i18n/eric5_cs.ts

changeset 3113
2780e230f129
parent 3108
30521d7d3101
child 3122
4bcf6c0f4432
--- a/i18n/eric5_cs.ts	Tue Nov 26 19:20:42 2013 +0100
+++ b/i18n/eric5_cs.ts	Wed Nov 27 19:58:37 2013 +0100
@@ -3487,17 +3487,17 @@
         <translation type="unfinished">Stisknout pro zobrazení všech souborů, které obsahují problém</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="401"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="403"/>
         <source>Error: {0}</source>
         <translation type="unfinished">Chyby: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="881"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="883"/>
         <source>Fix: {0}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="544"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="546"/>
         <source>No issues found.</source>
         <translation type="unfinished">Žádné problémy nenalezeny.</translation>
     </message>
@@ -5139,42 +5139,42 @@
         <translation>&amp;Filtr pro:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="512"/>
+        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="513"/>
         <source>Code Generation</source>
         <translation>Generování kódu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="328"/>
+        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="329"/>
         <source>uic error</source>
         <translation>uic chyba</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="115"/>
+        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="116"/>
         <source>Create Dialog Code</source>
         <translation>Vytvořit Dialog Code</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="115"/>
+        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="116"/>
         <source>The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists but does not contain any classes.</source>
         <translation>Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existuje ale neobsahuje žádné třídy.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="328"/>
+        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="329"/>
         <source>&lt;p&gt;There was an error loading the form &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Byla nalezena chyba načtená z &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="397"/>
+        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="398"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not open the code template file &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Template soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze otevřít.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Důvod: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="433"/>
+        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="434"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not open the source file &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Nelze ovevřít source soubor &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Důvod: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="512"/>
+        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="513"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not write the source file &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Nelze zapsat do source souboru &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Důvod: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -10402,127 +10402,127 @@
         <translation>Výběr exportera pro konfiguraci.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="342"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="390"/>
         <source>Select to export in WYSIWYG mode</source>
         <translation>Vybrat pro export ve WYSIWYG módu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="345"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="393"/>
         <source>Use WYSIWYG mode</source>
         <translation>Použít WYSIWYG mód</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="88"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="97"/>
         <source>Select to include folding functionality</source>
         <translation>Vybrat pro vložení funkcionality skládání kódu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="91"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="100"/>
         <source>Include folding functionality</source>
         <translation>Vložit funkcionalitu skládání kódu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="412"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="472"/>
         <source>Select to include only used styles</source>
         <translation>Vybrat pro vložení pouze použitých stlů</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="475"/>
+        <source>Include only used styles</source>
+        <translation>Vložit jen použité styly</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="482"/>
+        <source>Select to use the full pathname as the document title</source>
+        <translation>Vybrat pro použití plné cesty k souboru jako nadpisu dokumentu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="485"/>
+        <source>Use full pathname as document title</source>
+        <translation>Použít plnou cestu k souboru jako nadpis dokumentu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="430"/>
+        <source>Select to use tabs in the generated file</source>
+        <translation>Vybrat pro použití štítků v generovaném souboru</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="433"/>
+        <source>Use tabs</source>
+        <translation>Použít štítky</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="402"/>
+        <source>Press to select the font for the RTF export</source>
+        <translation>Stisknout pro výběr fontu pro RTF export</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="405"/>
+        <source>Select Font</source>
+        <translation>Vybrat font</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="415"/>
-        <source>Include only used styles</source>
-        <translation>Vložit jen použité styly</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="422"/>
-        <source>Select to use the full pathname as the document title</source>
-        <translation>Vybrat pro použití plné cesty k souboru jako nadpisu dokumentu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="425"/>
-        <source>Use full pathname as document title</source>
-        <translation>Použít plnou cestu k souboru jako nadpis dokumentu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="382"/>
-        <source>Select to use tabs in the generated file</source>
