--- a/i18n/eric6_es.ts Sun Jul 20 16:27:59 2014 +0200 +++ b/i18n/eric6_es.ts Sun Jul 20 16:37:25 2014 +0200 @@ -289,47 +289,47 @@ <context> <name>AdBlockSubscription</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="288"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="283"/> <source>Load subscription rules</source> <translation>Cargar reglas de la suscripción</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="461"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="456"/> <source>Downloading subscription rules</source> <translation>Descargando reglas de la suscripción</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="399"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="394"/> <source>Got empty subscription rules.</source> <translation>El conjunto de reglas de suscripción está vacío.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="484"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="479"/> <source>Saving subscription rules</source> <translation>Guardando reglas de la suscripción</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="278"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="273"/> <source>Unable to open adblock file '{0}' for reading.</source> <translation>No ha sido posible abrir el archivo de AdBlock '{0}' en modo lectura.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="386"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="381"/> <source><p>Subscription rules could not be downloaded.</p><p>Error: {0}</p></source> <translation><p>Las reglas de la subscrición no han podido ser descargadas.</p><p>Error: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="484"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="479"/> <source>Unable to open adblock file '{0}' for writing.</source> <translation>No ha sido posible abrir el archivo de AdBlock '{0}' en modo escritura.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="288"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="283"/> <source>AdBlock file '{0}' does not start with [Adblock.</source> <translation>El archivo de AdBlock '{0}' no comienza con [Adblock.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="461"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="456"/> <source><p>AdBlock subscription <b>{0}</b> has a wrong checksum.<br/>Found: {1}<br/>Calculated: {2}<br/>Use it anyway?</p></source> <translation><p>La suscripción de AdBlock<b>{0}</b> tiene un checksum erróneo.<br/>Hallado: {1}<br/>Calculatado: {2}<br/>¿Usarlo de todos modos?</p></translation> </message> @@ -3354,15 +3354,21 @@ <source>One blank line inserted.</source> <translation>Insertada una línea en blanco.</translation> </message> - <message> + <message numerus="yes"> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="472"/> <source>%n blank line(s) inserted.</source> - <translation type="unfinished">Insertada %n línea en blanco.</translation> - </message> - <message> + <translation type="unfinished"> + <numerusform>Insertada %n línea en blanco.</numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="475"/> <source>%n superfluous lines removed</source> - <translation type="unfinished">Eliminada %n línea en blanco sobrante</translation> + <translation type="unfinished"> + <numerusform>Eliminada %n línea en blanco sobrante</numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="479"/> @@ -7160,10 +7166,13 @@ </context> <context> <name>DownloadUtilities</name> - <message> + <message numerus="yes"> <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="31"/> <source>%n seconds remaining</source> - <translation type="unfinished">%n segundo restante</translation> + <translation type="unfinished"> + <numerusform>%n segundo restante</numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="48"/> @@ -7185,10 +7194,13 @@ <source>GiB</source> <translation>GiB</translation> </message> - <message> + <message numerus="yes"> <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="25"/> <source>%n:{0:02} minutes remaining</source> - <translation type="unfinished">%n:{0:02} minuto restante</translation> + <translation type="unfinished"> + <numerusform>%n:{0:02} minuto restante</numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> </message> </context> <context> @@ -15572,17 +15584,17 @@ <translation>Inspector Web...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1975"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1978"/> <source>Check the address for errors such as <b>ww</b>.example.org instead of <b>www</b>.example.org</source> <translation>Compruebe que la dirección no tenga errores como <b>ww</b>.ejemplo.org en lugar de <b>www</b>.ejemplo.org</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1980"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1983"/> <source>If the address is correct, try checking the network connection.</source> <translation>Si la dirección es correcta, intente comprobar la conexión de red.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1984"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1987"/> <source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that the browser is permitted to access the network.</source> <translation>Si el ordenador o la red están protegidos por un firewall o un proxy, asegúrese de que al navegador se le permite acceder a la red.</translation> </message> @@ -15652,47 +15664,47 @@ <translation><p>No se pudo ejecutar una aplicación para la URL <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1954"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1957"/> <source>Error loading page: {0}</source> <translation>Error al cargar la página: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1972"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1975"/> <source>When connecting to: {0}.</source> <translation>Al conectar con: {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2023"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2026"/> <source>Web Database Quota</source> <translation>Cuota de base de datos web</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2023"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2026"/> <source><p>The database quota of <strong>{0}</strong> has been exceeded while accessing database <strong>{1}</strong>.</p><p>Shall it be changed?</p></source> <translation><p>La cuota de base de datos de <strong>{0}</strong> se ha superado mientras se accedía a la base de datos <strong>{1}</strong>.</p><p>¿Debe ser cambiada?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2034"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2037"/> <source>New Web Database Quota</source> <translation>Nueva cuota de base de datos web</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2058"/> - <source>bytes</source> - <translation>bytes</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2061"/> - <source>kB</source> - <translation>kB</translation> + <source>bytes</source> + <translation>bytes</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2064"/> + <source>kB</source> + <translation>kB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2067"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2034"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2037"/> <source>Enter the new quota in MB (current = {0}, used = {1}; step size = 5 MB):</source> <translation>Introducir la nueva cuota en MB (actual = {0}, usados = {1}; tamaño de paso = 5MB):</translation> </message> @@ -15712,27 +15724,27 @@ <translation>El método {0} no está soportado.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1573"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1574"/> <source>Search engine</source> <translation>Motor de búsqueda</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1573"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1574"/> <source>Choose the desired search engine</source> <translation>Elegir el motor de búsqueda deseado</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1592"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1593"/> <source>Engine name</source> <translation>Nombre de motor</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1592"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1593"/> <source>Enter a name for the engine</source> <translation>Introducir el nombre para el motor</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1990"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1993"/> <source>If your cache policy is set to offline browsing,only pages in the local cache are available.</source> <translation>Si la política de caché está establecida a navegación offline, solamente estarán disponibles las páginas en caché local.</translation> </message> @@ -15847,7 +15859,7 @@ <translation>Agente de Usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1995"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1998"/> <source>Try Again</source> <translation>Intentar de nuevo</translation> </message> @@ -15892,17 +15904,17 @@ <translation type="obsolete"><p>Imprimir no esta disponible debido a un bug en PyQt4. Por favor, actualice su versión.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2419"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2422"/> <source>eric6 Web Browser</source> <translation type="unfinished">Navegador Web de eric5 {6 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2419"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2422"/> <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt5. Please upgrade.</p></source> <translation type="unfinished"><p>Imprimir no esta disponible debido a un bug en PyQt4. Por favor, actualice su versión.</p> {5.?}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2387"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2390"/> <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt5.Please upgrade.</p></source> <translation type="unfinished"><p>Imprimir no esta disponible debido a un bug en PyQt4. Por favor, actualice su versión.</p> {5.?}</translation> </message> @@ -21476,12 +21488,12 @@ <translation>Seleccione el campo de filtrado</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1395"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1401"/> <source>Revision</source> <translation>Revisión</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1392"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1398"/> <source>Author</source> <translation>Autor</translation> </message> @@ -21616,12 +21628,12 @@ <translation>Modificado</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="824"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="830"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="824"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="830"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> @@ -21738,12 +21750,12 @@ <translation>Cambiar Fase</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1554"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1560"/> <source>Copy Changesets</source> <translation>Copiar Changesets</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1591"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1597"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation>El proyecto debería ser cargado de nuevo. ¿Desea hacerlo ahora?