--- a/eric6/i18n/eric6_ru.ts Sat Aug 01 10:39:12 2020 +0200 +++ b/eric6/i18n/eric6_ru.ts Wed Sep 02 18:06:20 2020 +0200 @@ -1101,72 +1101,72 @@ <context> <name>AnnotationsChecker</name> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="811"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="808"/> <source>missing type annotation for function argument '{0}'</source> <translation>отсутствует аннотация типа для аргумента '{0}' функции</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="811"/> + <source>missing type annotation for '*{0}'</source> + <translation>отсутствует аннотация типа для '*{0}'</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="814"/> - <source>missing type annotation for '*{0}'</source> - <translation>отсутствует аннотация типа для '*{0}'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="817"/> <source>missing type annotation for '**{0}'</source> <translation>отсутствует аннотация типа для '**{0}'</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="823"/> + <source>missing return type annotation for public function</source> + <translation>отсутствует аннотация типа возвращаемого значения для public функции</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="826"/> - <source>missing return type annotation for public function</source> - <translation>отсутствует аннотация типа возвращаемого значения для public функции</translation> + <source>missing return type annotation for protected function</source> + <translation>отсутствует аннотация типа возвращаемого значения для protected функции</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="829"/> - <source>missing return type annotation for protected function</source> - <translation>отсутствует аннотация типа возвращаемого значения для protected функции</translation> + <source>missing return type annotation for private function</source> + <translation>отсутствует аннотация типа возвращаемого значения для private функции</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="832"/> - <source>missing return type annotation for private function</source> - <translation>отсутствует аннотация типа возвращаемого значения для private функции</translation> + <source>missing return type annotation for special method</source> + <translation>отсутствует аннотация типа возвращаемого значения для special метода</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="835"/> - <source>missing return type annotation for special method</source> - <translation>отсутствует аннотация типа возвращаемого значения для special метода</translation> + <source>missing return type annotation for staticmethod</source> + <translation>отсутствует аннотация типа возвращаемого значения для static метода</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="838"/> - <source>missing return type annotation for staticmethod</source> - <translation>отсутствует аннотация типа возвращаемого значения для static метода</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="841"/> <source>missing return type annotation for classmethod</source> <translation>отсутствует аннотация типа возвращаемого значения для class метода</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="853"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="850"/> <source>{0}: {1}</source> <translation>{0}: {1}</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="817"/> + <source>missing type annotation for 'self' in method</source> + <translation>отсутствует аннотация типа для 'self' метода</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="820"/> - <source>missing type annotation for 'self' in method</source> - <translation>отсутствует аннотация типа для 'self' метода</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="823"/> <source>missing type annotation for 'cls' in classmethod</source> <translation>отсутствует аннотация типа для 'cls' в class методе</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="845"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="842"/> <source>type annotation coverage of {0}% is too low</source> <translation>покрытие аннотациями типа слишком мало - {0}%</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="849"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="846"/> <source>type annotation is too complex ({0} > {1})</source> <translation>слишком сложная аннотация типа - ({0}> {1})</translation> </message> @@ -2267,7 +2267,7 @@ <translation>Браузер файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="245"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="249"/> <source>Open</source> <translation>Открыть</translation> </message> @@ -2277,52 +2277,52 @@ <translation>Запустить юниттест...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="271"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="275"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Копировать путь в буфер обмена</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="231"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="235"/> <source>Open in Icon Editor</source> <translation>Открыть в редакторе иконок</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="290"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="294"/> <source>New toplevel directory...</source> <translation>Новая директория верхнего уровня...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="253"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="257"/> <source>Add as toplevel directory</source> <translation>Добавить как директорию верхнего уровня</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="256"/> - <source>Remove from toplevel</source> - <translation>Удалить из верхнего уровня</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="260"/> - <source>Refresh directory</source> - <translation>Освежить директорию</translation> + <source>Remove from toplevel</source> + <translation>Удалить из верхнего уровня</translation> </message> <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="264"/> + <source>Refresh directory</source> + <translation>Освежить директорию</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="268"/> <source>Find in this directory</source> <translation>Найти в этой директории</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="570"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="582"/> <source>New toplevel directory</source> <translation>Новая директория верхнего уровня</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="276"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="280"/> <source>Goto</source> <translation>Перейти</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="381"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="385"/> <source>Line {0}</source> <translation>Строка: {0}</translation> </message> @@ -2333,65 +2333,70 @@ <p>Первое дерево показывается только тогда, когда вы отлаживаете программу и root-директория дерева является директорией, содержащей программу. Обычно все файлы, составляющие приложение на Python, находятся в одной директории, так что это дерево даёт почти всю необходимую информацию.</p><p>Следующее дерево используется для лёгкого перемещения по директориям, перечисленным в переменной Python <tt>sys.path</tt><p>Оставшиеся деревья позволяют перемещаться по системе в целом. В системах UNIX будут показаны 2 дерева: дерево с вершиной в root-директории (<tt>/</tt>) и домашней директории пользователя. В Windows для каждого диска будет показано своё дерево.</p><p>Программы на Python (с расширением <tt>.py</tt>) показываются с иконкой Python. Доступно контекстное меню, позволяющее открыть программу в редакторе, запустить её на отладку или протестировать с помощью unittest.</p><p>Контекстное меню на классе, функции или методе откроет файл и перейдёт на нужное место</p><p>Файлы описания интерфейса ( <tt>.ui</tt>, отмеченные иконкой Designer) могут быть открыты Designer'ом через контекстное меню или по двойному щелчку</p><p>Файлы перевода (<tt>.ts</tt>, отмеченные иконкой Linguist) могут быть отредактированы с помощью Linguist'а</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="501"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="505"/> <source>Show Mime-Type</source> <translation>Показ Mime-Types</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="474"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="478"/> <source>The mime type of the file could not be determined.</source> <translation>Невозможно определить тип mime файла.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="492"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="496"/> <source>The file has the mime type <b>{0}</b>.</source> <translation>Файл типа <b>{0}</b> по стандарту MIME.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="501"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="505"/> <source>The file has the mime type <b>{0}</b>.<br/> Shall it be added to the list of text mime types?</source> <translation>Файл типа <b>{0}</b> по стандарту MIME.<br/> Добавить ли в текстовый список типов MIME?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="228"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="232"/> <source>Open in Hex Editor</source> <translation>Открыть в Hex-редакторе</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="267"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="271"/> <source>Find && Replace in this directory</source> <translation>Найти && заменить в этой директории</translation> </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="220"/> + <source>Refresh Source File</source> + <translation>Освежить исходный файл</translation> + </message> </context> <context> <name>BrowserModel</name> <message> - <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="63"/> + <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="65"/> <source>Name</source> <translation>Имя</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="655"/> + <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="657"/> <source>Coding: {0}</source> <translation>Кодировка: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="661"/> + <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="663"/> <source>Globals</source> <translation>Глобальные переменные</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="731"/> + <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="774"/> <source>Attributes</source> <translation>Атрибуты</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="741"/> + <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="784"/> <source>Class Attributes</source> <translation>Атрибуты класса</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="667"/> + <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="669"/> <source>Imports</source> <translation>Импорт</translation> </message> @@ -3339,7 +3344,7 @@ <context> <name>CodeStyleChecker</name> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="1133"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="1130"/> <source>No message defined for code '{0}'.</source> <translation>Не определено сообщение для кода '{0}'.</translation> </message> @@ -4055,142 +4060,142 @@ <context> <name>CodeStyleFixer</name> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="861"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="858"/> <source>Triple single quotes converted to triple double quotes.</source> <translation>Утроенные одинарные кавычки заменены утроенными двойными.</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="861"/> + <source>Introductory quotes corrected to be {0}"""</source> + <translation>Кавычки во введении исправлены на {0}"""</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="864"/> - <source>Introductory quotes corrected to be {0}"""</source> - <translation>Кавычки во введении исправлены на {0}"""</translation> + <source>Single line docstring put on one line.</source> + <translation>Одиночная строка документации располагается в одной строке.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="867"/> - <source>Single line docstring put on one line.</source> - <translation>Одиночная строка документации располагается в одной строке.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="870"/> <source>Period added to summary line.</source> <translation>Добавлена точка в строке резюме.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="897"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="894"/> <source>Blank line before function/method docstring removed.</source> <translation>Удалена пустая строка перед строкой документации для function/method.</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="873"/> + <source>Blank line inserted before class docstring.</source> + <translation>Добавлена пустая строка перед строкой документации для class.</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="876"/> - <source>Blank line inserted before class docstring.</source> - <translation>Добавлена пустая строка перед строкой документации для class.</translation> + <source>Blank line inserted after class docstring.</source> + <translation>Добавлена пустая строка после строки документации для class.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="879"/> - <source>Blank line inserted after class docstring.</source> - <translation>Добавлена пустая строка после строки документации для class.</translation> + <source>Blank line inserted after docstring summary.</source> + <translation>Добавлена пустая строка после резюме строки документации.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="882"/> - <source>Blank line inserted after docstring summary.</source> - <translation>Добавлена пустая строка после резюме строки документации.</translation> + <source>Blank line inserted after last paragraph of docstring.</source> + <translation>Добавлена пустая строка после последнего абзаца строки документации.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="885"/> - <source>Blank line inserted after last paragraph of docstring.</source> - <translation>Добавлена пустая строка после последнего абзаца строки документации.</translation> + <source>Leading quotes put on separate line.</source> + <translation>Открывающие кавычки размещены на отдельной строке.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="888"/> - <source>Leading quotes put on separate line.</source> - <translation>Открывающие кавычки размещены на отдельной строке.</translation> + <source>Trailing quotes put on separate line.</source> + <translation>Закрывающие кавычки размещены на отдельной строке.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="891"/> - <source>Trailing quotes put on separate line.</source> - <translation>Закрывающие кавычки размещены на отдельной строке.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="894"/> <source>Blank line before class docstring removed.</source> <translation>Удалена пустая строка перед строкой документации для class.</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="897"/> + <source>Blank line after class docstring removed.</source> + <translation>Удалена пустая строка после строки документации для class.</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="900"/> - <source>Blank line after class docstring removed.</source> - <translation>Удалена пустая строка после строки документации для class.</translation> + <source>Blank line after function/method docstring removed.</source> + <translation>Удалена пустая строка после строки документации для function/method.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="903"/> - <source>Blank line after function/method docstring removed.</source> - <translation>Удалена пустая строка после строки документации для function/method.</translation> + <source>Blank line after last paragraph removed.</source> + <translation>Удалена пустая строка после последнего абзаца.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="906"/> - <source>Blank line after last paragraph removed.</source> - <translation>Удалена пустая строка после последнего абзаца.</translation> + <source>Tab converted to 4 spaces.</source> + <translation>Символы табуляции заменяются на 4 пробела.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="909"/> - <source>Tab converted to 4 spaces.</source> - <translation>Символы табуляции заменяются на 4 пробела.</translation> + <source>Indentation adjusted to be a multiple of four.</source> + <translation>Величина отступа задана кратной четырём.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="912"/> - <source>Indentation adjusted to be a multiple of four.</source> - <translation>Величина отступа задана кратной четырём.</translation> + <source>Indentation of continuation line corrected.</source> + <translation>Исправлен размер отступа строки продолжения.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="915"/> - <source>Indentation of continuation line corrected.</source> - <translation>Исправлен размер отступа строки продолжения.</translation> + <source>Indentation of closing bracket corrected.</source> + <translation>Исправлен размер отступа закрывающей скобки.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="918"/> - <source>Indentation of closing bracket corrected.</source> - <translation>Исправлен размер отступа закрывающей скобки.</translation> + <source>Missing indentation of continuation line corrected.</source> + <translation>Добавлен отступ к строке продолжения.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="921"/> - <source>Missing indentation of continuation line corrected.</source> - <translation>Добавлен отступ к строке продолжения.</translation> + <source>Closing bracket aligned to opening bracket.</source> + <translation>Закрывающая скобка выровнена с открывающей.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="924"/> - <source>Closing bracket aligned to opening bracket.</source> - <translation>Закрывающая скобка выровнена с открывающей.</translation> + <source>Indentation level changed.</source> + <translation>Изменен размер отступа.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="927"/> - <source>Indentation level changed.</source> - <translation>Изменен размер отступа.</translation> + <source>Indentation level of hanging indentation changed.</source> + <translation>Изменен размер отступа для висячих отступов.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="930"/> - <source>Indentation level of hanging indentation changed.</source> - <translation>Изменен размер отступа для висячих отступов.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="933"/> <source>Visual indentation corrected.</source> <translation>Исправленена величина визуального отступа.</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="945"/> + <source>Extraneous whitespace removed.</source> + <translation>Посторонние пробельные символы удалены.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="942"/> + <source>Missing whitespace added.</source> + <translation>Добавлены недостающие пробельные символы.</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="948"/> - <source>Extraneous whitespace removed.</source> - <translation>Посторонние пробельные символы удалены.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="945"/> - <source>Missing whitespace added.</source> - <translation>Добавлены недостающие пробельные символы.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="951"/> <source>Whitespace around comment sign corrected.</source> <translation>Пробельные символы вокруг символа комментария откорректированы.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="955"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="952"/> <source>%n blank line(s) inserted.</source> <translation> <numerusform>%n пустая строка вставлена.</numerusform> @@ -4199,7 +4204,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="958"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="955"/> <source>%n superfluous lines removed</source> <translation> <numerusform>%n лишняя пустая строка удалена</numerusform> @@ -4208,72 +4213,72 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="962"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="959"/> <source>Superfluous blank lines removed.</source> <translation>Удалены лишние пустые строки.</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="962"/> + <source>Superfluous blank lines after function decorator removed.</source> + <translation>Удалены лишние пустые строки после декоратора функции.</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="965"/> - <source>Superfluous blank lines after function decorator removed.</source> - <translation>Удалены лишние пустые строки после декоратора функции.</translation> + <source>Imports were put on separate lines.</source> + <translation>Операторы импорта помещены на отдельных строках.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="968"/> - <source>Imports were put on separate lines.</source> - <translation>Операторы импорта помещены на отдельных строках.</translation> + <source>Long lines have been shortened.</source> + <translation>Укорочены длинные строки.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="971"/> - <source>Long lines have been shortened.</source> - <translation>Укорочены длинные строки.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="974"/> <source>Redundant backslash in brackets removed.</source> <translation>Удалены излишние символы '\'.</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="977"/> + <source>Compound statement corrected.</source> + <translation>Составная инструкция исправлена.</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="980"/> - <source>Compound statement corrected.</source> - <translation>Составная инструкция исправлена.</translation> + <source>Comparison to None/True/False corrected.</source> + <translation>Исправлено сравнение с None/True/False.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="983"/> - <source>Comparison to None/True/False corrected.</source> - <translation>Исправлено сравнение с None/True/False.</translation> + <source>'{0}' argument added.</source> + <translation>Добавлен '{0}' аргумент.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="986"/> - <source>'{0}' argument added.</source> - <translation>Добавлен '{0}' аргумент.</translation> + <source>'{0}' argument removed.</source> + <translation>Удалён '{0}' аргумент.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="989"/> - <source>'{0}' argument removed.</source> - <translation>Удалён '{0}' аргумент.</translation> + <source>Whitespace stripped from end of line.</source> + <translation>Завершающие пробельные символы обрезаны.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="992"/> - <source>Whitespace stripped from end of line.</source> - <translation>Завершающие пробельные символы обрезаны.</translation> + <source>newline added to end of file.</source> + <translation>символ новой строки добавлен в конец файла.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="995"/> - <source>newline added to end of file.</source> - <translation>символ новой строки добавлен в конец файла.</translation> + <source>Superfluous trailing blank lines removed from end of file.</source> + <translation>Удалены пустые строки в конце файла.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="998"/> - <source>Superfluous trailing blank lines removed from end of file.</source> - <translation>Удалены пустые строки в конце файла.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="1001"/> <source>'<>' replaced by '!='.</source> <translation>'<>' заменен на '!='.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="1005"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="1002"/> <source>Could not save the file! Skipping it. Reason: {0}</source> <translation>Не удалось сохранить файл! Пропускаем. Причина: {0}</translation> </message> @@ -4766,22 +4771,22 @@ <context> <name>ComplexityChecker</name> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="482"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="479"/> <source>'{0}' is too complex ({1})</source> <translation>'{0}' слишком сложно ({1})</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="484"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="481"/> <source>source code line is too complex ({0})</source> <translation>строка исходного кода слишком сложная ({0})</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="483"/> + <source>overall source code line complexity is too high ({0})</source> + <translation>слишком большая общая сложность исходного кода ({0})</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="486"/> - <source>overall source code line complexity is too high ({0})</source> - <translation>слишком большая общая сложность исходного кода ({0})</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="489"/> <source>{0}: {1}</source> <translation>{0}: {1}</translation> </message> @@ -7814,47 +7819,47 @@ <context> <name>DebuggerInterfacePython</name> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="458"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="460"/> <source>Start Debugger</source> <translation>Запуск отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="458"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="460"/> <source><p>The debugger backend could not be started.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить бэкэнд отладчика</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1011"/> - <source>Parent Process</source> - <translation>Родительский процесс</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1012"/> - <source>Child process</source> - <translation>Порожденный процесс</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1013"/> + <source>Parent Process</source> + <translation>Родительский процесс</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1014"/> + <source>Child process</source> + <translation>Порожденный процесс</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1015"/> <source>Client forking</source> <translation>Разветвление процесса</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1013"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1015"/> <source>Select the fork branch to follow.</source> <translation>Выберите fork-ветвь для отслеживания.</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1059"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1061"/> <source>Debug Protocol Error</source> <translation>Протокол ошибок отладки</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1059"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1061"/> <source><p>The response received from the debugger backend could not be decoded. Please report this issue with the received data to the eric bugs email address.</p><p>Error: {0}</p><p>Data:<br/>{1}</p></source> <translation><p>Невозможно декодировать ответ, полученный от бэкэнда отладчика. Сообщите об этой проблеме, отправив полученные данные на электронную почту eric bugs.</p><p>Error: {0}</p><p>Data: <br/>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="353"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="355"/> <source><p>No suitable Python3 environment configured.</p></source> <translation><p>Не настроена подходящая среда окружения Python3.</p></translation> </message> @@ -8357,57 +8362,57 @@ <translation>Alt+N</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="221"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="215"/> <source>Compare</source> <translation>Сравнить</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="223"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="217"/> <source>Press to perform the comparison of the two files</source> <translation>Выполнить сравнение двух файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="225"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="219"/> <source>Save</source> <translation>Сохранить</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="227"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="221"/> <source>Save the output to a patch file</source> <translation>Сохранить вывод в файл патча</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="321"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="315"/> <source>Save Diff</source> <translation>Сохранить различия</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="285"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="279"/> <source>Patch Files (*.diff)</source> <translation>Файлы патчей (*.diff)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="302"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="296"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл патча <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="321"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="315"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> could not be saved.<br />Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл патча <b>{0}</b>.<br />Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="360"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="354"/> <source>Compare Files</source> <translation>Сравнить файлы</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="360"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="354"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл: <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="443"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="437"/> <source>There is no difference.</source> <translation>Различий нет.</translation> </message> @@ -8485,206 +8490,201 @@ </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="308"/> - <source>docstring containing unicode character not surrounded by u"""</source> - <translation>строка документации содержит unicode-символ не заключенный в u"""</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="311"/> <source>one-liner docstring on multiple lines</source> <translation>однострочная строка документации размещается на нескольких строках</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="313"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="310"/> <source>docstring has wrong indentation</source> <translation>строка документации с неправильным отступом</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="362"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="359"/> <source>docstring summary does not end with a period</source> <translation>резюме строки документации не заканчивается точкой</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="319"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="316"/> <source>docstring summary is not in imperative mood (Does instead of Do)</source> <translation>резюме строки документации не в повелительном наклонении</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="320"/> + <source>docstring summary looks like a function's/method's signature</source> + <translation>резюме строки документации выглядит как описание функции</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="323"/> - <source>docstring summary looks like a function's/method's signature</source> - <translation>резюме строки документации выглядит как описание функции</translation> + <source>docstring does not mention the return value type</source> + <translation>строка документации не описывает тип возвращаемого значения</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="326"/> - <source>docstring does not mention the return value type</source> - <translation>строка документации не описывает тип возвращаемого значения</translation> + <source>function/method docstring is separated by a blank line</source> + <translation>строка документации для function/method разделена пустыми строками</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="329"/> - <source>function/method docstring is separated by a blank line</source> - <translation>строка документации для function/method разделена пустыми строками</translation> + <source>class docstring is not preceded by a blank line</source> + <translation>строка документации для class не предваряется пустой строкой</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="332"/> - <source>class docstring is not preceded by a blank line</source> - <translation>строка документации для class не предваряется пустой строкой</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="335"/> <source>class docstring is not followed by a blank line</source> <translation>строка документации для class не завершается пустой строкой</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="396"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="393"/> <source>docstring summary is not followed by a blank line</source> <translation>резюме строки документации не завершается пустой строкой</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="341"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="338"/> <source>last paragraph of docstring is not followed by a blank line</source> <translation>отсутствует пустая строка после последнего абзаца строки документации</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="346"/> + <source>private function/method is missing a docstring</source> + <translation>для private function/method отсутствует строка документации</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="349"/> - <source>private function/method is missing a docstring</source> - <translation>для private function/method отсутствует строка документации</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="352"/> <source>private class is missing a docstring</source> <translation>для private class отсутствует строка документации</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="353"/> + <source>leading quotes of docstring not on separate line</source> + <translation>открывающие кавычки строки документации размещены не в отдельной строке</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="356"/> - <source>leading quotes of docstring not on separate line</source> - <translation>открывающие кавычки строки документации размещены не в отдельной строке</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="359"/> <source>trailing quotes of docstring not on separate line</source> <translation>закрывающие кавычки строки документации размещены не в отдельной строке</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="366"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="363"/> <source>docstring does not contain a @return line but function/method returns something</source> <translation>строка документации не содержит строчки @return, но function/method что-то возвращает</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="370"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="367"/> <source>docstring contains a @return line but function/method doesn't return anything</source> <translation>строка документации содержит строчку @return, но function/method ничего не возвращает</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="371"/> + <source>docstring does not contain enough @param/@keyparam lines</source> + <translation>в строке документации недостаточно строк с @param/@keyparam</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="374"/> - <source>docstring does not contain enough @param/@keyparam lines</source> - <translation>в строке документации недостаточно строк с @param/@keyparam</translation> + <source>docstring contains too many @param/@keyparam lines</source> + <translation>в строке документации слишком много строк с @param/@keyparam</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="377"/> - <source>docstring contains too many @param/@keyparam lines</source> - <translation>в строке документации слишком много строк с @param/@keyparam</translation> + <source>keyword only arguments must be documented with @keyparam lines</source> + <translation>только аргументы ключевого слова должны быть описаны с помощью строк @keyparam</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="380"/> - <source>keyword only arguments must be documented with @keyparam lines</source> - <translation>только аргументы ключевого слова должны быть описаны с помощью строк @keyparam</translation> + <source>order of @param/@keyparam lines does not match the function/method signature</source> + <translation>порядок следования строк @param/@keyparam не соответствует сигнатуре функции/метода</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="383"/> - <source>order of @param/@keyparam lines does not match the function/method