--- a/i18n/eric5_ru.ts Wed Sep 05 20:07:02 2012 +0200 +++ b/i18n/eric5_ru.ts Sat Sep 08 13:02:43 2012 +0200 @@ -320,12 +320,12 @@ <context> <name>AdBlockSubscription</name> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="258"/> + <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="277"/> <source>Load subscription rules</source> <translation>Загрузить правила подписки</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="250"/> + <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="269"/> <source>Unable to open adblock file '{0}' for reading.</source> <translation>Невозможно открыть adblock файл '{0}' для чтения.</translation> </message> @@ -335,37 +335,37 @@ <translation type="obsolete">Adblock файл '{0}' начинается не с '[Adblock'.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="401"/> + <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="434"/> <source>Downloading subscription rules</source> <translation>Загрузка правил подписки</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="333"/> + <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="366"/> <source><p>Subscription rules could not be downloaded.</p><p>Error: {0}</p></source> <translation><p>Не могу загрузить правила подписки.</p><p>Ошибка: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="343"/> + <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="376"/> <source>Got empty subscription rules.</source> <translation>Правила подписки пусты.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="421"/> + <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="454"/> <source>Unable to open adblock file '{0}' for writing.</source> <translation>Невозможно открыть adblock файл '{0}' для записи.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="421"/> + <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="454"/> <source>Saving subscription rules</source> <translation>Сохранение правил подписки</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="258"/> + <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="277"/> <source>AdBlock file '{0}' does not start with [Adblock.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="401"/> + <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="434"/> <source><p>AdBlock subscription <b>{0}</b> has a wrong checksum.<br/>Found: {1}<br/>Calculated: {2}<br/>Use it anyway?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1189,20 +1189,25 @@ <context> <name>ApplicationDiagram</name> <message> - <location filename="Graphics/ApplicationDiagram.py" line="67"/> + <location filename="Graphics/ApplicationDiagram.py" line="69"/> <source>Parsing modules...</source> <translation>Разбор модулей...</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/ApplicationDiagram.py" line="187"/> - <source><<Application>></source> - <translation><<Приложение>></translation> - </message> - <message> <location filename="Graphics/ApplicationDiagram.py" line="189"/> + <source><<Application>></source> + <translation><<Приложение>></translation> + </message> + <message> + <location filename="Graphics/ApplicationDiagram.py" line="191"/> <source><<Others>></source> <translation><<Другие>></translation> </message> + <message> + <location filename="Graphics/ApplicationDiagram.py" line="43"/> + <source>Application Diagram {0}</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ApplicationPage</name> @@ -4411,7 +4416,7 @@ <context> <name>DebugUI</name> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1586"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1587"/> <source>Run Script</source> <translation>Выполнить сценарий</translation> </message> @@ -4432,7 +4437,7 @@ <p>Задайте аргументы и выполните сценарий без отладки. Если файл не был сохранён, изменения можно предварительно сохранить.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1599"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1600"/> <source>Run Project</source> <translation>Выполнить проект</translation> </message> @@ -4537,7 +4542,7 @@ <p>Задайте аргументы и запустите проект на профилирование. Если файлы проекта не были сохранёны, изменения можно предварительно сохранить.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1696"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1697"/> <source>Debug Script</source> <translation>Отладить сценарий</translation> </message> @@ -4558,7 +4563,7 @@ <p>Задайте аргументы командной строки и запустите сценарий на отладку. Если файл не был сохранён, изменения можно предварительно сохранить.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1709"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1710"/> <source>Debug Project</source> <translation>Отладить проект</translation> </message> @@ -4753,57 +4758,57 @@ Более точная информация в окне консоли.</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1091"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1092"/> <source>The program being debugged has terminated unexpectedly.</source> <translation>Отлаживаемая программа была неожиданно прервана.</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1383"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1384"/> <source>Coverage of Project</source> <translation>Охват проекта</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1373"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1374"/> <source>Coverage of Script</source> <translation>Охват сценария</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1599"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1600"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1490"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1491"/> <source>Profile of Project</source> <translation>Профиль проекта</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1479"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1480"/> <source>Profile of Script</source> <translation>Профиль сценария</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1709"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1710"/> <source>There is no main script defined for the current project. No debugging possible.</source> <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отладка невозможна.</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1958"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1959"/> <source>Evaluate</source> <translation>Вычислить</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1958"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1959"/> <source>Enter the statement to evaluate</source> <translation>Задайте выражение для вычисления</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1987"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1988"/> <source>Execute</source> <translation>Выполнить</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1987"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1988"/> <source>Enter the statement to execute</source> <translation>Задайте выражение для выполнения</translation> </message> @@ -4922,7 +4927,7 @@ <translation><p><b>{0}</b> завершился с кодом выхода {1}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1057"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1058"/> <source><p>The debugged program raised the exception <b>{0}</b><br>"<b>{1}</b>"</p></source> <translation><p>Отлаживаемая программа выбросила исключение <b>{0}</b><br>"<b>{1}</b>"</p></translation> </message> @@ -4932,12 +4937,12 @@ <translation><p>Программа завершилась с кодом выхода {0}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1160"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1161"/> <source>Breakpoint Condition Error</source> <translation>Ошибка в условиях точки останова</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1160"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1161"/> <source><p>The condition of the breakpoint <b>{0}, {1}</b> contains a syntax error.