i18n/eric5_es.ts

changeset 2782
2570efe87180
parent 2780
cdba6cde1ad3
child 2786
ac7220d1cb5f
--- a/i18n/eric5_es.ts	Wed Jul 10 21:45:02 2013 +0200
+++ b/i18n/eric5_es.ts	Wed Jul 10 21:46:22 2013 +0200
@@ -1,6 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="es">
+<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="es" sourcelanguage="">
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
@@ -30,11 +29,6 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.py" line="22"/>
-        <source>&lt;p&gt;{0} is an Integrated Development Environment for the Python programming language. It is written using the PyQt Python bindings for the Qt GUI toolkit and the QScintilla editor widget.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For more information see &lt;a href=&quot;{1}&quot;&gt;{1}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please send bug reports to &lt;a href=&quot;mailto:{2}&quot;&gt;{2}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To request a new feature please send an email to &lt;a href=&quot;mailto:{3}&quot;&gt;{3}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0} uses third party software which is copyrighted by it&apos;s respective copyright holder. For details see the copyright notice of the individual package.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;{0} es un Entorno Integrado de Desarrollo para el lenguaje de programación Python. Está escrito utilizando los enlaces Python PyQt para Qt GUI  toolkit y el widget de edición QScintilla.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Para más información vea &lt;a href=&quot;{1}&quot;&gt;{1}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Por favor envíe los informes de bugs a &lt;a href=&quot;mailto:{2}&quot;&gt;{2}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Para solicitar nuevas características envíe por favor un correo electrónico a &lt;a href=&quot;mailto:{3}&quot;&gt;{3}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0} utiliza software de terceras partes, estando éste protegido por los respectivos propietarios del copyright. Para más detalles consulte la nota sobre copyright para cada paquete individual.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.py" line="22"/>
         <source>&lt;p&gt;{0} is an Integrated Development Environment for the Python programming language. It is written using the PyQt Python bindings for the Qt GUI toolkit and the QScintilla editor widget.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For more information see &lt;a href=&quot;{1}&quot;&gt;{1}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please send bug reports to &lt;a href=&quot;mailto:{2}&quot;&gt;{2}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To request a new feature please send an email to &lt;a href=&quot;mailto:{3}&quot;&gt;{3}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0} uses third party software which is copyrighted by its respective copyright holder. For details see the copyright notice of the individual package.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;{0} es un Entorno Integrado de Desarrollo para el lenguaje de programación Python. Está escrito utilizando los bindings PyQt Python para el conjunto de herramientas Qt GUI y el widget de edición de código QScintilla.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Para más información ver &lt;a href=&quot;{1}&quot;&gt;{1}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enviar por favor informes de errores a &lt;a href=&quot;mailto:{2}&quot;&gt;{2}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Para solicitar una nueva característica enviar por favor un email a &lt;a href=&quot;mailto:{3}&quot;&gt;{3}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0} utiliza software de terceras partes cuyo derecho de copia está establecido por sus propietarios. Para ver detalles, leer la nota de derechos de copia para cada paquete de software individual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -1126,16 +1120,6 @@
         <translation>Introduzca una descripción corta para el proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="94"/>
-        <source>Select to make this project the master project</source>
-        <translation type="obsolete">Seleccione para hacer que este sea el proyecto maestro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="97"/>
-        <source>Is &amp;master project</source>
-        <translation type="obsolete">Es el proyecto &amp;maestro</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="69"/>
         <source>&amp;Description:</source>
         <translation>&amp;Descripción:</translation>
@@ -1946,8 +1930,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="139"/>
-        <source>Open in New &amp;Tab	Ctrl+LMB</source>
-        <translation>Abrir en Nueva &amp;Pestaña	Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation>
+        <source>Open in New &amp;Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
+        <translation>Abrir en Nueva &amp;Pestaña<byte value="x9"/>Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="144"/>
@@ -2188,8 +2172,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="87"/>
-        <source>Open in New &amp;Tab	Ctrl+LMB</source>
-        <translation>Abrir en Nueva &amp;Pestaña	Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation>
+        <source>Open in New &amp;Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
+        <translation>Abrir en Nueva &amp;Pestaña<byte value="x9"/>Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="96"/>
@@ -2311,11 +2295,6 @@
         <translation>Explorador de archivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="89"/>
-        <source>&lt;b&gt;The Browser Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows you to easily navigate the hierachy of directories and files on your system, identify the Python programs and open them up in a Source Viewer window. The window displays several separate hierachies.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The first hierachy is only shown if you have opened a program for debugging and it&apos;s root is the directory containing that program. Usually all of the separate files that make up a Python application are held in the same directory, so this hierachy gives you easy access to most of what you will need.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The next hierachy is used to easily navigate the directories that are specified in the Python &lt;tt&gt;sys.path&lt;/tt&gt; variable.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The remaining hierachies allow you navigate your system as a whole. On a UNIX system there will be a hierachy with &lt;tt&gt;/&lt;/tt&gt; at its root and another with the user home directory. On a Windows system there will be a hierachy for each drive on the system.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Python programs (i.e. those with a &lt;tt&gt;.py&lt;/tt&gt; file name suffix) are identified in the hierachies with a Python icon. The right mouse button will popup a menu which lets you open the file in a Source Viewer window, open the file for debugging or use it for a unittest run.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The context menu of a class, function or method allows you to open the file defining this class, function or method and will ensure, that the correct source line is visible.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Designer files (i.e. those with a &lt;tt&gt;.ui&lt;/tt&gt; file name suffix) are shown with a Designer icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Designer with that file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Linguist files (i.e. those with a &lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt; file name suffix) are shown with a Linguist icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Linguist with that file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;La Ventana del Navegador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esta ventana le permite navegar facilmente a través de la jerarquía de directorios y archivos en su sistema, identificando los programas escritos con Python, y abrirlos en un editor de Código Fuente. La ventana muestra varias jerarquías separadas.