--- a/i18n/eric6_es.ts Sun Jan 18 16:09:07 2015 +0100 +++ b/i18n/eric6_es.ts Sun Jan 18 17:28:53 2015 +0100 @@ -6620,62 +6620,62 @@ <translation>Alt+N</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="223"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="222"/> <source>Compare</source> <translation>Comparar</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="225"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="224"/> <source>Press to perform the comparison of the two files</source> <translation>Pulse para realizar la comparación de los dos archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="227"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="226"/> <source>Save</source> <translation>Guardar</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="229"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="228"/> <source>Save the output to a patch file</source> <translation>Guardar la salida a un fichero de parche</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="333"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="332"/> <source>Save Diff</source> <translation>Guardar Diff</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="297"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="296"/> <source>Patch Files (*.diff)</source> <translation>Archivos de Parche (*.diff)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="374"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="373"/> <source>Compare Files</source> <translation>Comparar Archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="478"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="477"/> <source>There is no difference.</source> <translation>No hay ninguna diferencia.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="498"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="497"/> <source>Select file to compare</source> <translation>Seleccione el archivo a comparar</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="333"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="332"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> could not be saved.<br />Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo de parche <b>{0}</b> no puede ser guardado.<br />Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="374"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="373"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no se ha podido leer.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="314"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="313"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo de parche <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> @@ -20757,102 +20757,102 @@ <translation>Diferencia</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="35"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="42"/> <source><b>Mercurial Diff</b><p>This shows the output of the hg diff command.</p></source> <translation><b>Diff de Mercurial</b><p>Muestra la salida del comando hg diff.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="63"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="70"/> <source>Errors</source> <translation>Errores</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="82"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="89"/> <source>Input</source> <translation>Input</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="104"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="111"/> <source>Press to send the input to the hg process</source> <translation>Pulse para enviar el input al proceso de hg</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="107"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="114"/> <source>&Send</source> <translation>&Enviar</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="110"/> - <source>Alt+S</source> - <translation>Alt+S</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="117"/> - <source>Enter data to be sent to the hg process</source> - <translation>Introduzca los datos a enviar al proceso de hg</translation> + <source>Alt+S</source> + <translation>Alt+S</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="124"/> + <source>Enter data to be sent to the hg process</source> + <translation>Introduzca los datos a enviar al proceso de hg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="131"/> <source>Select to switch the input field to password mode</source> <translation>Seleccionar para cambiar el campo de input a modo contraseña</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="127"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="134"/> <source>&Password Mode</source> <translation>&Modo de contraseña</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="130"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="137"/> <source>Alt+P</source> <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="200"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="201"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="200"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="201"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="227"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="228"/> <source>There is no difference.</source> <translation>No hay ninguna diferencia.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="442"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="443"/> <source>Save Diff</source> <translation>Guardar Diff</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="409"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="410"/> <source>Patch Files (*.diff)</source> <translation>Archivos de Parche (*.diff)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="442"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="443"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> could not be saved.<br>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo de parche <b>{0}</b> no puede ser guardado.<br />Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="426"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="427"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo de parche <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="122"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="123"/> <source>Patch Contents</source> <translation>Contenido del Patch</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="241"/> - <source><Start></source> - <translation><Inicio></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="242"/> + <source><Start></source> + <translation><Inicio></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="243"/> <source><End></source> <translation><Fin></translation> </message> @@ -21434,242 +21434,242 @@ <translation>Registro de Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="108"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="42"/> <source>From:</source> <translation>Desde:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="115"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="49"/> <source>Enter the start date</source> <translation>Introduzca fecha de comienzo</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="125"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="59"/> <source>To:</source> <translation>Hasta:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="132"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="66"/> <source>Enter the end date</source> <translation>Introduzca fecha de fin</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="185"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="119"/> <source>Select the field to filter on</source> <translation>Seleccione el campo de filtrado</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1412"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="96"/> <source>Revision</source> <translation>Revisión</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1409"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="97"/> <source>Author</source> <translation>Autor</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="260"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="98"/> <source>Message</source> <translation>Mensaje</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="207"/> <source>Enter the regular expression to filter on</source> - <translation>Introduzca la expresión regular de filtrado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="263"/> + <translation type="obsolete">Introduzca la expresión regular de filtrado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="196"/> <source>Date</source> <translation>Fecha</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="316"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="274"/> <source>Action</source> <translation>Acción</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="321"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="279"/> <source>Path</source> <translation>Ruta</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="326"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="284"/> <source>Copy from</source> <translation>Copiar desde</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="294"/> + <source>Press to get the next bunch of log entries</source> + <translation>Pulse para recuperar el siguiente conjunto de entradas de log</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="297"/> + <source>&Next</source> + <translation>Siguie&nte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="304"/> + <source>Enter the limit of entries to fetch</source> + <translation>Introduzca el límite de entradas a recuperar</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="336"/> - <source>Press to get the next bunch of log entries</source> - <translation>Pulse para recuperar el siguiente conjunto de entradas de log</translation> + <source>Select to stop listing log messages at a copy or move</source> + <translation>Seleccione para detener el listado de mensajes de log de copy o move</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="339"/> - <source>&Next</source> - <translation>Siguie&nte</translation> + <source>Stop on Copy/Move</source> + <translation>Detener en copy/move</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="366"/> + <source>Press to compare two revisions</source> + <translation>Pulse para comparar dos revisiones</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="369"/> + <source>&Compare Revisions</source> + <translation>&Comparar Revisiones</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="430"/> + <source>Errors</source> + <translation>Errores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="436"/> + <source><b>Mercurial log errors</b><p>This shows possible error messages of the hg log command.</p></source> + <translation><b>Errores de Mercurial log</b><p>Muestra los posibles mensajes de error del comando hg log.