</p></source> <translation><p>Условие точки останова <b>{0}, {1}</b> содержит синтаксическую ошибку.</p></translation> </message> @@ -4980,7 +4985,7 @@ <translation>Отладка</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1046"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1047"/> <source><p>The debugged program raised the exception <b>{0}</b><br>"<b>{1}</b>"<br>File: <b>{2}</b>, Line: <b>{3}</b></p><p>Break here?</p></source> <translation><p>Отлаживаемая программа выбросила исключение <b>{0}</b><br>"<b>{1}</b>"<br>Файл: <b>{2}</b>, строка <b>{3}</b></p><p>Прервать выполнение в этом месте?</p></translation> </message> @@ -5010,27 +5015,27 @@ <translation><b>Вычислить</b><p>Вычислить выражение в текущем контексте отлаживаемой программы. Результат будет отображен в окне интерпретатора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1191"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1192"/> <source>Watch Expression Error</source> <translation>Ошибка в выражении для отслеживания</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1191"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1192"/> <source><p>The watch expression <b>{0}</b> contains a syntax error.</p></source> <translation><p>Выражение для отслеживания <b>{0}</b> содержит синтаксическую ошибку.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1218"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1219"/> <source><p>A watch expression '<b>{0}</b>' already exists.</p></source> <translation><p>Выражение для отслеживания '<b>{0}</b>' уже существует.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1222"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1223"/> <source><p>A watch expression '<b>{0}</b>' for the variable <b>{1}</b> already exists.</p></source> <translation><p>Выражение отслеживания '<b>{0}</b>' для переменной <b>{1}</b> уже существует.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1226"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1227"/> <source>Watch expression already exists</source> <translation>Выражение для отслеживания уже существует</translation> </message> @@ -6659,7 +6664,12 @@ <message> <location filename="E5Graphics/E5GraphicsView.py" line="314"/> <source>Diagram: {0}, Page {1}</source> - <translation>Диаграмма: {0}, Страница {1}</translation> + <translation type="obsolete">Диаграмма: {0}, Страница {1}</translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Graphics/E5GraphicsView.py" line="314"/> + <source>{0}, Page {1}</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -8020,22 +8030,22 @@ <translation>Другое имя для файла <b>{0}</b>:</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5812"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5813"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Диаграмма пакетов</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5812"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5813"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>Включать атрибуты класса?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5841"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5842"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Диаграмма приложения</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5841"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5842"/> <source>Include module names?</source> <translation>Включать имена модулей?</translation> </message> @@ -8100,12 +8110,12 @@ <translation>Не задан формат экспорта. Отмена...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5829"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5830"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Диаграмма импортов</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5829"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5830"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>Включать импорты из внешних модулей?</translation> </message> @@ -8185,7 +8195,7 @@ <translation>Задайте язык лексического анализатора.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6102"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6103"/> <source>Check spelling...</source> <translation>Проверка орфографии...</translation> </message> @@ -8195,12 +8205,12 @@ <translation>Проверка орфографии подсвеченного участка...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6104"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6105"/> <source>Add to dictionary</source> <translation>Добавить в слварь</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6106"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6107"/> <source>Ignore All</source> <translation>Игнорировать всё</translation> </message> @@ -14729,7 +14739,7 @@ <translation>Создать закладки для всех открытых страниц</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="325"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="324"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> @@ -14739,32 +14749,32 @@ <translation type="obsolete">Встроенный просмотрщик Web</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="591"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="590"/> <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt4.Please upgrade.</p></source> <translation><p>Печать невозможна из-за ошибки в PyQt4. Пожалуйста установите обновление.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="688"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="687"/> <source>Loading...</source> <translation>Загружаю...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="707"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="706"/> <source>Finished loading</source> <translation>Загрузка завершена</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="709"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="708"/> <source>Failed to load</source> <translation>Загрука не удалась</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="746"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="745"/> <source>Are you sure you want to close the window?</source> <translation>Вы действительно хотите закрыть это окно?</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="746"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="745"/> <source>Are you sure you want to close the window? You have %n tab(s) open.