-        <translation>Vybrat pro použití štítků v generovaném souboru</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="385"/>
-        <source>Use tabs</source>
-        <translation>Použít štítky</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="354"/>
-        <source>Press to select the font for the RTF export</source>
-        <translation>Stisknout pro výběr fontu pro RTF export</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="357"/>
-        <source>Select Font</source>
-        <translation>Vybrat font</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="367"/>
         <source>Font for RTF export</source>
         <translation>Font pro RTF export</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="195"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="231"/>
         <source>Magnification:</source>
         <translation>Zvětšení:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="202"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="238"/>
         <source>Select the magnification value to be added to the font sizes of the styles</source>
         <translation>Vybrat hodnotu zvětšení, která bude ve stylech přičtena k velikosti fontu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="215"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="251"/>
         <source>Displays the selected magnification value</source>
         <translation>Zobrazit vybranou hodnotu zvětšení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="228"/>
-        <source>Font:</source>
-        <translation>Font:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="235"/>
-        <source>Select the font from the list</source>
-        <translation>Výběr fontu ze seznamu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="242"/>
-        <source>Pagesize:</source>
-        <translation>Velikost strany:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="249"/>
-        <source>Select the page size from the list</source>
-        <translation>Vybrat velikost strany ze seznamu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="258"/>
-        <source>Margins</source>
-        <translation>Okraje</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="264"/>
-        <source>Select the top margin in points (72 pt == 1&quot;)</source>
-        <translation>Vybrat horní okraj v bodech (72 pt == 1&quot;)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="274"/>
-        <source>Select the left margin in points (72 pt == 1&quot;)</source>
-        <translation>Vybrat levý okraj v bodech (72 pt == 1&quot;)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="284"/>
-        <source>Select the right margin in points (72 pt == 1&quot;)</source>
-        <translation>Vybrat pravý okraj v bodech (72 pt == 1&quot;)</translation>
+        <source>Font:</source>
+        <translation>Font:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="271"/>
+        <source>Select the font from the list</source>
+        <translation>Výběr fontu ze seznamu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="278"/>
+        <source>Pagesize:</source>
+        <translation>Velikost strany:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="285"/>
+        <source>Select the page size from the list</source>
+        <translation>Vybrat velikost strany ze seznamu</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="294"/>
+        <source>Margins</source>
+        <translation>Okraje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="300"/>
+        <source>Select the top margin in points (72 pt == 1&quot;)</source>
+        <translation>Vybrat horní okraj v bodech (72 pt == 1&quot;)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="310"/>
+        <source>Select the left margin in points (72 pt == 1&quot;)</source>
+        <translation>Vybrat levý okraj v bodech (72 pt == 1&quot;)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="320"/>
+        <source>Select the right margin in points (72 pt == 1&quot;)</source>
+        <translation>Vybrat pravý okraj v bodech (72 pt == 1&quot;)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="330"/>
         <source>Select the bottom margin in points (72 pt == 1&quot;)</source>
         <translation>Vybrat dolní okraj v bodech (72 pt == 1&quot;)</translation>
     </message>
@@ -12987,177 +12987,177 @@
 <context>
     <name>EditorTypingPage</name>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="19"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="20"/>
         <source>&lt;b&gt;Configure typing&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Konfigurace psaní&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="44"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="45"/>
         <source>Programming Language:</source>
         <translation>Programovací jazyk:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="325"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="332"/>
         <source>Select to insert a closing parenthesis</source>
         <translation>Vybrat pro vkládání uzavíracích závorek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="328"/>
-        <source>Automatic parenthesis insertion</source>
-        <translation>Automatické vkládání závorek</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="345"/>
-        <source>Select to indent to the brace level after typing &apos;return&apos;</source>
-        <translation>Vybrat pro odsazení na úroveň závorky po zapsání &apos;return&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="348"/>
-        <source>After &apos;(&apos; indent to its level</source>
-        <translation>Po &apos;(&apos; odsatit na její úroveň</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="355"/>
-        <source>Select to insert the matching quote character</source>
-        <translation>Vybrat pro vložení doplňující uvozovky</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="358"/>
-        <source>Automatic quote insertion</source>
-        <translation>Automatické doplnění uvozovky</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="178"/>
-        <source>Select to dedent &apos;else:&apos; and &apos;elif&apos; to the matching &apos;if&apos;</source>
-        <translation>Vybrat pro dedent &apos;else:&apos; a &apos;elif&apos; po zadání &apos;if&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="181"/>
-        <source>Automatic dedent of &apos;else:&apos; and &apos;elif&apos;</source>
-        <translation>Automatický dedent pro &apos;else:&apos; a &apos;elif&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="244"/>