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La primera jerarquía sólamente se muestra si se ha abierto un programa para su depuración, y su raíz es el directorio que contiene dicho programa. Por lo común, todos los archivos que forman una aplicación Python son mantenidos en el mismo directorio, con lo que esta jerarquía permite acceder fácilmente a la mayor parte del material necesario para la aplicación.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La siguiente jerarquía se utiliza para navegar fácilmente los directorios que se han especificado en la variable &lt;tt&gt;sys.path&lt;/tt&gt; de Python.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Las restantes jerarquías permiten navegar a través del sistema como un todo. En un sistema UNIX se mostrará una jerarquía con &lt;tt&gt;/&lt;/tt&gt; en la raíz y otra con el directorio home del usuario. En un sistema windows se muestra una jerarquía para cada drive del sistema.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Los programas Python (es decir aquellos archivos con extensión &lt;tt&gt;.py&lt;/tt&gt;) se identifican en las jerarquías con un icono de Python. El botón derecho del ratón invoca un menú emergente que permite abrir el fichero en una ventana de edición, abrir el fichero para su depuración, o utilizarlo para ejecutar un test unitario.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;El menú de contexto de una clase, función o método permite abrir el archivo donde se define esta clase, función o método y asegurar que se muestra la línea de código adecuada.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Los archivos de Qt-Designer (es decir, aquellos con extensión &lt;tt&gt;.ui&lt;/tt&gt;)  se muestran con un icono de Designer. El menú de contexto de estos archivos permite ejecutar Qt-Designer asociado al archivo en cuestión.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Los archivos de Qt-Linguist (es decir aquellos con extensión &lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt;) se muestran con un icono de Linguist. El menú de contexto de estos archivos permite ejecutar Qt-Linguist asociado al archivo en cuestión.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/Browser.py" line="207"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Abrir</translation>
@@ -4593,36 +4572,16 @@
         <translation>&lt;b&gt;Depurar Proyecto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Establecer los argumentos de línea de comandos y establecer la línea actual en la ventana actual de edición como la primera sentencia Python ejecutable. Si hay archivos que tienen cambios sin guardar, se pueden guardar primero.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="270"/>
-        <source>Restart Script</source>
-        <translation type="obsolete">Reiniciar script</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="273"/>
         <source>Restart the last debugged script</source>
         <translation>Reiniciar el último script depurado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="274"/>
-        <source>&lt;b&gt;Restart Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the script that was debugged last. If there are unsaved changes, they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Reiniciar Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Establecer los argumentos de línea de comandos y establecer la línea actual en el script que se depuró en último lugar como la primera sentencia Python ejecutable. Si hay cambios sin guardar, se pueden guardar primero.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="283"/>
-        <source>Stop Script</source>
-        <translation type="obsolete">Detener script</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="287"/>
         <source>Stop the running script.</source>
         <translation>Detener el script en ejecución.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="288"/>
-        <source>&lt;b&gt;Stop Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This stops the script running in the debugger backend.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Detener Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Detiene el script que haya en ejecución en el extremo del depurador.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="297"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Continuar</translation>
@@ -9988,11 +9947,6 @@
         <translation>Selecciona llenar hasta el final de línea para todos los estilos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="126"/>
-        <source>Press to set the current style to it&apos;s default values</source>
-        <translation type="obsolete">Pulse para establecer el estilo actual a sus valores por defecto</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="129"/>
         <source>to Default</source>
         <translation>a Por Defecto</translation>
@@ -14618,7 +14572,7 @@
     <name>HelpBrowser</name>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1025"/>
-        <source>Open Link in New Tab	Ctrl+LMB</source>
+        <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
         <translation>Abrir enlace en Nueva Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation>
     </message>
     <message>
@@ -32204,16 +32158,6 @@
         <translation>&lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Estas opciones de configuración se activarán la siguiente vez que se ejecute la aplicacion.&lt;/font&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="67"/>
-        <source>Select to enable third party plugins to be loaded</source>
-        <translation type="obsolete">Seleccione para habilitar la carga de plugins de terceras partes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="70"/>
-        <source>Load third party plugins</source>
-        <translation type="obsolete">Cargar plugins de terceras partes</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.py" line="58"/>
         <source>Select plugins download directory</source>
         <translation>Seleccione directorio de descarga de plugins</translation>
@@ -32788,21 +32732,6 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="118"/>
-        <source>Translation Extractor (Python, Qt)</source>
-        <translation type="obsolete">Extractor de traducciones (Python, Qt)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="122"/>
-        <source>Forms Compiler (Python, Qt)</source>
-        <translation type="obsolete">Compilador de Formularios (Python, Qt)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="126"/>
-        <source>Resource Compiler (Python, Qt)</source>
-        <translation type="obsolete">Compilador de Recursos (Python, Qt)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="118"/>
         <source>Translation Extractor (Python, PyQt4)</source>
         <translation>Extractor de Traducciones (Python, PyQt4)</translation>
     </message>
@@ -32975,7 +32904,7 @@
         <translation>Crear directorio de proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2387"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2388"/>
         <source>New Project</source>
         <translation>Proyecto nuevo</translation>
     </message>
@@ -32985,7 +32914,7 @@
         <translation>¿Agregar archivos existentes al proyecto?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2387"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2388"/>
         <source>Select Version Control System</source>
         <translation>Seleccion el Sistema de control de versiones (VCS)</translation>
     </message>
@@ -32995,7 +32924,7 @@
         <translation>¿Le gustaría editar las opciones de comando para VCS?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3066"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3067"/>
         <source>New project</source>
         <translation>Proyecto nuevo</translation>
     </message>
@@ -33015,42 +32944,42 @@
         <translation>Seleccione el sistema de control de versiones para el proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3079"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3080"/>
         <source>Open project</source>
         <translation>Abrir proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2511"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2512"/>
         <source>Project Files (*.e4p)</source>
         <translation>Archivos de proyecto (*.e4p)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3113"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3114"/>
