i18n/eric5_ru.ts

changeset 3649
2456f04f60a8
parent 3616
081b69e00f3e
child 3718
10feb7450db2
--- a/i18n/eric5_ru.ts	Sun Jun 22 12:18:08 2014 +0200
+++ b/i18n/eric5_ru.ts	Mon Jun 23 22:01:39 2014 +0200
@@ -1126,7 +1126,7 @@
 <context>
     <name>AddProjectDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="77"/>
+        <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="79"/>
         <source>Add Project</source>
         <translation>Добавить проект</translation>
     </message>
@@ -1181,12 +1181,12 @@
         <translation>&amp;Описание:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="56"/>
+        <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="58"/>
         <source>Project Properties</source>
         <translation>Свойства проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="77"/>
+        <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="79"/>
         <source>Project Files (*.e4p)</source>
         <translation>Файлы проектов (*.e4p)</translation>
     </message>
@@ -5364,42 +5364,54 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1454"/>
         <source>Passive debug connection received</source>
-        <translation>Принято соединение пассивной отладки</translation>
+        <translation type="obsolete">Принято соединение пассивной отладки</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1468"/>
         <source>Passive debug connection closed</source>
-        <translation>Соединение пассивной отладки закрыто</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="162"/>
+        <translation type="obsolete">Соединение пассивной отладки закрыто</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="165"/>
         <source>created</source>
         <comment>must be same as in EditWatchpointDialog</comment>
         <translation>создано</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="164"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="167"/>
         <source>changed</source>
         <comment>must be same as in EditWatchpointDialog</comment>
         <translation>изменено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="672"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="675"/>
         <source>Connection from illegal host</source>
         <translation>соединение с запрещённого хоста</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1274"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1277"/>
         <source>
 Not connected
 </source>
         <translation>Нет соединения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="672"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="675"/>
         <source>&lt;p&gt;A connection was attempted by the illegal host &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Accept this connection?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Попытка соединения с недопустимого компьютора &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Разрешить соединение?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1457"/>
+        <source>Passive debug connection received
+</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1471"/>
+        <source>Passive debug connection closed
+</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>DebugUI</name>
@@ -7682,7 +7694,7 @@
         <translation>Ошибка при сохранении: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="450"/>
+        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="451"/>
         <source>Network Error: {0}</source>
         <translation>Сетевая ошибка: {0}</translation>
     </message>
@@ -7692,7 +7704,7 @@
         <translation type="obsolete">{0} of {1} ({2}/sec) - {3}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="562"/>
+        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="564"/>
         <source>?</source>
         <translation>?</translation>
     </message>
@@ -7702,7 +7714,7 @@
         <translation type="obsolete">{0} скачано</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="578"/>
+        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="580"/>
         <source>{0} of {1} - Stopped</source>
         <translation>{0} из {1} - остановлено</translation>
     </message>
@@ -7717,14 +7729,14 @@
         <translation>Приостановить закачку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="561"/>
+        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="563"/>
         <source>{0} of {1} ({2}/sec)
 {3}</source>
         <translation>{0} of {1} ({2}/sec)
 {3}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="570"/>
+        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="572"/>
         <source>{0} downloaded
 SHA1: {1}
 MD5: {2}</source>
@@ -11560,12 +11572,12 @@
         <translation>Свойства лексического анализатора Bash</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="936"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="975"/>
         <source>Select whether folding of comments shall be possible</source>
         <translation>Возможно ли сворачивать комментарии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="939"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="978"/>
         <source>Fold comments</source>
         <translation>Сворачивать комментарии</translation>
     </message>
@@ -11585,42 +11597,42 @@
         <translation>Ключевые слова, нечувствительные к регистру (только C/C++)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="268"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="307"/>
         <source>Select, whether the line containing the opening brace should be indented</source>
         <translation>Следует ли выравнивать строку, содержащую открывающую скобку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="271"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="310"/>
         <source>Indent opening brace</source>
         <translation>Выравнивать открывающую скобку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="907"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="946"/>
         <source>Select whether folding at else statement should be possible</source>
         <translation>Возможно ли сворачивать оператор else</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="910"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="949"/>
         <source>Fold at else</source>
         <translation>Сворачивать else</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="424"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="463"/>
         <source>Select whether folding of preprocessor directives shall be possible</source>
         <translation>Возможно ли сворачивать директивы препроцессора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="427"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="466"/>
         <source>Fold preprocessor directives</source>
         <translation>Сворачивать директивы препроцессора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="258"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="297"/>
         <source>Select, whether the line containing the closing brace should be indented</source>
         <translation>Следует ли выравнивать строку, содержащую закрывающую скобку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="261"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="300"/>
         <source>Indent closing brace</source>
         <translation>Выравнивать закрывающую скобку</translation>
     </message>
@@ -11630,402 +11642,402 @@
         <translation>Свойства лексического анализатора CMake</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="203"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="242"/>
         <source>CSS Lexer Properties</source>
         <translation>Свойства лексического анализатора CSS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="252"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="291"/>
         <source>D Lexer Properties</source>
         <translation>Свойства лексического анализатора D</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="320"/>
-        <source>HTML Lexer Properties</source>
-        <translation>Свойства лексического анализатора HTML</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="356"/>
-        <source>Select whether HTML tags should be case sensitive</source>
-        <translation>Учитывать ли регистр тегов</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="359"/>
+        <source>HTML Lexer Properties</source>
+        <translation>Свойства лексического анализатора HTML</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="395"/>
+        <source>Select whether HTML tags should be case sensitive</source>
+        <translation>Учитывать ли регистр тегов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="398"/>
         <source>Case sensitive tags</source>
         <translation>Учитывать регистр тегов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="447"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="486"/>
         <source>Perl Lexer Properties</source>
         <translation>Свойства лексического анализатора Perl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="568"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="607"/>
         <source>Povray Lexer Properties</source>
         <translation>Свойства лексического анализатора Povray</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="574"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="613"/>
         <source>Select whether folding of directives shall be possible</source>
         <translation>Возможно ли сворачивать директивы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="577"/>
-        <source>Fold directives</source>
-        <translation>Сворачивать директивы</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="616"/>
-        <source>Python Lexer Properties</source>
-        <translation>Свойства лексического анализатора Python</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="652"/>
-        <source>Select whether bad indentation shall be highlighted</source>
-        <translation>Разрешить/запретить подсветку неверных отступов</translation>
+        <source>Fold directives</source>
+        <translation>Сворачивать директивы</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="655"/>
+        <source>Python Lexer Properties</source>
+        <translation>Свойства лексического анализатора Python</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="691"/>
+        <source>Select whether bad indentation shall be highlighted</source>
+        <translation>Разрешить/запретить подсветку неверных отступов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="694"/>
         <source>Highlight bad indentation</source>
         <translation>Подсвечивать неверные отступы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="672"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="711"/>
         <source>Select whether text should be autoindented after a &apos;:&apos;</source>
         <translation>Нужно ли автоматически выравнивать текст (с отступом) после &apos;:&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="675"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="714"/>
         <source>Auto indentation after &apos;:&apos;</source>
         <translation>Автоотступ после &apos;:&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="632"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="671"/>
         <source>Select whether folding of strings shall be possible</source>
         <translation>Возможно ли сворачивать строки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="635"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="674"/>
         <source>Fold strings</source>
         <translation>Сворачивать строки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="744"/>
-        <source>SQL Lexer Properties</source>
-        <translation>Свойства лексического анализатора SQL</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="780"/>
-        <source>Select to enable Backslash Escapes</source>
-        <translation>Включить экранирование обратной косой</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="783"/>
+        <source>SQL Lexer Properties</source>
+        <translation>Свойства лексического анализатора SQL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="819"/>
+        <source>Select to enable Backslash Escapes</source>
+        <translation>Включить экранирование обратной косой</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="822"/>
         <source>Backslash Escapes</source>
         <translation>Экранирование обратной косой</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="881"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="920"/>
         <source>VHDL Lexer Properties</source>
         <translation>Свойства лексического анализатора VHDL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="887"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="926"/>
         <source>Select whether folding of blocks at a parenthesis shall be possible</source>
         <translation>Возможно ли сворачивать блоки в круглых скобках</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="890"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="929"/>
         <source>Fold at parenthesis</source>
         <translation>Сворачивать круглые скобки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="897"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="936"/>
         <source>Select whether folding of begin blocks shall be possible</source>
         <translation>Возможно ли сворачивать блоки begin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="900"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="939"/>
         <source>Fold at begin</source>
         <translation>Сворачивать begin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="408"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="447"/>
         <source>Pascal Lexer Properties</source>
         <translation>Свойства лексического анализатора Pascal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="496"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="535"/>
         <source>PostScript Lexer Properties</source>
         <translation>Свойства лексического анализатора PostScript</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="512"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="551"/>
         <source>Select to mark tokens</source>
         <translation>Выделять токены</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="515"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="554"/>
         <source>Mark Tokens</source>
         <translation>Выделять токены</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="524"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="563"/>
         <source>PostScript Level:</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="531"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="570"/>
         <source>Select the PostScript level</source>
         <translation>Выбрать PostScript level</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="930"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="969"/>
         <source>YAML Lexer Properties</source>
         <translation>Свойства лексического анализатора YAML</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="141"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="219"/>
         <source>Select to allow &apos;$&apos; characters in identifier names</source>
         <translation>Разрешить символ &apos;$&apos; в имени идентификаторов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="144"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="222"/>
         <source>Allow &apos;$&apos; in identifier names</source>
         <translation>Разрешить символ &apos;$&apos; в имени идентификаторов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="336"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="375"/>
         <source>Select to enable folding of script comments</source>
         <translation>Возможно ли сворачивать комментарии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="339"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="378"/>
         <source>Fold script comments</source>
         <translation>Сворачивать комментарии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="346"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="385"/>
         <source>Select to enable folding of script heredocs</source>
         <translation>Сворачивать встроенные строки (heredocs)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="349"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="388"/>
         <source>Fold script heredocs</source>
         <translation>Сворачивать встроенные строки (heredocs)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="386"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="425"/>
         <source>XML Lexer Properties</source>
         <translation>Свойства лексического анализатора XML</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="392"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="431"/>
         <source>Select to enable styling of scripts</source>
         <translation>Включить подсветку синтаксиса скриптов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="395"/>
-        <source>Style scripts</source>
-        <translation>Включить подсветку синтаксиса скриптов</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="434"/>
-        <source>Select to enable smart highlighting of keywords</source>
-        <translation>Включить подсветку ключевых слов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="437"/>
-        <source>Smart Highlighting</source>
-        <translation>Подсветка ключевых слов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="463"/>
-        <source>Select to enable folding of Perl packages</source>
-        <translation>Сворачивать Perl пакеты</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="466"/>
-        <source>Fold packages</source>
-        <translation>Сворачивать пакеты</translation>
+        <source>Style scripts</source>
+        <translation>Включить подсветку синтаксиса скриптов</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="473"/>
-        <source>Select to enable folding of Perl POD blocks</source>
-        <translation>Сворачивать Perl POD блоки</translation>
+        <source>Select to enable smart highlighting of keywords</source>
+        <translation>Включить подсветку ключевых слов</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="476"/>
+        <source>Smart Highlighting</source>
+        <translation>Подсветка ключевых слов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="502"/>
+        <source>Select to enable folding of Perl packages</source>
+        <translation>Сворачивать Perl пакеты</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="505"/>
+        <source>Fold packages</source>
+        <translation>Сворачивать пакеты</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="512"/>
+        <source>Select to enable folding of Perl POD blocks</source>
+        <translation>Сворачивать Perl POD блоки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="515"/>
         <source>Fold POD blocks</source>
         <translation>Сворачивать POD блоки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="692"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="731"/>
         <source>Select to allow Python v2 unicode string literals (e.g. u&quot;utf8&quot;)</source>
         <translation>Разрешить Python2 юникодные литералы (например u&quot;utf8&quot;)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="695"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="734"/>
         <source>Allow v2 unicode string literals</source>
         <translation>Разрешить Python2 юникодные литералы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="702"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="741"/>
         <source>Select to allow Python v3 binary and octal literals (e.g. 0b1011, 0o712)</source>
         <translation>Разрешить Python3 двоичные и восьмеричные литералы (например 0b1011, 0o712)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="705"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="744"/>
         <source>Allow v3 binary and octal literals</source>
         <translation>Разрешить Python3 двоичные и восьмеричные литералы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="712"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="751"/>
         <source>Select to allow Python v3 bytes string literals (e.g. b&quot;bytes&quot;)</source>
         <translation>Разрешить Python3 байтовые литералы (например b&quot;bytes&quot;)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="715"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="754"/>
         <source>Allow v3 bytes string literals</source>
         <translation>Разрешить Python3 байтовые литералы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="151"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="229"/>
         <source>Select to style preprocessor lines</source>
         <translation>Выбрать стиль строк препроцессора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="154"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="232"/>
         <source>Style preprocessor lines</source>
         <translation>Стиль строк препроцессора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="366"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="405"/>
         <source>Select to enable support for Django templates</source>
         <translation>Разрешить поддержку шаблонов Django</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="369"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="408"/>
         <source>Enable Django templates</source>
         <translation>Разрешить шаблоны Django</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="376"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="415"/>
         <source>Select to enable support for Mako templates</source>
         <translation>Разрешить поддержку шаблонов Mako</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="379"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="418"/>
         <source>Enable Mako templates</source>
         <translation>Разрешить шаблоны Mako</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="597"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="636"/>
         <source>Properties Lexer Properties</source>
         <translation>Свойства лексического анализатора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="603"/>
-        <source>Select to allow initial spaces in a line</source>
-        <translation>Разрешить начальные пробелы в строке</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="606"/>
-        <source>Allow initial spaces</source>
-        <translation>Разрешить начальные пробелы</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="642"/>
-        <source>Select whether folding of triple quoted strings shall be possible</source>
-        <translation>Выберите,будут ли сворачиваться тройные кавычки</translation>
+        <source>Select to allow initial spaces in a line</source>
+        <translation>Разрешить начальные пробелы в строке</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="645"/>
+        <source>Allow initial spaces</source>
+        <translation>Разрешить начальные пробелы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="681"/>
+        <source>Select whether folding of triple quoted strings shall be possible</source>
+        <translation>Выберите,будут ли сворачиваться тройные кавычки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="684"/>
         <source>Fold triple quoted strings</source>
         <translation>Сворачивать строки с тройными кавычками</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="682"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="721"/>
         <source>Select to allow strings to span newline characters</source>
         <translation>Выберите, чтобы разрешить завершение строки символом новой строки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="685"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="724"/>
         <source>Strings may span newline characters</source>
         <translation>Строка может быть завершена символом новой строки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="725"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="764"/>
         <source>Ruby Lexer Properties</source>
         <translation>Свойства лексического анализатора Ruby</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="770"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="809"/>
         <source>Select whether only BEGIN blocks can be folded</source>