-        <source>Select to insert the &apos;import&apos; string</source>
-        <translation>Vybrat pro vložení &apos;import&apos; stringu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="247"/>
-        <source>Automatic insertion of the &apos;import&apos; string on &apos;from xxx&apos;</source>
-        <translation>Automatické vložení stringu &apos;import&apos; za &apos;from xxx&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="254"/>
-        <source>Select to insert the &apos;self&apos; string when declaring a method</source>
-        <translation>Vybrat pro vložení &apos;self&apos; při zápisu metody</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="257"/>
-        <source>Automatic insertion of &apos;self&apos; when declaring methods</source>
-        <translation>Automatické vložení &apos;self&apos; při zápisu metody</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="365"/>
-        <source>Select to insert a blank after &apos;,&apos;</source>
-        <translation>Vybrat pro vložení mezery po &apos;,&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="368"/>
-        <source>Automatic insertion of &apos; &apos; (blank) after &apos;,&apos;</source>
-        <translation>Automatické vložení mezery po &apos;,&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="60"/>
-        <source>Select the programming language to be configured.</source>
-        <translation>Vybrat programovací jazyk, který má být konfigurován.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="335"/>
-        <source>Select to skip matching braces when typing</source>
-        <translation>Vybrat pro přeskočení párových závorek při psaní</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="338"/>
-        <source>Automatically skip matching braces when typing</source>
-        <translation>Při psaní automaticky přeskočit párové závorky</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="148"/>
-        <source>Select to skip a &apos;:&apos;, if typed next to another &apos;:&apos;</source>
-        <translation>Vybrat pro přeskočení &apos;:&apos;, je-li zapsána další &apos;:&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="151"/>
-        <source>Automatic colon detection</source>
-        <translation>Automatická detekce dvojtečky</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="80"/>
-        <source>Select to enable Python typing aids</source>
-        <translation>Vybrat pro aktivování pomoci při psaní Python kódu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="83"/>
-        <source>Enable Python typing aids</source>
-        <translation>Aktivovat pomoc editoru při psaní Python kódu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="313"/>
-        <source>Select to enable Ruby typing aids</source>
-        <translation>Vybrat pro aktivování pomoci při psaní Ruby kódu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="316"/>
-        <source>Enable Ruby typing aids</source>
-        <translation>Aktivovat pomoc editoru při psaní Ruby kódu</translation>
+        <source>Automatic parenthesis insertion</source>
+        <translation>Automatické vkládání závorek</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="352"/>
+        <source>Select to indent to the brace level after typing &apos;return&apos;</source>
+        <translation>Vybrat pro odsazení na úroveň závorky po zapsání &apos;return&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="355"/>
+        <source>After &apos;(&apos; indent to its level</source>
+        <translation>Po &apos;(&apos; odsatit na její úroveň</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="362"/>
+        <source>Select to insert the matching quote character</source>
+        <translation>Vybrat pro vložení doplňující uvozovky</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="365"/>
+        <source>Automatic quote insertion</source>
+        <translation>Automatické doplnění uvozovky</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="185"/>
+        <source>Select to dedent &apos;else:&apos; and &apos;elif&apos; to the matching &apos;if&apos;</source>
+        <translation>Vybrat pro dedent &apos;else:&apos; a &apos;elif&apos; po zadání &apos;if&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="188"/>
-        <source>Select to dedent &apos;except&apos; and &apos;finally&apos; to the matching &apos;try:&apos;</source>
-        <translation>Vybrat pro dedent &apos;except&apos; a &apos;finally&apos; po zadání &apos;try:&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="191"/>
-        <source>Automatic dedent of &apos;except&apos; and &apos;finally&apos;</source>
-        <translation>Automatický dedent &apos;except&apos; a &apos;finally&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="219"/>
-        <source>Select to treat code as Python 2.4 code</source>
-        <translation>Vybrat pro zpracování kódu jako Python 2.4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="222"/>
-        <source>Python 2.4 style &apos;try:&apos; blocks</source>
-        <translation>Styl bloků &apos;try:&apos; jako v Python 2.4</translation>
+        <source>Automatic dedent of &apos;else:&apos; and &apos;elif&apos;</source>
+        <translation>Automatický dedent pro &apos;else:&apos; a &apos;elif&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="251"/>
+        <source>Select to insert the &apos;import&apos; string</source>
+        <translation>Vybrat pro vložení &apos;import&apos; stringu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="254"/>
+        <source>Automatic insertion of the &apos;import&apos; string on &apos;from xxx&apos;</source>
+        <translation>Automatické vložení stringu &apos;import&apos; za &apos;from xxx&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="261"/>
+        <source>Select to insert the &apos;self&apos; string when declaring a method</source>
+        <translation>Vybrat pro vložení &apos;self&apos; při zápisu metody</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="264"/>
+        <source>Automatic insertion of &apos;self&apos; when declaring methods</source>
+        <translation>Automatické vložení &apos;self&apos; při zápisu metody</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="372"/>
+        <source>Select to insert a blank after &apos;,&apos;</source>
+        <translation>Vybrat pro vložení mezery po &apos;,&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="375"/>
+        <source>Automatic insertion of &apos; &apos; (blank) after &apos;,&apos;</source>
+        <translation>Automatické vložení mezery po &apos;,&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="61"/>
