--- a/i18n/eric6_es.ts Sun Mar 03 10:55:04 2019 +0100 +++ b/i18n/eric6_es.ts Sun Mar 03 16:32:41 2019 +0100 @@ -12793,8 +12793,8 @@ </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="504"/> - <source>Select this to convert a new line character to an HTML <br/> tag.</source> - <translation>Seleccionar aquí para convertir caracteres de nueva línea a etiquetas HTML <br/>.</translation> + <source>Select this to convert a new line character to an HTML &lt;br/&gt; tag.</source> + <translation type="unfinished">Seleccionar aquí para convertir caracteres de nueva línea a etiquetas HTML <br/>.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="507"/> @@ -15508,7 +15508,7 @@ <translation>Introduzca su contraseña para el servidor de correo</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="468"/> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="451"/> <source>Attach file</source> <translation>Insertar archivo</translation> </message> @@ -15543,7 +15543,7 @@ <translation><p>La autenticación ha fallado.<br/> Razón: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="455"/> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="438"/> <source><p>Message could not be sent.<br>Reason: {0}</p></source> <translation><p>El mensaje no ha podido ser enviado.<br/>Razón: {0}</p></translation> </message> @@ -15573,7 +15573,7 @@ <translation type="unfinished"><p>La API de Cliente de Google Mail no está instalada. Usar <code>{0}</code> para instalarla.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="455"/> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="438"/> <source>Send Message via Gmail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -15586,82 +15586,82 @@ <translation><b>Configurar Correo electrónico</b></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="301"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="305"/> <source>Enter your password for accessing the mail server</source> <translation>Introduzca su contraseña para acceder al servidor de correo</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="287"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="291"/> <source>Enter your mail server username</source> <translation>Introduzca su nombre de usuario en el servidor de correo</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="246"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="53"/> <source>Signature:</source> <translation>Firma:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="122"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="193"/> <source>Enter the address of your mail server</source> <translation>Introduzca la dirección de su servidor de correo</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="232"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="39"/> <source>Email address:</source> <translation>Dirección de correo electrónico:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="256"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="63"/> <source>Enter your email signature</source> <translation>Introduzca su firma para los correos</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="239"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="46"/> <source>Enter your email address</source> <translation>Introduzca su dirección de correo electrónico</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="268"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="272"/> <source>Select to authenticatate against the mail server</source> <translation>Seleccionar para autenticación contra el servidor de correo</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="271"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="275"/> <source>Mail server needs authentication</source> <translation>El servidor de correo necesita autenticación</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="280"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="284"/> <source>Username:</source> <translation>Nombre de Usuario:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="294"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="298"/> <source>Password:</source> <translation>Contraseña:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="180"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="244"/> <source>Select to use TLS</source> <translation>Seleccionar para usar TLS</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="200"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="174"/> <source>Enter the port of the mail server</source> <translation>Introduzca el puerto del servidor de correo</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="115"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="160"/> <source>Outgoing mail server (SMTP):</source> <translation>Servidor de correo saliente (SMTP):</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="311"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="315"/> <source>Press to test the login data</source> <translation>Pulse para probar los datos de login</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="314"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="318"/> <source>Test Login</source> <translation>Probar Login</translation> </message> @@ -15681,47 +15681,47 @@ <translation><p>El login ha fallado.<br/> Razón: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="129"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="153"/> <source>Encryption Method:</source> <translation>Método de Encriptación:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="157"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="221"/> <source>Select to use no encryption</source> <translation>Seleccionar para no utilizar encriptación</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="160"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="224"/> <source>None</source> <translation>Ninguno</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="170"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="234"/> <source>Select to use SSL</source> <translation>Seleccionar para usar SSL</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="173"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="237"/> <source>SSL</source> <translation>SSL</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="183"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="247"/> <source>TLS</source> <translation>TLS</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="193"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="167"/> <source>Port:</source> <translation>Puerto:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="37"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="75"/> <source>Google Mail</source> <translation>Google Mail</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="43"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="81"/> <source>Use Google Mail with OAuth2 authentication via Gmail API</source> <translation>Usar Google Mail con autenticación OAuth2 vía Gmail API</translation> </message> @@ -15731,17 +15731,17 @@ <translation type="obsolete"><b>Nota:</b> Google Mail sobre SMTP plano se debe configurar debajo.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="107"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="145"/> <source>Standard Email</source> <translation>Email Estándar</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="59"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="97"/> <source>Press to get some help for enabling the Google Mail API</source> <translation>Pulsar para ayuda sobre como habilitar la API de Google Mail</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="62"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="100"/> <source>Google Mail API Help</source> <translation>Ayuda de API de Google Mail</translation> </message> @@ -15756,32 +15756,32 @@ <translation>Ayuda de API de Gmail</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="337"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="338"/> <source><p>The Google Mail Client API is not installed. Use <code>{0}</code> to install it.