         <translation>Разрешить сворачивание только BEGIN блоков</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="773"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="812"/>
         <source>Only BEGIN blocks can be folded</source>
         <translation>Только BEGIN блоки могут быть свернуты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="790"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="829"/>
         <source>Select if words may contain dots</source>
         <translation>Разрешить словам содержать точки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="793"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="832"/>
         <source>Words may contain dots</source>
         <translation>Слова могут содержать точки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="800"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="839"/>
         <source>Select to allow &apos;#&apos; as a comment character</source>
         <translation>Разрешить символ &apos;#&apos; как символ коментариев</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="803"/>
-        <source>Allow &apos;#&apos; as comment character</source>
-        <translation>Разрешить символ &apos;#&apos; как символ коментариев</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="810"/>
-        <source>Select to enable quoted identifiers</source>
-        <translation>Разрешить заключать в кавычки идентификаторы</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="813"/>
-        <source>Enable quoted identifiers</source>
-        <translation>Разрешить заключать в кавычки идентификаторы</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="823"/>
-        <source>TCL Lexer Properties</source>
-        <translation>Свойства лексического анализатора TCL</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="842"/>
+        <source>Allow &apos;#&apos; as comment character</source>
+        <translation>Разрешить символ &apos;#&apos; как символ коментариев</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="849"/>
+        <source>Select to enable quoted identifiers</source>
+        <translation>Разрешить заключать в кавычки идентификаторы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="852"/>
+        <source>Enable quoted identifiers</source>
+        <translation>Разрешить заключать в кавычки идентификаторы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="862"/>
+        <source>TCL Lexer Properties</source>
+        <translation>Свойства лексического анализатора TCL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="881"/>
         <source>TeX Lexer Properties</source>
         <translation>Свойства лексического анализатора TeX</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="858"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="897"/>
         <source>Select to treat comments as TeX source</source>
         <translation>Считать коментарии как TeX код</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="861"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="900"/>
         <source>Treat comments as TeX source</source>
         <translation>Считать коментарии как TeX код</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="868"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="907"/>
         <source>Select to treat \if&lt;unknown&gt; as a command</source>
         <translation>Считать \if&lt;unknown&gt;командой</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="871"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="910"/>
         <source>Treat \if&lt;unknown&gt; as command</source>
         <translation>Считать \if&lt;unknown&gt;командой</translation>
     </message>
@@ -12035,7 +12047,7 @@
         <translation>Выделять строки с тройными кавычками</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="665"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="704"/>
         <source>Highlight sub-identifiers</source>
         <translation>Выделять суб-идентификаторы</translation>
     </message>
@@ -12045,7 +12057,7 @@
         <translation>Разрешить выделение строк с тройными кавычками</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="662"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="701"/>
         <source>Select to highlight sub-identifiers defined in keyword set 2</source>
         <translation>Разрешить выделять суб-идентификаторы определенные в ключе set 2</translation>
     </message>
@@ -12060,40 +12072,45 @@
         <translation>Выделение хэш-строк в кавычках</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="219"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="258"/>
         <source>Select to activate HSS support</source>
         <translation>Разрешить активацию HSS поддержки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="222"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="261"/>
         <source>HSS support</source>
         <translation>HSS поддержка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="229"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="268"/>
         <source>Select to activate Less CSS support</source>
         <translation>Разрешить активацию Less CSS поддержки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="232"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="271"/>
         <source>Less CSS support</source>
         <translation>Активация Less CSS поддержки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="239"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="278"/>
         <source>Select to activate Sassy CSS support</source>
         <translation>Разрешить активацию Sassy CSS поддержки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="242"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="281"/>
         <source>Sassy CSS support</source>
         <translation>Sassy CSS поддержка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="301"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="340"/>
         <source>Gettext Lexer Properties</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="203"/>
+        <source>CoffeeScript</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>EditorSearchPage</name>
@@ -14930,52 +14947,52 @@
         <translation>&amp;Удалить каналы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.py" line="181"/>
+        <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.py" line="182"/>
         <source>Duplicate Feed URL</source>
         <translation>Дублировать канал URL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.py" line="181"/>
+        <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.py" line="182"/>
         <source>A feed with the URL {0} exists already. Aborting...</source>
         <translation>Канал с URL {0} уже существует. Отмена...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.py" line="203"/>
+        <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.py" line="204"/>
         <source>Delete Feed</source>
         <translation>Удалить каналы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.py" line="203"/>
+        <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.py" line="204"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the feed &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Вы действительно хотите удалить канал &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.py" line="312"/>
+        <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.py" line="313"/>
         <source>Error fetching feed</source>
         <translation>Ошибка запроса канала</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.py" line="342"/>
+        <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.py" line="343"/>
         <source>&amp;Open</source>
         <translation>&amp;Открыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.py" line="344"/>
+        <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.py" line="345"/>
         <source>Open in New &amp;Tab</source>
         <translation>Открыть файл в новой &amp;закладке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.py" line="347"/>
+        <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.py" line="348"/>
         <source>&amp;Copy URL to Clipboard</source>
         <translation>&amp;Копировать URL в буфер обмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.py" line="354"/>
+        <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.py" line="355"/>
         <source>&amp;Show error data</source>
         <translation>&amp;Показать данные ошибок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.py" line="433"/>
+        <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.py" line="434"/>
         <source>Error loading feed</source>
         <translation>Ошибка при загрузке канала</translation>
     </message>
@@ -18193,12 +18210,12 @@
         <translation>Снова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="320"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="316"/>
         <source>Content blocked by AdBlock Plus</source>
         <translation>Содержимое заблокировано AdBlock Plus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="321"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="317"/>
         <source>Blocked by rule: &lt;i&gt;{0}&lt;/i&gt;</source>
         <translation>Заблокировано правилом: &lt;i&gt;{0}&lt;i&gt;</translation>
     </message>
@@ -32488,147 +32505,147 @@
         <translation>VHDL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="519"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="534"/>
         <source>Pyrex Files (*.pyx)</source>
         <translation>Файлы Pyrex (*.pyx)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="522"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="537"/>
         <source>Quixote Template Files (*.ptl)</source>
         <translation>Шаблоны Quixote (*.ptl)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="525"/>
-        <source>Ruby Files (*.rb)</source>
-        <translation>Исходники на Ruby (*.rb)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="528"/>
-        <source>IDL Files (*.idl)</source>
-        <translation>Описания интерфейсов (*.idl)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="362"/>
-        <source>C Files (*.h *.c)</source>
-        <translation>Исходники на C (*.h *.c)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="365"/>
-        <source>C++ Files (*.h *.hpp *.hh *.cxx *.cpp *.cc)</source>
-        <translation>Исходники на C++ (*.h *.hpp *.hh *.cxx *.cpp *.cc)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="540"/>
-        <source>C# Files (*.cs)</source>
-        <translation>Исходники на C# (*.cs)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="371"/>
-        <source>HTML Files (*.html *.htm *.asp *.shtml)</source>
-        <translation>Файлы разметки HTML (*.html *.htm *.asp *.shtml)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="552"/>
-        <source>CSS Files (*.css)</source>
-        <translation>Стили CSS (*.css)</translation>
+        <source>Ruby Files (*.rb)</source>
+        <translation>Исходники на Ruby (*.rb)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="543"/>
+        <source>IDL Files (*.idl)</source>
+        <translation>Описания интерфейсов (*.idl)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="370"/>
+        <source>C Files (*.h *.c)</source>
+        <translation>Исходники на C (*.h *.c)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="373"/>
+        <source>C++ Files (*.h *.hpp *.hh *.cxx *.cpp *.cc)</source>
+        <translation>Исходники на C++ (*.h *.hpp *.hh *.cxx *.cpp *.cc)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="555"/>
-        <source>QSS Files (*.qss)</source>
-        <translation>Файлы QSS (*.qss)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="380"/>
-        <source>PHP Files (*.php *.php3 *.php4 *.php5 *.phtml)</source>
-        <translation>Исходники на PHP (*.php *.php3 *.php4 *.php5 *.phtml)</translation>
+        <source>C# Files (*.cs)</source>
+        <translation>Исходники на C# (*.cs)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="379"/>
+        <source>HTML Files (*.html *.htm *.asp *.shtml)</source>
+        <translation>Файлы разметки HTML (*.html *.htm *.asp *.shtml)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="567"/>
-        <source>Qt Resource Files (*.qrc)</source>
-        <translation>Файлы ресурсов Qt (*.qrc)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="389"/>
-        <source>D Files (*.d *.di)</source>
-        <translation>Исходники на D (*.d *.di)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="576"/>
-        <source>Java Files (*.java)</source>
-        <translation>Исходники на Java (*.java)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="579"/>
-        <source>JavaScript Files (*.js)</source>
-        <translation>Исходники на JavaScript (*.js)</translation>
+        <source>CSS Files (*.css)</source>
+        <translation>Стили CSS (*.css)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="570"/>
+        <source>QSS Files (*.qss)</source>
+        <translation>Файлы QSS (*.qss)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="388"/>
+        <source>PHP Files (*.php *.php3 *.php4 *.php5 *.phtml)</source>
+        <translation>Исходники на PHP (*.php *.php3 *.php4 *.php5 *.phtml)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="582"/>
-        <source>SQL Files (*.sql)</source>
-        <translation>Запросы SQL (*.sql)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="585"/>
-        <source>Docbook Files (*.docbook)</source>
-        <translation>Файлы Docbook (*.docbook)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="404"/>
-        <source>Perl Files (*.pl *.pm *.ph)</source>
-        <translation>Файлы Perl (*.pl *.pm *.ph)</translation>
+        <source>Qt Resource Files (*.qrc)</source>
+        <translation>Файлы ресурсов Qt (*.qrc)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="397"/>
+        <source>D Files (*.d *.di)</source>
+        <translation>Исходники на D (*.d *.di)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="591"/>
+        <source>Java Files (*.java)</source>
+        <translation>Исходники на Java (*.java)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="594"/>
-        <source>Lua Files (*.lua)</source>
-        <translation>Исходники на Lua (*.lua)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="410"/>
-        <source>Tex Files (*.tex *.sty *.aux *.toc *.idx)</source>
-        <translation>Файлы TeX (*.tex *.sty *.aux *.toc *.idx)</translation>
+        <source>JavaScript Files (*.js)</source>
+        <translation>Исходники на JavaScript (*.js)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="597"/>
+        <source>SQL Files (*.sql)</source>
+        <translation>Запросы SQL (*.sql)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="600"/>
+        <source>Docbook Files (*.docbook)</source>
+        <translation>Файлы Docbook (*.docbook)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="412"/>
+        <source>Perl Files (*.pl *.pm *.ph)</source>
+        <translation>Файлы Perl (*.pl *.pm *.ph)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="609"/>
+        <source>Lua Files (*.lua)</source>
+        <translation>Исходники на Lua (*.lua)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="418"/>
+        <source>Tex Files (*.tex *.sty *.aux *.toc *.idx)</source>
+        <translation>Файлы TeX (*.tex *.sty *.aux *.toc *.idx)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="612"/>
         <source>Shell Files (*.sh)</source>
         <translation>Сценарии Shell (*.sh)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="416"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="424"/>
         <source>Batch Files (*.bat *.cmd)</source>
         <translation>Пакетные файлы (*.bat *.cmd)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="419"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="427"/>
         <source>Diff Files (*.diff *.patch)</source>
         <translation>Файлы различий (*.diff *.patch)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="422"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="430"/>
         <source>Makefiles (*.mak)</source>
         <translation>Правила сборки  (*.mak)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="425"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="433"/>
         <source>Properties Files (*.properties *.ini *.inf *.reg *.cfg *.cnf *.rc)</source>
         <translation>Файлы свойств (*.properties *.ini *.inf *.reg *.cfg *.cnf *.rc)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="621"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="636"/>
         <source>Povray Files (*.pov)</source>
         <translation>Файлы Povray (*.pov)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="432"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="440"/>
         <source>CMake Files (CMakeLists.txt *.cmake *.ctest)</source>
         <translation>Правила сборки для CMake (CMakeLists.txt *.cmake *.ctest)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="435"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="443"/>
         <source>VHDL Files (*.vhd *.vhdl)</source>
         <translation>Файлы VHDL (*.vhd *.vhdl)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="683"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="705"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Все файлы(*)</translation>
     </message>
@@ -32638,132 +32655,132 @@
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="438"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="446"/>
         <source>TCL/Tk Files (*.tcl *.tk)</source>
         <translation>TCL/Tk файлы (*.tcl *.tk)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="531"/>
-        <source>C Files (*.c)</source>
-        <translation>Исходники на C (*.c)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="534"/>
-        <source>C++ Files (*.cpp)</source>
-        <translation>Исходники на C++ (*.cpp)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="537"/>
-        <source>C++/C Header Files (*.h)</source>
-        <translation>Заголовочные файлы C/C++ (*.h)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="543"/>
-        <source>HTML Files (*.html)</source>
-        <translation>HTML файлы (*.html)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="546"/>
-        <source>PHP Files (*.php)</source>
-        <translation>PHP файлы (*.php)</translation>
+        <source>C Files (*.c)</source>
+        <translation>Исходники на C (*.c)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="549"/>
-        <source>ASP Files (*.asp)</source>
-        <translation>ASP файлы (*.asp)</translation>
+        <source>C++ Files (*.cpp)</source>
+        <translation>Исходники на C++ (*.cpp)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="552"/>
+        <source>C++/C Header Files (*.h)</source>
+        <translation>Заголовочные файлы C/C++ (*.h)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="558"/>
-        <source>XML Files (*.xml)</source>
-        <translation>XML файлы (*.sql)</translation>
+        <source>HTML Files (*.html)</source>
+        <translation>HTML файлы (*.html)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="561"/>
-        <source>XSL Files (*.xsl)</source>
-        <translation>Файлы XSL (*.xsl)</translation>
+        <source>PHP Files (*.php)</source>
+        <translation>PHP файлы (*.php)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="564"/>
-        <source>DTD Files (*.dtd)</source>
-        <translation>Файлы DTD (*.dtd)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="570"/>
-        <source>D Files (*.d)</source>
-        <translation>Исходники на D (*.d)</translation>
+        <source>ASP Files (*.asp)</source>
+        <translation>ASP файлы (*.asp)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="573"/>
-        <source>D Interface Files (*.di)</source>
-        <translation>Описания интерфейсов на D (*.di)</translation>
+        <source>XML Files (*.xml)</source>
+        <translation>XML файлы (*.sql)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="576"/>
+        <source>XSL Files (*.xsl)</source>
+        <translation>Файлы XSL (*.xsl)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="579"/>
+        <source>DTD Files (*.dtd)</source>
+        <translation>Файлы DTD (*.dtd)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="585"/>
+        <source>D Files (*.d)</source>
+        <translation>Исходники на D (*.d)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="588"/>
-        <source>Perl Files (*.pl)</source>
-        <translation>Perl файлы (*.pl)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="591"/>
-        <source>Perl Module Files (*.pm)</source>
-        <translation>Модули Perl (*.pm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="600"/>
-        <source>Batch Files (*.bat)</source>
-        <translation>Пакетные файлы (*.bat)</translation>
+        <source>D Interface Files (*.di)</source>
+        <translation>Описания интерфейсов на D (*.di)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="603"/>
-        <source>TeX Files (*.tex)</source>
-        <translation>Файлы TeX (*.tex)</translation>
+        <source>Perl Files (*.pl)</source>
+        <translation>Perl файлы (*.pl)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="606"/>
-        <source>TeX Template Files (*.sty)</source>
-        <translation>Шаблоны TeX (*.sty)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="609"/>
-        <source>Diff Files (*.diff)</source>
-        <translation>Файлы различий (*.diff)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="612"/>
-        <source>Make Files (*.mak)</source>
-        <translation>Правила сборки  (*.mak)</translation>
+        <source>Perl Module Files (*.pm)</source>
+        <translation>Модули Perl (*.pm)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="615"/>
-        <source>Properties Files (*.ini)</source>
-        <translation>Файлы свойств (*.ini)</translation>
+        <source>Batch Files (*.bat)</source>
+        <translation>Пакетные файлы (*.bat)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="618"/>
-        <source>Configuration Files (*.cfg)</source>
-        <translation>Файлы конфигурации (*.cfg)</translation>
+        <source>TeX Files (*.tex)</source>
+        <translation>Файлы TeX (*.tex)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="621"/>
+        <source>TeX Template Files (*.sty)</source>
+        <translation>Шаблоны TeX (*.sty)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="624"/>
-        <source>CMake Files (CMakeLists.txt)</source>
-        <translation>Правила сборки для CMake (CMakeLists.txt)</translation>
+        <source>Diff Files (*.diff)</source>
+        <translation>Файлы различий (*.diff)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="627"/>
-        <source>CMake Macro Files (*.cmake)</source>
-        <translation>Мафлы макросов CMake (*.cmake)</translation>
+        <source>Make Files (*.mak)</source>
+        <translation>Правила сборки  (*.mak)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="630"/>
-        <source>VHDL Files (*.vhd)</source>
-        <translation>Файлы VHDL (*.vhd)</translation>
+        <source>Properties Files (*.ini)</source>
+        <translation>Файлы свойств (*.ini)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="633"/>
+        <source>Configuration Files (*.cfg)</source>
+        <translation>Файлы конфигурации (*.cfg)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="639"/>
+        <source>CMake Files (CMakeLists.txt)</source>
+        <translation>Правила сборки для CMake (CMakeLists.txt)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="642"/>
+        <source>CMake Macro Files (*.cmake)</source>
+        <translation>Мафлы макросов CMake (*.cmake)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="645"/>
+        <source>VHDL Files (*.vhd)</source>
+        <translation>Файлы VHDL (*.vhd)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="648"/>
         <source>TCL Files (*.tcl)</source>
         <translation>TCL файлы (*.tcl)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="636"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="651"/>
         <source>Tk Files (*.tk)</source>
         <translation>Tk файлы (*.tk)</translation>
     </message>
@@ -32783,32 +32800,32 @@
         <translation>Pascal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="441"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="449"/>
         <source>Fortran Files (*.f90 *.f95 *.f2k)</source>
