i18n/eric6_es.ts

changeset 5569
1387768c9f5a
parent 5568
7e782eccc5af
child 5585
dab20c39f08c
--- a/i18n/eric6_es.ts	Tue Feb 28 17:28:54 2017 +0100
+++ b/i18n/eric6_es.ts	Tue Feb 28 18:49:51 2017 +0100
@@ -1,6 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="es">
+<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="es" sourcelanguage="">
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
@@ -1925,8 +1924,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="145"/>
-        <source>Open in New &amp;Tab	Ctrl+LMB</source>
-        <translation>Abrir en Nueva &amp;Pestaña	Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation>
+        <source>Open in New &amp;Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
+        <translation>Abrir en Nueva &amp;Pestaña<byte value="x9"/>Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="151"/>
@@ -1945,8 +1944,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="166"/>
-        <source>Open in New Tab	Ctrl+LMB</source>
-        <translation>Abrir en Nueva Pestaña	 Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation>
+        <source>Open in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
+        <translation>Abrir en Nueva Pestaña<byte value="x9"/> Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="169"/>
@@ -2029,8 +2028,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="93"/>
-        <source>Open in New &amp;Tab	Ctrl+LMB</source>
-        <translation>Abrir en Nueva &amp;Pestaña	Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation>
+        <source>Open in New &amp;Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
+        <translation>Abrir en Nueva &amp;Pestaña<byte value="x9"/>Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="104"/>
@@ -2044,8 +2043,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="91"/>
-        <source>Open in New Tab	Ctrl+LMB</source>
-        <translation>Abrir en Nueva Pestaña	 Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation>
+        <source>Open in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
+        <translation>Abrir en Nueva Pestaña<byte value="x9"/> Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="94"/>
@@ -16735,7 +16734,7 @@
     <name>HelpBrowser</name>
     <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1218"/>
-        <source>Open Link in New Tab	Ctrl+LMB</source>
+        <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
         <translation>Abrir enlace en Nueva Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation>
     </message>
     <message>
@@ -24429,16 +24428,6 @@
         <translation>Detener en copy/move</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="398"/>
-        <source>Press to compare two revisions</source>
-        <translation type="obsolete">Pulse para comparar dos revisiones</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="401"/>
-        <source>&amp;Compare Revisions</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Comparar Revisiones</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="506"/>
         <source>Errors</source>
         <translation>Errores</translation>
@@ -24544,26 +24533,6 @@
         <translation>Gráficos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="378"/>
-        <source>Press to generate a diff to the first parent revision</source>
-        <translation type="obsolete">Pulse para generar un diff con la revisión primer padre</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="381"/>
-        <source>Diff to Parent &amp;1</source>
-        <translation type="obsolete">Diff con el padre &amp;1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="388"/>
-        <source>Press to generate a diff to the second parent revision</source>
-        <translation type="obsolete">Pulse para generar un diff con la segunda revisión padre</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="391"/>
-        <source>Diff to Parent &amp;2</source>
-        <translation type="obsolete">Diff con el padre &amp;2</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="112"/>
         <source>Branch:</source>
         <translation>Branch:</translation>
@@ -24636,16 +24605,6 @@
         <translation>El proyecto debería ser cargado de nuevo. ¿Desea hacerlo ahora?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="444"/>
-        <source>Select to show differences side-by-side</source>
-        <translation type="obsolete">Seleccionar para mostrar diferencias lado a lado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="447"/>
-        <source>Show differences side-by-side</source>
-        <translation type="obsolete">Mostrar diferencias lado a lado</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="22"/>
         <source>Select action from menu</source>
         <translation>Seleccionar acción del menú</translation>
@@ -24856,11 +24815,6 @@
         <translation>Seleccionar marcador al que cambiar (dejar vacío para usar revisión):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="115"/>
-        <source>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Revision&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Author&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Branch&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{3}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Parents&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{4}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Children&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{5}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;{6}&lt;/table&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Revisión&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Fecha&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Autor&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Branch&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{3}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Parents&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{4}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;{5}&lt;/table&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="246"/>
         <source>Press to move up in the log list</source>
         <translation>Pulsar para mover hacia arriba en el listado de log</translation>
@@ -24993,27 +24947,27 @@
         <translation>Diff con el Parent {0}{1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2621"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2623"/>
         <source>There is no difference.</source>
         <translation>No hay ninguna diferencia.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2764"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2766"/>
         <source>Save Diff</source>
         <translation>Guardar Diff</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2731"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2733"/>
         <source>Patch Files (*.diff)</source>
         <translation>Archivos de Parche (*.diff)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2748"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2750"/>
         <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de parche &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2764"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2766"/>
         <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de parche &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser guardado.&lt;br /&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -25236,16 +25190,6 @@
 &lt;p&gt;Para repositorios remotos la URL debe contener el nombre de host.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="28"/>
-        <source>&amp;Protocol:</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Protocolo:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="38"/>
-        <source>Select the protocol to access the repository</source>
-        <translation type="obsolete">Seleccionar el protocolo para acceder al repositorio</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="122"/>
         <source>&amp;URL:</source>
         <translation>&amp;URL:</translation>
@@ -28339,16 +28283,6 @@
         <translation>Presione para actualizar el estado visualizado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="113"/>
-        <source>Commit changes to repository...</source>
-        <translation type="obsolete">Hacer commit de los cambios al repositorio...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="122"/>
-        <source>Add to repository</source>
-        <translation type="obsolete">Añadir al repositorio</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="141"/>
         <source>Commit the selected changes</source>
         <translation>Aplicar commit a los cambios seleccionados</translation>
@@ -28449,66 +28383,6 @@
         <translation>Seleccionar el status de las entradas a mostrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="119"/>