</p></source> <translation><p>La API de Cliente de Google Mail no está instalada. Usar <code>{0}</code> para instalarla.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="82"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="120"/> <source>Press to install the required packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="85"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="123"/> <source>Install Packages</source> <translation type="unfinished">Instalar Packages</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="92"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="130"/> <source>Press to check the availability again</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="95"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="133"/> <source>Check Again</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="323"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="324"/> <source><p>The client secrets file is not present. Has the Gmail API been enabled?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -75692,7 +75692,7 @@ <translation>Mostrar las versiones disponibles para descarga</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3439"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3440"/> <source>Report Bug</source> <translation>Enviar informe de bugs</translation> </message> @@ -75772,7 +75772,7 @@ <translation><b>Test Unitario de Script</b><p>Ejecuta un test unitario con el script actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4558"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4559"/> <source>Unittest Project</source> <translation>Test Unitario de Proyecto</translation> </message> @@ -75952,7 +75952,7 @@ <translation><b>Atajos de Teclado</b><p>Establezca los atajos de teclado para la aplicación con sus valores preferidos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6014"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6015"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Exportar Atajos de Teclado</translation> </message> @@ -75972,7 +75972,7 @@ <translation><b>Exportar Atajos de Teclado</b><p>Exporte los atajos de teclado de la aplicación.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6038"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6039"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Importar Atajos de Teclado</translation> </message> @@ -76162,7 +76162,7 @@ <translation>Ajustes</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4816"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4817"/> <source>Help</source> <translation>Ayuda</translation> </message> @@ -76182,127 +76182,127 @@ <translation><h3>Números de Versiones</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7003"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7004"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3439"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3440"/> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>La dirección de correo electrónico o la dirección del servidor de correo están en blanco. Por favor configure las opciones de Correo Electrónico en el diálogo de Preferencias.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3805"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3806"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Configurar Grupos de Herramientas ...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3809"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3810"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Configurar Grupo de Herramientas actual ...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3760"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3761"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>Herramientas de serie (&builtin)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3777"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3778"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>Herramientas de Extensión (&Plugin)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3925"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3926"/> <source>&Show all</source> <translation>&Ver todo</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3927"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3928"/> <source>&Hide all</source> <translation>&Ocultar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4558"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4559"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4942"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4943"/> <source>Problem</source> <translation>Problema</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5131"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5132"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4816"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4817"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>No hay visor personalizado seleccionado actualmente. Por favor, especifique uno en el diálogo de preferencias.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4850"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4851"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el visor de ayuda.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>hh</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5610"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5611"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Falta documentación</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5593"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5594"/> <source>Documentation</source> <translation>Documentación</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5416"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5417"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><P>El punto de entrada de documentación de PyQt4 no ha sido configurado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6207"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6208"/> <source>Save tasks</source> <translation>Guardar tareas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6236"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6237"/> <source>Read tasks</source> <translation>Leer tareas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6597"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6598"/> <source>Drop Error</source> <translation>Error de volcado</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6965"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6966"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Error durante la verificación de actualización</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6778"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6779"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Cancelar</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6945"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6946"/> <source>Update available</source> <translation>Actualizaciones disponibles</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6965"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6966"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>No se puede llevar a cabo la verificación de actualizaciones.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6989"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6990"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Versiones disponibles</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7040"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7041"/> <source>First time usage</source> <translation>Usado por primera vez</translation> </message> @@ -76362,7 +76362,7 @@ <translation>Restaurando Gestor de Barras de Herramientas...