</translation> </message> @@ -21778,7 +21790,7 @@ <translation>Aplicar Tag a la revisión seleccionada</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1591"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1597"/> <source>Switch</source> <translation>Hacer switch</translation> </message> @@ -21798,7 +21810,7 @@ <translation>Hacer pull de archivos grandes para revisiones seleccionadas</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="914"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="920"/> <source>{0} (large file)</source> <translation>{0} (archivo grande)</translation> </message> @@ -21886,22 +21898,22 @@ <translation>Revisión</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="217"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="225"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="217"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="225"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="308"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="316"/> <source>No log available for '{0}'</source> <translation>No hay registros de log disponibles para '{0}'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="342"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="349"/> <source>diff to {0}</source> <translation>diff con {0}</translation> </message> @@ -21909,89 +21921,89 @@ <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="354"/> <source>Branches: {0}<br /> </source> - <translation>Branches: {0}<br /> + <translation type="obsolete">Branches: {0}<br /> </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="357"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="363"/> <source>Tags: {0}<br /> </source> <translation>Tags: {0}<br /> </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="363"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="369"/> <source>Parents: {0}<br /> </source> <translation>Parents: {0}<br /> </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="366"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="372"/> <source><i>Author: {0}</i><br /> </source> <translation><i>Autor: {0}</i><br /> </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="370"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="376"/> <source><i>Date: {0}, {1}</i><br /> </source> <translation><i>Fecha: {0}</i><br /> </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="386"/> - <source>Added {0}<br /> -</source> - <translation>Añadido {0}<br /> -</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="392"/> + <source>Added {0}<br /> +</source> + <translation>Añadido {0}<br /> +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="398"/> <source>Modified {0}<br /> </source> <translation>Modificado {0}<br /> </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="398"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="404"/> <source>Deleted {0}<br /> </source> <translation>Borrado {0}<br /> </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="272"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="280"/> <source>The hg process did not finish within 30s.</source> <translation>El proceso hg no terminó en un plazo de 30s.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="275"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="283"/> <source>Could not start the hg executable.</source> <translation>No se ha podido iniciar el ejecutable de hg.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="278"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="286"/> <source>Mercurial Error</source> <translation>Error de Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="381"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="387"/> <source>Added {0} (copied from {1})<br /> </source> <translation>Añadido {0} (copiado de {1})<br /> </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="360"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="366"/> <source>Bookmarks: {0}<br /> </source> <translation>Marcadores: {0}<br /> </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="351"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="357"/> <source>Phase: {0}<br /> </source> <translation>Fase: {0}<br /> @@ -22007,6 +22019,12 @@ <source>Show differences side-by-side</source> <translation>Mostrar diferencias lado a lado</translation> </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="360"/> + <source>Branch: {0}<br /> +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>HgMergeDialog</name> @@ -35759,222 +35777,222 @@ <context> <name>Project</name> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="201"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="192"/> <source>Ruby Files (*.rb);;</source> <translation>Archivos Ruby (*.rb);;</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="250"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="262"/> <source>Console</source> <translation>Consola</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="251"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="263"/> <source>Other</source> <translation>Otro</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="688"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="699"/> <source>Read project file</source> <translation>Leer archivo de proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="788"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="799"/> <source>Save project file</source> <translation>Guardar proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="824"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="835"/> <source>Read user project properties</source> <translation>Leer las propiedades de proyecto del usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="848"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="859"/> <source>Save user project properties</source> <translation>Guardar propiedades de proyecto del usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="906"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="917"/> <source>Read project session</source> <translation>Leer sesion de proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1123"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1134"/> <source>Please save the project first.</source> <translation>Por favor guarde primero el proyecto.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="942"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="953"/> <source>Save project session</source> <translation>Guardar sesion de proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="971"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="982"/> <source>Delete project session</source> <translation>Borrar sesion de proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1000"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1011"/> <source>Read tasks</source> <translation>Leer tareas</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1020"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1031"/> <source>Save tasks</source> <translation>Guardar Tareas</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1077"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1088"/> <source>Read debugger properties</source> <translation>Leer propiedades del depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1111"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1122"/> <source>Save debugger properties</source> <translation>Guardar propiedades del depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1137"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1148"/> <source>Delete debugger properties</source> <translation>Borrar propiedades del depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1235"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1246"/> <source>Add Language</source> <translation>Añadir lenguaje</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1359"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1370"/> <source>Delete translation</source> <translation>Borrar traducción</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1510"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1521"/> <source>Add file</source> <translation>Agregar archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1627"/> - <source>The target directory must not be empty.</source> - <translation>El directorio de destino no puede estar vacío.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1638"/> + <source>The target directory must not be empty.</source> + <translation>El directorio de destino no puede estar vacío.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1649"/> <source>Add directory</source> <translation>Añadir directorio</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1541"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1552"/> <source><p>The source directory doesn't contain any files belonging to the selected category.</p></source> <translation><p>El directorio de origen no contiene archivos que pertenezcan a la categoría seleccionada.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1638"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1649"/> <source>The source directory must not be empty.</source> <translation>El directorio de origen no puede estar vacío.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1762"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1773"/> <source>Rename file</source> <translation>Renombrar archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1786"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1797"/> <source>Rename File</source> <translation>Renombrar Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1983"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1994"/> <source>Delete file</source> <translation>Borrar archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2012"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2023"/> <source>Delete directory</source> <translation>Borrar directorio</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2095"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2106"/> <source>Create project directory</source> <translation>Crear directorio de proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2600"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2611"/> <source>New Project</source> <translation>Proyecto nuevo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2162"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2173"/> <source>Add existing files to the project?</source> <translation>¿Agregar archivos existentes al proyecto?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2600"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2611"/> <source>Select Version Control System</source> <translation>Seleccion el Sistema de control de versiones (VCS)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2281"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2292"/> <source>Would you like to edit the VCS command options?</source> <translation>¿Le gustaría editar las opciones de comando para VCS?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3348"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3359"/> <source>New project</source> <translation>Proyecto nuevo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2229"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2240"/> <source>Shall the project file be added to the repository?