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="452"/> + <source>Input</source> + <translation>Input</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="474"/> + <source>Press to send the input to the hg process</source> + <translation>Pulsar para enviar el input al proceso de hg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="477"/> + <source>&Send</source> + <translation>&Enviar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="480"/> + <source>Alt+S</source> + <translation>Alt+S</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="487"/> + <source>Enter data to be sent to the hg process</source> + <translation>Introduzca los datos a enviar al proceso de hg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="494"/> + <source>Select to switch the input field to password mode</source> + <translation>Seleccionar para cambiar el campo de input a modo contraseña</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="497"/> + <source>&Password Mode</source> + <translation>&Modo de contraseña</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="500"/> + <source>Alt+P</source> + <translation>Alt+P</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="156"/> + <source>Added</source> + <translation>Añadido</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="157"/> + <source>Deleted</source> + <translation>Borrado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="158"/> + <source>Modified</source> + <translation>Modificado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="847"/> + <source>Process Generation Error</source> + <translation>Error de Generación de Proceso</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="847"/> + <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> + <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="176"/> + <source>Branch</source> + <translation>Branch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="206"/> + <source>Tags</source> + <translation>Tags</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="613"/> + <source>The hg process did not finish within 30s.</source> + <translation>El proceso hg no terminó en un plazo de 30s.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="616"/> + <source>Could not start the hg executable.</source> + <translation>No se ha podido iniciar el ejecutable de hg.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="619"/> + <source>Mercurial Error</source> + <translation>Error de Mercurial</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="171"/> + <source>Graph</source> + <translation>Gráficos</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="346"/> - <source>Enter the limit of entries to fetch</source> - <translation>Introduzca el límite de entradas a recuperar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="378"/> - <source>Select to stop listing log messages at a copy or move</source> - <translation>Seleccione para detener el listado de mensajes de log de copy o move</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="381"/> - <source>Stop on Copy/Move</source> - <translation>Detener en copy/move</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="408"/> - <source>Press to compare two revisions</source> - <translation>Pulse para comparar dos revisiones</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="411"/> - <source>&Compare Revisions</source> - <translation>&Comparar Revisiones</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="26"/> - <source>Errors</source> - <translation>Errores</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="32"/> - <source><b>Mercurial log errors</b><p>This shows possible error messages of the hg log command.</p></source> - <translation><b>Errores de Mercurial log</b><p>Muestra los posibles mensajes de error del comando hg log.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="48"/> - <source>Input</source> - <translation>Input</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="70"/> - <source>Press to send the input to the hg process</source> - <translation>Pulsar para enviar el input al proceso de hg</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="73"/> - <source>&Send</source> - <translation>&Enviar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="76"/> - <source>Alt+S</source> - <translation>Alt+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="83"/> - <source>Enter data to be sent to the hg process</source> - <translation>Introduzca los datos a enviar al proceso de hg</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="90"/> - <source>Select to switch the input field to password mode</source> - <translation>Seleccionar para cambiar el campo de input a modo contraseña</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="93"/> - <source>&Password Mode</source> - <translation>&Modo de contraseña</translation> + <source>Press to generate a diff to the first parent revision</source> + <translation>Pulse para generar un diff con la revisión primer padre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="349"/> + <source>Diff to Parent &1</source> + <translation>Diff con el padre &1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="356"/> + <source>Press to generate a diff to the second parent revision</source> + <translation>Pulse para generar un diff con la segunda revisión padre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="359"/> + <source>Diff to Parent &2</source> + <translation>Diff con el padre &2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="89"/> + <source>Branch:</source> + <translation>Branch:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="96"/> - <source>Alt+P</source> - <translation>Alt+P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="140"/> - <source>Added</source> - <translation>Añadido</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="141"/> - <source>Deleted</source> - <translation>Borrado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="142"/> - <source>Modified</source> - <translation>Modificado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="832"/> - <source>Process Generation Error</source> - <translation>Error de Generación de Proceso</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="832"/> - <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="243"/> - <source>Branch</source> - <translation>Branch</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="273"/> - <source>Tags</source> - <translation>Tags</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="598"/> - <source>The hg process did not finish within 30s.</source> - <translation>El proceso hg no terminó en un plazo de 30s.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="601"/> - <source>Could not start the hg executable.</source> - <translation>No se ha podido iniciar el ejecutable de hg.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="604"/> - <source>Mercurial Error</source> - <translation>Error de Mercurial</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="238"/> - <source>Graph</source> - <translation>Gráficos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="388"/> - <source>Press to generate a diff to the first parent revision</source> - <translation>Pulse para generar un diff con la revisión primer padre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="391"/> - <source>Diff to Parent &1</source> - <translation>Diff con el padre &1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="398"/> - <source>Press to generate a diff to the second parent revision</source> - <translation>Pulse para generar un diff con la segunda revisión padre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="401"/> - <source>Diff to Parent &2</source> - <translation>Diff con el padre &2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="155"/> - <source>Branch:</source> - <translation>Branch:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="162"/> <source>Select the branch to filter on</source> <translation>Seleccione la branch para filtrar</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="120"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="136"/> <source>All</source> <translation>Todo</translation> </message> @@ -21684,7 +21684,7 @@ <translation>Mercurial Log (Saliente)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="151"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="167"/> <source>Bookmarks</source> <translation>Marcadores</translation> </message> @@ -21699,96 +21699,151 @@ <translation>Actualiza&r</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="253"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="186"/> <source>Phase</source> <translation>Fase</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="168"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="184"/> <source>Change the phase of the selected revisions</source> <translation>Cambiar la fase de las revisiones seleccionadas</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="170"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="186"/> <source><b>Change Phase</b> <p>This changes the phase of the selected revisions. The selected revisions have to have the same current phase.</p></source> <translation><b>Cambiar Fase</b> <p>Cambia la fase de las revisiones seleccionadas. Las revisiones seleccionadas deben tener la misma fase actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="166"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="182"/> <source>Change Phase</source> <translation>Cambiar Fase</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1579"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1654"/> <source>Copy Changesets</source> <translation>Copiar Changesets</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1616"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1691"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation>El proyecto debería ser cargado de nuevo. ¿Desea hacerlo ahora?