eric7/i18n/eric7_es.ts

branch
eric7
changeset 8970
188ff9ce8657
parent 8963
842dd0958302
child 8972
54816b8f740f
--- a/eric7/i18n/eric7_es.ts	Sat Mar 05 16:03:04 2022 +0100
+++ b/eric7/i18n/eric7_es.ts	Sat Mar 05 18:01:12 2022 +0100
@@ -51271,122 +51271,120 @@
   <context>
     <name>Pip</name>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="109" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="111" />
       <source>python exited with an error ({0}).</source>
       <translation>python ha salido con un error ({0}).</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="116" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="118" />
       <source>python did not finish within 30 seconds.</source>
       <translation>python no ha terminado en 30 segundos.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="119" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="121" />
       <source>python could not be started.</source>
       <translation>No se ha podido iniciar python.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="179" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="181" />
       <source>&lt;project&gt;</source>
       <translation>&lt;project&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="208" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="210" />
       <source>Interpreter for Virtual Environment</source>
       <translation>Intérprete para el Entorno Virtual</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="209" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="211" />
       <source>No interpreter configured for the selected virtual environment.</source>
       <translation>No se ha configurado ningún intérprete para el entorno virtual seleccionado.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="244" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="246" />
       <source>Install PIP</source>
       <translation>Instalar PIP</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="286" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="288" />
       <source>Repair PIP</source>
       <translation>Reparar PIP</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="359" />
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="311" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="351" />
       <source>Upgrade Packages</source>
       <translation>Actualizar Packages</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="312" />
-      <source>You are trying to upgrade PyQt packages. This might not work for the current instance of Python ({0}). Do you want to continue?</source>
-      <translation>Se está intentando actualizar a nueva versión de packages PyQt. Esto podría no funcionar para la instancia actual de Python ({0}). ¿Desea continuar?</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="399" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="391" />
       <source>Install Packages</source>
       <translation>Instalar Packages</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="428" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="420" />
       <source>Install Packages from Requirements</source>
       <translation>Instalar Packages a partir de Requisitos</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="491" />
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="460" />
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="451" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="483" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="452" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="443" />
       <source>Uninstall Packages</source>
       <translation>Desinstalar Packages</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="492" />
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="452" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="484" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="444" />
       <source>Do you really want to uninstall these packages?</source>
       <translation>¿Realmente desea desinstalar estos packages?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="503" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="495" />
       <source>Uninstall Packages from Requirements</source>
       <translation>Desinstalar Packages a partir de Requisitos</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="721" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="713" />
       <source>Cache Info</source>
       <translation>Info de Cache</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="746" />
       <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="738" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="730" />
       <source>List Cached Files</source>
       <translation>Listar Archivos en Cache</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="739" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="731" />
       <source>Enter a file pattern (empty for all):</source>
       <translation>Introducir un patrón de archivo (dejar en blanco para todos):</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="770" />
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="764" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="762" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="756" />
       <source>Remove Cached Files</source>
       <translation>Eliminar Archivos en Cache</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="765" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="757" />
       <source>Enter a file pattern:</source>
       <translation>Introducir un patrón de archivo:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="793" />
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="788" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="785" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="780" />
       <source>Purge Cache</source>
       <translation>Purgar Cache</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="789" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="781" />
       <source>Do you really want to purge the pip cache? All files need to be downloaded again.</source>
       <translation>Desear realmente purgar la cache de pip? Todos los archivos necesitarán descargarse de nuevo.</translation>
     </message>
+    <message>
+      <source>You are trying to upgrade PyQt packages. This might not work for the current instance of Python ({0}). Do you want to continue?</source>
+      <translation type="vanished">Se está intentando actualizar a nueva versión de packages PyQt. Esto podría no funcionar para la instancia actual de Python ({0}). ¿Desea continuar?</translation>
+    </message>
   </context>
   <context>
     <name>PipDialog</name>
@@ -80506,7 +80504,7 @@
       <translation>Visor de Ayuda</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3103" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3117" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2289" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2288" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1312" />
@@ -80667,7 +80665,7 @@
       <translation>&lt;b&gt;Guardar sesión...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda la sesión actual a disco. Se muestra un diálogo para seleccionar el nombre de archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7022" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7088" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1835" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1832" />
       <source>Load session</source>
@@ -81364,1575 +81362,1607 @@
       <translation>&lt;b&gt;Mostrar versiones descargables...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra las versiones de eric disponibles para descarga de internet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2485" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2482" />
-      <source>Show Error Log</source>
-      <translation>Mostrar Registro de Errores</translation>
+      <source>Upgrade PyQt6</source>
+      <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2483" />
-      <source>Show Error &amp;Log...</source>
-      <translation>Mostrar &amp;Registro de Errores...</translation>
+      <source>Upgrade PyQt6...</source>
+      <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2486" />
-      <source>&lt;b&gt;Show Error Log...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing the most recent error log.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Mostrar registro de errores...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo mostrando el registro más reciente de errores.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2494" />
-      <source>Show Install Info</source>
-      <translation>Mostrar Información de Instalación</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2495" />
-      <source>Show Install &amp;Info...</source>
-      <translation>Mostrar &amp;Información de Instalación...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2497" />
-      <source>Show Installation Information</source>
-      <translation>Mostrar Información de Instalación</translation>
+      <source>Upgrade PyQt6 and restart eric</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2487" />
+      <source>&lt;b&gt;Upgrade PyQt6...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Upgrade the PyQt6 packages eric depends on and restart eric.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2499" />
-      <source>&lt;b&gt;Show Install Info...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing some information about the installation process.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Mostrar información de instalación...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo que muestra información sobre el proceso de instalación.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4120" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2496" />
+      <source>Show Error Log</source>
+      <translation>Mostrar Registro de Errores</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2497" />
+      <source>Show Error &amp;Log...</source>
+      <translation>Mostrar &amp;Registro de Errores...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2500" />
+      <source>&lt;b&gt;Show Error Log...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing the most recent error log.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Mostrar registro de errores...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo mostrando el registro más reciente de errores.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2508" />
-      <source>Report Bug</source>
-      <translation>Enviar informe de bugs</translation>
+      <source>Show Install Info</source>
+      <translation>Mostrar Información de Instalación</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2509" />
-      <source>Report &amp;Bug...</source>
-      <translation>Enviar informe de &amp;bugs...</translation>
+      <source>Show Install &amp;Info...</source>
+      <translation>Mostrar &amp;Información de Instalación...</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2511" />
-      <source>Report a bug</source>
+      <source>Show Installation Information</source>
+      <translation>Mostrar Información de Instalación</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2513" />
+      <source>&lt;b&gt;Show Install Info...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing some information about the installation process.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Mostrar información de instalación...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo que muestra información sobre el proceso de instalación.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4138" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2522" />
+      <source>Report Bug</source>
       <translation>Enviar informe de bugs</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2512" />
-      <source>&lt;b&gt;Report Bug...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to report a bug.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Enviar informe de Bugs...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para enviar un informe de un error (bug).&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2520" />
-      <source>Request Feature</source>
-      <translation>Solicitar nueva característica</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2521" />
-      <source>Request &amp;Feature...</source>
-      <translation>Solicitar nueva &amp;característica...</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2523" />
-      <source>Send a feature request</source>
-      <translation>Enviar una solicitud de nueva característica</translation>
+      <source>Report &amp;Bug...</source>
+      <translation>Enviar informe de &amp;bugs...</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2525" />