</source> <translation>¿Debe añadirse el archivo de proyecto al repositorio?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2260"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2271"/> <source>None</source> <translation>Ninguno</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2253"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2264"/> <source>Select version control system for the project</source> <translation>Seleccione el sistema de control de versiones para el proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3362"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3373"/> <source>Open project</source> <translation>Abrir proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2734"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2745"/> <source>Project Files (*.e4p)</source> <translation>Archivos de proyecto (*.e4p)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3399"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3410"/> <source>Save project as</source> <translation>Guardar proyecto como</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2749"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2760"/> <source>Save File</source> <translation>Guardar archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2785"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2796"/> <source>Close Project</source> <translation>Cerrar Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2785"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2796"/> <source>The current project has unsaved changes.</source> <translation>El proyecto actual tiene cambios sin guardar.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2948"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2959"/> <source>Syntax errors detected</source> <translation>Se detectaron errores de sintaxis</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Project/Project.py" line="2948"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2959"/> <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source> <translation> <numerusform>El archivo contiene %n archivo(s) con errores de sintaxis.</numerusform> @@ -35982,652 +36000,652 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3348"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3359"/> <source>&New...</source> <translation>&Nuevo...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3353"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3364"/> <source>Generate a new project</source> <translation>Generar un nuevo proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3354"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3365"/> <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new project.</p></source> <translation><b>Nuevo...</b><p>Abre un diálogo para introducir la información para un nuevo proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3362"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3373"/> <source>&Open...</source> <translation>&Abrir...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3367"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3378"/> <source>Open an existing project</source> <translation>Abrir un proyecto existente</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3368"/> - <source><b>Open...</b><p>This opens an existing project.</p></source> - <translation><b>Abrir...</b><p>Abre un proyecto existente..</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3375"/> - <source>Close project</source> - <translation>Cerrar proyecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3375"/> - <source>&Close</source> - <translation>&Cerrar</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3379"/> + <source><b>Open...</b><p>This opens an existing project.</p></source> + <translation><b>Abrir...</b><p>Abre un proyecto existente..</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3386"/> + <source>Close project</source> + <translation>Cerrar proyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3386"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Cerrar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3390"/> <source>Close the current project</source> <translation>Cierra el proyecto actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3380"/> - <source><b>Close</b><p>This closes the current project.</p></source> - <translation><b>Cerrar</b><p>Cierra el proyecto actualt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3387"/> - <source>Save project</source> - <translation>Guardar proyecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3563"/> - <source>&Save</source> - <translation>&Guardar</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3391"/> + <source><b>Close</b><p>This closes the current project.</p></source> + <translation><b>Cerrar</b><p>Cierra el proyecto actualt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3398"/> + <source>Save project</source> + <translation>Guardar proyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3574"/> + <source>&Save</source> + <translation>&Guardar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3402"/> <source>Save the current project</source> <translation>Guarda el proyecto actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3392"/> - <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> - <translation><b>Guardar</b><p>Guarda el proyecto actual.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3399"/> - <source>Save &as...</source> - <translation>Guardar co&mo...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3403"/> - <source>Save the current project to a new file</source> - <translation>Guardar el proyecto actual en un nuevo archivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3405"/> - <source><b>Save as</b><p>This saves the current project to a new file.</p></source> - <translation><b>Guardar como</b><p>Guarda el proyecto en otro archivo.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3414"/> - <source>Add files to project</source> - <translation>Agregar archivos al proyecto</translation> + <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> + <translation><b>Guardar</b><p>Guarda el proyecto actual.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3410"/> + <source>Save &as...</source> + <translation>Guardar co&mo...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3414"/> + <source>Save the current project to a new file</source> + <translation>Guardar el proyecto actual en un nuevo archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3416"/> + <source><b>Save as</b><p>This saves the current project to a new file.</p></source> + <translation><b>Guardar como</b><p>Guarda el proyecto en otro archivo.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3425"/> + <source>Add files to project</source> + <translation>Agregar archivos al proyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3425"/> <source>Add &files...</source> <translation>&Agregar archivos...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3419"/> - <source>Add files to the current project</source> - <translation>Añadir archivos al proyecto actual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3421"/> - <source><b>Add files...</b><p>This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.</p></source> - <translation><b>Añadir archivos...</b><p>Abre un diálogo para añadir archivos al proyecto actual. El lugar donde se van a añadir es determinado por la extensión del nombre de archivo.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3430"/> - <source>Add directory to project</source> - <translation>Agregar directorio al proyecto</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3430"/> + <source>Add files to the current project</source> + <translation>Añadir archivos al proyecto actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3432"/> + <source><b>Add files...</b><p>This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.</p></source> + <translation><b>Añadir archivos...</b><p>Abre un diálogo para añadir archivos al proyecto actual. El lugar donde se van a añadir es determinado por la extensión del nombre de archivo.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3441"/> + <source>Add directory to project</source> + <translation>Agregar directorio al proyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3441"/> <source>Add directory...</source> <translation>Agregar directorio...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3435"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3446"/> <source>Add a directory to the current project</source> <translation>Agregar directorio al proyecto actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3437"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3448"/> <source><b>Add directory...</b><p>This opens a dialog for adding a directory to the current project.</p></source> <translation><b>Añadir directorio...</b><p>Abre un diálogo para añadir un directorio al proyecto actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3445"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3456"/> <source>Add translation to project</source> <translation>Añadir traducción al proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3445"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3456"/> <source>Add &translation...</source> <translation>Añadir &Traducción...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3450"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3461"/> <source>Add a translation to the current project</source> <translation>Añadir una traducción al proyecto actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3452"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3463"/> <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> <translation><b>Añadir traducción...</b><p>Abre un diálogo para añadir una traducción al proyecto actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3460"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3471"/> <source>Search new files</source> <translation>Buscar archivos nuevos</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3460"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3471"/> <source>Searc&h new files...</source> <translation>Bus&car archivos nuevos...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3464"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3475"/> <source>Search new files in the project directory.</source> <translation>Bucar nuevos archivos en el directorio de proyecto.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3466"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3477"/> <source><b>Search new files...</b><p>This searches for new files (sources, *.ui, *.idl) in the project directory and registered subdirectories.</p></source> <translation><b>Buscar nuevos archivos...</b><p>Busca nuevos archivos (fuentes, *.ui, *.idl) en el directorio del proyecto y en los subdirectorios registrados.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3474"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3485"/> <source>Project properties</source> <translation>Propiedades del proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3474"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3485"/> <source>&Properties...</source> <translation>&Propiedades...