signature</source> - <translation>порядок следования строк @param/@keyparam не соответствует сигнатуре функции/метода</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="386"/> <source>class docstring is preceded by a blank line</source> <translation>строке документации class предшествует пустая строка</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="388"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="385"/> <source>class docstring is followed by a blank line</source> <translation>за строкой документации для class следует пустая строка</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="387"/> + <source>function/method docstring is preceded by a blank line</source> + <translation>строке документации для function/method предшествует пустая строка</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="390"/> - <source>function/method docstring is preceded by a blank line</source> - <translation>строке документации для function/method предшествует пустая строка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="393"/> <source>function/method docstring is followed by a blank line</source> <translation>за строкой документации для function/method следует пустая строка</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="396"/> + <source>last paragraph of docstring is followed by a blank line</source> + <translation>за последним абзацем строки документации следует пустая строка</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="399"/> - <source>last paragraph of docstring is followed by a blank line</source> - <translation>за последним абзацем строки документации следует пустая строка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="402"/> <source>docstring does not contain a @exception line but function/method raises an exception</source> <translation>строка документации не содержит @exception, но function/method вызывает исключение</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="406"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="403"/> <source>docstring contains a @exception line but function/method doesn't raise an exception</source> <translation>строка документации содержит @exception, но function/method не вызывает исключение</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="429"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="426"/> <source>{0}: {1}</source> <translation>{0}: {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="315"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="312"/> <source>docstring does not contain a summary</source> <translation>строка документации не содержит резюме</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="364"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="361"/> <source>docstring summary does not start with '{0}'</source> <translation>резюме строки документации не начинается с '{0}'</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="407"/> + <source>raised exception '{0}' is not documented in docstring</source> + <translation>вызванное исключение '{0}' не документировано в строке документации</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="410"/> - <source>raised exception '{0}' is not documented in docstring</source> - <translation>вызванное исключение '{0}' не документировано в строке документации</translation> + <source>documented exception '{0}' is not raised</source> + <translation>документированное исключение '{0}' не вызвано</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="413"/> - <source>documented exception '{0}' is not raised</source> - <translation>документированное исключение '{0}' не вызвано</translation> + <source>docstring does not contain a @signal line but class defines signals</source> + <translation>строка документации не содержит строку @signal но сигналы определяет класс</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="416"/> - <source>docstring does not contain a @signal line but class defines signals</source> - <translation>строка документации не содержит строку @signal но сигналы определяет класс</translation> + <source>docstring contains a @signal line but class doesn't define signals</source> + <translation>строка документации содержит строку @signal но класс не определяет сигналы</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="419"/> - <source>docstring contains a @signal line but class doesn't define signals</source> - <translation>строка документации содержит строку @signal но класс не определяет сигналы</translation> + <source>defined signal '{0}' is not documented in docstring</source> + <translation>определенный сигнал '{0}' не документирован в строке документации</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="422"/> - <source>defined signal '{0}' is not documented in docstring</source> - <translation>определенный сигнал '{0}' не документирован в строке документации</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="425"/> <source>documented signal '{0}' is not defined</source> <translation>документированный сигнал '{0}' не определен</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="354"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="351"/> <source>class docstring is still a default string</source> <translation>строка документации для class все же является строкой по умолчанию</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="347"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="344"/> <source>function docstring is still a default string</source> <translation>строка документации для function docstring все же является строкой по умолчанию</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="345"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="342"/> <source>module docstring is still a default string</source> <translation>строка документации для module все же является строкой по умолчанию</translation> </message> @@ -10913,7 +10913,7 @@ <context> <name>Editor</name> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3095"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3089"/> <source>Open File</source> <translation>Открыть файл</translation> </message> @@ -11003,7 +11003,7 @@ <translation>Снять выделение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7833"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7827"/> <source>Check spelling...</source> <translation>Проверка орфографии...</translation> </message> @@ -11228,7 +11228,7 @@ <translation>Редактировать точку останова...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5603"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5597"/> <source>Enable breakpoint</source> <translation>Разрешить точку останова</translation> </message> @@ -11363,297 +11363,297 @@ <translation>Печать прервана</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3035"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3029"/> <source>File Modified</source> <translation>Файл изменён</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3035"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3029"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>В файле <b>{0}</b> есть несохранённые изменения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3095"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3089"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3284"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3278"/> <source>Save File</source> <translation>Сохранить файл</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3221"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3215"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл <b>{0}</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3284"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3278"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4765"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4759"/> <source>Autocompletion</source> <translation>Автодополнение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4765"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4759"/> <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> <translation>Автодополнение недоступно, так как не задан источник автодополнения.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5606"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5600"/> <source>Disable breakpoint</source> <translation>Запретить точку останова</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5981"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5975"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Покрытие кода</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5981"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5975"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Пожалуйста, выберите файл покрытия</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6044"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6038"/> <source>Show Code Coverage Annotations</source> <translation>Показать аннотации по покрытию кода</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6037"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6031"/> <source>All lines have been covered.</source> <translation>Все строки были охвачены.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6044"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6038"/> <source>There is no coverage file available.</source> <translation>Нет доступного файла покрытия.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6161"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6155"/> <source>Profile Data</source> <translation>Данные профайлера</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6161"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6155"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Пожалуйста, выберите файл профиля</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6323"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6317"/> <source>Syntax Error</source> <translation>Синтаксическая ошибка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6323"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6317"/> <source>No syntax error message available.</source> <translation>Нет сообщения о синтаксической ошибке.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6712"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6706"/> <source>Macro Name</source> <translation>Имя макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6712"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6706"/> <source>Select a macro name:</source> <translation>Задайте имя макроса:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6740"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6734"/> <source>Load macro file</source> <translation>Загрузить макрос</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6783"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6777"/> <source>Macro files (*.macro)</source> <translation>Макросы (*.macro)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6763"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6757"/> <source>Error loading macro</source> <translation>Ошибка при загрузке макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6754"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6748"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл с макросами: <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6763"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6757"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> is corrupt.</p></source> <translation><p>Файл с макросами <b>{0}</b> повреждён.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6783"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6777"/> <source>Save macro file</source> <translation>Сохранить файл с макросами</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6800"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6794"/> <source>Save macro</source> <translation>Сохранить макрос</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6800"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6794"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Макро <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6816"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6810"/> <source>Error saving macro</source> <translation>Ошибка при сохранении макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6816"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6810"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл с макросами: <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6829"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6823"/> <source>Start Macro Recording</source> <translation>Начать запись макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6829"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6823"/> <source>Macro recording is already active. Start new?</source> <translation>Запись макроса уже идёт. Начать новую запись?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6855"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6849"/> <source>Macro Recording</source> <translation>Запись макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6855"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6849"/> <source>Enter name of the macro:</source> <translation>Задайте имя макроса:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6995"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6989"/> <source>File changed</source> <translation>Файл изменен</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7165"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7159"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (только чтение)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7306"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7300"/> <source>Drop Error</source> <translation>Ошибка Drag&&Drop</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7306"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7300"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> не является файлом.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7321"/> + <source>Resources</source> + <translation>Ресурсы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7323"/> + <source>Add file...</source> + <translation>Добавить файл...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7325"/> + <source>Add files...</source> + <translation>Добавить файлы...</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7327"/> - <source>Resources</source> - <translation>Ресурсы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7329"/> - <source>Add file...</source> - <translation>Добавить файл...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7331"/> - <source>Add files...</source> - <translation>Добавить файлы...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7333"/> <source>Add aliased file...</source> <translation>Добавить файл под другим именем...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7336"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7330"/> <source>Add localized resource...</source> <translation>Добавить локализованный ресурс...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7340"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7334"/> <source>Add resource frame</source> <translation>Добавить фрагмент ресурсов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7359"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7353"/> <source>Add file resource</source> <translation>Добавить файл ресурсов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7375"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7369"/> <source>Add file resources</source> <translation>Добавить файлы ресурсов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7402"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7396"/> <source>Add aliased file resource</source> <translation>Добавить файл ресурсов под другим именем</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7402"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7396"/> <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> <translation>Другое имя для файла <b>{0}</b>:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7468"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7462"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Диаграмма пакетов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7468"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7462"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>Включать атрибуты класса?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7490"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7484"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Диаграмма импортов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7490"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7484"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>Включать импорты из внешних модулей?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7504"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7498"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Диаграмма приложения</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7504"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7498"/> <source>Include module names?</source> <translation>Включать имена модулей?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7836"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7830"/> <source>Add to dictionary</source> <translation>Добавить в словарь</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7838"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7832"/> <source>Ignore All</source> <translation>Игнорировать всё</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6600"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6594"/> <source>Warning: {0}</source> <translation>Предупреждение: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6607"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6601"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Ошибка: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6991"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6985"/> <source><br><b>Warning:</b> You will lose your changes upon reopening it.</source> <translation><br><b>Предупреждение:</b> При переоткрытии все изменения будут потеряны.</translation> </message> @@ -11678,27 +11678,27 @@ <translation>Предыдущее изменение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8254"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8248"/> <source>Sort Lines</source> <translation>Сортировать строки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8254"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8248"/> <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source> <translation>Выборка содержит данные неподходящие для сортировки как числа.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6535"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6529"/> <source>Warning</source> <translation>Предупреждение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6535"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6529"/> <source>No warning messages available.</source> <translation>Нет предупреждающего сообщения.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6597"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6591"/> <source>Style: {0}</source> <translation>Стиль: {0}</translation> </message> @@ -11723,7 +11723,7 @@ <translation>Открыть заново с кодировкой</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6985"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6979"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric6. Reread it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> был изменён, будучи открытым в eric6. Перепрочесть?</p></translation> </message> @@ -11738,32 +11738,32 @@ <translation>Дополнить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4895"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4889"/> <source>Auto-Completion Provider</source> <translation>Источник автодополнений</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4895"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4889"/> <source>The completion list provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source> <translation>Список дополнений источника '{0}' уже зарегистрирован. Повторный запрос проигнорирован.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5174"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5168"/> <source>Call-Tips Provider</source> <translation>Источник всплывающих подсказок</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5174"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5168"/> <source>The call-tips provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source> <translation>Источник всплывающих подсказок '{0}' уже зарегистрирован. Повторный запрос проигнорирован.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8343"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8337"/> <source>Register Mouse Click Handler</source> <translation>Регистрация обработчика кликов мышки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8343"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8337"/> <source>A mouse click handler for "{0}" was already registered by "{1}". Aborting request by "{2}"...</source> <translation>Обработчик кликов мышки для "{0}" уже зарегистрирован "{1}". Запрос прерван "{2}"...</translation> </message> @@ -11793,12 +11793,12 @@ <translation>Выполнить выбор в консоли</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8464"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8458"/> <source>EditorConfig Properties</source> <translation>Свойства EditorConfig</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8464"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8458"/> <source><p>The EditorConfig properties for file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Не удается загрузить свойства EditorConfig для файла <b>{0}</b>.</p></translation> </message> @@ -17945,42 +17945,6 @@ </message> </context> <context> - <name>Fetch</name> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/FetchExtension/fetch.py" line="70"/> - <source>Fetching from a remote Mercurial repository</source> - <translation>Mercurial: Получение изменений из удалённого репозитория</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FetchProjectHelper</name> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/FetchExtension/ProjectHelper.py" line="35"/> - <source>Fetch changes</source> - <translation>Получить изменения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/FetchExtension/ProjectHelper.py" line="40"/> - <source>Fetch changes from a remote repository</source> - <translation>Получение изменений из удалённого репозитория</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/FetchExtension/ProjectHelper.py" line="43"/> - <source><b>Fetch changes</b><p>This pulls changes from a remote repository into the local repository. If the pulled changes add a new branch head, the head is automatically merged, and the result of the merge is committed. Otherwise, the working directory is updated to include the new changes.</p></source> - <translation><b>Получить изменения</b><p>Затянуть изменения из удаленного репозитория в локальный репозиторий. Если изменения добавляют новую головную ветвь, голова автоматически объединяется, и результат фиксируется. В противном случае рабочая директория обновляется содержащимися новыми изменениями</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/FetchExtension/ProjectHelper.py" line="92"/> - <source>Fetch</source> - <translation>Fetch (получить изменения)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/FetchExtension/ProjectHelper.py" line="92"/> - <source>The project should be reread. Do this now?</source> - <translation>Проект должен быть перепрочитан. Сделать это сейчас?</translation> - </message> -</context> -<context> <name>FileDialogWizard</name> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="85"/> @@ -25978,27 +25942,27 @@ <context> <name>Globals</name> <message> - <location filename="../Globals/__init__.py" line="445"/> + <location filename="../Globals/__init__.py" line="452"/> <source>{0:4.2f} Bytes</source> <translation>{0:4.2f} байтов</translation> </message> <message> - <location filename="../Globals/__init__.py" line="449"/> + <location filename="../Globals/__init__.py" line="456"/> <source>{0:4.2f} KiB</source> <translation>{0:4.2f} KiB</translation> </message> <message> - <location filename="../Globals/__init__.py" line="453"/> + <location filename="../Globals/__init__.py" line="460"/> <source>{0:4.2f} MiB</source> <translation>{0:4.2f} MiB</translation> </message> <message> - <location filename="../Globals/__init__.py" line="457"/> + <location filename="../Globals/__init__.py" line="464"/> <source>{0:4.2f} GiB</source> <translation>{0:4.2f} GiB</translation> </message> <message> - <location filename="../Globals/__init__.py" line="461"/> + <location filename="../Globals/__init__.py" line="468"/> <source>{0:4.2f} TiB</source> <translation>{0:4.2f} TiB</translation> </message> @@ -27980,437 +27944,437 @@ <context> <name>Hg</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="279"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="277"/> <source>Create project repository</source> <translation>Создать репозиторий проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="279"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="277"/> <source>The project repository could not be created.</source> <translation>Невозможно создать репозиторий проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="314"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="312"/> <source>Creating Mercurial repository</source> <translation>Создание Mercurial репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="330"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="328"/> <source>Initial commit to Mercurial repository</source> <translation>Mercurial: Первичная фиксация в репозитории</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="370"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="368"/> <source>Cloning project from a Mercurial repository</source> <translation>Mercurial: Клонирование проекта из репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="614"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="612"/> <source>Synchronizing with the Mercurial repository</source> <translation>Mercurial: Синхронизация с репозиторием</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="661"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="659"/> <source>Adding files/directories to the Mercurial repository</source> <translation>Mercurial: Добавление файлов/директорий в репозиторий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="726"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="724"/> <source>Removing files/directories from the Mercurial repository</source> <translation>Mercurial: Удаление файлов/директорий из репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="783"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="781"/> <source>Renaming {0}</source> <translation>Переименование {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="973"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="971"/> <source>Reverting changes</source> <translation>Возврат изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1024"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1022"/> <source>Merging</source> <translation>Слияние</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1301"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1299"/> <source>Mercurial command</source> <translation>Mercurial: Команда</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1462"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1460"/> <source>Copying {0}</source> <translation>Копирование {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1801"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1799"/> <source>Pulling from a remote Mercurial repository</source> <translation>Затягивание изменений из удалённого Mercurial репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1861"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1859"/> <source>Pushing to a remote Mercurial repository</source> <translation>Mercurial: Проталкивание изменений в удалённый репозиторий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2053"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2051"/> <source>Creating branch in the Mercurial repository</source> <translation>Создание ветви в Mercurial репозитории</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2082"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2080"/> <source>Showing current branch</source> <translation>Отображение текущей ветви</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2190"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2188"/> <source>Verifying the integrity of the Mercurial repository</source> <translation>Mercurial: Проверка целостности репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2215"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2213"/> <source>Showing the combined configuration settings</source> <translation>Отображение обобщенных параметров конфигурации</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2239"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2237"/> <source>Showing aliases for remote repositories</source> <translation>Отображение алиасов удалённых репозиториев</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2263"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2261"/> <source>Recovering from interrupted transaction</source> <translation>Восстановление после прерванной транзакции</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2287"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2285"/> <source>Identifying project directory</source> <translation>Идентификация директории проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2319"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2317"/> <source>Create .hgignore file</source> <translation>Создать файл .hgignore</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2319"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2317"/> <source><p>The file <b>{0}</b> exists already. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Перезаписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2425"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2423"/> <source>Create changegroup</source> <translation>Создать группу изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2382"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2380"/> <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg)</source> <translation>Файлы группы изменений Mercurial (*.hg)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2399"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2397"/> <source><p>The Mercurial changegroup file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл группы изменений Mercurial<b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2446"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2444"/> <source>Preview changegroup</source> <translation>Просмотр группы изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2485"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2483"/> <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg);;All Files (*)</source> <translation>Файлы группы изменений Mercurial (*.hg);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2506"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2504"/> <source>Apply changegroups</source> <translation>Применить группу изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2494"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2492"/> <source>Shall the working directory be updated?</source> <translation>Обновить рабочую директорию?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2525"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2523"/> <source>Bisect subcommand ({0}) invalid.</source> <translation>Bisect: Недействительная подкоманда ({0}).</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2554"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2552"/> <source>Mercurial Bisect ({0})</source> <translation>Mercurial: Bisect ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2586"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2584"/> <source>Removing files from the Mercurial repository only</source> <translation>Mercurial: Удаление файлов только из репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2640"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2638"/> <source>Backing out changeset</source> <translation>Отмена набора изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2620"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2618"/> <source>No revision given. Aborting...</source> <translation>Не задана ревизия. Отмена...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2667"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2665"/> <source>Rollback last transaction</source> <translation>Откатить последнюю транзакцию</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2660"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2658"/> <source>Are you sure you want to rollback the last transaction?</source> <translation>Вы действительно хотите откатить последнюю транзакцию?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="543"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="541"/> <source>Committing changes to Mercurial repository</source> <translation>Mercurial: Фиксация изменений в репозитории</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3397"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3395"/> <source>Mercurial Command Server</source> <translation>Mercurial: Сервер команд</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3249"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3247"/> <source><p>The Mercurial Command Server could not be restarted.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Mercurial: Невозможно перезапустить сервер.<br>Причина: {0}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3397"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3395"/> <source><p>The Mercurial Command Server could not be started.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Mercurial: Невозможно запустить сервер.<br>Причина: {0}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2737"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2735"/> <source>Import Patch</source> <translation>Импорт патча</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2789"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2787"/> <source>Export Patches</source> <translation>Экспорт патчей</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2836"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2834"/> <source>Change Phase</source> <translation>Изменить фазу</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2893"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2891"/> <source>Copy Changesets</source> <translation>Копировать набор изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2942"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2940"/> <source>Copy Changesets (Continue)</source> <translation>Копировать набор изменений (Continue)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3100"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3098"/> <source>Add Sub-repository</source> <translation>Добавить субрепозиторий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3133"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3131"/> <source><p>The sub-repositories file .hgsub could not be read.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл субрепозиториев .hgsub.<b></b>Причина {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3081"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3079"/> <source><p>The sub-repositories file .hgsub already contains an entry <b>{0}</b>. Aborting...</p></source> <translation><p>Файл субрепозиториев .hgsub уже содержит запись <b>{0}</b>. Отмена...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3153"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3151"/> <source><p>The sub-repositories file .hgsub could not be written to.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Невозможно записать файл субрепозиториев .hgsub.