         <source>Save project as</source>
         <translation>Guardar proyecto como</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2526"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2527"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Guardar archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2563"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2564"/>
         <source>Close Project</source>
         <translation>Cerrar Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2563"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2564"/>
         <source>The current project has unsaved changes.</source>
         <translation>El proyecto actual tiene cambios sin guardar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2722"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2723"/>
         <source>Syntax errors detected</source>
         <translation>Se detectaron errores de sintaxis</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="Project/Project.py" line="2722"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2723"/>
         <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source>
         <translation>
             <numerusform>El archivo contiene %n archivo(s) con errores de sintaxis.</numerusform>
@@ -33058,587 +32987,587 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3066"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3067"/>
         <source>&amp;New...</source>
         <translation>&amp;Nuevo...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3070"/>
-        <source>Generate a new project</source>
-        <translation>Generar un nuevo proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3071"/>
+        <source>Generate a new project</source>
+        <translation>Generar un nuevo proyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3072"/>
         <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nuevo...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para introducir la información para un nuevo proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3079"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3080"/>
         <source>&amp;Open...</source>
         <translation>&amp;Abrir...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3083"/>
-        <source>Open an existing project</source>
-        <translation>Abrir un proyecto existente</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3084"/>
+        <source>Open an existing project</source>
+        <translation>Abrir un proyecto existente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3085"/>
         <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Abrir...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un proyecto existente..&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3091"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3092"/>
         <source>Close project</source>
         <translation>Cerrar proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3091"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3092"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Cerrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3094"/>
-        <source>Close the current project</source>
-        <translation>Cierra el proyecto actual</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3095"/>
+        <source>Close the current project</source>
+        <translation>Cierra el proyecto actual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3096"/>
         <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cerrar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cierra el proyecto actualt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3102"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3103"/>
         <source>Save project</source>
         <translation>Guardar proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3256"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3257"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;Guardar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3105"/>
-        <source>Save the current project</source>
-        <translation>Guarda el proyecto actual</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3106"/>
+        <source>Save the current project</source>
+        <translation>Guarda el proyecto actual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3107"/>
         <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Guardar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda el proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3113"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3114"/>
         <source>Save &amp;as...</source>
         <translation>Guardar co&amp;mo...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3116"/>
-        <source>Save the current project to a new file</source>
-        <translation>Guardar el proyecto actual en un nuevo archivo</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3117"/>
+        <source>Save the current project to a new file</source>
+        <translation>Guardar el proyecto actual en un nuevo archivo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3118"/>
         <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project to a new file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Guardar como&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda el proyecto en otro archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3126"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3127"/>
         <source>Add files to project</source>
         <translation>Agregar archivos al proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3126"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3127"/>
         <source>Add &amp;files...</source>
         <translation>&amp;Agregar archivos...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3130"/>
-        <source>Add files to the current project</source>
-        <translation>Añadir archivos al proyecto actual</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3131"/>
+        <source>Add files to the current project</source>
+        <translation>Añadir archivos al proyecto actual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3132"/>
         <source>&lt;b&gt;Add files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Añadir archivos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para añadir archivos al proyecto actual. El lugar donde se van a añadir es determinado por la extensión del nombre de archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3140"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3141"/>
         <source>Add directory to project</source>
         <translation>Agregar directorio al proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3140"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3141"/>
         <source>Add directory...</source>
         <translation>Agregar directorio...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3144"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3145"/>
         <source>Add a directory to the current project</source>
         <translation>Agregar directorio al proyecto actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3146"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3147"/>
         <source>&lt;b&gt;Add directory...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a directory to the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Añadir directorio...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para añadir un directorio al proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3154"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3155"/>
         <source>Add translation to project</source>
         <translation>Añadir traducción al proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3154"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3155"/>
         <source>Add &amp;translation...</source>
         <translation>Añadir &amp;Traducción...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3158"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3159"/>
         <source>Add a translation to the current project</source>
         <translation>Añadir una traducción al proyecto actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3160"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3161"/>
