--- a/i18n/eric5_de.ts Sun Apr 13 15:45:57 2014 +0200 +++ b/i18n/eric5_de.ts Tue Apr 15 22:41:08 2014 +0200 @@ -1,5 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="de" sourcelanguage=""> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="de"> <context> <name>AboutDialog</name> <message> @@ -1156,22 +1157,22 @@ <translation>Module werden gelesen …</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="192"/> + <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="193"/> <source><<Application>></source> <translation><<Applikation>></translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="194"/> + <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="195"/> <source><<Others>></source> <translation><<Sonstige>></translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="279"/> + <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="280"/> <source>Load Diagram</source> <translation>Diagramm laden</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="279"/> + <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="280"/> <source><p>The diagram belongs to the project <b>{0}</b>. Shall this project be opened?</p></source> <translation><p>Das Diagramm gehört zum Projekt <b>{0}</b>. Soll dieses Projekt geöffnet werden?</p></translation> </message> @@ -1180,6 +1181,11 @@ <source>%v/%m Modules</source> <translation>%v/%m Module</translation> </message> + <message> + <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="67"/> + <source>Application Diagram</source> + <translation>Applikations-Diagramm</translation> + </message> </context> <context> <name>ApplicationPage</name> @@ -1938,8 +1944,8 @@ </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="142"/> - <source>Open in New &Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> - <translation>In neuem &Register öffnen<byte value="x9"/>Strg+LMK</translation> + <source>Open in New &Tab Ctrl+LMB</source> + <translation>In neuem &Register öffnen Strg+LMK</translation> </message> </context> <context> @@ -2175,8 +2181,8 @@ </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="90"/> - <source>Open in New &Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> - <translation>In neuem &Register öffnen<byte value="x9"/>Strg+LMK</translation> + <source>Open in New &Tab Ctrl+LMB</source> + <translation>In neuem &Register öffnen Strg+LMK</translation> </message> </context> <context> @@ -2376,7 +2382,7 @@ <translation>Name</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="676"/> + <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="677"/> <source>Attributes</source> <translation>Attribute</translation> </message> @@ -2391,7 +2397,7 @@ <translation>Globale Variablen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="686"/> + <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="687"/> <source>Class Attributes</source> <translation>Klassenattribute</translation> </message> @@ -3255,7 +3261,7 @@ <translation>Probleme automatisch beheben</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="383"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="396"/> <source><b>Result List</b> <p>This list shows the results of the code style check. Double clicking an entry will open this entry in an editor window and position the cursor at @@ -3266,95 +3272,110 @@ Zeile und Position.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="399"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="412"/> <source>File/Line</source> <translation>Datei/Zeile</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="404"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="417"/> <source>Code</source> <translation>Code</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="409"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="422"/> <source>Message</source> <translation>Nachricht</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="101"/> - <source>PEP-257</source> - <translation>PEP-257</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="102"/> + <source>PEP-257</source> + <translation>PEP-257</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="103"/> <source>Eric</source> <translation>Eric</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="104"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="105"/> <source>Statistics...</source> <translation>Statistik...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="106"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="107"/> <source>Press to show some statistics for the last run</source> <translation>Drücken, um eine Statistik für den letzten Lauf zu zeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="109"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="110"/> <source>Show</source> <translation>Zeige</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="111"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="112"/> <source>Press to show all files containing an issue</source> <translation>Drücken, um alle Dateien mit Problemen anzuzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="412"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="429"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Fehler: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="894"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="926"/> <source>Fix: {0}</source> <translation>Lösung: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="555"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="581"/> <source>No issues found.</source> <translation>Keine Probleme gefunden.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="430"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="443"/> <source>Shows the progress of the code style check</source> <translation>Zeigt den Fortschritt der Quelltextstil-Prüfung an</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="439"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="452"/> <source>%v/%m Files</source> <translation>%v/%m Dateien</translation> </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="350"/> + <source>Select to show ignored issues</source> + <translation>Auswählen, um ignorierte Probleme anzuzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="353"/> + <source>Show ignored</source> + <translation>Ignorierte anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="536"/> + <source>{0} (ignored)</source> + <translation>{0} (ignoriert)</translation> + </message> </context> <context> <name>CodeStyleCheckerPlugin</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="176"/> + <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="177"/> <source>Check Code Style</source> <translation>Quelltextstil püfen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="176"/> + <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="177"/> <source>&Code Style...</source> <translation>&Quelltextstil...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="84"/> + <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="85"/> <source>Check code style.</source> <translation>Quelltextstil püfen.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="180"/> + <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="181"/> <source><b>Check Code Style...</b><p>This checks Python files for compliance to the code style conventions given in various PEPs.</p></source> <translation><b>Quelltextstil prüfen...</b><p>Dies überprüft Python-Dateien auf Einhaltung der Konventionen verschiedener PEPs.</p></translation> </message> @@ -3657,7 +3678,7 @@ <translation>Nachricht</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="67"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="69"/> <source>%n issue(s) found</source> <translation> <numerusform>%n Problem gefunden</numerusform> @@ -3665,7 +3686,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="69"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="73"/> <source>%n issue(s) fixed</source> <translation> <numerusform>%n Problem behoben</numerusform> @@ -3673,7 +3694,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="71"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="75"/> <source>%n file(s) checked</source> <translation> <numerusform>%n Datei überprüft</numerusform> @@ -3681,18 +3702,26 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="73"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="77"/> <source>%n file(s) with issues found</source> <translation> <numerusform>%n Datei mit Problemen gefunden</numerusform> <numerusform>%n Dateien mit Problemen gefunden</numerusform> </translation> </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="71"/> + <source>%n issue(s) ignored</source> + <translation> + <numerusform>%n Problem ignoriert</numerusform> + <numerusform>%n Probleme ignoriert</numerusform> + </translation> + </message> </context> <context> <name>CodingError</name> <message> - <location filename="../Utilities/__init__.py" line="103"/> + <location filename="../Utilities/__init__.py" line="105"/> <source>The coding '{0}' is wrong for the given text.</source> <translation>Die Kodierung „{0}“ ist für den übergebenen Text falsch.</translation> </message> @@ -8708,157 +8737,157 @@ <context> <name>Editor</name> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2870"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2830"/> <source>Open File</source> <translation>Datei öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3040"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3000"/> <source>Save File</source> <translation>Datei sichern</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="631"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="632"/> <source>Undo</source> <translation>Rückgängig</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="634"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="635"/> <source>Redo</source> <translation>Wiederherstellen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="641"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="642"/> <source>Cut</source> <translation>Ausschneiden</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="644"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="645"/> <source>Copy</source> <translation>Kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="647"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="648"/> <source>Paste</source> <translation>Einfügen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="652"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="653"/> <source>Indent</source> <translation>Einrücken</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="655"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="656"/> <source>Unindent</source> <translation>Einrücken rückgängig</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="658"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="659"/> <source>Comment</source> <translation>Kommentar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="661"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="662"/> <source>Uncomment</source> <translation>Kommentar entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="739"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="740"/> <source>Close</source> <translation>Schließen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="745"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="746"/> <source>Save</source> <translation>Speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="748"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="749"/> <source>Save As...</source> <translation>Speichern unter...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="673"/> - <source>Select all</source> - <translation>Alles auswählen</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="674"/> + <source>Select all</source> + <translation>Alles auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="675"/> <source>Deselect all</source> <translation>Auswahl aufheben</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="671"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="672"/> <source>Select to brace</source> <translation>Zur Klammer auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="761"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="762"/> <source>Print</source> <translation>Drucken</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2435"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2395"/> <source>Printing...</source> <translation>Drucke...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2452"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2412"/> <source>Printing completed</source> <translation>Drucken beendet</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2454"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2414"/> <source>Error while printing</source> <translation>Fehler beim Drucken</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2457"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2417"/> <source>Printing aborted</source> <translation>Drucken abgebrochen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6198"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6163"/> <source>File changed</source> <translation>Datei geändert</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="807"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="808"/> <source>Check</source> <translation>Prüfen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2815"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2775"/> <source>File Modified</source> <translation>Datei geändert</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="829"/> - <source>Code metrics...</source> - <translation>Quelltextmetriken...</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="830"/> + <source>Code metrics...</source> + <translation>Quelltextmetriken...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="831"/> <source>Code coverage...</source> <translation>Quelltext Abdeckung...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="838"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="839"/> <source>Profile data...</source> <translation>Profildaten...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="827"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="828"/> <source>Show</source> <translation>Zeige</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="664"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="665"/> <source>Stream Comment</source> <translation>Stream Kommentar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="667"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="668"/> <source>Box Comment</source> <translation>Box Kommentar</translation> </message> @@ -8873,277 +8902,277 @@ <translation>Sie versuchen, eine schreibgeschützte Datei zu ändern. Bitte speichern Sie sie zuerst in eine andere Datei.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="877"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="878"/> <source>Languages</source> <translation>Sprachen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="637"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="638"/> <source>Revert to last saved state</source> <translation>Zurück zum letzten gesichert Zustand</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5923"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5888"/> <source>Macro Name</source> <translation>Makro Name</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5923"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5888"/> <source>Select a macro name:</source> <translation>Wähle einen Makro Namen:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5994"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5959"/> <source>Macro files (*.macro)</source> <translation>Makrodateien (*.macro)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5951"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5916"/> <source>Load macro file</source> <translation>Lade Makrodatei</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5974"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5939"/> <source>Error loading macro</source> <translation>Fehler beim Makro Laden</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5994"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5959"/> <source>Save macro file</source> <translation>Makrodatei schreiben</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6011"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5976"/> <source>Save macro</source> <translation>Makro speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6027"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5992"/> <source>Error saving macro</source> <translation>Fehler beim Makro speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6040"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6005"/> <source>Start Macro Recording</source> <translation>Makroaufzeichnung starten</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6066"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6031"/> <source>Macro Recording</source> <translation>Makroaufzeichnung</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6066"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6031"/> <source>Enter name of the macro:</source> <translation>Gib einen Namen für das Makro ein:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1123"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1124"/> <source>Toggle bookmark</source> <translation>Lesezeichen setzen/löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1125"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1126"/> <source>Next bookmark</source> <translation>Nächstes Lesezeichen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1127"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1128"/> <source>Previous bookmark</source> <translation>Vorheriges Lesezeichen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1129"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1130"/> <source>Clear all bookmarks</source> <translation>Alle Lesezeichen löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1149"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1150"/> <source>Toggle breakpoint</source> <translation>Haltepunkt setzen/löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1183"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1184"/> <source>LMB toggles bookmarks</source> <translation>LMK schaltet Lesezeichen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1187"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1188"/> <source>LMB toggles breakpoints</source> <translation>LMK schaltet Haltepunkte</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1159"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1160"/> <source>Next breakpoint</source> <translation>Nächster Haltepunkt</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1161"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1162"/> <source>Previous breakpoint</source> <translation>Vorheriger Haltepunkt</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1163"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1164"/> <source>Clear all breakpoints</source> <translation>Alle Haltepunkte löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1154"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1155"/> <source>Edit breakpoint...</source> <translation>Haltepunkt bearbeiten...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4883"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4841"/> <source>Enable breakpoint</source> <translation>Haltepunkt aktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4886"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4844"/> <source>Disable breakpoint</source> <translation>Haltepunkt deaktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5271"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5236"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Quelltext Abdeckung</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5271"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5236"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Bitte wählen Sie eine Datei mit Abdeckungsdaten</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5450"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5415"/> <source>Profile Data</source> <translation>Profildaten</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5450"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5415"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Bitte wählen Sie eine Datei mit Profildaten</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="711"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="712"/> <source>Autocompletion enabled</source> <translation>Automatische Vervollständigung aktiv</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4355"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4315"/> <source>Autocompletion</source> <translation>Automatische Vervollständigung</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4355"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4315"/> <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> <translation>Die automatische Vervollständigung ist nicht verfügbar, da keine Quelle gesetzt ist.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="695"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="696"/> <source>Use Monospaced Font</source> <translation>Benutze Monospace Font</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="688"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="689"/> <source>Shorten empty lines</source> <translation>Leere Zeilen verkürzen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1132"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1133"/> <source>Goto syntax error</source> <translation>Zu Syntaxfehler gehen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1136"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1137"/> <source>Clear syntax error</source> <translation>Syntaxfehler löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="700"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="701"/> <source>Autosave enabled</source> <translation>Autom. Speicherung aktiv</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6496"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6461"/> <source>Drop Error</source> <translation>Drop Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1134"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1135"/> <source>Show syntax error message</source> <translation>Zeige Syntaxfehlermeldung</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5610"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5575"/> <source>Syntax Error</source> <translation>Syntaxfehler</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5610"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5575"/> <source>No syntax error message available.</source> <translation>Keine Syntaxfehlermeldung verfügbar.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1151"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1152"/> <source>Toggle temporary breakpoint</source> <translation>Temporären Haltepunkt setzen/löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="832"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="833"/> <source>Show code coverage annotations</source> <translation>Markiere Zeilen ohne Abdeckung</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="835"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="836"/> <source>Hide code coverage annotations</source> <translation>Lösche Abdeckungsmarkierungen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1166"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1167"/> <source>Next uncovered line</source> <translation>Nächste nichtabgedeckte Zeile</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1169"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1170"/> <source>Previous uncovered line</source> <translation>Vorige nichtabgedeckte Zeile</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5335"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5300"/> <source>Show Code Coverage Annotations</source> <translation>Zeilen ohne Abdeckung Markieren</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5328"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5293"/> <source>All lines have been covered.</source> <translation>Alle Zeilen sind abgedeckt.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5335"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5300"/> <source>There is no coverage file available.</source> <translation>Es gibt keine Datei mit Abdeckungsinformationen.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2815"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2775"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> enthält ungesicherte Änderungen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5965"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5930"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Die Makrodatei <b>{0}</b> kann nicht gelesen werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5974"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5939"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> is corrupt.</p></source> <translation><p>Die Makrodatei <b>{0}</b> ist zerstört.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6027"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5992"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Die Makrodatei <b>{0}</b> kann nicht geschrieben werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6496"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6461"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> ist keine Datei.</p></translation> </message> @@ -9153,417 +9182,417 @@ <translation><p>Die Größe der Datei <b>{0}</b> ist <b>{1} KB<7B>. Soll sie wirklich geladen werden?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="851"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="852"/> <source>Diagrams</source> <translation>Diagramme</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="853"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="854"/> <source>Class Diagram...</source> <translation>Klassendiagramm...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="855"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="856"/> <source>Package Diagram...</source> <translation>Package Diagramm...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="857"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="858"/> <source>Imports Diagram...</source> <translation>Imports-Diagramm...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="859"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="860"/> <source>Application Diagram...</source> <translation>Applikations-Diagramm...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="880"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="881"/> <source>No Language</source> <translation>Keine Sprache</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6356"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6321"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (ro)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6517"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6482"/> <source>Resources</source> <translation>Ressourcen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6519"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6484"/> <source>Add file...</source> <translation>Datei hinzufügen...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6521"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6486"/> <source>Add files...</source> <translation>Dateien hinzufügen...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6523"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6488"/> <source>Add aliased file...</source> <translation>Aliased-Datei hinzufügen...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6526"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6491"/> <source>Add localized resource...</source> <translation>Lokalisierte Ressource hinzufügen...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6549"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6514"/> <source>Add file resource</source> <translation>Dateiressource hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6565"/> - <source>Add file resources</source> - <translation>Dateiressourcen hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6593"/> - <source>Add aliased file resource</source> - <translation>Aliased-Dateiressourcen hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6593"/> - <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> - <translation>Alias für Datei <b>{0}</b>:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6657"/> - <source>Package Diagram</source> - <translation>Package-Diagramm</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6657"/> - <source>Include class attributes?</source> - <translation>Klassenattribute anzeigen?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6691"/> - <source>Application Diagram</source> - <translation>Applikations-Diagramm</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6691"/> - <source>Include module names?</source> - <translation>Modulnamen anzeigen?</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6530"/> + <source>Add file resources</source> + <translation>Dateiressourcen hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6558"/> + <source>Add aliased file resource</source> + <translation>Aliased-Dateiressourcen hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6558"/> + <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> + <translation>Alias für Datei <b>{0}</b>:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6622"/> + <source>Package Diagram</source> + <translation>Package-Diagramm</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6622"/> + <source>Include class attributes?</source> + <translation>Klassenattribute anzeigen?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6656"/> + <source>Application Diagram</source> + <translation>Applikations-Diagramm</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6656"/> + <source>Include module names?