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3479"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3490"/> <source>Show the project properties</source> <translation>Ver las propiedades del proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3480"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3491"/> <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the project properties.</p></source> <translation><b>Propiedades...</b><p>Muestra un diálogo para editar las propiedades del proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3487"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3498"/> <source>User project properties</source> <translation>Propiedades del usuario del proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3487"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3498"/> <source>&User Properties...</source> <translation>Propiedades del &Usuario...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3492"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3503"/> <source>Show the user specific project properties</source> <translation>Muestra propiedades del proyecto específicas del usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3494"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3505"/> <source><b>User Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the user specific project properties.</p></source> <translation><b>Propiedades del Usuario...</b><p>Abre un diálogo par editar las propiedades del proyecto específicas del usuario.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3502"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3513"/> <source>Filetype Associations</source> <translation>Asociación de tipos de archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3502"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3513"/> <source>Filetype Associations...</source> <translation>Asociación de tipos de archivo...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3506"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3517"/> <source>Show the project filetype associations</source> <translation>Ver las asociaciones del proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3508"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3519"/> <source><b>Filetype Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the filetype associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.</p></source> <translation><b>Asociaciones de Tipo de Archivo...</b><p>Muestra un diálogo para editar las asociaciones de los tipos de archivos del proyecto. Estas asociaciones determinan el tipo (fuente, formulario, interfaz u otras) con un patrón de nombres de archivo. Se usan cuando se añade un archivo al proyecto y cuando se realiza una búsqueda de nuevos archivos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3538"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3549"/> <source>Debugger Properties</source> <translation>Propiedades del depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3538"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3549"/> <source>Debugger &Properties...</source> <translation>&Propiedades del depurador...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3542"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3553"/> <source>Show the debugger properties</source> <translation>Muestra las propiedades del depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3543"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3554"/> <source><b>Debugger Properties...</b><p>This shows a dialog to edit project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Propiedades del Depurador...</b><p>Abre un diálogo par editar las propiedades del depurador específicas del proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3551"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3562"/> <source>Load</source> <translation>Cargar</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3551"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3562"/> <source>&Load</source> <translation>&Cargar</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3555"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3566"/> <source>Load the debugger properties</source> <translation>Cargar las propiedades del depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3556"/> - <source><b>Load Debugger Properties</b><p>This loads the project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Cargar Propiedades del Depurador</b><p>Carga las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3563"/> - <source>Save</source> - <translation>Guardar</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3567"/> + <source><b>Load Debugger Properties</b><p>This loads the project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Cargar Propiedades del Depurador</b><p>Carga las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3574"/> + <source>Save</source> + <translation>Guardar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3578"/> <source>Save the debugger properties</source> <translation>Guardar propiedades del depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3568"/> - <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Guardar Propiedades del Depurador</b><p>Guarda las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3575"/> - <source>Delete</source> - <translation>Borrar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3575"/> - <source>&Delete</source> - <translation>&Borrar</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3579"/> + <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Guardar Propiedades del Depurador</b><p>Guarda las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3586"/> + <source>Delete</source> + <translation>Borrar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3586"/> + <source>&Delete</source> + <translation>&Borrar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3590"/> <source>Delete the debugger properties</source> <translation>Borrar las propiedades del depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3580"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3591"/> <source><b>Delete Debugger Properties</b><p>This deletes the file containing the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Borrar Propiedades del Depurador</b><p>Borra el archivo que contiene las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3588"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3599"/> <source>Reset</source> <translation>Reiniciar</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3588"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3599"/> <source>&Reset</source> <translation>&Reiniciar</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3592"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3603"/> <source>Reset the debugger properties</source> <translation>Restablecer las propiedades del depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3593"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3604"/> <source><b>Reset Debugger Properties</b><p>This resets the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Restablecer Propiedades del Depurador</b><p>Restablece las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3602"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3613"/> <source>Load session</source> <translation>Cargar sesión</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3606"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3617"/> <source>Load the projects session file.</source> <translation>Cargar archivo de sesión de proyectos.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3607"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3618"/> <source><b>Load session</b><p>This loads the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Cargar sesión</b><p>Carga el archivo de sesión de proyecto. La sesión consiste en los datos siguientes.<br>- todos los archivos de fuentes abiertos<br>- todos los puntos de interrupción<br>- todos los argumentos de línea de comandos<br>- el directorio de trabajo<br>- el flag de reporte de excepciones</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3620"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3631"/> <source>Save session</source> <translation>Guardar sesión</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3624"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3635"/> <source>Save the projects session file.</source> <translation>Guardar archivos de sessión de proyecto.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3625"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3636"/> <source><b>Save session</b><p>This saves the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Guardar sesión</b><p>Guarda el archivo de sesión de proyecto. La sesión consiste en los datos siguientes.<br>- todos los archivos de fuentes abiertos<br>- todos los puntos de interrupción<br>- todos los argumentos de línea de comandos<br>- el directorio de trabajo<br>- el flag de reporte de excepciones</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3638"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3649"/> <source>Delete session</source> <translation>Borrar sesión</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3642"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3653"/> <source>Delete the projects session file.</source> <translation>Borrar el archivo de sesión de proyecto.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3643"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3654"/> <source><b>Delete session</b><p>This deletes the projects session file</p></source> <translation><b>Borrar sesión</b><p>Borra el archivo de sesión del proyecto</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3652"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3663"/> <source>Code Metrics</source> <translation>Métricas de código</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3652"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3663"/> <source>&Code Metrics...</source> <translation>Métricas de &código...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3656"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3667"/> <source>Show some code metrics for the project.</source> <translation>Muestra algunas métricas del código para este proyecto.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3658"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3669"/> <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> <translation><b>Métricas de Código...</b><p>Muestra algunas métricas de código para todos los archivos Python en el proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3666"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3677"/> <source>Python Code Coverage</source> <translation>Cobertura de Código Python</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3666"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3677"/> <source>Code Co&verage...</source> <translation>Co&bertura de código...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3670"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3681"/> <source>Show code coverage information for the project.</source> <translation>Muestra información de cobertura de código para el proyecto.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3672"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3683"/> <source><b>Code Coverage...