i18n/eric6_es.ts

changeset 6689
1c6a1610a131
parent 6662
0002926e71d3
child 6690
b241eb6d85d2
--- a/i18n/eric6_es.ts	Thu Jan 31 19:37:55 2019 +0100
+++ b/i18n/eric6_es.ts	Thu Jan 31 20:46:36 2019 +0100
@@ -1,5 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="es" sourcelanguage="">
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="es">
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
@@ -1969,8 +1970,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="170"/>
-        <source>Open in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
-        <translation>Abrir en Nueva Pestaña<byte value="x9"/> Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation>
+        <source>Open in New Tab	Ctrl+LMB</source>
+        <translation>Abrir en Nueva Pestaña	 Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="174"/>
@@ -2048,8 +2049,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="91"/>
-        <source>Open in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
-        <translation>Abrir en Nueva Pestaña<byte value="x9"/> Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation>
+        <source>Open in New Tab	Ctrl+LMB</source>
+        <translation>Abrir en Nueva Pestaña	 Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="95"/>
@@ -9127,42 +9128,42 @@
     <message>
         <location filename="../E5Network/E5SslCertificateSelectionDialog.ui" line="14"/>
         <source>SSL Certificate Selection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Selección de Certificado SSL</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../E5Network/E5SslCertificateSelectionDialog.ui" line="23"/>
         <source>Select a SSL certificate:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleccionar un certificado SSL:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../E5Network/E5SslCertificateSelectionDialog.ui" line="31"/>
         <source>Certificate name</source>
-        <translation type="unfinished">Nombre de certificado</translation>
+        <translation>Nombre de certificado</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../E5Network/E5SslCertificateSelectionDialog.ui" line="36"/>
         <source>Expiry Date</source>
-        <translation type="unfinished">Fecha de expiración</translation>
+        <translation>Fecha de expiración</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../E5Network/E5SslCertificateSelectionDialog.ui" line="49"/>
         <source>Press to view the selected certificate</source>
-        <translation type="unfinished">Pulse para ver el certificado seleccionado</translation>
+        <translation>Pulse para ver el certificado seleccionado</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../E5Network/E5SslCertificateSelectionDialog.ui" line="52"/>
         <source>&amp;View...</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Ver...</translation>
+        <translation>&amp;Ver...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../E5Network/E5SslCertificateSelectionDialog.py" line="88"/>
         <source>(Unknown)</source>
-        <translation type="unfinished">(Desconocido)</translation>
+        <translation>(Desconocido)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../E5Network/E5SslCertificateSelectionDialog.py" line="90"/>
         <source>(Unknown common name)</source>
-        <translation type="unfinished">(Nombre común desconocido)</translation>
+        <translation>(Nombre común desconocido)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -14308,42 +14309,42 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1893"/>
         <source>Shown Markers</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mostrar Marcadores</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1899"/>
         <source>Select to show change markers</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleccionar para mostrar los marcadores de cambios</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1902"/>
         <source>Changes</source>
-        <translation type="unfinished">Cambios</translation>
+        <translation>Cambios</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1909"/>
         <source>Select to show coverage markers</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleccionar para mostrar cobertura de marcadores</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1912"/>
         <source>Coverage</source>
-        <translation type="unfinished">Cobertura</translation>
+        <translation>Cobertura</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1919"/>
         <source>Select to show search markers</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleccionar para mostrar marcadores de búsqueda</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1922"/>
         <source>Search Markers</source>
-        <translation type="unfinished">Marcadores de Búsqueda</translation>
+        <translation>Marcadores de Búsqueda</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1929"/>
         <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Marker types not listed are always shown.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Nota&lt;/b&gt;: Tipos de marcadores no listados se muestran siempre.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -24897,7 +24898,7 @@
     <name>HelpBrowser</name>
     <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1223"/>
-        <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
+        <source>Open Link in New Tab	Ctrl+LMB</source>
         <translation>Abrir enlace en Nueva Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation>
     </message>
     <message>
@@ -46199,32 +46200,32 @@
     <message>
         <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="326"/>
         <source>Delete Project</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Borrar Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="308"/>
         <source>The current project cannot be deleted. Please close it first.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>El proyecto actual no se puede borrar. Por favor, cerrar primero.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="319"/>
         <source>&lt;p&gt;Shall the project &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; (Path: {1}) really be deleted?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;¿Desea borrar el proyecto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; (Ruta: {1})?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="326"/>
         <source>&lt;p&gt;Shall the project &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; (Path: {1}) really be deleted?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; It contains &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt; sub-projects.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;¿Desea borrar el proyecto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; (Ruta: {1})?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Advertencia:&lt;/b&gt; Contiene &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt; subproyectos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="406"/>
         <source>Remove from Multi Project</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Eliminar del Multi Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="408"/>
         <source>Delete from Disk</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Borrar del Disco</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -83808,12 +83809,12 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="153"/>
         <source>Select to try to pre-fetch DNS entries to speed up browsing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleccionar para intentar preestablecer entradas DNS para acelerar la navegación</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="156"/>
         <source>Enable DNS Prefetch</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Habilitar Preestablecimiento de DNS</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -84065,8 +84066,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="650"/>
-        <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
-        <translation>Abrir enlace en nueva pestaña Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation>
+        <source>Open Link in New Tab	Ctrl+LMB</source>
+        <translation>Abrir enlace en nueva pestaña Tab	Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="656"/>

eric ide

mercurial