<p><p>Причина: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3153"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3151"/> <source>Remove Sub-repositories</source> <translation>Удалить субрепозитории</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3121"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3119"/> <source><p>The sub-repositories file .hgsub does not exist. Aborting...</p></source> <translation><p>Отсутствует файл субрепозиториев .hgsub. Отмена...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="472"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="470"/> <source>Commit Changes</source> <translation>Фиксация изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="472"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="470"/> <source>The commit affects files, that have unsaved changes. Shall the commit be continued?</source> <translation>Фиксация влияет на файлы с несохраненными изменениями. Продолжать ли фиксацию?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="967"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="965"/> <source>Revert changes</source> <translation>Возврат изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="958"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="956"/> <source>Do you really want to revert all changes to these files or directories?</source> <translation>Вы действительно хотите вернуть все изменения в этих файлах и директориях?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="967"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="965"/> <source>Do you really want to revert all changes of the project?</source> <translation>Вы действительно хотите вернуть все изменения в проекте?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2997"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2995"/> <source>Create Unversioned Archive</source> <translation>Создать неверсированный архив</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1718"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1716"/> <source>Mercurial Side-by-Side Difference</source> <translation>Mercurial: Построчный просмотр различий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1718"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1716"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="916"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="914"/> <source>Tagging in the Mercurial repository</source> <translation>Mercurial: Добавление тегов в репозиторий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2060"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2058"/> <source>Created new branch <{0}>.</source> <translation>Создана новая ветвь <{0}>.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1101"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1099"/> <source>Current branch tip</source> <translation>Конечная ревизия текущей ветви</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3524"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3522"/> <source>Mercurial Bookmark</source> <translation>Mercurial: Закладка</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3546"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3544"/> <source>Delete Bookmark</source> <translation>Удалить закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3546"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3544"/> <source>Select the bookmark to be deleted:</source> <translation>Выберите закладку для удаления:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3557"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3555"/> <source>Delete Mercurial Bookmark</source> <translation>Mercurial: Удалить закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3590"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3588"/> <source>Rename Mercurial Bookmark</source> <translation>Mercurial: Переименовать закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3632"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3630"/> <source>Move Mercurial Bookmark</source> <translation>Mercurial: Переместить закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3726"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3724"/> <source>Pull Bookmark</source> <translation>Затянуть закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3726"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3724"/> <source>Select the bookmark to be pulled:</source> <translation>Выберите закладку для затягивания:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3738"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3736"/> <source>Pulling bookmark from a remote Mercurial repository</source> <translation>Затянуть закладку из удалённого Mercurial репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3770"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3768"/> <source>Push Bookmark</source> <translation>Протолкнуть закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3770"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3768"/> <source>Select the bookmark to be push:</source> <translation>Выберите закладку для проталкивания:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3782"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3780"/> <source>Pushing bookmark to a remote Mercurial repository</source> <translation>Mercurial: Проталкивание закладки в удалённый репозиторий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1071"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1069"/> <source>Re-Merge</source> <translation>Повторить слияние</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1062"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1060"/> <source>Do you really want to re-merge these files or directories?</source> <translation>Вы действительно хотите повторить слияние этих файлов или директорий?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1071"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1069"/> <source>Do you really want to re-merge the project?</source> <translation>Вы действительно хотите повторить слияние проекта?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1076"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1074"/> <source>Re-Merging</source> <translation>Повторное слияние</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1985"/> + <source>Marking as 'unresolved'</source> + <translation>Помеченные как 'unresolved'</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1987"/> - <source>Marking as 'unresolved'</source> - <translation>Помеченные как 'unresolved'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1989"/> <source>Marking as 'resolved'</source> <translation>Помеченные как 'resolved'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3014"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3012"/> <source>Delete All Backups</source> <translation>Удалить все резервные копии</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3014"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3012"/> <source><p>Do you really want to delete all backup bundles stored the backup area <b>{0}</b>?</p></source> <translation><p>Вы действительно хотите удалить все резервные комплекты, сохраненные в 'области резервного копирования'<b>{0}</b>?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2954"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2952"/> <source>Copy Changesets (Stop)</source> <translation>Копировать набор изменений (Stop)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2967"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2965"/> <source>Copy Changesets (Abort)</source> <translation>Копировать набор изменений (Abort)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2020"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2018"/> <source>Aborting uncommitted merge</source> <translation>Отмена незавершенного слияния</translation> </message> @@ -29837,44 +29801,6 @@ </message> </context> <context> - <name>HgFetchDialog</name> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/FetchExtension/HgFetchDialog.ui" line="14"/> - <source>Fetch Changes</source> - <translation>Получить изменения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/FetchExtension/HgFetchDialog.ui" line="23"/> - <source>Commit Message</source> - <translation>Описание изменений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/FetchExtension/HgFetchDialog.ui" line="29"/> - <source>Enter commit message or leave empty to use the default message</source> - <translation>Введите описание изменений, или оставьте пустым для использования описания по умолчанию</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/FetchExtension/HgFetchDialog.ui" line="39"/> - <source>Recent commit messages</source> - <translation>Недавние сообщения фиксации</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/FetchExtension/HgFetchDialog.ui" line="46"/> - <source>Select a recent commit message to use</source> - <translation>Выберите недавнее сообщение фиксации</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/FetchExtension/HgFetchDialog.ui" line="56"/> - <source>Select to switch the merge order</source> - <translation>Разрешить изменение порядка слияния</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/FetchExtension/HgFetchDialog.ui" line="59"/> - <source>Switch Parents when Merging</source> - <translation>Изменить порядок слияния</translation> - </message> -</context> -<context> <name>HgGpgSignDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="23"/> @@ -30659,7 +30585,7 @@ <translation>Все</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="845"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="841"/> <source>Mercurial Error</source> <translation>Mercurial: Ошибка</translation> </message> @@ -30711,12 +30637,12 @@ <translation>Изменить фазу</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2005"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1991"/> <source>Copy Changesets</source> <translation>Копировать набор изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2348"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2299"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation>Проект должен быть перепрочитан. Сделать это сейчас?</translation> </message> @@ -30741,7 +30667,7 @@ <translation>Тег выбранной ревизии</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2077"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2063"/> <source>Switch</source> <translation>Переключиться</translation> </message> @@ -30761,7 +30687,7 @@ <translation>Загрузить (затянуть) большие файлы для выбранных ревизий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1135"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1131"/> <source>{0} (large file)</source> <translation>{0} большой файл</translation> </message> @@ -30806,12 +30732,12 @@ <translation><tr><td><b>Закладки</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2490"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2441"/> <source>Find Commit</source> <translation>Поиск фиксации</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2490"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2441"/> <source>'{0}' was not found.</source> <translation>'{0}' не найдено.</translation> </message> @@ -30836,7 +30762,7 @@ <translation>Secret</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2210"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2161"/> <source>Pull Changes</source> <translation>Затянуть изменения</translation> </message> @@ -30846,42 +30772,32 @@ <translation>Затянуть изменения из удалённого репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="329"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="325"/> <source>Push Selected Changes</source> <translation>Протолкнуть выбранные изменения</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="332"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="328"/> <source>Push changes of the selected changeset and its ancestors to a remote repository</source> <translation>Протолкнуть выбранные наборы изменений и их предков в удаленный репозиторий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="335"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="331"/> <source>Push All Changes</source> <translation>Протолкнуть все изменения</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="338"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="334"/> <source>Push all changes to a remote repository</source> <translation>Протолкнуть все изменения в удаленный репозиторий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2175"/> - <source>Fetch Changes</source> - <translation>Получить изменения (fetch)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2256"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2207"/> <source>Strip Changesets</source> <translation>Срезать наборы изменений (strip)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="324"/> - <source>Fetch changes from a remote repository</source> - <translation>Получить изменения из удалённого репозитория</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="381"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="377"/> <source>Strip changesets from a repository</source> <translation>Срезать наборы изменений из репозитория</translation> </message> @@ -30906,27 +30822,27 @@ <translation>Переместить закладку в выбранную ревизию</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2100"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2086"/> <source>Define Bookmark</source> <translation>Определить закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2100"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2086"/> <source>Enter bookmark name for changeset "{0}":</source> <translation>Введите имя закладки для набора изменений "{0}":</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2124"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2110"/> <source>Move Bookmark</source> <translation>Переместить закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2124"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2110"/> <source>Select the bookmark to be moved to changeset "{0}":</source> <translation>Выберите закладку для перемещения в набор изменений "{0}":</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2063"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2049"/> <source>Select bookmark to switch to (leave empty to use revision):</source> <translation>Выберите закладку для переключения (оставьте поле пустым для использования ревизии):</translation> </message> @@ -30971,119 +30887,114 @@ <translation>Слияние рабочей директории с выбранными наборами изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="343"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="339"/> <source>Create Changegroup</source> <translation>Создать группу изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="346"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="342"/> <source>Create a changegroup file containing the selected changesets</source> <translation>Создать файл группы изменений, содержащий выбранные наборы изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="348"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="344"/> <source><b>Create Changegroup</b> <p>This creates a changegroup file containing the selected revisions. If no revisions are selected, all changesets will be bundled. If one revision is selected, it will be interpreted as the base revision. Otherwise the lowest revision will be used as the base revision and all other revision will be bundled. If the dialog is showing outgoing changesets, all selected changesets will be bundled.</p></source> <translation><b>Создать группу изменений</b> <p>Создание файла группы изменений, содержащего выбранные ревизии. Если не выбрано ни одного изменения, будут скомплектованы все наборы изменений. Если выбрана одна ревизия, то она будет интерпретирована как базовая ревизия. В противном случае самая младшая ревизия будет использована как базовая ревизия а все остальные изменения будут скомплектованы. Если диалог отображает исходящие наборы изменений, все помеченные наборы изменений будут собраны в комплект.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2348"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2299"/> <source>Apply Changegroup</source> <translation>Применить группу изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="360"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="356"/> <source>Apply the currently viewed changegroup file</source> <translation>Применить просматриваемый в настоящее время файл группы изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="365"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="361"/> <source>Sign Revisions</source> <translation>Подписать ревизию</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="368"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="364"/> <source>Add a signature for the selected revisions</source> <translation>Добавить подпись для выбранной ревизии</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="370"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="366"/> <source>Verify Signatures</source> <translation>Проверить подписи</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="373"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="369"/> <source>Verify all signatures there may be for the selected revision</source> <translation>Проверить все подписи, которые могут быть для отмеченных ревизий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="386"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="382"/> <source>Select All Entries</source> <translation>Выбрать все записи</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="388"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="384"/> <source>Deselect All Entries</source> <translation>Снять выделение всех записей</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1374"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1370"/> <source>Side-by-Side Diff to Parent {0}</source> <translation>Построчные различия с предком {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1385"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1381"/> <source><a href="sbsdiff:{0}_{1}">Side-by-Side Compare</a></source> <translation><a href="sbsdiff:{0}_{1}">Построчное сравнение</a></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1526"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1517"/> <source>Pull Selected Changes</source> <translation>Затянуть помеченные изменения</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1527"/> - <source>Fetch Selected Changes</source> - <translation>Получить помеченные изменения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2534"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2485"/> <source>Differences</source> <translation>Различия</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2544"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2495"/> <source>Differences to Parent {0}</source> <translation>Различия с предком {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2560"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2511"/> <source>Diff to Parent {0}{1}</source> <translation>Различия с предком {0}{1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2585"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2536"/> <source>There is no difference.</source> <translation>Различий нет.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2728"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2679"/> <source>Save Diff</source> <translation>Сохранить различия</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2695"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2646"/> <source>Patch Files (*.diff)</source> <translation>Файлы патчей (*.diff)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2712"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2663"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл патча <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2728"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2679"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> could not be saved.<br>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл патча <b>{0}</b>.<br>Причина: {1}</p></translation> </message> @@ -31093,7 +31004,7 @@ <translation><a href="save:me">Сохранить</a></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2533"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2484"/> <source>Generating differences ...</source> <translation>Генерация различий...</translation> </message> @@ -31595,1452 +31506,1452 @@ <context> <name>HgProjectHelper</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="125"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="123"/> <source>New from repository</source> <translation>Новый из репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="125"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="123"/> <source>&New from repository...</source> <translation>&Новый из репозитория...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="130"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="128"/> <source>Create (clone) a new project from a Mercurial repository</source> <translation>Создание (клонирование) нового проекта из Mercurial репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="133"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="131"/> <source><b>New from repository</b><p>This creates (clones) a new local project from a Mercurial repository.</p></source> <translation><b>Новый из репозитория</b><p>Создание (клонирование) нового локального проекта из Mercurial репозитория.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="141"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="139"/> <source>Show incoming log</source> <translation>Показать журнал входящих</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="146"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="144"/> <source>Show the log of incoming changes</source> <translation>Показать журнал входящих изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="149"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="147"/> <source><b>Show incoming log</b><p>This shows the log of changes coming into the repository.</p></source> <translation><b>Показать журнал входящих</b><p>Отображение журнала входящих в репозиторий изменений.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="157"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="155"/> <source>Pull changes</source> <translation>Затянуть изменения (pull)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="162"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="160"/> <source>Pull changes from a remote repository</source> <translation>Затянуть изменения из удалённого репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="165"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="163"/> <source><b>Pull changes</b><p>This pulls changes from a remote repository into the local repository.</p></source> <translation><b>Затянуть изменения</b><p>Затягивание изменений из удаленного репозитория в локальный.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="173"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="171"/> <source>Update from repository</source> <translation>Обновить из репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="173"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="171"/> <source>&Update from repository</source> <translation>&Обновить из репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="178"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="176"/> <source>Update the local project from the Mercurial repository</source> <translation>Mercurial: Обновить локальный проект из репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="181"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="179"/> <source><b>Update from repository</b><p>This updates the local project from the Mercurial repository.</p></source> <translation><b>Обновить из репозитория</b><p>Обновление локального проекта из Mercurial репозитория.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="189"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="187"/> <source>Commit changes to repository</source> <translation>Фиксация изменений в репозиторий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="189"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="187"/> <source>&Commit changes to repository...</source> <translation>&Фиксировать изменения в репозитории...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="194"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="192"/> <source>Commit changes to the local project to the Mercurial repository</source> <translation>Mercurial: Фиксация изменений локального проекта в репозитории</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="197"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="195"/> <source><b>Commit changes to repository</b><p>This commits changes to the local project to the Mercurial repository.</p></source> <translation><b>Фиксация изменений в репозитории</b><p>Фиксация изменений локального проекта в Mercurial репозитории.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="205"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="203"/> <source>Show outgoing log</source> <translation>Показать журнал исходящих</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="210"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="208"/> <source>Show the log of outgoing changes</source> <translation>Показать журнал исходящих изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="213"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="211"/> <source><b>Show outgoing log</b><p>This shows the log of changes outgoing out of the repository.</p></source> <translation><b>Показать журнал исходящих</b><p>Отображение журнала исходящих из репозитория изменений.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="221"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="219"/> <source>Push changes</source> <translation>Протолкнуть изменения (push)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="226"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="224"/> <source>Push changes to a remote repository</source> <translation>Протолкнуть изменения в удалённый репозиторий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="229"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="227"/> <source><b>Push changes</b><p>This pushes changes from the local repository to a remote repository.</p></source> <translation><b>Протолкнуть изменения</b><p>Передать изменения из локального проекта в удалённый репозиторий.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="237"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="235"/> <source>Push changes (force)</source> <translation>Протолкнуть изменения принудительно (force)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="242"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="240"/> <source>Push changes to a remote repository with force option</source> <translation>Протолкнуть изменения в удалённый репозиторий (c опцией force)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="245"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="243"/> <source><b>Push changes (force)</b><p>This pushes changes from the local repository to a remote repository using the 'force' option.</p></source> <translation><b>Протолкнуть изменения принудительно (force)</b><p>Передача изменений в удалённый репозиторий с опцией 'force'.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="253"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="251"/> <source>Export from repository</source> <translation>Экспорт из репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="253"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="251"/> <source>&Export from repository...</source> <translation>&Экспорт из репозитория...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="258"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="256"/> <source>Export a project from the repository</source> <translation>Экспортировать проект из репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="261"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="259"/> <source><b>Export from repository</b><p>This exports a project from the repository.</p></source> <translation><b>Экспорт из репозитория</b><p>Экспорт проекта из репозитория.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="268"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="266"/> <source>Show log browser</source> <translation>Показать журнал истории</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="273"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="271"/> <source>Show a dialog to browse the log of the local project</source> <translation>Отображение диалога просмотра журнала локального проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="276"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="274"/> <source><b>Show log browser</b><p>This shows a dialog to browse the log of the local project. A limited number of entries is shown first. More can be retrieved later on.</p></source> <translation><b>Показать журнал истории</b><p>Отображение диалога просмотра журнала истории локального проекта. Изначально показывается ограниченное количество записей. Следующие записи могут быть получены дополнительно.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="285"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="283"/> <source>Show &difference</source> <translation>Показать &различие</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="290"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="288"/> <source>Show the difference of the local project to the repository</source> <translation>Показать различие локального проекта и репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="306"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="304"/> <source>Show the difference of revisions of the project to the repository</source> <translation>Показать различие ревизий проекта в репозитории</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="317"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="315"/> <source>Show status</source> <translation>Показать статус</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="322"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="320"/> <source>Show the status of the local project</source> <translation>Показать статус локального проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="325"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="323"/> <source><b>Show status</b><p>This shows the status of the local project.</p></source> <translation><b>Показать статус</b><p>Отображение статуса локального проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="348"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="346"/> <source>Show heads</source> <translation>Показать текущие версии</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="352"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="350"/> <source>Show the heads of the repository</source> <translation>Показать текущие версии в репозитории</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="355"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="353"/> <source><b>Show heads</b><p>This shows the heads of the repository.</p></source> <translation><b>Показать текущие версии</b><p>Показать текущие версии в репозитории.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="362"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="360"/> <source>Show parents</source> <translation>Показать предков</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="366"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="364"/> <source>Show the parents of the repository</source> <translation>Показать предков репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="369"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="367"/> <source><b>Show parents</b><p>This shows the parents of the repository.</p></source> <translation><b>Показать предков</b><p>Показать предков репозитория.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="376"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="374"/> <source>Show tip</source> <translation>Показать конечную ревизию (tip)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="380"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="378"/> <source>Show the tip of the repository</source> <translation>Показать конечную ревизию репозитория (tip)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="383"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="381"/> <source><b>Show tip</b><p>This shows the tip of the repository.</p></source> <translation><b>Показать конечную ревизию</b><p>Отображение конечной ревизии (tip) репозитория.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="390"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="388"/> <source>Revert changes</source> <translation>Вернуть изменения</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="390"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="388"/> <source>Re&vert changes</source> <translation>Ве&рнуть изменения (revert)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="395"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="393"/> <source>Revert all changes made to the local project</source> <translation>Вернуть все изменения в локальном проекте</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="398"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="396"/> <source><b>Revert changes</b><p>This reverts all changes made to the local project.</p></source> <translation><b>Вернуть изменения</b><p>Все изменения в локальном проекте будут отменены.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1732"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1730"/> <source>Merge</source> <translation>Слияние</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="405"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="403"/> <source>Mer&ge changes...</source> <translation>С&лить изменения...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="410"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="408"/> <source>Merge changes of a revision into the local project</source> <translation>Слияние изменений из ревизии с локальным проектом</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="413"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="411"/> <source><b>Merge</b><p>This merges changes of a revision into the local project.</p></source> <translation><b>Слияние</b><p>Слияние изменений из ревизии с локальным проектом.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="511"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="509"/> <source>Tag in repository</source> <translation>Тег в репозитории</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="511"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="509"/> <source>&Tag in repository...</source> <translation>&Тег в репозитории...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="516"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="514"/> <source>Tag the local project in the repository</source> <translation>Тег локального проекта в репозитории</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="519"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="517"/> <source><b>Tag in repository</b><p>This tags the local project in the repository.</p></source> <translation><b>Тег в репозитории</b><p>Теги локального проекта в репозитории.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="526"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="524"/> <source>List tags</source> <translation>Список тегов</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="526"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="524"/> <source>List tags...</source> <translation>Список тегов...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="530"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="528"/> <source>List tags of the project</source> <translation>Список тегов проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="533"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="531"/> <source><b>List tags</b><p>This lists the tags of the project.