</b><p>This shows the code coverage information for all Python files in the project.</p></source> <translation><b>Cobertura de Código...</b><p>Muestra la información de cobertura de código para todos los archivos Python en el proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4433"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4444"/> <source>Profile Data</source> <translation>Datos de perfil</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3680"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3691"/> <source>&Profile Data...</source> <translation>Datos de &pefil...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3684"/> - <source>Show profiling data for the project.</source> - <translation>Mostrar datos de profiling para el proyecto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3686"/> - <source><b>Profile Data...</b><p>This shows the profiling data for the project.</p></source> - <translation><b>Datos de Profiling...</b><p>Muestra datos de profiling para el proyecto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4487"/> - <source>Application Diagram</source> - <translation>Diagrama de Aplicación</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3695"/> + <source>Show profiling data for the project.</source> + <translation>Mostrar datos de profiling para el proyecto.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3697"/> + <source><b>Profile Data...</b><p>This shows the profiling data for the project.</p></source> + <translation><b>Datos de Profiling...</b><p>Muestra datos de profiling para el proyecto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4498"/> + <source>Application Diagram</source> + <translation>Diagrama de Aplicación</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3706"/> <source>&Application Diagram...</source> <translation>Diagrama de &Aplicación...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3699"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3710"/> <source>Show a diagram of the project.</source> <translation>Mostrar diagrama del proyecto.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3701"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3712"/> <source><b>Application Diagram...</b><p>This shows a diagram of the project.</p></source> <translation><b>Diagrama de Aplicación...</b><p>Muestra un diagrama del proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4645"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4656"/> <source>Create Package List</source> <translation>Crear Lista del Paquete</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3724"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3735"/> <source>Create &Package List</source> <translation>Crear Lista del &Paquete</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4838"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4849"/> <source>Create Plugin Archive</source> <translation>Crear Archivo de Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3740"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3751"/> <source>Create Plugin &Archive</source> <translation>Crear &Archivo de Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3792"/> - <source>&Project</source> - <translation>&Proyecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3793"/> - <source>Open &Recent Projects</source> - <translation>Abrir Proyectos &Recientes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3794"/> - <source>&Version Control</source> - <translation>Control de &Versiones</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3798"/> - <source>Chec&k</source> - <translation>Veri&ficar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3800"/> - <source>Sho&w</source> - <translation>V&er</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3801"/> - <source>&Diagrams</source> - <translation>&Diagramas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3802"/> - <source>Session</source> - <translation>Sesión</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3803"/> - <source>Source &Documentation</source> - <translation>Origen de &Documentación </translation> + <source>&Project</source> + <translation>&Proyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3804"/> + <source>Open &Recent Projects</source> + <translation>Abrir Proyectos &Recientes</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3805"/> + <source>&Version Control</source> + <translation>Control de &Versiones</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3809"/> + <source>Chec&k</source> + <translation>Veri&ficar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3811"/> + <source>Sho&w</source> + <translation>V&er</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3812"/> + <source>&Diagrams</source> + <translation>&Diagramas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3813"/> + <source>Session</source> + <translation>Sesión</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3814"/> + <source>Source &Documentation</source> + <translation>Origen de &Documentación </translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3816"/> <source>Debugger</source> <translation>Depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3806"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3817"/> <source>Pac&kagers</source> <translation>Empa&quetadores</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3913"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3924"/> <source>Project</source> <translation>Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3975"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3986"/> <source>&Clear</source> <translation>&Borrar</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4096"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4107"/> <source>Search New Files</source> <translation>Buscar nuevos archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4096"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4107"/> <source>There were no new files found to be added.</source> <translation>No se han encontrado nuevos archivos para ser añadidos.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4242"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4253"/> <source>Version Control System</source> <translation>Sistema de control de versiones</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4360"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4371"/> <source>Coverage Data</source> <translation>Datos de Cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4410"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4421"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4383"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4394"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Cobertura de codigo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4383"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4394"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Por favor seleccione un archivo de cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4433"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4444"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Por favor seleccione un archivo de profiling</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4487"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4498"/> <source>Include module names?</source> <translation>¿Incluir nombres de módulos?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4605"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4616"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>PKGLIST</b> ya existe.</p><p>¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4665"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4676"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> does not exist. Aborting...</p></source> <translation><p>El archivo <b>PKGLIST</b> no existe. Abortando...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4674"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4685"/> <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source> <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="347"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="359"/> <source>Registering Project Type</source> <translation>Registrando Tipo de Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3756"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3767"/> <source>Create Plugin Archive (Snapshot)</source> <translation>Crear un Archivo de Plugin (Snapshot)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3756"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3767"/> <source>Create Plugin Archive (&Snapshot)</source> <translation>Crear un Archivo de Plugin (&Snapshot)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1235"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1246"/> <source>You have to specify a translation pattern first.</source> <translation>Debe especificar primero un patrón de traducción.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2359"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2370"/> <source>Translation Pattern</source> <translation>Patrón de Traducción</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2359"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2370"/> <source>Enter the path pattern for translation files (use '%language%' in place of the language code):</source> <translation>Introduzca el patrón de ruta para los archivos de traducción (use '%language%' in lugar del código de idioma):</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3520"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3531"/> <source>Lexer Associations</source> <translation>Asociaciones de Analizador Léxico</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3520"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3531"/> <source>Lexer Associations...</source> <translation>Asociaciones de Analizador Léxico...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3524"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3535"/> <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source> <translation>Ver las asociaciones de analizador léxico del proyecto (sobreescribiendo valores por defecto)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3526"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3537"/> <source><b>Lexer Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.</p></source> <translation><b>Asociaciones de Analizador Léxico ...</b><p>Muestra un diálogo para editar las asociaciones de analizador léxico del proyecto. Estas asociaciones sobreescriben las asociaciones de analizador léxico globales. Los analizadores léxicos se utilizan para resaltar el texto en el editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="263"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="275"/> <source>PySide GUI</source> <translation>GUI de PySide</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="264"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="276"/> <source>PySide Console</source> <translation>Consola PySide</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="198"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="189"/> <source>Python3 Files (*.py *.py3);;Python3 GUI Files (*.pyw *.pyw3);;</source> <translation>Archivos Python3 (*.py *.py3);;Archivos de GUI Python3 (*.pyw *.pyw3);;</translation> </message> @@ -36637,97 +36655,97 @@ <translation type="obsolete">Plugin para Eric</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="688"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="699"/> <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de proyecto <b>{0}</b> no ha podido ser leído.