</source> + <translation>Modulnamen anzeigen?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6495"/> <source>Add resource frame</source> <translation>Ressourcenrahmen hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6040"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6005"/> <source>Macro recording is already active. Start new?</source> <translation>Eine Makroaufzeichnung ist bereits aktiv. Neu starten?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1172"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1173"/> <source>Next task</source> <translation>Nächste Aufgabe</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1174"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1175"/> <source>Previous task</source> <translation>Vorherige Aufgabe</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="782"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="783"/> <source>Autocomplete</source> <translation>Vervollständigen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="787"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="788"/> <source>from Document</source> <translation>vom Dokument</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="789"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="790"/> <source>from APIs</source> <translation>von APIs</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="791"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="792"/> <source>from Document and APIs</source> <translation>vom Dokument und von APIs</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1000"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1001"/> <source>Export as</source> <translation>Exportieren als</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1223"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1224"/> <source>Export source</source> <translation>Quelltext exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1215"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1216"/> <source><p>No exporter available for the export format <b>{0}</b>. Aborting...</p></source> <translation><p>Für das Exportformat <b>{0}</b> steht kein Exporter zur Verfügung. Abbruch...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1223"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1224"/> <source>No export format given. Aborting...</source> <translation>Kein Exportformat angegeben. Abbruch...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6677"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6642"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Imports Diagramm</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6677"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6642"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>Imports externer Module anzeigen?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="784"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="785"/> <source>dynamic</source> <translation>dynamisch</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="794"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="795"/> <source>Calltip</source> <translation>Calltip</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="758"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="759"/> <source>Print Preview</source> <translation>Druckvorschau</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="375"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="374"/> <source><b>A Source Editor Window</b><p>This window is used to display and edit a source file. You can open as many of these as you like. The name of the file is displayed in the window's titlebar.</p><p>In order to set breakpoints just click in the space between the line numbers and the fold markers. Via the context menu of the margins they may be edited.</p><p>In order to set bookmarks just Shift click in the space between the line numbers and the fold markers.</p><p>These actions can be reversed via the context menu.</p><p>Ctrl clicking on a syntax error marker shows some info about this error.</p></source> <translation><b>Quelltexteditorfenster</b><p>Dieses Fenster wird zum Bearbeiten von Quelltexten benutzt. Sie können beliebig viele dieser Fenster öffnen. Der Name der Datei wird im Titel des Fensters dargestellt.</p><p>Um Haltepunkte zu setzen, klicken sie in den Raum zwischen den Zeilennummern und der Faltungsspalte. Über das Kontextmenü des Bereiches links des Editors können Haltepunkte bearbeitet werden.</p><p>Um Lesezeichen zu setzen, drücken Sie die Shift-Taste und klicken in den Raum zwischen den Zeilennummern und der Faltungsspalte.</p><p>Diese Aktionen können über das Kontextmenü umgedreht werden.</p><p>Ein Klick auf einen Syntaxfehler-Marker mit gedrückter Strg-Taste zeigt die zugehörige Fehlermeldung an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="704"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="705"/> <source>Typing aids enabled</source> <translation>Eingabehilfen aktiv</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="964"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="965"/> <source>End-of-Line Type</source> <translation>Zeilenendemarkierung</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="968"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="969"/> <source>Unix</source> <translation>Unix</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="975"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="976"/> <source>Windows</source> <translation>Windows</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="982"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="983"/> <source>Macintosh</source> <translation>Macintosh</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="923"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="924"/> <source>Encodings</source> <translation>Kodierungen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="903"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="904"/> <source>Guessed</source> <translation>Ermittelt</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1238"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1239"/> <source>Alternatives</source> <translation>Alternativen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1234"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1235"/> <source>Alternatives ({0})</source> <translation>Alternativen ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1254"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1255"/> <source>Pygments Lexer</source> <translation>Pygments Lexer</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1254"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1255"/> <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> <translation>Wähle den anzuwendenden Pygments Lexer.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6979"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6944"/> <source>Check spelling...</source> <translation>Rechtschreibprüfung...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="680"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="681"/> <source>Check spelling of selection...</source> <translation>Rechtschreibprüfung für Auswahl...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6982"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6947"/> <source>Add to dictionary</source> <translation>Zum Wörterbuch hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6984"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6949"/> <source>Ignore All</source> <translation>Alle ignorieren</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="684"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="685"/> <source>Remove from dictionary</source> <translation>Aus dem Wörterbuch entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2870"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2830"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht geöffnet werden.<br />Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2973"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2933"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht gesichert werden.<br/>Grund: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6188"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6153"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric5. Reread it?</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> wurde geändert, während sie in eric5 geöffnet war. Neu einlesen?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1139"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1140"/> <source>Next warning</source> <translation>Nächste Warnung</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1142"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1143"/> <source>Previous warning</source> <translation>Vorherige Warnung</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1144"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1145"/> <source>Show warning message</source> <translation>Zeige Warnung</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1146"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1147"/> <source>Clear warnings</source> <translation>Warnungen löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3040"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3000"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6011"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5976"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Makrodatei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5862"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5827"/> <source>Warning: {0}</source> <translation>Warnung: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5869"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5834"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Fehler: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6194"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6159"/> <source><br><b>Warning:</b> You will lose your changes upon reopening it.</source> <translation><br><b>Warnung:</b> Vorgenommenen Änderungen gehen beim neu einlesen verloren.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4456"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4416"/> <source>Activating Auto-Completion Provider</source> <translation>Aktivierung eines Providers für automatische Vervollständigungen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4456"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4416"/> <source>Auto-completion provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source> <translation>Ein Provider für automatische Vervollständigungen kann nicht angebunden werden, da bereits ein anderer aktiv ist. Bitte überprüfen Sie Ihre Konfiguration.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4646"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4606"/> <source>Activating Calltip Provider</source> <translation>Aktivierung eines Providers für Calltips</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4646"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4606"/> <source>Calltip provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source> <translation>Ein Provider für Calltips kann nicht angebunden werden, da bereits ein anderer aktiv ist. Bitte überprüfen Sie Ihre Konfiguration.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="754"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="755"/> <source>Open 'rejection' file</source> <translation>Öffne „Ablehnungs“-Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="863"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="864"/> <source>Load Diagram...</source> <translation>Diagramm laden...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1177"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1178"/> <source>Next change</source> <translation>Nächste Änderung</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1180"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1181"/> <source>Previous change</source> <translation>Vorherige Änderung</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7395"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7360"/> <source>Sort Lines</source> <translation>Zeilen sortieren</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7395"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7360"/> <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source> <translation>Die Auswahl enthält für eine numerische Sortierung ungültige Daten.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5798"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5763"/> <source>Warning</source> <translation>Warnung</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5798"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5763"/> <source>No warning messages available.</source> <translation>Keine Warnmeldungen verfügbar.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5859"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5824"/> <source>Style: {0}</source> <translation>Stil: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="731"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="732"/> <source>New Document View</source> <translation>Neue Dokumentenansicht</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="734"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="735"/> <source>New Document View (with new split)</source> <translation>Neue Dokumentenansicht (in neuem Abschnitt)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="817"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="818"/> <source>Tools</source> <translation>Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="945"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="946"/> <source>Re-Open With Encoding</source> <translation>Öffnen mit Kodierung</translation> </message> @@ -10356,22 +10385,22 @@ <translation>Löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="242"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="248"/> <source>Add File Filter</source> <translation>Dateifilter hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="202"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="208"/> <source>A Save File Filter must contain exactly one wildcard pattern. Yours contains {0}.</source> <translation>Ein Dateifilter zum Speichern darf genau ein Wildcard-Muster enthalten. Ihrer enthält {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="211"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="217"/> <source>A File Filter must contain at least one wildcard pattern.</source> <translation>Ein Dateifilter muss mindestens ein Wildcard-Muster enthalten.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="242"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="248"/> <source>Enter the file filter entry:</source> <translation>Gib den Dateifiltereintrag ein:</translation> </message> @@ -10415,6 +10444,16 @@ <source>Enter the filename extensions of ReStructuredText files that may be previewed (separated by a space)</source> <translation>Gib die Dateinamenerweiterungen von ReStructuredText-Dateien (getrennt durch Leerzeichen) ein, für die eine Vorschau angezeigt werden kann</translation> </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="493"/> + <source>Extensions of QSS files:</source> + <translation>Erweiterungen für QSS-Dateien:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="500"/> + <source>Enter the filename extensions of Qt Stylesheet files that may be previewed (separated by a space)</source> + <translation>Gib die Dateinamenerweiterungen von Qt-Stylesheetdateien (getrennt durch Leerzeichen) ein, für die eine Vorschau angezeigt werden kann</translation> + </message> </context> <context> <name>EditorGeneralPage</name> @@ -15939,8 +15978,8 @@ </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1083"/> - <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> - <translation>Link in neuem Fenster öffnen<byte value="x9"/>Strg+LMK</translation> + <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> + <translation>Link in neuem Fenster öffnen Strg+LMK</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1156"/> @@ -19124,117 +19163,117 @@ <translation>Löse Dateien/Verzeichnisse auf</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2152"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2182"/> <source>Creating branch in the Mercurial repository</source> <translation>Erzeuge Zweig im Mercurial-Repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2305"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2335"/> <source>Verifying the integrity of the Mercurial repository</source> <translation>Verifiziere die Integrität des Mercurial-Repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2330"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2360"/> <source>Showing the combined configuration settings</source> <translation>Zeige die kombinierten Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2354"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2384"/> <source>Showing aliases for remote repositories</source> <translation>Zeige Namen für entfernte Repositorys</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2378"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2408"/> <source>Recovering from interrupted transaction</source> <translation>Setze abgebrochene Transaktion zurück</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2603"/> - <source>Shall the working directory be updated?</source> - <translation>Soll das Arbeitsverzeichnis aktualisiert werden?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2181"/> - <source>Showing current branch</source> - <translation>Zeige aktuellen Zweig</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2535"/> - <source>Create changegroup</source> - <translation>Änderungsgruppe erzeugen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2615"/> - <source>Apply changegroups</source> - <translation>Änderungsgruppen anwenden</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2633"/> + <source>Shall the working directory be updated?</source> + <translation>Soll das Arbeitsverzeichnis aktualisiert werden?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2211"/> + <source>Showing current branch</source> + <translation>Zeige aktuellen Zweig</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2565"/> + <source>Create changegroup</source> + <translation>Änderungsgruppe erzeugen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2645"/> + <source>Apply changegroups</source> + <translation>Änderungsgruppen anwenden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2663"/> <source>Bisect subcommand ({0}) invalid.</source> <translation>Ungültiger Bisect Unterbefehl ({0}).</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2669"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2699"/> <source>Mercurial Bisect ({0})</source> <translation>Mercurial-Bisect ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2556"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2586"/> <source>Preview changegroup</source> <translation>Änderungsgruppe ansehen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2402"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2432"/> <source>Identifying project directory</source> <translation>Projektverzeichnis identifizieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2438"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2468"/> <source>Create .hgignore file</source> <translation>.hgignore-Datei erstellen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2438"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2468"/> <source><p>The file <b>{0}</b> exists already. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2701"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2731"/> <source>Removing files from the Mercurial repository only</source> <translation>Lösche Dateien nur aus dem Mercurial-Repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2492"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2522"/> <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg)</source> <translation>Mercurial-Änderungsgruppendateien (*.hg)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2595"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2625"/> <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg);;All Files (*)</source> <translation>Mercurial-Änderungsgruppendateien (*.hg);;Alle Dateien (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2761"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2791"/> <source>Backing out changeset</source> <translation>Änderungssatz umkehren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2741"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2771"/> <source>No revision given. Aborting...</source> <translation>Keine Revision angegeben. Abbruch...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2509"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2539"/> <source><p>The Mercurial changegroup file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Mercurial-Änderungsgruppendatei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2788"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2818"/> <source>Rollback last transaction</source> <translation>Letzte Transaktion zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2781"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2811"/> <source>Are you sure you want to rollback the last transaction?</source> <translation>Wollen Sie die letzte Transaktion wirklich zurücksetzen?</translation> </message> @@ -19244,72 +19283,72 @@ <translation>Pflege Änderungen in das Mercurial-Repository ein</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3443"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3473"/> <source>Mercurial Command Server</source> <translation>Mercurial-Befehlsserver</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3277"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3307"/> <source><p>The Mercurial Command Server could not be restarted.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Der Mercurial-Befehlsserver konnte nicht wiedergestartet werden.</p><p>Ursache: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3443"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3473"/> <source><p>The Mercurial Command Server could not be started.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Der Mercurial-Befehlsserver konnte nicht gestartet werden.</p><p>Ursache: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2856"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2886"/> <source>Import Patch</source> <translation>Patch importieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2903"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2933"/> <source>Export Patches</source> <translation>Patches exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2950"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2980"/> <source>Change Phase</source> <translation>Phase ändern</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3003"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3033"/> <source>Copy Changesets</source> <translation>Änderungssätze kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3029"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3059"/> <source>Copy Changesets (Continue)</source> <translation>Änderungssätze kopieren (Fortsetzung)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3146"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3176"/> <source>Add Sub-repository</source> <translation>Unterrepository hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3179"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3209"/> <source><p>The sub-repositories file .hgsub could not be read.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Die Unterrepositorydatei .hgsub konnte nicht gelesen werden.</p><p>Ursache: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3127"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3157"/> <source><p>The sub-repositories file .hgsub already contains an entry <b>{0}</b>. Aborting...</p></source> <translation><p>Die Unterrepositorydatei .hgsub enthält bereits einen Eintrag <b>{0}</b>. Abbruch...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3198"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3228"/> <source><p>The sub-repositories file .hgsub could not be written to.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Die Unterrepositorydatei .hgsub konnte nicht gespeichert werden.</p><p>Ursache: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3198"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3228"/> <source>Remove Sub-repositories</source> <translation>Unterrepositorys löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3167"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3197"/> <source><p>The sub-repositories file .hgsub does not exist. Aborting...</p></source> <translation><p>Die Unterrepositorydatei .hgsub existiert nicht. Abbruch...</p></translation> </message> @@ -19339,7 +19378,7 @@ <translation>Wollen Sie wirklich alle Änderungen des Projektes rückgängig machen?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3064"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3094"/> <source>Create Unversioned Archive</source> <translation>Erzeuge nicht versioniertes Archiv</translation> </message> @@ -19364,7 +19403,7 @@ <translation>Marke im Mercurial-Repository setzen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2159"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2189"/> <source>Created new branch <{0}>.</source> <translation>Neuer Zweig <{0}> wurde angelegt.</translation> </message> @@ -19373,6 +19412,11 @@ <source>Current branch tip</source> <translation>Spitze des aktuellen Zweigs</translation> </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2149"/> + <source>Cancelling uncommitted merge</source> + <translation>Breche Zusammenführung ab</translation> + </message> </context> <context> <name>HgAddSubrepositoryDialog</name> @@ -19500,12 +19544,12 @@ <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.py" line="128"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.py" line="132"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Fehler beim Prozessstart</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.py" line="128"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.py" line="132"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation> </message> @@ -22231,16 +22275,6 @@ <translation>Status anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="620"/> - <source>Show difference</source> - <translation>Unterschiede anzeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="624"/> - <source>Show difference (extended)</source> - <translation>Unterschiede anzeigen (erweitert)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="342"/> <source>Show annotated file</source> <translation>Zeige kommentierte Datei</translation> @@ -22281,11 +22315,6 @@ <translation>Wollen Sie wirklich diese Dateien vom Repository löschen?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="634"/> - <source>Conflict resolved</source> - <translation>Konflikt gelöst</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="523"/> <source>Copy</source> <translation>Kopieren</translation> @@ -22296,19 +22325,34 @@ <translation>Verschieben</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="244"/> + <source>Extensions</source> + <translation>Erweiterungen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="620"/> + <source>Show differences</source> + <translation>Unterschiede anzeigen</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="328"/> - <source>Show difference side-by-side</source> + <source>Show differences side-by-side</source> <translation>Unterschiede nebeneinander anzeigen</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="624"/> + <source>Show differences (extended)</source> + <translation>Unterschiede anzeigen (erweitert)</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="337"/> - <source>Show difference side-by-side (extended)</source> + <source>Show differences side-by-side (extended)</source> <translation>Unterschiede nebeneinander anzeigen (erweitert)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="244"/> - <source>Extensions</source> - <translation>Erweiterungen</translation> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="634"/> + <source>Conflicts resolved</source> + <translation>Konflikte gelöst</translation> </message> </context> <context> @@ -22490,11 +22534,6 @@ </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="280"/> - <source>Show difference</source> - <translation>Unterschiede anzeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="280"/> <source>Show &difference</source> <translation>&Unterschiede anzeigen</translation> </message> @@ -22504,26 +22543,11 @@ <translation>Zeigt den Unterschied des lokalen Projektes zum Repository an</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="288"/> - <source><b>Show difference</b><p>This shows the difference of the local project to the repository.</p></source> - <translation><b>Unterschiede anzeigen</b><p>Dies zeigt den Unterschied des lokalen Projektes zum Repository an.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="296"/> - <source>Show difference (extended)</source> - <translation>Unterschiede anzeigen (erweitert)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="301"/> <source>Show the difference of revisions of the project to the repository</source> <translation>Zeigt den Unterschied von Revisionen des Projektes an</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="304"/> - <source><b>Show difference (extended)</b><p>This shows the difference of selectable revisions of the project.</p></source> - <translation><b>Unterschiede anzeigen (erweitert)</b><p>Dies zeigt den Unterschied von Revisionen des Projektes an.