+        <source>Select the programming language to be configured.</source>
+        <translation>Vybrat programovací jazyk, který má být konfigurován.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="342"/>
+        <source>Select to skip matching braces when typing</source>
+        <translation>Vybrat pro přeskočení párových závorek při psaní</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="345"/>
+        <source>Automatically skip matching braces when typing</source>
+        <translation>Při psaní automaticky přeskočit párové závorky</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="155"/>
+        <source>Select to skip a &apos;:&apos;, if typed next to another &apos;:&apos;</source>
+        <translation>Vybrat pro přeskočení &apos;:&apos;, je-li zapsána další &apos;:&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="158"/>
+        <source>Automatic colon detection</source>
+        <translation>Automatická detekce dvojtečky</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="87"/>
+        <source>Select to enable Python typing aids</source>
+        <translation>Vybrat pro aktivování pomoci při psaní Python kódu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="90"/>
+        <source>Enable Python typing aids</source>
+        <translation>Aktivovat pomoc editoru při psaní Python kódu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="320"/>
+        <source>Select to enable Ruby typing aids</source>
+        <translation>Vybrat pro aktivování pomoci při psaní Ruby kódu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="323"/>
+        <source>Enable Ruby typing aids</source>
+        <translation>Aktivovat pomoc editoru při psaní Ruby kódu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="195"/>
+        <source>Select to dedent &apos;except&apos; and &apos;finally&apos; to the matching &apos;try:&apos;</source>
+        <translation>Vybrat pro dedent &apos;except&apos; a &apos;finally&apos; po zadání &apos;try:&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="198"/>
+        <source>Automatic dedent of &apos;except&apos; and &apos;finally&apos;</source>
+        <translation>Automatický dedent &apos;except&apos; a &apos;finally&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="226"/>
+        <source>Select to treat code as Python 2.4 code</source>
+        <translation>Vybrat pro zpracování kódu jako Python 2.4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="229"/>
+        <source>Python 2.4 style &apos;try:&apos; blocks</source>
+        <translation>Styl bloků &apos;try:&apos; jako v Python 2.4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="382"/>
         <source>Select to automatically complete a here document</source>
         <translation>Vybrat pro automatické doplnění heredoc dokumentu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="378"/>
-        <source>Automatic completion of here document</source>
-        <translation>Automatické doplnění heredoc dokumnetu</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="385"/>
+        <source>Automatic completion of here document</source>
+        <translation>Automatické doplnění heredoc dokumnetu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="392"/>
         <source>Select to automatically insert &apos;=end&apos; after entering &apos;=begin&apos;</source>
         <translation>Vybrat pro automatické vložení &apos;=end&apos; po zadání &apos;=begin&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="388"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="395"/>
         <source>Automatic insertion of &apos;=end&apos; after &apos;=begin&apos;</source>
         <translation>Automatické vložení &apos;=end&apos; po &apos;=begin&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="274"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="281"/>
         <source>Select to dedent &apos;def&apos; statements to the last &apos;def&apos; or &apos;class&apos;</source>
         <translation>Vybrat pro dedent &apos;def&apos; výrazů až do posledního &apos;def&apos; nebo &apos;class&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="277"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="284"/>
         <source>Automatic dedent of &apos;def&apos; statements</source>
         <translation>Automatické dedent &apos;def&apos; vyýrazů</translation>
     </message>
@@ -34739,45 +34739,65 @@
 <context>
     <name>PluginManager</name>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="498"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="521"/>
         <source>Incompatible plugin activation method.</source>
         <translation>Nekompatibilní metoda aktivace pluginu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="317"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="340"/>
         <source>Module is missing the &apos;autoactivate&apos; attribute.</source>
         <translation>Modulu chybí atribut &apos;autoaktivace&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="327"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="350"/>
         <source>Module is missing the &apos;pluginType&apos; and/or &apos;pluginTypename&apos; attributes.</source>
         <translation>Modulu chybí atributy &apos;pluginType&apos; a/nebo &apos;pluginTypename&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1003"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1026"/>
         <source>Plugin Manager Error</source>
         <translation>Chyba plugin manažeru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="162"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="185"/>
         <source>Could not create a package for {0}.</source>
         <translation>Nelze vytvořit balíček pro {0}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="197"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="220"/>
         <source>The internal plugin directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exits.</source>
         <translation>Interní adresář zásuvných modulů &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; neexistuje.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="342"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="365"/>
         <source>Module failed to load. Error: {0}</source>
         <translation>Modul se nepodařilo načíst. Chyba: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1003"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1026"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin download directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created. Please configure it via the configuration dialog.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Download plugin adresář &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; se nepodařilo vytvořit. Prosím, upravte nastavení přes konfigurační dialog.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Důvod: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1090"/>