-      <source>&lt;b&gt;Request Feature...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to send a feature request.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Solicitar nueva Característica...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para enviar una solicitud de nueva característica.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3643" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3620" />
+      <source>Report a bug</source>
+      <translation>Enviar informe de bugs</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2526" />
+      <source>&lt;b&gt;Report Bug...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to report a bug.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Enviar informe de Bugs...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para enviar un informe de un error (bug).&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2534" />
+      <source>Request Feature</source>
+      <translation>Solicitar nueva característica</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2535" />
-      <source>Unittest</source>
-      <translation>Test Unitario</translation>
+      <source>Request &amp;Feature...</source>
+      <translation>Solicitar nueva &amp;característica...</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2537" />
-      <source>&amp;Unittest...</source>
-      <translation>Te&amp;st Unitario...</translation>
+      <source>Send a feature request</source>
+      <translation>Enviar una solicitud de nueva característica</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2539" />
-      <source>Start unittest dialog</source>
-      <translation>Ejecutar diálogo de tests unitarios</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2540" />
-      <source>&lt;b&gt;Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Tests unitarios&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lleva a cabo tests unitarios. Este diálogo proporciona la capacidad de seleccionar y ejecutar una suite de tests unitarios.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
+      <source>&lt;b&gt;Request Feature...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to send a feature request.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Solicitar nueva Característica...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para enviar una solicitud de nueva característica.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3659" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3636" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2549" />
-      <source>Unittest Restart</source>
-      <translation>Ejecutar de nuevo Test Unitario</translation>
+      <source>Unittest</source>
+      <translation>Test Unitario</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2551" />
-      <source>&amp;Restart Unittest...</source>
-      <translation>Ejecuta&amp;r de nuevo Test Unitario...</translation>
+      <source>&amp;Unittest...</source>
+      <translation>Te&amp;st Unitario...</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2553" />
-      <source>Restart last unittest</source>
-      <translation>Ejecutar de nuevo el último test unitario</translation>
+      <source>Start unittest dialog</source>
+      <translation>Ejecutar diálogo de tests unitarios</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2554" />
-      <source>&lt;b&gt;Restart Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restart the unittest performed last.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Ejecutar de nuevo Test Unitario&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Vuelve a ejecutar el último test unitario que se ha ejecutado.&lt;/p&gt;</translation>
+      <source>&lt;b&gt;Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Tests unitarios&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lleva a cabo tests unitarios. Este diálogo proporciona la capacidad de seleccionar y ejecutar una suite de tests unitarios.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2563" />
-      <source>Unittest Rerun Failed</source>
-      <translation>Re-ejecución de Test Unitatio Fallida</translation>
+      <source>Unittest Restart</source>
+      <translation>Ejecutar de nuevo Test Unitario</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2565" />
-      <source>Rerun Failed Tests...</source>
-      <translation>Re-ejecutar Tests Fallidos...</translation>
+      <source>&amp;Restart Unittest...</source>
+      <translation>Ejecuta&amp;r de nuevo Test Unitario...</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2567" />
-      <source>Rerun failed tests of the last run</source>
-      <translation>Re-ejecutar tests fallidos de la última ejecución</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2569" />
-      <source>&lt;b&gt;Rerun Failed Tests&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rerun all tests that failed during the last unittest run.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Re-ejecución Tests Fallidos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Re-ejecutar todos los tests que fallaron durante la última ejecución de test unitario.&lt;/p&gt;</translation>
+      <source>Restart last unittest</source>
+      <translation>Ejecutar de nuevo el último test unitario</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2568" />
+      <source>&lt;b&gt;Restart Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restart the unittest performed last.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Ejecutar de nuevo Test Unitario&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Vuelve a ejecutar el último test unitario que se ha ejecutado.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2577" />
+      <source>Unittest Rerun Failed</source>
+      <translation>Re-ejecución de Test Unitatio Fallida</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2579" />
-      <source>Unittest Script</source>
-      <translation>Test Unitario de Script</translation>
+      <source>Rerun Failed Tests...</source>
+      <translation>Re-ejecutar Tests Fallidos...</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2581" />
-      <source>Unittest &amp;Script...</source>
-      <translation>Test Unitario de &amp;Script...</translation>
+      <source>Rerun failed tests of the last run</source>
+      <translation>Re-ejecutar tests fallidos de la última ejecución</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2583" />
+      <source>&lt;b&gt;Rerun Failed Tests&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rerun all tests that failed during the last unittest run.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Re-ejecución Tests Fallidos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Re-ejecutar todos los tests que fallaron durante la última ejecución de test unitario.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2593" />
+      <source>Unittest Script</source>
+      <translation>Test Unitario de Script</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2595" />
+      <source>Unittest &amp;Script...</source>
+      <translation>Test Unitario de &amp;Script...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2597" />
       <source>Run unittest with current script</source>
       <translation>Ejecutar test unitario con el script actual</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2585" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2599" />
       <source>&lt;b&gt;Unittest Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current script.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Test Unitario de Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ejecuta un test unitario con el script actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2594" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2608" />
       <source>Unittest Project</source>
       <translation>Test Unitario de Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2596" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2610" />
       <source>Unittest &amp;Project...</source>
       <translation>Test Unitario de &amp;Proyecto...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2598" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2612" />
       <source>Run unittest with current project</source>
       <translation>Ejecutar test unitario con el proyecto actual</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2600" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2614" />
       <source>&lt;b&gt;Unittest Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current project.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Test Unitario del Proyecto&lt;/b&gt;Ejecuta un test unitario con el proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2621" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2635" />
       <source>Qt-Designer</source>
       <translation>Qt Designer</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2623" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2637" />
       <source>Qt-&amp;Designer...</source>
       <translation>Qt-&amp;Designer...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2625" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2639" />
       <source>Start Qt-Designer</source>
       <translation>Iniciar Qt-Designer</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2626" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2640" />
       <source>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Designer.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ejecutar Qt-Designer.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2647" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2661" />
       <source>Qt-Linguist</source>
       <translation>Qt-Linguist</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2649" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2663" />
       <source>Qt-&amp;Linguist...</source>
       <translation>Qt-&amp;Linguist...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2651" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2665" />
       <source>Start Qt-Linguist</source>
       <translation>Iniciar Qt Linguist</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2652" />
-      <source>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Iniciar Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2662" />
-      <source>UI Previewer</source>
-      <translation>Previsualizador de UI</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2664" />
-      <source>&amp;UI Previewer...</source>
-      <translation>Previsualizador de &amp;UI...</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2666" />
+      <source>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Iniciar Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2676" />
+      <source>UI Previewer</source>
+      <translation>Previsualizador de UI</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2678" />
+      <source>&amp;UI Previewer...</source>
+      <translation>Previsualizador de &amp;UI...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2680" />
       <source>Start the UI Previewer</source>
       <translation>Ejecutar el Previsualizador de UI</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2667" />
-      <source>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the UI Previewer.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Previsualizador de UI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ejecuta el Previsualizador de UI.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2675" />
-      <source>Translations Previewer</source>
-      <translation>Previsualizador de Traducciones</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2677" />
-      <source>&amp;Translations Previewer...</source>
-      <translation>Previsualizador de &amp;Traducciones...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2679" />
-      <source>Start the Translations Previewer</source>
-      <translation>Ejecutar el Previsualizador de traducciones</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2681" />
-      <source>&lt;b&gt;Translations Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the Translations Previewer.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Previsualizador de traducciones&lt;b&gt;&lt;p&gt;Ejecuta el Previsualizador de traducciones.&lt;/p&gt;</translation>
+      <source>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the UI Previewer.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Previsualizador de UI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ejecuta el Previsualizador de UI.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2689" />
-      <source>Compare Files</source>
-      <translation>Comparar Archivos</translation>
+      <source>Translations Previewer</source>
+      <translation>Previsualizador de Traducciones</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2691" />
+      <source>&amp;Translations Previewer...</source>
+      <translation>Previsualizador de &amp;Traducciones...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2693" />
+      <source>Start the Translations Previewer</source>