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="312"/> <source>Show status</source> <translation>Status anzeigen</translation> @@ -22624,432 +22648,432 @@ <translation><b>Änderungen zusammenführen</b><p>Dies führt Änderungen einer Revision mit dem lokalen Projekt zusammen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="431"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="446"/> <source>Tag in repository</source> <translation>Im Repository markieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="431"/> - <source>&Tag in repository...</source> - <translation>Im Repository &markieren...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="436"/> - <source>Tag the local project in the repository</source> - <translation>Das lokale Projekt im Repository markieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="439"/> - <source><b>Tag in repository</b><p>This tags the local project in the repository.</p></source> - <translation><b>Im Repository markieren</b><p>Dies markiert das lokale Projekt im Repository.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="446"/> - <source>List tags</source> - <translation>Marken listen</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="446"/> + <source>&Tag in repository...</source> + <translation>Im Repository &markieren...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="451"/> + <source>Tag the local project in the repository</source> + <translation>Das lokale Projekt im Repository markieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="454"/> + <source><b>Tag in repository</b><p>This tags the local project in the repository.</p></source> + <translation><b>Im Repository markieren</b><p>Dies markiert das lokale Projekt im Repository.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="461"/> + <source>List tags</source> + <translation>Marken listen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="461"/> <source>List tags...</source> <translation>Marken listen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="450"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="465"/> <source>List tags of the project</source> <translation>Listet Marken des Projektes</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="453"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="468"/> <source><b>List tags</b><p>This lists the tags of the project.</p></source> <translation><b>Marken listen</b><p>Dies listet die Marken des Projektes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="460"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="475"/> <source>List branches</source> <translation>Zweige listen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="460"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="475"/> <source>List branches...</source> <translation>Zweige listen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="464"/> - <source>List branches of the project</source> - <translation>Listet Zweige des Projektes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="467"/> - <source><b>List branches</b><p>This lists the branches of the project.</p></source> - <translation><b>Zweige listen</b><p>Dies listet die Zweige des Projektes.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="474"/> - <source>Create branch</source> - <translation>Zweig erzeugen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="474"/> - <source>Create &branch...</source> - <translation>&Zweig erzeugen...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="479"/> - <source>Create a new branch for the local project in the repository</source> - <translation>Erzeuge einen neuen Zweig für das lokale Projekt im Repository</translation> + <source>List branches of the project</source> + <translation>Listet Zweige des Projektes</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="482"/> + <source><b>List branches</b><p>This lists the branches of the project.</p></source> + <translation><b>Zweige listen</b><p>Dies listet die Zweige des Projektes.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="489"/> + <source>Create branch</source> + <translation>Zweig erzeugen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="489"/> + <source>Create &branch...</source> + <translation>&Zweig erzeugen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="494"/> + <source>Create a new branch for the local project in the repository</source> + <translation>Erzeuge einen neuen Zweig für das lokale Projekt im Repository</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="497"/> <source><b>Create branch</b><p>This creates a new branch for the local project in the repository.</p></source> <translation><b>Zweig erzeugen</b><p>Dies erzeugt einen neuen Zweig für das lokale Projekt im Repository</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="506"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="521"/> <source>Close branch</source> <translation>Zweig abschließen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="510"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="525"/> <source>Close the current branch of the local project</source> <translation>Schließt den aktuellen Zweig des lokalen Projektes ab</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="513"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="528"/> <source><b>Close branch</b><p>This closes the current branch of the local project.</p></source> <translation><b>Zweig abschließen</b><p>Dies schließt den aktuellen Zweig des lokalen Projektes ab.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="534"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="549"/> <source>Switch</source> <translation>Umschalten</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="534"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="549"/> <source>S&witch...</source> <translation>Umschal&ten...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="539"/> - <source>Switch the working directory to another revision</source> - <translation>Schaltet das Arbeitsverzeichnis auf eine andere Revision um</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="542"/> - <source><b>Switch</b><p>This switches the working directory to another revision.</p></source> - <translation><b>Umschalten</b><p>Dies schaltet das lokale Arbeitsverzeichnis auf eine andere Revision um.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="550"/> - <source>Cleanup</source> - <translation>Aufräumen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="550"/> - <source>Cleanu&p</source> - <translation>Au&fräumen</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="554"/> - <source>Cleanup the local project</source> - <translation>Räume das lokale Projekt auf</translation> + <source>Switch the working directory to another revision</source> + <translation>Schaltet das Arbeitsverzeichnis auf eine andere Revision um</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="557"/> + <source><b>Switch</b><p>This switches the working directory to another revision.</p></source> + <translation><b>Umschalten</b><p>Dies schaltet das lokale Arbeitsverzeichnis auf eine andere Revision um.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="565"/> + <source>Cleanup</source> + <translation>Aufräumen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="565"/> + <source>Cleanu&p</source> + <translation>Au&fräumen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="569"/> + <source>Cleanup the local project</source> + <translation>Räume das lokale Projekt auf</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="572"/> <source><b>Cleanup</b><p>This performs a cleanup of the local project.</p></source> <translation><b>Aufräumen</b><p>Dies räumt das lokale Projekt auf.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="564"/> - <source>Execute command</source> - <translation>Befehl ausführen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="564"/> - <source>E&xecute command...</source> - <translation>Befehl ausf&ühren...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="568"/> - <source>Execute an arbitrary Mercurial command</source> - <translation>Führe einen beliebigen Mercurial-Befehl aus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="571"/> - <source><b>Execute command</b><p>This opens a dialog to enter an arbitrary Mercurial command.</p></source> - <translation><b>Befehl ausführen</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Eingabe eines beliebeigen Mercurial-Befehls.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="579"/> - <source>Configure</source> - <translation>Einstellungen</translation> + <source>Execute command</source> + <translation>Befehl ausführen</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="579"/> - <source>Configure...</source> - <translation>Einstellungen...</translation> + <source>E&xecute command...</source> + <translation>Befehl ausf&ühren...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="583"/> - <source>Show the configuration dialog with the Mercurial page selected</source> - <translation>Zeigt den Konfigurationsdialog mit ausgewählter Mercurial-Seite</translation> + <source>Execute an arbitrary Mercurial command</source> + <translation>Führe einen beliebigen Mercurial-Befehl aus</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="586"/> + <source><b>Execute command</b><p>This opens a dialog to enter an arbitrary Mercurial command.</p></source> + <translation><b>Befehl ausführen</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Eingabe eines beliebeigen Mercurial-Befehls.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="594"/> + <source>Configure</source> + <translation>Einstellungen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="594"/> + <source>Configure...</source> + <translation>Einstellungen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="598"/> + <source>Show the configuration dialog with the Mercurial page selected</source> + <translation>Zeigt den Konfigurationsdialog mit ausgewählter Mercurial-Seite</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="601"/> <source><b>Configure</b><p>Show the configuration dialog with the Mercurial page selected.</p></source> <translation><b>Einstellungen</b><p>Zeigt den Konfigurationsdialog mit ausgewählter Mercurial-Seite.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="639"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="654"/> <source>Show paths</source> <translation>Pfade anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="639"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="654"/> <source>Show paths...</source> <translation>Pfade anzeigen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="643"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="658"/> <source>Show the aliases for remote repositories</source> <translation>Zeigt die Namen für entfernte Repositorys</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="646"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="661"/> <source><b>Show paths</b><p>This shows the aliases for remote repositories.</p></source> <translation><b>Pfade anzeigen</b><p>Dies zeigt die Namen für entfernte Repositorys.</p<</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="653"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="668"/> <source>Verify repository</source> <translation>Repository verifizieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="653"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="668"/> <source>Verify repository...</source> <translation>Repository verifizieren...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="657"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="672"/> <source>Verify the integrity of the repository</source> <translation>Verfiziert die Integrität des Repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="660"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="675"/> <source><b>Verify repository</b><p>This verifies the integrity of the repository.</p></source> <translation><b>Repository verifizieren</b><p>Dies verfiziert die Integrität des Repository.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="667"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="682"/> <source>Recover</source> <translation>Transaktion zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="667"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="682"/> <source>Recover...</source> <translation>Transaktion zurücksetzen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="671"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="686"/> <source>Recover from an interrupted transaction</source> <translation>Setzt eine abgebrochene Transaktion zurück</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="674"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="689"/> <source><b>Recover</b><p>This recovers from an interrupted transaction.</p></source> <translation><b>Transaktion zurücksetzen</b><p>Dies setzt eine abgebrochene Transaktion zurück.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="695"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="710"/> <source>Create .hgignore</source> <translation>Erstelle .hgignore</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="699"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="714"/> <source>Create a .hgignore file with default values</source> <translation>Erstelle eine .hgignore-Datei mit Standardwerten</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="702"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="717"/> <source><b>Create .hgignore</b><p>This creates a .hgignore file with default values.</p></source> <translation><b>Erstelle .hgignore</b><p>Dies erstellt eine .hgignore-Datei mit Standardwerten.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="709"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="724"/> <source>Create changegroup</source> <translation>Änderungsgruppe erzeugen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="709"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="724"/> <source>Create changegroup...</source> <translation>Änderungsgruppe erzeugen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="713"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="728"/> <source>Create changegroup file collecting changesets</source> <translation>Erzeuge eine Änderungsgruppendatei für Änderungssätze</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1385"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1407"/> <source>Apply changegroups</source> <translation>Änderungsgruppen anwenden</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="754"/> + <source>Apply changegroups...</source> + <translation>Änderungsgruppen anwenden...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="758"/> + <source>Apply one or several changegroup files</source> + <translation>Wende eine oder mehrere Änderungsgruppendateien an</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1056"/> + <source>Changegroup Management</source> + <translation>Verwaltung von Änderungsgruppen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="731"/> + <source><b>Create changegroup</b><p>This creates a changegroup file collecting selected changesets (hg bundle).</p></source> + <translation><b>Änderungsgruppe erzeugen</b><p>Dies erzeuge eine Änderungsgruppendatei für ausgewählte Änderungssätze (hg bundle).</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="761"/> + <source><b>Apply changegroups</b><p>This applies one or several changegroup files generated by the 'Create changegroup' action (hg unbundle).</p></source> + <translation><b>Änderungsgruppen anwenden</b><p>Dies wendet eine oder mehrere mit „Änderungsgruppe erzeugen“ erstellte Änderungsgruppendateien an (hg unbundle).</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="535"/> + <source>Show current branch</source> + <translation>Zeige aktuellen Zweig</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="539"/> + <source>Show the current branch of the project</source> + <translation>Zeigt den aktuellen Zweig des Projektes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="542"/> + <source><b>Show current branch</b><p>This shows the current branch of the project.</p></source> + <translation><b>Zeige aktuellen Zweig</b><p>Dies zeigt den aktuellen Zweig des Projektes.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="769"/> + <source>Mark as "good"</source> + <translation>Als „gut“ markieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="773"/> + <source>Mark a selectable changeset as good</source> + <translation>Markiere einen auswählbaren Änderungssatz als gut</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="776"/> + <source><b>Mark as good</b><p>This marks a selectable changeset as good.</p></source> + <translation><b>Als gut markieren</b><p>Dies markiert einen auswählbaren Änderungssatz als gut.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="783"/> + <source>Mark as "bad"</source> + <translation>Als „schlecht“ markieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="787"/> + <source>Mark a selectable changeset as bad</source> + <translation>Markiere einen auswählbaren Änderungssatz als schlecht</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="790"/> + <source><b>Mark as bad</b><p>This marks a selectable changeset as bad.</p></source> + <translation><b>Als schlecht markieren</b><p>Dies markiert einen auswählbaren Änderungssatz als schlecht.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="797"/> + <source>Skip</source> + <translation>Überspringen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="811"/> + <source>Reset</source> + <translation>Zurücksetzen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="815"/> + <source>Reset the bisect search data</source> + <translation>Setzt die Bisect Suchdaten zurück</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="818"/> + <source><b>Reset</b><p>This resets the bisect search data.</p></source> + <translation><b>Zurücksetzen</b><p>Dies setzt die Bisect Suchdaten zurück.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1069"/> + <source>Bisect</source> + <translation>Bisect</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="769"/> + <source>Mark as "good"...</source> + <translation>Als „gut“ markieren...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="783"/> + <source>Mark as "bad"...</source> + <translation>Als „schlecht“ markieren...</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="739"/> - <source>Apply changegroups...</source> - <translation>Änderungsgruppen anwenden...</translation> + <source>Preview changegroup</source> + <translation>Änderungsgruppe ansehen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="739"/> + <source>Preview changegroup...</source> + <translation>Änderungsgruppe ansehen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="696"/> + <source>Identify</source> + <translation>Identifizieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="696"/> + <source>Identify...</source> + <translation>Identifizieren...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="700"/> + <source>Identify the project directory</source> + <translation>Identifiziere das Projektverzeichnis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="703"/> + <source><b>Identify</b><p>This identifies the project directory.</p></source> + <translation><b>Identifizieren</b><p>Dies identifiziert das Projektverzeichnis.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="743"/> - <source>Apply one or several changegroup files</source> - <translation>Wende eine oder mehrere Änderungsgruppendateien an</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1041"/> - <source>Changegroup Management</source> - <translation>Verwaltung von Änderungsgruppen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="716"/> - <source><b>Create changegroup</b><p>This creates a changegroup file collecting selected changesets (hg bundle).</p></source> - <translation><b>Änderungsgruppe erzeugen</b><p>Dies erzeuge eine Änderungsgruppendatei für ausgewählte Änderungssätze (hg bundle).</p></translation> + <source>Preview a changegroup file containing a collection of changesets</source> + <translation>Eine Änderungsgruppendatei für Änderungssätze ansehen</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="746"/> - <source><b>Apply changegroups</b><p>This applies one or several changegroup files generated by the 'Create changegroup' action (hg unbundle).</p></source> - <translation><b>Änderungsgruppen anwenden</b><p>Dies wendet eine oder mehrere mit „Änderungsgruppe erzeugen“ erstellte Änderungsgruppendateien an (hg unbundle).</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="520"/> - <source>Show current branch</source> - <translation>Zeige aktuellen Zweig</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="524"/> - <source>Show the current branch of the project</source> - <translation>Zeigt den aktuellen Zweig des Projektes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="527"/> - <source><b>Show current branch</b><p>This shows the current branch of the project.</p></source> - <translation><b>Zeige aktuellen Zweig</b><p>Dies zeigt den aktuellen Zweig des Projektes.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="754"/> - <source>Mark as "good"</source> - <translation>Als „gut“ markieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="758"/> - <source>Mark a selectable changeset as good</source> - <translation>Markiere einen auswählbaren Änderungssatz als gut</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="761"/> - <source><b>Mark as good</b><p>This marks a selectable changeset as good.</p></source> - <translation><b>Als gut markieren</b><p>Dies markiert einen auswählbaren Änderungssatz als gut.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="768"/> - <source>Mark as "bad"</source> - <translation>Als „schlecht“ markieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="772"/> - <source>Mark a selectable changeset as bad</source> - <translation>Markiere einen auswählbaren Änderungssatz als schlecht</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="775"/> - <source><b>Mark as bad</b><p>This marks a selectable changeset as bad.</p></source> - <translation><b>Als schlecht markieren</b><p>Dies markiert einen auswählbaren Änderungssatz als schlecht.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="782"/> - <source>Skip</source> - <translation>Überspringen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="796"/> - <source>Reset</source> - <translation>Zurücksetzen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="800"/> - <source>Reset the bisect search data</source> - <translation>Setzt die Bisect Suchdaten zurück</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="803"/> - <source><b>Reset</b><p>This resets the bisect search data.</p></source> - <translation><b>Zurücksetzen</b><p>Dies setzt die Bisect Suchdaten zurück.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1054"/> - <source>Bisect</source> - <translation>Bisect</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="754"/> - <source>Mark as "good"...</source> - <translation>Als „gut“ markieren...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="768"/> - <source>Mark as "bad"...</source> - <translation>Als „schlecht“ markieren...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="724"/> - <source>Preview changegroup</source> - <translation>Änderungsgruppe ansehen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="724"/> - <source>Preview changegroup...</source> - <translation>Änderungsgruppe ansehen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="681"/> - <source>Identify</source> - <translation>Identifizieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="681"/> - <source>Identify...</source> - <translation>Identifizieren...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="685"/> - <source>Identify the project directory</source> - <translation>Identifiziere das Projektverzeichnis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="688"/> - <source><b>Identify</b><p>This identifies the project directory.</p></source> - <translation><b>Identifizieren</b><p>Dies identifiziert das Projektverzeichnis.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="728"/> - <source>Preview a changegroup file containing a collection of changesets</source> - <translation>Eine Änderungsgruppendatei für Änderungssätze ansehen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="731"/> <source><b>Preview changegroup</b><p>This previews a changegroup file containing a collection of changesets.</p></source> <translation><b>Änderungsgruppe ansehen</b><p>Dies zeigt den Inhalt einer Änderungsgruppendatei für Änderungssätze an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="810"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="825"/> <source>Back out changeset</source> <translation>Änderungssatz umkehren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="814"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="829"/> <source>Back out changes of an earlier changeset</source> <translation>Änderungen eines früheren Änderungssatzes umkehren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="817"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="832"/> <source><b>Back out changeset</b><p>This backs out changes of an earlier changeset.</p></source> <translation><b>Änderungssatz umkehren</b><p>Dies kehrt die Änderungen eines früheren Änderungssatzes um.</p></translation> </message> @@ -23069,317 +23093,317 @@ <translation><b>Änderungen hochladen (force)</b><p>Dies lädt Änderungen vom lokalen Repository an ein entferntes Repository mit der Option „force“ hoch.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1032"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1047"/> <source>Specials</source> <translation>Spezialfunktionen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="851"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="866"/> <source>Serve project repository</source> <translation>Server für Projektrepository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="851"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="866"/> <source>Serve project repository...</source> <translation>Server für Projektrepository...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="855"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="870"/> <source>Serve the project repository</source> <translation>Server für das Projektrepository bereitstellen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="858"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="873"/> <source><b>Serve project repository</b><p>This serves the project repository.</p></source> <translation><b>Server für Projektrepository<b><p>Dies stellt einen Server für das Projektrepository zur Verfügung.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1228"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1244"/> <source>Pull</source> <translation>Pull</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1496"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1518"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation>Das Projekt sollte neu gelesen werde. Jetzt durchführen?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="490"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="505"/> <source>Push new branch</source> <translation>Neuen Zweig hochladen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="494"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="509"/> <source>Push the current branch of the local project as a new named branch</source> <translation>Lade den aktuellen Zweig als neuen benannten Zweig hoch</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="498"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="513"/> <source><b>Push new branch</b><p>This pushes the current branch of the local project as a new named branch.</p></source> <translation><b>Neuen Zweig hochladen</b><p>Dies lädt den aktuellen Zweig als neuen benannten Zweig hoch.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="824"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="839"/> <source>Rollback last transaction</source> <translation>Letzte Transaktion zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="828"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="843"/> <source>Rollback the last transaction</source> <translation>Die letzte Transaktion zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1062"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1077"/> <source>Extensions</source> <translation>Erweiterungen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="594"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="609"/> <source>Edit user configuration</source> <translation>Nutzerkonfiguration editieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="594"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="609"/> <source>Edit user configuration...</source> <translation>Nutzerkonfiguration editieren...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="598"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="613"/> <source>Show an editor to edit the user configuration file</source> <translation>Zeigt einen Editor zum Bearbeiten der Konfigurationsdatei des Nutzers</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="601"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="616"/> <source><b>Edit user configuration</b><p>Show an editor to edit the user configuration file.</p></source> <translation><b>Nutzerkonfiguration editieren</b><p>Zeigt einen Editor zum Bearbeiten der Konfigurationsdatei des Nutzers.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="608"/> - <source>Edit repository configuration</source> - <translation>Repositorykonfiguration editieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="608"/> - <source>Edit repository configuration...</source> - <translation>Repositorykonfiguration editieren...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="612"/> - <source>Show an editor to edit the repository configuration file</source> - <translation>Zeigt einen Editor zum Bearbeiten der Konfigurationsdatei des Repository</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="615"/> - <source><b>Edit repository configuration</b><p>Show an editor to edit the repository configuration file.