         <translation>Fortran файлы (*.f90 *.f95 *.f2k)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="444"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="452"/>
         <source>Fortran77 Files (*.f *.for)</source>
         <translation>Fortran77 файлы (*.f *.for)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="447"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="455"/>
         <source>Pascal Files (*.dpr *.dpk *.pas *.dfm *.inc *.pp)</source>
         <translation>Pascal файлы (*.dpr *.dpk *.pas *.dfm *.inc *.pp)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="639"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="654"/>
         <source>Fortran Files (*.f95)</source>
         <translation>Fortran файлы (*.f95)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="642"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="657"/>
         <source>Fortran77 Files (*.f)</source>
         <translation>Fortran77 файлы (*.f)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="645"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="660"/>
         <source>Pascal Files (*.pas)</source>
         <translation>Pascal файлы (*.pas)</translation>
     </message>
@@ -32828,57 +32845,57 @@
         <translation>YAML</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="383"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="391"/>
         <source>XML Files (*.xml *.xsl *.xslt *.dtd *.svg *.xul *.xsd)</source>
         <translation>XML файлы (*.xml *.xsl *.xslt *.dtd *.svg *.xul *.xsd)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="648"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="663"/>
         <source>PostScript Files (*.ps)</source>
         <translation>PostScript файлы (*.ps)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="453"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="461"/>
         <source>YAML Files (*.yaml *.yml)</source>
         <translation>YAML файлы (*.yaml *.yml)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="651"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="666"/>
         <source>YAML Files (*.yml)</source>
         <translation>YAML файлы (*.yml)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="166"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="171"/>
         <source>Pygments</source>
         <translation>Pygments</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="344"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="352"/>
         <source>Python Files (*.py *.py2 *.py3)</source>
         <translation>Python файлы (*.py *.py2 *.py3)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="347"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="355"/>
         <source>Python GUI Files (*.pyw *.pyw2 *.pyw3)</source>
         <translation>Python GUI файлы (*.pyw *.pyw2 *.pyw3)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="510"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="525"/>
         <source>Python3 Files (*.py)</source>
         <translation>Python3 файлы (*.py)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="516"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="531"/>
         <source>Python3 GUI Files (*.pyw)</source>
         <translation>Python3 GUI файлы (*.pyw)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="507"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="522"/>
         <source>Python2 Files (*.py2)</source>
         <translation>Python2 файлы (*.py2)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="513"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="528"/>
         <source>Python2 GUI Files (*.pyw2)</source>
         <translation>Python2 GUI файлы (*.pyw2)</translation>
     </message>
@@ -32903,22 +32920,22 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="459"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="467"/>
         <source>Matlab Files (*.m *.m.matlab)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="657"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="672"/>
         <source>Matlab Files (*.m)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="657"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="672"/>
         <source>Octave Files (*.m.octave)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="459"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="467"/>
         <source>Octave Files (*.m *.m.octave)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -32933,10 +32950,20 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="667"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="682"/>
         <source>Gettext Files (*.po)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="162"/>
+        <source>CoffeeScript</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="689"/>
+        <source>CoffeeScript Files (*.coffee)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>LfConvertDataDialog</name>
@@ -37708,17 +37735,17 @@
 <context>
     <name>Preferences</name>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1156"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1161"/>
         <source>Export Preferences</source>
         <translation>Экспорт предпочтений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1184"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1189"/>
         <source>Import Preferences</source>
         <translation>Импорт предпочтений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1184"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1189"/>
         <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source>
         <translation>Файлы свойств (*.ini);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
@@ -37733,12 +37760,12 @@
         <translation type="obsolete">Выбрать интерпретатор Python 2 для использования:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1286"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1291"/>
         <source>Select Python{0} Interpreter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1286"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1291"/>
         <source>Select the Python{0} interpreter to be used:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -38170,222 +38197,222 @@
         <translation>Добавить язык перевода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1340"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1345"/>
         <source>Delete translation</source>
         <translation>Удалить перевод</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1491"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1496"/>
         <source>Add file</source>
         <translation>Добавить файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1608"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1613"/>
         <source>The target directory must not be empty.</source>
         <translation>Целевой каталог не доллжен быть пустым.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1619"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1624"/>
         <source>Add directory</source>
         <translation>Добавить каталог</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1619"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1624"/>
         <source>The source directory must not be empty.</source>
         <translation>Исходный каталог не доллжен быть пустым.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1959"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1969"/>
         <source>Delete file</source>
         <translation>Удалить файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2067"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2081"/>
         <source>Create project directory</source>
         <translation>Создать каталог проекта</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3340"/>
+        <source>Open project</source>
+        <translation>Открыть проект</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3377"/>
+        <source>Save project as</source>
+        <translation>Сохранить проект как</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2732"/>
+        <source>Save File</source>
+        <translation>Сохранить файл</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2768"/>
+        <source>Close Project</source>
+        <translation>Закрыть проект</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2768"/>
+        <source>The current project has unsaved changes.</source>
+        <translation>Изменения в текущем проекте не сохранены.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3541"/>
+        <source>&amp;Save</source>
+        <translation>&amp;Сохранить</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3326"/>
-        <source>Open project</source>
-        <translation>Открыть проект</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3363"/>
-        <source>Save project as</source>
-        <translation>Сохранить проект как</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2718"/>
-        <source>Save File</source>
-        <translation>Сохранить файл</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2754"/>
-        <source>Close Project</source>
-        <translation>Закрыть проект</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2754"/>
-        <source>The current project has unsaved changes.</source>
-        <translation>Изменения в текущем проекте не сохранены.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3527"/>
-        <source>&amp;Save</source>
-        <translation>&amp;Сохранить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3312"/>
         <source>New project</source>
         <translation>Новый проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3312"/>
-        <source>&amp;New...</source>
-        <translation>&amp;Новый...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3317"/>
-        <source>Generate a new project</source>
-        <translation>Создать новый проект</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3318"/>
-        <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Новый...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открыть диалог для ввода информации о новом проекте.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3326"/>
-        <source>&amp;Open...</source>
-        <translation>&amp;Открыть...</translation>
+        <source>&amp;New...</source>
+        <translation>&amp;Новый...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3331"/>
-        <source>Open an existing project</source>
-        <translation>Открыть существующий проект</translation>
+        <source>Generate a new project</source>
+        <translation>Создать новый проект</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3332"/>
+        <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Новый...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открыть диалог для ввода информации о новом проекте.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3340"/>
+        <source>&amp;Open...</source>
+        <translation>&amp;Открыть...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3345"/>
+        <source>Open an existing project</source>
+        <translation>Открыть существующий проект</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3346"/>
         <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Открыть...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открыть существующий проект.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3339"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3353"/>
         <source>Close project</source>
         <translation>Закрыть проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3339"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3353"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3343"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3357"/>
         <source>Close the current project</source>
         <translation>Закрыть текущий проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3344"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3358"/>
         <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Закрыть&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Закрыть текущий проект.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3351"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3365"/>
         <source>Save project</source>
         <translation>Сохранить проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3355"/>
-        <source>Save the current project</source>
-        <translation>Сохранить текущий проект</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3356"/>
-        <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Сохранить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранить текущий проект.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3363"/>
-        <source>Save &amp;as...</source>
-        <translation>Сохранить &amp;как...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3367"/>
-        <source>Save the current project to a new file</source>
-        <translation>Сохранить текущий проект в новый файл</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3369"/>
+        <source>Save the current project</source>
+        <translation>Сохранить текущий проект</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3370"/>
+        <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Сохранить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранить текущий проект.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3377"/>
+        <source>Save &amp;as...</source>
+        <translation>Сохранить &amp;как...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3381"/>
+        <source>Save the current project to a new file</source>
+        <translation>Сохранить текущий проект в новый файл</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3383"/>
         <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project to a new file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сохранить как&lt;/b&gt;&lt;p&gt; Сохранить текущий проект в новый файл.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3409"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3423"/>
         <source>Add translation to project</source>
         <translation>Добавить перевод в проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3409"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3423"/>
         <source>Add &amp;translation...</source>
         <translation>Добавить &amp;перевод...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3414"/>
-        <source>Add a translation to the current project</source>
-        <translation>Добавить перевод в текущий проект</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3416"/>
-        <source>&lt;b&gt;Add translation...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for add a translation to the current project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Добавить перевод...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открыть диалог для добавления перевода в текущий проект.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3424"/>
-        <source>Search new files</source>
-        <translation>Поиск новых файлов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3424"/>
-        <source>Searc&amp;h new files...</source>
-        <translation>Поис&amp;к новых файлов...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3428"/>
-        <source>Search new files in the project directory.</source>
-        <translation>Поиск новых файлов в каталоге проекта.</translation>
+        <source>Add a translation to the current project</source>
+        <translation>Добавить перевод в текущий проект</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3430"/>
+        <source>&lt;b&gt;Add translation...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for add a translation to the current project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Добавить перевод...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открыть диалог для добавления перевода в текущий проект.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3438"/>
-        <source>Project properties</source>
-        <translation>Свойства проекта</translation>
+        <source>Search new files</source>
+        <translation>Поиск новых файлов</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3438"/>
+        <source>Searc&amp;h new files...</source>
+        <translation>Поис&amp;к новых файлов...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3442"/>
+        <source>Search new files in the project directory.</source>
+        <translation>Поиск новых файлов в каталоге проекта.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3452"/>
+        <source>Project properties</source>
+        <translation>Свойства проекта</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3452"/>
         <source>&amp;Properties...</source>
         <translation>&amp;Свойства...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3443"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3457"/>
         <source>Show the project properties</source>
         <translation>Показать свойства проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3444"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3458"/>
         <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the project properties.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Свойства...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать диалог для редактирования свойств проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3566"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3580"/>
         <source>Load session</source>
         <translation>Загрузить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3570"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3584"/>
         <source>Load the projects session file.</source>
         <translation>Загрузить файл с сессией проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3571"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3585"/>
         <source>&lt;b&gt;Load session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Загрузить сессию&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Загрузить файл с сессией проекта. Сессия содержит следующие данные:&lt;br&gt;
@@ -38397,17 +38424,17 @@
 &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3584"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3598"/>
         <source>Save session</source>
         <translation>Сохранить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3588"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3602"/>
         <source>Save the projects session file.</source>
         <translation>Сохранить файл с сессией проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3589"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3603"/>
         <source>&lt;b&gt;Save session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сохранить сессию&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Сохранить файл с сессией проекта. Сессия содержит следующие данные:&lt;br&gt;
@@ -38419,137 +38446,137 @@
 &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3616"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3630"/>
         <source>Code Metrics</source>
         <translation>Статистика кода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3616"/>
-        <source>&amp;Code Metrics...</source>
-        <translation>&amp;Статистика кода...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3620"/>
-        <source>Show some code metrics for the project.</source>
-        <translation>Отображает статистику кода для проекта.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3622"/>
-        <source>&lt;b&gt;Code Metrics...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some code metrics for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Статистика кода...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображает статистику кода для проекта.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3630"/>
-        <source>Python Code Coverage</source>
-        <translation>Охват кода Python</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3630"/>
-        <source>Code Co&amp;verage...</source>
-        <translation>&amp;Заключения по коду...</translation>
+        <source>&amp;Code Metrics...</source>
+        <translation>&amp;Статистика кода...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3634"/>
-        <source>Show code coverage information for the project.</source>
-        <translation>Показать заключение охвата по коду проекта.</translation>
+        <source>Show some code metrics for the project.</source>
+        <translation>Отображает статистику кода для проекта.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3636"/>
-        <source>&lt;b&gt;Code Coverage...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the code coverage information for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Заключение охвата по коду...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать заключение охвата по коду всех файлов проекта.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4396"/>
-        <source>Profile Data</source>
-        <translation>Данные профайлера</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Code Metrics...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some code metrics for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Статистика кода...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображает статистику кода для проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3644"/>
-        <source>&amp;Profile Data...</source>
-        <translation>&amp;Данные профайлера...</translation>
+        <source>Python Code Coverage</source>
+        <translation>Охват кода Python</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3644"/>
+        <source>Code Co&amp;verage...</source>
+        <translation>&amp;Заключения по коду...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3648"/>
-        <source>Show profiling data for the project.</source>
-        <translation>Отображает результаты профилирования проекта.</translation>
+        <source>Show code coverage information for the project.</source>
+        <translation>Показать заключение охвата по коду проекта.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3650"/>
+        <source>&lt;b&gt;Code Coverage...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the code coverage information for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Заключение охвата по коду...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать заключение охвата по коду всех файлов проекта.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4410"/>
+        <source>Profile Data</source>
+        <translation>Данные профайлера</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3658"/>
+        <source>&amp;Profile Data...</source>
+        <translation>&amp;Данные профайлера...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3662"/>
+        <source>Show profiling data for the project.</source>
+        <translation>Отображает результаты профилирования проекта.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3664"/>
         <source>&lt;b&gt;Profile Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the profiling data for the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Данные профайлера...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображает результаты профилирования проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3757"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3771"/>
         <source>Open &amp;Recent Projects</source>
         <translation>Открыть &amp;недавние проекты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3762"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3776"/>
         <source>Chec&amp;k</source>
         <translation>&amp;Проверки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3764"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3778"/>
         <source>Sho&amp;w</source>
         <translation>По&amp;казать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3767"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3781"/>
         <source>Source &amp;Documentation</source>
         <translation>&amp;Документация исходников</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4059"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4073"/>
         <source>Search New Files</source>
         <translation>Поиск новых файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4059"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4073"/>
         <source>There were no new files found to be added.</source>
         <translation>Не найдено файлов для добавления.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4205"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4219"/>