         <source>&lt;b&gt;Add translation...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for add a translation to the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Añadir traducción...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para añadir una traducción al proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3168"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3169"/>
         <source>Search new files</source>
         <translation>Buscar archivos nuevos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3168"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3169"/>
         <source>Searc&amp;h new files...</source>
         <translation>Bus&amp;car archivos nuevos...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3171"/>
-        <source>Search new files in the project directory.</source>
-        <translation>Bucar nuevos archivos en el directorio de proyecto.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3172"/>
+        <source>Search new files in the project directory.</source>
+        <translation>Bucar nuevos archivos en el directorio de proyecto.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3173"/>
         <source>&lt;b&gt;Search new files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for new files (sources, *.ui, *.idl) in the project directory and registered subdirectories.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Buscar nuevos archivos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Busca nuevos archivos (fuentes, *.ui, *.idl) en el directorio del proyecto y en los subdirectorios registrados.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3180"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3181"/>
         <source>Project properties</source>
         <translation>Propiedades del proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3180"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3181"/>
         <source>&amp;Properties...</source>
         <translation>&amp;Propiedades...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3183"/>
-        <source>Show the project properties</source>
-        <translation>Ver las propiedades del proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3184"/>
+        <source>Show the project properties</source>
+        <translation>Ver las propiedades del proyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3185"/>
         <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the project properties.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Propiedades...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para editar las propiedades del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3191"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3192"/>
         <source>User project properties</source>
         <translation>Propiedades del usuario del proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3191"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3192"/>
         <source>&amp;User Properties...</source>
         <translation>Propiedades del &amp;Usuario...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3194"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3195"/>
         <source>Show the user specific project properties</source>
         <translation>Muestra propiedades del proyecto específicas del usuario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3196"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3197"/>
         <source>&lt;b&gt;User Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the user specific project properties.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Propiedades del Usuario...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo par editar las propiedades del proyecto específicas del usuario.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3203"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3204"/>
         <source>Filetype Associations</source>
         <translation>Asociación de tipos de archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3203"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3204"/>
         <source>Filetype Associations...</source>
         <translation>Asociación de tipos de archivo...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3206"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3207"/>
         <source>Show the project filetype associations</source>
         <translation>Ver las asociaciones del proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3208"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3209"/>
         <source>&lt;b&gt;Filetype Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the filetype associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Asociaciones de Tipo de Archivo...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para editar las asociaciones de los tipos de archivos del proyecto. Estas asociaciones determinan el tipo (fuente, formulario, interfaz u otras) con un patrón de nombres de archivo. Se usan cuando se añade un archivo al proyecto y cuando se realiza una búsqueda de nuevos archivos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3234"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3235"/>
         <source>Debugger Properties</source>
         <translation>Propiedades del depurador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3234"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3235"/>
         <source>Debugger &amp;Properties...</source>
         <translation>&amp;Propiedades del depurador...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3237"/>
-        <source>Show the debugger properties</source>
-        <translation>Muestra las propiedades del depurador</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3238"/>
+        <source>Show the debugger properties</source>
+        <translation>Muestra las propiedades del depurador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3239"/>
         <source>&lt;b&gt;Debugger Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Propiedades del Depurador...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo par editar las propiedades del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3245"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3246"/>
         <source>Load</source>
         <translation>Cargar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3245"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3246"/>
         <source>&amp;Load</source>
         <translation>&amp;Cargar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3248"/>
-        <source>Load the debugger properties</source>
-        <translation>Cargar las propiedades del depurador</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3249"/>
+        <source>Load the debugger properties</source>
+        <translation>Cargar las propiedades del depurador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3250"/>
         <source>&lt;b&gt;Load Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cargar Propiedades del Depurador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Carga las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3256"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3257"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Guardar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3259"/>
-        <source>Save the debugger properties</source>
-        <translation>Guardar propiedades del depurador</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3260"/>
+        <source>Save the debugger properties</source>
+        <translation>Guardar propiedades del depurador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3261"/>
         <source>&lt;b&gt;Save Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Guardar Propiedades del Depurador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3267"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3268"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Borrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3267"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3268"/>
         <source>&amp;Delete</source>
         <translation>&amp;Borrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3270"/>
-        <source>Delete the debugger properties</source>
-        <translation>Borrar las propiedades del depurador</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3271"/>