</p></source> - <translation><b>Repositorykonfiguration editieren</b><p>Zeigt einen Editor zum Bearbeiten der Konfigurationsdatei des Repository.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="623"/> - <source>Show combined configuration settings</source> - <translation>Zeige kombinierte Einstellungen</translation> + <source>Edit repository configuration</source> + <translation>Repositorykonfiguration editieren</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="623"/> - <source>Show combined configuration settings...</source> - <translation>Zeige kombinierte Einstellungen...</translation> + <source>Edit repository configuration...</source> + <translation>Repositorykonfiguration editieren...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="627"/> + <source>Show an editor to edit the repository configuration file</source> + <translation>Zeigt einen Editor zum Bearbeiten der Konfigurationsdatei des Repository</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="630"/> + <source><b>Edit repository configuration</b><p>Show an editor to edit the repository configuration file.</p></source> + <translation><b>Repositorykonfiguration editieren</b><p>Zeigt einen Editor zum Bearbeiten der Konfigurationsdatei des Repository.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="638"/> + <source>Show combined configuration settings</source> + <translation>Zeige kombinierte Einstellungen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="638"/> + <source>Show combined configuration settings...</source> + <translation>Zeige kombinierte Einstellungen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="642"/> <source>Show the combined configuration settings from all configuration files</source> <translation>Zeigt die kombinierten Einstellungen aus allen Konfigurationsdateien</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="631"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="646"/> <source><b>Show combined configuration settings</b><p>This shows the combined configuration settings from all configuration files.</p></source> <translation><b>Zeige kombinierte Einstellungen</b><p>Dies zeigt die kombinierten Einstellungen aus allen Konfigurationsdateien.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="782"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="797"/> <source>Skip...</source> <translation>Überspringen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="786"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="801"/> <source>Skip a selectable changeset</source> <translation>Überspringe einen auswählbaren Änderungssatz</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="789"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="804"/> <source><b>Skip</b><p>This skips a selectable changeset.</p></source> <translation><b>Überspringen</b><p>Dies überspringt einen auswählbaren Änderungssatz.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1441"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1463"/> <source>Import Patch</source> <translation>Patch importieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="865"/> - <source>Import Patch...</source> - <translation>Patch importieren...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="869"/> - <source>Import a patch from a patch file</source> - <translation>Einen Patch aus einer Patchdatei importieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="872"/> - <source><b>Import Patch</b><p>This imports a patch from a patch file into the project.</p></source> - <translation><b>Patch importieren</b><p>Dies importiert einen Patch aus einer Patchdatei in das Projekt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1048"/> - <source>Patch Management</source> - <translation>Verwaltung von Patches</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1461"/> - <source>Revert Changes</source> - <translation>Änderungen rückgängig machen</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="880"/> - <source>Export Patches</source> - <translation>Patches exportieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="880"/> - <source>Export Patches...</source> - <translation>Patches exportieren...</translation> + <source>Import Patch...</source> + <translation>Patch importieren...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="884"/> - <source>Export revisions to patch files</source> - <translation>Änderungssätze in Patchdateien exportieren</translation> + <source>Import a patch from a patch file</source> + <translation>Einen Patch aus einer Patchdatei importieren</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="887"/> + <source><b>Import Patch</b><p>This imports a patch from a patch file into the project.</p></source> + <translation><b>Patch importieren</b><p>Dies importiert einen Patch aus einer Patchdatei in das Projekt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1063"/> + <source>Patch Management</source> + <translation>Verwaltung von Patches</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1483"/> + <source>Revert Changes</source> + <translation>Änderungen rückgängig machen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="895"/> + <source>Export Patches</source> + <translation>Patches exportieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="895"/> + <source>Export Patches...</source> + <translation>Patches exportieren...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="899"/> + <source>Export revisions to patch files</source> + <translation>Änderungssätze in Patchdateien exportieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="902"/> <source><b>Export Patches</b><p>This exports revisions of the project to patch files.</p></source> <translation><b>Patches exportieren</b><p>Dies exportiert Änderungssätze des projektes in Patchdateien.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="894"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="909"/> <source>Change Phase</source> <translation>Phase ändern</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="894"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="909"/> <source>Change Phase...</source> <translation>Phase ändern...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="898"/> - <source>Change the phase of revisions</source> - <translation>Ändert die Phase von Revisionen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="901"/> - <source><b>Change Phase</b><p>This changes the phase of revisions.</p></source> - <translation><b>Phase ändern</b><p>Dies ändert die Phase von Revisionen.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1481"/> - <source>Copy Changesets</source> - <translation>Änderungssätze kopieren</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="913"/> - <source>Copies changesets from another branch</source> - <translation>Änderungssätze aus einem anderen Zweig kopieren</translation> + <source>Change the phase of revisions</source> + <translation>Ändert die Phase von Revisionen</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="916"/> + <source><b>Change Phase</b><p>This changes the phase of revisions.</p></source> + <translation><b>Phase ändern</b><p>Dies ändert die Phase von Revisionen.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1503"/> + <source>Copy Changesets</source> + <translation>Änderungssätze kopieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="928"/> + <source>Copies changesets from another branch</source> + <translation>Änderungssätze aus einem anderen Zweig kopieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="931"/> <source><b>Copy Changesets</b><p>This copies changesets from another branch on top of the current working directory with the user, date and description of the original changeset.</p></source> <translation><b>Änderungssätze kopieren</b><p>Dies kopiert Änderungssätze aus einem anderen Zweig mit dem Nutzernamen, der Datums und der Änderungsmeldung des Originaländerungssatzes in das Arbeitsverzeichnis.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="925"/> - <source>Continue Copying Session</source> - <translation>Kopiersitzung fortsetzen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="929"/> - <source>Continue the last copying session after conflicts were resolved</source> - <translation>Setzt die letzte Kopiersitzung nach Lösung von Konflikten fort</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="932"/> - <source><b>Continue Copying Session</b><p>This continues the last copying session after conflicts were resolved.</p></source> - <translation><b>Kopiersitzung fortsetzen</b><p>Dies setzt die letzte Kopiersitzung nach Lösung von Konflikten fort.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1074"/> - <source>Graft</source> - <translation>Graft</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1496"/> - <source>Copy Changesets (Continue)</source> - <translation>Änderungssätze kopieren (Fortsetzung)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="416"/> - <source>Conflicts resolved</source> - <translation>Konflikte gelöst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="416"/> - <source>Con&flicts resolved</source> - <translation>&Konflikte gelöst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="420"/> - <source>Mark all conflicts of the local project as resolved</source> - <translation>Markiert alle Konflikte des lokalen Projektes als gelöst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="423"/> - <source><b>Conflicts resolved</b><p>This marks all conflicts of the local project as resolved.</p></source> - <translation><b>Konflikte gelöst</b><p>Dies markiert alle Konflikte des lokalen Projektes als gelöst.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="940"/> - <source>Add</source> - <translation>Hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="940"/> - <source>Add...</source> - <translation>Hinzufügen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="945"/> - <source>Add a sub-repository</source> - <translation>Ein Unterrepository hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="948"/> - <source><b>Add...</b><p>Add a sub-repository to the project.</p></source> - <translation><b>Hinzufügen...</b><p>Ein Unterrepository zum Projekt hinzufügen.</p></translation> + <source>Continue Copying Session</source> + <translation>Kopiersitzung fortsetzen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="944"/> + <source>Continue the last copying session after conflicts were resolved</source> + <translation>Setzt die letzte Kopiersitzung nach Lösung von Konflikten fort</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="947"/> + <source><b>Continue Copying Session</b><p>This continues the last copying session after conflicts were resolved.</p></source> + <translation><b>Kopiersitzung fortsetzen</b><p>Dies setzt die letzte Kopiersitzung nach Lösung von Konflikten fort.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1089"/> + <source>Graft</source> + <translation>Graft</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1518"/> + <source>Copy Changesets (Continue)</source> + <translation>Änderungssätze kopieren (Fortsetzung)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="431"/> + <source>Conflicts resolved</source> + <translation>Konflikte gelöst</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="431"/> + <source>Con&flicts resolved</source> + <translation>&Konflikte gelöst</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="435"/> + <source>Mark all conflicts of the local project as resolved</source> + <translation>Markiert alle Konflikte des lokalen Projektes als gelöst</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="438"/> + <source><b>Conflicts resolved</b><p>This marks all conflicts of the local project as resolved.</p></source> + <translation><b>Konflikte gelöst</b><p>Dies markiert alle Konflikte des lokalen Projektes als gelöst.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="955"/> - <source>Remove</source> - <translation>Entfernen</translation> + <source>Add</source> + <translation>Hinzufügen</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="955"/> - <source>Remove...</source> - <translation>Entfernen...</translation> + <source>Add...</source> + <translation>Hinzufügen...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="960"/> - <source>Remove sub-repositories</source> - <translation>Unterrepositorys löschen</translation> + <source>Add a sub-repository</source> + <translation>Ein Unterrepository hinzufügen</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="963"/> + <source><b>Add...</b><p>Add a sub-repository to the project.</p></source> + <translation><b>Hinzufügen...</b><p>Ein Unterrepository zum Projekt hinzufügen.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="970"/> + <source>Remove</source> + <translation>Entfernen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="970"/> + <source>Remove...</source> + <translation>Entfernen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="975"/> + <source>Remove sub-repositories</source> + <translation>Unterrepositorys löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="978"/> <source><b>Remove...</b><p>Remove sub-repositories from the project.</p></source> <translation><b>Entfernen...</b><p>Unterrepositorys aus dem Projekt löschen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1083"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1098"/> <source>Sub-Repository</source> <translation>Unterrepository</translation> </message> @@ -23409,35 +23433,70 @@ <translation><b>Übersichtsinformationen anzeigen</b><p>Dies zeigt Übersichtsinformationen zum Status des Arbeitsverzeichnisses.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="971"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="986"/> <source>Create unversioned archive</source> <translation>Erzeuge nicht versioniertes Archiv</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="971"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="986"/> <source>Create unversioned archive...</source> <translation>Erzeuge nicht versioniertes Archiv...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="976"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="991"/> <source>Create an unversioned archive from the repository</source> <translation>Erzeuge ein unversioniertes Archive des Repositories</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="979"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="994"/> <source><b>Create unversioned archive...</b><p>This creates an unversioned archive from the repository.</p></source> <translation><b>Erzeuge nicht versioniertes Archiv...</b><p>Dies erzeugt ein unversioniertes Archive des Repositories.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="831"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="846"/> <source><b>Rollback last transaction</b><p>This performs a rollback of the last transaction. Transactions are used to encapsulate the effects of all commands that create new changesets or propagate existing changesets into a repository. For example, the following commands are transactional, and their effects can be rolled back:<ul><li>commit</li><li>import</li><li>pull</li><li>push (with this repository as the destination)</li><li>unbundle</li></ul></p><p><strong>This command is dangerous. Please use with care. </strong></p></source> <translation><b>Letzte Transaktion zurücksetzen</b><p>Dies setzt die letzte Transaktion zurück. Transaktionen werden verwendet, um die Effekte aller Befehle, die neue Änderungssätze erzeugen oder vorhandene Änderungssätze in das Repository propagieren, zu kapseln. So arbeiten z.B. die folgenden Befehle transaktional und ihre Effekte können zurückgesetzt werden:<ul><li>commit</li><li>import</li><li>pull</li><li>push (mit diesem repository als Ziel)</li><li>unbundle</li></ul></p><p><strong>Dieser Befehl kann gefährlich sein. Bitte mit Vorsicht verwenden.</strong></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1009"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1024"/> <source>Administration</source> <translation>Verwaltung</translation> </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="280"/> + <source>Show differences</source> + <translation>Unterschiede anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="296"/> + <source>Show differences (extended)</source> + <translation>Unterschiede anzeigen (erweitert)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="288"/> + <source><b>Show differences</b><p>This shows differences of the local project to the repository.</p></source> + <translation><b>Unterschiede anzeigen</b><p>Dies zeigt Unterschiede des lokalen Projektes zum Repository an.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="304"/> + <source><b>Show differences (extended)</b><p>This shows differences of selectable revisions of the project.</p></source> + <translation><b>Unterschiede anzeigen (erweitert)</b><p>Dies zeigt Unterschiede von Revisionen des Projektes an.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="416"/> + <source>Cancel uncommitted merge</source> + <translation>Zusammenführung abbrechen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="420"/> + <source>Cancel an uncommitted merge and lose all changes</source> + <translation>Bricht eine nicht eingepflegte Zusammenführung unter Verlust aller Änderungen ab</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="423"/> + <source><b>Cancel uncommitted merge</b><p>This cancels an uncommitted merge causing all changes to be lost.</p></source> + <translation><b>Zusammenführung abbrechen</b><p>Dies bricht eine nicht eingepflegte Zusammenführung unter Verlust aller Änderungen ab.</p></translation> + </message> </context> <context> <name>HgPurgeListDialog</name> @@ -27359,7 +27418,7 @@ <translation>Module werden gelesen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="123"/> + <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="124"/> <source>The directory <b>'{0}'</b> is not a Python package.</source> <translation>Das Verzeichnis <b>„{0}“</b> ist kein Python-Package.</translation> </message> @@ -27368,6 +27427,11 @@ <source>%v/%m Modules</source> <translation>%v/%m Module</translation> </message> + <message> + <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="93"/> + <source>Imports Diagramm</source> + <translation>Imports-Diagramm</translation> + </message> </context> <context> <name>InputDialogWizard</name> @@ -30438,302 +30502,302 @@ <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="127"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="129"/> <source>Ruby</source> <translation>Ruby</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="129"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="131"/> <source>SQL</source> <translation>SQL</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="133"/> - <source>TeX</source> - <translation>TeX</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="135"/> + <source>TeX</source> + <translation>TeX</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="137"/> <source>VHDL</source> <translation>VHDL</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="498"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="503"/> <source>Pyrex Files (*.pyx)</source> <translation>Pyrex-Dateien (*.pyx)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="501"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="506"/> <source>Quixote Template Files (*.ptl)</source> <translation>Quixote-Templatedateien (*.ptl)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="504"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="509"/> <source>Ruby Files (*.rb)</source> <translation>Ruby-Dateien (*.rb)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="507"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="512"/> <source>IDL Files (*.idl)</source> <translation>IDL-Dateien (*.idl)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="348"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="353"/> <source>C Files (*.h *.c)</source> <translation>C-Dateien (*.h *.c)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="351"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="356"/> <source>C++ Files (*.h *.hpp *.hh *.cxx *.cpp *.cc)</source> <translation>C++-Dateien (*.h *.hpp *.hh *.cxx *.cpp *.cc)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="519"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="524"/> <source>C# Files (*.cs)</source> <translation>C#-Dateien (*.cs)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="357"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="362"/> <source>HTML Files (*.html *.htm *.asp *.shtml)</source> <translation>HTML-Dateien (*.html *.htm *.asp *.shtml)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="531"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="536"/> <source>CSS Files (*.css)</source> <translation>CSS-Dateien (*.css)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="534"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="539"/> <source>QSS Files (*.qss)</source> <translation>QSS-Dateien (*.qss)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="366"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="371"/> <source>PHP Files (*.php *.php3 *.php4 *.php5 *.phtml)</source> <translation>PHP-Dateien (*.php *.php3 *.php4 *.php5 *.phtml)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="546"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="551"/> <source>Qt Resource Files (*.qrc)</source> <translation>Qt-Ressourcendateien (*.qrc)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="375"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="380"/> <source>D Files (*.d *.di)</source> <translation>D-Dateien (*.d *.di)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="555"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="560"/> <source>Java Files (*.java)</source> <translation>Java-Dateien (*.java)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="558"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="563"/> <source>JavaScript Files (*.js)</source> <translation>JavaScript-Dateien (*.js)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="561"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="566"/> <source>SQL Files (*.sql)</source> <translation>SQL-Dateien (*.sql)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="564"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="569"/> <source>Docbook Files (*.docbook)</source> <translation>Docbook-Dateien (*.docbook)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="390"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="395"/> <source>Perl Files (*.pl *.pm *.ph)</source> <translation>Perl-Dateien (*.pl *,pm *.ph)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="573"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="578"/> <source>Lua Files (*.lua)</source> <translation>Lua-Dateien (*.lua)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="396"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="401"/> <source>Tex Files (*.tex *.sty *.aux *.toc *.idx)</source> <translation>TeX-Dateien (*.tex *.sty *.aux *.toc *.idx)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="576"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="581"/> <source>Shell Files (*.sh)</source> <translation>Shell dateien (*.sh)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="402"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="407"/> <source>Batch Files (*.bat *.cmd)</source> <translation>Batch-Dateien (*.bat *.cmd)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="405"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="410"/> <source>Diff Files (*.diff *.patch)</source> <translation>Diff-Dateien (*.diff *.patch)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="408"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="413"/> <source>Makefiles (*.mak)</source> <translation>Make-Dateien (*.mak)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="411"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="416"/> <source>Properties Files (*.properties *.ini *.inf *.reg *.cfg *.cnf *.rc)</source> <translation>Properties-Dateien (*.properties *.ini *.inf *.reg *.cfg *.cnf *.rc)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="600"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="605"/> <source>Povray Files (*.pov)</source> <translation>Povray-Dateien (*.pov)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="418"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="423"/> <source>CMake Files (CMakeLists.txt *.cmake *.ctest)</source> <translation>CMakeDateien (CMakeLists.txt *.cmake *.ctest)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="421"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="426"/> <source>VHDL Files (*.vhd *.vhdl)</source> <translation>VHDLDateien (*.vhd *.vhdl)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="655"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="660"/> <source>All Files (*)</source> <translation>Alle Dateien (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="131"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="133"/> <source>TCL</source> <translation>TCL</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="424"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="429"/> <source>TCL/Tk Files (*.tcl *.tk)</source> <translation>TCL-/Tk-Dateien (*.tcl *.tk)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="510"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="515"/> <source>C Files (*.c)</source> <translation>C-Dateien (*.c)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="513"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="518"/> <source>C++ Files (*.cpp)</source> <translation>C++-Dateien (*.cpp)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="516"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="521"/> <source>C++/C Header Files (*.h)</source> <translation>C++-/C-Header Dateien (*.h)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="522"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="527"/> <source>HTML Files (*.html)</source> <translation>HTML-Dateien (*.html)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="525"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="530"/> <source>PHP Files (*.php)</source> <translation>PHP-Dateien (*.php)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="528"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="533"/> <source>ASP Files (*.asp)</source> <translation>ASP-Dateien (*.asp)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="537"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="542"/> <source>XML Files (*.xml)</source> <translation>XML-Dateien (*.xml)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="540"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="545"/> <source>XSL Files (*.xsl)</source> <translation>XSL-Dateien (*.xsl)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="543"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="548"/> <source>DTD Files (*.dtd)</source> <translation>DTD-Dateien (*.dtd)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="549"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="554"/> <source>D Files (*.d)</source> <translation>D-Dateien (*.d)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="552"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="557"/> <source>D Interface Files (*.di)</source> <translation>D-Interfacedateien (*.di)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="567"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="572"/> <source>Perl Files (*.pl)</source> <translation>Perl-Dateien (*.pl)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="570"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="575"/> <source>Perl Module Files (*.pm)</source> <translation>Perl-Moduldateien (*.pm)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="579"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="584"/> <source>Batch Files (*.bat)</source> <translation>Batch-Dateien (*.bat)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="582"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="587"/> <source>TeX Files (*.tex)</source> <translation>TeX-Dateien (*.tex)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="585"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="590"/> <source>TeX Template Files (*.sty)</source> <translation>TeX-Templatedateien (*.sty)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="588"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="593"/> <source>Diff Files (*.diff)</source> <translation>Diff-Dateien (*.diff)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="591"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="596"/> <source>Make Files (*.mak)</source> <translation>Make-Dateien (*.mak)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="594"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="599"/> <source>Properties Files (*.ini)</source> <translation>Properties-Dateien (*.ini)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="597"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="602"/> <source>Configuration Files (*.cfg)</source> <translation>Konfigurationsdateien (*.cfg)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="603"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="608"/> <source>CMake Files (CMakeLists.txt)</source> <translation>CMake-Dateien (CMakeLists.txt)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="606"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="611"/> <source>CMake Macro Files (*.cmake)</source> <translation>CMake-Makrodateien (*.cmake)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="609"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="614"/> <source>VHDL Files (*.vhd)</source> <translation>VHDL-Dateien (*.vhd)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="612"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="617"/> <source>TCL