         <source>Version Control System</source>
         <translation>Система контроля версий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4373"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4387"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
         <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3758"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3772"/>
         <source>&amp;Version Control</source>
         <translation>Контроль &amp;версий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4323"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4337"/>
         <source>Coverage Data</source>
         <translation>Данные охвата</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4450"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4464"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>Диаграмма приложения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3659"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3673"/>
         <source>&amp;Application Diagram...</source>
         <translation>&amp;Диаграмма приложения...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3663"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3677"/>
         <source>Show a diagram of the project.</source>
         <translation>Показать диаграмму проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3665"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3679"/>
         <source>&lt;b&gt;Application Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a diagram of the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Диаграмма приложения...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображает диаграмму проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3765"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3779"/>
         <source>&amp;Diagrams</source>
         <translation>&amp;Диаграммы</translation>
     </message>
@@ -38559,73 +38586,73 @@
         <translation>Сохранить файл проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4346"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4360"/>
         <source>Code Coverage</source>
         <translation>Заключения охвата по коду</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4346"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4360"/>
         <source>Please select a coverage file</source>
         <translation>Пожалуйста, выберите файл для информации охвата</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4396"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4410"/>
         <source>Please select a profile file</source>
         <translation>Пожалуйста, выберите файл профиля</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3394"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3408"/>
         <source>Add directory to project</source>
         <translation>Добавить каталог в проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3394"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3408"/>
         <source>Add directory...</source>
         <translation>Добавить каталог...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3399"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3413"/>
         <source>Add a directory to the current project</source>
         <translation>Добавить каталог в текущий проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3401"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3415"/>
         <source>&lt;b&gt;Add directory...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a directory to the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Добавить каталог...&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Открыть диалог для добавления каталога в текущий проект.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1743"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1748"/>
         <source>Rename file</source>
         <translation>Переименовать файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1767"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1772"/>
         <source>Rename File</source>
         <translation>Переименовать файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2200"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2214"/>
         <source>Shall the project file be added to the repository?</source>
         <translation>Добавить файл проекта в репозиторий?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2570"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2584"/>
         <source>New Project</source>
         <translation>Новый проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2133"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2147"/>
         <source>Add existing files to the project?</source>
         <translation>Добавить существующие файлы в проект?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2252"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2266"/>
         <source>Would you like to edit the VCS command options?</source>
         <translation>Желаете ли вы редактировать опции команд VCS?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2224"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2238"/>
         <source>Select version control system for the project</source>
         <translation>Выберите систему контроля версий (VCS) для проекта</translation>
     </message>
@@ -38650,22 +38677,22 @@
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл с сессией проекта: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1340"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1345"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected translation file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно удалить выбранный файл с переводом: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2718"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2732"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже сущеструет. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1959"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1969"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно удалить выбранный файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2067"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2081"/>
         <source>&lt;p&gt;The project directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно создать каталог проекта &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -38680,17 +38707,17 @@
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно удалить выбранный файл с сессией: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3602"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3616"/>
         <source>Delete session</source>
         <translation>Удалить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3606"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3620"/>
         <source>Delete the projects session file.</source>
         <translation>Удалить файл с сессией проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3607"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3621"/>
         <source>&lt;b&gt;Delete session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the projects session file&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Удалить сессию&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Удалить файл с сессией проекта&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -38700,7 +38727,7 @@
         <translation>Исходники на Ruby (*.rb);;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3430"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3444"/>
         <source>&lt;b&gt;Search new files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for new files (sources, *.ui, *.idl) in the project directory and registered subdirectories.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Искать новые файлы...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск новых файлов (исходников, *.ui, *.idl) в каталоге проекта и зарегистрированных подкаталогах.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -38715,17 +38742,17 @@
         <translation>Другое</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4450"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4464"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>Включать имена модулей?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1984"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1998"/>
         <source>Delete directory</source>
         <translation>Удалить каталог</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1984"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1998"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно удалить каталог &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -38780,155 +38807,155 @@
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно удалить файл свойств отладчика &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3502"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3516"/>
         <source>Debugger Properties</source>
         <translation>Свойства отладчика</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3502"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3516"/>
         <source>Debugger &amp;Properties...</source>
         <translation>&amp;Свойства отладчика...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3506"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3520"/>
         <source>Show the debugger properties</source>
         <translation>Показать свойства отладчика</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3507"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3521"/>
         <source>&lt;b&gt;Debugger Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Свойства отладчика...&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Показать диалог для редактирования свойств отладчика, специфичных для данного проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3515"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3529"/>
         <source>Load</source>
         <translation>Загрузить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3515"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3529"/>
         <source>&amp;Load</source>
         <translation>&amp;Загрузить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3519"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3533"/>
         <source>Load the debugger properties</source>
         <translation>Загрузить свойства отладчика</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3527"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3541"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3531"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3545"/>
         <source>Save the debugger properties</source>
         <translation>Сохранить свойства отладчика</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3539"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3553"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Удалить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3539"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3553"/>
         <source>&amp;Delete</source>
         <translation>&amp;Удалить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3543"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3557"/>
         <source>Delete the debugger properties</source>
         <translation>Удалить свойства отладчика</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3552"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3566"/>
         <source>Reset</source>
         <translation>Сбросить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3552"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3566"/>
         <source>&amp;Reset</source>
         <translation>&amp;Сбросить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3556"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3570"/>
         <source>Reset the debugger properties</source>
         <translation>Сбросить свойства отладчика</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3769"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3783"/>
         <source>Debugger</source>
         <translation>Отладчик</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3766"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3780"/>
         <source>Session</source>
         <translation>Сессия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3520"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3534"/>
         <source>&lt;b&gt;Load Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Загрузить свойства отладчика&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Загрузить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3532"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3546"/>
         <source>&lt;b&gt;Save Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сохранить свойства отладчика&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3544"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3558"/>
         <source>&lt;b&gt;Delete Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the file containing the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Удалить свойства отладчика&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Удалить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3557"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3571"/>
         <source>&lt;b&gt;Reset Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resets the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сбросить свойства отладчика&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сбросить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3466"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3480"/>
         <source>Filetype Associations</source>
         <translation>Ассоциации для типа файла</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3466"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3480"/>
         <source>Filetype Associations...</source>
         <translation>Ассоциации для типа файла...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3470"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3484"/>
         <source>Show the project filetype associations</source>
         <translation>Показать ассоциации типов файлов для проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3472"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3486"/>
         <source>&lt;b&gt;Filetype Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the filetype associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ассоциации типов файлов...&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Показать диалог для редактирования ассоциаций типов файлов для проекта. Эти ассоциации связывают тип файла (исходник, форма, интерфейс и т.д.) с шаблоном имени. Они используются при добавлении файлов в проект и при поиске новых файлов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3770"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3784"/>
         <source>Pac&amp;kagers</source>
         <translation>У&amp;паковщики</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3378"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3392"/>
         <source>Add files to project</source>
         <translation>Добавить файлы в проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3378"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3392"/>
         <source>Add &amp;files...</source>
         <translation>Добавить &amp;файлы...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3383"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3397"/>
         <source>Add files to the current project</source>
         <translation>Добавить файлы в текущий проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3385"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3399"/>
         <source>&lt;b&gt;Add files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Добавить файлы&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Открывает диалог для добавления файлов в текущий проект. Место добавления определяется расширением файла.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -38944,32 +38971,32 @@
         <translation type="obsolete">Qt4 Консоль</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1767"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1772"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be renamed.&lt;br /&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно переименовать файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2703"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2717"/>
         <source>Project Files (*.e4p)</source>
         <translation>Файлы проектов (*.e4p)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3756"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3770"/>
         <source>&amp;Project</source>
         <translation>&amp;Проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3877"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3891"/>
         <source>Project</source>
         <translation>Проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3939"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3953"/>
         <source>&amp;Clear</source>
         <translation>&amp;Очистить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1553"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1558"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -38994,33 +39021,33 @@
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно записать файл пользовательских настроек &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3451"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3465"/>
         <source>User project properties</source>
         <translation>Пользовательские настройки проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3451"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3465"/>
         <source>&amp;User Properties...</source>
         <translation>&amp;Пользовательские свойства...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3456"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3470"/>
         <source>Show the user specific project properties</source>
         <translation>Показать пользовательские свойства проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3458"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3472"/>
         <source>&lt;b&gt;User Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the user specific project properties.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Пользовательские свойства...&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Отображает диалог для редактирования пользовательских свойств проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2917"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2931"/>
         <source>Syntax errors detected</source>
         <translation>Найдены синтаксисические ошибки</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2917"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2931"/>
         <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source>
         <translation>
             <numerusform>Проект содержит %n файл с синтаксическими ошибками.</numerusform>
@@ -39029,62 +39056,62 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4608"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4622"/>
         <source>Create Package List</source>
         <translation>Создать список пакетов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3688"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3702"/>
         <source>Create &amp;Package List</source>
         <translation>&amp;Создать список пакетов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4799"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4813"/>
         <source>Create Plugin Archive</source>
         <translation>Создать архив подключаемого модуля</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3704"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3718"/>
         <source>Create Plugin &amp;Archive</source>
         <translation>Создать &amp;архив плагина</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4568"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4582"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4608"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4622"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно создать файл &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4628"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4642"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; does not exist. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; не существует. Отмена...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4637"/>
-        <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source>
-        <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4651"/>
+        <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source>
+        <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4665"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1522"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1527"/>
         <source>&lt;p&gt;The source directory doesn&apos;t contain any files belonging to the selected category.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Каталог не содержит ни одного файла, принадлежащего к заданной категории.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2570"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2584"/>
         <source>Select Version Control System</source>
         <translation>Выберите систему контроля версий (VCS)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2231"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2245"/>
         <source>None</source>
         <translation>Нет</translation>
     </message>
@@ -39099,22 +39126,22 @@
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Тип проекта &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4690"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4704"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be stored in the archive. Ignoring it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить в архив файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Игнорируем его.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3720"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3734"/>
         <source>Create Plugin Archive (Snapshot)</source>
         <translation>Создать архив плагинов (снимок)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3720"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3734"/>
         <source>Create Plugin Archive (&amp;Snapshot)</source>
         <translation>Создать архив плагинов (&amp;снимок)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4758"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4772"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл плагина &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -39124,12 +39151,12 @@
         <translation>Необходимо задать образец перевода.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2330"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2344"/>
         <source>Translation Pattern</source>
         <translation>Образец перевода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2330"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2344"/>
         <source>Enter the path pattern for translation files (use &apos;%language%&apos; in place of the language code):</source>
         <translation>Введите образец имени файла для переводов (используйте &apos;%language%&apos; вместо кода языка):</translation>
     </message>
@@ -39139,27 +39166,27 @@
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Выбранная VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не найдена.&lt;br/&gt;Отмена.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4205"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4219"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Disabling version control.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Выбранная VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не найдена.&lt;br/&gt;Контроль версий не используется.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3484"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3498"/>
         <source>Lexer Associations</source>
         <translation>Ассоциации для лексеров</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3484"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3498"/>
         <source>Lexer Associations...</source>
         <translation>Ассоциации для лексеров...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3488"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3502"/>
         <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source>
