--- a/i18n/eric6_es.ts Tue Feb 28 17:28:54 2017 +0100 +++ b/i18n/eric6_es.ts Tue Feb 28 18:49:51 2017 +0100 @@ -1,6 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS> -<TS version="2.1" language="es"> +<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="es" sourcelanguage=""> <context> <name>AboutDialog</name> <message> @@ -1925,8 +1924,8 @@ </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="145"/> - <source>Open in New &Tab Ctrl+LMB</source> - <translation>Abrir en Nueva &Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> + <source>Open in New &Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> + <translation>Abrir en Nueva &Pestaña<byte value="x9"/>Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="151"/> @@ -1945,8 +1944,8 @@ </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="166"/> - <source>Open in New Tab Ctrl+LMB</source> - <translation>Abrir en Nueva Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> + <source>Open in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> + <translation>Abrir en Nueva Pestaña<byte value="x9"/> Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="169"/> @@ -2029,8 +2028,8 @@ </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="93"/> - <source>Open in New &Tab Ctrl+LMB</source> - <translation>Abrir en Nueva &Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> + <source>Open in New &Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> + <translation>Abrir en Nueva &Pestaña<byte value="x9"/>Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="104"/> @@ -2044,8 +2043,8 @@ </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="91"/> - <source>Open in New Tab Ctrl+LMB</source> - <translation>Abrir en Nueva Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> + <source>Open in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> + <translation>Abrir en Nueva Pestaña<byte value="x9"/> Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="94"/> @@ -16735,7 +16734,7 @@ <name>HelpBrowser</name> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1218"/> - <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> + <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> <translation>Abrir enlace en Nueva Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> </message> <message> @@ -24429,16 +24428,6 @@ <translation>Detener en copy/move</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="398"/> - <source>Press to compare two revisions</source> - <translation type="obsolete">Pulse para comparar dos revisiones</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="401"/> - <source>&Compare Revisions</source> - <translation type="obsolete">&Comparar Revisiones</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="506"/> <source>Errors</source> <translation>Errores</translation> @@ -24544,26 +24533,6 @@ <translation>Gráficos</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="378"/> - <source>Press to generate a diff to the first parent revision</source> - <translation type="obsolete">Pulse para generar un diff con la revisión primer padre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="381"/> - <source>Diff to Parent &1</source> - <translation type="obsolete">Diff con el padre &1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="388"/> - <source>Press to generate a diff to the second parent revision</source> - <translation type="obsolete">Pulse para generar un diff con la segunda revisión padre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="391"/> - <source>Diff to Parent &2</source> - <translation type="obsolete">Diff con el padre &2</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="112"/> <source>Branch:</source> <translation>Branch:</translation> @@ -24636,16 +24605,6 @@ <translation>El proyecto debería ser cargado de nuevo. ¿Desea hacerlo ahora?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="444"/> - <source>Select to show differences side-by-side</source> - <translation type="obsolete">Seleccionar para mostrar diferencias lado a lado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="447"/> - <source>Show differences side-by-side</source> - <translation type="obsolete">Mostrar diferencias lado a lado</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="22"/> <source>Select action from menu</source> <translation>Seleccionar acción del menú</translation> @@ -24856,11 +24815,6 @@ <translation>Seleccionar marcador al que cambiar (dejar vacío para usar revisión):</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="115"/> - <source><table><tr><td><b>Revision</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Date</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Author</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>Branch</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Parents</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Children</b></td><td>{5}</td></tr>{6}</table></source> - <translation type="obsolete"><table><tr><td><b>Revisión</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Fecha</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Autor</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>Branch</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Parents</b></td><td>{4}</td></tr>{5}</table></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="246"/> <source>Press to move up in the log list</source> <translation>Pulsar para mover hacia arriba en el listado de log</translation> @@ -24993,27 +24947,27 @@ <translation>Diff con el Parent {0}{1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2621"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2623"/> <source>There is no difference.</source> <translation>No hay ninguna diferencia.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2764"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2766"/> <source>Save Diff</source> <translation>Guardar Diff</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2731"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2733"/> <source>Patch Files (*.diff)</source> <translation>Archivos de Parche (*.diff)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2748"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2750"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo de parche <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2764"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2766"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> could not be saved.<br>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo de parche <b>{0}</b> no puede ser guardado.<br />Causa: {1}</p></translation> </message> @@ -25236,16 +25190,6 @@ <p>Para repositorios remotos la URL debe contener el nombre de host.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="28"/> - <source>&Protocol:</source> - <translation type="obsolete">&Protocolo:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="38"/> - <source>Select the protocol to access the repository</source> - <translation type="obsolete">Seleccionar el protocolo para acceder al repositorio</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="122"/> <source>&URL:</source> <translation>&URL:</translation> @@ -28339,16 +28283,6 @@ <translation>Presione para actualizar el estado visualizado</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="113"/> - <source>Commit changes to repository...</source> - <translation type="obsolete">Hacer commit de los cambios al repositorio...