</p></source> <translation><b>Список тегов</b><p>Отображает список тегов проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="540"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="538"/> <source>List branches</source> <translation>Список ветвей</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="540"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="538"/> <source>List branches...</source> <translation>Список ветвей...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="544"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="542"/> <source>List branches of the project</source> <translation>Список ветвей текущего проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="547"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="545"/> <source><b>List branches</b><p>This lists the branches of the project.</p></source> <translation><b>Список ветвей</b><p>Отображает список ветвей текущего проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="554"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="552"/> <source>Create branch</source> <translation>Создать ветвь</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="554"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="552"/> <source>Create &branch...</source> <translation>Создать &ветвь...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="559"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="557"/> <source>Create a new branch for the local project in the repository</source> <translation>Создать новую ветвь локального проекта в репозитории</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="562"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="560"/> <source><b>Create branch</b><p>This creates a new branch for the local project in the repository.</p></source> <translation><b>Создать ветвь</b><p>Создать новую ветвь локального проекта в репозитории.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="587"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="585"/> <source>Close branch</source> <translation>Закрыть ветвь</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="592"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="590"/> <source>Close the current branch of the local project</source> <translation>Закрыть ветвь локального проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="595"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="593"/> <source><b>Close branch</b><p>This closes the current branch of the local project.</p></source> <translation><b>Закрыть ветвь</b><p>Закрытие ветви локального проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="602"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="600"/> <source>Show current branch</source> <translation>Показать текущую ветвь</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="606"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="604"/> <source>Show the current branch of the project</source> <translation>Отображение текущей ветви проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="609"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="607"/> <source><b>Show current branch</b><p>This shows the current branch of the project.</p></source> <translation><b>Показать текущую ветвь</b><p>Отображение текущей ветви проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="616"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="614"/> <source>Switch</source> <translation>Переключиться</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="616"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="614"/> <source>S&witch...</source> <translation>Пе&реключиться (switch)...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="621"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="619"/> <source>Switch the working directory to another revision</source> <translation>Переключить рабочую директорию на другую ревизию</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="624"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="622"/> <source><b>Switch</b><p>This switches the working directory to another revision.</p></source> <translation><b>Переключить</b><p>Переключение рабочей директории на другую ревизию.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="632"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="630"/> <source>Cleanup</source> <translation>Очистить</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="632"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="630"/> <source>Cleanu&p</source> <translation>О&чистить (cleanup)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="636"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="634"/> <source>Cleanup the local project</source> <translation>Очистить локальный проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="639"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="637"/> <source><b>Cleanup</b><p>This performs a cleanup of the local project.</p></source> <translation><b>Очистить</b><p>Выполнение очистки локального проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="646"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="644"/> <source>Execute command</source> <translation>Выполнить команду</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="646"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="644"/> <source>E&xecute command...</source> <translation>В&ыполнить команду...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="650"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="648"/> <source>Execute an arbitrary Mercurial command</source> <translation>Выполнить произвольную команду Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="653"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="651"/> <source><b>Execute command</b><p>This opens a dialog to enter an arbitrary Mercurial command.</p></source> <translation><b>Выполнить команду</b><p>Открытие диалога ввода произвольной команды Mercurial.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="661"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="659"/> <source>Configure</source> <translation>Настройки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="661"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="659"/> <source>Configure...</source> <translation>Настройки...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="665"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="663"/> <source>Show the configuration dialog with the Mercurial page selected</source> <translation>Отображение диалога настроек с выбранной страницей настроек Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="668"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="666"/> <source><b>Configure</b><p>Show the configuration dialog with the Mercurial page selected.</p></source> <translation><b>Настройки</b><p>Отображение диалога настроек с выбранной страницей настроек Mercurial.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="721"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="719"/> <source>Show paths</source> <translation>Показать пути</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="721"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="719"/> <source>Show paths...</source> <translation>Показать пути...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="725"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="723"/> <source>Show the aliases for remote repositories</source> <translation>Алиасы для удалённых репозиториев</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="728"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="726"/> <source><b>Show paths</b><p>This shows the aliases for remote repositories.</p></source> <translation><b>Показать пути</b><p>Показать алиасы для удалённых репозиториев.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="735"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="733"/> <source>Verify repository</source> <translation>Проверить репозиторий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="735"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="733"/> <source>Verify repository...</source> <translation>Проверить репозиторий...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="739"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="737"/> <source>Verify the integrity of the repository</source> <translation>Проверить целостность репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="742"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="740"/> <source><b>Verify repository</b><p>This verifies the integrity of the repository.</p></source> <translation><b>Проверить целостность репозитория</b><p>Проверить целостность репозитория.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="749"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="747"/> <source>Recover</source> <translation>Восстановить</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="749"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="747"/> <source>Recover...</source> <translation>Восстановить...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="753"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="751"/> <source>Recover from an interrupted transaction</source> <translation>Восстановление после прерванной транзакции</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="756"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="754"/> <source><b>Recover</b><p>This recovers from an interrupted transaction.</p></source> <translation><b>Восстановить</b><p>Восстановление после прерванной транзакции.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="763"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="761"/> <source>Identify</source> <translation>Идентификация</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="763"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="761"/> <source>Identify...</source> <translation>Идентификация...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="767"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="765"/> <source>Identify the project directory</source> <translation>Идентификация директории проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="770"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="768"/> <source><b>Identify</b><p>This identifies the project directory.</p></source> <translation><b>Идентификация</b><p>Идентификация директории проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="777"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="775"/> <source>Create .hgignore</source> <translation>Создать файл .hgignore</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="781"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="779"/> <source>Create a .hgignore file with default values</source> <translation>Создать файл .hgignore со значениями по умолчанию</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="784"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="782"/> <source><b>Create .hgignore</b><p>This creates a .hgignore file with default values.</p></source> <translation><b>Создать файл .hgignore</b><p>Создать файл .hgignore со значениями по умолчанию.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="791"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="789"/> <source>Create changegroup</source> <translation>Создать группу изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="791"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="789"/> <source>Create changegroup...</source> <translation>Создать группу изменений...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="796"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="794"/> <source>Create changegroup file collecting changesets</source> <translation>Создать файл коллекции изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="799"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="797"/> <source><b>Create changegroup</b><p>This creates a changegroup file collecting selected changesets (hg bundle).</p></source> <translation><b>Создать группу изменений</b><p>Создание файла групп изменений, содержащего выбранные наборы изменений (команда hg bundle).</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="807"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="805"/> <source>Preview changegroup</source> <translation>Просмотр группы изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="807"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="805"/> <source>Preview changegroup...</source> <translation>Просмотр группы изменений...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="812"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="810"/> <source>Preview a changegroup file containing a collection of changesets</source> <translation>Просмотр файла, содержащего коллекцию групп изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="815"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="813"/> <source><b>Preview changegroup</b><p>This previews a changegroup file containing a collection of changesets.</p></source> <translation><b>Просмотр групп изменений</b><p>Просмотр файла, содержащего коллекцию групп изменений.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1864"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1862"/> <source>Apply changegroups</source> <translation>Применить группу изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="823"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="821"/> <source>Apply changegroups...</source> <translation>Применить группу изменений...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="828"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="826"/> <source>Apply one or several changegroup files</source> <translation>Применить один или несколько файлов групп изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="831"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="829"/> <source><b>Apply changegroups</b><p>This applies one or several changegroup files generated by the 'Create changegroup' action (hg unbundle).</p></source> <translation><b>Применить группы изменений</b><p>Применение одного или нескольких файлов групп изменений, созданных командой 'Создать группу изменений' (команда hg unbundle).</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="839"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="837"/> <source>Mark as "good"</source> <translation>Пометить как "хорошие"</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="839"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="837"/> <source>Mark as "good"...</source> <translation>Пометить как "хорошие"...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="843"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="841"/> <source>Mark a selectable changeset as good</source> <translation>Пометить выбранные изменения как "хорошие"</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="846"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="844"/> <source><b>Mark as good</b><p>This marks a selectable changeset as good.</p></source> <translation><b>Пометить как "хорошие"</b><p>Пометить выбранные изменения как "хорошие".</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="853"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="851"/> <source>Mark as "bad"</source> <translation>Пометить как "плохие"</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="853"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="851"/> <source>Mark as "bad"...</source> <translation>Пометить как "плохие"...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="857"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="855"/> <source>Mark a selectable changeset as bad</source> <translation>Пометить выбранные изменения как "плохие"</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="860"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="858"/> <source><b>Mark as bad</b><p>This marks a selectable changeset as bad.</p></source> <translation><b>Пометить как "плохие"</b><p>Пометить выбранные изменения как "плохие".</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="867"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="865"/> <source>Skip</source> <translation>Пропустить</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="881"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="879"/> <source>Reset</source> <translation>Сбросить</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="885"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="883"/> <source>Reset the bisect search data</source> <translation>Сбросить данные Bisect-поиска</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="888"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="886"/> <source><b>Reset</b><p>This resets the bisect search data.</p></source> <translation><b>Сбросить</b><p>Сброс данных bisect-поиска.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="895"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="893"/> <source>Back out changeset</source> <translation>Отменить изменения</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="899"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="897"/> <source>Back out changes of an earlier changeset</source> <translation>Отменить предыдущие изменения</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="902"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="900"/> <source><b>Back out changeset</b><p>This backs out changes of an earlier changeset.</p></source> <translation><b>Отменить изменения</b><p>Отмена предыдущих изменений.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="936"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="934"/> <source>Serve project repository</source> <translation>Автономный сервер репозитория проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="936"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="934"/> <source>Serve project repository...</source> <translation>Автономный сервер репозитория проекта...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="940"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="938"/> <source>Serve the project repository</source> <translation>Запуск автономного сервера репозитория проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="943"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="941"/> <source><b>Serve project repository</b><p>This serves the project repository.</p></source> <translation><b>Автономный сервер репозитория проекта</b><p>Запуск автономного сервера для репозитория проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1352"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1350"/> <source>Specials</source> <translation>Специальные</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1361"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1359"/> <source>Changegroup Management</source> <translation>Управление группами изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1374"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1372"/> <source>Bisect</source> <translation>Поиск ревизии методом деления пополам (bisect)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1675"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1673"/> <source>Pull</source> <translation>Затянуть</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="2004"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="2002"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation>Проект должен быть перепрочитан. Сделать это сейчас?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="570"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="568"/> <source>Push new branch</source> <translation>Протолкнуть новую ветвь</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="575"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="573"/> <source>Push the current branch of the local project as a new named branch</source> <translation>Протолкнуть текущую ветвь локального проекта как новую именованную ветвь</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="579"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="577"/> <source><b>Push new branch</b><p>This pushes the current branch of the local project as a new named branch.</p></source> <translation><b>Протолкнуть новую ветвь</b><p>Передать текущую ветвь локального проекта как новую именованную ветвь.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="909"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="907"/> <source>Rollback last transaction</source> <translation>Откатить последнюю транзакцию</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="913"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="911"/> <source>Rollback the last transaction</source> <translation>Откатить последнюю транзакцию</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1419"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1417"/> <source>Extensions</source> <translation>Плагины</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="676"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="674"/> <source>Edit user configuration</source> <translation>Правка конфигурации пользователя</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="676"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="674"/> <source>Edit user configuration...</source> <translation>Правка конфигурации пользователя...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="680"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="678"/> <source>Show an editor to edit the user configuration file</source> <translation>Отображение редактора для правки конфигурации пользователя</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="683"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="681"/> <source><b>Edit user configuration</b><p>Show an editor to edit the user configuration file.</p></source> <translation><b>Правка конфигурации пользователя</b><p>Отображение редактора для правки конфигурации пользователя.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="690"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="688"/> <source>Edit repository configuration</source> <translation>Правка конфигурации репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="690"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="688"/> <source>Edit repository configuration...</source> <translation>Правка конфигурации репозитория...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="694"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="692"/> <source>Show an editor to edit the repository configuration file</source> <translation>Отображение редактора для правки конфигурации репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="697"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="695"/> <source><b>Edit repository configuration</b><p>Show an editor to edit the repository configuration file.</p></source> <translation><b>Правка конфигурации репозитория</b><p>Отображение редактора для правки конфигурации репозитория.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="705"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="703"/> <source>Show combined configuration settings</source> <translation>Показать обобщенные параметры настройки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="705"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="703"/> <source>Show combined configuration settings...</source> <translation>Показать обобщенные параметры настройки...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="709"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="707"/> <source>Show the combined configuration settings from all configuration files</source> <translation>Показать обобщенные параметры настройки из всех конфигурационных файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="713"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="711"/> <source><b>Show combined configuration settings</b><p>This shows the combined configuration settings from all configuration files.</p></source> <translation><b>Показать обобщенные параметры настройки</b><p>Отображение объединенных параметров настройки из всех конфигурационных файлов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="867"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="865"/> <source>Skip...</source> <translation>Пропустить...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="871"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="869"/> <source>Skip a selectable changeset</source> <translation>Пропустить выбранные изменения</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="874"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="872"/> <source><b>Skip</b><p>This skips a selectable changeset.</p></source> <translation><b>Пропустить</b><p>Пропустить выбранные изменения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1920"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1918"/> <source>Import Patch</source> <translation>Импорт патча</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="950"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="948"/> <source>Import Patch...</source> <translation>Импорт патча...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="955"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="953"/> <source>Import a patch from a patch file</source> <translation>Импортировать патч из файла патча</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="958"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="956"/> <source><b>Import Patch</b><p>This imports a patch from a patch file into the project.</p></source> <translation><b>Импорт патча</b><p>Импортирование патча из файла патча в проект.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1368"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1366"/> <source>Patch Management</source> <translation>Управление патчами</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1940"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1938"/> <source>Revert Changes</source> <translation>Вернуть изменения</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="966"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="964"/> <source>Export Patches</source> <translation>Экспорт патчей</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="966"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="964"/> <source>Export Patches...</source> <translation>Экспорт патчей...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="971"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="969"/> <source>Export revisions to patch files</source> <translation>Экспорт ревизий в файлы патчей</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="974"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="972"/> <source><b>Export Patches</b><p>This exports revisions of the project to patch files.</p></source> <translation><b>Экспорт патчей</b><p>Экспорт ревизий проекта в файл патча.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="981"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="979"/> <source>Change Phase</source> <translation>Изменить фазу</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="981"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="979"/> <source>Change Phase...</source> <translation>Изменить фазу...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="985"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="983"/> <source>Change the phase of revisions</source> <translation>Изменить фазу ревизий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="988"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="986"/> <source><b>Change Phase</b><p>This changes the phase of revisions.</p></source> <translation><b>Изменить фазу</b><p>Изменение фазы выбранных ревизий.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1960"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1958"/> <source>Copy Changesets</source> <translation>Копировать наборы изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1000"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="998"/> <source>Copies changesets from another branch</source> <translation>Копирование в текущую ветвь наборов изменений из другой ветви</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1003"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1001"/> <source><b>Copy Changesets</b><p>This copies changesets from another branch on top of the current working directory with the user, date and description of the original changeset.</p></source> <translation><b>Копировать наборы изменений</b><p>Копирование в текущую рабочую директорию наборов изменений из другой ветви , сохраняются имя пользователя, дата и описание оригинальных изменений.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1012"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1010"/> <source>Continue Copying Session</source> <translation>Продолжить сессию копирования</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1016"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1014"/> <source>Continue the last copying session after conflicts were resolved</source> <translation>Продолжить последнюю сессию копирования после решения конфликтов</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1019"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1017"/> <source><b>Continue Copying Session</b><p>This continues the last copying session after conflicts were resolved.</p></source> <translation><b>Продолжить сессию копирования</b><p>Продолжение последней сессии копирования после решения конфликтов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1975"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1973"/> <source>Copy Changesets (Continue)</source> <translation>Копировать изменения (Continue)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="481"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="479"/> <source>Conflicts resolved</source> <translation>Решенные конфликты</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="481"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="479"/> <source>Con&flicts resolved</source> <translation>Решенные кон&фликты</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="485"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="483"/> <source>Mark all conflicts of the local project as resolved</source> <translation>Пометить все конфликты локального проекта как решенные</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="488"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="486"/> <source><b>Conflicts resolved</b><p>This marks all conflicts of the local project as resolved.</p></source> <translation><b>Решенные конфликты</b><p>Пометить все конфликты локального проекта как решенные.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1056"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1054"/> <source>Add</source> <translation>Добавить</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1056"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1054"/> <source>Add...</source> <translation>Добавить...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1061"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1059"/> <source>Add a sub-repository</source> <translation>Добавить субрепозиторий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1064"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1062"/> <source><b>Add...</b><p>Add a sub-repository to the project.</p></source> <translation><b>Добавить...</b><p>Добавление субрепозитория в проект.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1071"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1069"/> <source>Remove</source> <translation>Удалить</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1071"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1069"/> <source>Remove...</source> <translation>Удалить...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1076"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1074"/> <source>Remove sub-repositories</source> <translation>Удалить субрепозитории</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1079"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1077"/> <source><b>Remove...</b><p>Remove sub-repositories from the project.</p></source> <translation><b>Удалить...</b><p>Удаление субрепозиториев из проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1439"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1437"/> <source>Sub-Repository</source> <translation>Субрепозиторий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="317"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="315"/> <source>Show &status...</source> <translation>Показать &статус...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="332"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="330"/> <source>Show Summary</source> <translation>Показать сводку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="332"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="330"/> <source>Show summary...</source> <translation>Показать сводку...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="337"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="335"/> <source>Show summary information of the working directory status</source> <translation>Отображение суммарной информации о статусе рабочей директории</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="340"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="338"/> <source><b>Show summary</b><p>This shows some summary information of the working directory status.</p></source> <translation><b>Показать сводку</b><p>Отображение суммарной информации о статусе рабочей директории.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1087"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1085"/> <source>Create unversioned archive</source> <translation>Создать неверсированный архив</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1087"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1085"/> <source>Create unversioned archive...</source> <translation>Создать неверсированный архив...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1092"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1090"/> <source>Create an unversioned archive from the repository</source> <translation>Создать из репозитория неверсированный архив</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1095"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1093"/> <source><b>Create unversioned archive...</b><p>This creates an unversioned archive from the repository.</p></source> <translation><b>Создать неверсированный архив...</b><p>Создание из репозитория неверсированного архива.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="916"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="914"/> <source><b>Rollback last transaction</b><p>This performs a rollback of the last transaction. Transactions are used to encapsulate the effects of all commands that create new changesets or propagate existing changesets into a repository. For example, the following commands are transactional, and their effects can be rolled back:<ul><li>commit</li><li>import</li><li>pull</li><li>push (with this repository as the destination)</li><li>unbundle</li></ul></p><p><strong>This command is dangerous. Please use with care. </strong></p></source> <translation><b>Откатить последнюю транзакцию</b><p>Выполняет откат последней транзакции. Транзакции используются для инкапсуляции последствий всех команд, которые создают новые наборы изменений или перемещают существующие наборы изменений в хранилище. Например, следующие команды являются транзакционными, и их последствия могут быть отменены:<ul><li>commit</li><li>import</li><li>pull</li><li>push (текущее хранилище как место назначения)</li><li>unbundle</li></ul></p><p><strong>Эта команда опасна. Пожалуйста, используйте ее с осторожностью.</strong></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1327"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1325"/> <source>Administration</source> <translation>Администрирование</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="285"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="283"/> <source>Show differences</source> <translation>Показать различия</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="301"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="299"/> <source>Show differences (extended)</source> <translation>Показать различия (подробно)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="293"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="291"/> <source><b>Show differences</b><p>This shows differences of the local project to the repository.