</source> <translation> @@ -14777,22 +14787,22 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="753"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="752"/> <source>&Close</source> <translation>&Закрыть</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="756"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="755"/> <source>&Quit</source> <translation>&Выход</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="758"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="757"/> <source>C&lose Current Tab</source> <translation>&Закрыть текущую закладку</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="591"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="590"/> <source>eric5 Web Browser</source> <translation type="unfinished">WEB просмотрщик встроенный в Eric5</translation> </message> @@ -14812,12 +14822,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="913"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="912"/> <source>Restore All Closed Tabs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="915"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="914"/> <source>Clear List</source> <translation type="unfinished">Очистить список</translation> </message> @@ -24730,15 +24740,25 @@ <context> <name>ImportsDiagram</name> <message> - <location filename="Graphics/ImportsDiagram.py" line="79"/> + <location filename="Graphics/ImportsDiagram.py" line="89"/> <source>Parsing modules...</source> <translation>Разбор модулей...</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/ImportsDiagram.py" line="108"/> + <location filename="Graphics/ImportsDiagram.py" line="118"/> <source>The directory <b>'{0}'</b> is not a Python package.</source> <translation>Каталог <b>'{0}'</b> не является пакетом Python.</translation> </message> + <message> + <location filename="Graphics/ImportsDiagram.py" line="58"/> + <source>Imports Diagramm {0}: {1}</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Graphics/ImportsDiagram.py" line="61"/> + <source>Imports Diagramm: {0}</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>InputDialogWizard</name> @@ -28589,25 +28609,35 @@ <context> <name>PackageDiagram</name> <message> - <location filename="Graphics/PackageDiagram.py" line="81"/> + <location filename="Graphics/PackageDiagram.py" line="90"/> <source>Parsing modules...</source> <translation>Разбор модулей...</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/PackageDiagram.py" line="111"/> + <location filename="Graphics/PackageDiagram.py" line="120"/> <source>The directory <b>'{0}'</b> is not a package.</source> <translation>Каталог <b>'{0}'</b> не является пакетом.</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/PackageDiagram.py" line="119"/> + <location filename="Graphics/PackageDiagram.py" line="128"/> <source>The package <b>'{0}'</b> does not contain any modules.</source> <translation>Пакет <b>'{0}'</b> не содержит ни одного модуля.</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/PackageDiagram.py" line="134"/> + <location filename="Graphics/PackageDiagram.py" line="143"/> <source>The package <b>'{0}'</b> does not contain any classes.</source> <translation>Пакет <b>'{0}'</b> не содержит ни одного класса.</translation> </message> + <message> + <location filename="Graphics/PackageDiagram.py" line="48"/> + <source>Package Diagram {0}: {1}</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Graphics/PackageDiagram.py" line="51"/> + <source>Package Diagram: {0}</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>PageScreenDialog</name> @@ -30489,12 +30519,12 @@ <translation>Создать каталог проекта</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2943"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2957"/> <source>Open project</source> <translation>Открыть проект</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2977"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2991"/> <source>Save project as</source> <translation>Сохранить проект как</translation> </message> @@ -30514,162 +30544,162 @@ <translation>Изменения в текущем проекте не сохранены.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3120"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3134"/> <source>&Save</source> <translation>&Сохранить</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2930"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2944"/> <source>New project</source> <translation>Новый проект</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2930"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2944"/> <source>&New...</source> <translation>&Новый...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2934"/> - <source>Generate a new project</source> - <translation>Создать новый проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2935"/> - <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new project.</p></source> - <translation><b>Новый...</b><p>Открыть диалог для ввода информации о новом проекте.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2943"/> - <source>&Open...</source> - <translation>&Открыть...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2947"/> - <source>Open an existing project</source> - <translation>Открыть существующий проект</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="2948"/> + <source>Generate a new project</source> + <translation>Создать новый проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2949"/> + <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new project.</p></source> + <translation><b>Новый...</b><p>Открыть диалог для ввода информации о новом проекте.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2957"/> + <source>&Open...</source> + <translation>&Открыть...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2961"/> + <source>Open an existing project</source> + <translation>Открыть существующий проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2962"/> <source><b>Open...</b><p>This opens an existing project.</p></source> <translation><b>Открыть...</b><p>Открыть существующий проект.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2955"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2969"/> <source>Close project</source> <translation>Закрыть проект</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2955"/> - <source>&Close</source> - <translation>&Закрыть</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2958"/> - <source>Close the current project</source> - <translation>Закрыть текущий проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2959"/> - <source><b>Close</b><p>This closes the current project.</p></source> - <translation><b>Закрыть</b><p>Закрыть текущий проект.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2966"/> - <source>Save project</source> - <translation>Сохранить проект</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="2969"/> - <source>Save the current project</source> - <translation>Сохранить текущий проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2970"/> - <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> - <translation><b>Сохранить</b><p>Сохранить текущий проект.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2977"/> - <source>Save &as...</source> - <translation>Сохранить &как...</translation> + <source>&Close</source> + <translation>&Закрыть</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2972"/> + <source>Close the current project</source> + <translation>Закрыть текущий проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2973"/> + <source><b>Close</b><p>This closes the current project.