+        <source>Error downloading file</source>
+        <translation type="unfinished">Chyba při stahování souboru</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1090"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not download the requested file from {0}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Nelze stáhnout požadovaný soubor z {0}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Chyba: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1125"/>
+        <source>New plugin versions available</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1125"/>
+        <source>&lt;p&gt;There are new plug-ins or plug-in updates available. Use the plug-in repository dialog to get them.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PluginManagerPage</name>
@@ -34789,7 +34809,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="61"/>
         <source>&lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The following setting is activated at the next startup of the application.&lt;/font&gt;</source>
-        <translation>&lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; Tato nastavení budou aktivována až po novém spuštění aplikace.&lt;/font&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; Tato nastavení budou aktivována až po novém spuštění aplikace.&lt;/font&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="67"/>
@@ -34802,40 +34822,120 @@
         <translation type="obsolete">Načíst pluginy třetích stran</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="37"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="39"/>
         <source>Plugins download directory:</source>
         <translation>Adresář pro download pluginů:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="44"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="46"/>
         <source>Enter the plugins download directory</source>
         <translation>Zadejte adresář pro download pluginů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="51"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="53"/>
         <source>Select the plugins download directory via a directory selection dialog</source>
         <translation>Výběr adresáře pro download plugůnů přes dialog výběru adresáře</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="54"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="56"/>
         <source>...</source>
         <translation>...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.py" line="60"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.py" line="94"/>
         <source>Select plugins download directory</source>
         <translation>Vybrat adresář pro download pluginů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="68"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="72"/>
         <source>Select to enable external plugins to be loaded</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="71"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="75"/>
         <source>Load external plugins</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="65"/>
+        <source>&lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The following settings are activated at the next startup of the application.&lt;/font&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="82"/>
+        <source>Check for plugin updates</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="88"/>
+        <source>Select to disable update checking</source>
+        <translation type="unfinished">Vybrat pro vypnutí zjišťování updatů</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="91"/>
+        <source>Never</source>
+        <translation type="unfinished">Nikdy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="98"/>
+        <source>Select to check for updates once a day</source>
+        <translation type="unfinished">Vybrat pro zjišťování updatů jednou denně</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="101"/>
+        <source>Daily</source>
+        <translation type="unfinished">Denně</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="108"/>
+        <source>Select to check for updates once a week</source>
+        <translation type="unfinished">Vybrat pro zjišťování updatů jednou týdně</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="111"/>
+        <source>Weekly</source>
+        <translation type="unfinished">Týdně</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="118"/>
+        <source>Select to check for updates once a month</source>
+        <translation type="unfinished">Vybrat pro zjišťování updatů jednou měsíčně</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="121"/>
+        <source>Monthly</source>
+        <translation type="unfinished">Měsíčně</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="143"/>
+        <source>Repository URL:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="150"/>
+        <source>Shows the repository URL</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="160"/>
+        <source>Press to edit the plugin repository URL</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="163"/>
+        <source>Edit URL</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="131"/>
+        <source>Select to check only already installed plugins for updates</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="134"/>
+        <source>Check only installed plugins for updates</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PluginRepositoryDialog</name>
@@ -35107,27 +35207,27 @@
 <context>
     <name>Preferences</name>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1177"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1182"/>
         <source>Export Preferences</source>
         <translation>Předvolby exportu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1205"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1210"/>
         <source>Import Preferences</source>
         <translation>Předvolby importu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1205"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1210"/>
         <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1304"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1309"/>
         <source>Select Python2 Interpreter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1304"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1309"/>