+      <translation>Ejecutar el Previsualizador de traducciones</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2695" />
+      <source>&lt;b&gt;Translations Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the Translations Previewer.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Previsualizador de traducciones&lt;b&gt;&lt;p&gt;Ejecuta el Previsualizador de traducciones.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2703" />
+      <source>Compare Files</source>
+      <translation>Comparar Archivos</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2705" />
       <source>&amp;Compare Files...</source>
       <translation>&amp;Comparar Archivos...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2706" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2693" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2720" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2707" />
       <source>Compare two files</source>
       <translation>Comparar dos archivos</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2694" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2708" />
       <source>&lt;b&gt;Compare Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Comparar Archivos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para comparar dos archivos.&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2702" />
-      <source>Compare Files side by side</source>
-      <translation>Comparar Archivos uno al lado de otro</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2704" />
-      <source>Compare &amp;Files side by side...</source>
-      <translation>Comparar &amp;Archivos uno al lado de otro...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2707" />
-      <source>&lt;b&gt;Compare Files side by side&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files and show the result side by side.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Comparar Archivos uno al lado de otro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para comparar dos archivos y mostrar los resultados en paralelo.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2716" />
-      <source>SQL Browser</source>
-      <translation>Navegador SQL</translation>
+      <source>Compare Files side by side</source>
+      <translation>Comparar Archivos uno al lado de otro</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2718" />
-      <source>SQL &amp;Browser...</source>
-      <translation>&amp;Navegador SQL...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2720" />
-      <source>Browse a SQL database</source>
-      <translation>Navegar una base de datos SQL</translation>
+      <source>Compare &amp;Files side by side...</source>
+      <translation>Comparar &amp;Archivos uno al lado de otro...</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2721" />
-      <source>&lt;b&gt;SQL Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse a SQL database.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Navegador SQL&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Navegar una base de datos SQL.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2733" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2729" />
-      <source>Mini Editor</source>
-      <translation>Mini Editor</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2731" />
-      <source>Mini &amp;Editor...</source>
-      <translation>Mini &amp;Editor...</translation>
+      <source>&lt;b&gt;Compare Files side by side&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files and show the result side by side.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Comparar Archivos uno al lado de otro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para comparar dos archivos y mostrar los resultados en paralelo.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2730" />
+      <source>SQL Browser</source>
+      <translation>Navegador SQL</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2732" />
+      <source>SQL &amp;Browser...</source>
+      <translation>&amp;Navegador SQL...</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2734" />
-      <source>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog with a simplified editor.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo con un editor simple.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2742" />
-      <source>Hex Editor</source>
-      <translation>Editor Hexadecimal</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2744" />
-      <source>&amp;Hex Editor...</source>
-      <translation>Editor &amp;Hexadecimal...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2746" />
-      <source>Start the eric Hex Editor</source>
-      <translation>Iniciar el Editor Hexadecimal de eric</translation>
+      <source>Browse a SQL database</source>
+      <translation>Navegar una base de datos SQL</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2735" />
+      <source>&lt;b&gt;SQL Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse a SQL database.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Navegador SQL&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Navegar una base de datos SQL.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2747" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2743" />
+      <source>Mini Editor</source>
+      <translation>Mini Editor</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2745" />
+      <source>Mini &amp;Editor...</source>
+      <translation>Mini &amp;Editor...</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2748" />
+      <source>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog with a simplified editor.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo con un editor simple.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2756" />
+      <source>Hex Editor</source>
+      <translation>Editor Hexadecimal</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2758" />
+      <source>&amp;Hex Editor...</source>
+      <translation>Editor &amp;Hexadecimal...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2760" />
+      <source>Start the eric Hex Editor</source>
+      <translation>Iniciar el Editor Hexadecimal de eric</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2762" />
       <source>&lt;b&gt;Hex Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric Hex Editor for viewing or editing binary files.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Editor Hexadecimal&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Inicia el Editor Hexadecimal de eric para visionado o edición de archivos binarios.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2757" />
-      <source>eric Web Browser</source>
-      <translation>Navegador Web de eric</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2759" />
-      <source>eric &amp;Web Browser...</source>
-      <translation>Navegador &amp;Web de eric...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2761" />
-      <source>Start the eric Web Browser</source>
-      <translation>Iniciar el Navegador Web de eric</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2763" />
-      <source>&lt;b&gt;eric Web Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse the Internet with the eric Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Navegador Web de eric&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Navegar por Internet con el Navegador Web de eric.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2771" />
-      <source>Icon Editor</source>
-      <translation>Editor de Iconos</translation>
+      <source>eric Web Browser</source>
+      <translation>Navegador Web de eric</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2773" />
-      <source>&amp;Icon Editor...</source>
-      <translation>Editor de &amp;Iconos...</translation>
+      <source>eric &amp;Web Browser...</source>
+      <translation>Navegador &amp;Web de eric...</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2775" />
-      <source>Start the eric Icon Editor</source>
-      <translation>Iniciar el Editor de Iconos de eric</translation>
+      <source>Start the eric Web Browser</source>
+      <translation>Iniciar el Navegador Web de eric</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2777" />
-      <source>&lt;b&gt;Icon Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric Icon Editor for editing simple icons.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Editor de Iconos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Inicia el Editor de Iconos de eric para editar iconos sencillos.&lt;/p&gt;</translation>
+      <source>&lt;b&gt;eric Web Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse the Internet with the eric Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Navegador Web de eric&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Navegar por Internet con el Navegador Web de eric.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2785" />
-      <source>Snapshot</source>
-      <translation>Captura de Pantalla</translation>
+      <source>Icon Editor</source>
+      <translation>Editor de Iconos</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2787" />
-      <source>&amp;Snapshot...</source>
-      <translation>Captura de &amp;Pantalla...</translation>
+      <source>&amp;Icon Editor...</source>
+      <translation>Editor de &amp;Iconos...</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2789" />
-      <source>Take snapshots of a screen region</source>
-      <translation>Tomar capturas de una región de la pantalla</translation>
+      <source>Start the eric Icon Editor</source>
+      <translation>Iniciar el Editor de Iconos de eric</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2791" />
+      <source>&lt;b&gt;Icon Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric Icon Editor for editing simple icons.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Editor de Iconos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Inicia el Editor de Iconos de eric para editar iconos sencillos.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2799" />
+      <source>Snapshot</source>
+      <translation>Captura de Pantalla</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2801" />
+      <source>&amp;Snapshot...</source>
+      <translation>Captura de &amp;Pantalla...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2803" />
+      <source>Take snapshots of a screen region</source>
+      <translation>Tomar capturas de una región de la pantalla</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2805" />
       <source>&lt;b&gt;Snapshot&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to take snapshots of a screen region.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Captura de Pantalla&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para tomar capturas de pantalla de una región de la pantalla.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2800" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2814" />
       <source>Preferences</source>
       <translation>Preferencias</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2802" />
-      <source>&amp;Preferences...</source>
-      <translation>&amp;Preferencias...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2804" />
-      <source>Set the prefered configuration</source>
-      <translation>Establecer la configuración preferida</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2806" />
-      <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Preferencias&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Establecezca los elementos de configuración de la aplicación con sus valores preferidos.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2816" />
-      <source>Export Preferences</source>
-      <translation>Exportar Preferencias</translation>
+      <source>&amp;Preferences...</source>
+      <translation>&amp;Preferencias...</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2818" />
-      <source>E&amp;xport Preferences...</source>
-      <translation>E&amp;xportar Preferencias...</translation>
+      <source>Set the prefered configuration</source>
+      <translation>Establecer la configuración preferida</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2820" />
-      <source>Export the current configuration</source>
-      <translation>Exportar la configuración actual</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2822" />
-      <source>&lt;b&gt;Export Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current configuration to a file.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Exportar Preferencias&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exportar la configuración actual a un archivo.&lt;/p&gt;</translation>
+      <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Preferencias&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Establecezca los elementos de configuración de la aplicación con sus valores preferidos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2830" />
-      <source>Import Preferences</source>
-      <translation>Importar Preferencias</translation>