</p></source> + <translation><b>Закрыть</b><p>Закрыть текущий проект.</p></translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="2980"/> + <source>Save project</source> + <translation>Сохранить проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2983"/> + <source>Save the current project</source> + <translation>Сохранить текущий проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2984"/> + <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> + <translation><b>Сохранить</b><p>Сохранить текущий проект.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2991"/> + <source>Save &as...</source> + <translation>Сохранить &как...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2994"/> <source>Save the current project to a new file</source> <translation>Сохранить текущий проект в новый файл</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2981"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2995"/> <source><b>Save as</b><p>This saves the current project to a new file.</p></source> <translation><b>Сохранить как</b><p> Сохранить текущий проект в новый файл.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3018"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3032"/> <source>Add translation to project</source> <translation>Добавить перевод в проект</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3018"/> - <source>Add &translation...</source> - <translation>Добавить &перевод...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3022"/> - <source>Add a translation to the current project</source> - <translation>Добавить перевод в текущий проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3024"/> - <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> - <translation><b>Добавить перевод...</b><p>Открыть диалог для добавления перевода в текущий проект.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="3032"/> + <source>Add &translation...</source> + <translation>Добавить &перевод...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3036"/> + <source>Add a translation to the current project</source> + <translation>Добавить перевод в текущий проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3038"/> + <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> + <translation><b>Добавить перевод...</b><p>Открыть диалог для добавления перевода в текущий проект.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3046"/> <source>Search new files</source> <translation>Поиск новых файлов</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3032"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3046"/> <source>Searc&h new files...</source> <translation>Поис&к новых файлов...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3035"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3049"/> <source>Search new files in the project directory.</source> <translation>Поиск новых файлов в каталоге проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3044"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3058"/> <source>Project properties</source> <translation>Свойства проекта</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3044"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3058"/> <source>&Properties...</source> <translation>&Свойства...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3047"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3061"/> <source>Show the project properties</source> <translation>Показать свойства проекта</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3048"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3062"/> <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the project properties.</p></source> <translation><b>Свойства...</b><p>Показать диалог для редактирования свойств проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3156"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3170"/> <source>Load session</source> <translation>Загрузить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3159"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3173"/> <source>Load the projects session file.</source> <translation>Загрузить файл с сессией проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3160"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3174"/> <source><b>Load session</b><p>This loads the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Загрузить сессию</b> <p>Загрузить файл с сессией проекта. Сессия содержит следующие данные:<br> @@ -30681,17 +30711,17 @@ </p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3173"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3187"/> <source>Save session</source> <translation>Сохранить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3176"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3190"/> <source>Save the projects session file.</source> <translation>Сохранить файл с сессией проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3177"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3191"/> <source><b>Save session</b><p>This saves the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Сохранить сессию</b> <p>Сохранить файл с сессией проекта. Сессия содержит следующие данные:<br> @@ -30703,137 +30733,137 @@ </p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3203"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3217"/> <source>Code Metrics</source> <translation>Статистика кода</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3203"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3217"/> <source>&Code Metrics...</source> <translation>&Статистика кода...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3206"/> - <source>Show some code metrics for the project.</source> - <translation>Отображает статистику кода для проекта.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3208"/> - <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> - <translation><b>Статистика кода...</b><p>Отображает статистику кода для проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3215"/> - <source>Python Code Coverage</source> - <translation>Охват кода Python</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3215"/> - <source>Code Co&verage...</source> - <translation>&Заключения по коду...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3218"/> - <source>Show code coverage information for the project.</source> - <translation>Показать заключение охвата по коду проекта.</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="3220"/> + <source>Show some code metrics for the project.</source> + <translation>Отображает статистику кода для проекта.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3222"/> + <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> + <translation><b>Статистика кода...</b><p>Отображает статистику кода для проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3229"/> + <source>Python Code Coverage</source> + <translation>Охват кода Python</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3229"/> + <source>Code Co&verage...</source> + <translation>&Заключения по коду...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3232"/> + <source>Show code coverage information for the project.</source> + <translation>Показать заключение охвата по коду проекта.