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="788"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="799"/> <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de proyecto <b>{0}</b> no ha podido ser guardado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="824"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="835"/> <source><p>The user specific project properties file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de propiedades de proyecto específicas del usuario <b>{0}</b> no ha podido ser leído.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="848"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="859"/> <source><p>The user specific project properties file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de propiedades de proyecto específicas del usuario <b>{0}</b> no ha podido ser guardado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="906"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="917"/> <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de sesión de proyecto <b>{0}</b> no ha podido leerse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="942"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="953"/> <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de sesión de proyecto <b>{0}</b> no ha podido guardarse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="971"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="982"/> <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>El archivo de sesión de proyecto <b>{0}</b> no ha podido borrarse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1000"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1011"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de tareas <b>{0}</b> no puede leerse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1020"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1031"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de tareas <b>{0}</b> no pudo ser guardado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1077"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1088"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de propiedades del depurador del proyecto <b>{0}</b> no ha podido leerse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1111"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1122"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de propiedades del depurador del proyecto <b>{0}</b> no pudo ser guardado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1137"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1148"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>El archivo de propiedades del depurador del proyecto <b>{0}</b> no pudo ser borrado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1359"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1370"/> <source><p>The selected translation file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>El archivo de traducción seleccionado <b>{0}</b> no ha podido ser borrado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1572"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1583"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ya existe.</p><p>¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2749"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2760"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ya existe.</p><p>¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1786"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1797"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be renamed.<br />Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no puede ser renombrado.<br />Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1983"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1994"/> <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>El archivo seleccionado <b>{0}</b> no ha podido borrarse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2012"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2023"/> <source><p>The selected directory <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>El directorio seleccionado <b>{0}</b> no ha podido borrarse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2095"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2106"/> <source><p>The project directory <b>{0}</b> could not be created.</p></source> <translation><p>El directorio de proyecto <b>{0}</b> no pudo ser creado.</p></translation> </message> @@ -36762,17 +36780,17 @@ <translation type="obsolete"><b>Crear un archivo de plugin (Snapshot)</b><p>Crea un archivo de plugin utilizando la lista de archivos proporcionada en el archivo PKGLIST. El nombre del archivo se determina por el nombre del script principal. La entrada para la versión del script proncipal se modifica para reflejar una versión snapshot.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4242"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4253"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Disabling version control.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>El VCS seleccionado <b>{0}</b> no ha sido encontrado.<br>Deshabilitando control de versiones.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4645"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4656"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be created.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>El archivo <b>PKGLIST</b> no puede ser creado.</p><p>Causa: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4688"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4699"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be read.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>El archivo <b>PKGLIST</b> no puede ser leido.</p><p>Causa: {0}</p></translation> </message> @@ -36782,7 +36800,7 @@ <translation type="obsolete"><p>El archivo de plugin de eric5 <b>{0}</b> no ha podido ser creado. Abortando...</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4727"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4738"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be stored in the archive. Ignoring it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El fichero<b>{0}</b> no ha podido ser almacenado en el archivo. Va a ser ignorado.</p><p>Causa: {1}</p></translation> </message> @@ -36792,67 +36810,67 @@ <translation type="obsolete"><p>El archivo de plugin de eric5 <b>{0}</b> se ha creado satisfactoriamente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4796"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4807"/> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo de plugin<b>{0}</b> no puede ser leido.</p><p>Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1498"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1509"/> <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be added to <b>{1}</b>.</p><p>Reason: {2}</p></source> <translation><p>El archivo seleccionado <b>{0}</b> no ha podido se añadido a <b>{1}</b>.</p><p>Razón: {2}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1554"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1565"/> <source><p>The target directory <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El directorio de destino <b>{0}</b> no ha podido ser creado.</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="195"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="186"/> <source>Python2 Files (*.py2);;Python2 GUI Files (*.pyw2);;</source> <translation>Archivos Python2(*.py2);;Archivos de GUI Python2 (*.pyw2);;</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2149"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2160"/> <source>Create main script</source> <translation>Crear script principal</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2149"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2160"/> <source><p>The mainscript <b>{0}</b> could not be created.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El script principal <b>{0}</b> no se ha podido crear.<br/>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3709"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3720"/> <source>Load Diagram</source> <translation>Cargar Diagrama</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3709"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3720"/> <source>&Load Diagram...</source> <translation>&Cargar Diagrama...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3713"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3724"/> <source>Load a diagram from file.</source> <translation>CArgar diagrama desde archivo.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3715"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3726"/> <source><b>Load Diagram...</b><p>This loads a diagram from file.</p></source> <translation><b>Cargar Diagrama...</b><p>Carga un diagrama desde un archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="324"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="336"/> <source><p>The Programming Language <b>{0}</b> is not supported.</p></source> <translation><p>El Lenguaje de Programación <b>{0}</b> no está soportado.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="359"/> + <source><p>The Project type <b>{0}</b> is already registered.</p></source> + <translation><p>El Tipo de Proyecto <b>{0}</b> ya está registrado.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="347"/> - <source><p>The Project type <b>{0}</b> is already registered.</p></source> - <translation><p>El Tipo de Proyecto <b>{0}</b> ya está registrado.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="335"/> <source><p>The Project type <b>{0}</b> is already registered with Programming Language <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>El tipo de Proyecto <b>{0}</b> ya está registrado con el Lenguaje de Programación <b>{1}</b>.</p></translation> </message> @@ -36867,82 +36885,82 @@ <translation type="obsolete">Consola Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="246"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="258"/> <source>PyQt5 GUI</source> <translation>GUI PyQt5</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="247"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="259"/> <source>PyQt5 Console</source> <translation>Consola PyQt5</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4231"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4242"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found. <br/>Reverting override.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>El VCS seleccionado <b>{0}</b> no ha sido encontrado.<br>Revirtiendo sobreescritura.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4838"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4849"/> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p> <p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo de plugin<b>{0}</b> no puede ser leido.</p><p>Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3729"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3740"/> <source>Create an initial PKGLIST file for an eric6 plugin.