+      <source>Export Preferences</source>
+      <translation>Exportar Preferencias</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2832" />
-      <source>I&amp;mport Preferences...</source>
-      <translation>I&amp;mportar Preferencias...</translation>
+      <source>E&amp;xport Preferences...</source>
+      <translation>E&amp;xportar Preferencias...</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2834" />
-      <source>Import a previously exported configuration</source>
-      <translation>Importar una configuración previamente exportada</translation>
+      <source>Export the current configuration</source>
+      <translation>Exportar la configuración actual</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2836" />
-      <source>&lt;b&gt;Import Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported configuration.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Importar Preferencias&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importar una configuración previamente exportada.&lt;/p&gt;</translation>
+      <source>&lt;b&gt;Export Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current configuration to a file.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Exportar Preferencias&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exportar la configuración actual a un archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2844" />
-      <source>Export Theme</source>
-      <translation>Exportar Tema</translation>
+      <source>Import Preferences</source>
+      <translation>Importar Preferencias</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2846" />
-      <source>Export Theme...</source>
-      <translation>Exportar Tema...</translation>
+      <source>I&amp;mport Preferences...</source>
+      <translation>I&amp;mportar Preferencias...</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2848" />
-      <source>Export the current theme</source>
-      <translation>Exportar el tema actual</translation>
+      <source>Import a previously exported configuration</source>
+      <translation>Importar una configuración previamente exportada</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2850" />
-      <source>&lt;b&gt;Export Theme&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current theme to a file.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Exportar Tema&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exportar el tema actual a un archivo.&lt;/p&gt;</translation>
+      <source>&lt;b&gt;Import Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported configuration.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Importar Preferencias&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importar una configuración previamente exportada.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2858" />
-      <source>Import Theme</source>
-      <translation>Importar Tema</translation>
+      <source>Export Theme</source>
+      <translation>Exportar Tema</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2860" />
-      <source>Import Theme...</source>
-      <translation>Importar Tema...</translation>
+      <source>Export Theme...</source>
+      <translation>Exportar Tema...</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2862" />
-      <source>Import a previously exported theme</source>
-      <translation>Importr un tema previamente exportado</translation>
+      <source>Export the current theme</source>
+      <translation>Exportar el tema actual</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2864" />
-      <source>&lt;b&gt;Import Theme&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported theme.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Importar Tema&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importar un tema previamente exportado.&lt;/p&gt;</translation>
+      <source>&lt;b&gt;Export Theme&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current theme to a file.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Exportar Tema&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exportar el tema actual a un archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2872" />
+      <source>Import Theme</source>
+      <translation>Importar Tema</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2874" />
+      <source>Import Theme...</source>
+      <translation>Importar Tema...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2876" />
+      <source>Import a previously exported theme</source>
+      <translation>Importr un tema previamente exportado</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2878" />
+      <source>&lt;b&gt;Import Theme&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported theme.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Importar Tema&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importar un tema previamente exportado.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2886" />
       <source>Reload APIs</source>
       <translation>Recargar APIs</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2873" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2887" />
       <source>Reload &amp;APIs</source>
       <translation>Recargar &amp;APIs</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2875" />
-      <source>Reload the API information</source>
-      <translation>Recargar la información de API</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2877" />
-      <source>&lt;b&gt;Reload APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reload the API information.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Recargar APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Recarga la información de API.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2889" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2885" />
-      <source>Show external tools</source>
-      <translation>Mostrar herramientas externas</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2887" />
-      <source>Show external &amp;tools</source>
-      <translation>Mostrar herramien&amp;tas externas</translation>
+      <source>Reload the API information</source>
+      <translation>Recargar la información de API</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2891" />
-      <source>&lt;b&gt;Show external tools&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Mostrar herramientas externas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para mostrar la ruta y versiones de todas las herramientas externas que utiliza eric.&lt;/p&gt;</translation>
+      <source>&lt;b&gt;Reload APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reload the API information.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Recargar APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Recarga la información de API.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2903" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2899" />
+      <source>Show external tools</source>
+      <translation>Mostrar herramientas externas</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2901" />
-      <source>View Profiles</source>
-      <translation>Perfiles de Vista</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2903" />
-      <source>&amp;View Profiles...</source>
-      <translation>Perfiles de &amp;Vista...</translation>
+      <source>Show external &amp;tools</source>
+      <translation>Mostrar herramien&amp;tas externas</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2905" />
+      <source>&lt;b&gt;Show external tools&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Mostrar herramientas externas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para mostrar la ruta y versiones de todas las herramientas externas que utiliza eric.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2915" />
+      <source>View Profiles</source>
+      <translation>Perfiles de Vista</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2917" />
+      <source>&amp;View Profiles...</source>
+      <translation>Perfiles de &amp;Vista...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2919" />
       <source>Configure view profiles</source>
       <translation>Configurar perfiles de vista</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2907" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2921" />
       <source>&lt;b&gt;View Profiles&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Perfiles de Vista&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure los perfiles de vista. Con este diálogo puede establecer la visibilidad de las diversas ventanas para los perfiles de vista predeterminados.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2918" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2932" />
       <source>Toolbars</source>
       <translation>Barras de Herramientas</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2920" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2934" />
       <source>Tool&amp;bars...</source>
       <translation>&amp;Barras de Herramientas...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2922" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2936" />
       <source>Configure toolbars</source>
       <translation>Configurar Barras de Herramientas</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2923" />
-      <source>&lt;b&gt;Toolbars&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Barras de Herramientas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure las barras de herramientas. Con este diálogo puede cambiar las accines mostradas en las diversas barras de herramientas, y definir sus propias barras de herramientas.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2933" />
-      <source>Keyboard Shortcuts</source>
-      <translation>Atajos de Teclado</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2935" />
-      <source>Keyboard &amp;Shortcuts...</source>
-      <translation>Atajo&amp;s de Teclado...</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2937" />
+      <source>&lt;b&gt;Toolbars&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Barras de Herramientas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure las barras de herramientas. Con este diálogo puede cambiar las accines mostradas en las diversas barras de herramientas, y definir sus propias barras de herramientas.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2947" />
+      <source>Keyboard Shortcuts</source>
+      <translation>Atajos de Teclado</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2949" />
+      <source>Keyboard &amp;Shortcuts...</source>
+      <translation>Atajo&amp;s de Teclado...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2951" />
       <source>Set the keyboard shortcuts</source>
       <translation>Establecer los atajos de teclado</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2939" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2953" />
       <source>&lt;b&gt;Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Atajos de Teclado&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Establezca los atajos de teclado para la aplicación con sus valores preferidos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6698" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6680" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2948" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6764" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6746" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2962" />
       <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
       <translation>Exportar Atajos de Teclado</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2950" />
-      <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source>
-      <translation>&amp;Exportar Atajos de Teclado...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2952" />
-      <source>Export the keyboard shortcuts</source>
-      <translation>Exportar los atajos de teclado</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2954" />
-      <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Exportar Atajos de Teclado&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exporte  los atajos de teclado de la aplicación.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6715" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2962" />
-      <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
-      <translation>Importar Atajos de Teclado</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2964" />
-      <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source>
-      <translation>&amp;Importar Atajos de Teclado...</translation>
+      <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source>
+      <translation>&amp;Exportar Atajos de Teclado...</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2966" />
-      <source>Import the keyboard shortcuts</source>
-      <translation>Importar los atajos de teclado</translation>
+      <source>Export the keyboard shortcuts</source>