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3234"/> <source><b>Code Coverage...</b><p>This shows the code coverage information for all Python files in the project.</p></source> <translation><b>Заключение охвата по коду...</b><p>Показать заключение охвата по коду всех файлов проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3915"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3929"/> <source>Profile Data</source> <translation>Данные профайлера</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3228"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3242"/> <source>&Profile Data...</source> <translation>&Данные профайлера...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3231"/> - <source>Show profiling data for the project.</source> - <translation>Отображает результаты профилирования проекта.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3233"/> - <source><b>Profile Data...</b><p>This shows the profiling data for the project.</p></source> - <translation><b>Данные профайлера...</b><p>Отображает результаты профилирования проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3318"/> - <source>Open &Recent Projects</source> - <translation>Открыть &недавние проекты</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3323"/> - <source>Chec&k</source> - <translation>&Проверки</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3325"/> - <source>Sho&w</source> - <translation>По&казать</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3328"/> - <source>Source &Documentation</source> - <translation>&Документация исходников</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3604"/> - <source>Search New Files</source> - <translation>Поиск новых файлов</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3604"/> - <source>There were no new files found to be added.</source> - <translation>Не найдено файлов для добавления.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3742"/> - <source>Version Control System</source> - <translation>Система контроля версий</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3894"/> - <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> - <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3319"/> - <source>&Version Control</source> - <translation>Контроль &версий</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3848"/> - <source>Coverage Data</source> - <translation>Данные охвата</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3968"/> - <source>Application Diagram</source> - <translation>Диаграмма приложения</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3240"/> - <source>&Application Diagram...</source> - <translation>&Диаграмма приложения...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3243"/> - <source>Show a diagram of the project.</source> - <translation>Показать диаграмму проекта.</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="3245"/> + <source>Show profiling data for the project.</source> + <translation>Отображает результаты профилирования проекта.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3247"/> + <source><b>Profile Data...</b><p>This shows the profiling data for the project.</p></source> + <translation><b>Данные профайлера...</b><p>Отображает результаты профилирования проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3332"/> + <source>Open &Recent Projects</source> + <translation>Открыть &недавние проекты</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3337"/> + <source>Chec&k</source> + <translation>&Проверки</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3339"/> + <source>Sho&w</source> + <translation>По&казать</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3342"/> + <source>Source &Documentation</source> + <translation>&Документация исходников</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3618"/> + <source>Search New Files</source> + <translation>Поиск новых файлов</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3618"/> + <source>There were no new files found to be added.</source> + <translation>Не найдено файлов для добавления.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3756"/> + <source>Version Control System</source> + <translation>Система контроля версий</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3908"/> + <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> + <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3333"/> + <source>&Version Control</source> + <translation>Контроль &версий</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3862"/> + <source>Coverage Data</source> + <translation>Данные охвата</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3982"/> + <source>Application Diagram</source> + <translation>Диаграмма приложения</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3254"/> + <source>&Application Diagram...</source> + <translation>&Диаграмма приложения...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3257"/> + <source>Show a diagram of the project.</source> + <translation>Показать диаграмму проекта.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3259"/> <source><b>Application Diagram...</b><p>This shows a diagram of the project.</p></source> <translation><b>Диаграмма приложения...</b><p>Отображает диаграмму проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3326"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3340"/> <source>&Diagrams</source> <translation>&Диаграммы</translation> </message> @@ -30843,37 +30873,37 @@ <translation>Сохранить файл проекта</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3869"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3883"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Заключения охвата по коду</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3869"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3883"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Пожалуйста, выберите файл для информации охвата</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3915"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3929"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Пожалуйста, выберите файл профиля</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3004"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3018"/> <source>Add directory to project</source> <translation>Добавить каталог в проект</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3004"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3018"/> <source>Add directory...</source> <translation>Добавить каталог...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3008"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3022"/> <source>Add a directory to the current project</source> <translation>Добавить каталог в текущий проект</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3010"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3024"/> <source><b>Add directory...</b><p>This opens a dialog for adding a directory to the current project.</p></source> <translation><b>Добавить каталог...</b> <p>Открыть диалог для добавления каталога в текущий проект.