         <source>Select the Python2 interpreter to be used:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -56975,7 +57075,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Unittest Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Spustit unittest s aktuálním skriptem.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4009"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4011"/>
         <source>Unittest Project</source>
         <translation>Unittest Projekt</translation>
     </message>
@@ -57170,7 +57270,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Klávesové zkratky&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Nastavení klávesových zkratek aplikace podle zvyklostí uživatele.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5259"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5261"/>
         <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Exportovat klávesové zkratky</translation>
     </message>
@@ -57190,7 +57290,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Export klávesových zkratek&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exportují se klávesové zkratky z aplikace.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5283"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5285"/>
         <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Import klávesových zkratek</translation>
     </message>
@@ -57355,7 +57455,7 @@
         <translation>Nastavení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4259"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4261"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Nápověda</translation>
     </message>
@@ -57370,7 +57470,7 @@
         <translation>&lt;h3&gt;Čísla verzí&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6019"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6028"/>
         <source>&lt;/table&gt;</source>
         <translation>&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
@@ -57380,82 +57480,82 @@
         <translation>Emailová adresa nebo mail server adresa jsou prázdné. Prosím, nastavte váš email v dialogovém okně Nastavení.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3275"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3277"/>
         <source>Configure Tool Groups ...</source>
         <translation>Konfigurace Skupin nástrojů...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3279"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3281"/>
         <source>Configure current Tool Group ...</source>
         <translation>Konfigurace aktuální skupiny nástrojů...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3329"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3331"/>
         <source>&amp;Builtin Tools</source>
         <translation>&amp;Vestavěné nástroje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4009"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4011"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
         <translation>V aktuálním projektu není definován hlavní skript. Zrušeno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4380"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4382"/>
         <source>Problem</source>
         <translation>Problém</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4549"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4551"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Chyba v procesu generování</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4259"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4261"/>
         <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source>
         <translation>Aktuálně není vybrán žádný prohlížeč. Prosím otevřete Nastavení a nějaký vyberte.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4293"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4295"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Nemohu spustit prohlížeč nápovědy.&lt;br&gt;Ověřte jestli je dostupný jako &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4992"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4994"/>
         <source>Documentation Missing</source>
         <translation>Dokumentace chybí</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4976"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4978"/>
         <source>Documentation</source>
         <translation>Dokumentace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4818"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4820"/>
         <source>&lt;p&gt;The PyQt4 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Adresář PyQt4 dokumentace není nakonfigurován.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5418"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5420"/>
         <source>Save tasks</source>
         <translation>Uložit úlohy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5444"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5446"/>
         <source>Read tasks</source>
         <translation>Načíst úlohy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5673"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5681"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Zahodit chybu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5982"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5991"/>
         <source>Error during updates check</source>
         <translation>Chyba během zjišťování aktualizací</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5962"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5971"/>
         <source>Update available</source>
         <translation>Byla nalezena aktualizace</translation>
     </message>
@@ -57470,17 +57570,17 @@
         <translation>Zobrazit externí nás&amp;troje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5982"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5991"/>
         <source>Could not perform updates check.</source>
         <translation>Kontrolu updatů nelze provést.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5814"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5823"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>&amp;Zrušit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6046"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6055"/>
         <source>First time usage</source>
         <translation>Spuštěno poprvé</translation>
     </message>
@@ -57520,7 +57620,7 @@
         <translation>&amp;Plugin Infa...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3337"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3339"/>
         <source>&amp;Plugin Tools</source>