-        <source>&amp;Commit</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Commit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="133"/>
-        <source>Add the selected entries to the repository</source>
-        <translation type="obsolete">Añadir las entradas seleccionadas al repositorio</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="136"/>
-        <source>&amp;Add</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Add</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="143"/>
-        <source>Show differences of the selected entries to the repository</source>
-        <translation type="obsolete">Mostrar las diferencias de las entradas seleccionadas con el repositorio</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="146"/>
-        <source>&amp;Differences</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Diferencias</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="163"/>
-        <source>Revert the selected entries to the last revision in the repository</source>
-        <translation type="obsolete">Revertir las entradas seleccionadas a la última revisión en el repositorio</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="166"/>
-        <source>Re&amp;vert</source>
-        <translation type="obsolete">Re&amp;vert</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="173"/>
-        <source>Forget about the selected missing entries</source>
-        <translation type="obsolete">Olvidar las entradas perdidas seleccionadas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="176"/>
-        <source>For&amp;get</source>
-        <translation type="obsolete">Ol&amp;vidar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="183"/>
-        <source>Restore the selected missing entries from the repository</source>
-        <translation type="obsolete">Restaurar las entradas perdidas seleccionadas desde el repositorio</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="186"/>
-        <source>&amp;Restore</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Restore</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="132"/>
-        <source>Show differences</source>
-        <translation type="obsolete">Mostrar diferencias</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="189"/>
         <source>Restore missing</source>
         <translation>Restore sobre elementos perdidos</translation>
@@ -28534,26 +28408,11 @@
         <translation>Seleccionar todo para hacer commit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="118"/>
-        <source>Deselect all from commit</source>
-        <translation type="obsolete">Deshacer selección de todo en el commit</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="331"/>
         <source>Mercurial Queue Repository Status</source>
         <translation>Estado de Cola Repositorio Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="153"/>
-        <source>Show differences of the selected entry to the repository in a side-by-side manner</source>
-        <translation type="obsolete">Mostrar diferencias de la entrada seleccionada con el repositorio en modo lado a lado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="156"/>
-        <source>Side-b&amp;y-Side Diff</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Lado a Lado Diff</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="811"/>
         <source>Side-by-Side Diff</source>
         <translation>Lado a Lado Diff</translation>
@@ -28564,11 +28423,6 @@
         <translation>Se debe seleccionar solamente un archivo con cambios sin commit.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="135"/>
-        <source>Show differences side-by-side</source>
-        <translation type="obsolete">Mostrar diferencias lado a lado</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="152"/>
         <source>Add as Large Files</source>
         <translation>Añadir como Archivo Grande</translation>
@@ -33825,22 +33679,22 @@
         <translation>Pulsar para abandonar el canal actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="247"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="242"/>
         <source>Disconnect from Server</source>
         <translation>Desconectar del Servidor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="247"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="242"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to disconnect from &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;All channels will be closed.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;¿Desea realmente desconectar de &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Se cerrarán todos los canales.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="200"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="195"/>
         <source>SSL Connection</source>
         <translation>Conexión SSL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="200"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="195"/>
         <source>An encrypted connection to the IRC network was requested but SSL is not available. Please change the server configuration.</source>
         <translation>Se ha solicitado una conexión encriptada pero SSL no está disponible. Por favor, cambie la configuración del servidor.</translation>
     </message>
@@ -33850,17 +33704,17 @@
         <translation>Info</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="226"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="221"/>
         <source>Looking for server {0} (port {1}) using an SSL encrypted connection...</source>
         <translation>Buscando el servidor {0} (puerto {1}) utilizando una conexión encriptada a través de SSL...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="235"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="230"/>
         <source>Looking for server {0} (port {1})...</source>
         <translation>Buscando servidor {0} (puerto {1})...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="256"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="251"/>
         <source>Disconnecting from server {0}...</source>
         <translation>Desconectando del servidor {0}...</translation>
     </message>
@@ -34106,12 +33960,12 @@
         <translation>El certificado SSL para el servidor {0} (puerto {1}) ha fallado la comprobación de autenticidad. Los errores SSL han sido aceptados por usted.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="261"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="256"/>
         <source>Disconnecting from network {0}...</source>
         <translation>Desconectando de la red {0}...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="266"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="261"/>
         <source>Disconnecting from server.</source>
         <translation>Desconectando del servidor.</translation>
     </message>
@@ -69305,8 +69159,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="577"/>
-        <source>Open Link in New Tab	Ctrl+LMB</source>
-        <translation>Abrir enlace en nueva pestaña Tab	Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation>
+        <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
+        <translation>Abrir enlace en nueva pestaña Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="581"/>
@@ -69489,26 +69343,11 @@
         <translation>Añadir a la barra de búsqueda web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1493"/>
-        <source>Failed loading page</source>
-        <translation type="obsolete">Ha fallado la carga de la página</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1494"/>
-        <source>Something went wrong while loading this page.</source>
-        <translation type="obsolete">Ha ocurrido un error al cargar esta página.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1546"/>
         <source>Try reloading the page or closing some tabs to make more memory available.</source>
         <translation>Intente recargar la página o cerrar algunas pestañas para que haya más memoria disponible.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1502"/>
-        <source>Reload Page</source>
-        <translation type="obsolete">Recargar Página</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="816"/>
         <source>Reset to Default Dials</source>
         <translation>Restablecer Marcadores por Defecto</translation>
@@ -72390,11 +72229,6 @@
         <translation>múltiples sentencias en una línea (def)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="222"/>
-        <source>multiple statements on one line (async def)</source>
-        <translation type="obsolete">multiples sentencias en una línea (async def)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="225"/>
         <source>comparison to {0} should be {1}</source>
         <translation>comparación con {0} debe ser {1}</translation>

eric ide

mercurial