Files (*.tcl)</source> <translation>TCL-Dateien (*.tcl)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="615"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="620"/> <source>Tk Files (*.tk)</source> <translation>Tk-Dateien (*.tk)</translation> </message> @@ -30753,32 +30817,32 @@ <translation>Pascal</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="427"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="432"/> <source>Fortran Files (*.f90 *.f95 *.f2k)</source> <translation>Fortran-Dateien (*.f90 *.f95 *.f2k)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="430"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="435"/> <source>Fortran77 Files (*.f *.for)</source> <translation>Fortran77-Dateien (*.f *.for)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="433"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="438"/> <source>Pascal Files (*.dpr *.dpk *.pas *.dfm *.inc *.pp)</source> <translation>Pascal-Dateien (*.dpr *.dpk *.pas *.dfm *.inc *.pp)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="618"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="623"/> <source>Fortran Files (*.f95)</source> <translation>Fortran-Dateien (*.f95)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="621"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="626"/> <source>Fortran77 Files (*.f)</source> <translation>Fortran77-Dateien (*.f)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="624"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="629"/> <source>Pascal Files (*.pas)</source> <translation>Pascal-Dateien (*.pas)</translation> </message> @@ -30788,67 +30852,67 @@ <translation>PostScript</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="137"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="139"/> <source>XML</source> <translation>XML</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="139"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="141"/> <source>YAML</source> <translation>YAML</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="369"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="374"/> <source>XML Files (*.xml *.xsl *.xslt *.dtd *.svg *.xul *.xsd)</source> <translation>XML-Dateien (*.xml *.xsl *.xslt *.dtd *.svg *.xul *.xsd)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="627"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="632"/> <source>PostScript Files (*.ps)</source> <translation>PostScript-Dateien (*.ps)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="439"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="444"/> <source>YAML Files (*.yaml *.yml)</source> <translation>YAML-Dateien (*.yaml *.yml)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="630"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="635"/> <source>YAML Files (*.yml)</source> <translation>YAML-Dateien (*.yml)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="157"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="159"/> <source>Pygments</source> <translation>Pygments</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="330"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="335"/> <source>Python Files (*.py *.py2 *.py3)</source> <translation>Python-Dateien (*.py *.py2 *.py3)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="333"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="338"/> <source>Python GUI Files (*.pyw *.pyw2 *.pyw3)</source> <translation>Python-GUI-Dateien (*.pyw *.pyw2 *.pyw3)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="489"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="494"/> <source>Python3 Files (*.py)</source> <translation>Python 3-Dateien (*.py)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="495"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="500"/> <source>Python3 GUI Files (*.pyw)</source> <translation>Python 3-GUI-Dateien (*.pyw)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="486"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="491"/> <source>Python2 Files (*.py2)</source> <translation>Python 2-Dateien (*.py2)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="492"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="497"/> <source>Python2 GUI Files (*.pyw2)</source> <translation>Python 2-GUI-Dateien (*.pyw2)</translation> </message> @@ -30863,35 +30927,40 @@ <translation>Python 3</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="144"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="146"/> <source>Matlab</source> <translation>Matlab</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="144"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="146"/> <source>Octave</source> <translation>Octave</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="445"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="450"/> <source>Matlab Files (*.m *.m.matlab)</source> <translation>Matlab-Dateien (*.m *.m.matlab)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="636"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="641"/> <source>Matlab Files (*.m)</source> <translation>Matlab-Dateien (*.m)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="636"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="641"/> <source>Octave Files (*.m.octave)</source> <translation>Octave-Dateien (*.m.octave)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="445"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="450"/> <source>Octave Files (*.m *.m.octave)</source> <translation>Octave-Dateien (*.m *.m.octave)</translation> </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="127"/> + <source>QSS</source> + <translation>QSS</translation> + </message> </context> <context> <name>LfConvertDataDialog</name> @@ -33560,30 +33629,35 @@ <translation>Package-Diagramm: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="149"/> + <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="150"/> <source>Parsing modules...</source> <translation>Module werden gelesen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="199"/> + <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="201"/> <source>The directory <b>'{0}'</b> is not a package.</source> <translation>Das Verzeichnis <b>„{0}“</b> ist kein Package.</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="207"/> + <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="209"/> <source>The package <b>'{0}'</b> does not contain any modules.</source> <translation>Das Package <b>„{0}“</b> enthält keine Module.</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="223"/> + <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="225"/> <source>The package <b>'{0}'</b> does not contain any classes.</source> <translation>Das Package <b>„{0}“</b> enthält keine Klassen.</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="149"/> + <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="150"/> <source>%v/%m Modules</source> <translation>%v/%m Module</translation> </message> + <message> + <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="153"/> + <source>Package Diagram</source> + <translation>Package-Diagramm</translation> + </message> </context> <context> <name>PageScreenDialog</name> @@ -33684,6 +33758,11 @@ <source>%v/%m Passwords</source> <translation>%v/%m Kennworte</translation> </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="614"/> + <source>Passwords</source> + <translation>Kennworte</translation> + </message> </context> <context> <name>PasswordModel</name> @@ -34852,27 +34931,27 @@ <context> <name>Preferences</name> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1197"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1199"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Einstellungen exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1225"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1227"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Einstellungen importieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1225"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1227"/> <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source> <translation>Properties-Dateien (*.ini);;Alle Dateien (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1324"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1326"/> <source>Select Python2 Interpreter</source> <translation>Wähle den Python 2-Interpreter</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1324"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1326"/> <source>Select the Python2 interpreter to be used:</source> <translation>Wähle den zu verwendenden Python 2-Interpreter aus:</translation> </message> @@ -34893,62 +34972,100 @@ <context> <name>PreviewProcessingThread</name> <message> - <location filename="../UI/Previewer.py" line="420"/> + <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="309"/> <source><p>No preview available for this type of file.</p></source> <translation><p>Für diesen Dateityp ist keine Vorschau verfügbar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Previewer.py" line="503"/> + <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="392"/> <source><p>Markdown preview requires the <b>python-markdown</b> package.<br/>Install it with your package manager or see <a href="http://pythonhosted.org/Markdown/install.html">installation instructions.</a></p></source> <translation><p>Die Markdown-Vorschau erfordert das <b>python-markdown</b>-Paket.<br/>Installiere es mit dem Paketmanager oder siehe <a href="http://pythonhosted.org/Markdown/install.html">die Installationsanleitung.</a></p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Previewer.py" line="483"/> + <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="372"/> <source><p>ReStructuredText preview requires the <b>python-docutils</b> package.<br/>Install it with your package manager or see <a href="http://pypi.python.org/pypi/docutils">this page.</a></p></source> <translation><p>Die ReStructuredText-Vorschau erfordert das <b>python-docutils</b>-Paket.<br/>Installiere es mit dem Paketmanager oder siehe <a href="http://pypi.python.org/pypi/docutils">diese Seite.</a></p></translation> </message> </context> <context> - <name>Previewer</name> - <message> - <location filename="../UI/Previewer.ui" line="37"/> + <name>PreviewerHTML</name> + <message> + <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.ui" line="37"/> <source>about:blank</source> <translation>about:blank</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Previewer.ui" line="45"/> + <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.ui" line="45"/> <source>Select to enable JavaScript for HTML previews</source> <translation>Auswählen, um JavaScript für die Vorschau zu aktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Previewer.ui" line="48"/> + <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.ui" line="48"/> <source>Enable JavaScript</source> <translation>JavaScript aktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Previewer.ui" line="55"/> + <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.ui" line="55"/> <source>Select to enable support for Server Side Includes</source> <translation>Auswählen, um Unterstützung für Server Side Includes zu aktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Previewer.ui" line="58"/> + <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.ui" line="58"/> <source>Enable Server Side Includes</source> <translation>Server Side Includes aktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Previewer.py" line="278"/> + <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="126"/> + <source><p>No preview available for this type of file.</p></source> + <translation><p>Für diesen Dateityp ist keine Vorschau verfügbar.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="167"/> <source>Preview - {0}</source> <translation>Vorschau – {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Previewer.py" line="280"/> + <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="169"/> <source>Preview</source> <translation>Vorschau</translation> </message> - <message> - <location filename="../UI/Previewer.py" line="237"/> - <source><p>No preview available for this type of file.</p></source> - <translation><p>Für diesen Dateityp ist keine Vorschau verfügbar.</p></translation> +</context> +<context> + <name>PreviewerQSS</name> + <message> + <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.ui" line="27"/> + <source>Preview Style</source> + <translation>Stilvorschau</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.py" line="36"/> + <source>Action 1</source> + <translation>Aktion 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.py" line="38"/> + <source>Action 2</source> + <translation>Aktion 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.py" line="42"/> + <source>MDI</source> + <translation>MDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.py" line="59"/> + <source>Python</source> + <translation>Python</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.py" line="59"/> + <source>Ruby</source> + <translation>Ruby</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.py" line="59"/> + <source>JavaScript</source> + <translation>JavaScript</translation> </message> </context> <context> @@ -35188,852 +35305,852 @@ <context> <name>Project</name> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="674"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="677"/> <source>Read project file</source> <translation>Projektdatei lesen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1332"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1335"/> <source>Delete translation</source> <translation>Übersetzung löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1483"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1486"/> <source>Add file</source> <translation>Datei hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1951"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1954"/> <source>Delete file</source> <translation>Datei löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2059"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2062"/> <source>Create project directory</source> <translation>Projektverzeichnis erstellen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3307"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3310"/> <source>Open project</source> <translation>Projekt öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3344"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3347"/> <source>Save project as</source> <translation>Projekt speichern unter</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2712"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2715"/> <source>Save File</source> <translation>Datei speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2748"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2751"/> <source>Close Project</source> <translation>Projekt schließen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2748"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2751"/> <source>The current project has unsaved changes.</source> <translation>Das aktuelle Projekt hat ungesicherte Änderungen.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3508"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3511"/> <source>&Save</source> <translation>&Speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3293"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3296"/> <source>New project</source> <translation>Neues Projekt</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3293"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3296"/> <source>&New...</source> <translation>&Neu...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3298"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3301"/> <source>Generate a new project</source> <translation>Erstelle ein neues Projekt</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3299"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3302"/> <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new project.</p></source> <translation><b>Neu...</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Eingabe der Informationen des neuen Projektes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3307"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3310"/> <source>&Open...</source> <translation>&Öffnen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3312"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3315"/> <source>Open an existing project</source> <translation>Öffnet ein bestehendes Projekt</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3313"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3316"/> <source><b>Open...</b><p>This opens an existing project.</p></source> <translation><b>Öffnen...</b><p>Dies öffnet ein bestehendes Projekt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3320"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3323"/> <source>Close project</source> <translation>Projekt schließen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3320"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3323"/> <source>&Close</source> <translation>Schl&ießen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3324"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3327"/> <source>Close the current project</source> <translation>Schließt das aktuelle Projekt</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3325"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3328"/> <source><b>Close</b><p>This closes the current project.</p></source> <translation><b>Schließen</b><p>Dies schließt das aktuelle Projekt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3332"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3335"/> <source>Save project</source> <translation>Projekt speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3336"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3339"/> <source>Save the current project</source> <translation>Speichert das aktuelle Projekt</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3337"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3340"/> <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> <translation><b>Speichern</b><p>Dies speichert das aktuelle Projekt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3348"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3351"/> <source>Save the current project to a new file</source> <translation>Speichert das aktuelle Projekt in eine neue Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3350"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3353"/> <source><b>Save as</b><p>This saves the current project to a new file.</p></source> <translation><b>Speichern unter</b><p>Dies speichert das aktuelle Projekt in eine neue Datei.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3390"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3393"/> <source>Add translation to project</source> <translation>Übersetzung zum Projekt hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3390"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3393"/> <source>Add &translation...</source> <translation>&Übersetzung hinzufügen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3395"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3398"/> <source>Add a translation to the current project</source> <translation>Eine Übersetzung zum aktuellen Projekt hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3397"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3400"/> <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> <translation><b>Übersetzung hinzufügen...</b><p>Dies öffnet einen Dialog, mit dem eine Übersetzung zum aktuellen Projekt hinzugefügt werden kann.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3419"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3422"/> <source>Project properties</source> <translation>Projekteigenschaften</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3419"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3422"/> <source>&Properties...</source> <translation>&Eigenschaften...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3424"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3427"/> <source>Show the project properties</source> <translation>Zeigt die Projekteigenschaften an</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3425"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3428"/> <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the project properties.</p></source> <translation><b>Eigenschaften...</b><p>Dies zeigt einen Dialog an, mit dem die Projekteigenschaften bearbeitet werden können.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3738"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3741"/> <source>Open &Recent Projects</source> <translation>Zu&letzt geöffnete Projekte</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1600"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1603"/> <source>The target directory must not be empty.</source> <translation>Das Zielverzeichnis darf nicht leer sein.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3405"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3408"/> <source>Search new files</source> <translation>Neue Dateien suchen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3405"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3408"/> <source>Searc&h new files...</source> <translation>Neue &Dateien suchen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3409"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3412"/> <source>Search new files in the project directory.</source> <translation>Sucht neue Dateien im Projektverzeichnis.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1611"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1614"/> <source>Add directory</source> <translation>Verzeichnis hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1611"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1614"/> <source>The source directory must not be empty.</source> <translation>Das Quellverzeichnis darf nicht leer sein.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1213"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1216"/> <source>Add Language</source> <translation>Sprache hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3344"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3347"/> <source>Save &as...</source> <translation>Speichern &unter...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4187"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4190"/> <source>Version Control System</source> <translation>Versionskontrollsystem</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4041"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4044"/> <source>Search New Files</source> <translation>Neue Dateien suchen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4041"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4044"/> <source>There were no new files found to be added.</source> <translation>Es wurden keine neuen Dateien gefunden.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="887"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="890"/> <source>Read project session</source> <translation>Projekt Session lesen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1101"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1104"/> <source>Please save the project first.</source> <translation>Bitte speichern Sie zuerst das Projekt.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="923"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="926"/> <source>Save project session</source> <translation>Projekt Session speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3547"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3550"/> <source>Load session</source> <translation>Session laden</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3551"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3554"/> <source>Load the projects session file.</source> <translation>Laden der Projekt Session.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3565"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3568"/> <source>Save session</source> <translation>Session speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3569"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3572"/> <source>Save the projects session file.</source> <translation>Speichern der Projekt Session.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3552"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3555"/> <source><b>Load session</b><p>This loads the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Session laden</b><p>Dies lädt eine Projektsessiondatei. Die Session enthält die folgenden Daten.<br>- alle offenen Quelltextdateien<br>- alle Haltepunkte<br>- die Kommandozeilenparameter<br>- das Arbeitsverzeichnis<br>- das Ausnahmemeldungsflag</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3570"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3573"/> <source><b>Save session</b><p>This saves the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Session speichern</b><p>Dies speichert eine Projektsessiondatei. Die Session enthält die folgenden Daten.<br>- alle offenen Quelltextdateien<br>- alle Haltepunkte<br>- die Kommandozeilenparameter<br>- das Arbeitsverzeichnis<br>- das Ausnahmemeldungsflag</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3748"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3751"/> <source>Source &Documentation</source> <translation>&Quelltextdokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3743"/> - <source>Chec&k</source> - <translation>&Prüfen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3597"/> - <source>Code Metrics</source> - <translation>Quelltextmetriken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3597"/> - <source>&Code Metrics...</source> - <translation>&Quelltextmetriken...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3601"/> - <source>Show some code metrics for the project.</source> - <translation>Zeige einige Quelltextmetriken für das Projekt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3603"/> - <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> - <translation><b>Quelltextmetriken...</b><p>Dies zeigt einige Quelltextmetriken für alle Python-Dateien des Projektes.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3611"/> - <source>Python Code Coverage</source> - <translation>Python-Quelltext-Abdeckung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3611"/> - <source>Code Co&verage...</source> - <translation>&Quelltext Abdeckung...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3615"/> - <source>Show code coverage information for the project.</source> - <translation>Zeige die Quelltextabdeckung für das Projekt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3617"/> - <source><b>Code Coverage...</b><p>This shows the code coverage information for all Python files in the project.</p></source> - <translation><b>Quelltext Abdeckung...</b><p>Dies zeigt die Quelltextabdeckung für alle Python-Dateien des Projektes an.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4377"/> - <source>Profile Data</source> - <translation>Profildaten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3625"/> - <source>&Profile Data...</source> - <translation>&Profildaten...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3629"/> - <source>Show profiling data for the project.</source> - <translation>Zeige Profildaten des aktuellen Projektes.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3631"/> - <source><b>Profile Data...</b><p>This shows the profiling data for the project.</p></source> - <translation><b>Profildaten...</b><p>Dies zeigt die Profildaten des Projektes.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3745"/> - <source>Sho&w</source> - <translation>&Zeige</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4354"/> - <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> - <translation>Für das aktuelle Projekt ist kein Hauptskript festgelegt. Abbruch</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4305"/> - <source>Coverage Data</source> - <translation>Quelltext Abdeckungsdaten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3739"/> - <source>&Version Control</source> - <translation>&Versionskontrolle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4431"/> - <source>Application Diagram</source> - <translation>Applikations-Diagramm</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3640"/> - <source>&Application Diagram...</source> - <translation>&Applikations-Diagramm...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3644"/> - <source>Show a diagram of the project.</source> - <translation>Zeigt ein Diagramm des Projektes.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3646"/> - <source><b>Application Diagram...</b><p>This shows a diagram of the project.</p></source> - <translation><b>Applikations-Diagramm...</b><p>Dies zeigt ein Diagramm des Projektes.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3746"/> + <source>Chec&k</source> + <translation>&Prüfen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3600"/> + <source>Code Metrics</source> + <translation>Quelltextmetriken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3600"/> + <source>&Code Metrics...</source> + <translation>&Quelltextmetriken...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3604"/> + <source>Show some code metrics for the project.</source> + <translation>Zeige einige Quelltextmetriken für das Projekt.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3606"/> + <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> + <translation><b>Quelltextmetriken...</b><p>Dies zeigt einige Quelltextmetriken für alle Python-Dateien des Projektes.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3614"/> + <source>Python Code Coverage</source> + <translation>Python-Quelltext-Abdeckung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3614"/> + <source>Code Co&verage...</source> + <translation>&Quelltext Abdeckung...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3618"/> + <source>Show code coverage information for the project.