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5076"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5077"/> <source>External Tools</source> <translation>Herramientas Externas</translation> </message> @@ -76377,12 +76377,12 @@ <translation>Visor de &Multiproyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6333"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6334"/> <source>Save session</source> <translation>Guardar sesión</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6317"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6318"/> <source>Read session</source> <translation>Cargar sesión</translation> </message> @@ -76457,12 +76457,12 @@ <translation><b>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas Horizontal</b><p>Si la ventana de Caja de Herramientas Horizontal está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3724"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3725"/> <source>Restart application</source> <translation>Reiniciar aplicación</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3724"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3725"/> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>La aplicación necesita ser reiniciada. ¿Desea hacerlo ahora?</translation> </message> @@ -76612,7 +76612,7 @@ <translation>Editor de &Iconos...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4763"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4764"/> <source>Qt 3 support</source> <translation>Soporte para Qt 3</translation> </message> @@ -76652,106 +76652,106 @@ <translation>Herramientas Externas/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4942"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4943"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no existe o tiene longitud nula. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4666"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4667"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar Qt-Designer.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4735"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4736"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar Qt-Linguist.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4788"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4789"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar Qt-Assistant.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4830"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4831"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el visor personalizado.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4898"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4899"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el Previsualizador de UI.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4953"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4954"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el Previsualizador de Traducciones.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4974"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4975"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido iniciar el navegador SQL.<br>Asegúrese de que está disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5067"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5068"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>No se ha encontrado la entrada para la herramienta externa '{0}' en el grupo de herramientas '{1}'.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5076"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5077"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>No se ha encontrado la entrada para el grupo de herramientas '{0}'.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5115"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5116"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Comenzando proceso '{0} {1}'. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5131"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5132"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar la entrada de herramienta <b>{0}</b>.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5207"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5208"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>El proceso '{0}' ha finalizado. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5610"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5611"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><P>El punto de entrada de documentación "<b>{0}</b>" no ha podido encontrarse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6207"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6208"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de tareas <b>{0}</b> no pudo ser guardado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6236"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6237"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de tareas <b>{0}</b> no puede leerse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6270"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6271"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de sesión <b>{0}</b> no ha podido guardarse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6317"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6318"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de sesión <b></b> no ha podido ser leído.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6597"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6598"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> no es un archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6787"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6788"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>Probando host {0}</translation> </message> @@ -76786,7 +76786,7 @@ <translation>Alt+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6038"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6039"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation>Archivo de atajos de teclado (*.e4k)</translation> </message> @@ -76826,27 +76826,27 @@ <translation><b>Documentación de Python 2</b><p>Mostrar la documentación de Python 2. Si no se ha configurado un directorio con esta documentación, la ubicación de la documentación de Python 2 se asumirá en el directorio de documentación bajo la ubicación del ejecutable configurado de Python 2 en Windows, y en <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> para Unix. Establezca el valor de la variable de entorno PYTHON2DOCDIR para sobreescribir estas opciones. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6851"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6852"/> <source>Error getting versions information</source> <translation>Error al obtener información de versiones</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6844"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6845"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation>La información de versiones no se ha podido descargar. Póngase online por favor e inténtelo de nuevo.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5813"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5814"/> <source>Open Browser</source> <translation>Abrir Navegador</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5813"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5814"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation>No se ha podido iniciar el navegador web</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6851"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6852"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation>La información de versiones no se ha podido descargar en los últimos 7 días. Póngase por favor online e inténtelo de nuevo.</translation> </message> @@ -76932,12 +76932,12 @@ <translation><b>Captura de Pantalla</b><p>Abre un diálogo para tomar capturas de pantalla de una región de la pantalla.