         <translation>Показать ассоциации для лексеров</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3490"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3504"/>
         <source>&lt;b&gt;Lexer Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ассоциации для лексеров...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать ассоциации лексеров для проекта. Лексеры используются для подсвечивания текста в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -39184,52 +39211,52 @@
         <translation>Подключаемый модуль Eric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3693"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3707"/>
         <source>Create an initial PKGLIST file for an eric5 plugin.</source>
         <translation>Создать начальный файл PKGLIST для подключаемого модуля eric5.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3695"/>
-        <source>&lt;b&gt;Create Package List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an initial list of files to include in an eric5 plugin archive. The list is created from the project file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Создать список пакетов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создаёт начальный список файлов для включения в архив подключаемого модуля eric5. Список создаётся из файла проекта.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3709"/>
+        <source>&lt;b&gt;Create Package List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an initial list of files to include in an eric5 plugin archive. The list is created from the project file.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Создать список пакетов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создаёт начальный список файлов для включения в архив подключаемого модуля eric5. Список создаётся из файла проекта.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3723"/>
         <source>Create an eric5 plugin archive file.</source>
         <translation>Создать архив подключаемого модуля eric5.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3711"/>
-        <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archive&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Создать архив подключаемого модуля&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создаёт файл арива подключаемого модуля eric5, используя список файлов, данный в файле PKGLIST. Имя архива берётся из имени главного сценария.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3725"/>
+        <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archive&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Создать архив подключаемого модуля&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создаёт файл арива подключаемого модуля eric5, используя список файлов, данный в файле PKGLIST. Имя архива берётся из имени главного сценария.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3739"/>
         <source>Create an eric5 plugin archive file (snapshot release).</source>
         <translation>Создать файл архива плагинов eric5 (снимок выпуска).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3727"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3741"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archive (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Создать файл архива плагинов (снимок выпуска)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создаёт файл архива плагинов eric5, используя список файлов, указанный в файле PKGLIST. Имя архива строится из имени главного сценария. Версия главного сценария меняется, чтобы соответствовать версии выпуска снимка.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4664"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4678"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric5 plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно создать подключаемый модуль eric5 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4713"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4727"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric5 plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; was created successfully.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Подключаемый модуль &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; был успешно создан.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1479"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1484"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be added to &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {2}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно добавить файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; в архив &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {2}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1535"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1540"/>
         <source>&lt;p&gt;The target directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно создать каталог &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -39239,32 +39266,32 @@
         <translation>Python2 файлы (*.py2);;Python2 GUI файлы (*.pyw2);;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2121"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2135"/>
         <source>Create main script</source>
         <translation>Создать главный сценарий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2121"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2135"/>
         <source>&lt;p&gt;The mainscript &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3673"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3687"/>
         <source>Load Diagram</source>
         <translation>Загрузить диаграмму</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3673"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3687"/>
         <source>&amp;Load Diagram...</source>
         <translation>&amp;Загрузить диаграмму...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3677"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3691"/>
         <source>Load a diagram from file.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3679"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3693"/>
         <source>&lt;b&gt;Load Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a diagram from file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -39304,12 +39331,12 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4194"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4208"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found. &lt;br/&gt;Reverting override.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4799"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4813"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -47245,7 +47272,7 @@
         <translation>Переинициализировать и очистить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1554"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1585"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Ошибка Drag&amp;&amp;Drop</translation>
     </message>
@@ -47255,7 +47282,7 @@
         <translation>Нет.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1554"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1585"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не является файлом&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -47279,7 +47306,7 @@
 &lt;p&gt;В режиме пассивной отладки оболочка доступна только после того, как отлаживаемая программа подключится к IDE и до её завершения. Это отображается иным приглашением и другим заголовком окна.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1270"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1301"/>
         <source>Shell language &quot;{0}&quot; not supported.
 </source>
         <translation>Язык оболочки &quot;{0}&quot; не поддерживается.
@@ -47291,12 +47318,12 @@
         <translation>Режим пассивной отладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="694"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="695"/>
         <source>StdOut: {0}</source>
         <translation>StdOut: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="702"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="703"/>
         <source>StdErr: {0}</source>
         <translation>StdErr: {0}</translation>
     </message>
@@ -56114,7 +56141,7 @@
         <translation>Показать все файлы, содержащие синтаксические ошибки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="264"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="268"/>
         <source>No issues found.</source>
         <translation>Синтаксисические ошибки не найдены.</translation>
     </message>
@@ -56144,7 +56171,7 @@
         <translation>Начать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="201"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="205"/>
         <source>Error: {0}</source>
         <translation>Ошибка: {0}</translation>
     </message>
@@ -59458,12 +59485,12 @@
         <translation>Подготовка пакета тестов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="507"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="509"/>
         <source>Failure: {0}</source>
         <translation>Неудача: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="522"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="524"/>
         <source>Error: {0}</source>
         <translation>Ошибка: {0}</translation>
     </message>
@@ -59677,7 +59704,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Остановить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Остановить выполняющийся пакет тестов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="627"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="629"/>
         <source>Show Source</source>
         <translation>Показать исходник</translation>
     </message>
@@ -59697,7 +59724,7 @@
         <translation>Тест {0} пройден за {1:.3f} секунд</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="491"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="492"/>
         <source>Ran {0} tests in {1:.3f}s</source>
         <translation>{0} Тестов пройдено за {1:.3f} секунд</translation>
     </message>
@@ -59732,17 +59759,17 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="537"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="539"/>
         <source>    Skipped: {0}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="552"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="554"/>
         <source>    Expected Failure</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="566"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="568"/>
         <source>    Unexpected Success</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -59915,37 +59942,37 @@
 <context>
     <name>UserInterface</name>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1353"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1356"/>
         <source>Log-Viewer</source>
         <translation>Просмотрщик журнала</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1165"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1166"/>
         <source>{0} - Passive Mode</source>
         <translation>{0} - пассивный режим</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1171"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1173"/>
         <source>{0} - {1} - Passive Mode</source>
         <translation>{0} - {1} - пассивный режим</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1197"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1200"/>
         <source>Quit</source>
         <translation>Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1197"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1200"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1203"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1206"/>
         <source>Quit the IDE</source>
         <translation>Выход из IDE</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1204"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1207"/>
         <source>&lt;b&gt;Quit the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Выход из IDE&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Перед выходом все изменения могут быть сохранены. Отлаживаемая программа (если есть) будет остановлена, и настройки будут сохранены на диск.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -59967,230 +59994,230 @@
 &lt;p&gt;Если окно Журнала скрыто, показать его. Иначе - закрыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1558"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1561"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>Что это?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1558"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1561"/>
         <source>&amp;What&apos;s This?</source>
         <translation>&amp;Что это?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1564"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1567"/>
         <source>Context sensitive help</source>
         <translation>Контекстная помощь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1565"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1568"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать контекстную помощь&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;В режиме контекстной помощи курсор мыши выглядит как стрелка со знаком вопроса, и, щёлкнув по элементу интерфейса, Вы можете просмотреть краткую помощь о его роли и его использовании. В диалогах можно воспользоваться кнопкой контекстной помощи в заголовке окна.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1576"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1579"/>
         <source>Helpviewer</source>
         <translation>Просмотрщик помощи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1576"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1579"/>
         <source>&amp;Helpviewer...</source>
         <translation>Просмотрщик помо&amp;щи...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1582"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1585"/>
         <source>Open the helpviewer window</source>
         <translation>Открыть просмотрщик помощи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1601"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1604"/>
         <source>Show Versions</source>
         <translation>Показать версию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1601"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1604"/>
         <source>Show &amp;Versions</source>
         <translation>Показать &amp;версию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1605"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1608"/>
         <source>Display version information</source>
         <translation>Информация о версии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1607"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1610"/>
         <source>&lt;b&gt;Show Versions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display version information.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать версию&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация о версии.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2577"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2580"/>
         <source>Unittest</source>
         <translation>Unittest</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1679"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1682"/>
         <source>&amp;Unittest...</source>
         <translation>&amp;Unittest...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1684"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1687"/>
         <source>Start unittest dialog</source>
         <translation>Запустить unittest</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1929"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1932"/>
         <source>Preferences</source>
         <translation>Предпочтения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1929"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1932"/>
         <source>&amp;Preferences...</source>
         <translation>&amp;Предпочтения...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1934"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1937"/>
         <source>Set the prefered configuration</source>
         <translation>Установите предпочтительную конфигурацию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1936"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1939"/>
         <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Предпочтения&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Настройте Eric по своему вкусу.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2455"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2458"/>
         <source>&amp;Window</source>
         <translation>&amp;Окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2423"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2426"/>
         <source>&amp;Tools</source>
         <translation>&amp;Сервис</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2415"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2418"/>
         <source>Wi&amp;zards</source>
         <translation>&amp;Мастера</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2505"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2508"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Помощь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2576"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2579"/>
         <source>Tools</source>
         <translation>Сервис</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4278"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4281"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Помощь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2578"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2581"/>
         <source>Settings</source>
         <translation>Настройка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2480"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2483"/>
         <source>&amp;Toolbars</source>
         <translation>&amp;Панели инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4404"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4407"/>
         <source>Problem</source>
         <translation>Проблема</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4579"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4582"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка процесса генерации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2034"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2037"/>
         <source>Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2034"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2037"/>
         <source>Keyboard &amp;Shortcuts...</source>
         <translation>Горячие &amp;клавиши...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2039"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2042"/>
         <source>Set the keyboard shortcuts</source>
         <translation>Задать горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2041"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2044"/>
         <source>&lt;b&gt;Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Горячие клавиши&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Задайте горячие клавиши на свой вкус.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2410"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2413"/>
         <source>E&amp;xtras</source>
         <translation>До&amp;полнительно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2981"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2984"/>
         <source>Report Bug</source>
         <translation>Сообщение об ошибке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1652"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1655"/>
         <source>Report &amp;Bug...</source>
         <translation>Сообщить об &amp;ошибке...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1656"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1659"/>
         <source>Report a bug</source>
         <translation>Сообщить об ошибке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1657"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1660"/>
         <source>&lt;b&gt;Report Bug...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to report a bug.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сообщить об ошибке...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывает диалог для сообщения об ошибке.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5288"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5291"/>
         <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Экспортировать горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2049"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2052"/>
         <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source>
         <translation>&amp;Экспортировать горячие клавиши...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2054"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2057"/>
         <source>Export the keyboard shortcuts</source>
         <translation>Экспортировать горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2056"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2059"/>
         <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Экспортировать горячие клавиши&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Экспортировать горячие клавиши приложения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5312"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5315"/>
         <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Импортировать горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2063"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2066"/>
         <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source>
         <translation>&amp;Импортировать горячие клавиши...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2068"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2071"/>
         <source>Import the keyboard shortcuts</source>
         <translation>Импортировать горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2070"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2073"/>
         <source>&lt;b&gt;Import Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Импортировать горячие клавиши&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Импортировать горячие клавиши приложения.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -60206,130 +60233,130 @@
         <translation>Установка соединений...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="480"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="481"/>
         <source>Initializing Actions...</source>
         <translation>Инициализация действий...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="482"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="483"/>
         <source>Initializing Menus...</source>
         <translation>Инициализация меню...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="484"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="485"/>
         <source>Initializing Toolbars...</source>
         <translation>Инициализация панелей инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="486"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="487"/>
         <source>Initializing Statusbar...</source>
         <translation>Инициализация строки статуса...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="448"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="449"/>
         <source>Initializing Tools...</source>
         <translation>Инициализация инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1685"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1688"/>
         <source>&lt;b&gt;Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Unittest&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Провести тесты. Диалог даёт возможность выбрать и провести набор тестов с помощью Unittest.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1693"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1696"/>
         <source>Unittest Restart</source>
         <translation>Перезапустить Uniitest</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1698"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1701"/>
         <source>Restart last unittest</source>
         <translation>Перезапустить последний Uniitest</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1699"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1702"/>
         <source>&lt;b&gt;Restart Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restart the unittest performed last.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Перезапустить Uniitest&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Перезапустить последний проведённый тест.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1723"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1726"/>