</source> <translation type="unfinished">Crear un archivo inicial PKGLIST para un plugin para eric5. {6 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3731"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3742"/> <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric6 plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Crear Lista del Paquete</b><p>Crea una lista inicial de archivos a incluir en un archivo para plugin de eric5. Esta lista se crea a partir del archivo de proyecto.</p> {6 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3745"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3756"/> <source>Create an eric6 plugin archive file.</source> <translation type="unfinished">Crear un archivo de plugin para eric5. {6 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3747"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3758"/> <source><b>Create Plugin Archive</b><p>This creates an eric6 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Crear Archivo de Plugin</b><p>Crea un archivo de plugin para eric5 utilizando la lista de archivos dada en el archivo PKGLIST. El nombre de archivo se determina a partir del nombr del script principal.</p> {6 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3761"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3772"/> <source>Create an eric6 plugin archive file (snapshot release).</source> <translation type="unfinished">Crear un archivo de plugin de eric5 (snapshot release). {6 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3763"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3774"/> <source><b>Create Plugin Archive (Snapshot)</b><p>This creates an eric6 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Crear un archivo de plugin (Snapshot)</b><p>Crea un archivo de plugin utilizando la lista de archivos proporcionada en el archivo PKGLIST. El nombre del archivo se determina por el nombre del script principal. La entrada para la versión del script proncipal se modifica para reflejar una versión snapshot.</p> {6 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4701"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4712"/> <source><p>The eric6 plugin archive file <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"><p>El archivo de plugin de eric5 <b>{0}</b> no ha podido ser creado. Abortando...</p><p>Razón: {1}</p> {6 ?} {0}?} {1}?}</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4750"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4761"/> <source><p>The eric6 plugin archive file <b>{0}</b> was created successfully.</p></source> <translation type="unfinished"><p>El archivo de plugin de eric5 <b>{0}</b> se ha creado satisfactoriamente.</p> {6 ?} {0}?}</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="244"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="256"/> <source>PyQt4 GUI</source> <translation type="unfinished">GUI PyQt5 {4 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="245"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="257"/> <source>PyQt4 Console</source> <translation type="unfinished">Consola PyQt5 {4 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="248"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="260"/> <source>Eric4/5 Plugin</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="249"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="261"/> <source>Eric6 Plugin</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -48732,26 +48750,26 @@ <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.py" line="146"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.py" line="145"/> <source>diff to {0}</source> <translation>diff con {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.py" line="160"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.py" line="159"/> <source><i>author: {0}</i><br /> </source> <translation><i>autor: {0}</i><br /> </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.py" line="164"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.py" line="163"/> <source><i>date: {0}</i><br /> </source> <translation><i>Fecha: {0}</i><br /> </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.py" line="187"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.py" line="186"/> <source> (copied from {0}, revision {1})</source> <translation> (copiado de {0}, revisión {1})</translation> </message> @@ -56638,7 +56656,7 @@ <translation><b>Test Unitario de Script</b><p>Ejecuta un test unitario con el script actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4042"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4044"/> <source>Unittest Project</source> <translation>Test Unitario de Proyecto</translation> </message> @@ -56818,7 +56836,7 @@ <translation><b>Atajos de Teclado</b><p>Establezca los atajos de teclado para la aplicación con sus valores preferidos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5307"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5309"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Exportar Atajos de Teclado</translation> </message> @@ -56838,7 +56856,7 @@ <translation><b>Exportar Atajos de Teclado</b><p>Exporte los atajos de teclado de la aplicación.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5331"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5333"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Importar Atajos de Teclado</translation> </message> @@ -57033,7 +57051,7 @@ <translation>Ajustes</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4294"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4296"/> <source>Help</source> <translation>Ayuda</translation> </message> @@ -57053,7 +57071,7 @@ <translation><h3>Números de Versiones</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6082"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6084"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> @@ -57063,117 +57081,117 @@ <translation>La dirección de correo electrónico o la dirección del servidor de correo están en blanco. Por favor configure las opciones de Correo Electrónico en el diálogo de Preferencias.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3304"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3306"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Configurar Grupos de Herramientas ...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3308"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3310"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Configurar Grupo de Herramientas actual ...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3358"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3360"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>Herramientas de serie (&builtin)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3366"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3368"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>Herramientas de Extensión (&Plugin)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3456"/> - <source>&Show all</source> - <translation>&Ver todo</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3458"/> + <source>&Show all</source> + <translation>&Ver todo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3460"/> <source>&Hide all</source> <translation>&Ocultar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4042"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4044"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4420"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4422"/> <source>Problem</source> <translation>Problema</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4595"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4597"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4294"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4296"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>No hay visor personalizado seleccionado actualmente. Por favor, especifique uno en el diálogo de preferencias.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4328"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4330"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el visor de ayuda.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>hh</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5038"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5040"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Falta documentación</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5022"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5024"/> <source>Documentation</source> <translation>Documentación</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4864"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4866"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><P>El punto de entrada de documentación de PyQt4 no ha sido configurado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5465"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5467"/> <source>Save tasks</source> <translation>Guardar tareas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5491"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5493"/> <source>Read tasks</source> <translation>Leer tareas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5730"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5732"/> <source>Drop Error</source> <translation>Error de volcado</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6045"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6047"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Error durante la verificación de actualización</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5875"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5877"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Cancelar</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6025"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6027"/> <source>Update available</source> <translation>Actualizaciones disponibles</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6045"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6047"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>No se puede llevar a cabo la verificación de actualizaciones.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6068"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6070"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Versiones disponibles</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6109"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6111"/> <source>First time usage</source> <translation>Usado por primera vez</translation> </message> @@ -57233,7 +57251,7 @@ <translation>Restaurando Gestor de Barras de Herramientas...