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="444"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="402"/> <source>Select to show differences side-by-side</source> <translation>Seleccionar para mostrar diferencias lado a lado</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="447"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="405"/> <source>Show differences side-by-side</source> <translation>Mostrar diferencias lado a lado</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="454"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="412"/> <source>Select action from menu</source> <translation>Seleccionar acción del menú</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="160"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="176"/> <source>Copy the selected changesets to the current branch</source> <translation>Pulsar para copiar los changesets seleccionados a la branch actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="177"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="193"/> <source>Tag</source> <translation>Aplicar Tag</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="179"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="195"/> <source>Tag the selected revision</source> <translation>Aplicar Tag a la revisión seleccionada</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1616"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1691"/> <source>Switch</source> <translation>Hacer switch</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="183"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="199"/> <source>Switch the working directory to the selected revision</source> <translation>Hacer switch del directorio de trabajo a la revisión seleccionada</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="187"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="203"/> <source>Pull Large Files</source> <translation>Hacer pull de archivos grandes</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="189"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="205"/> <source>Pull large files for selected revisions</source> <translation>Hacer pull de archivos grandes para revisiones seleccionadas</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="922"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="937"/> <source>{0} (large file)</source> <translation>{0} (archivo grande)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="98"/> <source><table><tr><td><b>Revision</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Date</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Author</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>Branch</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Tags</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Bookmarks</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Parents</b></td><td>{6}</td></tr></table></source> - <translation><table><tr><td><b>Revisión</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Fecha</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Autor</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>Branch</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Tags</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Bookmarks</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Parents</b></td><td>{6}</td></tr></table></translation> + <translation type="obsolete"><table><tr><td><b>Revisión</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Fecha</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Autor</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>Branch</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Tags</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Bookmarks</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Parents</b></td><td>{6}</td></tr></table></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="22"/> + <source>Select the mode (find or filter)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="126"/> + <source>Enter the regular expression to filter on or search for</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="133"/> + <source>Press to find the previous occurrence</source> + <translation type="unfinished">Pulsar para encontrar la ocurrencia anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="140"/> + <source>Press to find the next occurrence</source> + <translation type="unfinished">Pulsar para encontrar la ocurrencia siguiente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="93"/> + <source>Find</source> + <translation type="unfinished">Buscar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="94"/> + <source>Filter</source> + <translation type="unfinished">Filtro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="109"/> + <source><table><tr><td><b>Revision</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Date</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Author</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>Branch</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Parents</b></td><td>{4}</td></tr>{5}</table></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="119"/> + <source><tr><td><b>Tags</b></td><td>{0}</td></tr></source> + <translation type="unfinished"><tr><td><b>Etiquetas</b></td><td>{0}</td></tr></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="122"/> + <source><tr><td><b>Bookmarks</b></td><td>{0}</td></tr></source> + <translation type="unfinished"><tr><td><b>Marcadores</b></td><td>{0}</td></tr></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1797"/> + <source>Find Commit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1797"/> + <source>'{0}' was not found.</source> + <translation type="unfinished">'{0}' no se ha encontrado.</translation> </message> </context> <context> @@ -23054,7 +23109,7 @@ <translation>Crea un archivo de changegroup recogiendo changesets</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1651"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1652"/> <source>Apply changegroups</source> <translation>Aplicar changegroups</translation> </message> @@ -23259,12 +23314,12 @@ <translation><b>Servir repositorio de proyecto</b><p>Esto sirve el repositorio de proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1468"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1469"/> <source>Pull</source> <translation>Hacer Pull</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1762"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1763"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation>El proyecto debería ser cargado de nuevo. ¿Desea hacerlo ahora?</translation> </message> @@ -23374,7 +23429,7 @@ <translation><b>Ignorar</b><p>Ignora un changeset seleccionable.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1707"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1708"/> <source>Import Patch</source> <translation>Importar Patch</translation> </message> @@ -23399,7 +23454,7 @@ <translation>Gestión de Patch</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1727"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1728"/> <source>Revert Changes</source> <translation>Revertir cambios</translation> </message> @@ -23444,7 +23499,7 @@ <translation><b>Cambiar Fase</b><p>Cambia la fase de revisiones.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1747"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1748"/> <source>Copy Changesets</source> <translation>Copiar Changesets</translation> </message> @@ -23479,7 +23534,7 @@ <translation>Graft</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1762"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1763"/> <source>Copy Changesets (Continue)</source> <translation>Copiar Changesets (Continuar)</translation> </message> @@ -35705,217 +35760,217 @@ <translation>Archivos Ruby (*.rb);;</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="262"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="273"/> <source>Console</source> <translation>Consola</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="263"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="274"/> <source>Other</source> <translation>Otro</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="700"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="711"/> <source>Read project file</source> <translation>Leer archivo de proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="800"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="811"/> <source>Save project file</source> <translation>Guardar proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="836"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="847"/> <source>Read user project properties</source> <translation>Leer las propiedades de proyecto del usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="860"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="871"/> <source>Save user project properties</source> <translation>Guardar propiedades de proyecto del usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="918"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="929"/> <source>Read project session</source> <translation>Leer sesion de proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1140"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1151"/> <source>Please save the project first.</source> <translation>Por favor guarde primero el proyecto.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="954"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="965"/> <source>Save project session</source> <translation>Guardar sesion de proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="983"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="994"/> <source>Delete project session</source> <translation>Borrar sesion de proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1017"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1028"/> <source>Read tasks</source> <translation>Leer tareas</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1037"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1048"/> <source>Save tasks</source> <translation>Guardar Tareas</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1094"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1105"/> <source>Read debugger properties</source> <translation>Leer propiedades del depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1128"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1139"/> <source>Save debugger properties</source> <translation>Guardar propiedades del depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1154"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1165"/> <source>Delete debugger properties</source> <translation>Borrar propiedades del depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1252"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1263"/> <source>Add Language</source> <translation>Añadir lenguaje</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1376"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1387"/> <source>Delete translation</source> <translation>Borrar traducción</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1527"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1538"/> <source>Add file</source> <translation>Agregar archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1644"/> - <source>The target directory must not be empty.</source> - <translation>El directorio de destino no puede estar vacío.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1655"/> + <source>The target directory must not be empty.</source> + <translation>El directorio de destino no puede estar vacío.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1666"/> <source>Add directory</source> <translation>Añadir directorio</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1558"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1569"/> <source><p>The source directory doesn't contain any files belonging to the selected category.</p></source> <translation><p>El directorio de origen no contiene archivos que pertenezcan a la categoría seleccionada.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1655"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1666"/> <source>The source directory must not be empty.