+      <translation>Exportar los atajos de teclado</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2968" />
+      <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Exportar Atajos de Teclado&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exporte  los atajos de teclado de la aplicación.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6781" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2976" />
+      <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
+      <translation>Importar Atajos de Teclado</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2978" />
+      <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source>
+      <translation>&amp;Importar Atajos de Teclado...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2980" />
+      <source>Import the keyboard shortcuts</source>
+      <translation>Importar los atajos de teclado</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2982" />
       <source>&lt;b&gt;Import Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Importar Atajos de Teclado&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importe  los atajos de teclado de la aplicación.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2977" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2991" />
       <source>Manage SSL Certificates</source>
       <translation>Gestionar Certificados SSL</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2979" />
-      <source>Manage SSL Certificates...</source>
-      <translation>Gestionar Certificados SSL...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2981" />
-      <source>Manage the saved SSL certificates</source>
-      <translation>Gestionar los certificados SSL guardados</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2983" />
-      <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Gestionar Certificados SSL...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para gestionar los certificados SSL guardados.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2993" />
-      <source>Edit Message Filters</source>
-      <translation>Editar Filtros de Mensajes</translation>
+      <source>Manage SSL Certificates...</source>
+      <translation>Gestionar Certificados SSL...</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2995" />
-      <source>Edit Message Filters...</source>
-      <translation>Editar Filtros de Mensajes...</translation>
+      <source>Manage the saved SSL certificates</source>
+      <translation>Gestionar los certificados SSL guardados</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2997" />
+      <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Gestionar Certificados SSL...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para gestionar los certificados SSL guardados.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3007" />
+      <source>Edit Message Filters</source>
+      <translation>Editar Filtros de Mensajes</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3009" />
+      <source>Edit Message Filters...</source>
+      <translation>Editar Filtros de Mensajes...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3011" />
       <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source>
       <translation>Editar los filtros de mensajes utilizados para suprimir mensajes no deseados</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2999" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3013" />
       <source>&lt;b&gt;Edit Message Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Editar Filtros de Mensajes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para editar los filtros de mensajes utilizados para suprimir mensajes no deseados y que no se muestren en la ventana de error.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3015" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3012" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3010" />
-      <source>Clear private data</source>
-      <translation>Limpiar Datos Privados</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3017" />
-      <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Limpiar datos privados&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Limpia los datos privados como las listas de archivos recientes, proyectos o multiproyectos.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3028" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3027" />
-      <source>Activate current editor</source>
-      <translation>Activar editor actual</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3029" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3026" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3024" />
+      <source>Clear private data</source>
+      <translation>Limpiar Datos Privados</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3031" />
+      <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Limpiar datos privados&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Limpia los datos privados como las listas de archivos recientes, proyectos o multiproyectos.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3042" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3041" />
+      <source>Activate current editor</source>
+      <translation>Activar editor actual</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3043" />
       <source>Alt+Shift+E</source>
       <translation>Alt+Shift+E</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3038" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3037" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3052" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3051" />
       <source>Show next</source>
       <translation>Mostrar siguente</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3039" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3053" />
       <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
       <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3047" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3046" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3061" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3060" />
       <source>Show previous</source>
       <translation>Mostrar anterior</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3048" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3062" />
       <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
       <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3056" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3055" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3070" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3069" />
       <source>Switch between tabs</source>
       <translation>Alternar entre pestañas</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3057" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3071" />
       <source>Ctrl+1</source>
       <translation>Ctrl+1</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3064" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3078" />
       <source>Plugin Infos</source>
       <translation>Información sobre Plugins</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3066" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3080" />
       <source>&amp;Plugin Infos...</source>
       <translation>Información sobre &amp;Plugins...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3067" />
-      <source>Show Plugin Infos</source>
-      <translation>Mostrar Información sobre Plugins</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3068" />
-      <source>&lt;b&gt;Plugin Infos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Información sobre Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo que muestra información sobre las extensiones (plugins) cargadas.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3081" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3077" />
-      <source>Install Plugins</source>
-      <translation>Instalar Plugins</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3079" />
-      <source>&amp;Install Plugins...</source>
-      <translation>&amp;Instalar Plugins...</translation>
+      <source>Show Plugin Infos</source>
+      <translation>Mostrar Información sobre Plugins</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3082" />
-      <source>&lt;b&gt;Install Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to install or update plugins.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Instalar Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para instalar o actualizar extensiones (plugins).&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3094" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3090" />
-      <source>Uninstall Plugin</source>
-      <translation>Desinstalar Plugin</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3092" />
-      <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
-      <translation>Desinstalar Pl&amp;ugin...</translation>
+      <source>&lt;b&gt;Plugin Infos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Información sobre Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo que muestra información sobre las extensiones (plugins) cargadas.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3095" />
-      <source>&lt;b&gt;Uninstall Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to uninstall a plugin.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Desinstalar Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para desinstalar una extensión o plugin.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3105" />
-      <source>Plugin &amp;Repository...</source>
-      <translation>&amp;Repositorio de Plugins...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3107" />
-      <source>Show Plugins available for download</source>
-      <translation>Mostrar Plugins disponibles para descarga</translation>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3091" />
+      <source>Install Plugins</source>
+      <translation>Instalar Plugins</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3093" />
+      <source>&amp;Install Plugins...</source>
+      <translation>&amp;Instalar Plugins...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3096" />
+      <source>&lt;b&gt;Install Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to install or update plugins.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Instalar Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para instalar o actualizar extensiones (plugins).&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3108" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3104" />
+      <source>Uninstall Plugin</source>
+      <translation>Desinstalar Plugin</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3106" />
+      <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
+      <translation>Desinstalar Pl&amp;ugin...</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3109" />
+      <source>&lt;b&gt;Uninstall Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to uninstall a plugin.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Desinstalar Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para desinstalar una extensión o plugin.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3119" />
+      <source>Plugin &amp;Repository...</source>
+      <translation>&amp;Repositorio de Plugins...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3121" />
+      <source>Show Plugins available for download</source>
+      <translation>Mostrar Plugins disponibles para descarga</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3123" />
       <source>&lt;b&gt;Plugin Repository...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Repositorios de Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo que muestra una lista de extensiones (plugins) disponibles en Internet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3135" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3134" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3149" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3148" />
       <source>Qt5 Documentation</source>
       <translation>Documentación de Qt5</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3137" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3151" />
       <source>Open Qt5 Documentation</source>
       <translation>Abrir Documentación de Qt5</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3138" />
-      <source>&lt;b&gt;Qt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Documentación de Qt5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de Qt5. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3150" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3149" />
-      <source>Qt6 Documentation</source>
-      <translation>Documentación de Qt6</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3152" />
+      <source>&lt;b&gt;Qt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Documentación de Qt5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de Qt5. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3164" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3163" />