         <source>Unittest Script</source>
         <translation>Unittest на сценарии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1728"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1731"/>
         <source>Run unittest with current script</source>
         <translation>Выполнить Uniitest с текущим сценарием</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1730"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1733"/>
         <source>&lt;b&gt;Unittest Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current script.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сценарий Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнить Uniitest с текущим сценарием.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4026"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4029"/>
         <source>Unittest Project</source>
         <translation>Uniitest на проекте</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1743"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1746"/>
         <source>Run unittest with current project</source>
         <translation>Выполнить Uniitest с текущим проектом</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1745"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1748"/>
         <source>&lt;b&gt;Unittest Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сценарий Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнить Uniitest с текущим проектом.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2393"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2396"/>
         <source>&amp;Unittest</source>
         <translation>&amp;Unittest</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4026"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4029"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
         <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1693"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1696"/>
         <source>&amp;Restart Unittest...</source>
         <translation>&amp;Перезапустить Uniitest...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1723"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1726"/>
         <source>Unittest &amp;Script...</source>
         <translation>Unittest на &amp;сценарии...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1738"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1741"/>
         <source>Unittest &amp;Project...</source>
         <translation>Uniitest на &amp;проекте...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1833"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1836"/>
         <source>Compare Files</source>
         <translation>Сравнить файлы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1833"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1836"/>
         <source>&amp;Compare Files...</source>
         <translation>&amp;Сравнить файлы...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1851"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1854"/>
         <source>Compare two files</source>
         <translation>Сравнить два файла</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1839"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1842"/>
         <source>&lt;b&gt;Compare Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сравнение файлов&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Открыть диалог для сравнения двух файлов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1846"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1849"/>
         <source>Compare Files side by side</source>
         <translation>Сравнить файлы с параллальным отображением (side by side)</translation>
     </message>
@@ -60339,58 +60366,58 @@
         <translation type="obsolete">Сравнить файлы с &amp;параллальным отображением (side by side)...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1852"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1855"/>
         <source>&lt;b&gt;Compare Files side by side&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files and show the result side by side.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сравнить файлы с параллальным отображением (side by side)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Открыть диалог, в котором показаны различия между файлами в две колонки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5711"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5714"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Ошибка Drag&amp;&amp;Drop</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="513"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="514"/>
         <source>Initializing Single Application Server...</source>
         <translation>Инициализируется сервер уникального приложения...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1174"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1177"/>
         <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source>
         <translation>{0} - {1} - {2} - пассивный режим</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1336"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1339"/>
         <source>File-Browser</source>
         <translation>Просмотрщик файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1233"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1236"/>
         <source>Edit Profile</source>
         <translation>Профиль редактирования</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1239"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1242"/>
         <source>Activate the edit view profile</source>
         <translation>Активизировать профиль редактирования</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1241"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1244"/>
         <source>&lt;b&gt;Edit Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the &quot;Edit View Profile&quot;. Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the &quot;View Profile Configuration&quot; dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Профиль редактирования&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Активизировать &quot;профиль редактирования&quot;. Окна, отображаемые в этом профиле, можно настроить в диалоге &quot;Конфигурация профилей&quot;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1250"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1253"/>
         <source>Debug Profile</source>
         <translation>Профиль отладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1256"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1259"/>
         <source>Activate the debug view profile</source>
         <translation>Активизировать профиль отладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1258"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1261"/>
         <source>&lt;b&gt;Debug Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the &quot;Debug View Profile&quot;. Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the &quot;View Profile Configuration&quot; dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Профиль отладки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Активизировать &quot;профиль отладки&quot;. Окна, отображаемые в этом профиле, можно настроить в диалоге &quot;Конфигурация профилей&quot;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -60411,112 +60438,112 @@
 &lt;p&gt;Если окно просмотрщика скрыто, показать его. Иначе - закрыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2002"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2005"/>
         <source>View Profiles</source>
         <translation>Профили</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2002"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2005"/>
         <source>&amp;View Profiles...</source>
         <translation>&amp;Профили...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2007"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2010"/>
         <source>Configure view profiles</source>
         <translation>Конфигурация профилей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2009"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2012"/>
         <source>&lt;b&gt;View Profiles&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Профили&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Конфигурация профилей. С помощью этого диалога вы можете устанавливать видимость разных окон для заданных профилей.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4404"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4407"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; либо не существует, либо нулевой длины.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4132"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4135"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Designer.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4199"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4202"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Linguist.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4250"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4253"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Assistant.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4579"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4582"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the tool entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить инструмент &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5711"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5714"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не является файлом&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1806"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1809"/>
         <source>UI Previewer</source>
         <translation>Педпросмотр UI</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1806"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1809"/>
         <source>&amp;UI Previewer...</source>
         <translation>Педпросмотр &amp;UI...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1811"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1814"/>
         <source>Start the UI Previewer</source>
         <translation>Запустить UI Previewer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1812"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1815"/>
         <source>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the UI Previewer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить the UI Previewer.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4360"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4363"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start UI Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить UI Previewer.&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1819"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1822"/>
         <source>Translations Previewer</source>
         <translation>Предпросмотр переводов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1819"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1822"/>
         <source>&amp;Translations Previewer...</source>
         <translation>&amp;Предпросмотр переводов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1824"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1827"/>
         <source>Start the Translations Previewer</source>
         <translation>Запустить предпросмотр переводов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1826"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1829"/>
         <source>&lt;b&gt;Translations Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the Translations Previewer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Предпросмотр переводов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить предпросмотр переводов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4415"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4418"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Translation Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить предпросмотр переводов.&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1320"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1323"/>
         <source>Shell</source>
         <translation>Оболочка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1320"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1323"/>
         <source>&amp;Shell</source>
         <translation>&amp;Оболочка</translation>
     </message>
@@ -60532,27 +60559,27 @@
 &lt;p&gt;Если окно Оболочки скрыто, показать его. Иначе - закрыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1973"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1976"/>
         <source>Reload APIs</source>
         <translation>Перезагрузить API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1973"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1976"/>
         <source>Reload &amp;APIs</source>
         <translation>Перезагрузить &amp;API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1977"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1980"/>
         <source>Reload the API information</source>
         <translation>Перезагрузить информацию об API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1979"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1982"/>
         <source>&lt;b&gt;Reload APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reload the API information.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Перезагрузить API&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезагрузить информацию об API.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1371"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1374"/>
         <source>Task-Viewer</source>
         <translation>Просмотрщик задач</translation>
     </message>
@@ -60573,53 +60600,53 @@
 &lt;p&gt;Если окно Задач скрыто, показать его. Иначе - закрыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5446"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5449"/>
         <source>Save tasks</source>
         <translation>Сохранить задачи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5446"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5449"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл с задачами: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5472"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5475"/>
         <source>Read tasks</source>
         <translation>Прочитать задачи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5472"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5475"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл с задачами: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4278"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4281"/>
         <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source>
         <translation>Специальный просмотрщик не выбран.
 Используйте диалог с настройками для его выбора.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4292"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4295"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить специальный просмотрщик.&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5019"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5022"/>
         <source>Documentation Missing</source>
         <translation>Документация отсутствует</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5019"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5022"/>
         <source>&lt;p&gt;The documentation starting point &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; could not be found.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Корень документации &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; не найден.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2981"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2984"/>
         <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source>
         <translation>Почтовый адрес или адрес почтового сервера пуст. Настройте электронную почту в диалоге конфигурации.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1389"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1392"/>
         <source>Template-Viewer</source>
         <translation>Просмотрщик шаблонов</translation>
     </message>
@@ -60635,12 +60662,12 @@
 &lt;p&gt;Если окно просмотрщика скрыто, показать его. Иначе - закрыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1267"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1270"/>
         <source>Alt+Shift+P</source>
         <translation>Alt+Shift+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1302"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1305"/>
         <source>Alt+Shift+D</source>
         <translation>Alt+Shift+D</translation>
     </message>
@@ -60650,7 +60677,7 @@
         <translation type="obsolete">Активизировать Оболочку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1320"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1323"/>
         <source>Alt+Shift+S</source>
         <translation>Alt+Shift+S</translation>
     </message>
@@ -60660,7 +60687,7 @@
         <translation type="obsolete">Активизировать Просмотрщик файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1336"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1339"/>
         <source>Alt+Shift+F</source>
         <translation>Alt+Shift+F</translation>
     </message>
@@ -60675,7 +60702,7 @@
         <translation type="obsolete">Активизировать Просмотрщик задач</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1371"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1374"/>
         <source>Alt+Shift+T</source>
         <translation>Alt+Shift+T</translation>
     </message>
@@ -60685,32 +60712,32 @@
         <translation type="obsolete">Активизировать Просмотрщик шаблонов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1284"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1287"/>
         <source>Alt+Shift+M</source>
         <translation>Alt+Shift+M</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2111"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2114"/>
         <source>Activate current editor</source>
         <translation>Активизировать текущий редактор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2111"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2114"/>
         <source>Alt+Shift+E</source>
         <translation>Alt+Shift+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2121"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2124"/>
         <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2130"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2133"/>
         <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1353"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1356"/>
         <source>Alt+Shift+G</source>
         <translation>Alt+Shift+G</translation>
     </message>
@@ -60745,63 +60772,63 @@
         <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Qt-Лингвист 4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить Qt-Лингвист 4.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2218"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2221"/>
         <source>Qt4 Documentation</source>
         <translation>Документация Qt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2218"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2221"/>
         <source>Qt&amp;4 Documentation</source>
         <translation>Документация Qt&amp;4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2222"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2225"/>
         <source>Open Qt4 Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию Qt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2327"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2330"/>
         <source>Eric API Documentation</source>
         <translation>Документация API Eric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2327"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2330"/>
         <source>&amp;Eric API Documentation</source>
         <translation>Документация API &amp;Eric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2331"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2334"/>
         <source>Open Eric API Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию API Eric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4312"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4315"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить просмотрщик помощи.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен под именем &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="459"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="460"/>
         <source>Registering Objects...</source>
         <translation>Регистрация объектов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1267"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1270"/>
         <source>Project-Viewer</source>
         <translation>Просмотрщик проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1302"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1305"/>
         <source>Debug-Viewer</source>
         <translation>Просмотрщик отладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1197"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1200"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <comment>File|Quit</comment>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1267"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1270"/>
         <source>&amp;Project-Viewer</source>
         <translation>&amp;Просмотрщик проекта</translation>
     </message>
@@ -60822,22 +60849,22 @@
         <translation type="obsolete">Активизировать Просмотрщик проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1558"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1561"/>
         <source>Shift+F1</source>
         <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1576"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1579"/>
         <source>F1</source>
         <translation>F1</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1620"/>
+        <source>Check for Updates</source>
+        <translation>Проверить наличие обновлений</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1617"/>
-        <source>Check for Updates</source>
-        <translation>Проверить наличие обновлений</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1614"/>
         <source>Check for &amp;Updates...</source>
         <translation>Проверить наличие &amp;обновлений...</translation>
     </message>
@@ -60848,7 +60875,7 @@
 &lt;p&gt;Отобразить документацию Qt4. В зависимости от настроек, она отобразится либо во встроенном просмотрщике помощи Eric, либо вызовет интернет-браузер, либо Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2246"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2249"/>
         <source>PyQt4 Documentation</source>
         <translation>Документация PyQt4</translation>
     </message>
@@ -60858,7 +60885,7 @@
         <translation type="obsolete">Документация P&amp;yQt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2250"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2253"/>
         <source>Open PyQt4 Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию Qt4</translation>
     </message>
@@ -60869,65 +60896,65 @@
 &lt;p&gt;Отобразить документацию PyQt4. В зависимости от настроек, она отобразится либо во встроенном просмотрщике помощи Eric, либо вызовет интернет-браузер, либо Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2426"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2429"/>
         <source>Select Tool Group</source>
         <translation>Выберите группу инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2432"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2435"/>
         <source>Se&amp;ttings</source>
         <translation>&amp;Настройка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2580"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2583"/>
         <source>Profiles</source>
         <translation>Профили</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3342"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3345"/>
         <source>&amp;Builtin Tools</source>
         <translation>&amp;Встроенные инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4563"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4566"/>
         <source>Starting process &apos;{0} {1}&apos;.
 </source>
         <translation>Запускается процесс &apos;{0} {1}&apos;.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4655"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4658"/>
         <source>Process &apos;{0}&apos; has exited.