</source> <translation>El directorio de origen no puede estar vacío.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1779"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1790"/> <source>Rename file</source> <translation>Renombrar archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1803"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1814"/> <source>Rename File</source> <translation>Renombrar Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2000"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2011"/> <source>Delete file</source> <translation>Borrar archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2029"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2040"/> <source>Delete directory</source> <translation>Borrar directorio</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2112"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2123"/> <source>Create project directory</source> <translation>Crear directorio de proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2637"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2648"/> <source>New Project</source> <translation>Proyecto nuevo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2189"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2200"/> <source>Add existing files to the project?</source> <translation>¿Agregar archivos existentes al proyecto?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2637"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2648"/> <source>Select Version Control System</source> <translation>Seleccion el Sistema de control de versiones (VCS)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2308"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2319"/> <source>Would you like to edit the VCS command options?</source> <translation>¿Le gustaría editar las opciones de comando para VCS?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3385"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3396"/> <source>New project</source> <translation>Proyecto nuevo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2256"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2267"/> <source>Shall the project file be added to the repository?</source> <translation>¿Debe añadirse el archivo de proyecto al repositorio?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2287"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2298"/> <source>None</source> <translation>Ninguno</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2280"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2291"/> <source>Select version control system for the project</source> <translation>Seleccione el sistema de control de versiones para el proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3399"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3410"/> <source>Open project</source> <translation>Abrir proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2771"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2782"/> <source>Project Files (*.e4p)</source> <translation>Archivos de proyecto (*.e4p)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3436"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3447"/> <source>Save project as</source> <translation>Guardar proyecto como</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2786"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2797"/> <source>Save File</source> <translation>Guardar archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2822"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2833"/> <source>Close Project</source> <translation>Cerrar Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2822"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2833"/> <source>The current project has unsaved changes.</source> <translation>El proyecto actual tiene cambios sin guardar.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2985"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2996"/> <source>Syntax errors detected</source> <translation>Se detectaron errores de sintaxis</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Project/Project.py" line="2985"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2996"/> <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source> <translation> <numerusform>El archivo contiene %n archivo(s) con errores de sintaxis.</numerusform> @@ -35923,647 +35978,647 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3385"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3396"/> <source>&New...</source> <translation>&Nuevo...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3390"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3401"/> <source>Generate a new project</source> <translation>Generar un nuevo proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3391"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3402"/> <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new project.</p></source> <translation><b>Nuevo...</b><p>Abre un diálogo para introducir la información para un nuevo proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3399"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3410"/> <source>&Open...</source> <translation>&Abrir...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3404"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3415"/> <source>Open an existing project</source> <translation>Abrir un proyecto existente</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3405"/> - <source><b>Open...</b><p>This opens an existing project.</p></source> - <translation><b>Abrir...</b><p>Abre un proyecto existente..</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3412"/> - <source>Close project</source> - <translation>Cerrar proyecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3412"/> - <source>&Close</source> - <translation>&Cerrar</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3416"/> + <source><b>Open...</b><p>This opens an existing project.</p></source> + <translation><b>Abrir...</b><p>Abre un proyecto existente..</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3423"/> + <source>Close project</source> + <translation>Cerrar proyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3423"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Cerrar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3427"/> <source>Close the current project</source> <translation>Cierra el proyecto actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3417"/> - <source><b>Close</b><p>This closes the current project.</p></source> - <translation><b>Cerrar</b><p>Cierra el proyecto actualt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3424"/> - <source>Save project</source> - <translation>Guardar proyecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3600"/> - <source>&Save</source> - <translation>&Guardar</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3428"/> + <source><b>Close</b><p>This closes the current project.</p></source> + <translation><b>Cerrar</b><p>Cierra el proyecto actualt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3435"/> + <source>Save project</source> + <translation>Guardar proyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3611"/> + <source>&Save</source> + <translation>&Guardar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3439"/> <source>Save the current project</source> <translation>Guarda el proyecto actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3429"/> - <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> - <translation><b>Guardar</b><p>Guarda el proyecto actual.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3436"/> - <source>Save &as...</source> - <translation>Guardar co&mo...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3440"/> - <source>Save the current project to a new file</source> - <translation>Guardar el proyecto actual en un nuevo archivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3442"/> - <source><b>Save as</b><p>This saves the current project to a new file.</p></source> - <translation><b>Guardar como</b><p>Guarda el proyecto en otro archivo.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3451"/> - <source>Add files to project</source> - <translation>Agregar archivos al proyecto</translation> + <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> + <translation><b>Guardar</b><p>Guarda el proyecto actual.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3447"/> + <source>Save &as...</source> + <translation>Guardar co&mo...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3451"/> + <source>Save the current project to a new file</source> + <translation>Guardar el proyecto actual en un nuevo archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3453"/> + <source><b>Save as</b><p>This saves the current project to a new file.</p></source> + <translation><b>Guardar como</b><p>Guarda el proyecto en otro archivo.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3462"/> + <source>Add files to project</source> + <translation>Agregar archivos al proyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3462"/> <source>Add &files...</source> <translation>&Agregar archivos...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3456"/> - <source>Add files to the current project</source> - <translation>Añadir archivos al proyecto actual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3458"/> - <source><b>Add files...</b><p>This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.</p></source> - <translation><b>Añadir archivos...</b><p>Abre un diálogo para añadir archivos al proyecto actual. El lugar donde se van a añadir es determinado por la extensión del nombre de archivo.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3467"/> - <source>Add directory to project</source> - <translation>Agregar directorio al proyecto</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3467"/> + <source>Add files to the current project</source> + <translation>Añadir archivos al proyecto actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3469"/> + <source><b>Add files...</b><p>This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.</p></source> + <translation><b>Añadir archivos...</b><p>Abre un diálogo para añadir archivos al proyecto actual. El lugar donde se van a añadir es determinado por la extensión del nombre de archivo.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3478"/> + <source>Add directory to project</source> + <translation>Agregar directorio al proyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3478"/> <source>Add directory...</source> <translation>Agregar directorio...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3472"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3483"/> <source>Add a directory to the current project</source> <translation>Agregar directorio al proyecto actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3474"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3485"/> <source><b>Add directory...</b><p>This opens a dialog for adding a directory to the current project.