+        <source>Delete the debugger properties</source>
+        <translation>Borrar las propiedades del depurador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3272"/>
         <source>&lt;b&gt;Delete Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the file containing the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Borrar Propiedades del Depurador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Borra el archivo que contiene las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3279"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3280"/>
         <source>Reset</source>
         <translation>Reiniciar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3279"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3280"/>
         <source>&amp;Reset</source>
         <translation>&amp;Reiniciar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3282"/>
-        <source>Reset the debugger properties</source>
-        <translation>Restablecer las propiedades del depurador</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3283"/>
+        <source>Reset the debugger properties</source>
+        <translation>Restablecer las propiedades del depurador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3284"/>
         <source>&lt;b&gt;Reset Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resets the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Restablecer Propiedades del Depurador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restablece las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3292"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3293"/>
         <source>Load session</source>
         <translation>Cargar sesión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3295"/>
-        <source>Load the projects session file.</source>
-        <translation>Cargar archivo de sesión de proyectos.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3296"/>
+        <source>Load the projects session file.</source>
+        <translation>Cargar archivo de sesión de proyectos.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3297"/>
         <source>&lt;b&gt;Load session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cargar sesión&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Carga el archivo de sesión de proyecto. La sesión consiste en los datos siguientes.&lt;br&gt;- todos los archivos de fuentes abiertos&lt;br&gt;- todos los puntos de interrupción&lt;br&gt;- todos los argumentos de línea de comandos&lt;br&gt;- el directorio de trabajo&lt;br&gt;- el flag de reporte de excepciones&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3309"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3310"/>
         <source>Save session</source>
         <translation>Guardar sesión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3312"/>
-        <source>Save the projects session file.</source>
-        <translation>Guardar archivos de sessión de proyecto.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3313"/>
+        <source>Save the projects session file.</source>
+        <translation>Guardar archivos de sessión de proyecto.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3314"/>
         <source>&lt;b&gt;Save session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Guardar sesión&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda el archivo de sesión de proyecto. La sesión consiste en los datos siguientes.&lt;br&gt;- todos los archivos de fuentes abiertos&lt;br&gt;- todos los puntos de interrupción&lt;br&gt;- todos los argumentos de línea de comandos&lt;br&gt;- el directorio de trabajo&lt;br&gt;- el flag de reporte de excepciones&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3326"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3327"/>
         <source>Delete session</source>
         <translation>Borrar sesión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3329"/>
-        <source>Delete the projects session file.</source>
-        <translation>Borrar el archivo de sesión de proyecto.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3330"/>
+        <source>Delete the projects session file.</source>
+        <translation>Borrar el archivo de sesión de proyecto.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3331"/>
         <source>&lt;b&gt;Delete session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the projects session file&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Borrar sesión&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Borra el archivo de sesión del proyecto&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3339"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3340"/>
         <source>Code Metrics</source>
         <translation>Métricas de código</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3339"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3340"/>
         <source>&amp;Code Metrics...</source>
         <translation>Métricas de &amp;código...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3342"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3343"/>
         <source>Show some code metrics for the project.</source>
         <translation>Muestra algunas métricas del código para este proyecto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3344"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3345"/>
         <source>&lt;b&gt;Code Metrics...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some code metrics for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Métricas de Código...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra algunas métricas de código para todos los archivos Python en el proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3351"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3352"/>
         <source>Python Code Coverage</source>
         <translation>Cobertura de Código Python</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3351"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3352"/>
         <source>Code Co&amp;verage...</source>
         <translation>Co&amp;bertura de código...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3354"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3355"/>
         <source>Show code coverage information for the project.</source>
         <translation>Muestra información de cobertura de código para el proyecto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3356"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3357"/>
         <source>&lt;b&gt;Code Coverage...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the code coverage information for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cobertura de Código...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la información de cobertura de código para todos los archivos Python en el proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4074"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4075"/>
         <source>Profile Data</source>
         <translation>Datos de perfil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3364"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3365"/>
         <source>&amp;Profile Data...</source>
         <translation>Datos de &amp;pefil...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3367"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3368"/>
         <source>Show profiling data for the project.</source>
         <translation>Mostrar datos de profiling para el proyecto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3369"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3370"/>
         <source>&lt;b&gt;Profile Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the profiling data for the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Datos de Profiling...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra datos de profiling para el proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4128"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4129"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>Diagrama de Aplicación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3378"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3379"/>
         <source>&amp;Application Diagram...</source>
         <translation>Diagrama de &amp;Aplicación...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3381"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3382"/>