</source> + <translation>Zeige die Quelltextabdeckung für das Projekt.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3620"/> + <source><b>Code Coverage...</b><p>This shows the code coverage information for all Python files in the project.</p></source> + <translation><b>Quelltext Abdeckung...</b><p>Dies zeigt die Quelltextabdeckung für alle Python-Dateien des Projektes an.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4380"/> + <source>Profile Data</source> + <translation>Profildaten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3628"/> + <source>&Profile Data...</source> + <translation>&Profildaten...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3632"/> + <source>Show profiling data for the project.</source> + <translation>Zeige Profildaten des aktuellen Projektes.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3634"/> + <source><b>Profile Data...</b><p>This shows the profiling data for the project.</p></source> + <translation><b>Profildaten...</b><p>Dies zeigt die Profildaten des Projektes.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3748"/> + <source>Sho&w</source> + <translation>&Zeige</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4357"/> + <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> + <translation>Für das aktuelle Projekt ist kein Hauptskript festgelegt. Abbruch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4308"/> + <source>Coverage Data</source> + <translation>Quelltext Abdeckungsdaten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3742"/> + <source>&Version Control</source> + <translation>&Versionskontrolle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4434"/> + <source>Application Diagram</source> + <translation>Applikations-Diagramm</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3643"/> + <source>&Application Diagram...</source> + <translation>&Applikations-Diagramm...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3647"/> + <source>Show a diagram of the project.</source> + <translation>Zeigt ein Diagramm des Projektes.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3649"/> + <source><b>Application Diagram...</b><p>This shows a diagram of the project.</p></source> + <translation><b>Applikations-Diagramm...</b><p>Dies zeigt ein Diagramm des Projektes.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3749"/> <source>&Diagrams</source> <translation>&Diagramme</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="774"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="777"/> <source>Save project file</source> <translation>Projektdatei speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4328"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4331"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Quelltext Abdeckung</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4328"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4331"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Bitte wählen Sie eine Datei mit Abdeckungsdaten</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4377"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4380"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Bitte wählen Sie eine Datei mit Profildaten</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3375"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3378"/> <source>Add directory to project</source> <translation>Verzeichnis zum Projekt hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3375"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3378"/> <source>Add directory...</source> <translation>Verzeichnis hinzufügen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3380"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3383"/> <source>Add a directory to the current project</source> <translation>Füge den Inhalt eines Verzeichnisses zum Projekt hinzu</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3382"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3385"/> <source><b>Add directory...</b><p>This opens a dialog for adding a directory to the current project.</p></source> <translation><b>Verzeichnis hinzufügen</b><p>Dies öffnet einen Dialog, mit dem ein Verzeichnis bzw. der Inhalt eines Verzeichnisses zum aktuellen Projekt hinzugefügt werden kann.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1735"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1738"/> <source>Rename file</source> <translation>Datei umbenennen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1759"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1762"/> <source>Rename File</source> <translation>Datei umbenennen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2193"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2196"/> <source>Shall the project file be added to the repository?</source> <translation>Soll die Projektdatei zum Repository hinzugefügt werden?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2564"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2567"/> <source>New Project</source> <translation>Neues Projekt</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2126"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2129"/> <source>Add existing files to the project?</source> <translation>Existierende Dateien dem Projekt hinzufügen?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2245"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2248"/> <source>Would you like to edit the VCS command options?</source> <translation>Möchten Sie die VCS-Befehlsoptionen bearbeiten?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2217"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2220"/> <source>Select version control system for the project</source> <translation>Wähle das Versionskontrollsystem für das Projekt</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="674"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="677"/> <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Die Projektdatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="774"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="777"/> <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Die Projektdatei <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="887"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="890"/> <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Die Projektsessiondatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="923"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="926"/> <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Die Projektsessiondatei <b>{0}</b> konnte nicht gespeichert werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1332"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1335"/> <source><p>The selected translation file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>Die ausgewählte Übersetzungsdatei <b>{0}</b> konnte nicht gelöscht werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2712"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2715"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1951"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1954"/> <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>Die ausgewählte Datei <b>{0}</b> konnte nicht gelöscht werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2059"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2062"/> <source><p>The project directory <b>{0}</b> could not be created.</p></source> <translation><p>Das Projektverzeichnis <b>{0}</b> konnte nicht erstellt werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="949"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="952"/> <source>Delete project session</source> <translation>Projekt Session löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="949"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="952"/> <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>Die Projektsessiondatei <b>{0}</b> konnte nicht gelöscht werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3583"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3586"/> <source>Delete session</source> <translation>Session löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3587"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3590"/> <source>Delete the projects session file.</source> <translation>Löscht die Projektsessiondatei.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3588"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3591"/> <source><b>Delete session</b><p>This deletes the projects session file</p></source> <translation><b>Session löschen</b><p>Dies löscht die Sessiondatei des Projektes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="191"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="194"/> <source>Ruby Files (*.rb);;</source> <translation>Ruby-Dateien (*.rb);;</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3411"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3414"/> <source><b>Search new files...</b><p>This searches for new files (sources, *.ui, *.idl) in the project directory and registered subdirectories.</p></source> <translation><b>Neue Dateien suchen...</b><p>Dies sucht im Projektverzeichnis und in registrierten Unterverzeichnissen nach neuen Dateien (Quellen, *.ui, *.idl).</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="239"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="242"/> <source>Console</source> <translation>Konsole</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="240"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="243"/> <source>Other</source> <translation>Sonstige</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4431"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4434"/> <source>Include module names?</source> <translation>Modulnamen anzeigen?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1976"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1979"/> <source>Delete directory</source> <translation>Verzeichnis löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1976"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1979"/> <source><p>The selected directory <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>Das ausgewählte Verzeichnis <b>{0}</b> konnte nicht gelöscht werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="978"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="981"/> <source>Read tasks</source> <translation>Aufgaben lesen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="978"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="981"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Die Aufgabendatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="998"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1001"/> <source>Save tasks</source> <translation>Aufgaben speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="998"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1001"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Die Aufgabendatei <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1055"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1058"/> <source>Read debugger properties</source> <translation>Debugger-Eigenschaften lesen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1055"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1058"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Die Datei mit den projektspezifischen Debugger-Eigenschaften <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1089"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1092"/> <source>Save debugger properties</source> <translation>Debugger-Eigenschaften speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1089"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1092"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Die Datei mit den projektspezifischen Debugger-Eigenschaften <b>{0}</b> konnte nicht gespeichert werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1115"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1118"/> <source>Delete debugger properties</source> <translation>Debugger-Eigenschaften löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1115"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1118"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>Die Datei mit den projektspezifischen Debugger-Eigenschaften <b>{0}</b> konnte nicht gelöscht werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3483"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3486"/> <source>Debugger Properties</source> <translation>Debugger-Eigenschaften</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3483"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3486"/> <source>Debugger &Properties...</source> <translation>Debugger-&Eigenschaften...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3487"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3490"/> <source>Show the debugger properties</source> <translation>Debugger-Eigenschaften anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3488"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3491"/> <source><b>Debugger Properties...</b><p>This shows a dialog to edit project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Debugger-Eigenschaften...</b><p>Dies zeigt einen Dialog an, um die projektspezifischen Debugger-Einstellungen zu bearbeiten.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3496"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3499"/> <source>Load</source> <translation>Laden</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3496"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3499"/> <source>&Load</source> <translation>&Laden</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3500"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3503"/> <source>Load the debugger properties</source> <translation>Debugger-Eigenschaften laden</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3508"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3511"/> <source>Save</source> <translation>Speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3512"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3515"/> <source>Save the debugger properties</source> <translation>Debugger-Eigenschaften speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3520"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3523"/> <source>Delete</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3520"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3523"/> <source>&Delete</source> <translation>&Löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3524"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3527"/> <source>Delete the debugger properties</source> <translation>Debugger-Eigenschaften löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3533"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3536"/> <source>Reset</source> <translation>Zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3533"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3536"/> <source>&Reset</source> <translation>&Zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3537"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3540"/> <source>Reset the debugger properties</source> <translation>Debugger-Eigenschaften zurücksetzen</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3753"/> + <source>Debugger</source> + <translation>Debugger</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3750"/> - <source>Debugger</source> - <translation>Debugger</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3747"/> <source>Session</source> <translation>Session</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3501"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3504"/> <source><b>Load Debugger Properties</b><p>This loads the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Debugger-Eigenschaften laden</b><p>Dies lädt die projektspezifischen Debugger-Einstellungen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3513"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3516"/> <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Debugger-Eigenschaften speichern</b><p>Dies speichert die projektspezifischen Debugger-Einstellungen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3525"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3528"/> <source><b>Delete Debugger Properties</b><p>This deletes the file containing the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Debugger-Eigenschaften löschen</b><p>Dies löscht die Datei mit den projektspezifischen Debugger-Einstellungen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3538"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3541"/> <source><b>Reset Debugger Properties</b><p>This resets the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Debugger-Eigenschaften zurücksetzen</b><p>Dies setzt die projektspezifischen Debugger-Einstellungen zurück.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3447"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3450"/> <source>Filetype Associations</source> <translation>Dateitypzuordnungen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3447"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3450"/> <source>Filetype Associations...</source> <translation>Dateitypzuordnungen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3451"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3454"/> <source>Show the project filetype associations</source> <translation>Zeigt die Dateitypzuordnungen des Projektes</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3453"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3456"/> <source><b>Filetype Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the filetype associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.</p></source> <translation><b>Dateitypzuordnungen...</b><p>Dies zeigt einen Dialog zur Eingabe der Dateitypzuordnungen des Projektes. Diese Zuordnungen bestimmen den Typ (Quellen, Formulare, Schnittstellen oder Sonstige) über ein Dateinamenmuster. Sie werden genutzt, wenn eine Datei zum Projekt hinzugefügt oder wenn nach neuen Dateien gesucht wird.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3751"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3754"/> <source>Pac&kagers</source> <translation>Pa&ketierer</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3359"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3362"/> <source>Add files to project</source> <translation>Dateien zum Projekt hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3359"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3362"/> <source>Add &files...</source> <translation>&Dateien hinzufügen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3364"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3367"/> <source>Add files to the current project</source> <translation>Fügt Dateien zum aktuellen Projekt hinzu</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3366"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3369"/> <source><b>Add files...</b><p>This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.</p></source> <translation><b>Dateien hinzufügen...</b><p>Dies öffnet einen Dialog, mit dem Dateien zum aktuellen Projekt hinzugefügt werden kann. Der Ort, an dem sie eingefügt werden, wird durch die Dateinamenerweiterung bestimmt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1759"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1762"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be renamed.<br />Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht umbenannt werden.<br />Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2697"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2700"/> <source>Project Files (*.e4p)</source> <translation>Projektdateien (*.e4p)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3737"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3740"/> <source>&Project</source> <translation>&Projekt</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3858"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3861"/> <source>Project</source> <translation>Projekt</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3920"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3923"/> <source>&Clear</source> <translation>&Löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1545"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1548"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="810"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="813"/> <source>Read user project properties</source> <translation>Nutzer bezogene Projektdaten lesen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="810"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="813"/> <source><p>The user specific project properties file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Die Datei mit den Nutzer bezogenen Projektdaten <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="834"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="837"/> <source>Save user project properties</source> <translation>Nutzer bezogene Projektdaten sichern</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="834"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="837"/> <source><p>The user specific project properties file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Die Datei mit den Nutzer bezogenen Projektdaten <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3432"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3435"/> <source>User project properties</source> <translation>Nutzer bezogene Projektdaten</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3432"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3435"/> <source>&User Properties...</source> <translation>&Nutzer bezogene Projektdaten...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3437"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3440"/> <source>Show the user specific project properties</source> <translation>Zeigt die Nutzer bezogenen Projektdaten an</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3439"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3442"/> <source><b>User Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the user specific project properties.</p></source> <translation><b>Nutzer bezogene Projektdaten...</b><p>Dies zeigt einen Dialog an, um Nutzer bezogene Projektdaten zu bearbeiten.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2911"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2914"/> <source>Syntax errors detected</source> <translation>Syntaxfehler gefunden</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Project/Project.py" line="2911"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2914"/> <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source> <translation> <numerusform>Das Projekt beinhaltet %n Datei mit Syntaxfehlern.</numerusform> @@ -36041,277 +36158,277 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4589"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4592"/> <source>Create Package List</source> <translation>Erzeuge Paketliste</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3669"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3672"/> <source>Create &Package List</source> <translation>Erzeuge &Paketliste</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4782"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4785"/> <source>Create Plugin Archive</source> <translation>Erzeuge Plugin Archiv</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3685"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3688"/> <source>Create Plugin &Archive</source> <translation>Erzeuge Plugin &Archiv</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4549"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4552"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Datei <b>PKGLIST</b> existiert bereits.</p><p>Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4589"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4592"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be created.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Die Datei <b>PKGLIST</b> konnte nicht erzeugt werden.</p><p>Ursache: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4609"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4612"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> does not exist. Aborting...</p></source> <translation><p>Die Datei <b>PKGLIST</b> existiert nicht. Abbruch...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4618"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4621"/> <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source> <translation>Für das Projekt wurde kein Hauptskript angegeben. Abbruch...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4632"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4635"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be read.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Die Datei <b>PKGLIST</b> konnte nicht gelesen werden.</p><p>Ursache: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1514"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1517"/> <source><p>The source directory doesn't contain any files belonging to the selected category.</p></source> <translation><p>Das Quellverzeichnis enthält keine Dateien, die zur gewählten Kategorie gehören.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2564"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2567"/> <source>Select Version Control System</source> <translation>Versionskontrollsystem auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2224"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2227"/> <source>None</source> <translation>Keines</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="336"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="339"/> <source>Registering Project Type</source> <translation>Projekttyp Registrierung</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4671"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4674"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be stored in the archive. Ignoring it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht im Archiv gespeichert werde. Sie wird ignoriert.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3701"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3704"/> <source>Create Plugin Archive (Snapshot)</source> <translation>Erzeuge Plugin Archiv (Snapshot)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3701"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3704"/> <source>Create Plugin Archive (&Snapshot)</source> <translation>Erzeuge Plugin Archiv (&Snapshot)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4740"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4743"/> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Plugindatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.<br>Grund: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1213"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1216"/> <source>You have to specify a translation pattern first.</source> <translation>Sie müssen zuerst ein Übersetzungsmuster festlegen.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2323"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2326"/> <source>Translation Pattern</source> <translation>Übersetzungsmuster</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2323"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2326"/> <source>Enter the path pattern for translation files (use '%language%' in place of the language code):</source> <translation>Gib das Pfadmuster für Übersetzungsdateien ein (benutze „%language%“ anstelle des Sprachcodes):</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4187"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4190"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Disabling version control.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>Das ausgewählte Versionskontrollsystem <b>{0}</b> konnte nicht gefunden werden.<br/>Versionskontrolle nicht möglich.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3465"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3468"/> <source>Lexer Associations</source> <translation>Lexerzuordnungen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3465"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3468"/> <source>Lexer Associations...</source> <translation>Lexerzuordnungen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3469"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3472"/> <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source> <translation>Zeigt die projektspezifischen Lexerzuordnungen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3471"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3474"/> <source><b>Lexer Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.</p></source> <translation><b>Lexerzuordnungen</b><p>Dies öffnet einen Dialog, um die projektspezifischen Lexerzuordnungen zu bearbeiten. Diese Zuordnungen überschreiben die globalen Lexerzuordnungen. Lexer werden verwendet, um den Editortext einzufärben.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="252"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="255"/> <source>PySide GUI</source> <translation>PySide Oberfläche</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="253"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="256"/> <source>PySide Console</source> <translation>PySide Kommandozeile</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="191"/> + <source>Python3 Files (*.py *.py3);;Python3 GUI Files (*.pyw *.pyw3);;</source> + <translation>Python 3-Dateien (*.py *.py3);;Python 3-GUI-Dateien (*.pyw *.pyw3);;</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="241"/> + <source>Eric Plugin</source> + <translation>Eric Plugin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3677"/> + <source>Create an initial PKGLIST file for an eric5 plugin.</source> + <translation>Erzeugt eine erste PKGLIST-Datei für ein eric5-Plugin.