</p></translation> @@ -30964,17 +30994,17 @@ <translation><p>Невозможно удалить выбранный файл с сессией: <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3190"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3204"/> <source>Delete session</source> <translation>Удалить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3193"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3207"/> <source>Delete the projects session file.</source> <translation>Удалить файл с сессией проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3194"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3208"/> <source><b>Delete session</b><p>This deletes the projects session file</p></source> <translation><b>Удалить сессию</b><p>Удалить файл с сессией проекта</p></translation> </message> @@ -30984,7 +31014,7 @@ <translation>Исходники на Ruby (*.rb);;</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3036"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3050"/> <source><b>Search new files...</b><p>This searches for new files (sources, *.ui, *.idl) in the project directory and registered subdirectories.</p></source> <translation><b>Искать новые файлы...</b><p>Поиск новых файлов (исходников, *.ui, *.idl) в каталоге проекта и зарегистрированных подкаталогах.</p></translation> </message> @@ -30999,7 +31029,7 @@ <translation>Другое</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3968"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3982"/> <source>Include module names?</source> <translation>Включать имена модулей?</translation> </message> @@ -31064,155 +31094,155 @@ <translation><p>Невозможно удалить файл свойств отладчика <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3098"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3112"/> <source>Debugger Properties</source> <translation>Свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3098"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3112"/> <source>Debugger &Properties...</source> <translation>&Свойства отладчика...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3101"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3115"/> <source>Show the debugger properties</source> <translation>Показать свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3102"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3116"/> <source><b>Debugger Properties...</b><p>This shows a dialog to edit project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Свойства отладчика...</b> <p>Показать диалог для редактирования свойств отладчика, специфичных для данного проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3109"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3123"/> <source>Load</source> <translation>Загрузить</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3109"/> - <source>&Load</source> - <translation>&Загрузить</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3112"/> - <source>Load the debugger properties</source> - <translation>Загрузить свойства отладчика</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3120"/> - <source>Save</source> - <translation>Сохранить</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="3123"/> - <source>Save the debugger properties</source> - <translation>Сохранить свойства отладчика</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3131"/> - <source>Delete</source> - <translation>Удалить</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3131"/> - <source>&Delete</source> - <translation>&Удалить</translation> + <source>&Load</source> + <translation>&Загрузить</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3126"/> + <source>Load the debugger properties</source> + <translation>Загрузить свойства отладчика</translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="3134"/> + <source>Save</source> + <translation>Сохранить</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3137"/> + <source>Save the debugger properties</source> + <translation>Сохранить свойства отладчика</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3145"/> + <source>Delete</source> + <translation>Удалить</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3145"/> + <source>&Delete</source> + <translation>&Удалить</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3148"/> <source>Delete the debugger properties</source> <translation>Удалить свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3143"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3157"/> <source>Reset</source> <translation>Сбросить</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3143"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3157"/> <source>&Reset</source> <translation>&Сбросить</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3146"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3160"/> <source>Reset the debugger properties</source> <translation>Сбросить свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3330"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3344"/> <source>Debugger</source> <translation>Отладчик</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3327"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3341"/> <source>Session</source> <translation>Сессия</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3113"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3127"/> <source><b>Load Debugger Properties</b><p>This loads the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Загрузить свойства отладчика</b> <p>Загрузить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3124"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3138"/> <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Сохранить свойства отладчика</b><p>Сохранить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3135"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3149"/> <source><b>Delete Debugger Properties</b><p>This deletes the file containing the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Удалить свойства отладчика</b><p>Удалить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3147"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3161"/> <source><b>Reset Debugger Properties</b><p>This resets the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Сбросить свойства отладчика</b><p>Сбросить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3067"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3081"/> <source>Filetype Associations</source> <translation>Ассоциации для типа файла</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3067"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3081"/> <source>Filetype Associations...</source> <translation>Ассоциации для типа файла...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3070"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3084"/> <source>Show the project filetype associations</source> <translation>Показать ассоциации типов файлов для проекта</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3072"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3086"/> <source><b>Filetype Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the filetype associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.</p></source> <translation><b>Ассоциации типов файлов...</b> <p>Показать диалог для редактирования ассоциаций типов файлов для проекта. Эти ассоциации связывают тип файла (исходник, форма, интерфейс и т.