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="122"/> - <source>Add to repository</source> - <translation type="obsolete">Añadir al repositorio</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="141"/> <source>Commit the selected changes</source> <translation>Aplicar commit a los cambios seleccionados</translation> @@ -28449,66 +28383,6 @@ <translation>Seleccionar el status de las entradas a mostrar</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="119"/> - <source>&Commit</source> - <translation type="obsolete">&Commit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="133"/> - <source>Add the selected entries to the repository</source> - <translation type="obsolete">Añadir las entradas seleccionadas al repositorio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="136"/> - <source>&Add</source> - <translation type="obsolete">&Add</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="143"/> - <source>Show differences of the selected entries to the repository</source> - <translation type="obsolete">Mostrar las diferencias de las entradas seleccionadas con el repositorio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="146"/> - <source>&Differences</source> - <translation type="obsolete">&Diferencias</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="163"/> - <source>Revert the selected entries to the last revision in the repository</source> - <translation type="obsolete">Revertir las entradas seleccionadas a la última revisión en el repositorio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="166"/> - <source>Re&vert</source> - <translation type="obsolete">Re&vert</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="173"/> - <source>Forget about the selected missing entries</source> - <translation type="obsolete">Olvidar las entradas perdidas seleccionadas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="176"/> - <source>For&get</source> - <translation type="obsolete">Ol&vidar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="183"/> - <source>Restore the selected missing entries from the repository</source> - <translation type="obsolete">Restaurar las entradas perdidas seleccionadas desde el repositorio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="186"/> - <source>&Restore</source> - <translation type="obsolete">&Restore</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="132"/> - <source>Show differences</source> - <translation type="obsolete">Mostrar diferencias</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="189"/> <source>Restore missing</source> <translation>Restore sobre elementos perdidos</translation> @@ -28534,26 +28408,11 @@ <translation>Seleccionar todo para hacer commit</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="118"/> - <source>Deselect all from commit</source> - <translation type="obsolete">Deshacer selección de todo en el commit</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="331"/> <source>Mercurial Queue Repository Status</source> <translation>Estado de Cola Repositorio Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="153"/> - <source>Show differences of the selected entry to the repository in a side-by-side manner</source> - <translation type="obsolete">Mostrar diferencias de la entrada seleccionada con el repositorio en modo lado a lado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="156"/> - <source>Side-b&y-Side Diff</source> - <translation type="obsolete">&Lado a Lado Diff</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="811"/> <source>Side-by-Side Diff</source> <translation>Lado a Lado Diff</translation> @@ -28564,11 +28423,6 @@ <translation>Se debe seleccionar solamente un archivo con cambios sin commit.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="135"/> - <source>Show differences side-by-side</source> - <translation type="obsolete">Mostrar diferencias lado a lado</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="152"/> <source>Add as Large Files</source> <translation>Añadir como Archivo Grande</translation> @@ -33825,22 +33679,22 @@ <translation>Pulsar para abandonar el canal actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="247"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="242"/> <source>Disconnect from Server</source> <translation>Desconectar del Servidor</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="247"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="242"/> <source><p>Do you really want to disconnect from <b>{0}</b>?</p><p>All channels will be closed.</p></source> <translation><p>¿Desea realmente desconectar de <b>{0}</b>?</p><p>Se cerrarán todos los canales.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="200"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="195"/> <source>SSL Connection</source> <translation>Conexión SSL</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="200"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="195"/> <source>An encrypted connection to the IRC network was requested but SSL is not available. Please change the server configuration.</source> <translation>Se ha solicitado una conexión encriptada pero SSL no está disponible. Por favor, cambie la configuración del servidor.</translation> </message> @@ -33850,17 +33704,17 @@ <translation>Info</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="226"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="221"/> <source>Looking for server {0} (port {1}) using an SSL encrypted connection...</source> <translation>Buscando el servidor {0} (puerto {1}) utilizando una conexión encriptada a través de SSL...</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="235"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="230"/> <source>Looking for server {0} (port {1})...</source> <translation>Buscando servidor {0} (puerto {1})...</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="256"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="251"/> <source>Disconnecting from server {0}...</source> <translation>Desconectando del servidor {0}...</translation> </message> @@ -34106,12 +33960,12 @@ <translation>El certificado SSL para el servidor {0} (puerto {1}) ha fallado la comprobación de autenticidad. Los errores SSL han sido aceptados por usted.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="261"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="256"/> <source>Disconnecting from network {0}...</source> <translation>Desconectando de la red {0}...</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="266"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="261"/> <source>Disconnecting from server.</source> <translation>Desconectando del servidor.</translation> </message> @@ -69305,8 +69159,8 @@ </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="577"/> - <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> - <translation>Abrir enlace en nueva pestaña Tab Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> + <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> + <translation>Abrir enlace en nueva pestaña Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="581"/> @@ -69489,26 +69343,11 @@ <translation>Añadir a la barra de búsqueda web</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1493"/> - <source>Failed loading page</source> - <translation type="obsolete">Ha fallado la carga de la página</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1494"/> - <source>Something went wrong while loading this page.</source> - <translation type="obsolete">Ha ocurrido un error al cargar esta página.</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1546"/> <source>Try reloading the page or closing some tabs to make more memory available.</source> <translation>Intente recargar la página o cerrar algunas pestañas para que haya más memoria disponible.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1502"/> - <source>Reload Page</source> - <translation type="obsolete">Recargar Página</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="816"/> <source>Reset to Default Dials</source> <translation>Restablecer Marcadores por Defecto</translation> @@ -72390,11 +72229,6 @@ <translation>múltiples sentencias en una línea (def)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="222"/> - <source>multiple statements on one line (async def)</source> - <translation type="obsolete">multiples sentencias en una línea (async def)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="225"/> <source>comparison to {0} should be {1}</source> <translation>comparación con {0} debe ser {1}</translation>