</p></source> <translation><b>Añadir directorio...</b><p>Abre un diálogo para añadir un directorio al proyecto actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3482"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3493"/> <source>Add translation to project</source> <translation>Añadir traducción al proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3482"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3493"/> <source>Add &translation...</source> <translation>Añadir &Traducción...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3487"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3498"/> <source>Add a translation to the current project</source> <translation>Añadir una traducción al proyecto actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3489"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3500"/> <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> <translation><b>Añadir traducción...</b><p>Abre un diálogo para añadir una traducción al proyecto actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3497"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3508"/> <source>Search new files</source> <translation>Buscar archivos nuevos</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3497"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3508"/> <source>Searc&h new files...</source> <translation>Bus&car archivos nuevos...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3501"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3512"/> <source>Search new files in the project directory.</source> <translation>Bucar nuevos archivos en el directorio de proyecto.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3503"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3514"/> <source><b>Search new files...</b><p>This searches for new files (sources, *.ui, *.idl) in the project directory and registered subdirectories.</p></source> <translation><b>Buscar nuevos archivos...</b><p>Busca nuevos archivos (fuentes, *.ui, *.idl) en el directorio del proyecto y en los subdirectorios registrados.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3511"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3522"/> <source>Project properties</source> <translation>Propiedades del proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3511"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3522"/> <source>&Properties...</source> <translation>&Propiedades...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3516"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3527"/> <source>Show the project properties</source> <translation>Ver las propiedades del proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3517"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3528"/> <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the project properties.</p></source> <translation><b>Propiedades...</b><p>Muestra un diálogo para editar las propiedades del proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3524"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3535"/> <source>User project properties</source> <translation>Propiedades del usuario del proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3524"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3535"/> <source>&User Properties...</source> <translation>Propiedades del &Usuario...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3529"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3540"/> <source>Show the user specific project properties</source> <translation>Muestra propiedades del proyecto específicas del usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3531"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3542"/> <source><b>User Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the user specific project properties.</p></source> <translation><b>Propiedades del Usuario...</b><p>Abre un diálogo par editar las propiedades del proyecto específicas del usuario.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3539"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3550"/> <source>Filetype Associations</source> <translation>Asociación de tipos de archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3539"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3550"/> <source>Filetype Associations...</source> <translation>Asociación de tipos de archivo...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3543"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3554"/> <source>Show the project filetype associations</source> <translation>Ver las asociaciones del proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3545"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3556"/> <source><b>Filetype Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the filetype associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.</p></source> <translation><b>Asociaciones de Tipo de Archivo...</b><p>Muestra un diálogo para editar las asociaciones de los tipos de archivos del proyecto. Estas asociaciones determinan el tipo (fuente, formulario, interfaz u otras) con un patrón de nombres de archivo. Se usan cuando se añade un archivo al proyecto y cuando se realiza una búsqueda de nuevos archivos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3575"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3586"/> <source>Debugger Properties</source> <translation>Propiedades del depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3575"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3586"/> <source>Debugger &Properties...</source> <translation>&Propiedades del depurador...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3579"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3590"/> <source>Show the debugger properties</source> <translation>Muestra las propiedades del depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3580"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3591"/> <source><b>Debugger Properties...</b><p>This shows a dialog to edit project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Propiedades del Depurador...</b><p>Abre un diálogo par editar las propiedades del depurador específicas del proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3588"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3599"/> <source>Load</source> <translation>Cargar</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3588"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3599"/> <source>&Load</source> <translation>&Cargar</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3592"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3603"/> <source>Load the debugger properties</source> <translation>Cargar las propiedades del depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3593"/> - <source><b>Load Debugger Properties</b><p>This loads the project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Cargar Propiedades del Depurador</b><p>Carga las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3600"/> - <source>Save</source> - <translation>Guardar</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3604"/> + <source><b>Load Debugger Properties</b><p>This loads the project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Cargar Propiedades del Depurador</b><p>Carga las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3611"/> + <source>Save</source> + <translation>Guardar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3615"/> <source>Save the debugger properties</source> <translation>Guardar propiedades del depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3605"/> - <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Guardar Propiedades del Depurador</b><p>Guarda las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3612"/> - <source>Delete</source> - <translation>Borrar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3612"/> - <source>&Delete</source> - <translation>&Borrar</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3616"/> + <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Guardar Propiedades del Depurador</b><p>Guarda las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3623"/> + <source>Delete</source> + <translation>Borrar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3623"/> + <source>&Delete</source> + <translation>&Borrar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3627"/> <source>Delete the debugger properties</source> <translation>Borrar las propiedades del depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3617"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3628"/> <source><b>Delete Debugger Properties</b><p>This deletes the file containing the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Borrar Propiedades del Depurador</b><p>Borra el archivo que contiene las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3625"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3636"/> <source>Reset</source> <translation>Reiniciar</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3625"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3636"/> <source>&Reset</source> <translation>&Reiniciar</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3629"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3640"/> <source>Reset the debugger properties</source> <translation>Restablecer las propiedades del depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3630"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3641"/> <source><b>Reset Debugger Properties</b><p>This resets the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Restablecer Propiedades del Depurador</b><p>Restablece las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3639"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3650"/> <source>Load session</source> <translation>Cargar sesión</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3643"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3654"/> <source>Load the projects session file.</source> <translation>Cargar archivo de sesión de proyectos.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3644"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3655"/> <source><b>Load session</b><p>This loads the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Cargar sesión</b><p>Carga el archivo de sesión de proyecto. La sesión consiste en los datos siguientes.<br>- todos los archivos de fuentes abiertos<br>- todos los puntos de interrupción<br>- todos los argumentos de línea de comandos<br>- el directorio de trabajo<br>- el flag de reporte de excepciones</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3657"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3668"/> <source>Save session</source> <translation>Guardar sesión</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3661"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3672"/> <source>Save the projects session file.</source> <translation>Guardar archivos de sessión de proyecto.