         <source>Show a diagram of the project.</source>
         <translation>Mostrar diagrama del proyecto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3383"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3384"/>
         <source>&lt;b&gt;Application Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a diagram of the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Diagrama de Aplicación...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diagrama del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4272"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4273"/>
         <source>Create Package List</source>
         <translation>Crear Lista del Paquete</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3404"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3405"/>
         <source>Create &amp;Package List</source>
         <translation>Crear Lista del &amp;Paquete</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4440"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4441"/>
         <source>Create Plugin Archive</source>
         <translation>Crear Archivo de Plugin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3418"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3419"/>
         <source>Create Plugin &amp;Archive</source>
         <translation>Crear &amp;Archivo de Plugin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3467"/>
-        <source>&amp;Project</source>
-        <translation>&amp;Proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3468"/>
-        <source>Open &amp;Recent Projects</source>
-        <translation>Abrir Proyectos &amp;Recientes</translation>
+        <source>&amp;Project</source>
+        <translation>&amp;Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3469"/>
+        <source>Open &amp;Recent Projects</source>
+        <translation>Abrir Proyectos &amp;Recientes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3470"/>
         <source>&amp;Version Control</source>
         <translation>Control de &amp;Versiones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3473"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3474"/>
         <source>Chec&amp;k</source>
         <translation>Veri&amp;ficar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3475"/>
-        <source>Sho&amp;w</source>
-        <translation>V&amp;er</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3476"/>
-        <source>&amp;Diagrams</source>
-        <translation>&amp;Diagramas</translation>
+        <source>Sho&amp;w</source>
+        <translation>V&amp;er</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3477"/>
-        <source>Session</source>
-        <translation>Sesión</translation>
+        <source>&amp;Diagrams</source>
+        <translation>&amp;Diagramas</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3478"/>
+        <source>Session</source>
+        <translation>Sesión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3479"/>
         <source>Source &amp;Documentation</source>
         <translation>Origen de &amp;Documentación </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3480"/>
-        <source>Debugger</source>
-        <translation>Depurador</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3481"/>
+        <source>Debugger</source>
+        <translation>Depurador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3482"/>
         <source>Pac&amp;kagers</source>
         <translation>Empa&amp;quetadores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3587"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3588"/>
         <source>Project</source>
         <translation>Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3648"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3649"/>
         <source>&amp;Clear</source>
         <translation>&amp;Borrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3758"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3759"/>
         <source>Search New Files</source>
         <translation>Buscar nuevos archivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3758"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3759"/>
         <source>There were no new files found to be added.</source>
         <translation>No se han encontrado nuevos archivos para ser añadidos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3898"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3899"/>
         <source>Version Control System</source>
         <translation>Sistema de control de versiones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4006"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4007"/>
         <source>Coverage Data</source>
         <translation>Datos de Cobertura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4053"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4054"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
         <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4027"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4028"/>
         <source>Code Coverage</source>
         <translation>Cobertura de codigo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4027"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4028"/>
         <source>Please select a coverage file</source>
         <translation>Por favor seleccione un archivo de cobertura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4074"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4075"/>
         <source>Please select a profile file</source>
         <translation>Por favor seleccione un archivo de profiling</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4128"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4129"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>¿Incluir nombres de módulos?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4244"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4245"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; ya existe.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4289"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4290"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; does not exist. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; no existe. Abortando...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4297"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4298"/>
         <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source>
         <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando...</translation>
     </message>
@@ -33648,12 +33577,12 @@
         <translation>Registrando Tipo de Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3433"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3434"/>
         <source>Create Plugin Archive (Snapshot)</source>
         <translation>Crear un Archivo de Plugin (Snapshot)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3433"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3434"/>
         <source>Create Plugin Archive (&amp;Snapshot)</source>
         <translation>Crear un Archivo de Plugin (&amp;Snapshot)</translation>
     </message>
@@ -33673,22 +33602,22 @@
         <translation>Introduzca el patrón de ruta para los archivos de traducción (use &apos;%language%&apos; in lugar del código de idioma):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3218"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3219"/>
         <source>Lexer Associations</source>
         <translation>Asociaciones de Analizador Léxico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3218"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3219"/>
         <source>Lexer Associations...</source>
         <translation>Asociaciones de Analizador Léxico...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3221"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3222"/>
         <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source>
         <translation>Ver las asociaciones de analizador léxico del proyecto (sobreescribiendo valores por defecto)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3223"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3224"/>
         <source>&lt;b&gt;Lexer Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Asociaciones de Analizador Léxico ...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para editar las asociaciones de analizador léxico del proyecto. Estas asociaciones sobreescriben las asociaciones de analizador léxico globales. Los analizadores léxicos se utilizan para resaltar el texto en el editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -33783,7 +33712,7 @@