         <translation>&amp;Plugin nástroje</translation>
     </message>
@@ -57540,12 +57640,12 @@
         <translation>&lt;b&gt;Odinstalovat plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře dialog pro odinstalaci pluginu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3427"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3429"/>
         <source>&amp;Show all</source>
         <translation>&amp;Zobrazit vše</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3429"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3431"/>
         <source>&amp;Hide all</source>
         <translation>&amp;Skrýt vše</translation>
     </message>
@@ -57585,7 +57685,7 @@
         <translation type="obsolete">Nelze stáhnout soubor s verzemi.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6005"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6014"/>
         <source>&lt;h3&gt;Available versions&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Dostupné verze&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
@@ -57675,7 +57775,7 @@
         <translation>Obnovit manažer nástrojových lišt...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4494"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4496"/>
         <source>External Tools</source>
         <translation>Externí nástroje</translation>
     </message>
@@ -57710,12 +57810,12 @@
         <translation type="obsolete">Proh&amp;lížeč šablon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5462"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5464"/>
         <source>Save session</source>
         <translation>Uložit relaci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5490"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5492"/>
         <source>Read session</source>
         <translation>Načíst relaci</translation>
     </message>
@@ -57815,12 +57915,12 @@
         <translation>&lt;b&gt;Přepnout vodorovnou nástrojovou lištu&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Pokud je vodorovná nástrojová lišta skryta, tak se zobrazí. Je-li zobrazena, skryje se.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3241"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3243"/>
         <source>Restart application</source>
         <translation>Restartovat aplikaci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3241"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3243"/>
         <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source>
         <translation>Aplikace potřebuje restartovat. Má se provést nyní?</translation>
     </message>
@@ -58050,7 +58150,7 @@
         <translation>Editor &amp;ikon...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4206"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4208"/>
         <source>Qt 3 support</source>
         <translation>Qt 3 podpora</translation>
     </message>
@@ -58075,7 +58175,7 @@
         <translation type="obsolete">&lt;b&gt;PySide dokumentace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazit PySide dokumentaci. V závislosti na vašich nastaveních zobrazí interní Eric prohlížeč nápovědy nebo spustí webový prohlížeč nebo Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4976"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4978"/>
         <source>&lt;p&gt;The PySide documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Počátek dokumentace PySide nebyl nastaven.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -58150,81 +58250,81 @@
         <translation>Externí nástroje/{0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4206"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4208"/>
         <source>Qt v.3 is not supported by eric5.</source>
         <translation>Qt v.3 není podporováno v eric5.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4380"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4382"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; neexistuje nebo má nulovou délku.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4115"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4117"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Nemohu spustit Qt-Designer.&lt;br&gt;Ověřte jestli je dostupný jako &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4182"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4184"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Nemohu spustit Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ověřte jestli je dostupný jako &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4231"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4233"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Nemohu spustit Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ověřte jestli je dostupný jako &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4273"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4275"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Nemohu spustit aktuální prohlížeč.&lt;br&gt;Ověřte jestli je dostupný jako &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4339"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4341"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start UI Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Nemohu spustit UI Previewer.&lt;br&gt;Ověřte jestli je dostupný jako &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4391"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4393"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Translation Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Nemohu spustit Previewer překladů.&lt;br&gt;Ověřte jestli je dostupný jako &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4412"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4414"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start SQL Browser.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Nelze spustit SQL Browser.&lt;br&gt;Ujistěte se, že je dostupný jako &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4485"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4487"/>
         <source>No tool entry found for external tool &apos;{0}&apos; in tool group &apos;{1}&apos;.</source>
         <translation>V externím nástroji  &apos;{0}&apos; ve skupině &apos;{1}&apos; nebyl záznam nástroje nalezen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4494"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4496"/>
         <source>No toolgroup entry &apos;{0}&apos; found.</source>
         <translation>Skupina nástrojů &apos;{0}&apos; nenalezena. </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4533"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4535"/>
         <source>Starting process &apos;{0} {1}&apos;.