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3662"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3673"/> <source><b>Save session</b><p>This saves the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Guardar sesión</b><p>Guarda el archivo de sesión de proyecto. La sesión consiste en los datos siguientes.<br>- todos los archivos de fuentes abiertos<br>- todos los puntos de interrupción<br>- todos los argumentos de línea de comandos<br>- el directorio de trabajo<br>- el flag de reporte de excepciones</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3675"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3686"/> <source>Delete session</source> <translation>Borrar sesión</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3679"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3690"/> <source>Delete the projects session file.</source> <translation>Borrar el archivo de sesión de proyecto.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3680"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3691"/> <source><b>Delete session</b><p>This deletes the projects session file</p></source> <translation><b>Borrar sesión</b><p>Borra el archivo de sesión del proyecto</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3689"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3700"/> <source>Code Metrics</source> <translation>Métricas de código</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3689"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3700"/> <source>&Code Metrics...</source> <translation>Métricas de &código...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3693"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3704"/> <source>Show some code metrics for the project.</source> <translation>Muestra algunas métricas del código para este proyecto.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3695"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3706"/> <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> <translation><b>Métricas de Código...</b><p>Muestra algunas métricas de código para todos los archivos Python en el proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3703"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3714"/> <source>Python Code Coverage</source> <translation>Cobertura de Código Python</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3703"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3714"/> <source>Code Co&verage...</source> <translation>Co&bertura de código...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3707"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3718"/> <source>Show code coverage information for the project.</source> <translation>Muestra información de cobertura de código para el proyecto.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3709"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3720"/> <source><b>Code Coverage...</b><p>This shows the code coverage information for all Python files in the project.</p></source> <translation><b>Cobertura de Código...</b><p>Muestra la información de cobertura de código para todos los archivos Python en el proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4470"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4481"/> <source>Profile Data</source> <translation>Datos de perfil</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3717"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3728"/> <source>&Profile Data...</source> <translation>Datos de &pefil...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3721"/> - <source>Show profiling data for the project.</source> - <translation>Mostrar datos de profiling para el proyecto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3723"/> - <source><b>Profile Data...</b><p>This shows the profiling data for the project.</p></source> - <translation><b>Datos de Profiling...</b><p>Muestra datos de profiling para el proyecto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4524"/> - <source>Application Diagram</source> - <translation>Diagrama de Aplicación</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3732"/> + <source>Show profiling data for the project.</source> + <translation>Mostrar datos de profiling para el proyecto.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3734"/> + <source><b>Profile Data...</b><p>This shows the profiling data for the project.</p></source> + <translation><b>Datos de Profiling...</b><p>Muestra datos de profiling para el proyecto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4535"/> + <source>Application Diagram</source> + <translation>Diagrama de Aplicación</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3743"/> <source>&Application Diagram...</source> <translation>Diagrama de &Aplicación...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3736"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3747"/> <source>Show a diagram of the project.</source> <translation>Mostrar diagrama del proyecto.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3738"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3749"/> <source><b>Application Diagram...</b><p>This shows a diagram of the project.</p></source> <translation><b>Diagrama de Aplicación...</b><p>Muestra un diagrama del proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4682"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4693"/> <source>Create Package List</source> <translation>Crear Lista del Paquete</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3761"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3772"/> <source>Create &Package List</source> <translation>Crear Lista del &Paquete</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4875"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4886"/> <source>Create Plugin Archive</source> <translation>Crear Archivo de Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3777"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3788"/> <source>Create Plugin &Archive</source> <translation>Crear &Archivo de Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3829"/> - <source>&Project</source> - <translation>&Proyecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3830"/> - <source>Open &Recent Projects</source> - <translation>Abrir Proyectos &Recientes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3831"/> - <source>&Version Control</source> - <translation>Control de &Versiones</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3835"/> - <source>Chec&k</source> - <translation>Veri&ficar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3837"/> - <source>Sho&w</source> - <translation>V&er</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3838"/> - <source>&Diagrams</source> - <translation>&Diagramas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3839"/> - <source>Session</source> - <translation>Sesión</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3840"/> - <source>Source &Documentation</source> - <translation>Origen de &Documentación </translation> + <source>&Project</source> + <translation>&Proyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3841"/> + <source>Open &Recent Projects</source> + <translation>Abrir Proyectos &Recientes</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3842"/> + <source>&Version Control</source> + <translation>Control de &Versiones</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3846"/> + <source>Chec&k</source> + <translation>Veri&ficar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3848"/> + <source>Sho&w</source> + <translation>V&er</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3849"/> + <source>&Diagrams</source> + <translation>&Diagramas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3850"/> + <source>Session</source> + <translation>Sesión</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3851"/> + <source>Source &Documentation</source> + <translation>Origen de &Documentación </translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3853"/> <source>Debugger</source> <translation>Depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3843"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3854"/> <source>Pac&kagers</source> <translation>Empa&quetadores</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3950"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3961"/> <source>Project</source> <translation>Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4012"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4023"/> <source>&Clear</source> <translation>&Borrar</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4133"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4144"/> <source>Search New Files</source> <translation>Buscar nuevos archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4133"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4144"/> <source>There were no new files found to be added.</source> <translation>No se han encontrado nuevos archivos para ser añadidos.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4279"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4290"/> <source>Version Control System</source> <translation>Sistema de control de versiones</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4397"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4408"/> <source>Coverage Data</source> <translation>Datos de Cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4447"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4458"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4420"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4431"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Cobertura de codigo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4420"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4431"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Por favor seleccione un archivo de cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4470"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4481"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Por favor seleccione un archivo de profiling</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4524"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4535"/> <source>Include module names?</source> <translation>¿Incluir nombres de módulos?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4642"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4653"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>PKGLIST</b> ya existe.</p><p>¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4702"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4713"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> does not exist. Aborting...</p></source> <translation><p>El archivo <b>PKGLIST</b> no existe. Abortando...