12 @@ <translation type="obsolete">Proh&lížeč šablon</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5462"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5464"/> <source>Save session</source> <translation>Uložit relaci</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5490"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5492"/> <source>Read session</source> <translation>Načíst relaci</translation> </message> @@ -57815,12 +57915,12 @@ <translation><b>Přepnout vodorovnou nástrojovou lištu</b><p>Pokud je vodorovná nástrojová lišta skryta, tak se zobrazí. Je-li zobrazena, skryje se.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3241"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3243"/> <source>Restart application</source> <translation>Restartovat aplikaci</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3241"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3243"/> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>Aplikace potřebuje restartovat. Má se provést nyní?</translation> </message> @@ -58050,7 +58150,7 @@ <translation>Editor &ikon...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4206"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4208"/> <source>Qt 3 support</source> <translation>Qt 3 podpora</translation> </message> @@ -58075,7 +58175,7 @@ <translation type="obsolete"><b>PySide dokumentace</b><p>Zobrazit PySide dokumentaci. V závislosti na vašich nastaveních zobrazí interní Eric prohlížeč nápovědy nebo spustí webový prohlížeč nebo Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4976"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4978"/> <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Počátek dokumentace PySide nebyl nastaven.</p></translation> </message> @@ -58150,81 +58250,81 @@ <translation>Externí nástroje/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4206"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4208"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric5.</source> <translation>Qt v.3 není podporováno v eric5.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4380"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4382"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>Soubor <b>{0}</b> neexistuje nebo má nulovou délku.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4115"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4117"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit Qt-Designer.<br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4182"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4184"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit Qt-Linguist.<br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4231"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4233"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit Qt-Assistant.<br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4273"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4275"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit aktuální prohlížeč.<br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4339"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4341"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit UI Previewer.<br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4391"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4393"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit Previewer překladů.<br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4412"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4414"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Nelze spustit SQL Browser.<br>Ujistěte se, že je dostupný jako <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4485"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4487"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>V externím nástroji '{0}' ve skupině '{1}' nebyl záznam nástroje nalezen.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4494"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4496"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>Skupina nástrojů '{0}' nenalezena. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4533"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4535"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Spouštím proces '{0} {1}'. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4549"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4551"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit příkaz <b>{0}</b><br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>{1}</b>. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4625"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4627"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>Proces '{0}' byl ukončen. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4992"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4994"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><p>Adresář dokumentace "<b>{0}</b>" nebyl nalezen.</p></translation> </message> @@ -58244,12 +58344,12 @@ <translation type="obsolete">Soubor klávesových zkratek (*.e4k *.e4kz)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5418"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5420"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Do souboru s úlohami <b>{0}</b> nelze zapisovat.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5444"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5446"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Soubor s úlohami <b>{0}</b> nelze načíst.</p></translation> </message> @@ -58259,12 +58359,12 @@ <translation type="obsolete"><p>Soubor s úlohami <b>{0}</b> je v nepodporovaném formátu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5462"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5464"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Zápis do souboru relace session <b>{0}</b> se nezdařil.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5490"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5492"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Soubor relace session <b>{0}</b> nelze přečíst.</p></translation> </message> @@ -58274,27 +58374,27 @@ <translation type="obsolete"><p>Soubor relace (session) <b>{0}</b> je v nepodporovaném formátu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5673"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5681"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> není soubor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5821"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5830"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>Zkouším host {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5962"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5971"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric5 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation>Aktualizace <b>{0}</b> eric5 je připravena na <b>{1}</b>. Chcete ji stáhnout a nainstalovat?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5975"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5984"/> <source>Eric5 is up to date</source> <translation>Eric5 je aktuální</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5975"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5984"/> <source>You are using the latest version of eric5</source> <translation>Používáte poslední verzi eric5</translation> </message> @@ -58304,7 +58404,7 @@ <translation type="obsolete"><p>SSL chyby:</p><p>{0}</p><p>Chcete tyto chyby ignorovat?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6046"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6055"/> <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>eric5 nebyl ještě nakonfigurován. Bude spuštěn konfigurační dialog.</translation> </message> @@ -58359,7 +58459,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5283"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5285"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -58399,27 +58499,27 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5872"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5881"/> <source>Error getting versions information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5865"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5874"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5085"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5087"/> <source>Open Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5085"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5087"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5872"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5881"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -58530,12 +58630,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4464"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4466"/> <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6065"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6074"/> <source>Select Workspace Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -58920,7 +59020,7 @@ <translation type="obsolete"><b>PyQt4 dokumentace</b><p>Zobrazit PyQt4 dokumentaci. V závislosti na vašich nastaveních zobrazí interní Eric prohlížeč nápovědy nebo spustí webový prohlížeč nebo Qt Assistant.</p> {5 ?} {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4879"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4881"/> <source><p>The PyQt5 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation type="unfinished"><p>Adresář PyQt4 dokumentace není nakonfigurován.</p> {5 ?}</translation> </message> @@ -58955,7 +59055,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5814"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5823"/> <source>%v/%m</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -63950,12 +64050,12 @@ <translation type="obsolete">Importování balíčků...</translation> </message> <message> - <location filename="../eric5.py" line="263"/> + <location filename="../eric5.py" line="264"/> <source>Generating Main Window...</source> <translation>Generování hlavního okna...</translation> </message> <message> - <location filename="../eric5.py" line="258"/> + <location filename="../eric5.py" line="259"/> <source>Starting...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message>