</p></source> <translation><b>Показать различия</b><p>Отображение различий локального проекта относительно репозитория.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="309"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="307"/> <source><b>Show differences (extended)</b><p>This shows differences of selectable revisions of the project.</p></source> <translation><b>Показать различия (подробно)</b><p>Отображение различий выделеных ревизий проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1103"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1101"/> <source>List bookmarks</source> <translation>Список закладок</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1103"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1101"/> <source>List bookmarks...</source> <translation>Список закладок...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1108"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1106"/> <source>List bookmarks of the project</source> <translation>Список закладок проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1111"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1109"/> <source><b>List bookmarks</b><p>This lists the bookmarks of the project.</p></source> <translation><b>Список закладок</b><p>Отображение списка закладок текущего проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1118"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1116"/> <source>Define bookmark</source> <translation>Определить закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1118"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1116"/> <source>Define bookmark...</source> <translation>Определить закладку...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1123"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1121"/> <source>Define a bookmark for the project</source> <translation>Определить закладку проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1126"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1124"/> <source><b>Define bookmark</b><p>This defines a bookmark for the project.</p></source> <translation><b>Определить закладку</b><p>Определение закладки текущего проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1133"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1131"/> <source>Delete bookmark</source> <translation>Удалить закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1133"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1131"/> <source>Delete bookmark...</source> <translation>Удалить закладку...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1138"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1136"/> <source>Delete a bookmark of the project</source> <translation>Удалить закладку проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1141"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1139"/> <source><b>Delete bookmark</b><p>This deletes a bookmark of the project.</p></source> <translation><b>Удалить закладку</b><p>Удаление закладки проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1148"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1146"/> <source>Rename bookmark</source> <translation>Переименовать закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1148"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1146"/> <source>Rename bookmark...</source> <translation>Переименовать закладку...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1153"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1151"/> <source>Rename a bookmark of the project</source> <translation>Переименовать закладку проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1156"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1154"/> <source><b>Rename bookmark</b><p>This renames a bookmark of the project.</p></source> <translation><b>Переименовать закладку</b><p>Переименование закладки проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1163"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1161"/> <source>Move bookmark</source> <translation>Переместить закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1163"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1161"/> <source>Move bookmark...</source> <translation>Переместить закладку...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1168"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1166"/> <source>Move a bookmark of the project</source> <translation>Переместить закладку проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1171"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1169"/> <source><b>Move bookmark</b><p>This moves a bookmark of the project to another changeset.</p></source> <translation><b>Переместить закладку</b><p>Перемещение закладки проекта в другую набор изменений.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1179"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1177"/> <source>Show incoming bookmarks</source> <translation>Показать входящие закладки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1184"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1182"/> <source>Show a list of incoming bookmarks</source> <translation>Показать список входящих закладок</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1187"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1185"/> <source><b>Show incoming bookmarks</b><p>This shows a list of new bookmarks available at the remote repository.</p></source> <translation><b>Показать входящие закладки</b><p>Отображение списка новых закладок, доступных в удаленном репозитории.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1196"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1194"/> <source>Pull bookmark</source> <translation>Затянуть закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1201"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1199"/> <source>Pull a bookmark from a remote repository</source> <translation>Затянуть закладку из удалённого репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1204"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1202"/> <source><b>Pull bookmark</b><p>This pulls a bookmark from a remote repository into the local repository.</p></source> <translation><b>Затянуть закладку</b><p>Загрузка закладки из удалённого репозитория в локальный.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1228"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1226"/> <source>Show outgoing bookmarks</source> <translation>Показать исходящие закладки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1233"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1231"/> <source>Show a list of outgoing bookmarks</source> <translation>Показать список исходящих закладок</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1236"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1234"/> <source><b>Show outgoing bookmarks</b><p>This shows a list of new bookmarks available at the local repository.</p></source> <translation><b>Показать исходящие закладки</b><p>Отображение списка новых закладок, доступных в локальном репозитории.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1245"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1243"/> <source>Push bookmark</source> <translation>Протолкнуть закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1250"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1248"/> <source>Push a bookmark to a remote repository</source> <translation>Протолкнуть закладку в удалённый репозиторий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1253"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1251"/> <source><b>Push bookmark</b><p>This pushes a bookmark from the local repository to a remote repository.</p></source> <translation><b>Протолкнуть закладку</b><p>Передача закладки из локального репозитория в удалённый репозиторий.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1398"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1396"/> <source>Bookmarks</source> <translation>Закладки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1382"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1380"/> <source>Tags</source> <translation>Теги</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1389"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1387"/> <source>Branches</source> <translation>Ветви</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="450"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="448"/> <source>Re-Merge</source> <translation>Повторить слияние</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="455"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="453"/> <source>Re-Merge all conflicting, unresolved files of the project</source> <translation>Повторить слияние всех конфликтующих, нерешенных файлов проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="466"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="464"/> <source>Show conflicts</source> <translation>Показать конфликты</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="466"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="464"/> <source>Show conflicts...</source> <translation>Показать конфликты...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="470"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="468"/> <source>Show a dialog listing all files with conflicts</source> <translation>Отображение диалога перечисления всех файлов, содержащих конфликты</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="473"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="471"/> <source><b>Show conflicts</b><p>This shows a dialog listing all files which had or still have conflicts.</p></source> <translation><b>Показать конфликты</b><p>Отображение диалога перечисления все файлов, содержащих конфликты.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="496"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="494"/> <source>Conflicts unresolved</source> <translation>Нерешенные конфликты</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="500"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="498"/> <source>Mark all conflicts of the local project as unresolved</source> <translation>Пометить все конфликты локального проекта как нерешенные</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="503"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="501"/> <source><b>Conflicts unresolved</b><p>This marks all conflicts of the local project as unresolved.</p></source> <translation><b>Нерешенные конфликты</b><p>Пометить все конфликты локального проекта как нерешенные.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="458"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="456"/> <source><b>Re-Merge</b><p>This re-merges all conflicting, unresolved files of the project discarding any previous merge attempt.</p></source> <translation><b>Повторное слияние</b><p>Повторное слияние всех конфликтующих, нерешенных файлов проекта, без учета всех предыдущих попыток слияния.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1527"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1525"/> <source>Mercurial</source> <translation>Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1212"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1210"/> <source>Pull current bookmark</source> <translation>Затянуть текущую закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1217"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1215"/> <source>Pull the current bookmark from a remote repository</source> <translation>Затянуть текущую закладку из удаленного репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1220"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1218"/> <source><b>Pull current bookmark</b><p>This pulls the current bookmark from a remote repository into the local repository.</p></source> <translation><b>Затянуть текущую закладку</b><p>Затягивание текущей закладки из удаленного репозитория в локальный репозиторий.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1261"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1259"/> <source>Push current bookmark</source> <translation>Протолкнуть текущую закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1266"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1264"/> <source>Push the current bookmark to a remote repository</source> <translation>Протолкнуть текущую закладку в удаленный репозиторий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1269"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1267"/> <source><b>Push current bookmark</b><p>This pushes the current bookmark from the local repository to a remote repository.</p></source> <translation><b>Протолкнуть текущую закладку</b><p>Проталкивание текущей закладки из локального репозитория в удаленный репозиторий.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1278"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1276"/> <source>Delete all backups</source> <translation>Удалить все резервные копии</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1283"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1281"/> <source>Delete all backup bundles stored in the backup area</source> <translation>Удалить все резервные комплекты, сохраненные в области резервного копирования</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1286"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1284"/> <source><b>Delete all backups</b><p>This deletes all backup bundles stored in the backup area of the repository.</p></source> <translation><b>Удалить все резервные копии</b><p>Удаление всех резервных комплектов, сохраненных в области резервного копирования репозитория.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1027"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1025"/> <source>Stop Copying Session</source> <translation>Остановить сессию копирования</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1031"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1029"/> <source>Stop the interrupted copying session</source> <translation>Остановить прерванную сессию копирования</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1041"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1039"/> <source>Abort Copying Session</source> <translation>Отменить сессию копирования</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1045"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1043"/> <source>Abort the interrupted copying session and rollback</source> <translation>Отменить прерванную сессию копирования и откатить</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1048"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1046"/> <source><b>Abort Copying Session</b><p>This aborts the interrupted copying session and rollbacks to the state before the copy.</p></source> <translation><b>Отменить сессию копирования</b><p>Отменить прерванную сессию копирования и откатить к состоянию перед копированием.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1444"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1442"/> <source>Merge Changesets</source> <translation>Слить наборы изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1989"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1987"/> <source>Copy Changesets (Stop)</source> <translation>Копировать наборы изменений (Stop)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="2004"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="2002"/> <source>Copy Changesets (Abort)</source> <translation>Копировать наборы изменений (Abort)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1034"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1032"/> <source><b>Stop Copying Session</b><p>This stops the interrupted copying session.</p></source> <translation><b>Остановить сессию копирования</b><p>Остановить прерванную сессию копирования.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="421"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="419"/> <source>Commit Merge</source> <translation>Фиксировать слияние</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="428"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="426"/> <source><b>Commit a merge</b><p>This commits a merge working directory</p></source> <translation><b>Фиксировать слияние</b><p>Фиксация слияний рабочей директории</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="435"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="433"/> <source>Abort Merge</source> <translation>Отменить слияние</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="439"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="437"/> <source>Abort an uncommitted merge and lose all changes</source> <translation>Отмена незавершенного слияния и потеря всех изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="442"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="440"/> <source><b>Abort uncommitted merge</b><p>This aborts an uncommitted merge causing all changes to be lost.</p></source> <translation><b>Отмена незавершенного слияния</b><p>Отмена незавершенного слияния, приводящая к потере всех изменений.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="425"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="423"/> <source>Commit all the merged changes.</source> <translation>Фиксировать все объединенные изменения.</translation> </message> @@ -35262,22 +35173,22 @@ <context> <name>HgUserConfigDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="551"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="542"/> <source>Delete Host Fingerprint</source> <translation>Удалить отпечаток хоста</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="551"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="542"/> <source><p>Shall the fingerprint for host <b>{0}</b> really be deleted?</p></source> <translation><p>Действительно ли отпечаток хоста <b>{0}</b> должен быть удален?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="721"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="712"/> <source>Edit User Configuration</source> <translation>Правка конфигурации пользователя</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="721"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="712"/> <source>You will loose all changes made in this dialog. Shall the data be saved first?</source> <translation>Вы можете потерять все изменения, сделанные в данном диалоге. Может сначала сохранить все данные?</translation> </message> @@ -35333,286 +35244,276 @@ </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="136"/> - <source>Select to activate the fetch extension</source> - <translation>Активировать плагин fetch</translation> + <source>Select to activate the GPG extension</source> + <translation>Активировать плагин GPG</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="139"/> - <source>Fetch</source> - <translation>Fetch</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="146"/> - <source>Select to activate the GPG extension</source> - <translation>Активировать плагин GPG</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="149"/> <source>GPG</source> <translation>GPG</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="156"/> + <source>Select to activate the largefiles extension</source> + <translation>Активировать плагин LargeFiles</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="222"/> + <source>Large Files</source> + <translation>Large Files</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="166"/> - <source>Select to activate the largefiles extension</source> - <translation>Активировать плагин LargeFiles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="232"/> - <source>Large Files</source> - <translation>Large Files</translation> + <source>Select to activate the Purge extension</source> + <translation>Активировать плагин Purge</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="169"/> + <source>Purge</source> + <translation>Purge</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="176"/> - <source>Select to activate the Purge extension</source> - <translation>Активировать плагин Purge</translation> + <source>Select to activate the queues extension</source> + <translation>Активировать плагин Queues</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="179"/> - <source>Purge</source> - <translation>Purge</translation> + <source>Queues</source> + <translation>Queues</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="186"/> - <source>Select to activate the queues extension</source> - <translation>Активировать плагин Queues</translation> + <source>Select to activate the rebase extension</source> + <translation>Активировать плагин Rebase</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="189"/> - <source>Queues</source> - <translation>Queues</translation> + <source>Rebase</source> + <translation>Rebase</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="196"/> - <source>Select to activate the rebase extension</source> - <translation>Активировать плагин Rebase</translation> + <source>Select to activate the shelve extension</source> + <translation>Активировать плагин Shelve</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="199"/> - <source>Rebase</source> - <translation>Rebase</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="206"/> - <source>Select to activate the shelve extension</source> - <translation>Активировать плагин Shelve</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="209"/> <source>Shelve</source> <translation>Shelve</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="238"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="228"/> <source>Minimum file size:</source> <translation>Минимальный размер файла:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="245"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="235"/> <source>Enter the minimum file size in MB for files to be treated as Large Files</source> <translation>Минимальный размер в MB для файлов, рассматриваемых как большие</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="251"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="241"/> <source> MB</source> <translation> MB</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="267"/> + <source>Patterns:</source> + <translation>Шаблоны:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="274"/> + <source>Enter file patterns (space separated) for files to be treated as Large Files</source> + <translation>Задайте разделенные пробелами шаблоны файлов, рассматриваемых как большие</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="277"/> - <source>Patterns:</source> - <translation>Шаблоны:</translation> + <source>Enter file patterns for large files</source> + <translation>Задайте шаблоны для больших файлов</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="284"/> - <source>Enter file patterns (space separated) for files to be treated as Large Files</source> - <translation>Задайте разделенные пробелами шаблоны файлов, рассматриваемых как большие</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="287"/> - <source>Enter file patterns for large files</source> - <translation>Задайте шаблоны для больших файлов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="294"/> <source>User Cache:</source> <translation>Кэш пользователя:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="310"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="300"/> <source>Enter the name of the user cache directory</source> <translation>Задайте имя директории кэша пользователя</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="334"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="324"/> <source>Network</source> <translation>Сеть</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="352"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="342"/> <source>Proxy</source> <translation>Proxy</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="348"/> + <source>Host:</source> + <translation>Хост:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="355"/> + <source>Enter the network proxy host name</source> + <translation>Введите имя хоста сетевого прокси</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="358"/> - <source>Host:</source> - <translation>Хост:</translation> + <source>Enter Proxy Hostname</source> + <translation>Enter Proxy Hostname</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="365"/> - <source>Enter the network proxy host name</source> - <translation>Введите имя хоста сетевого прокси</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="368"/> - <source>Enter Proxy Hostname</source> - <translation>Enter Proxy Hostname</translation> + <source>User:</source> + <translation>Пользователь:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="372"/> + <source>Enter the user name for the network proxy</source> + <translation>Введите имя пользователя для сетевого прокси</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="375"/> - <source>User:</source> - <translation>Пользователь:</translation> + <source>Enter Proxy Username</source> + <translation>Enter Proxy Username</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="382"/> - <source>Enter the user name for the network proxy</source> - <translation>Введите имя пользователя для сетевого прокси</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="385"/> - <source>Enter Proxy Username</source> - <translation>Enter Proxy Username</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="392"/> <source>Password:</source> <translation>Пароль:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="399"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="389"/> <source>Enter the password for the network proxy</source> <translation>Введите пароль для сетевого прокси</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="405"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="395"/> <source>Enter Proxy Password</source> <translation>Введите пароль для Proxy</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="412"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="402"/> <source>Bypass:</source> <translation>Обход:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="419"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="409"/> <source>Enter the names of hosts bypassing the network proxy sparated by comma</source> <translation>Введите через запятую имена хостов в обход сетевого прокси</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="425"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="415"/> <source>Enter hosts bypassing the proxy separated by comma</source> <translation>Введите, через запятую, хосты в обход прокси</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="467"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="457"/> <source>Host Fingerprints</source> <translation>Отпечатки хостов</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="591"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="581"/> <source>Host</source> <translation>Хост</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="478"/> + <source>Fingerprint</source> + <translation>Отпечаток</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="488"/> - <source>Fingerprint</source> - <translation>Отпечаток</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="498"/> <source>Add a host fingerprint entry</source> <translation>Добавить запись отпечатка хоста</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="505"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="495"/> <source>Delete a host fingerprint entry</source> <translation>Удалить запись отпечатка хоста</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="512"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="502"/> <source>Edit a host fingerprint entry</source> <translation>Изменить запись отпечатка хоста</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="649"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="639"/> <source>Open the user configuration file in a text editor</source> <translation>Открыть файл конфигурации пользователя в текстовом редакторе</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="652"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="642"/> <source>Open configuration file in editor</source> <translation>Открыть в редакторе файл конфигурации</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="216"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="206"/> <source>Select to activate the strip extension</source> <translation>Активировать плагин Strip</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="219"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="209"/> <source>Strip</source> <translation>Strip</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="156"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="146"/> <source>Select to activate the histedit extension</source> <translation>Активировать плагин histedit</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="159"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="149"/> <source>Histedit</source> <translation>Histedit</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="449"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="439"/> <source>Security</source> <translation>Безопасность</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="537"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="527"/> <source>Disable TLS 1.0 Warning</source> <translation>Отключить предупреждения TLS 1.0</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="546"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="536"/> <source>Minimum Protocol:</source> <translation>Минимальная версия протокола:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="553"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="543"/> <source>Select the minimum protocol to use</source> <translation>Выберите минимальную версию протокола для использования</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="575"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="565"/> <source>Minimum Protocol per Host</source> <translation>Минимальная версия протокола хоста</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="586"/> + <source>Minimum Protocol</source> + <translation>Минимальная версия</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="596"/> - <source>Minimum Protocol</source> - <translation>Минимальная версия</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="606"/> <source>Add a host minimum protocol entry</source> <translation>Добавить запись о минимальной версии протокола хоста</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="613"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="603"/> <source>Delete a host minimum protocol entry</source> <translation>Удалить запись о минимальной версии протокола хоста</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="620"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="610"/> <source>Edit a host minimum protocol entry</source> <translation>Правка записи о минимальной версии протокола хоста</translation> </message> @@ -35637,12 +35538,12 @@ <translation>По умолчанию</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="663"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="654"/> <source>Delete Host Minimum Protocol</source> <translation>Удалить минимальную версию протокола</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="663"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="654"/> <source><p>Shall the minimum protocol entry for host <b>{0}</b> really be deleted?</p></source> <translation><p>Действительно ли запись о минимальной версии протокола хоста <b>{0}</b> должна быть удалена?