 </source>
         <translation>Процесс &apos;{0}&apos; завершился.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5003"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5006"/>
         <source>Documentation</source>
         <translation>Документация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4847"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4850"/>
         <source>&lt;p&gt;The PyQt4 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Корень документации PyQt4 не найден.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6022"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6025"/>
         <source>Error during updates check</source>
         <translation>Ошибка при проверке обновлений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6003"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6006"/>
         <source>Update available</source>
         <translation>Обновления доступны</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2930"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2933"/>
         <source>&lt;h3&gt;Version Numbers&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Номера версий&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6059"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6062"/>
         <source>&lt;/table&gt;</source>
         <translation>&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
@@ -60942,42 +60969,42 @@
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл таблиц стилей Qt &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3288"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3291"/>
         <source>Configure Tool Groups ...</source>
         <translation>Настроить группы Инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3292"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3295"/>
         <source>Configure current Tool Group ...</source>
         <translation>Настроить текущую группу Инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1991"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1994"/>
         <source>Show external tools</source>
         <translation>Показать внешние инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1986"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1989"/>
         <source>Show external &amp;tools</source>
         <translation>Показать &amp;внешние инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6022"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6025"/>
         <source>Could not perform updates check.</source>
         <translation>Невозможно запустить проверку обновлений.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5856"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5859"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>От&amp;мена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5865"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5868"/>
         <source>Trying host {0}</source>
         <translation>Пробую узел {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6086"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6089"/>
         <source>First time usage</source>
         <translation>Первое использование</translation>
     </message>
@@ -60987,83 +61014,83 @@
         <translation>Инициализируется менеджер расширений...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2491"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2494"/>
         <source>P&amp;lugins</source>
         <translation>&amp;Расширения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2581"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2584"/>
         <source>Plugins</source>
         <translation>Расширения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2148"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2151"/>
         <source>Plugin Infos</source>
         <translation>Информация о расширениях</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2152"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2155"/>
         <source>Show Plugin Infos</source>
         <translation>Показать информацию о расширениях</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2153"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2156"/>
         <source>&lt;b&gt;Plugin Infos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Информация о расширениях...&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Открывает диалог, отображающий информацию о загруженных расширениях.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2148"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2151"/>
         <source>&amp;Plugin Infos...</source>
         <translation>Ин&amp;формация о подключаемых модулях...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2179"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2182"/>
         <source>Uninstall Plugin</source>
         <translation>Убрать подключаемый модуль</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2174"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2177"/>
         <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
         <translation>У&amp;брать подключаемый модуль...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2180"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2183"/>
         <source>&lt;b&gt;Uninstall Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to uninstall a plugin.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Убрать подключаемый модуль...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывает диалог деинсталляции нового подключаемого модуля.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3350"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3353"/>
         <source>&amp;Plugin Tools</source>
         <translation>Инструменты для &amp;плагинов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3440"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3443"/>
         <source>&amp;Show all</source>
         <translation>Показать &amp;всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3442"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3445"/>
         <source>&amp;Hide all</source>
         <translation>Ск&amp;рыть всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="522"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="523"/>
         <source>Activating Plugins...</source>
         <translation>Активация подключаемых модулей...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1625"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1628"/>
         <source>Show downloadable versions</source>
         <translation>Показать версии, доступные для загрузки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1625"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1628"/>
         <source>Show &amp;downloadable versions...</source>
         <translation>Показать версии, доступные для &amp;загрузки...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1629"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1632"/>
         <source>Show the versions available for download</source>
         <translation>Показать версии, доступные для загрузки</translation>
     </message>
@@ -61078,57 +61105,57 @@
         <translation type="obsolete">Невозможно скачать файл версий.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6045"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6048"/>
         <source>&lt;h3&gt;Available versions&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Доступные версии&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2187"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2190"/>
         <source>Plugin Repository</source>
         <translation>Репозиторий плагинов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2187"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2190"/>
         <source>Plugin &amp;Repository...</source>
         <translation>&amp;Репозиторий плагинов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2192"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2195"/>
         <source>Show Plugins available for download</source>
         <translation>Показать плагины, доступные для загрузки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2194"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2197"/>
         <source>&lt;b&gt;Plugin Repository...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Репозиторий плагинов...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывает диалог, который показывает список плагинов, доступных для скачивания с интернета.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2166"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2169"/>
         <source>Install Plugins</source>
         <translation>Установить плагины</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2161"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2164"/>
         <source>&amp;Install Plugins...</source>
         <translation>&amp;Установить плагины...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2167"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2170"/>
         <source>&lt;b&gt;Install Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to install or update plugins.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Установить плагины...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывает диалог для установки или обновления плагинов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1878"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1881"/>
         <source>Mini Editor</source>
         <translation>Мини-редактор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1873"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1876"/>
         <source>Mini &amp;Editor...</source>
         <translation>Мини-&amp;редактор...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1879"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1882"/>
         <source>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog with a simplified editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Мини-редактор&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывает диалог с упрощённым редактором.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -61143,57 +61170,57 @@
         <translation type="obsolete">&amp;Лингвист 4...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2019"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2022"/>
         <source>Toolbars</source>
         <translation>Панели инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2019"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2022"/>
         <source>Tool&amp;bars...</source>
         <translation>Панели &amp;инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2024"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2027"/>
         <source>Configure toolbars</source>
         <translation>Настроить панели инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2025"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2028"/>
         <source>&lt;b&gt;Toolbars&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Панели инструментов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настроить панели инструментов. В этом диалоге Вы можете изменить имеющиеся панели инструментов, а так же создать новые.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="530"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="531"/>
         <source>Restoring Toolbarmanager...</source>
         <translation>Восстановление менеджера панелей инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2833"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2836"/>
         <source>External Tools/{0}</source>
         <translation>Внешние инструменты/{0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4524"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4527"/>
         <source>External Tools</source>
         <translation>Внешние инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4515"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4518"/>
         <source>No tool entry found for external tool &apos;{0}&apos; in tool group &apos;{1}&apos;.</source>
         <translation>Запись для внешней программы &apos;{0}&apos; не найдена в группе &apos;{1}&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4524"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4527"/>
         <source>No toolgroup entry &apos;{0}&apos; found.</source>
         <translation>Запись для группы &apos;{0}&apos; не найдена.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1284"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1287"/>
         <source>Multiproject-Viewer</source>
         <translation>Просмотрщик мултипроекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1284"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1287"/>
         <source>&amp;Multiproject-Viewer</source>
         <translation>Просмотрщик &amp;мултипроекта</translation>
     </message>
@@ -61218,32 +61245,32 @@
         <translation type="obsolete">Просмотрщик &amp;шаблонов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5490"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5493"/>
         <source>Save session</source>
         <translation>Сохранить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5490"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5493"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Не могу записать файл сессии &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5521"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5524"/>
         <source>Read session</source>
         <translation>Загрузить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5521"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5524"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Не могу прочитать файл сессии &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2735"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2738"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors encoding.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Эта часть строки статуса показывает текущую кодировку редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2749"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2752"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Эта часть строки статуса указывает на возможность записи открытого в редакторе файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -61258,27 +61285,27 @@
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Ошибки SSL: &lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Игнорировать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1664"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1667"/>
         <source>Request Feature</source>
         <translation>Послать запрос</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1664"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1667"/>
         <source>Request &amp;Feature...</source>
         <translation>Послать &amp;запрос...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1668"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1671"/>
         <source>Send a feature request</source>
         <translation>Послать запрос</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1670"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1673"/>
         <source>&lt;b&gt;Request Feature...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to send a feature request.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Послать запрос...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать диалог создания запроса.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2728"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2731"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors language.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Эта часть строки статуса показывает язык текущего окна редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -61288,12 +61315,12 @@
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Эта часть строки статуса показывает имя файла открытого в текущем редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2756"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2759"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Эта часть строки статуса показывает номер текущей строки в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2763"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2766"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Эта часть строки статуса показывает текущую позицию курсора в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -61303,7 +61330,7 @@
         <translation type="obsolete">Вертикальная панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1432"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1435"/>
         <source>Horizontal Toolbox</source>
         <translation>Горизонтальная панель инструментов</translation>
     </message>
@@ -61323,27 +61350,27 @@
         <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Переключить вертикальную панель инструментов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать/скрыть вертикальную панель инструментов&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1432"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1435"/>
         <source>&amp;Horizontal Toolbox</source>
         <translation>&amp;Горизонтальная панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1436"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1439"/>
         <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source>
         <translation>Переключить горизонтальную панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1438"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1441"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Horizontal Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Переключить горизонтальную панель инструментов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать/скрыть горизонтальную панель инструментов&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3254"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3257"/>
         <source>Restart application</source>
         <translation>Перезапустить приложение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3254"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3257"/>
         <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source>
         <translation>Необходимо перезапустить приложение. Сделать это сейчас?</translation>
     </message>
@@ -61374,124 +61401,124 @@
         <translation type="obsolete">Активизировать Оболочку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1389"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1392"/>
         <source>Alt+Shift+A</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2500"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2503"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Настроить...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2742"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2745"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors eol setting.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Эта часть строки статуса показывает режим конца строки в текущем редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2139"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2142"/>
         <source>Switch between tabs</source>
         <translation>Переключиться между закладками</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2139"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2142"/>
         <source>Ctrl+1</source>
         <translation>Ctrl+1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1945"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1948"/>
         <source>Export Preferences</source>
         <translation>Экспорт предпочтений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1945"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1948"/>
         <source>E&amp;xport Preferences...</source>
         <translation>&amp;Экспорт предпочтений...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1950"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1953"/>
         <source>Export the current configuration</source>
         <translation>Экспорт текущих настроек</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1952"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1955"/>
         <source>&lt;b&gt;Export Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current configuration to a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Экспорт предпочтений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Экспорт текущих предпочтений в файл.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1959"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1962"/>
         <source>Import Preferences</source>
         <translation>Импорт предпочтений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1959"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1962"/>
         <source>I&amp;mport Preferences...</source>
         <translation>&amp;Импорт предпочтений...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1964"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1967"/>
         <source>Import a previously exported configuration</source>
         <translation>Импорт сохранённых ранее настроек</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1966"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1969"/>
         <source>&lt;b&gt;Import Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported configuration.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Импорт настроек&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Импорт сохранённых ранее настроек.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2121"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2124"/>
         <source>Show next</source>
         <translation>Показать следующую закладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2130"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2133"/>
         <source>Show previous</source>
         <translation>Показать предыдущую закладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1446"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1449"/>
         <source>Left Sidebar</source>
         <translation>Левая док-панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1446"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1449"/>
         <source>&amp;Left Sidebar</source>
         <translation>&amp;Левая док-панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1450"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1453"/>
         <source>Toggle the left sidebar window</source>
         <translation>Показать/скрыть левую док-панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1451"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1454"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the left sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать/скрыть левую док-панель&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Если левая док-панель скрыта, показать её. Иначе - закрыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1473"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1476"/>
         <source>Bottom Sidebar</source>
         <translation>Нижняя док-панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1473"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1476"/>
         <source>&amp;Bottom Sidebar</source>
         <translation>&amp;Нижняя док-панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1477"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1480"/>
         <source>Toggle the bottom sidebar window</source>
         <translation>Показать/скрыть нижнюю док-панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1479"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1482"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the bottom sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать/скрыть нижнюю док-панель&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Если нижняя док-панель скрыта, показать её. Иначе - закрыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1302"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1305"/>
         <source>&amp;Debug-Viewer</source>
         <translation>&amp;Просмотрщик отладки</translation>
     </message>
@@ -61512,27 +61539,27 @@
         <translation type="obsolete">Активизировать Просмотрщик отладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1860"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1863"/>
         <source>SQL Browser</source>
         <translation>Просмотрщик SQL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1860"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1863"/>
         <source>SQL &amp;Browser...</source>
         <translation>&amp;Просмотрщик SQL...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1865"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1868"/>
         <source>Browse a SQL database</source>
         <translation>Просмотреть SQL базу данных</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1866"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1869"/>
         <source>&lt;b&gt;SQL Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse a SQL database.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Просмотрщик SQL&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Просмотреть SQL базу данных.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4436"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4439"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start SQL Browser.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить просмотрщик SQL.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен как &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -61572,17 +61599,17 @@
         <translation type="obsolete">Просмотрщик &amp;Web...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1900"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1903"/>
         <source>Icon Editor</source>
         <translation>Редактор иконок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1900"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1903"/>
         <source>&amp;Icon Editor...</source>
         <translation>Редактор &amp;иконок...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4225"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4228"/>
         <source>Qt 3 support</source>
         <translation>Поддержка Qt3</translation>
     </message>
@@ -61592,42 +61619,42 @@
         <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Документация PySide&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать документацию PySide. В зависимости от настроек документация будет показана или во внутреннем просмотрщике помощи, в WEB просмотрщике или в Qt Assistant. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5003"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5006"/>
         <source>&lt;p&gt;The PySide documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Корень документации PySide не найден.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2348"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2351"/>
         <source>PySide Documentation</source>
         <translation>Документация PySide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2348"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2351"/>
         <source>Py&amp;Side Documentation</source>
         <translation>Документация Py&amp;Side</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2352"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2355"/>
         <source>Open PySide Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию PySide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1584"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1587"/>
         <source>&lt;b&gt;Helpviewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the eric5 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Просмотрщик помощи&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открыть eric5 просмотрщик Web. Это окно будет показывать HTML файлы помощи. Оно поддерживает навигацию по ссылкам, закладки, печать и некоторые другие функции. Его можно использовать для просмотра интернета.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Если перед открытием просмотрщика помощи был подсвечен какой-либо текст, то будет произведён поиск этого текста в коллекции помощи Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1618"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1621"/>
         <source>&lt;b&gt;Check for Updates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Checks the internet for updates of eric5.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Проверить наличие обновлений...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Проверить наличие обновлений eric5 в интернет.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1631"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1634"/>
         <source>&lt;b&gt;Show downloadable versions...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the eric5 versions available for download from the internet.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать версии, доступные для загрузки...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показывает версии eric5, которые можно скачать с интернета.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1891"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1894"/>
         <source>Start the eric5 Web Browser</source>
         <translation>Запустить WEB просмотрщик встроенный в Eric5</translation>
     </message>
@@ -61637,52 +61664,52 @@
         <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Просмотрщик Web&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить WEB просмотрщик встроенный в Eric5.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1905"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1908"/>
         <source>Start the eric5 Icon Editor</source>
         <translation>Запустить редактор иконок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1907"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1910"/>
         <source>&lt;b&gt;Icon Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric5 Icon Editor for editing simple icons.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Редактор иконок&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить редактор иконок.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1993"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1996"/>
         <source>&lt;b&gt;Show external tools&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric5.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать внешние инструменты&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывает диалог для отображения пути и версий внешних инструментов, используемых eric5.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2333"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2336"/>