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2526"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2527"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -33808,72 +33737,72 @@
         <translation>&lt;p&gt;El directorio de proyecto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no pudo ser creado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3408"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3409"/>
         <source>Create an initial PKGLIST file for an eric5 plugin.</source>
         <translation>Crear un archivo inicial PKGLIST para un plugin  para eric5.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3410"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3411"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Package List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an initial list of files to include in an eric5 plugin archive. The list is created from the project file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Crear Lista del Paquete&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea una lista inicial de archivos a incluir en un archivo para plugin de eric5. Esta lista se crea a partir del archivo de proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3422"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3423"/>
         <source>Create an eric5 plugin archive file.</source>
         <translation>Crear un archivo de plugin para eric5.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3424"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3425"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archive&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Crear Archivo de Plugin&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea un archivo de plugin para eric5 utilizando la lista de archivos dada en el archivo PKGLIST. El nombre de archivo se determina a partir del nombr del script principal.&lt;/p&gt; </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3437"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3438"/>
         <source>Create an eric5 plugin archive file (snapshot release).</source>
         <translation>Crear un archivo de plugin de eric5 (snapshot release).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3439"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3440"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archive (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Crear un archivo de plugin (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea un archivo de plugin utilizando la lista de archivos proporcionada en el archivo PKGLIST. El nombre del archivo se determina por el nombre del script principal. La entrada para la versión del script proncipal se modifica para reflejar una versión snapshot.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3889"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3890"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Reverting override.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El VCS seleccionado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha sido encontrado.&lt;br&gt;Revirtiendo sobreescritura.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3898"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3899"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Disabling version control.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El VCS seleccionado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha sido encontrado.&lt;br&gt;Deshabilitando control de versiones.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4272"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4273"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; no puede ser creado.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4309"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4310"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; no puede ser leido.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4320"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4321"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric5 plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de plugin de eric5 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido ser creado. Abortando...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4341"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4342"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be stored in the archive. Ignoring it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El fichero&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido ser almacenado en el archivo. Va a ser ignorado.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4360"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4361"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric5 plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; was created successfully.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de plugin de eric5 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; se ha creado satisfactoriamente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4440"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4441"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de plugin&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser leido.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -33903,22 +33832,22 @@
         <translation>&lt;p&gt;El script principal &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido crear.&lt;br/&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3390"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3391"/>
         <source>Load Diagram</source>
         <translation>Cargar Diagrama</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3390"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3391"/>
         <source>&amp;Load Diagram...</source>
         <translation>&amp;Cargar Diagrama...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3393"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3394"/>
         <source>Load a diagram from file.</source>
         <translation>CArgar diagrama desde archivo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3395"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3396"/>
         <source>&lt;b&gt;Load Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a diagram from file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cargar Diagrama...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Carga un diagrama desde un archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -34358,42 +34287,42 @@
         <translation>¿Realmente quiere borrar estos formularios del proyecto?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="675"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="674"/>
         <source>Form Compilation</source>
         <translation>Compilación del Formulario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="653"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="652"/>
         <source>The compilation of the form file was successful.</source>
         <translation>Se ha compilado satisfactoriamente el archivo de formulario.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="675"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="674"/>
         <source>The compilation of the form file failed.</source>
         <translation>La compilación del archivo de formulario ha fallado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="750"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="749"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Error de Generación de Proceso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="838"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="837"/>
         <source>Compiling forms...</source>
         <translation>Compilando formularios...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="838"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="837"/>
         <source>Abort</source>
         <translation>Abortar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="873"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="872"/>
         <source>Determining changed forms...</source>