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4540"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4542"/> <source>External Tools</source> <translation>Herramientas Externas</translation> </message> @@ -57248,12 +57266,12 @@ <translation>Visor de &Multiproyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5509"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5511"/> <source>Save session</source> <translation>Guardar sesión</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5540"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5542"/> <source>Read session</source> <translation>Cargar sesión</translation> </message> @@ -57328,12 +57346,12 @@ <translation><b>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas Horizontal</b><p>Si la ventana de Caja de Herramientas Horizontal está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3270"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3272"/> <source>Restart application</source> <translation>Reiniciar aplicación</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3270"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3272"/> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>La aplicación necesita ser reiniciada. ¿Desea hacerlo ahora?</translation> </message> @@ -57483,12 +57501,12 @@ <translation>Editor de &Iconos...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4241"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4243"/> <source>Qt 3 support</source> <translation>Soporte para Qt 3</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5022"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5024"/> <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><P>El punto de entrada de documentación de PySide no ha sido configurado.</p></translation> </message> @@ -57573,105 +57591,105 @@ <translation type="obsolete">Qt v.3 no está soportado por eric5.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4420"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4422"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no existe o tiene longitud nula. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4148"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4150"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar Qt-Designer.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4215"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4217"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar Qt-Linguist.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4266"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4268"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar Qt-Assistant.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4308"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4310"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el visor personalizado.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4376"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4378"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el Previsualizador de UI.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4431"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4433"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el Previsualizador de Traducciones.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4452"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4454"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido iniciar el navegador SQL.<br>Asegúrese de que está disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4531"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4533"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>No se ha encontrado la entrada para la herramienta externa '{0}' en el grupo de herramientas '{1}'.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4540"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4542"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>No se ha encontrado la entrada para el grupo de herramientas '{0}'.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4579"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4581"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Comenzando proceso '{0} {1}'. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4595"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4597"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar la entrada de herramienta <b>{0}</b>.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4671"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4673"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>El proceso '{0}' ha finalizado.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5038"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5040"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><P>El punto de entrada de documentación "<b>{0}</b>" no ha podido encontrarse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5465"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5467"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de tareas <b>{0}</b> no pudo ser guardado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5491"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5493"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de tareas <b>{0}</b> no puede leerse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5509"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5511"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de sesión <b>{0}</b> no ha podido guardarse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5540"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5542"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de sesión <b></b> no ha podido ser leído.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5730"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5732"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> no es un archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5884"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5886"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>Probando host {0}</translation> </message> @@ -57726,7 +57744,7 @@ <translation>Alt+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5331"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5333"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation>Archivo de atajos de teclado (*.e4k)</translation> </message> @@ -57766,27 +57784,27 @@ <translation><b>Documentación de Python 2</b><p>Mostrar la documentación de Python 2. Si no se ha configurado un directorio con esta documentación, la ubicación de la documentación de Python 2 se asumirá en el directorio de documentación bajo la ubicación del ejecutable configurado de Python 2 en Windows, y en <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> para Unix. Establezca el valor de la variable de entorno PYTHON2DOCDIR para sobreescribir estas opciones. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5935"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5937"/> <source>Error getting versions information</source> <translation>Error al obtener información de versiones</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5928"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5930"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation>La información de versiones no se ha podido descargar. Póngase online por favor e inténtelo de nuevo.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5131"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5133"/> <source>Open Browser</source> <translation>Abrir Navegador</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5131"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5133"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation>No se ha podido iniciar el navegador web</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5935"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5937"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation>La información de versiones no se ha podido descargar en los últimos 7 días. Póngase por favor online e inténtelo de nuevo.</translation> </message> @@ -57897,12 +57915,12 @@ <translation><b>Pantallazo</b><p>Abre un diálogo para tomar pantallazos de una región de la pantalla.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4510"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4512"/> <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar la herramienta de Pantallazos.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6128"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6130"/> <source>Select Workspace Directory</source> <translation>Seleccionar Directorio para el Espacio de Trabajo</translation> </message> @@ -58277,7 +58295,7 @@ <translation>Abrir Documentación de PyQt5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4925"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4927"/> <source><p>The PyQt5 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><P>El punto de entrada de documentación de PyQt5 no ha sido configurado.</p></translation> </message> @@ -58312,7 +58330,7 @@ <translation><b>Documentación de PySide</b><p>Muestra la Documentación de PySide. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric,en un navegador web, o se ejecutará Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5875"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5877"/> <source>%v/%m</source> <translation>%v/%m</translation> </message> @@ -58332,7 +58350,7 @@ <translation><b>Mostrar registro de errores...</b><p>Abre un diálogo mostrando el registro más reciente de errores.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5879"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5881"/> <source>Version Check</source> <translation>Verificación de Versión</translation> </message> @@ -58402,27 +58420,27 @@ <translation type="unfinished"><b>Documentación de API de Eric</b><p>Muestra la documentación de API de Eric. La ubicación de la documentación es el subdirectorio Documentation/Source del directorio de instalación de eric5.</p> {6 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4241"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4243"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric6.</source> <translation type="unfinished">Qt v.3 no está soportado por eric5. {3 ?} {6.?}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6025"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6027"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric6 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation type="unfinished">La actualización para <b>{0}</b> de eric5 está disponible en <b>{1}</b>. ¿Le gustaría obtenerla? {0}?} {6 ?} {1}?}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6038"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6040"/> <source>Eric6 is up to date</source> <translation type="unfinished">Eric5 está actualizado {6 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6038"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6040"/> <source>You are using the latest version of eric6</source> <translation type="unfinished">Está utilizando la última versión de eric6</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6109"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6111"/> <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation type="unfinished">Eric5 todavía no está configurado. El diálogo de configuración va a ser iniciado. {6 ?}</translation> </message> @@ -63107,12 +63125,12 @@ <context> <name>eric6</name> <message> - <location filename="../eric6.py" line="281"/> + <location filename="../eric6.py" line="295"/> <source>Starting...</source> <translation type="unfinished">Comenzando...</translation> </message> <message> - <location filename="../eric6.py" line="286"/> + <location filename="../eric6.py" line="300"/> <source>Generating Main Window...</source> <translation type="unfinished">Generando Ventana Principal...</translation> </message>