</p></translation> </message> @@ -45239,469 +45140,469 @@ <context> <name>MiscellaneousChecker</name> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="495"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="492"/> <source>coding magic comment not found</source> <translation>кодирование magic компонентов не найдено</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="495"/> + <source>unknown encoding ({0}) found in coding magic comment</source> + <translation>неизвестный код ({0}) обнаружен в коде magic комментариев</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="498"/> - <source>unknown encoding ({0}) found in coding magic comment</source> - <translation>неизвестный код ({0}) обнаружен в коде magic комментариев</translation> + <source>copyright notice not present</source> + <translation>уведомление об авторских правах не предоставлено</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="501"/> - <source>copyright notice not present</source> - <translation>уведомление об авторских правах не предоставлено</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="504"/> <source>copyright notice contains invalid author</source> <translation>уведомление об авторских правах содержит недействительного автора</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="702"/> + <source>found {0} formatter</source> + <translation>найден {0} форматтер</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="705"/> - <source>found {0} formatter</source> - <translation>найден {0} форматтер</translation> + <source>format string does contain unindexed parameters</source> + <translation>строка формата действительно содержит неиндексированные параметры</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="708"/> - <source>format string does contain unindexed parameters</source> - <translation>строка формата действительно содержит неиндексированные параметры</translation> + <source>docstring does contain unindexed parameters</source> + <translation>строка документации действительно содержит неиндексированные параметры</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="711"/> - <source>docstring does contain unindexed parameters</source> - <translation>строка документации действительно содержит неиндексированные параметры</translation> + <source>other string does contain unindexed parameters</source> + <translation>другая строка действительно содержит неиндексированные параметры</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="714"/> - <source>other string does contain unindexed parameters</source> - <translation>другая строка действительно содержит неиндексированные параметры</translation> + <source>format call uses too large index ({0})</source> + <translation>формат вызова использует слишком большой индекс ({0})</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="717"/> - <source>format call uses too large index ({0})</source> - <translation>формат вызова использует слишком большой индекс ({0})</translation> + <source>format call uses missing keyword ({0})</source> + <translation>формат вызова использует отсутствующее ключевое слово ({0})</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="720"/> - <source>format call uses missing keyword ({0})</source> - <translation>формат вызова использует отсутствующее ключевое слово ({0})</translation> + <source>format call uses keyword arguments but no named entries</source> + <translation>формат вызова использует ключевые аргументы, но нет именованных записей</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="723"/> - <source>format call uses keyword arguments but no named entries</source> - <translation>формат вызова использует ключевые аргументы, но нет именованных записей</translation> + <source>format call uses variable arguments but no numbered entries</source> + <translation>формат ячейки использует переменные аргументы, но нет пронумерованных записей</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="726"/> - <source>format call uses variable arguments but no numbered entries</source> - <translation>формат ячейки использует переменные аргументы, но нет пронумерованных записей</translation> + <source>format call uses implicit and explicit indexes together</source> + <translation>формат вызова использует скрытые и явные индексы вместе</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="729"/> - <source>format call uses implicit and explicit indexes together</source> - <translation>формат вызова использует скрытые и явные индексы вместе</translation> + <source>format call provides unused index ({0})</source> + <translation>формат вызова предоставляет неиспользованный индекс ({0})</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="732"/> - <source>format call provides unused index ({0})</source> - <translation>формат вызова предоставляет неиспользованный индекс ({0})</translation> + <source>format call provides unused keyword ({0})</source> + <translation>формат вызова предоставляет неиспользуемое ключевое слово ({0})</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="751"/> + <source>expected these __future__ imports: {0}; but only got: {1}</source> + <translation>ожидался __future__ imports: {0}; получены только: {1}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="754"/> + <source>expected these __future__ imports: {0}; but got none</source> + <translation>ожидался __future__ imports: {0}; не получено ничего</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="761"/> + <source>print statement found</source> + <translation>обнаружена инструкция печати</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="764"/> + <source>one element tuple found</source> + <translation>один элемент кортежа найден</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="800"/> + <source>{0}: {1}</source> + <translation>{0}: {1}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="504"/> + <source>"{0}" is a Python builtin and is being shadowed; consider renaming the variable</source> + <translation>"{0}" является встроенным именем Python и затеняется; рассмотрите возможность переименования переменной</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="508"/> + <source>"{0}" is used as an argument and thus shadows a Python builtin; consider renaming the argument</source> + <translation>"{0}" используется как аргумент и таким образом затеняет встроенные имена Python; рассмотрите возможность переименования аргумента</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="512"/> + <source>unnecessary generator - rewrite as a list comprehension</source> + <translation>неподходящий генератор - перепишите как списк выражений</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="515"/> + <source>unnecessary generator - rewrite as a set comprehension</source> + <translation>неподходящий генератор - перепишите как набор выражений</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="518"/> + <source>unnecessary generator - rewrite as a dict comprehension</source> + <translation>неподходящий генератор - перепишите как словарь выражений</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="521"/> + <source>unnecessary list comprehension - rewrite as a set comprehension</source> + <translation>неподходящий список выражений - перепишите как набор выражений</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="524"/> + <source>unnecessary list comprehension - rewrite as a dict comprehension</source> + <translation>неподходящий список выражений - перепишите как словарь выражений</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="530"/> + <source>unnecessary list comprehension - "{0}" can take a generator</source> + <translation>неподходящий список выражений - "{0}" может являться генератором</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="770"/> + <source>mutable default argument of type {0}</source> + <translation>изменяемый аргумент по умолчанию типа {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="555"/> + <source>sort keys - '{0}' should be before '{1}'</source> + <translation>ключи сортировки - '{0}' должны быть прежде чем '{1}'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="738"/> + <source>logging statement uses '%'</source> + <translation>инструкция ведения журнала использует '%'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="744"/> + <source>logging statement uses f-string</source> + <translation>инструкция ведения журнала использует f-string</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="747"/> + <source>logging statement uses 'warn' instead of 'warning'</source> + <translation>инструкция ведения журнала использует 'warn' вместо 'warning'</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="735"/> - <source>format call provides unused keyword ({0})</source> - <translation>формат вызова предоставляет неиспользуемое ключевое слово ({0})</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="754"/> - <source>expected these __future__ imports: {0}; but only got: {1}</source> - <translation>ожидался __future__ imports: {0}; получены только: {1}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="757"/> - <source>expected these __future__ imports: {0}; but got none</source> - <translation>ожидался __future__ imports: {0}; не получено ничего</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="764"/> - <source>print statement found</source> - <translation>обнаружена инструкция печати</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="767"/> - <source>one element tuple found</source> - <translation>один элемент кортежа найден</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="803"/> - <source>{0}: {1}</source> - <translation>{0}: {1}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="507"/> - <source>"{0}" is a Python builtin and is being shadowed; consider renaming the variable</source> - <translation>"{0}" является встроенным именем Python и затеняется; рассмотрите возможность переименования переменной</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="511"/> - <source>"{0}" is used as an argument and thus shadows a Python builtin; consider renaming the argument</source> - <translation>"{0}" используется как аргумент и таким образом затеняет встроенные имена Python; рассмотрите возможность переименования аргумента</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="515"/> - <source>unnecessary generator - rewrite as a list comprehension</source> - <translation>неподходящий генератор - перепишите как списк выражений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="518"/> - <source>unnecessary generator - rewrite as a set comprehension</source> - <translation>неподходящий генератор - перепишите как набор выражений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="521"/> - <source>unnecessary generator - rewrite as a dict comprehension</source> - <translation>неподходящий генератор - перепишите как словарь выражений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="524"/> - <source>unnecessary list comprehension - rewrite as a set comprehension</source> - <translation>неподходящий список выражений - перепишите как набор выражений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="527"/> - <source>unnecessary list comprehension - rewrite as a dict comprehension</source> - <translation>неподходящий список выражений - перепишите как словарь выражений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="533"/> - <source>unnecessary list comprehension - "{0}" can take a generator</source> - <translation>неподходящий список выражений - "{0}" может являться генератором</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="773"/> - <source>mutable default argument of type {0}</source> - <translation>изменяемый аргумент по умолчанию типа {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="558"/> - <source>sort keys - '{0}' should be before '{1}'</source> - <translation>ключи сортировки - '{0}' должны быть прежде чем '{1}'</translation> + <source>logging statement uses string.format()</source> + <translation>инструкция ведения журнала использует string.format()</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="741"/> - <source>logging statement uses '%'</source> - <translation>инструкция ведения журнала использует '%'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="747"/> - <source>logging statement uses f-string</source> - <translation>инструкция ведения журнала использует f-string</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="750"/> - <source>logging statement uses 'warn' instead of 'warning'</source> - <translation>инструкция ведения журнала использует 'warn' вместо 'warning'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="738"/> - <source>logging statement uses string.format()</source> - <translation>инструкция ведения журнала использует string.format()</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="744"/> <source>logging statement uses '+'</source> <translation>инструкция ведения журнала использует '+'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="760"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="757"/> <source>gettext import with alias _ found: {0}</source> <translation>gettext import with alias _ found: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="651"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="648"/> <source>Python does not support the unary prefix increment</source> <translation>Python не поддерживает инкремент унарного префикса</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="657"/> + <source>'sys.maxint' is not defined in Python 3 - use 'sys.maxsize'</source> + <translation>'sys.maxint' не определен в Python 3 - используйте 'sys.maxsize'</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="660"/> - <source>'sys.maxint' is not defined in Python 3 - use 'sys.maxsize'</source> - <translation>'sys.maxint' не определен в Python 3 - используйте 'sys.maxsize'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="663"/> <source>'BaseException.message' has been deprecated as of Python 2.6 and is removed in Python 3 - use 'str(e)'</source> <translation>'BaseException.message' устарел в Python 2.6 и удален в Python 3 - используйте 'str(e)'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="667"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="664"/> <source>assigning to 'os.environ' does not clear the environment - use 'os.environ.clear()'</source> <translation>назначение 'os.environ' не очищает среду окружения - используйте 'os.environ.clear()'</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="688"/> + <source>Python 3 does not include '.iter*' methods on dictionaries</source> + <translation>Python 3 не включает методы '.iter*' в словарях</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="691"/> - <source>Python 3 does not include '.iter*' methods on dictionaries</source> - <translation>Python 3 не включает методы '.iter*' в словарях</translation> + <source>Python 3 does not include '.view*' methods on dictionaries</source> + <translation>Python 3 не включает методы '.view*' в словарях</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="694"/> - <source>Python 3 does not include '.view*' methods on dictionaries</source> - <translation>Python 3 не включает методы '.view*' в словарях</translation> + <source>'.next()' does not exist in Python 3</source> + <translation>'.next()' не существует в Python 3</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="697"/> - <source>'.next()' does not exist in Python 3</source> - <translation>'.next()' не существует в Python 3</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="700"/> <source>'__metaclass__' does nothing on Python 3 - use 'class MyClass(BaseClass, metaclass=...)'</source> <translation>'__metaclass__' не работает в Python 3 - используйте 'class MyClass(BaseClass, metaclass=...)'</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="773"/> + <source>mutable default argument of function call '{0}'</source> + <translation>измененный аргумент по умолчанию для вызова функции '{0}'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="651"/> + <source>using .strip() with multi-character strings is misleading</source> + <translation>использование .strip() с многосимвольными строками приводит к заблуждению</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="678"/> + <source>using 'hasattr(x, "__call__")' to test if 'x' is callable is unreliable</source> + <translation>использование 'hasattr(x, "__call__")' для проверки является ли 'x' вызываемым - ненадежно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="668"/> + <source>loop control variable {0} not used within the loop body - start the name with an underscore</source> + <translation>переменная {0} управления циклом не используется внутри цикла - начните имя символом подчеркивания</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="776"/> - <source>mutable default argument of function call '{0}'</source> - <translation>измененный аргумент по умолчанию для вызова функции '{0}'</translation> + <source>None should not be added at any return if function has no return value except None</source> + <translation>если функция не имеет возвращаемого значения, (кроме None), None не следует добавлять в каждый return</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="780"/> + <source>an explicit value at every return should be added if function has a return value except None</source> + <translation>если функция имеет возвращаемое значение, (кроме None), то явное значение должно быть добавлено каждому return</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="784"/> + <source>an explicit return at the end of the function should be added if it has a return value except None</source> + <translation>в конец функции, если она имеет возвращаемое значение, (кроме None), должен быть добавлен явный return</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="788"/> + <source>a value should not be assigned to a variable if it will be used as a return value only</source> + <translation>значение не должно присваиваться переменной, если оно будет использоваться только как возвращаемое значение</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="654"/> - <source>using .strip() with multi-character strings is misleading</source> - <translation>использование .strip() с многосимвольными строками приводит к заблуждению</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="681"/> - <source>using 'hasattr(x, "__call__")' to test if 'x' is callable is unreliable</source> - <translation>использование 'hasattr(x, "__call__")' для проверки является ли 'x' вызываемым - ненадежно</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="671"/> - <source>loop control variable {0} not used within the loop body - start the name with an underscore</source> - <translation>переменная {0} управления циклом не используется внутри цикла - начните имя символом подчеркивания</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="779"/> - <source>None should not be added at any return if function has no return value except None</source> - <translation>если функция не имеет возвращаемого значения, (кроме None), None не следует добавлять в каждый return</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="783"/> - <source>an explicit value at every return should be added if function has a return value except None</source> - <translation>если функция имеет возвращаемое значение, (кроме None), то явное значение должно быть добавлено каждому return</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="787"/> - <source>an explicit return at the end of the function should be added if it has a return value except None</source> - <translation>в конец функции, если она имеет возвращаемое значение, (кроме None), должен быть добавлен явный return</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="791"/> - <source>a value should not be assigned to a variable if it will be used as a return value only</source> - <translation>значение не должно присваиваться переменной, если оно будет использоваться только как возвращаемое значение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="657"/> <source>do not call assert False since python -O removes these calls</source> <translation>не используйте вызовы assert False, так как python -O удаляет эти вызовы</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="672"/> + <source>unncessary f-string</source> + <translation>ненужная f-string</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="675"/> - <source>unncessary f-string</source> - <translation>ненужная f-string</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="678"/> <source>cannot use 'self.__class__' as first argument of 'super()' call</source> <translation>не используйте 'self .__ class__' в качестве первого аргумента вызова 'super ()'</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="682"/> + <source>do not call getattr with a constant attribute value</source> + <translation>не используйте вызовы getattr с постоянным значением атрибута</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="685"/> - <source>do not call getattr with a constant attribute value</source> - <translation>не используйте вызовы getattr с постоянным значением атрибута</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="688"/> <source>do not call setattr with a constant attribute value</source> <translation>не используйте вызовы setattr с постоянным значением атрибута</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="799"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="796"/> <source>commented code lines should be removed</source> <translation>закомментированные строки кода должны быть удалены</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="795"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="792"/> <source>prefer implied line continuation inside parentheses, brackets and braces as opposed to a backslash</source> <translation>для предполагаемого продолжения строки предпочтительнее использование круглых, квадратных или фигурных скобок, а не обратного слеша</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="562"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="559"/> <source>use of 'datetime.datetime()' without 'tzinfo' argument should be avoided</source> <translation>следует избегать использования 'datetime.datetime()' без аргумента 'tzinfo'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="566"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="563"/> <source>use of 'datetime.datetime.today()' should be avoided. Use 'datetime.datetime.now(tz=)' instead.</source> <translation>следует избегать использования 'datetime.datetime.today()'. Взамен используйте 'datetime.datetime.now(tz=)'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="570"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="567"/> <source>use of 'datetime.datetime.utcnow()' should be avoided. Use 'datetime.datetime.now(tz=)' instead.</source> <translation>следует избегать использования 'datetime.datetime.utcnow()'. Взамен используйте 'datetime.datetime.now(tz=)'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="574"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="571"/> <source>use of 'datetime.datetime.utcfromtimestamp()' should be avoided. Use 'datetime.datetime.fromtimestamp(, tz=)' instead.</source> <translation>следует избегать использования 'datetime.datetime.utcfromtimestamp()'. Взамен используйте 'datetime.datetime.fromtimestamp(, tz=)'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="578"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="575"/> <source>use of 'datetime.datetime.now()' without 'tz' argument should be avoided</source> <translation>следует избегать использования 'datetime.datetime.now()' без аргумента 'tz'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="582"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="579"/> <source>use of 'datetime.datetime.fromtimestamp()' without 'tz' argument should be avoided</source> <translation>следует избегать использования 'datetime.datetime.fromtimestamp()' без аргумента 'tz'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="586"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="583"/> <source>use of 'datetime.datetime.strptime()' should be followed by '.replace(tzinfo=)'</source> <translation>применение 'datetime.datetime.strptime()' должно сопровождаться '.replace(tzinfo=)'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="593"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="590"/> <source>use of 'datetime.date()' should be avoided. Use 'datetime.datetime(, tzinfo=).date()' instead.</source> <translation>следует избегать использования 'datetime.date()'. Взамен используйте 'datetime.datetime(, tzinfo=).date()'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="597"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="594"/> <source>use of 'datetime.date.today()' should be avoided. Use 'datetime.datetime.now(tz=).date()' instead.</source> <translation>следует избегать использования 'datetime.date.today()'. Взамен используйте 'datetime.datetime.now(tz=).date()'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="601"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="598"/> <source>use of 'datetime.date.fromtimestamp()' should be avoided. Use 'datetime.datetime.fromtimestamp(tz=).date()' instead.</source> <translation>следует избегать использования 'datetime.date.fromtimestamp()'. Взамен используйте 'datetime.datetime.fromtimestamp(tz=).date()'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="611"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="608"/> <source>use of 'datetime.time()' without 'tzinfo' argument should be avoided</source> <translation>следует избегать использования 'datetime.time()' без аргумента 'tzinfo'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="590"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="587"/> <source>use of 'datetime.datetime.fromordinal()' should be avoided</source> <translation>следует избегать использования 'datetime.datetime.fromordinal()'</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="602"/> + <source>use of 'datetime.date.fromordinal()' should be avoided</source> + <translation>следует избегать использования 'datetime.date.fromordinal()'</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="605"/> - <source>use of 'datetime.date.fromordinal()' should be avoided</source> - <translation>следует избегать использования 'datetime.date.fromordinal()'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="608"/> <source>use of 'datetime.date.fromisoformat()' should be avoided</source> <translation>следует избегать использования 'datetime.date.fromordinal()'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="530"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="527"/> <source>unnecessary {0} call - rewrite as a literal</source> <translation>неподходящий вызов {0} - перепишите как литерал</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="533"/> + <source>unnecessary {0} literal - rewrite as a {1} literal</source> + <translation>неподходящий литерал {0} - перепишите как литерал {1}</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="536"/> - <source>unnecessary {0} literal - rewrite as a {1} literal</source> - <translation>неподходящий литерал {0} - перепишите как литерал {1}</translation> + <source>unnecessary {0} passed to tuple() - rewrite as a {1} literal</source> + <translation>неподходящий {0} передан в tuple() - перепишите как литерал {1}</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="539"/> - <source>unnecessary {0} passed to tuple() - rewrite as a {1} literal</source> - <translation>неподходящий {0} передан в tuple() - перепишите как литерал {1}</translation> + <source>unnecessary {0} passed to list() - rewrite as a {1} literal</source> + <translation>неподходящий {0} передан в list() - перепишите как литерал {1}</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="542"/> - <source>unnecessary {0} passed to list() - rewrite as a {1} literal</source> - <translation>неподходящий {0} передан в list() - перепишите как литерал {1}</translation> + <source>unnecessary list call - remove the outer call to list()</source> + <translation>лишний вызов списка - удалите внешний вызов list()</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="545"/> - <source>unnecessary list call - remove the outer call to list()</source> - <translation>лишний вызов списка - удалите внешний вызов list()</translation> + <source>unnecessary list comprehension - "in" can take a generator</source> + <translation>неподходящий список выражений - "in" может take a generator</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="548"/> - <source>unnecessary list comprehension - "in" can take a generator</source> - <translation>неподходящий список выражений - "in" может take a generator</translation> + <source>unnecessary {0} passed to tuple() - remove the outer call to {1}()</source> + <translation>неподходящий {0} передан в tuple() - удалите внешний вызов в {1}()</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="551"/> - <source>unnecessary {0} passed to tuple() - remove the outer call to {1}()</source> - <translation>неподходящий {0} передан в tuple() - удалите внешний вызов в {1}()</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="554"/> <source>unnecessary {0} passed to list() - remove the outer call to {1}()</source> <translation>неподходящий {0} передан в list() - удалите внешний вызов в {1}()</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="613"/> + <source>'sys.version[:3]' referenced (Python 3.10), use 'sys.version_info'</source> + <translation>'sys.version[:3]' referenced (Python 3.10), используйте 'sys.version_info'</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="616"/> - <source>'sys.version[:3]' referenced (Python 3.10), use 'sys.version_info'</source> - <translation>'sys.version[:3]' referenced (Python 3.10), используйте 'sys.version_info'</translation> + <source>'sys.version[2]' referenced (Python 3.10), use 'sys.version_info'</source> + <translation>'sys.version[2]' referenced (Python 3.10), используйте 'sys.version_info'</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="619"/> - <source>'sys.version[2]' referenced (Python 3.10), use 'sys.version_info'</source> - <translation>'sys.version[2]' referenced (Python 3.10), используйте 'sys.version_info'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="622"/> <source>'sys.version' compared to string (Python 3.10), use 'sys.version_info'</source> <translation>'sys.version' compared to string (Python 3.10), используйте 'sys.version_info'</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="623"/> + <source>'sys.version_info[0] == 3' referenced (Python 4), use '>='</source> + <translation>'sys.version_info[0] == 3' referenced (Python 4), используйте '>='</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="626"/> - <source>'sys.version_info[0] == 3' referenced (Python 4), use '>='</source> - <translation>'sys.version_info[0] == 3' referenced (Python 4), используйте '>='</translation> + <source>'six.PY3' referenced (Python 4), use 'not six.PY2'</source> + <translation>'six.PY3' referenced (Python 4), используйте 'not six.PY2'</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="629"/> - <source>'six.PY3' referenced (Python 4), use 'not six.PY2'</source> - <translation>'six.PY3' referenced (Python 4), используйте 'not six.PY2'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="632"/> <source>'sys.version_info[1]' compared to integer (Python 4), compare 'sys.version_info' to tuple</source> <translation>'sys.version_info[1]' compared to integer (Python 4), compare 'sys.version_info' to tuple</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="636"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="633"/> <source>'sys.version_info.minor' compared to integer (Python 4), compare 'sys.version_info' to tuple</source> <translation>'sys.version_info.minor' compared to integer (Python 4), compare 'sys.version_info' to tuple</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="637"/> + <source>'sys.version[0]' referenced (Python 10), use 'sys.version_info'</source> + <translation>'sys.version[0]' referenced (Python 10), используйте 'sys.version_info'</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="640"/> - <source>'sys.version[0]' referenced (Python 10), use 'sys.version_info'</source> - <translation>'sys.version[0]' referenced (Python 10), используйте 'sys.version_info'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="643"/> <source>'sys.version' compared to string (Python 10), use 'sys.version_info'</source> <translation>'sys.version' compared to string (Python 10), используйте 'sys.version_info'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="647"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="644"/> <source>'sys.version[:1]' referenced (Python 10), use 'sys.version_info'</source> <translation>'sys.version[:1]' referenced (Python 10), используйте 'sys.version_info'</translation> </message> @@ -46157,72 +46058,72 @@ <context> <name>NamingStyleChecker</name> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="435"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="432"/> <source>class names should use CapWords convention</source> <translation>имена классов должны использовать CapWords соглашение</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="435"/> + <source>function name should be lowercase</source> + <translation>имена функций должны быть в нижнем регистре</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="438"/> - <source>function name should be lowercase</source> - <translation>имена функций должны быть в нижнем регистре</translation> + <source>argument name should be lowercase</source> + <translation>имена парамеров должны быть в нижнем регистре</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="441"/> - <source>argument name should be lowercase</source> - <translation>имена парамеров должны быть в нижнем регистре</translation> + <source>first argument of a class method should be named 'cls'</source> + <translation>первый параметр метода класса должен быть 'cls'</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="444"/> - <source>first argument of a class method should be named 'cls'</source> - <translation>первый параметр метода класса должен быть 'cls'</translation> + <source>first argument of a method should be named 'self'</source> + <translation>первый параметр метода должен быть 'self'</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="447"/> - <source>first argument of a method should be named 'self'</source> - <translation>первый параметр метода должен быть 'self'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="450"/> <source>first argument of a static method should not be named 'self' or 'cls</source> <translation>первый параметр статического метода класса не должен быть 'cls' или 'self'</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="451"/> + <source>module names should be lowercase</source> + <translation>имена модулей должны быть в нижнем регистре</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="454"/> - <source>module names should be lowercase</source> - <translation>имена модулей должны быть в нижнем регистре</translation> + <source>package names should be lowercase</source> + <translation>имена пакетов должны быть в нижнем регистре</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="457"/> - <source>package names should be lowercase</source> - <translation>имена пакетов должны быть в нижнем регистре</translation> + <source>constant imported as non constant</source> + <translation>константа импортирована как не константа</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="460"/> - <source>constant imported as non constant</source> - <translation>константа импортирована как не константа</translation> + <source>lowercase imported as non lowercase</source> + <translation>имена в нижнем регистре импортированы не в нижнем регистре</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="463"/> - <source>lowercase imported as non lowercase</source> - <translation>имена в нижнем регистре импортированы не в нижнем регистре</translation> + <source>camelcase imported as lowercase</source> + <translation>имена в camelcase импортированы в нижнем регистре</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="466"/> - <source>camelcase imported as lowercase</source> - <translation>имена в camelcase импортированы в нижнем регистре</translation> + <source>camelcase imported as constant</source> + <translation>имена в camelcase импортированы как константы</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="469"/> - <source>camelcase imported as constant</source> - <translation>имена в camelcase импортированы как константы</translation> + <source>variable in function should be lowercase</source> + <translation>имена переменных в функции должны быть в нижнем регистре</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="472"/> - <source>variable in function should be lowercase</source> - <translation>имена переменных в функции должны быть в нижнем регистре</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="475"/> <source>names 'l', 'O' and 'I' should be avoided</source> <translation>имена 'l', 'O' и 'I' следует избегать</translation> </message> @@ -48223,7 +48124,7 @@ <translation>Показать / скрыть окно поиска</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="88"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="89"/> <source>Name:</source> <translation>Имя:</translation> </message> @@ -48243,7 +48144,7 @@ <translation>Выберите операцию комбинирования поискового запроса</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="92"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="93"/> <source>Summary:</source> <translation>Аннотация:</translation> </message> @@ -48278,82 +48179,82 @@ <translation>Установить выбранный пакет в user site</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="64"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="65"/> <source>pip Menu</source> <translation>Меню pip</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="89"/> - <source>Version:</source> - <translation>Версия:</translation> - </message> - <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="90"/> - <source>Location:</source> - <translation>Расположение:</translation> + <source>Version:</source> + <translation>Версия:</translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="91"/> + <source>Location:</source> + <translation>Расположение:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="92"/> <source>Requires:</source> <translation>Зависимости:</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="93"/> - <source>Homepage:</source> - <translation>Домашняя страница:</translation> - </message> - <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="94"/> - <source>Author:</source> - <translation>Автор:</translation> + <source>Homepage:</source> + <translation>Домашняя страница:</translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="95"/> - <source>Author Email:</source> - <translation>Email автора:</translation> + <source>Author:</source> + <translation>Автор:</translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="96"/> - <source>License:</source> - <translation>Лицензия:</translation> + <source>Author Email:</source> + <translation>Email автора:</translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="97"/> - <source>Metadata Version:</source> - <translation>Версия Metadata:</translation> + <source>License:</source> + <translation>Лицензия:</translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="98"/> - <source>Installer:</source> - <translation>Установщик:</translation> + <source>Metadata Version:</source> + <translation>Версия Metadata:</translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="99"/> - <source>Classifiers:</source> - <translation>Классификаторы:</translation> + <source>Installer:</source> + <translation>Установщик:</translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="100"/> - <source>Entry Points:</source> - <translation>Точки входа:</translation> + <source>Classifiers:</source> + <translation>Классификаторы:</translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="101"/> + <source>Entry Points:</source> + <translation>Точки входа:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="102"/> <source>Files:</source> <translation>Файлы:</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="218"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="237"/> <source>Getting installed packages...</source> <translation>Получение списка установленных пакетов...</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="233"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="252"/> <source>Getting outdated packages...</source> <translation>Получение списка обновленных пакетов...</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="645"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="664"/> <source>%n package(s) found.