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3679"/> + <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric5 plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> + <translation><b>Erzeuge Paketliste</b><p>Dies erzeugt eine erste Liste von Dateien, die in ein eric5-Pluginarchive einbezogen werden sollen. Die Liste wird aus der Projektdatei erzeugt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3693"/> + <source>Create an eric5 plugin archive file.</source> + <translation>Erzeugt eine eric5 Plugin Archivdatei.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3695"/> + <source><b>Create Plugin Archive</b><p>This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name.</p></source> + <translation><b>Erzeuge Pluginarchiv</b><p>Dies erzeugt eine eric5-Pluginarchivdatei mit den Dateien, die in der PKGLIST-Datei angegeben wurden. Der Archivname wird aus dem Namen des Hauptskriptes generiert.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3709"/> + <source>Create an eric5 plugin archive file (snapshot release).</source> + <translation>Erzeugt eine eric5 Plugin Archivdatei (Snapshot Release).</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3711"/> + <source><b>Create Plugin Archive (Snapshot)</b><p>This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.</p></source> + <translation><b>Erzeuge Pluginarchiv (Snapshot)</b><p>Dies erzeugt eine eric5-Pluginarchivdatei mit den Dateien, die in der PKGLIST-Datei angegeben wurden. Der Archivname wird aus dem Namen des Hauptskriptes generiert. Der Versionseintrag des Hauptskriptes wird verändert, um ein Snapshot Release anzuzeigen.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4648"/> + <source><p>The eric5 plugin archive file <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Die eric5 Plugin Archivdatei <b>{0}</b> konnte nicht erzeugt werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4697"/> + <source><p>The eric5 plugin archive file <b>{0}</b> was created successfully.</p></source> + <translation><p>Die eric5 Plugin Archivdatei <b>{0}</b> wurde erfolgreich erzeugt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1474"/> + <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be added to <b>{1}</b>.</p><p>Reason: {2}</p></source> + <translation><p>Die ausgewählte Datei <b>{0}</b> konnte nicht zu <b>{1}</b> hinzugefügt werden.</p><p>Ursache: {2}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1530"/> + <source><p>The target directory <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Das Zielverzeichnis <b>{0}</b> konnte nicht erstellt werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="188"/> - <source>Python3 Files (*.py *.py3);;Python3 GUI Files (*.pyw *.pyw3);;</source> - <translation>Python 3-Dateien (*.py *.py3);;Python 3-GUI-Dateien (*.pyw *.pyw3);;</translation> + <source>Python2 Files (*.py2);;Python2 GUI Files (*.pyw2);;</source> + <translation>Python 2-Dateien (*.py2);;Python 2-GUI-Dateien (*.pyw2);;</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="2116"/> + <source>Create main script</source> + <translation>Hauptskript erzeugen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="2116"/> + <source><p>The mainscript <b>{0}</b> could not be created.<br/>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Das Hauptskript <b>{0}</b> konnte nicht erzeugt werden.<br/>Ursache: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3657"/> + <source>Load Diagram</source> + <translation>Diagramm laden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3657"/> + <source>&Load Diagram...</source> + <translation>Diagramm &laden...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3661"/> + <source>Load a diagram from file.</source> + <translation>Lade ein Diagramm aus einer Datei.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3663"/> + <source><b>Load Diagram...</b><p>This loads a diagram from file.</p></source> + <translation><b>Diagramm laden...</b><p>Dies lädt ein Diagramm aus einer Datei.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="316"/> + <source><p>The Programming Language <b>{0}</b> is not supported.</p></source> + <translation><p>Die Programmiersprache <b>{0}</b> wird nicht unterstützt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="339"/> + <source><p>The Project type <b>{0}</b> is already registered.</p></source> + <translation><p>Der Projekttyp <b>{0}</b> ist bereits registriert.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="327"/> + <source><p>The Project type <b>{0}</b> is already registered with Programming Language <b>{1}</b>.</p></source> + <translation><p>Der Projekttyp <b>{0}</b> ist bereits für die Programmiersprache <b>{1}</b> registriert.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="237"/> + <source>Qt GUI</source> + <translation>Qt Oberfläche</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="238"/> - <source>Eric Plugin</source> - <translation>Eric Plugin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3674"/> - <source>Create an initial PKGLIST file for an eric5 plugin.</source> - <translation>Erzeugt eine erste PKGLIST-Datei für ein eric5-Plugin.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3676"/> - <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric5 plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> - <translation><b>Erzeuge Paketliste</b><p>Dies erzeugt eine erste Liste von Dateien, die in ein eric5-Pluginarchive einbezogen werden sollen. Die Liste wird aus der Projektdatei erzeugt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3690"/> - <source>Create an eric5 plugin archive file.</source> - <translation>Erzeugt eine eric5 Plugin Archivdatei.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3692"/> - <source><b>Create Plugin Archive</b><p>This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name.</p></source> - <translation><b>Erzeuge Pluginarchiv</b><p>Dies erzeugt eine eric5-Pluginarchivdatei mit den Dateien, die in der PKGLIST-Datei angegeben wurden. Der Archivname wird aus dem Namen des Hauptskriptes generiert.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3706"/> - <source>Create an eric5 plugin archive file (snapshot release).</source> - <translation>Erzeugt eine eric5 Plugin Archivdatei (Snapshot Release).</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3708"/> - <source><b>Create Plugin Archive (Snapshot)</b><p>This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.</p></source> - <translation><b>Erzeuge Pluginarchiv (Snapshot)</b><p>Dies erzeugt eine eric5-Pluginarchivdatei mit den Dateien, die in der PKGLIST-Datei angegeben wurden. Der Archivname wird aus dem Namen des Hauptskriptes generiert. Der Versionseintrag des Hauptskriptes wird verändert, um ein Snapshot Release anzuzeigen.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4645"/> - <source><p>The eric5 plugin archive file <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Die eric5 Plugin Archivdatei <b>{0}</b> konnte nicht erzeugt werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4694"/> - <source><p>The eric5 plugin archive file <b>{0}</b> was created successfully.</p></source> - <translation><p>Die eric5 Plugin Archivdatei <b>{0}</b> wurde erfolgreich erzeugt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1471"/> - <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be added to <b>{1}</b>.</p><p>Reason: {2}</p></source> - <translation><p>Die ausgewählte Datei <b>{0}</b> konnte nicht zu <b>{1}</b> hinzugefügt werden.</p><p>Ursache: {2}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1527"/> - <source><p>The target directory <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Das Zielverzeichnis <b>{0}</b> konnte nicht erstellt werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="185"/> - <source>Python2 Files (*.py2);;Python2 GUI Files (*.pyw2);;</source> - <translation>Python 2-Dateien (*.py2);;Python 2-GUI-Dateien (*.pyw2);;</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2113"/> - <source>Create main script</source> - <translation>Hauptskript erzeugen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2113"/> - <source><p>The mainscript <b>{0}</b> could not be created.<br/>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Das Hauptskript <b>{0}</b> konnte nicht erzeugt werden.<br/>Ursache: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3654"/> - <source>Load Diagram</source> - <translation>Diagramm laden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3654"/> - <source>&Load Diagram...</source> - <translation>Diagramm &laden...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3658"/> - <source>Load a diagram from file.</source> - <translation>Lade ein Diagramm aus einer Datei.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3660"/> - <source><b>Load Diagram...</b><p>This loads a diagram from file.</p></source> - <translation><b>Diagramm laden...</b><p>Dies lädt ein Diagramm aus einer Datei.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="313"/> - <source><p>The Programming Language <b>{0}</b> is not supported.</p></source> - <translation><p>Die Programmiersprache <b>{0}</b> wird nicht unterstützt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="336"/> - <source><p>The Project type <b>{0}</b> is already registered.</p></source> - <translation><p>Der Projekttyp <b>{0}</b> ist bereits registriert.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="324"/> - <source><p>The Project type <b>{0}</b> is already registered with Programming Language <b>{1}</b>.</p></source> - <translation><p>Der Projekttyp <b>{0}</b> ist bereits für die Programmiersprache <b>{1}</b> registriert.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="234"/> - <source>Qt GUI</source> - <translation>Qt Oberfläche</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="235"/> <source>Qt Console</source> <translation>Qt Kommandozeile</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="236"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="239"/> <source>PyQt5 GUI</source> <translation>PyQt5 Oberfläche</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="237"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="240"/> <source>PyQt5 Console</source> <translation>PyQt5 Kommandozeile</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4176"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4179"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found. <br/>Reverting override.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>Das ausgewählte Versionskontrollsystem <b>{0}</b> konnte nicht gefunden werden.<br/>Ignoriere Übersteuerung.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4782"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4785"/> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p> <p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Plugindatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.<br>Ursache: {1}</p></translation> </message> @@ -36387,7 +36504,7 @@ <translation>Dateien entfernt</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="384"/> + <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="386"/> <source>unknown status</source> <translation>unbekannter Status</translation> </message> @@ -36551,7 +36668,7 @@ <context> <name>ProjectFormsBrowser</name> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="69"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="936"/> <source>Forms</source> <translation>Formulare</translation> </message> @@ -36591,12 +36708,12 @@ <translation>Die Übersetzung des Formulars war erfolgreich.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="893"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="894"/> <source>Compiling forms...</source> <translation>Formular übersetzen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="893"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="894"/> <source>Abort</source> <translation>Abbrechen</translation> </message> @@ -36731,12 +36848,12 @@ <translation>Dialog mit Knöpfen (unten Mitte)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="930"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="932"/> <source>Determining changed forms...</source> <translation>Ermittle veränderte Formulare...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="958"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="961"/> <source>Compiling changed forms...</source> <translation>Übersetze veränderte Formulare...</translation> </message> @@ -36831,7 +36948,7 @@ <translation>QStackedWidget</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="930"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="932"/> <source>%v/%m Forms</source> <translation>%v/%m Formulare</translation> </message> @@ -36899,12 +37016,12 @@ <translation>Fehler beim Prozessstart</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="609"/> + <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="610"/> <source>Compiling interfaces...</source> <translation>Übersetze IDL-Dateien...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="609"/> + <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="610"/> <source>Abort</source> <translation>Abbrechen</translation> </message> @@ -36964,10 +37081,15 @@ <translation>Pfad in die Zwischenablage kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="609"/> + <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="610"/> <source>%v/%m Interfaces</source> <translation>%v/%m Schnittstellen</translation> </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="616"/> + <source>Interfaces</source> + <translation>Schnittstellen</translation> + </message> </context> <context> <name>ProjectOthersBrowser</name> @@ -37233,7 +37355,7 @@ <context> <name>ProjectResourcesBrowser</name> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="61"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="837"/> <source>Resources</source> <translation>Ressourcen</translation> </message> @@ -37358,22 +37480,22 @@ <translation>{0} konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass es sich im Suchpfad befindet.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="759"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="760"/> <source>Compiling resources...</source> <translation>Übersetze Ressourcendateien...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="759"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="760"/> <source>Abort</source> <translation>Abbrechen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="831"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="833"/> <source>Determining changed resources...</source> <translation>Ermittle veränderte Ressourcen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="865"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="868"/> <source>Compiling changed resources...</source> <translation>Übersetze veränderte Ressourcen...</translation> </message> @@ -37393,7 +37515,7 @@ <translation>Pfad in die Zwischenablage kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="831"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="833"/> <source>%v/%m Resources</source> <translation>%v/%m Resourcen</translation> </message> @@ -37411,197 +37533,197 @@ <translation><b>Projekt Quelldateien Browser</b><p>Dies bietet eine Übersicht aller im Projekt enthaltenen Quelldateien an. Verschieden Aktionen können über das Kontextmenü ausgeführt werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="402"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="541"/> <source>Remove from project</source> <translation>Aus dem Projekt entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="390"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="544"/> <source>Delete</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="116"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="444"/> <source>Check</source> <translation>Prüfen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="120"/> - <source>Code metrics...</source> - <translation>Quelltextmetriken...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="122"/> - <source>Code coverage...</source> - <translation>Quelltext Abdeckung...</translation> + <source>Code metrics...</source> + <translation>Quelltextmetriken...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="124"/> + <source>Code coverage...</source> + <translation>Quelltext Abdeckung...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="126"/> <source>Profile data...</source> <translation>Profildaten...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="119"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="121"/> <source>Show</source> <translation>Zeige</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="421"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="566"/> <source>Expand all directories</source> <translation>Alle Verzeichnisse aufklappen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="423"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="568"/> <source>Collapse all directories</source> <translation>Alle Verzeichnisse einklappen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="299"/> - <source>Class Diagram...</source> - <translation>Klassendiagramm...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="298"/> - <source>Diagrams</source> - <translation>Diagramme</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="133"/> - <source>Imports Diagram...</source> - <translation>Imports-Diagramm...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="303"/> - <source>Application Diagram...</source> - <translation>Applikations-Diagramm...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="301"/> - <source>Package Diagram...</source> - <translation>Package Diagramm...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="816"/> - <source>Code Coverage</source> - <translation>Quelltext Abdeckung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="816"/> - <source>Please select a coverage file</source> - <translation>Bitte wählen Sie eine Datei mit Abdeckungsdaten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="870"/> - <source>Profile Data</source> - <translation>Profildaten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="870"/> - <source>Please select a profile file</source> - <translation>Bitte wählen Sie eine Datei mit Profildaten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="312"/> - <source>Rename file</source> - <translation>Datei umbenennen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="742"/> - <source>Delete files</source> - <translation>Dateien löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="742"/> - <source>Do you really want to delete these files from the project?</source> - <translation>Wollen Sie wirklich diese Dateien aus dem Projekt löschen?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="144"/> - <source>Run unittest...</source> - <translation>Modultest...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="408"/> - <source>Add source directory...</source> - <translation>Quelltextverzeichnis hinzufügen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="907"/> - <source>Class Diagram</source> - <translation>Klassendiagramm</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="947"/> - <source>Include class attributes?</source> - <translation>Klassenattribute anzeigen?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="947"/> - <source>Package Diagram</source> - <translation>Package-Diagramm</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="962"/> - <source>Application Diagram</source> - <translation>Applikations-Diagramm</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="962"/> - <source>Include module names?</source> - <translation>Modulnamen anzeigen?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="406"/> - <source>Add source files...</source> - <translation>Quelldateien hinzufügen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="357"/> - <source>New package...</source> - <translation>Neues Package...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="681"/> - <source>Add new Python package</source> - <translation>Füge neues Python-Package hinzu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="666"/> - <source><p>The package directory <b>{0}</b> could not be created. Aborting...</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Das Package Verzeichnis <b>{0}</b> konnte nicht angelegt werden. Abbruch...</p><p>Ursache: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="681"/> - <source><p>The package file <b>{0}</b> could not be created. Aborting...</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Die Packagedatei <b>{0}</b> konnte nicht erzeugt werden. Abbruch...</p><p>Ursache: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="927"/> - <source>Imports Diagram</source> - <translation>Imports Diagramm</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="927"/> - <source>Include imports from external modules?</source> - <translation>Imports externer Module anzeigen?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="426"/> - <source>Configure...</source> - <translation>Einstellungen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="268"/> - <source>Copy Path to Clipboard</source> - <translation>Pfad in die Zwischenablage kopieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="350"/> - <source>Goto</source> - <translation>Gehe zu</translation> + <source>Class Diagram...</source> + <translation>Klassendiagramm...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="302"/> + <source>Diagrams</source> + <translation>Diagramme</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="135"/> + <source>Imports Diagram...</source> + <translation>Imports-Diagramm...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="307"/> + <source>Application Diagram...</source> + <translation>Applikations-Diagramm...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="305"/> + <source>Package Diagram...</source> + <translation>Package Diagramm...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="961"/> + <source>Code Coverage</source> + <translation>Quelltext Abdeckung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="961"/> + <source>Please select a coverage file</source> + <translation>Bitte wählen Sie eine Datei mit Abdeckungsdaten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1015"/> + <source>Profile Data</source> + <translation>Profildaten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1015"/> + <source>Please select a profile file</source> + <translation>Bitte wählen Sie eine Datei mit Profildaten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="448"/> + <source>Rename file</source> + <translation>Datei umbenennen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="887"/> + <source>Delete files</source> + <translation>Dateien löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="887"/> + <source>Do you really want to delete these files from the project?</source> + <translation>Wollen Sie wirklich diese Dateien aus dem Projekt löschen?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="146"/> + <source>Run unittest...</source> + <translation>Modultest...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="550"/> + <source>Add source directory...</source> + <translation>Quelltextverzeichnis hinzufügen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1052"/> + <source>Class Diagram</source> + <translation>Klassendiagramm</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1092"/> + <source>Include class attributes?</source> + <translation>Klassenattribute anzeigen?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1092"/> + <source>Package Diagram</source> + <translation>Package-Diagramm</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1107"/> + <source>Application Diagram</source> + <translation>Applikations-Diagramm</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1107"/> + <source>Include module names?</source> + <translation>Modulnamen anzeigen?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="548"/> + <source>Add source files...</source> + <translation>Quelldateien hinzufügen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="361"/> + <source>New package...</source> + <translation>Neues Package...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="826"/> + <source>Add new Python package</source> + <translation>Füge neues Python-Package hinzu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="811"/> + <source><p>The package directory <b>{0}</b> could not be created. Aborting...</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Das Package Verzeichnis <b>{0}</b> konnte nicht angelegt werden. Abbruch...</p><p>Ursache: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="826"/> + <source><p>The package file <b>{0}</b> could not be created. Aborting...</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Die Packagedatei <b>{0}</b> konnte nicht erzeugt werden. Abbruch...</p><p>Ursache: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1072"/> + <source>Imports Diagram</source> + <translation>Imports Diagramm</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1072"/> + <source>Include imports from external modules?</source> + <translation>Imports externer Module anzeigen?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="571"/> + <source>Configure...</source> + <translation>Einstellungen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="555"/> + <source>Copy Path to Clipboard</source> + <translation>Pfad in die Zwischenablage kopieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="489"/> + <source>Goto</source> + <translation>Gehe zu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="311"/> <source>Load Diagram...</source> <translation>Diagramm laden...</translation> </message> @@ -38309,7 +38431,7 @@ <translation>Ausgeführt</translation> </message> <message> - <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.ui" line="175"/> + <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="349"/> <source>Coverage</source> <translation>Abdeckung</translation> </message> @@ -48511,16 +48633,6 @@ <translation>Status anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="690"/> - <source>Show difference</source> - <translation>Unterschiede anzeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="694"/> - <source>Show difference (extended)</source> - <translation>Unterschiede anzeigen (erweitert)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="705"/> <source>Revert changes</source> <translation>Änderungen rückgängig</translation> @@ -48601,11 +48713,6 @@ <translation>Zeige Repositoryinformationen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="699"/> - <source>Show difference (URLs)</source> - <translation>Unterschiede anzeigen (URLs)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="568"/> <source>Show log browser</source> <translation>Zeige Log Browser</translation> @@ -48626,11 +48733,6 @@ <translation>Von Änderungsliste entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="713"/> - <source>Conflict resolved</source> - <translation>Konflikt gelöst</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="549"/> <source>Copy</source> <translation>Kopieren</translation> @@ -48641,15 +48743,35 @@ <translation>Verschieben</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="690"/> + <source>Show differences</source> + <translation>Unterschiede anzeigen</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="274"/> - <source>Show difference side-by-side</source> + <source>Show differences side-by-side</source> <translation>Unterschiede nebeneinander anzeigen</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="694"/> + <source>Show differences (extended)</source> + <translation>Unterschiede anzeigen (erweitert)</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="283"/> - <source>Show difference side-by-side (extended)</source> + <source>Show differences side-by-side (extended)</source> <translation>Unterschiede nebeneinander anzeigen (erweitert)</translation> </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="699"/> + <source>Show differences (URLs)</source> + <translation>Unterschiede anzeigen (URLs)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="713"/> + <source>Conflicts resolved</source> + <translation>Konflikte gelöst</translation> + </message> </context> <context> <name>SvnProjectHelper</name> @@ -48735,11 +48857,6 @@ </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="128"/> - <source>Show difference</source> - <translation>Unterschiede anzeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="128"/> <source>Show &difference</source> <translation>&Unterschiede anzeigen</translation> </message> @@ -48749,26 +48866,11 @@ <translation>Zeigt den Unterschied des lokalen Projektes zum Repository an</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="136"/> - <source><b>Show difference</b><p>This shows the difference of the local project to the repository.</p></source> - <translation><b>Unterschiede anzeigen</b><p>Dies zeigt den Unterschied des lokalen Projektes zum Repository an.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="144"/> - <source>Show difference (extended)</source> - <translation>Unterschiede anzeigen (erweitert)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="149"/> <source>Show the difference of revisions of the project to the repository</source> <translation>Zeigt den Unterschied von Revisionen des Projektes an</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="152"/> - <source><b>Show difference (extended)</b><p>This shows the difference of selectable revisions of the project.</p></source> - <translation><b>Unterschiede anzeigen (erweitert)</b><p>Dies zeigt den Unterschied von Revisionen des Projektes an.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="176"/> <source>Show status</source> <translation>Status anzeigen</translation> @@ -49104,21 +49206,11 @@ <translation><b>Zeige Repositoryinformationen</b><p>Dies zeigt repositorybezogene Informationen des lokalen Projektes an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="160"/> - <source>Show difference (URLs)</source> - <translation>Unterschiede anzeigen (URLs)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="165"/> <source>Show the difference of the project between two repository URLs</source> <translation>Zeigt den Unterschied des Projektes zwischen zwei Repository-URLs</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="168"/> - <source><b>Show difference (URLs)</b><p>This shows the difference of the project between two repository URLs.