+      <source>Qt6 Documentation</source>
+      <translation>Documentación de Qt6</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3166" />
       <source>Open Qt6 Documentation</source>
       <translation>Abrir Documentación de Qt6</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3153" />
-      <source>&lt;b&gt;Qt6 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Documentación de Qt6&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de Qt6. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3165" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3164" />
-      <source>PyQt5 Documentation</source>
-      <translation>Documentación de PyQt5</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3167" />
+      <source>&lt;b&gt;Qt6 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Documentación de Qt6&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de Qt6. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3179" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3178" />
+      <source>PyQt5 Documentation</source>
+      <translation>Documentación de PyQt5</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3181" />
       <source>Open PyQt5 Documentation</source>
       <translation>Abrir Documentación de PyQt5</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3169" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3183" />
       <source>&lt;b&gt;PyQt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Documentación de PyQt5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de PyQt5. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3182" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3181" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3196" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3195" />
       <source>PyQt6 Documentation</source>
       <translation>Documentación de PyQt6</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3184" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3198" />
       <source>Open PyQt6 Documentation</source>
       <translation>Abrir Documentación de PyQt6</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3186" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3200" />
       <source>&lt;b&gt;PyQt6 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Documentación de PyQt6&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de PyQt6. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3204" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3203" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3218" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3217" />
       <source>Python 3 Documentation</source>
       <translation>Documentación de Python 3</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3206" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3220" />
       <source>Open Python 3 Documentation</source>
       <translation>Abrir Documentación de Python 3</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3208" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3222" />
       <source>&lt;b&gt;Python 3 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Documentación de Python 3&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar la documentación de Python 3. Si no se ha configurado un directorio con lesta documentación, la ubicación de la documentación de Python 3 se asumirá en el directorio de documentación bajo la ubicación del ejecutable de Python 3 en Windows, y en &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; para Unix. Establezca el valor de la variable de entorno PYTHON3DOCDIR para sobreescribir estas opciones. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3226" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3225" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3240" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3239" />
       <source>eric API Documentation</source>
       <translation>Documentación de API de Eric</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3228" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3242" />
       <source>Open eric API Documentation</source>
       <translation>Abrir Documentación de API de Eric</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3230" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3244" />
       <source>&lt;b&gt;eric API Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric installation directory.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Documentación de API de Eric&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar la documentación de API de Eric. La ubicación de la documentación es el subdirectorio Documentation/Source del directorio de instalación de eric.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3247" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3246" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3261" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3260" />
       <source>PySide2 Documentation</source>
       <translation>Documentación de PySide2</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3249" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3263" />
       <source>Open PySide2 Documentation</source>
       <translation>Abrir Documentación de PySide2</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3251" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3265" />
       <source>&lt;b&gt;PySide2 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide2 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Documentación de PySide2&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de PySide2. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3267" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3266" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3281" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3280" />
       <source>PySide6 Documentation</source>
       <translation>Documentación de PySide6</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3269" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3283" />
       <source>Open PySide6 Documentation</source>
       <translation>Abrir Documentación de PySide6</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3271" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3285" />
       <source>&lt;b&gt;PySide6 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Documentación de PySide6&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de PySide6. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3373" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3387" />
       <source>E&amp;xtras</source>
       <translation>E&amp;xtras</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3383" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3397" />
       <source>Wi&amp;zards</source>
       <translation>Asis&amp;tentes</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3402" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3416" />
       <source>P&amp;lugins</source>
       <translation>P&amp;lugins</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3412" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3426" />
       <source>Configure...</source>
       <translation>Configurar...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3421" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3435" />
       <source>&amp;Unittest</source>
       <translation>Te&amp;st Unitario</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3438" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3452" />
       <source>Select Tool Group</source>
       <translation>Seleccionar Grupo de Herramientas</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3449" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3463" />
       <source>Se&amp;ttings</source>
       <translation>Con&amp;figuración</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3482" />
-      <source>&amp;Window</source>
-      <translation>Ven&amp;tana</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3491" />
-      <source>&amp;Windows</source>
-      <translation>&amp;Ventanas</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3496" />
+      <source>&amp;Window</source>
+      <translation>Ven&amp;tana</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3505" />
+      <source>&amp;Windows</source>
+      <translation>&amp;Ventanas</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3510" />
       <source>Central Park</source>
       <translation>Central Park</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3500" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3514" />
       <source>Left Side</source>
       <translation>Lado Izquierdo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3517" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3531" />
       <source>Right Side</source>
       <translation>Lado Derecho</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3541" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3555" />
       <source>Bottom Side</source>
       <translation>Lado Inferior</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3549" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3563" />
       <source>Plug-ins</source>
       <translation>Plugins</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3556" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3570" />
       <source>&amp;Toolbars</source>
       <translation>&amp;Barra de Herramientas</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3569" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3583" />
       <source>&amp;Help</source>
       <translation>Ay&amp;uda</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3642" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3619" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3658" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3635" />
       <source>Tools</source>
       <translation>Herramientas</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3644" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3623" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3660" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3639" />
       <source>Settings</source>
       <translation>Ajustes</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5541" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3645" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3624" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5607" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3661" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3640" />
       <source>Help</source>
       <translation>Ayuda</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3646" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3625" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3662" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3641" />
       <source>Profiles</source>
       <translation>Perfiles</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3647" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3626" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3663" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3642" />
       <source>Plugins</source>
       <translation>Plugins</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3811" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3827" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors language.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra el lenguaje del editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3818" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3834" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors encoding.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra la codificación del editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3825" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3841" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors eol setting.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra la configuración actual de fin de línea (eol) para los editores.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3832" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3848" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra una indicación de las propiedades de escritura de los archivos del editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3839" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3855" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra el número de línea en el editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3846" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3862" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra la posición del cursor en el editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3857" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3873" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar allows zooming the current editor or shell.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado permite hacer zoom sobre el editor actual o la shell.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3922" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3882" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3938" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3898" />