д.) с шаблоном имени. Они используются при добавлении файлов в проект и при поиске новых файлов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3331"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3345"/> <source>Pac&kagers</source> <translation>У&паковщики</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2990"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3004"/> <source>Add files to project</source> <translation>Добавить файлы в проект</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2990"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3004"/> <source>Add &files...</source> <translation>Добавить &файлы...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2994"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3008"/> <source>Add files to the current project</source> <translation>Добавить файлы в текущий проект</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2995"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3009"/> <source><b>Add files...</b><p>This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.</p></source> <translation><b>Добавить файлы</b> <p>Открывает диалог для добавления файлов в текущий проект. Место добавления определяется расширением файла.</p></translation> @@ -31238,17 +31268,17 @@ <translation>Файлы проектов (*.e4p)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3317"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3331"/> <source>&Project</source> <translation>&Проект</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3433"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3447"/> <source>Project</source> <translation>Проект</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3494"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3508"/> <source>&Clear</source> <translation>&Очистить</translation> </message> @@ -31278,22 +31308,22 @@ <translation><p>Невозможно записать файл пользовательских настроек <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3055"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3069"/> <source>User project properties</source> <translation>Пользовательские настройки проекта</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3055"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3069"/> <source>&User Properties...</source> <translation>&Пользовательские свойства...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3058"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3072"/> <source>Show the user specific project properties</source> <translation>Показать пользовательские свойства проекта</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3060"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3074"/> <source><b>User Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the user specific project properties.</p></source> <translation><b>Пользовательские свойства...</b> <p>Отображает диалог для редактирования пользовательских свойств проекта.</p></translation> @@ -31313,47 +31343,47 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4099"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4113"/> <source>Create Package List</source> <translation>Создать список пакетов</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3254"/> - <source>Create &Package List</source> - <translation>&Создать список пакетов</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4259"/> - <source>Create Plugin Archive</source> - <translation>Создать архив подключаемого модуля</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="3268"/> + <source>Create &Package List</source> + <translation>&Создать список пакетов</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="4273"/> + <source>Create Plugin Archive</source> + <translation>Создать архив подключаемого модуля</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3282"/> <source>Create Plugin &Archive</source> <translation>Создать &архив плагина</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4072"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4086"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>PKGLIST</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4099"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4113"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be created.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Невозможно создать файл <b>PKGLIST</b>.</p><p>Причина: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4116"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4130"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> does not exist. Aborting...</p></source> <translation><p>Файл <b>PKGLIST</b> не существует. Отмена...</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4124"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4138"/> <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source> <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4136"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4150"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be read.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл <b>PKGLIST</b>.</p><p>Причина: {0}</p></translation> </message> @@ -31383,22 +31413,22 @@ <translation><p>Тип проекта <b>{0}</b> уже существует.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4167"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4181"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be stored in the archive. Ignoring it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить в архив файл <b>{0}</b>. Игнорируем его.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3283"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3297"/> <source>Create Plugin Archive (Snapshot)</source> <translation>Создать архив плагинов (снимок)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3283"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3297"/> <source>Create Plugin Archive (&Snapshot)</source> <translation>Создать архив плагинов (&снимок)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4259"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4273"/> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл плагина <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> @@ -31418,32 +31448,32 @@ <translation>Введите образец имени файла для переводов (используйте '%language%' вместо кода языка):</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3733"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3747"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Reverting override.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>Выбранная VCS <b>{0}</b> не найдена.<br/>Отмена.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3742"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3756"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Disabling version control.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>Выбранная VCS <b>{0}</b> не найдена.<br/>Контроль версий не используется.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3082"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3096"/> <source>Lexer Associations</source> <translation>Ассоциации для лексеров</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3082"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3096"/> <source>Lexer Associations...