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5044"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5045"/> <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar la herramienta de Captura de Pantalla.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7059"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7060"/> <source>Select Workspace Directory</source> <translation>Seleccionar Directorio para el Espacio de Trabajo</translation> </message> @@ -77312,7 +77312,7 @@ <translation>Abrir Documentación de PyQt5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5479"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5480"/> <source><p>The PyQt5 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><P>El punto de entrada de documentación de PyQt5 no ha sido configurado.</p></translation> </message> @@ -77322,7 +77322,7 @@ <translation><b>Documentación de Python 3</b><p>Mostrar la documentación de Python 3. Si no se ha configurado un directorio con lesta documentación, la ubicación de la documentación de Python 3 se asumirá en el directorio de documentación bajo la ubicación del ejecutable de Python 3 en Windows, y en <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> para Unix. Establezca el valor de la variable de entorno PYTHON3DOCDIR para sobreescribir estas opciones. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6778"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6779"/> <source>%v/%m</source> <translation>%v/%m</translation> </message> @@ -77342,7 +77342,7 @@ <translation><b>Mostrar registro de errores...</b><p>Abre un diálogo mostrando el registro más reciente de errores.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6782"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6783"/> <source>Version Check</source> <translation>Verificación de Versión</translation> </message> @@ -77412,27 +77412,27 @@ <translation><b>Documentación de API de Eric</b><p>Muestra la documentación de API de Eric. La ubicación de la documentación es el subdirectorio Documentation/Source del directorio de instalación de eric6.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4763"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4764"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric6.</source> <translation>Qt v.3 no está soportado por eric6.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6945"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6946"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric6 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation>La actualización para <b>{0}</b> de eric6 está disponible en <b>{1}</b>. ¿Le gustaría obtenerla?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6958"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6959"/> <source>Eric6 is up to date</source> <translation>Eric6 está actualizado</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6958"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6959"/> <source>You are using the latest version of eric6</source> <translation>Está utilizando la última versión de eric6</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7040"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7041"/> <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>Eric6 todavía no está configurado. El diálogo de configuración va a ser iniciado.</translation> </message> @@ -77442,17 +77442,17 @@ <translation>Generando Barras de Herramientas para Plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3780"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3781"/> <source>&User Tools</source> <translation>Herramientas de &Usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3852"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3853"/> <source>No User Tools Configured</source> <translation>No se han Configurado Herramientas de Usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6798"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6799"/> <source>The versions information cannot not be downloaded because you are <b>offline</b>. Please go online and try again.</source> <translation>La información de versiones no se puede descargar porque está <b>sin línea</b>. Por favor, póngase en línea e inténtelo de nuevo.</translation> </message> @@ -77497,7 +77497,7 @@ <translation><b>Guardar sesión...</b><p>Guarda la sesión actual a disco. Se muestra un diálogo para seleccionar el nombre de archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6355"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6356"/> <source>Load session</source> <translation>Cargar sesión</translation> </message> @@ -77512,17 +77512,17 @@ <translation><b>Cargar sesión...</b><p>Carga una sesión guardada en disco anteriormente. Se muestra un diálogo para seleccionar el nombre de archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6355"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6356"/> <source>eric6 Session Files (*.e5s)</source> <translation>Archivos de Sesión de eric6 (*.e5s)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6402"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6403"/> <source>Crash Session found!</source> <translation>¡Se ha hallado una sesión perdida!</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6402"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6403"/> <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source> <translation>Se ha encontrado un archivo de sesió para una sesión perdida. ¿Desea restaurar esta sesión?</translation> </message> @@ -77537,17 +77537,17 @@ <translation>Inicializando Plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6933"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6934"/> <source>Update Check</source> <translation>Comprobación Actualización</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6933"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6934"/> <source>You installed eric directly from the source code. There is no possibility to check for the availability of an update.</source> <translation>Ha instalado eric directamente a partir del código fuente. No es posible comprobar la disponibilidad de una actuación.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6923"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6924"/> <source>You are using a snapshot release of eric6. A more up-to-date stable release might be available.</source> <translation>Ésta es una snapshot release the eric6. Una release estable más reciente podría estar disponible.</translation> </message> @@ -77602,7 +77602,7 @@ <translation><b>Documentación de PySide2</b><p>Muestra la Documentación de PySide2. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5593"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5594"/> <source><p>The PySide{0} documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><P>El punto de entrada de documentación de PySide{0} no ha sido configurado.</p></translation> </message> @@ -77678,17 +77678,17 @@ <translation><b>Reiniciar la IDE</b><p>Reinicia la IDE. Todos los cambios sin guardar pueden ser guardados primero. Cualquier programa de Python que esté en depuración será detenido, y las preferencias se guardarán en disco.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5768"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5769"/> <source>Start Web Browser</source> <translation>Iniciar Navegador Web</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5708"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5709"/> <source>The eric6 web browser could not be started.</source> <translation>El navegador web de eric 6 no se ha podido iniciar.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5768"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5769"/> <source><p>The eric6 web browser is not started.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>El navegador web de eric6 no se ha iniciado.</p><p>Razón: {0}</p></translation> </message>