       <source>External Tools/{0}</source>
       <translation>Herramientas Externas/{0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4028" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4046" />
       <source>&lt;h2&gt;Version Numbers&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;</source>
       <translation>&lt;h2&gt;Números de Versiones&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4082" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4100" />
       <source>Desktop</source>
       <translation>Escritorio</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4085" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4103" />
       <source>Session Type</source>
       <translation>Tipo de Sesión</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7778" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4087" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7844" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4105" />
       <source>&lt;/table&gt;</source>
       <translation>&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4121" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4139" />
       <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source>
       <translation>La dirección de correo electrónico o la dirección del servidor de correo están en blanco. Por favor configure las opciones de Correo Electrónico en el diálogo de Preferencias.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4432" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4450" />
       <source>Restart application</source>
       <translation>Reiniciar aplicación</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4433" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4451" />
       <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source>
       <translation>La aplicación necesita ser reiniciada. ¿Desea hacerlo ahora?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4467" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4477" />
+      <source>Upgrade PyQt</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4478" />
+      <source>In order to upgrade PyQt eric needs to be closed. It will be restarted once the upgrade process has finished. This may take some time.
+
+Shall the upgrade be done now?</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4533" />
       <source>&amp;Builtin Tools</source>
       <translation>Herramientas de serie (&amp;builtin)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4484" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4550" />
       <source>&amp;Plugin Tools</source>
       <translation>Herramientas de Extensión (&amp;Plugin)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4487" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4553" />
       <source>&amp;User Tools</source>
       <translation>Herramientas de &amp;Usuario</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4513" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4579" />
       <source>Configure Tool Groups ...</source>
       <translation>Configurar Grupos de Herramientas ...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4517" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4583" />
       <source>Configure current Tool Group ...</source>
       <translation>Configurar Grupo de Herramientas actual ...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4558" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4538" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4624" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4604" />
       <source>No User Tools Configured</source>
       <translation>No se han Configurado Herramientas de Usuario</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4632" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4698" />
       <source>&amp;Show all</source>
       <translation>&amp;Ver todo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4634" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4700" />
       <source>&amp;Hide all</source>
       <translation>&amp;Ocultar todo</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5735" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5725" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5678" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5669" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5659" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5612" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5603" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5442" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5433" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5372" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5363" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5508" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5499" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5438" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5429" />
       <source>Problem</source>
       <translation>Problema</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5736" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5726" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5679" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5670" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5660" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5613" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5604" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5443" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5434" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5373" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5364" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5509" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5500" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5439" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5430" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no existe o tiene longitud nula. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5877" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5790" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5705" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5682" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5625" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5575" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5555" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5517" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5508" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5473" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5464" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5403" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5394" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5943" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5856" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5771" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5748" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5691" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5641" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5621" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5583" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5574" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5539" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5530" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5469" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5460" />
       <source>Process Generation Error</source>
       <translation>Error de Generación de Proceso</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5395" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5461" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar Qt-Designer.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5404" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5470" />
       <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Designer executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;No se ha podido encontrar el ejecutable de Qt-Designer.&lt;br&gt;Asegúrese de que está instalado y opcionalmente configurado en la página de configuración de Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5465" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5531" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar Qt-Linguist.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5474" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5540" />
       <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Linguist executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;No se ha podido encontrar el ejecutable de Qt-Linguist.&lt;br&gt;Asegúrese de que está instalado y opcionalmente configurado en la página de configuración de Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5509" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5575" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar Qt-Assistant.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5518" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5584" />
       <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Assistant executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;No se ha podido encontrar el ejecutable de Qt-Assistant.&lt;br&gt;Asegúrese de que está instalado y opcionalmente configurado en la página de configuración de Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5542" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5608" />
       <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source>
       <translation>No hay visor personalizado seleccionado actualmente. Por favor, especifique uno en el diálogo de preferencias.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5556" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5622" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar el visor personalizado.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5576" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5642" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar el visor de ayuda.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5626" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5692" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start UI Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar el Previsualizador de UI.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5683" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5749" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start Translation Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar el Previsualizador de Traducciones.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5706" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5772" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start SQL Browser.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;No se ha podido iniciar el navegador SQL.&lt;br&gt;Asegúrese de que está disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5791" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5857" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start Snapshot tool.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar la herramienta de Captura de Pantalla.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5822" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5813" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5888" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5879" />
       <source>External Tools</source>
       <translation>Herramientas Externas</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5814" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5880" />
       <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source>
       <translation>No se ha encontrado la entrada para la herramienta externa '{0}' en el grupo de herramientas '{1}'.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5823" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5889" />
       <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source>
       <translation>No se ha encontrado la entrada para el grupo de herramientas '{0}'.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5859" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5925" />
       <source>Starting process '{0} {1}'.
 </source>
       <translation>Comenzando proceso '{0} {1}'.
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5878" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5944" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start the tool entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar la entrada de herramienta &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5953" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6019" />
       <source>Process '{0}' has exited.
 </source>
       <translation>El proceso '{0}' ha finalizado.