 </source>
         <translation>Spouštím proces &apos;{0} {1}&apos;.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4549"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4551"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the tool entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Nemohu spustit příkaz &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Ověřte jestli je dostupný jako &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4625"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4627"/>
         <source>Process &apos;{0}&apos; has exited.
 </source>
         <translation>Proces &apos;{0}&apos; byl ukončen.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4992"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4994"/>
         <source>&lt;p&gt;The documentation starting point &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; could not be found.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Adresář dokumentace &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; nebyl nalezen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -58244,12 +58344,12 @@
         <translation type="obsolete">Soubor klávesových zkratek (*.e4k *.e4kz)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5418"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5420"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Do souboru s úlohami &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze zapisovat.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5444"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5446"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soubor s úlohami &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze načíst.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -58259,12 +58359,12 @@
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Soubor s úlohami &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; je v nepodporovaném formátu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5462"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5464"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Zápis do souboru relace session &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; se nezdařil.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5490"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5492"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soubor relace session &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze přečíst.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -58274,27 +58374,27 @@
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Soubor relace (session) &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; je v nepodporovaném formátu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5673"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5681"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; není soubor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5821"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5830"/>
         <source>Trying host {0}</source>
         <translation>Zkouším host {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5962"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5971"/>
         <source>The update to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; of eric5 is available at &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Would you like to get it?</source>
         <translation>Aktualizace &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; eric5 je připravena na &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Chcete ji stáhnout a nainstalovat?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5975"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5984"/>
         <source>Eric5 is up to date</source>
         <translation>Eric5 je aktuální</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5975"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5984"/>
         <source>You are using the latest version of eric5</source>
         <translation>Používáte poslední verzi eric5</translation>
     </message>
@@ -58304,7 +58404,7 @@
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;SSL chyby:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Chcete tyto chyby ignorovat?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6046"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6055"/>
         <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source>
         <translation>eric5 nebyl ještě nakonfigurován. Bude spuštěn konfigurační dialog.</translation>
     </message>
@@ -58359,7 +58459,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5283"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5285"/>
         <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -58399,27 +58499,27 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5872"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5881"/>
         <source>Error getting versions information</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5865"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5874"/>
         <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5085"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5087"/>
         <source>Open Browser</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5085"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5087"/>
         <source>Could not start a web browser</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5872"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5881"/>
         <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -58530,12 +58630,12 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4464"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4466"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Snapshot tool.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6065"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6074"/>
         <source>Select Workspace Directory</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -58920,7 +59020,7 @@
         <translation type="obsolete">&lt;b&gt;PyQt4 dokumentace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazit PyQt4 dokumentaci. V závislosti na vašich nastaveních zobrazí interní Eric prohlížeč nápovědy nebo spustí webový prohlížeč nebo Qt Assistant.&lt;/p&gt; {5 ?} {5 ?}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4879"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4881"/>
         <source>&lt;p&gt;The PyQt5 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Adresář PyQt4 dokumentace není nakonfigurován.&lt;/p&gt; {5 ?}</translation>
     </message>
@@ -58955,7 +59055,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5814"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5823"/>
         <source>%v/%m</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -63950,12 +64050,12 @@
         <translation type="obsolete">Importování balíčků...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../eric5.py" line="263"/>
+        <location filename="../eric5.py" line="264"/>
         <source>Generating Main Window...</source>
         <translation>Generování hlavního okna...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../eric5.py" line="258"/>
+        <location filename="../eric5.py" line="259"/>
         <source>Starting...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>

eric ide

mercurial