         <translation>Determinando que formularios han cambiado...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="900"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="899"/>
         <source>Compiling changed forms...</source>
         <translation>Compilando formularios que han cambiado...</translation>
     </message>
@@ -34413,12 +34342,12 @@
         <translation>&lt;p&gt;El nuevo archivo de formulario &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido ser creado.&lt;br&gt;Problema: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="665"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="664"/>
         <source>&lt;p&gt;The compilation of the form file failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;La compilación del archivo de formulario ha fallado.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="750"/>
+        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="749"/>
         <source>Could not start {0}.&lt;br&gt;Ensure that it is in the search path.</source>
         <translation>No se ha podido ejecutar {0}.&lt;br&gt;Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation>
     </message>
@@ -36790,77 +36719,77 @@
         <translation>Cargar expresión regular</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="395"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="398"/>
         <source>The regular expression is valid.</source>
         <translation>La expresión regular es válida.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="537"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="543"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Error</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="532"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="538"/>
         <source>Invalid regular expression: missing group name</source>
         <translation>La expresión regular no es válida: falta nombre de  grupo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="410"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="413"/>
         <source>A regular expression must be given.</source>
         <translation>Se debe proporcionar una expresión regular.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="457"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="463"/>
         <source>Regexp</source>
         <translation>Regexp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="465"/>
-        <source>Offset</source>
-        <translation>Desplazamiento</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="471"/>
+        <source>Offset</source>
+        <translation>Desplazamiento</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="477"/>
         <source>Captures</source>
         <translation>Capturas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="476"/>
-        <source>Text</source>
-        <translation>Texto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="478"/>
-        <source>Characters</source>
-        <translation>Caracteres</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="482"/>
+        <source>Text</source>
+        <translation>Texto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="484"/>
+        <source>Characters</source>
+        <translation>Caracteres</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="488"/>
         <source>Match</source>
         <translation>Coincidir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="510"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="516"/>
         <source>No more matches</source>
         <translation>No hay más coincidencias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="513"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="519"/>
         <source>No matches</source>
         <translation>No hay coincidencias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="537"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="543"/>
         <source>A regular expression and a text must be given.</source>
         <translation>Se deben proporcionar una expresión regular y un texto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="565"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="571"/>
         <source>Unicode</source>
         <translation>Unicode</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="567"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="573"/>
         <source>ASCII</source>
         <translation>ASCII</translation>
     </message>
@@ -36870,12 +36799,12 @@
         <translation>&lt;p&gt;La expresión regular no se ha podido guardar &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="526"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="532"/>
         <source>Invalid regular expression: {0}</source>
         <translation>La expresión regular no es válida: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="493"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="499"/>
         <source>Capture #{0}</source>
         <translation>Captura #{0}</translation>
     </message>
@@ -36885,7 +36814,7 @@
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="395"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="398"/>
         <source>Validation</source>
         <translation>Validación</translation>
     </message>
@@ -43377,11 +43306,6 @@
         <translation>Seleccionar para depurar el proceso hijo despues del fork</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/StartDebugDialog.ui" line="273"/>
-        <source>Debug Child Process</source>
-        <translation type="obsolete">Depurar Proceso Hijo</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Debugger/StartDebugDialog.ui" line="269"/>
         <source>&lt;b&gt;Debug Child Process&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to debug the child process after forking. If it is not selected, the parent process will be debugged. This has no effect, if forking without pausing is not selected.&lt;/p&gt;</source>
@@ -43728,11 +43652,6 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="Debugger/StartRunDialog.ui" line="244"/>
-        <source>Debug Child Process</source>
-        <translation type="obsolete">Depurar Proceso Hijo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/StartRunDialog.ui" line="244"/>
         <source>Follow Child Process</source>
         <translation>Seguir Proceso Hijo</translation>
     </message>
@@ -53540,11 +53459,6 @@
         <translation>Documentación de PyQt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2019"/>
-        <source>P&amp;yQt4 Documentation</source>
-        <translation type="obsolete">Documentación de P&amp;yQt4</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="2023"/>
         <source>Open PyQt4 Documentation</source>
         <translation>Abrir Documentación de PyQt4</translation>
@@ -58634,26 +58548,6 @@
         <translation>Lista de Excepciones del Usuario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="5456"/>
-        <source>Edit Project Word List</source>
-        <translation type="obsolete">Editar Lista de Palabras del Proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="5456"/>
-        <source>No word list defined for the current project.</source>
-        <translation type="obsolete">No se ha definido una lista de palabras para el proyecto actual.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="5469"/>
-        <source>Edit Project Exception List</source>
-        <translation type="obsolete">Editar Lista de Excepciones del Proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="5469"/>
-        <source>No exception list defined for the current project.</source>
-        <translation type="obsolete">No se ha definido una lista de excepciones para el proyecto actual.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="5538"/>
         <source>Edit Spelling Dictionary</source>
         <translation>Editar Diccionario Ortográfico</translation>
@@ -59322,12 +59216,12 @@
 <context>
     <name>eric5</name>
     <message>
-        <location filename="eric5.py" line="247"/>
+        <location filename="eric5.py" line="248"/>
         <source>Generating Main Window...</source>
         <translation>Generando Ventana Principal...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="eric5.py" line="242"/>
+        <location filename="eric5.py" line="243"/>
         <source>Starting...</source>
         <translation>Comenzando...</translation>
     </message>

eric ide

mercurial