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6225" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6167" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6126" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6058" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5996" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6291" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6233" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6192" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6124" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6062" />
       <source>Documentation Missing</source>
       <translation>Falta documentación</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6226" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6168" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6127" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6059" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5997" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6292" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6234" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6193" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6125" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6063" />
       <source>&lt;p&gt;The documentation starting point "&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;" could not be found.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;P&gt;El punto de entrada de documentación "&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;" no ha podido encontrarse.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6208" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6099" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6274" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6165" />
       <source>Documentation</source>
       <translation>Documentación</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6100" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6166" />
       <source>&lt;p&gt;The PyQt{0} documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;P&gt;El punto de entrada de documentación de PyQt{0} no ha sido configurado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6209" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6275" />
       <source>&lt;p&gt;The PySide{0} documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;P&gt;El punto de entrada de documentación de PySide{0} no ha sido configurado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6387" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6323" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6453" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6389" />
       <source>Start Web Browser</source>
       <translation>Iniciar Navegador Web</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6324" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6390" />
       <source>The eric web browser could not be started.</source>
       <translation>El navegador web de eric no se ha podido iniciar.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6388" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6454" />
       <source>&lt;p&gt;The eric web browser is not started.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El navegador web de eric no se ha iniciado.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6430" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6496" />
       <source>Open Browser</source>
       <translation>Abrir Navegador</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6431" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6497" />
       <source>Could not start a web browser</source>
       <translation>No se ha podido iniciar el navegador web</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6682" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6748" />
       <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj)</source>
       <translation>Archivo de Atajos de Teclado (*.ekj)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6699" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6765" />
       <source>&lt;p&gt;The keyboard shortcuts file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo de atajos de teclado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6717" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6783" />
       <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj);;XML Keyboard shortcut file (*.e4k)</source>
       <translation>Archivo de Atajos de Teclado (*.ekj);;Archivo XML de Atajos de Teclado (*.e4k)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6909" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6975" />
       <source>Read Tasks</source>
       <translation>Leer tareas</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6910" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6976" />
       <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo de tareas &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede leerse.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6957" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7023" />
       <source>Read Session</source>
       <translation>Cargar sesión</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6985" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6958" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7051" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7024" />
       <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo de sesión &lt;b&gt;&lt;/b&gt; no ha podido ser leído.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6984" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7050" />
       <source>Read session</source>
       <translation>Cargar sesión</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7000" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7066" />
       <source>Save Session</source>
       <translation>Guardar Sesión</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7002" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7068" />
       <source>eric Session Files (*.esj)</source>
       <translation>Archivos de Sesión de eric (*.esj)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7024" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7090" />
       <source>eric Session Files (*.esj);;eric XML Session Files (*.e5s)</source>
       <translation>Archivos de Sesión de eric (*.esj);;Archivos XML de sesión de eric (*.e5s)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7072" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7138" />
       <source>Crash Session found!</source>
       <translation>¡Se ha hallado una sesión perdida!</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7073" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7139" />
       <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source>
       <translation>Se ha encontrado un archivo de sesió para una sesión perdida. ¿Desea restaurar esta sesión?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7374" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7440" />
       <source>Drop Error</source>
       <translation>Error de volcado</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7375" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7441" />
       <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no es un archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7552" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7618" />
       <source>&amp;Cancel</source>
       <translation>&amp;Cancelar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7554" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7620" />
       <source>%v/%m</source>
       <translation>%v/%m</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7556" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7622" />
       <source>Version Check</source>
       <translation>Verificación de Versión</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7561" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7627" />
       <source>Trying host {0}</source>
       <translation>Probando host {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7630" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7623" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7574" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7696" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7689" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7640" />
       <source>Error getting versions information</source>
       <translation>Error al obtener información de versiones</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7575" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7641" />
       <source>The versions information cannot not be downloaded because the Internet is &lt;b&gt;not reachable&lt;/b&gt;. Please try again later.</source>
       <translation>La información de versiones no se puede descargar porque la Internet está &lt;b&gt;no alcanzable&lt;/b&gt;. Por favor, intentar más tarde.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7624" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7690" />
       <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source>
       <translation>La información de versiones no se ha podido descargar. Póngase online por favor e inténtelo de nuevo.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7631" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7697" />
       <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source>
       <translation>La información de versiones no se ha podido descargar en los últimos 7 días. Póngase por favor online e inténtelo de nuevo.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7722" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7688" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7788" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7754" />
       <source>Update available</source>
       <translation>Actualizaciones disponibles</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7723" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7689" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7789" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7755" />
       <source>The update to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; of eric is available at &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Would you like to get it?</source>
       <translation>La actualización para &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; de eric está disponible en &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. ¿Le gustaría obtenerla?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7710" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7700" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7776" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7766" />
       <source>Update Check</source>
       <translation>Comprobación Actualización</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7701" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7767" />
       <source>You are using a snapshot release of eric. A more up-to-date stable release might be available.</source>
       <translation>Ésta es una snapshot release the eric. Una release estable más reciente podría estar disponible.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7711" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7777" />
       <source>You installed eric directly from the source code. There is no possibility to check for the availability of an update.</source>
       <translation>Ha instalado eric directamente a partir del código fuente. No es posible comprobar la disponibilidad de una actuación.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7734" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7800" />
       <source>eric is up to date</source>
       <translation>eric está actualizado</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7735" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7801" />
       <source>You are using the latest version of eric</source>
       <translation>Está utilizando la última versión de eric</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7741" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7807" />
       <source>Error during updates check</source>
       <translation>Error durante la verificación de actualización</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7742" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7808" />
       <source>Could not perform updates check.</source>
       <translation>No se puede llevar a cabo la verificación de actualizaciones.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7763" />
-      <source>&lt;h3&gt;Available versions&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
-      <translation>&lt;h3&gt;Versiones disponibles&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7829" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7818" />
+      <source>&lt;h3&gt;Available versions&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
+      <translation>&lt;h3&gt;Versiones disponibles&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7895" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7884" />
       <source>First time usage</source>
       <translation>Usado por primera vez</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7819" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7885" />
       <source>eric7 has not been configured yet but an eric6 configuration was found. Shall this be imported?</source>
       <translation>eric7 no está configurado todavía pero se ha encontrado configuración para eric6. ¿Importar esta configuración?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7830" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7896" />
       <source>eric has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source>
       <translation>eric todavía no está configurado. El diálogo de configuración va a ser iniciado.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7850" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7916" />
       <source>Select Workspace Directory</source>
       <translation>Seleccionar Directorio para el Espacio de Trabajo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8027" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8093" />
       <source>Unsaved Data Detected</source>
       <translation>Detectados Datos sin Guardar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8028" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8094" />
       <source>Some editors contain unsaved data. Shall these be saved?</source>
       <translation>Algunos editores contienen datos sin guardar. ¿Desea guardarlos?</translation>
     </message>
@@ -84072,6 +84102,14 @@
     </message>
   </context>
   <context>
+    <name>VersionsDialog</name>
+    <message>
+      <location filename="../UI/VersionsDialog.py" line="42" />
+      <source>Upgrade PyQt...</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+  </context>
+  <context>
     <name>ViewManager</name>
     <message>
       <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="518" />

eric ide

mercurial