</p></source> - <translation><b>Unterschiede anzeigen (URLs)</b><p>Dies zeigt den Unterschied des Projektes zwischen zwei Repository-URLs.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="455"/> <source>Repository Browser</source> <translation>Repositorybrowser</translation> @@ -49228,6 +49320,36 @@ <source><b>Upgrade</b><p>Upgrades the working copy to the current format.</p></source> <translation><b>Modernisieren</b><p>Ändert das Format der Arbeitskopie in das aktuelle Format.</p></translation> </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="128"/> + <source>Show differences</source> + <translation>Unterschiede anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="144"/> + <source>Show differences (extended)</source> + <translation>Unterschiede anzeigen (erweitert)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="160"/> + <source>Show differences (URLs)</source> + <translation>Unterschiede anzeigen (URLs)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="136"/> + <source><b>Show differences</b><p>This shows differences of the local project to the repository.</p></source> + <translation><b>Unterschiede anzeigen</b><p>Dies zeigt Unterschiede des lokalen Projektes zum Repository an.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="152"/> + <source><b>Show differences (extended)</b><p>This shows differences of selectable revisions of the project.</p></source> + <translation><b>Unterschiede anzeigen (erweitert)</b><p>Dies zeigt Unterschiede von Revisionen des Projektes an.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="168"/> + <source><b>Show differences (URLs)</b><p>This shows differences of the project between two repository URLs.</p></source> + <translation><b>Unterschiede anzeigen (URLs)</b><p>Dies zeigt Unterschiede des Projektes zwischen zwei Repository-URLs.</p></translation> + </message> </context> <context> <name>SvnPropDelDialog</name> @@ -52261,7 +52383,7 @@ <translation>Drücken, um alle Dateien mit Problemen anzuzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="304"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="320"/> <source>No issues found.</source> <translation>Keine Probleme gefunden.</translation> </message> @@ -52286,7 +52408,7 @@ <translation>Starten</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="205"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="210"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Fehler: {0}</translation> </message> @@ -52299,22 +52421,22 @@ <context> <name>SyntaxCheckerPlugin</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="169"/> + <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="170"/> <source>Check Syntax</source> <translation>Syntax prüfen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="169"/> + <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="170"/> <source>&Syntax...</source> <translation>&Syntax...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="80"/> + <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="81"/> <source>Check syntax.</source> <translation>Syntax prüfen.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="173"/> + <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="174"/> <source><b>Check Syntax...</b><p>This checks Python files for syntax errors.</p></source> <translation><b>Syntax prüfen...</b><p>Dies überprüft Python-Dateien auf Syntaxfehler.</p></translation> </message> @@ -52749,22 +52871,22 @@ <context> <name>TabnannyPlugin</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="171"/> + <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="172"/> <source>Check Indentations</source> <translation>Einrückungen prüfen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="171"/> + <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="172"/> <source>&Indentations...</source> <translation>&Einrückungen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="80"/> + <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="81"/> <source>Check indentations using tabnanny.</source> <translation>Einrückungen mit Tabnanny überprüfen.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="175"/> + <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="176"/> <source><b>Check Indentations...</b><p>This checks Python files for bad indentations using tabnanny.</p></source> <translation><b>Einrückungen überprüfen...</b><p>Dies überprüft Python-Dateien auf fehlerhafte Einrückungen mittels Tabnanny.</p></translation> </message> @@ -53141,7 +53263,7 @@ <translation>Abbrechen</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="554"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="555"/> <source>Extracting project tasks... {0}</source> <translation>Extrahiere Projektaufgaben... @@ -53182,6 +53304,11 @@ <source>%v/%m Files</source> <translation>%v/%m Dateien</translation> </message> + <message> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="551"/> + <source>Tasks</source> + <translation>Aufgaben</translation> + </message> </context> <context> <name>TasksPage</name> @@ -53280,72 +53407,72 @@ <context> <name>TemplatePropertiesDialog</name> <message> - <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="47"/> + <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="51"/> <source>All</source> <translation>Alle</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="59"/> - <source>Language:</source> - <translation>Sprache:</translation> - </message> - <message> <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="63"/> + <source>Language:</source> + <translation>Sprache:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="67"/> <source>GROUP</source> <translation>GRUPPE</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="107"/> + <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="111"/> <source>Template Help</source> <translation>Hilfe zu Vorlagen</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.ui" line="13"/> + <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.ui" line="14"/> <source>Template Properties</source> <translation>Vorlageneigenschaften</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.ui" line="66"/> + <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.ui" line="67"/> <source>Template:</source> <translation>Vorlage:</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.ui" line="96"/> + <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.ui" line="103"/> <source>&Help</source> <translation>&Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.ui" line="99"/> + <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.ui" line="106"/> <source>Alt+H</source> <translation>Alt+H</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.ui" line="76"/> + <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.ui" line="83"/> <source>Enter the text of the template</source> <translation>Gib den Vorlagentext ein</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.ui" line="24"/> + <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.ui" line="25"/> <source>Name:</source> <translation>Name:</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.ui" line="52"/> + <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.ui" line="53"/> <source>Group:</source> <translation>Gruppe:</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="95"/> + <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="99"/> <source>Close dialog</source> <translation>Dialog schließen</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="95"/> + <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="99"/> <source>Do you really want to close the dialog?</source> <translation>Soll der Dialog wirklich geschlossen werden?</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.ui" line="79"/> + <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.ui" line="86"/> <source><b>Template Text</b> <p>Enter the template text in this area. Every occurrence of $VAR$ will be replaced by the associated text when the template is applied. Predefined variables may be used in the template. The separator character might @@ -53356,27 +53483,27 @@ <p>Drücke den Hilfeknopf für weitergehende Informationen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.ui" line="31"/> + <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.ui" line="32"/> <source>Enter the name of the template/group. Templates are autocompleted upon this name.</source> <translation>Gib den Namen der Vorlage/Gruppe ein. Vorlagen werden auf Grund dieses Namens vervollständigt.</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.ui" line="38"/> + <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.ui" line="39"/> <source>Description:</source> <translation>Beschreibung:</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.ui" line="45"/> + <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.ui" line="46"/> <source>Enter a description for the template</source> <translation>Gib eine Beschreibung für die Vorlage ein</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="35"/> + <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="39"/> <source><b>Template name<b><p>Enter the name of the template. Templates may be autocompleted upon this name. In order to support autocompletion. the template name must only consist of letters (a-z and A-Z), digits (0-9) and underscores (_).</p></source> <translation><b>Vorlagenname</b><p>Gib den Namen der Vorlage ein. Vorlagen werden basierend auf ihrem Namen vervollständigt. Um dies zu unterstützen, darf der Name nur Buchstaben (a-z und A-Z), Ziffern (0-9) und Unterstriche (_) enthalten.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="107"/> + <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="111"/> <source><p>To use variables in a template, you just have to enclose the variablename with $-characters. When you use the template, you will then be asked for a value for this variable.</p><p>Example template: This is a $VAR$</p><p>When you use this template you will be prompted for a value for the variable $VAR$. Any occurrences of $VAR$ will then be replaced with whatever you've entered.</p><p>If you need a single $-character in a template, which is not used to enclose a variable, type $$(two dollar characters) instead. They will automatically be replaced with a single $-character when you use the template.</p><p>If you want a variables contents to be treated specially, the variablename must be followed by a ':' and one formatting specifier (e.g. $VAR:ml$). The supported specifiers are:<table><tr><td>ml</td><td>Specifies a multiline formatting. The first line of the variable contents is prefixed with the string occurring before the variable on the same line of the template. All other lines are prefixed by the same amount of whitespace as the line containing the variable.</td></tr><tr><td>rl</td><td>Specifies a repeated line formatting. Each line of the variable contents is prefixed with the string occuring before the variable on the same line of the template.</td></tr></table></p><p>The following predefined variables may be used in a template:<table><tr><td>date</td><td>today's date in ISO format (YYYY-MM-DD)</td></tr><tr><td>year</td><td>the current year</td></tr><tr><td>project_name</td><td>the name of the project (if any)</td></tr><tr><td>project_path</td><td>the path of the project (if any)</td></tr><tr><td>path_name</td><td>full path of the current file</td></tr><tr><td>dir_name</td><td>full path of the parent directory</td></tr><tr><td>file_name</td><td>the current file name (without directory)</td></tr><tr><td>base_name</td><td>like <i>file_name</i>, but without extension</td></tr><tr><td>ext</td><td>the extension of the current file</td></tr><tr><td>cur_select</td><td>the currently selected text</td></tr><tr><td>insertion</td><td>Sets insertion point for cursor after template is inserted.</td></tr><tr><td>select_start</td><td>Sets span of selected text in template after template is inserted (used together with 'select_end').</td></tr><tr><td>select_end</td><td>Sets span of selected text in template after template is inserted (used together with 'select_start').</td></tr><tr><td>clipboard</td><td>the text of the clipboard</td></tr></table></p><p>If you want to change the default delimiter to anything different, please use the configuration dialog to do so.</p></source> <translation><p>Um Variablen in einer Vorlage zu verwenden, muss der Variablenname mit einem $-Zeichen umschlossen werden. Wenn die Vorlage angewandt wird, wird nach einem Wert für diese Variable gefragt.</p><p>Beispiel: Dies ist eine $Variable$</p><p>Wenn diese Vorlage angewandt wird, wird nach einem Wert für die Variable $Variable$ gefragt. Jedes Vorkommen von $Variable$ wird dann durch den eingegebenen Text ersetzt.</p><p>Wird in der Vorlage ein einzelnes $-Zeichen, das keine Variable umschließt, benötigt, so muss dies als $$ (zwei Dollar Zeichen) geschrieben werden. Bei der Anwendung der Vorlage wird dies automatisch zu einem $-Zeichen.</p><p>Soll der Wert einer Variablen speziell behandelt werden, so muss dem Variablennamen ein „:“ und eine Formatangabe folgen (z.B. $Variable:ml$). Die unterstützten Formatangaben sind:<table><tr><td>ml</td><td>Gibt ein mehrzeiliges Format an. Der ersten Zeile des Variablenwertes wird die Zeichenkette vor der Variablen der gleichen Zeile in der Vorlage vorangestellt. Allen anderen wird soviel Leerraum vorangestellt, wie die Zeile der Variablen.</td></tr><tr><td>rl</td><td>Gibt ein wiederholendes Format an. Jede Zeile des Variablenwertes wird die Zeichenkette vor der Variablen der gleichen Zeile in der Vorlage vorangestellt.</td></tr></table></p><p>Die folgenden vordefinierten Variablen können in einer Vorlage verwendet werden:<table><tr><td>date</td><td>das aktuelle Datum im ISO-Format (JJJJ-MM-TT)</td></tr><tr><td>year</td><td>das aktuelle Jahr</td></tr><tr><td>project_name</td><td>der Name des Projektes (falls vorhanden)</td></tr><tr><td>project_path</td><td>der Pfad des Projektes (falls vorhanden)/td></tr><tr><td>path_name</td><td>voller Pfadname der aktuellen Datei</td></tr><tr><td>dir_name</td><td>voller Pfadname des Verzeichnisses</td></tr><tr><td>file_name</td><td>Dateiname der aktuellen Datei (ohne Verzeichnis)</td></tr><tr><td>base_name</td><td>wie <i>file_name</i>, aber ohne Erweiterung</td></tr><tr><td>ext</td><td>die Erweiterung der aktuellen Datei</td></tr><tr><td>cur_select</td><td>der aktuell ausgewählte Text</td></tr><tr><td>insertion</td><td>Setzt den Cursor an diese Stelle nachdem das Template eingefügt wurde.</td></tr><tr><td>select_start</td><td>Setzt die Auswahl nachdem das Template eingefügt wurde (verwendet zusammen mit „select_end“).</td></tr><tr><td>select_end</td><td>Setzt die Auswahl nachdem das Template eingefügt wurde (verwendet zusammen mit „select_start“).</td></tr><tr><td>clipboard</td><td>der Text der Zwischenablage</td></tr></table></p><p>Soll das einen Variablennamen umschließende Zeichen geändert werden, so kann dies im Konfigurationsdialog geschehen.</p></translation> </message> @@ -53535,80 +53662,100 @@ <context> <name>TemplatesPage</name> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="36"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="37"/> <source>Groups</source> <translation>Gruppen</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="42"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="43"/> <source>Select, if groups having entries should be opened automatically</source> <translation>Auswählen, um Gruppen, die Einträge besitzen, automatisch zu öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="45"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="46"/> <source>Expand groups automatically</source> <translation>Gruppen automatisch expandieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="55"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="56"/> <source>Variables</source> <translation>Variablen</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="63"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="64"/> <source>Separator:</source> <translation>Trennzeichen:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="76"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="77"/> <source>Enter the character that encloses variables</source> <translation>Gib das Zeichen ein, das Variablen umschließt</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="104"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="105"/> <source>Input method for variables</source> <translation>Eingabemethode für Variablen</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="110"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="111"/> <source>Select, if a new dialog should be opened for every template variable</source> <translation>Auswählen, um einen neuen Dialog für jede Vorlagenvariable zu öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="113"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="114"/> <source>One dialog per template variable</source> <translation>Ein Dialog pro Vorlagenvariable</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="120"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="121"/> <source>Select, if only one dialog for all template variables should be shown</source> <translation>Auswählen, um nur einen Dialog für alle Vorlagenvariablen anzuzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="123"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="124"/> <source>One dialog for all template variables</source> <translation>Ein Dialog für alle Vorlagenvariablen</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="136"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="137"/> <source>Tooltips</source> <translation>Kurzinfo</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="142"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="143"/> <source>Select, if the template text should be shown in a tooltip</source> <translation>Auswählen, um den Vorlagentext in der Kurzinfo anzuzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="145"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="146"/> <source>Show template text in tooltip</source> <translation>Vorlagentext in Kurzinfo anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="16"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure Templates</b></source> <translation><b>Vorlagen einrichten</b></translation> </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="156"/> + <source>Template Editor</source> + <translation>Vorlageneditor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="162"/> + <source>Press to select the font to be used for the code editor</source> + <translation>Drücken, um den Font für den Codeeditor auszuwählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="165"/> + <source>Editor Font</source> + <translation>Editorfont</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="175"/> + <source>Template Code Editor</source> + <translation>Vorlagentexteditor</translation> + </message> </context> <context> <name>ToolConfigurationDialog</name> @@ -56014,7 +56161,7 @@ <translation><b>Dateien Seite an Seite vergleichen</b><p>Öffnet einen Dialog zum Vergleich zweier Dateien und zur Anzeige des Ergebnisse Seite an Seite.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5703"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5702"/> <source>Drop Error</source> <translation>Drop-Fehler</translation> </message> @@ -56109,7 +56256,7 @@ <translation><p>Der Werkzeugeeintrag <b>{0}</b> konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass er als <b>{1}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5703"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5702"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> ist keine Datei.</p></translation> </message> @@ -56199,22 +56346,22 @@ <translation>Aufgabenanzeige</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5441"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5440"/> <source>Save tasks</source> <translation>Aufgaben speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5441"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5440"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Die Aufgabendatei <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5467"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5466"/> <source>Read tasks</source> <translation>Aufgaben lesen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5467"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5466"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Die Aufgabendatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> </message> @@ -56439,12 +56586,12 @@ <translation><p>Der PyQt4-Dokumentations-Startpunkt ist nicht konfiguriert.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6014"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6015"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Fehler während der Aktualisierungsprüfung</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5994"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5995"/> <source>Update available</source> <translation>Aktualisierung verfügbar</translation> </message> @@ -56454,7 +56601,7 @@ <translation><h3>Versionsnummern</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6051"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6052"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> @@ -56479,22 +56626,22 @@ <translation>Zeige externe &Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6014"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6015"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>Konnte keine Aktualisierungsprüfung durchführen.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5846"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5845"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Abbrechen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5853"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5854"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>Prüfe Host {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6078"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6079"/> <source>First time usage</source> <translation>Erstmalige Nutzung</translation> </message> @@ -56589,7 +56736,7 @@ <translation>Zeige die verfügbaren eric4-Versionen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6037"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6038"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Verfügbare Versionen</h3><table></translation> </message> @@ -56699,22 +56846,22 @@ <translation>&Mehrfachprojektanzeige</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5485"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5484"/> <source>Save session</source> <translation>Session speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5485"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5484"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Die Sessiondatei <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5513"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5512"/> <source>Read session</source> <translation>Session lesen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5513"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5512"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Die Sessiondatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> </message> @@ -57020,22 +57167,22 @@ <translation>Qt v.3 wird von eric5 nicht unterstützt.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5994"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5995"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric5 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation>Eine Aktualisierung auf <b>{0}</b> von Eric5 ist unter <b>{1}</b> verfügbar. Wollen Sie sie laden?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6007"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6008"/> <source>Eric5 is up to date</source> <translation>Eric5 ist aktuell</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6007"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6008"/> <source>You are using the latest version of eric5</source> <translation>Sie verwenden die aktuellste Version von eric5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6078"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6079"/> <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>eric5 wurde noch nicht konfiguriert. Der Konfigurationsdialog wird nun gestartet.</translation> </message> @@ -57110,12 +57257,12 @@ <translation><b>Python 2-Dokumentation</b><p>Zeigt die Python 2-Dokumentation an. Ist kein Dokumentationsverzeichnis konfiguriert, so ist der Ort, an dem die Python 2-Dokumentation gesucht wird, unter Windows das Verzeichnis <i>doc</i> unter dem Verzeichnis, in dem der konfigurierte Python 2-Interpreter installiert ist, und unter Unix das Verzeichnis <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i>. Um dies zu überschreiben, können Sie die Umgebungsvariable PYTHON2DOCDIR setzen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5904"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5905"/> <source>Error getting versions information</source> <translation>Fehler beim Herunterladen der Versionsinformationen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5897"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5898"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation>Die Versionsinformationen konnten nicht heruntergeladen werden. Bitte gehen Sie online und versuchen Sie es erneut.</translation> </message> @@ -57130,7 +57277,7 @@ <translation>Der Systemwebbrowser konnte nicht gestartet werden</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5904"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5905"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation>Die Versionsinformationen konnten seit 7 Tagen nicht heruntergeladen werden. Bitte gehen Sie online und versuchen Sie es erneut.</translation> </message> @@ -57246,7 +57393,7 @@ <translation><p>Die Bildschirmfotoanwendung konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass sie als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6097"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6098"/> <source>Select Workspace Directory</source> <translation>Wähle Arbeitsverzeichnis</translation> </message> @@ -57656,7 +57803,7 @@ <translation><b>PySide-Dokumentation</b><p>Zeige die PySide-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger, ein Webbrowser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5846"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5845"/> <source>%v/%m</source> <translation>%v/%m</translation> </message> @@ -57675,6 +57822,11 @@ <source><b>Show Error Log...</b><p>Opens a dialog showing the most recent error log.</p></source> <translation><b>Zeige Fehlerbericht...</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Anzeige des aktuellsten Fehlerberichtes.</p></translation> </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5849"/> + <source>Version Check</source> + <translation>Versionsprüfung</translation> + </message> </context> <context> <name>UserPropertiesDialog</name> @@ -57729,27 +57881,27 @@ <context> <name>Utilities</name> <message> - <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1207"/> + <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1209"/> <source><p>You may use %-codes as placeholders in the string. Supported codes are:<table><tr><td>%C</td><td>column of the cursor of the current editor</td></tr><tr><td>%D</td><td>directory of the current editor</td></tr><tr><td>%F</td><td>filename of the current editor</td></tr><tr><td>%H</td><td>home directory of the current user</td></tr><tr><td>%L</td><td>line of the cursor of the current editor</td></tr><tr><td>%P</td><td>path of the current project</td></tr><tr><td>%S</td><td>selected text of the current editor</td></tr><tr><td>%U</td><td>username of the current user</td></tr><tr><td>%%</td><td>the percent sign</td></tr></table></p></source> <translation><p>Sie können %-Codes als Platzhalter in der Eingabe verwenden. Unterstützte Codes sind:<table><tr><td>%C</td><td>Spalte des Cursor des aktuellen Editors</td></tr><tr><td>%D</td><td>Verzeichnis des aktuellen Editors</td></tr><tr><td>%F</td><td>Dateiname des aktuellen Editors</td></tr><tr><td>%H</td><td>Home-Verzeichnis des aktullen Nutzers</td></tr><tr><td>%L</td><td>Zeile des Cursor des aktuellen Editors</td></tr><tr><td>%P</td><td>Pfad des aktuellen Projektes</td></tr><tr><td>%S</td><td>selektierter Text des aktuellen Editors</td></tr><tr><td>%U</td><td>Nutzername des aktuellen Nutzers</td></tr><tr><td>%%</td><td>das Prozentzeichen</td></tr></table></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1406"/> + <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1474"/> <source>Python2 interpreter not configured.</source> <translation>Kein Python 2-Interpreter konfiguriert.</translation> </message> <message> - <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1482"/> + <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1550"/> <source>Python2 interpreter did not finish within 30s.</source> <translation>Python 2-Interpreter wurde nicht innerhalb von 30s beendet.</translation> </message> <message> - <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1417"/> + <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1485"/> <source>Codingerror: {0}</source> <translation>Kodierungsfehler: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1473"/> + <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1541"/> <source>eric5 error: Invalid data received from Python2 syntax checker.</source> <translation>eric5 Fehler: Ungültige Daten vom Python2 Syntaxprüfer erhalten.</translation> </message>