</source> <translation> <numerusform>Найден %n пакет.</numerusform> @@ -48362,122 +48263,122 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="898"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="917"/> <source>Search PyPI</source> <translation>Поиск в PyPI</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="683"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="702"/> <source><p>The package search did not return anything.</p></source> <translation><p>Поиск пакета не дал никаких результатов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="720"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="739"/> <source><p>The package search failed.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Сбой поиска пакетов.</p><p>Причина: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="725"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="744"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Ошибка: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="858"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="877"/> <source>Show Package Details</source> <translation>Подробная информация о пакете</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="858"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="877"/> <source>Select the package version:</source> <translation>Выберите версию пакета:</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="898"/> - <source><p>No package details info for <b>{0}</b> available.</p></source> - <translation><p>Недоступна подробная информация о пакете <b>{0}</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="914"/> - <source>Install Pip</source> - <translation>Инсталировать Pip</translation> - </message> - <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="917"/> + <source><p>No package details info for <b>{0}</b> available.</p></source> + <translation><p>Недоступна подробная информация о пакете <b>{0}</b>.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="933"/> + <source>Install Pip</source> + <translation>Инсталировать Pip</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="936"/> <source>Install Pip to User-Site</source> <translation>Инсталировать Pip в User-Site</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="920"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="939"/> <source>Repair Pip</source> <translation>Восстановить Pip</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1033"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1053"/> <source>Install Packages</source> <translation>Установить пакеты</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="927"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="946"/> <source>Install Local Package</source> <translation>Установить локальный пакет</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="931"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="950"/> <source>Install Requirements</source> <translation>Установить зависимости</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="934"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="953"/> <source>Uninstall Requirements</source> <translation>Деинсталировать зависимости</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="937"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="956"/> <source>Generate Requirements...</source> <translation>Генерация зависимостей...</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="955"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="974"/> <source>Edit User Configuration...</source> <translation>Правка конфигурации пользователя...</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="958"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="977"/> <source>Edit Environment Configuration...</source> <translation>Правка конфигурации среды окружения...</translation> </message> <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="982"/> + <source>Configure...</source> + <translation>Настроить...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1166"/> + <source>Edit Configuration</source> + <translation>Правка конфигурации</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1166"/> + <source>No valid configuration path determined. Aborting</source> + <translation>Не определен допустимый путь конфигурации. Прерывание</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="960"/> + <source>Show Cache Info...</source> + <translation>Показать информацию о кэше...</translation> + </message> + <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="963"/> - <source>Configure...</source> - <translation>Настроить...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1146"/> - <source>Edit Configuration</source> - <translation>Правка конфигурации</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1146"/> - <source>No valid configuration path determined. Aborting</source> - <translation>Не определен допустимый путь конфигурации. Прерывание</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="941"/> - <source>Show Cache Info...</source> - <translation>Показать информацию о кэше...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="944"/> <source>Show Cached Files...</source> <translation>Показать кэшированные файлы...</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="947"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="966"/> <source>Remove Cached Files...</source> <translation>Удалить кэшированные файлы...</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="950"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="969"/> <source>Purge Cache...</source> <translation>Очистить кэш...</translation> </message> @@ -49746,17 +49647,17 @@ <context> <name>Preferences</name> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1603"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1608"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Экспорт предпочтений</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1631"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1636"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Импорт предпочтений</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1631"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1636"/> <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source> <translation>Файлы предпочтений (*.ini);;Все файлы (*)</translation> </message> @@ -49790,7 +49691,7 @@ <translation><p>Предварительный просмотр не доступен для этого типа файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="631"/> + <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="636"/> <source><p>ReStructuredText preview requires the <b>python-docutils</b> package.<br/>Install it with your package manager, 'pip install docutils' or see <a href="http://pypi.python.org/pypi/docutils">this page.</a></p></source> <translation><p>Для предварительного просмотра ReStructuredText файлов необходим пакет <b>python-docutils</b> package.<br/>Установите его с помощью менеджера пакетов, 'pip install docutils' или ознакомьтесь со страницей <a href="http://pypi.python.org/pypi/docutils">.</a></p></translation> </message> @@ -49800,12 +49701,12 @@ <translation><p>Для предварительного просмотра ReStructuredText файлов необходим пакет <b>sphinx</b> package.<br/>Установите его с помощью менеджера пакетов,'pip install Sphinx' или ознакомьтесь со срраницей <a href="http://pypi.python.org/pypi/Sphinx">.</a></p><p>В качестве альтернативы можете запретить использование Sphinx во вкладке Редактор, страница Настройка режима работы с файлами.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="674"/> + <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="679"/> <source><p>Markdown preview requires the <b>Markdown</b> package.<br/>Install it with your package manager, 'pip install Markdown' or see <a href="http://pythonhosted.org/Markdown/install.html">installation instructions.</a></p></source> <translation><p>Для предварительного просмотра Markdown файлов необходим пакет <b>python-markdown</b>.<br/>Установите его с помощью команды 'pip install docutils' вашего менеджера пакетов или ознакомьтесь с инструкцией <a href="http://pythonhosted.org/Markdown/install.html">.</a></p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="646"/> + <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="651"/> <source><p>Docutils returned an error:</p><p>{0}</p></source> <translation><p>Docutils возвратил ошибку:</p><p>{0}</p></translation> </message> @@ -60143,17 +60044,17 @@ <context> <name>SafariImporter</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="42"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="40"/> <source>Apple Safari stores its bookmarks in the <b>Bookmarks.plist</b> file. This file is usually located in</source> <translation>Закладки Apple Safari хранятся файле <b>Bookmarks.plist</b>. Этот файл обычно находится в</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="42"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="40"/> <source>Please choose the file to begin importing bookmarks.</source> <translation>Пожалуйста выберите файл чтобы начать импортирование закладок.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="92"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="90"/> <source>File '{0}' does not exist.</source> <translation>Файл '{0}' не существует.</translation> </message> @@ -65525,22 +65426,22 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1940"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1938"/> <source>Property set.</source> <translation>Свойство определено.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1992"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1990"/> <source>Property deleted.</source> <translation>Свойство удалено.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2264"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2262"/> <source>Subversion Lock</source> <translation>Subversion: Блокировка</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2264"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2262"/> <source>Enter lock comment</source> <translation>Введите комментарий блокировки</translation> </message> @@ -68115,12 +68016,12 @@ <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="207"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="206"/> <source>The installed version of PySvn should be 1.4.0 or better.</source> <translation>Установленный PySvn должен быть версии 1.4.0 или выше.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="287"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="286"/> <source>Subversion Error</source> <translation>Subversion: Ошибка</translation> </message> @@ -68919,7 +68820,7 @@ <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="158"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="157"/> <source>The installed version of PySvn should be 1.4.0 or better.</source> <translation>Версия инсталированного PySvn должна быть 1.4.0 или выше.</translation> </message> @@ -70790,22 +70691,22 @@ <context> <name>SyntaxCheckService</name> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="211"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="209"/> <source>Python 3 batch check</source> <translation>Пакетная проверка Python 3</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="227"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="225"/> <source>JavaScript batch check</source> <translation>Пакетная проверка JavaScript</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="243"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="241"/> <source>YAML batch check</source> <translation>Пакетная проверка YAML</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="259"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="257"/> <source>JSON batch check</source> <translation>Пакетная проверка JSON</translation> </message> @@ -71350,126 +71251,6 @@ </message> </context> <context> - <name>TabnannyDialog</name> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.ui" line="14"/> - <source>Tabnanny Result</source> - <translation>Результаты Tabnanny</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.ui" line="17"/> - <source><b>Tabnanny Results</b> -<p>This dialog shows the results of the tabnanny command. Double clicking an -entry will open an editor window and position the cursor at the respective line.</p></source> - <translation><b>Результаты tabnanny</b> -<p>Отображение диалога с результатами работы программы tabnanny. Двойной щелчок -по элементу откроет редактор с курсором в соответствующей строке и колонке.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.ui" line="40"/> - <source>Exclude Files:</source> - <translation>Не включать файлы:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.ui" line="47"/> - <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma</source> - <translation>Задайте разделённые запятой маски файлов для исключения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.ui" line="64"/> - <source>Press to start the tabnanny run</source> - <translation>Выполнить tabnanny (проверка табуляции и пробелов)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.ui" line="67"/> - <source>Start</source> - <translation>Старт</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.ui" line="77"/> - <source><b>Result List</b> -<p>This list shows the results of the tabnanny command. Double clicking -an entry will open this entry in an editor window and position the cursor at -the respective line.</p></source> - <translation><b>Результаты tabnanny</b> -<p>Отображение результатов работы программы tabnanny. Двойной щелчок -по элементу откроет редактор с курсором на соответствующей строке и колонке.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.ui" line="96"/> - <source>Filename</source> - <translation>Имя файла</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.ui" line="101"/> - <source>#</source> - <translation>#</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.ui" line="106"/> - <source>Source</source> - <translation>Исходный текст</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.ui" line="127"/> - <source>Shows the progress of the tabnanny action</source> - <translation>Отображение выполнения команды tabnanny</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.py" line="326"/> - <source>No indentation errors found.</source> - <translation>Ошибки отступов не найдены.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.ui" line="136"/> - <source>%v/%m Files</source> - <translation>%v из %m файла(ов)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.py" line="231"/> - <source>Preparing files...</source> - <translation>Подготовка файлов...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.py" line="88"/> - <source>Errors</source> - <translation>Ошибки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.py" line="254"/> - <source>Transferring data...</source> - <translation>Передача данных...</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TabnannyPlugin</name> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="288"/> - <source>Check Indentations</source> - <translation>Проверить отступы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="288"/> - <source>&Indentations...</source> - <translation>&Отступы...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="195"/> - <source>Check indentations using tabnanny.</source> - <translation>Проверить отступы с помощью tabnanny.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="292"/> - <source><b>Check Indentations...</b><p>This checks Python files for bad indentations using tabnanny.</p></source> - <translation><b>Проверить отступы...</b><p>Проверяет файлы Python на некорректные отступы при помощи tabnanny.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="101"/> - <source>Python 3 batch check</source> - <translation>Пакетная проверка Python 3</translation> - </message> -</context> -<context> <name>Tabview</name> <message> <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="999"/> @@ -71841,17 +71622,17 @@ <translation>Фильтр задач не содержит ни одного активного фильтра. Настроить фильтры?</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="722"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="719"/> <source>Extracting project tasks...</source> <translation>Извлечение задач проекта...</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="722"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="719"/> <source>Abort</source> <translation>Прервать</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="731"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="728"/> <source>Extracting project tasks... {0}</source> <translation>Извлечение задач проекта... @@ -71878,12 +71659,12 @@ <translation>&Задачи проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="722"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="719"/> <source>%v/%m Files</source> <translation>%v из %m файла(ов)</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="726"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="723"/> <source>Tasks</source> <translation>Задачи</translation> </message> @@ -71921,55 +71702,65 @@ <translation>Маркеры задач</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="95"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="123"/> <source>Enter the tasks markers separated by a space character.</source> <translation>Задайте маркеры задач, разделённые пробелами.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="111"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="139"/> <source>Bugfix tasks:</source> <translation>Исправление ошибок:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="219"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="293"/> <source>Tasks Handling</source> <translation>Обработка задач</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="225"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="299"/> <source>Select to clear global file tasks when the file is closed</source> <translation>Разрешить очищать глобальные задачи файла когда файл закрыт</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="228"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="302"/> <source>Clear global file task when file is closed</source> <translation>Очищать глобальные задачи когда файл закрыт</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="147"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="175"/> <source>Warning tasks:</source> <translation>Предупреждения задач:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="170"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="198"/> <source>Todo tasks:</source> <translation>Задачи Todo:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="193"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="221"/> <source>Note tasks:</source> <translation>Примечания задач:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="105"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="133"/> <source>Tasks Background Colors</source> <translation>Цвет фона задач</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="206"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="280"/> <source>Select the background color for these tasks.</source> <translation>Выберите цвет фона для этих задач.</translation> </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="244"/> + <source>Test tasks:</source> + <translation>Тестовые задачи:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="267"/> + <source>Documentation tasks:</source> + <translation>Задачи документации:</translation> + </message> </context> <context> <name>TemplateGroup</name> @@ -75030,1313 +74821,1313 @@ <translation>Восстановление менеджера панелей инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1633"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1642"/> <source>Project-Viewer</source> <translation>Просмотр проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1650"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1659"/> <source>Multiproject-Viewer</source> <translation>Просмотр мультипроекта</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1668"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1677"/> <source>Debug-Viewer</source> <translation>Просмотр отладки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1100"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1109"/> <source>Cooperation</source> <translation>Кооперация</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1156"/> - <source>Symbols</source> - <translation>Символы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1720"/> - <source>Log-Viewer</source> - <translation>Просмотр журналов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1738"/> - <source>Task-Viewer</source> - <translation>Просмотр задач</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1757"/> - <source>Template-Viewer</source> - <translation>Просмотр шаблонов</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1165"/> + <source>Symbols</source> + <translation>Символы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1729"/> + <source>Log-Viewer</source> + <translation>Просмотр журналов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1747"/> + <source>Task-Viewer</source> + <translation>Просмотр задач</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1766"/> + <source>Template-Viewer</source> + <translation>Просмотр шаблонов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1174"/> <source>Numbers</source> <translation>Числа</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1703"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1712"/> <source>File-Browser</source> <translation>Браузер файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1686"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1695"/> <source>Shell</source> <translation>Оболочка</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1800"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1809"/> <source>Horizontal Toolbox</source> <translation>Горизонтальная панель инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1487"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1496"/> <source>{0} - Passive Mode</source> <translation>{0} - пассивный режим</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1494"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1503"/> <source>{0} - {1} - Passive Mode</source> <translation>{0} - {1} - пассивный режим</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1498"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1507"/> <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source> <translation>{0} - {1} - {2} - пассивный режим</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1521"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1530"/> <source>Quit</source> <translation>Выход</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1521"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1530"/> <source>&Quit</source> <translation>&Выход</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1521"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1530"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1527"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1536"/> <source>Quit the IDE</source> <translation>Выход из IDE</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1528"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1537"/> <source><b>Quit the IDE</b><p>This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> <translation><b>Выход из IDE</b> <p>Перед выходом все изменения могут быть сохранены. Отлаживаемая программа (если есть) будет остановлена, и предпочтения будут сохранены на диск.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1599"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1608"/> <source>Edit Profile</source> <translation>Профиль редактирования</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1605"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1614"/> <source>Activate the edit view profile</source> <translation>Активизировать профиль редактирования</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1607"/> - <source><b>Edit Profile</b><p>Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> - <translation><b>Профиль редактирования</b><p>Активизировать "профиль редактирования". Окна, отображаемые в этом профиле, можно настроить в диалоге "Конфигурация профилей".</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1616"/> + <source><b>Edit Profile</b><p>Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> + <translation><b>Профиль редактирования</b><p>Активизировать "профиль редактирования". Окна, отображаемые в этом профиле, можно настроить в диалоге "Конфигурация профилей".</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1625"/> <source>Debug Profile</source> <translation>Профиль отладки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1622"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1631"/> <source>Activate the debug view profile</source> <translation>Активизировать профиль отладки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1624"/> - <source><b>Debug Profile</b><p>Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> - <translation><b>Профиль отладки</b><p>Активизировать "профиль отладки". Окна, отображаемые в этом профиле, можно настроить в диалоге "Конфигурация профилей".</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1633"/> - <source>&Project-Viewer</source> - <translation>Просмотр &проекта</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1633"/> + <source><b>Debug Profile</b><p>Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> + <translation><b>Профиль отладки</b><p>Активизировать "профиль отладки". Окна, отображаемые в этом профиле, можно настроить в диалоге "Конфигурация профилей".</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1642"/> + <source>&Project-Viewer</source> + <translation>Просмотр &проекта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1642"/> <source>Alt+Shift+P</source> <translation>Alt+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1650"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1659"/> <source>&Multiproject-Viewer</source> <translation>Просмотр &мультипроекта</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1650"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1659"/> <source>Alt+Shift+M</source> <translation>Alt+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1668"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1677"/> <source>&Debug-Viewer</source> <translation>Просмотр &отладки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1668"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1677"/> <source>Alt+Shift+D</source> <translation>Alt+Shift+D</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1686"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1695"/> <source>&Shell</source> <translation>&Оболочка</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1686"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1695"/> <source>Alt+Shift+S</source> <translation>Alt+Shift+S</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1703"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1712"/> <source>Alt+Shift+F</source> <translation>Alt+Shift+F</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1720"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1729"/> <source>Alt+Shift+G</source> <translation>Alt+Shift+G</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1738"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1747"/> <source>Alt+Shift+T</source> <translation>Alt+Shift+T</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1757"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1766"/> <source>Alt+Shift+A</source> <translation>Alt+Shift+A</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1800"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1809"/> <source>&Horizontal Toolbox</source> <translation>&Горизонтальная панель инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1804"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1813"/> <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> <translation>Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1806"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1815"/> <source><b>Toggle the Horizontal Toolbox window</b><p>If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов</b><p>Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1814"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1823"/> <source>Left Sidebar</source> <translation>Левая док-панель</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1814"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1823"/> <source>&Left Sidebar</source> <translation>&Левая док-панель</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1818"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1827"/> <source>Toggle the left sidebar window</source> <translation>Показать/Скрыть левую док-панель</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1819"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1828"/> <source><b>Toggle the left sidebar window</b><p>If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Показать/Скрыть левую док-панель</b> <p>Если левая док-панель скрыта, показать её. Иначе - закрыть.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1841"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1850"/> <source>Bottom Sidebar</source> <translation>Нижняя док-панель</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1841"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1850"/> <source>&Bottom Sidebar</source> <translation>&Нижняя док-панель</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1845"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1854"/> <source>Toggle the bottom sidebar window</source> <translation>Показать/Скрыть нижнюю док-панель</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1847"/> - <source><b>Toggle the bottom sidebar window</b><p>If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Показать/Скрыть нижнюю док-панель</b> -<p>Если нижняя док-панель скрыта, показать её. Иначе - закрыть.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1856"/> + <source><b>Toggle the bottom sidebar window</b><p>If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Показать/Скрыть нижнюю док-панель</b> +<p>Если нижняя док-панель скрыта, показать её. Иначе - закрыть.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1865"/> <source>Alt+Shift+O</source> <translation>Alt+Shift+O</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1893"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1902"/> <source>Alt+Shift+Y</source> <translation>Alt+Shift+Y</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1912"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1921"/> <source>Alt+Shift+B</source> <translation>Alt+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2005"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2014"/> <source>What's This?</source> <translation>Что это?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2005"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2014"/> <source>&What's This?</source> <translation>&Что это?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2005"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2014"/> <source>Shift+F1</source> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2011"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2020"/> <source>Context sensitive help</source> <translation>Контекстнозависимая справка</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2012"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2021"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Показ контекстнозависимой справки</b><p>В режиме "What's This?"(Что это?)курсор мыши отображается как стрелка со знаком вопроса, и вы можете, кликнув по элементу интерфейса, получить краткое описание того, что он делает и как его использовать. В диалоговом окне эта функция может быть вызвана кнопкой контекстной справки в панели заголовка.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2023"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2032"/> <source>Helpviewer</source> <translation>Просмотр справки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2023"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2032"/> <source>&Helpviewer...</source> <translation>Просмотр спр&авки...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2023"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2032"/> <source>F1</source> <translation>F1</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2029"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2038"/> <source>Open the helpviewer window</source> <translation>Открыть окно просмотра справки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2049"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2058"/> <source>Show Versions</source> <translation>Показать версии</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2049"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2058"/> <source>Show &Versions</source> <translation>Показать &версии</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2053"/> - <source>Display version information</source> - <translation>Информация о версии</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2055"/> - <source><b>Show Versions</b><p>Display version information.</p></source> - <translation><b>Показать версии</b><p>Информация о версиях.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2065"/> - <source>Check for Updates</source> - <translation>Проверить наличие обновлений</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2062"/> + <source>Display version information</source> + <translation>Информация о версии</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2064"/> + <source><b>Show Versions</b><p>Display version information.</p></source> + <translation><b>Показать версии</b><p>Информация о версиях.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2074"/> + <source>Check for Updates</source> + <translation>Проверить наличие обновлений</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2071"/> <source>Check for &Updates...</source> <translation>Наличие &обновлений...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2073"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2082"/> <source>Show downloadable versions</source> <translation>Показать версии, доступные для загрузки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2073"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2082"/> <source>Show &downloadable versions...</source> <translation>Версии, доступные для &загрузки...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2077"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2086"/> <source>Show the versions available for download</source> <translation>Показать версии, доступные для загрузки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3640"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3653"/> <source>Report Bug</source> <translation>Сообщение об ошибке</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2100"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2109"/> <source>Report &Bug...</source> <translation>Сообщить об &ошибке...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2104"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2113"/> <source>Report a bug</source> <translation>Сообщить об ошибке</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2105"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2114"/> <source><b>Report Bug...</b><p>Opens a dialog to report a bug.</p></source> <translation><b>Сообщить об ошибке...</b><p>Открытие диалога для сообщения об ошибке.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2112"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2121"/> <source>Request Feature</source> <translation>Запросить функционал</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2112"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2121"/> <source>Request &Feature...</source> <translation>Запросить &функционал...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2116"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2125"/> <source>Send a feature request</source> <translation>Послать запрос</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2118"/> - <source><b>Request Feature...