         <source>&lt;b&gt;Eric API Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric5 installation directory.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация Eric API&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать документацию Eric API. Местонахождение документации - каталог Documentation/Source, расположенный в каталоге инсталляции eric5.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4225"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4228"/>
         <source>Qt v.3 is not supported by eric5.</source>
         <translation>Qt3 не поддерживается в eric5.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6003"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6006"/>
         <source>The update to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; of eric5 is available at &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Would you like to get it?</source>
         <translation>На сайте &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; доступно обновление eric5 до версии &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Скачать?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6015"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6018"/>
         <source>Eric5 is up to date</source>
         <translation>Eric5 не требует обновлений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6015"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6018"/>
         <source>You are using the latest version of eric5</source>
         <translation>Вы используете самую последнюю версию eric5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6086"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6089"/>
         <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source>
         <translation>eric5 ещё не сконфигурирован. Будет запущен диалог конфигурации.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="817"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="818"/>
         <source>Cooperation</source>
         <translation>Кооперация</translation>
     </message>
@@ -61707,12 +61734,12 @@
         <translation type="obsolete">Активизировать Просмотрщик Коопераци</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1487"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1490"/>
         <source>Alt+Shift+O</source>
         <translation>Alt+Shift+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="874"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="875"/>
         <source>Symbols</source>
         <translation>Символы</translation>
     </message>
@@ -61738,12 +61765,12 @@
         <translation type="obsolete">Активизировать просмотрщик символов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1522"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1525"/>
         <source>Alt+Shift+Y</source>
         <translation>Alt+Shift+Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="882"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="883"/>
         <source>Numbers</source>
         <translation>Числа</translation>
     </message>
@@ -61769,27 +61796,27 @@
         <translation type="obsolete">Активизировать просмотрщик чисел</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1540"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1543"/>
         <source>Alt+Shift+B</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5312"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5315"/>
         <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source>
         <translation>Файл горячих клавиш (*.e4k)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2285"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2288"/>
         <source>Python 3 Documentation</source>
         <translation>Документация Pyton 3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2285"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2288"/>
         <source>Python &amp;3 Documentation</source>
         <translation>Документация Pyton &amp;3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2289"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2292"/>
         <source>Open Python 3 Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию Python 3</translation>
     </message>
@@ -61799,468 +61826,468 @@
         <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Документация Pyton 3&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать Pyton 3 документацию. Если местонахождение документации не было настроено, то искать в подкаталоге &lt;i&gt;doc&lt;/i&gt; каталога где находится исполняемый файл Python 3 под Windows и в подкаталоге &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; под UNIX. Местонахождение документации можно задать с помощью переменной окружения PYTHON3DOCDIR.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2303"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2306"/>
         <source>Python 2 Documentation</source>
         <translation>Документация Pyton 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2303"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2306"/>
         <source>Python &amp;2 Documentation</source>
         <translation>Документация Pyton &amp;2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2307"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2310"/>
         <source>Open Python 2 Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию Python 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2309"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2312"/>
         <source>&lt;b&gt;Python 2 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация Pyton 2&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать Pyton 2 документацию. Если местонахождение документации не было настроено, то искать в подкаталоге &lt;i&gt;doc&lt;/i&gt; каталога где находится исполняемый файл Python 2 под Windows и в подкаталоге &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; под UNIX. Местонахождение документации можно задать с помощью переменной окружения PYTHON2DOCDIR.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5916"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5919"/>
         <source>Error getting versions information</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5909"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5912"/>
         <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5112"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5115"/>
         <source>Open Browser</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5112"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5115"/>
         <source>Could not start a web browser</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5916"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5919"/>
         <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1886"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1889"/>
         <source>eric5 Web Browser</source>
         <translation>WEB просмотрщик встроенный в Eric5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1886"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1889"/>
         <source>eric5 &amp;Web Browser...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1893"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1896"/>
         <source>&lt;b&gt;eric5 Web Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse the Internet with the eric5 Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="535"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="536"/>
         <source>Setting View Profile...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="539"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="540"/>
         <source>Reading Tasks...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="543"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="544"/>
         <source>Reading Templates...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="547"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="548"/>
         <source>Starting Debugger...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1214"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1217"/>
         <source>New Window</source>
         <translation>Новое окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1214"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1217"/>
         <source>New &amp;Window</source>
         <translation>&amp;Новое окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1214"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1217"/>
         <source>Ctrl+Shift+N</source>
         <comment>File|New Window</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1220"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1223"/>
         <source>Open a new eric5 instance</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1222"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1225"/>
         <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new instance of the eric5 IDE.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1707"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1710"/>
         <source>Unittest Rerun Failed</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1707"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1710"/>
         <source>Rerun Failed Tests...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1712"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1715"/>
         <source>Rerun failed tests of the last run</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1714"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1717"/>
         <source>&lt;b&gt;Rerun Failed Tests&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rerun all tests that failed during the last unittest run.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1846"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1849"/>
         <source>Compare &amp;Files side by side...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1914"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1917"/>
         <source>Snapshot</source>
         <translation type="unfinished">Снимок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1914"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1917"/>
         <source>&amp;Snapshot...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1919"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1922"/>
         <source>Take snapshots of a screen region</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1921"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1924"/>
         <source>&lt;b&gt;Snapshot&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to take snapshots of a screen region.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4494"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4497"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Snapshot tool.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6105"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6108"/>
         <source>Select Workspace Directory</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1407"/>
-        <source>Left Toolbox</source>
-        <translation>Левая панель инструментов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1419"/>
-        <source>Right Toolbox</source>
-        <translation>Правая панель инструментов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1273"/>
-        <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1275"/>
-        <source>&lt;b&gt;Activate Project-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Project-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1290"/>
-        <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1292"/>
-        <source>&lt;b&gt;Activate Multiproject-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1308"/>
-        <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1310"/>
-        <source>&lt;b&gt;Activate Debug-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Debug-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1326"/>
-        <source>Switch the input focus to the Shell window.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1328"/>
-        <source>&lt;b&gt;Activate Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Shell window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1336"/>
-        <source>&amp;File-Browser</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1342"/>
-        <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1344"/>
-        <source>&lt;b&gt;Activate File-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the File-Browser window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1353"/>
-        <source>Lo&amp;g-Viewer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1359"/>
-        <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1361"/>
-        <source>&lt;b&gt;Activate Log-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Log-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1371"/>
-        <source>&amp;Task-Viewer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1377"/>
-        <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1389"/>
-        <source>Templ&amp;ate-Viewer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1395"/>
-        <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1397"/>
-        <source>&lt;b&gt;Activate Template-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Template-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1407"/>
-        <source>&amp;Left Toolbox</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1410"/>
+        <source>Left Toolbox</source>
+        <translation>Левая панель инструментов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1422"/>
+        <source>Right Toolbox</source>
+        <translation>Правая панель инструментов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1276"/>
+        <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1278"/>
+        <source>&lt;b&gt;Activate Project-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Project-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1293"/>
+        <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1295"/>
+        <source>&lt;b&gt;Activate Multiproject-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1311"/>
+        <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1313"/>
+        <source>&lt;b&gt;Activate Debug-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Debug-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1329"/>
+        <source>Switch the input focus to the Shell window.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1331"/>
+        <source>&lt;b&gt;Activate Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Shell window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1339"/>
+        <source>&amp;File-Browser</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1345"/>
+        <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1347"/>
+        <source>&lt;b&gt;Activate File-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the File-Browser window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1356"/>
+        <source>Lo&amp;g-Viewer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1362"/>
+        <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1364"/>
+        <source>&lt;b&gt;Activate Log-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Log-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1374"/>
+        <source>&amp;Task-Viewer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1380"/>
+        <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1392"/>
+        <source>Templ&amp;ate-Viewer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1398"/>
+        <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1400"/>
+        <source>&lt;b&gt;Activate Template-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Template-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1410"/>
+        <source>&amp;Left Toolbox</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1413"/>
         <source>Toggle the Left Toolbox window</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1411"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1414"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Left Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1419"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1422"/>
         <source>&amp;Right Toolbox</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1423"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1426"/>
         <source>Toggle the Right Toolbox window</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1424"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1427"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Right Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1459"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1462"/>
         <source>Right Sidebar</source>
         <translation type="unfinished">Правая док-панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1459"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1462"/>
         <source>&amp;Right Sidebar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1463"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1466"/>
         <source>Toggle the right sidebar window</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1465"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1468"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the right sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1487"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1490"/>
         <source>Cooperation-Viewer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1487"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1490"/>
         <source>Co&amp;operation-Viewer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1493"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1496"/>
         <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1495"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1498"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Cooperation-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1522"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1525"/>
         <source>Symbols-Viewer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1522"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1525"/>
         <source>S&amp;ymbols-Viewer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1528"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1531"/>
         <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1530"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1533"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Symbols-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1540"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1543"/>
         <source>Numbers-Viewer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1540"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1543"/>
         <source>Num&amp;bers-Viewer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1546"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1549"/>
         <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1548"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1551"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Numbers-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2460"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2463"/>
         <source>&amp;Windows</source>
         <translation type="unfinished">&amp;Окна</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1379"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1382"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Task-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Task-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1505"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1508"/>
         <source>IRC</source>
         <translation type="unfinished">IRC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1505"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1508"/>
         <source>&amp;IRC</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1505"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1508"/>
         <source>Meta+Shift+I</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1511"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1514"/>
         <source>Switch the input focus to the IRC window.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1513"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1516"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the IRC window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1765"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1768"/>
         <source>Qt-Designer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1765"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1768"/>
         <source>Qt-&amp;Designer...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1770"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1773"/>
         <source>Start Qt-Designer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1771"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1774"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Designer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1791"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1794"/>
         <source>Qt-Linguist</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1791"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1794"/>
         <source>Qt-&amp;Linguist...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1796"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1799"/>
         <source>Start Qt-Linguist</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1797"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1800"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2232"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2235"/>
         <source>Qt5 Documentation</source>
         <translation>Документация Qt5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2232"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2235"/>
         <source>Qt&amp;5 Documentation</source>
         <translation>Документация Qt&amp;5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2236"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2239"/>
         <source>Open Qt5 Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию Qt5</translation>
     </message>
@@ -62271,67 +62298,67 @@
 &lt;p&gt;Отобразить документацию Qt5. В зависимости от настроек, она отобразится либо во встроенном просмотрщике помощи Eric, либо вызовет интернет-браузер, либо Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2774"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2777"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar allows zooming the current editor, shell or terminal.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2078"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2081"/>
         <source>Manage SSL Certificates</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2078"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2081"/>
         <source>Manage SSL Certificates...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2083"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2086"/>
         <source>Manage the saved SSL certificates</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2085"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2088"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2094"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2097"/>
         <source>Edit Message Filters</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2094"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2097"/>
         <source>Edit Message Filters...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2099"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2102"/>
         <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2101"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2104"/>
         <source>&lt;b&gt;Edit Message Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2246"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2249"/>
         <source>PyQt&amp;4 Documentation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2262"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2265"/>
         <source>PyQt5 Documentation</source>
         <translation type="unfinished">Документация PyQt4 {5 ?}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2262"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2265"/>
         <source>PyQt&amp;5 Documentation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2266"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2269"/>
         <source>Open PyQt5 Documentation</source>
         <translation type="unfinished">Открыть документацию Qt4 {5 ?}</translation>
     </message>
@@ -62342,62 +62369,62 @@
 &lt;p&gt;Отобразить документацию PyQt4. В зависимости от настроек, она отобразится либо во встроенном просмотрщике помощи Eric, либо вызовет интернет-браузер, либо Qt Assistant.&lt;/p&gt; {5 ?} {5 ?}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4907"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4910"/>
         <source>&lt;p&gt;The PyQt5 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Корень документации PyQt4 не найден.&lt;/p&gt; {5 ?}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2223"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2226"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2237"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2240"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2251"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2254"/>
         <source>&lt;b&gt;PyQt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2268"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2271"/>
         <source>&lt;b&gt;PyQt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2291"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2294"/>
         <source>&lt;b&gt;Python 3 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2354"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2357"/>
         <source>&lt;b&gt;PySide Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5856"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5859"/>
         <source>%v/%m</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1644"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1647"/>
         <source>Show Error Log</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1640"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1643"/>
         <source>Show Error &amp;Log...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1645"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1648"/>
         <source>&lt;b&gt;Show Error Log...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing the most recent error log.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5860"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5863"/>
         <source>Version Check</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -62730,59 +62757,59 @@
 <context>
     <name>VariablesViewer</name>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="319"/>
+        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="320"/>
         <source>Global Variables</source>
         <translation>Глобальные переменные</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="320"/>
+        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="321"/>
         <source>Globals</source>
         <translation>Глобальные переменные</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="324"/>
+        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="325"/>
         <source>&lt;b&gt;The Global Variables Viewer Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This window displays the global variables of the debugged program.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Окно показа глобальных переменных&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Это окно отображает глобальные переменные отлаживаемой программы.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="330"/>
-        <source>Local Variables</source>
-        <translation>Локальные переменные</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="331"/>
+        <source>Local Variables</source>
+        <translation>Локальные переменные</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="332"/>
         <source>Locals</source>
         <translation>Локальные переменные</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="335"/>
+        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="336"/>
         <source>&lt;b&gt;The Local Variables Viewer Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This window displays the local variables of the debugged program.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Окно показа локальных переменных&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Это окно отображает локальные переменные отлаживаемой программы.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="331"/>
+        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="332"/>
         <source>Value</source>
         <translation>Значение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="331"/>
+        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="332"/>
         <source>Type</source>
         <translation>Тип</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="578"/>
+        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="579"/>
         <source>{0} items</source>
         <translation>{0} элементов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="365"/>
+        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="366"/>
         <source>Show Details...</source>
         <translation>Показать подробности...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="370"/>
+        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="371"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Настроить...</translation>
     </message>
@@ -67396,12 +67423,12 @@
         <translation type="obsolete">Импорт пакетов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../eric5.py" line="284"/>
+        <location filename="../eric5.py" line="291"/>
         <source>Generating Main Window...</source>
         <translation>Создание главного окна...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../eric5.py" line="279"/>
+        <location filename="../eric5.py" line="286"/>
         <source>Starting...</source>
         <translation>Запуск...</translation>
     </message>

eric ide

mercurial