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4711"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4722"/> <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source> <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="360"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="371"/> <source>Registering Project Type</source> <translation>Registrando Tipo de Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3793"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3804"/> <source>Create Plugin Archive (Snapshot)</source> <translation>Crear un Archivo de Plugin (Snapshot)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3793"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3804"/> <source>Create Plugin Archive (&Snapshot)</source> <translation>Crear un Archivo de Plugin (&Snapshot)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1252"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1263"/> <source>You have to specify a translation pattern first.</source> <translation>Debe especificar primero un patrón de traducción.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2386"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2397"/> <source>Translation Pattern</source> <translation>Patrón de Traducción</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2386"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2397"/> <source>Enter the path pattern for translation files (use '%language%' in place of the language code):</source> <translation>Introduzca el patrón de ruta para los archivos de traducción (use '%language%' in lugar del código de idioma):</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3557"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3568"/> <source>Lexer Associations</source> <translation>Asociaciones de Analizador Léxico</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3557"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3568"/> <source>Lexer Associations...</source> <translation>Asociaciones de Analizador Léxico...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3561"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3572"/> <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source> <translation>Ver las asociaciones de analizador léxico del proyecto (sobreescribiendo valores por defecto)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3563"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3574"/> <source><b>Lexer Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.</p></source> <translation><b>Asociaciones de Analizador Léxico ...</b><p>Muestra un diálogo para editar las asociaciones de analizador léxico del proyecto. Estas asociaciones sobreescriben las asociaciones de analizador léxico globales. Los analizadores léxicos se utilizan para resaltar el texto en el editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="276"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="287"/> <source>PySide GUI</source> <translation>GUI de PySide</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="277"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="288"/> <source>PySide Console</source> <translation>Consola PySide</translation> </message> @@ -36573,132 +36628,132 @@ <translation>Archivos Python3 (*.py *.py3);;Archivos de GUI Python3 (*.pyw *.pyw3);;</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="700"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="711"/> <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de proyecto <b>{0}</b> no ha podido ser leído.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="800"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="811"/> <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de proyecto <b>{0}</b> no ha podido ser guardado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="836"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="847"/> <source><p>The user specific project properties file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de propiedades de proyecto específicas del usuario <b>{0}</b> no ha podido ser leído.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="860"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="871"/> <source><p>The user specific project properties file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de propiedades de proyecto específicas del usuario <b>{0}</b> no ha podido ser guardado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="918"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="929"/> <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de sesión de proyecto <b>{0}</b> no ha podido leerse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="954"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="965"/> <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de sesión de proyecto <b>{0}</b> no ha podido guardarse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="983"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="994"/> <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>El archivo de sesión de proyecto <b>{0}</b> no ha podido borrarse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1017"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1028"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de tareas <b>{0}</b> no puede leerse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1037"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1048"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de tareas <b>{0}</b> no pudo ser guardado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1094"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1105"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de propiedades del depurador del proyecto <b>{0}</b> no ha podido leerse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1128"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1139"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de propiedades del depurador del proyecto <b>{0}</b> no pudo ser guardado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1154"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1165"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>El archivo de propiedades del depurador del proyecto <b>{0}</b> no pudo ser borrado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1376"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1387"/> <source><p>The selected translation file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>El archivo de traducción seleccionado <b>{0}</b> no ha podido ser borrado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1589"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1600"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ya existe.</p><p>¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2786"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2797"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ya existe.</p><p>¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1803"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1814"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be renamed.<br />Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no puede ser renombrado.<br />Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2000"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2011"/> <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>El archivo seleccionado <b>{0}</b> no ha podido borrarse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2029"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2040"/> <source><p>The selected directory <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>El directorio seleccionado <b>{0}</b> no ha podido borrarse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2112"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2123"/> <source><p>The project directory <b>{0}</b> could not be created.</p></source> <translation><p>El directorio de proyecto <b>{0}</b> no pudo ser creado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4279"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4290"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Disabling version control.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>El VCS seleccionado <b>{0}</b> no ha sido encontrado.<br>Deshabilitando control de versiones.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4682"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4693"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be created.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>El archivo <b>PKGLIST</b> no puede ser creado.</p><p>Causa: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4725"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4736"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be read.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>El archivo <b>PKGLIST</b> no puede ser leido.</p><p>Causa: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4764"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4775"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be stored in the archive. Ignoring it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El fichero<b>{0}</b> no ha podido ser almacenado en el archivo. Va a ser ignorado.</p><p>Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4833"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4844"/> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo de plugin<b>{0}</b> no puede ser leido.</p><p>Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1515"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1526"/> <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be added to <b>{1}</b>.</p><p>Reason: {2}</p></source> <translation><p>El archivo seleccionado <b>{0}</b> no ha podido se añadido a <b>{1}</b>.</p><p>Razón: {2}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1571"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1582"/> <source><p>The target directory <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El directorio de destino <b>{0}</b> no ha podido ser creado.</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> @@ -36708,137 +36763,137 @@ <translation>Archivos Python2(*.py2);;Archivos de GUI Python2 (*.pyw2);;</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2176"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2187"/> <source>Create main script</source> <translation>Crear script principal</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2176"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2187"/> <source><p>The mainscript <b>{0}</b> could not be created.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El script principal <b>{0}</b> no se ha podido crear.<br/>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3746"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3757"/> <source>Load Diagram</source> <translation>Cargar Diagrama</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3746"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3757"/> <source>&Load Diagram...</source> <translation>&Cargar Diagrama...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3750"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3761"/> <source>Load a diagram from file.</source> <translation>CArgar diagrama desde archivo.