</source> <translation>Ассоциации для лексеров...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3085"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3099"/> <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source> <translation>Показать ассоциации для лексеров</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3087"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3101"/> <source><b>Lexer Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.</p></source> <translation><b>Ассоциации для лексеров...</b><p>Показать ассоциации лексеров для проекта. Лексеры используются для подсвечивания текста в редакторе.</p></translation> </message> @@ -31468,42 +31498,42 @@ <translation>Подключаемый модуль Eric</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3258"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3272"/> <source>Create an initial PKGLIST file for an eric5 plugin.</source> <translation>Создать начальный файл PKGLIST для подключаемого модуля eric5.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3260"/> - <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric5 plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> - <translation><b>Создать список пакетов</b><p>Создаёт начальный список файлов для включения в архив подключаемого модуля eric5. Список создаётся из файла проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3272"/> - <source>Create an eric5 plugin archive file.</source> - <translation>Создать архив подключаемого модуля eric5.</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="3274"/> + <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric5 plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> + <translation><b>Создать список пакетов</b><p>Создаёт начальный список файлов для включения в архив подключаемого модуля eric5. Список создаётся из файла проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3286"/> + <source>Create an eric5 plugin archive file.</source> + <translation>Создать архив подключаемого модуля eric5.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3288"/> <source><b>Create Plugin Archive</b><p>This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name.</p></source> <translation><b>Создать архив подключаемого модуля</b><p>Создаёт файл арива подключаемого модуля eric5, используя список файлов, данный в файле PKGLIST. Имя архива берётся из имени главного сценария.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3287"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3301"/> <source>Create an eric5 plugin archive file (snapshot release).</source> <translation>Создать файл архива плагинов eric5 (снимок выпуска).</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3289"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3303"/> <source><b>Create Plugin Archive (Snapshot)</b><p>This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.</p></source> <translation><b>Создать файл архива плагинов (снимок выпуска)</b><p>Создаёт файл архива плагинов eric5, используя список файлов, указанный в файле PKGLIST. Имя архива строится из имени главного сценария. Версия главного сценария меняется, чтобы соответствовать версии выпуска снимка.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4147"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4161"/> <source><p>The eric5 plugin archive file <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно создать подключаемый модуль eric5 <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4179"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4193"/> <source><p>The eric5 plugin archive file <b>{0}</b> was created successfully.</p></source> <translation><p>Подключаемый модуль <b>{0}</b> был успешно создан.</p></translation> </message> @@ -37562,17 +37592,17 @@ <translation>Переинициализировать и очистить</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1493"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1494"/> <source>Drop Error</source> <translation>Ошибка Drag&&Drop</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="609"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="610"/> <source>No.</source> <translation>Нет.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1493"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1494"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> не является файлом</p></translation> </message> @@ -37582,7 +37612,7 @@ <translation>Начало</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="611"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="612"/> <source>{0} on {1}, {2}</source> <translation>{0} в {1}, {2}</translation> </message> @@ -37596,24 +37626,24 @@ <p>В режиме пассивной отладки оболочка доступна только после того, как отлаживаемая программа подключится к IDE и до её завершения. Это отображается иным приглашением и другим заголовком окна.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1223"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1224"/> <source>Shell language "{0}" not supported. </source> <translation>Язык оболочки "{0}" не поддерживается. </translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="606"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="607"/> <source>Passive Debug Mode</source> <translation>Режим пассивной отладки</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="672"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="673"/> <source>StdOut: {0}</source> <translation>StdOut: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="680"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="681"/> <source>StdErr: {0}</source> <translation>StdErr: {0}</translation> </message> @@ -37633,17 +37663,17 @@ <translation>Показать</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="557"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="558"/> <source>Select History</source> <translation>Выберите историю</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="557"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="558"/> <source>Select the history entry to execute (most recent shown last).</source> <translation>Выберите одну из предыдущих команд для выполнения.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="607"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="608"/> <source> Not connected</source> <translation>Нет соединения</translation> @@ -48340,15 +48370,25 @@ <context> <name>UMLClassDiagram</name> <message> - <location filename="Graphics/UMLClassDiagram.py" line="72"/> + <location filename="Graphics/UMLClassDiagram.py" line="81"/> <source>The module <b>'{0}'</b> could not be found.</source> <translation>Ме могу найти модуль <b>'{0}'</b>.</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLClassDiagram.py" line="133"/> + <location filename="Graphics/UMLClassDiagram.py" line="142"/> <source>The module <b>'{0}'</b> does not contain any classes.</source> <translation>Модуль <b>'{0}'</b> не содержит ни одного класса.</translation> </message> + <message> + <location filename="Graphics/UMLClassDiagram.py" line="44"/> + <source>Class Diagram {0}: {1}</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Graphics/UMLClassDiagram.py" line="47"/> + <source>Class Diagram: {0}</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>UMLDialog</name>