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3752"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3763"/> <source><b>Load Diagram...</b><p>This loads a diagram from file.</p></source> <translation><b>Cargar Diagrama...</b><p>Carga un diagrama desde un archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="337"/> - <source><p>The Programming Language <b>{0}</b> is not supported.</p></source> - <translation><p>El Lenguaje de Programación <b>{0}</b> no está soportado.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="360"/> - <source><p>The Project type <b>{0}</b> is already registered.</p></source> - <translation><p>El Tipo de Proyecto <b>{0}</b> ya está registrado.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="348"/> + <source><p>The Programming Language <b>{0}</b> is not supported.</p></source> + <translation><p>El Lenguaje de Programación <b>{0}</b> no está soportado.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="371"/> + <source><p>The Project type <b>{0}</b> is already registered.</p></source> + <translation><p>El Tipo de Proyecto <b>{0}</b> ya está registrado.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="359"/> <source><p>The Project type <b>{0}</b> is already registered with Programming Language <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>El tipo de Proyecto <b>{0}</b> ya está registrado con el Lenguaje de Programación <b>{1}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="258"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="269"/> <source>PyQt5 GUI</source> <translation>GUI PyQt5</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="259"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="270"/> <source>PyQt5 Console</source> <translation>Consola PyQt5</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4268"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4279"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found. <br/>Reverting override.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>El VCS seleccionado <b>{0}</b> no ha sido encontrado.<br>Revirtiendo sobreescritura.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4875"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4886"/> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p> <p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo de plugin<b>{0}</b> no puede ser leido.</p><p>Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3766"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3777"/> <source>Create an initial PKGLIST file for an eric6 plugin.</source> <translation>Crear un archivo inicial PKGLIST para un plugin para eric6.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3768"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3779"/> <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric6 plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> <translation><b>Crear Lista del Paquete</b><p>Crea una lista inicial de archivos a incluir en un archivo para plugin de eric6. Esta lista se crea a partir del archivo de proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3782"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3793"/> <source>Create an eric6 plugin archive file.</source> <translation>Crear un archivo de plugin para eric6.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3784"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3795"/> <source><b>Create Plugin Archive</b><p>This creates an eric6 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name.</p></source> <translation><b>Crear Archivo de Plugin</b><p>Crea un archivo de plugin para eric6 utilizando la lista de archivos dada en el archivo PKGLIST. El nombre de archivo se determina a partir del nombr del script principal.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3798"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3809"/> <source>Create an eric6 plugin archive file (snapshot release).</source> <translation>Crear un archivo de plugin de eric6 (snapshot release).</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3800"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3811"/> <source><b>Create Plugin Archive (Snapshot)</b><p>This creates an eric6 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.</p></source> <translation><b>Crear un archivo de plugin (Snapshot)</b><p>Crea un archivo de plugin utilizando la lista de archivos proporcionada en el archivo PKGLIST. El nombre del archivo se determina por el nombre del script principal. La entrada para la versión del script proncipal se modifica para reflejar una versión snapshot.</p> </translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4738"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4749"/> <source><p>The eric6 plugin archive file <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo de plugin de eric6 <b>{0}</b> no ha podido ser creado. Abortando...</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4787"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4798"/> <source><p>The eric6 plugin archive file <b>{0}</b> was created successfully.</p></source> <translation><p>El archivo de plugin de eric6 <b>{0}</b> se ha creado satisfactoriamente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="256"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="267"/> <source>PyQt4 GUI</source> <translation>GUI PyQt4</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="257"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="268"/> <source>PyQt4 Console</source> <translation>Consola PyQt4</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="260"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="271"/> <source>Eric4/5 Plugin</source> <translation>Eric4/5 Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="261"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="272"/> <source>Eric6 Plugin</source> <translation>Eric6 Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2607"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2618"/> <source>Create project management directory</source> <translation>Crear directorio de gestión del proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2607"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2618"/> <source><p>The project directory <b>{0}</b> is not writable.</p></source> <translation><p>El directorio del proyecto <b>{0}</b> no se puede escribir.</p></translation> </message> @@ -48085,7 +48140,7 @@ <context> <name>SvnDiffDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="166"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="167"/> <source>Subversion Diff</source> <translation>Diff de Subversion</translation> </message> @@ -48095,109 +48150,109 @@ <translation>Diferencia</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.ui" line="35"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.ui" line="42"/> <source><b>Subversion Diff</b><p>This shows the output of the svn diff command.</p></source> <translation><b>Diff de Subversion</b><p>Muestra la salida del comando svn diff.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.ui" line="63"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.ui" line="70"/> <source>Errors</source> <translation>Errores</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="82"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="89"/> <source>Input</source> <translation>Input</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="104"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="111"/> <source>Press to send the input to the subversion process</source> <translation>Pulsar para enviar el input al proceso de subversion</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="107"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="114"/> <source>&Send</source> <translation>&Enviar</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="110"/> - <source>Alt+S</source> - <translation>Alt+E</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="117"/> - <source>Enter data to be sent to the subversion process</source> - <translation>Introducir datos a enviar al proceso de subversion</translation> + <source>Alt+S</source> + <translation>Alt+E</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="124"/> + <source>Enter data to be sent to the subversion process</source> + <translation>Introducir datos a enviar al proceso de subversion</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="131"/> <source>Select to switch the input field to password mode</source> <translation>Seleccionar para cambiar el campo de input a modo contraseña</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="127"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="134"/> <source>&Password Mode</source> <translation>&Modo de contraseña</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="130"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="137"/> <source>Alt+P</source> <translation>Alt+M</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="186"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="187"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="272"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="273"/> <source>There is no difference.</source> <translation>No hay diferencia.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="453"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="454"/> <source>Save Diff</source> <translation>Guardar Diff</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="420"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="421"/> <source>Patch Files (*.diff)</source> <translation>Archivos de Parche (*.diff)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="166"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="167"/> <source>There is no temporary directory available.</source> <translation>No hay directorio temporal disponible.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="186"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="187"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="453"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="454"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> could not be saved.<br>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo de parche <b>{0}</b> no puede ser guardado.<br />Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="209"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="210"/> <source>Processing file '{0}'... </source> <translation>Procesando archivo '{0}'... </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="437"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="438"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo de parche <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="342"/> - <source><Start></source> - <translation><Inicio></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="343"/> + <source><Start></source> + <translation><Inicio></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="344"/> <source><End></source> <translation><Fin></translation> </message>