</b><p>Opens a dialog to send a feature request.</p></source> - <translation><b>Послать запрос...</b><p>Отображение диалога создания запроса.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3181"/> - <source>Unittest</source> - <translation>Юниттест</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2127"/> + <source><b>Request Feature...</b><p>Opens a dialog to send a feature request.</p></source> + <translation><b>Послать запрос...</b><p>Отображение диалога создания запроса.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3190"/> + <source>Unittest</source> + <translation>Юниттест</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2136"/> <source>&Unittest...</source> <translation>&Юниттест...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2132"/> - <source>Start unittest dialog</source> - <translation>Открыть диалог юниттеста</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2133"/> - <source><b>Unittest</b><p>Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.</p></source> - <translation><b>Юниттест</b> -<p>Выполнение тестов. Диалог даёт возможность выбрать и выполнить комплект юниттестов.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2141"/> + <source>Start unittest dialog</source> + <translation>Открыть диалог юниттеста</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2142"/> + <source><b>Unittest</b><p>Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.</p></source> + <translation><b>Юниттест</b> +<p>Выполнение тестов. Диалог даёт возможность выбрать и выполнить комплект юниттестов.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2150"/> <source>Unittest Restart</source> <translation>Перезапуск юниттеста</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2141"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2150"/> <source>&Restart Unittest...</source> <translation>&Перезапустить юниттест...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2146"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2155"/> <source>Restart last unittest</source> <translation>Перезапустить последний юниттест</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2147"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2156"/> <source><b>Restart Unittest</b><p>Restart the unittest performed last.</p></source> <translation><b>Перезапустить юниттест</b> <p>Перезапустить последний выполненный юниттест.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2171"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2180"/> <source>Unittest Script</source> <translation>Юниттест на сценарии</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2171"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2180"/> <source>Unittest &Script...</source> <translation>Юниттест на &сценарии...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2176"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2185"/> <source>Run unittest with current script</source> <translation>Выполнить юниттест на текущем сценарии</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2178"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2187"/> <source><b>Unittest Script</b><p>Run unittest with current script.</p></source> <translation><b>Юниттест на сценарии</b><p>Выполнить юниттест на с текущем сценарии.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2186"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2195"/> <source>Unittest Project</source> <translation>Юниттест на проекте</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2186"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2195"/> <source>Unittest &Project...</source> <translation>Юниттест на &проекте...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2191"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2200"/> <source>Run unittest with current project</source> <translation>Выполнить юниттест на текущем проекте</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2193"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2202"/> <source><b>Unittest Project</b><p>Run unittest with current project.</p></source> <translation><b>Юниттест на проекте</b><p>Выполнить юниттест на текущем проекте.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2254"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2263"/> <source>UI Previewer</source> <translation>Предпросмотр UI</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2254"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2263"/> <source>&UI Previewer...</source> <translation>Предпросмотр &UI...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2259"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2268"/> <source>Start the UI Previewer</source> <translation>Запуск предпросмотра UI (пользовательского интерфейса)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2260"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2269"/> <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> <translation><b>UI Previewer</b><p>Запустить the UI Previewer.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2267"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2276"/> <source>Translations Previewer</source> <translation>Предпросмотр переводов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2267"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2276"/> <source>&Translations Previewer...</source> <translation>&Предпросмотр переводов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2272"/> - <source>Start the Translations Previewer</source> - <translation>Запустить предпросмотр переводов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2274"/> - <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> - <translation><b>Предпросмотр переводов</b><p>Запустить предпросмотр переводов.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2281"/> + <source>Start the Translations Previewer</source> + <translation>Запустить предпросмотр переводов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2283"/> + <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> + <translation><b>Предпросмотр переводов</b><p>Запустить предпросмотр переводов.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2290"/> <source>Compare Files</source> <translation>Сравнить файлы</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2281"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2290"/> <source>&Compare Files...</source> <translation>&Сравнить файлы...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2299"/> - <source>Compare two files</source> - <translation>Сравнить два файла</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2287"/> - <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> - <translation><b>Сравнение файлов</b> -<p>Открытие диалога сравнения двух файлов.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2294"/> - <source>Compare Files side by side</source> - <translation>Сравнение файлов построчно</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2300"/> - <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> - <translation><b>Сравнить файлы построчно (side by side)</b> -<p>Открыть диалог, в котором показаны различия между файлами, в две колонки.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2308"/> - <source>SQL Browser</source> - <translation>SQL браузер</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2308"/> + <source>Compare two files</source> + <translation>Сравнить два файла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2296"/> + <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> + <translation><b>Сравнение файлов</b> +<p>Открытие диалога сравнения двух файлов.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2303"/> + <source>Compare Files side by side</source> + <translation>Сравнение файлов построчно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2309"/> + <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> + <translation><b>Сравнить файлы построчно (side by side)</b> +<p>Открыть диалог, в котором показаны различия между файлами, в две колонки.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2317"/> + <source>SQL Browser</source> + <translation>SQL браузер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2317"/> <source>SQL &Browser...</source> <translation>&SQL браузер...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2313"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2322"/> <source>Browse a SQL database</source> <translation>Просмотреть SQL базу данных</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2314"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2323"/> <source><b>SQL Browser</b><p>Browse a SQL database.</p></source> <translation><b>SQL браузер</b><p>Просмотреть SQL базу данных.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2326"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2335"/> <source>Mini Editor</source> <translation>Миниредактор</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2321"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2330"/> <source>Mini &Editor...</source> <translation>Мини&редактор...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2327"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2336"/> <source><b>Mini Editor</b><p>Open a dialog with a simplified editor.</p></source> <translation><b>Миниредактор</b><p>Открывает диалог в упрощённым редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2365"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2374"/> <source>Icon Editor</source> <translation>Редактор иконок</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2365"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2374"/> <source>&Icon Editor...</source> <translation>Редактор &иконок...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2394"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2403"/> <source>Preferences</source> <translation>Предпочтения</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2394"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2403"/> <source>&Preferences...</source> <translation>&Предпочтения...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2399"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2408"/> <source>Set the prefered configuration</source> <translation>Установите предпочтительную конфигурацию</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2401"/> - <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> - <translation><b>Предпочтения</b> -<p>Установка элементов конфигурации приложения согласно вашим предпочтениям.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2410"/> + <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> + <translation><b>Предпочтения</b> +<p>Установка элементов конфигурации приложения согласно вашим предпочтениям.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2419"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Экспорт предпочтений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2410"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2419"/> <source>E&xport Preferences...</source> <translation>&Экспорт предпочтений...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2415"/> - <source>Export the current configuration</source> - <translation>Экспорт текущих настроек</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2417"/> - <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> - <translation><b>Экспорт предпочтений</b><p>Экспорт текущих предпочтений в файл.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2424"/> - <source>Import Preferences</source> - <translation>Импорт предпочтений</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2424"/> + <source>Export the current configuration</source> + <translation>Экспорт текущих настроек</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2426"/> + <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> + <translation><b>Экспорт предпочтений</b><p>Экспорт текущих предпочтений в файл.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2433"/> + <source>Import Preferences</source> + <translation>Импорт предпочтений</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2433"/> <source>I&mport Preferences...</source> <translation>&Импорт предпочтений...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2429"/> - <source>Import a previously exported configuration</source> - <translation>Импорт сохранённых ранее настроек</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2431"/> - <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> - <translation><b>Импорт предпочтений</b><p>Импорт сохранённой ранее конфигурации.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2438"/> + <source>Import a previously exported configuration</source> + <translation>Импорт сохранённых ранее настроек</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2440"/> + <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> + <translation><b>Импорт предпочтений</b><p>Импорт сохранённой ранее конфигурации.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2447"/> <source>Reload APIs</source> <translation>Перезагрузить API</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2438"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2447"/> <source>Reload &APIs</source> <translation>Перезагрузить &API</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2442"/> - <source>Reload the API information</source> - <translation>Перезагрузить информацию об API</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2444"/> - <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> - <translation><b>Перезагрузить API</b><p>Перезагрузить информацию об API.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2456"/> - <source>Show external tools</source> - <translation>Показать внешние инструменты</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2451"/> + <source>Reload the API information</source> + <translation>Перезагрузить информацию об API</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2453"/> + <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> + <translation><b>Перезагрузить API</b><p>Перезагрузить информацию об API.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2465"/> + <source>Show external tools</source> + <translation>Показать внешние инструменты</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2460"/> <source>Show external &tools</source> <translation>&Внешние инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2467"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2476"/> <source>View Profiles</source> <translation>Профили</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2467"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2476"/> <source>&View Profiles...</source> <translation>&Профили...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2472"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2481"/> <source>Configure view profiles</source> <translation>Конфигурация профилей</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2474"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2483"/> <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> <translation><b>Профили</b><p>Конфигурация профилей. С помощью этого диалога вы можете устанавливать видимость разных окон для заданных профилей.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2484"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2493"/> <source>Toolbars</source> <translation>Панели инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2484"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2493"/> <source>Tool&bars...</source> <translation>Панели &инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2489"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2498"/> <source>Configure toolbars</source> <translation>Настройка панелей инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2490"/> - <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> - <translation><b>Панели инструментов</b><p>Настроить панели инструментов. В этом диалоге Вы можете изменить имеющиеся панели инструментов, а так же создать новые.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2499"/> - <source>Keyboard Shortcuts</source> - <translation>Горячие клавиши</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2499"/> + <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> + <translation><b>Панели инструментов</b><p>Настроить панели инструментов. В этом диалоге Вы можете изменить имеющиеся панели инструментов, а так же создать новые.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2508"/> + <source>Keyboard Shortcuts</source> + <translation>Горячие клавиши</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2508"/> <source>Keyboard &Shortcuts...</source> <translation>Горячие &клавиши...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2504"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2513"/> <source>Set the keyboard shortcuts</source> <translation>Определение горячих клавиш</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2506"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2515"/> <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Горячие клавиши</b><p>Определите горячие клавиши приложения согласно вашим предпочтениям.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6069"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6116"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Экспорт горячих клавиш</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2514"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2523"/> <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> <translation>&Экспорт горячих клавиш...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2519"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2528"/> <source>Export the keyboard shortcuts</source> <translation>Экспортировать горячие клавиши</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2521"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2530"/> <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Экспорт горячих клавиш</b> <p>Экспортировать горячие клавиши приложения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6093"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6140"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Импорт горячих клавиш</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2528"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2537"/> <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> <translation>&Импорт горячих клавиш...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2533"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2542"/> <source>Import the keyboard shortcuts</source> <translation>Импортировать горячие клавиши</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2535"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2544"/> <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Импорт горячих клавиш</b> <p>Импортировать горячие клавиши приложения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2593"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2602"/> <source>Activate current editor</source> <translation>Активировать текущий редактор</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2593"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2602"/> <source>Alt+Shift+E</source> <translation>Alt+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2603"/> - <source>Show next</source> - <translation>Показать следующую</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2603"/> - <source>Ctrl+Alt+Tab</source> - <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2612"/> - <source>Show previous</source> - <translation>Показать предыдущую</translation> + <source>Show next</source> + <translation>Показать следующую</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2612"/> - <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> - <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> + <source>Ctrl+Alt+Tab</source> + <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2621"/> - <source>Switch between tabs</source> - <translation>Переключение между вкладками</translation> + <source>Show previous</source> + <translation>Показать предыдущую</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2621"/> - <source>Ctrl+1</source> - <translation>Ctrl+1</translation> + <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> + <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2630"/> + <source>Switch between tabs</source> + <translation>Переключение между вкладками</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2630"/> + <source>Ctrl+1</source> + <translation>Ctrl+1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2639"/> <source>Plugin Infos</source> <translation>Информация о плагинах</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2630"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2639"/> <source>&Plugin Infos...</source> <translation>Ин&формация о плагинах...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2634"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2643"/> <source>Show Plugin Infos</source> <translation>Отображение информации о плагинах</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2635"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2644"/> <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> <translation><b>Информация о плагинах...</b> <p>Открытие диалога, отображающего информацию о загруженных плагинах.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2648"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2657"/> <source>Install Plugins</source> <translation>Установить плагины</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2643"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2652"/> <source>&Install Plugins...</source> <translation>&Установить плагины...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2649"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2658"/> <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> <translation><b>Установить плагины...</b><p>Открытие диалога установки или обновления плагинов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2661"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2670"/> <source>Uninstall Plugin</source> <translation>Удалить плагин</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2656"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2665"/> <source>&Uninstall Plugin...</source> <translation>Уда&лить плагин...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2662"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2671"/> <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> <translation><b>Деинсталлировать плагин...</b><p>Открытие диалога деинсталляции плагина.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2669"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2678"/> <source>Plugin Repository</source> <translation>Репозиторий плагинов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2669"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2678"/> <source>Plugin &Repository...</source> <translation>&Репозиторий плагинов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2674"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2683"/> <source>Show Plugins available for download</source> <translation>Показать плагины, доступные для загрузки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2676"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2685"/> <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> <translation><b>Репозиторий плагинов...</b><p>Открытие диалога, отображающего список плагинов, доступных для скачивания с интернета.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2793"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2802"/> <source>Eric API Documentation</source> <translation>Документация API Eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2793"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2802"/> <source>&Eric API Documentation</source> <translation>Документация API &Eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2797"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2806"/> <source>Open Eric API Documentation</source> <translation>Открыть документацию API Eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2978"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2987"/> <source>&Unittest</source> <translation>&Юниттест</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2922"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2931"/> <source>E&xtras</source> <translation>&Дополнительно</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2932"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2941"/> <source>Wi&zards</source> <translation>&Мастера</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2995"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3004"/> <source>Select Tool Group</source> <translation>Выберите группу инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3006"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3015"/> <source>Se&ttings</source> <translation>&Настройки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3036"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3045"/> <source>&Window</source> <translation>&Окна</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3097"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3106"/> <source>&Toolbars</source> <translation>&Панели инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2959"/> - <source>P&lugins</source> - <translation>Пла&гины</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2968"/> + <source>P&lugins</source> + <translation>Пла&гины</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2977"/> <source>Configure...</source> <translation>Настроить...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3111"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3120"/> <source>&Help</source> <translation>&Справка</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3180"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3189"/> <source>Tools</source> <translation>Инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3182"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3191"/> <source>Settings</source> <translation>Настройки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4999"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5046"/> <source>Help</source> <translation>Справка</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3184"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3193"/> <source>Profiles</source> <translation>Профили</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3185"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3194"/> <source>Plugins</source> <translation>Плагины</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3350"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3363"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается язык текущего окна редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3357"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3370"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается текущая кодировка редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3364"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3377"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается режим конца строки текущего редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3371"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3384"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается режим ro/rw файла, открытого в редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3378"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3391"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается номер текущей строки редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3385"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3398"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается текущая позиция курсора в редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3461"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3474"/> <source>External Tools/{0}</source> <translation>Внешние инструменты/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7066"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7113"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3640"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3653"/> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>Почтовый адрес или адрес почтового сервера пуст. <p>Настройте параметры вашей электронной почты в диалоге предпочтений.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3920"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3964"/> <source>Restart application</source> <translation>Перезапустить приложение</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3920"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3964"/> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>Необходимо перезапустить приложение. Сделать это сейчас?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4001"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4045"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Настройка группы инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4005"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4049"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Настроить текущую группу инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3956"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4000"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>&Встроенные инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3973"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4017"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>Инструменты - &плагины</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4121"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4166"/> <source>&Show all</source> <translation>Показать &всё</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4123"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4168"/> <source>&Hide all</source> <translation>Ск&рыть всё</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5127"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5174"/> <source>Problem</source> <translation>Проблема</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5127"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5174"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> либо не существует, либо нулевой длины.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5322"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5369"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4852"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4899"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Designer.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4922"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4969"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Linguist.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4966"/> - <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> - <translation><p>Невозможно запустить Qt-Assistant.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4999"/> - <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> - <translation>В настоящее время просмотрщик пользователя не выбран. Используйте диалог предпочтений для его выбора.</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5013"/> + <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> + <translation><p>Невозможно запустить Qt-Assistant.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5046"/> + <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> + <translation>В настоящее время просмотрщик пользователя не выбран. Используйте диалог предпочтений для его выбора.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5060"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить пользовательский просмотрщик.<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5033"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5080"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить просмотрщик справки.<br>Убедитесь, что он доступен под именем <b>hh</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5083"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5130"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить UI Previewer (предпросмотр интерфейсов).<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5140"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5187"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Translation Previewer (предпросмотр переводов).<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5163"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5210"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить SQL браузер.<br>Убедитесь, что он доступен как <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5267"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5314"/> <source>External Tools</source> <translation>Внешние инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5258"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5305"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>Запись для внешнего инструмента '{0}' не найдена в группе инструментов '{1}'.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5267"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5314"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>Запись для группы инструментов '{0}' не найдена.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5306"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5353"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Запускается процесс '{0} {1}'. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5322"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5369"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить инструмент <b>{0}</b>.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{1}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5400"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5447"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>Процесс '{0}' завершен. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5661"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5708"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Документация отсутствует</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5661"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5708"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><p>Стартовый каталог документации "<b>{0}</b>" не найден.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5644"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5691"/> <source>Documentation</source> <translation>Документация</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6093"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6140"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation>Файл горячих клавиш (*.e4k)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6263"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6310"/> <source>Save tasks</source> <translation>Сохранить задачи</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6263"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6310"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл с задачами: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6292"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6339"/> <source>Read tasks</source> <translation>Прочитать задачи</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6292"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6339"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл задач: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6388"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6435"/> <source>Save session</source> <translation>Сохранить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6326"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6373"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Невозможно записать файл сессии <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6372"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6419"/> <source>Read session</source> <translation>Загрузить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6372"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6419"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл сессии <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6656"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6703"/> <source>Drop Error</source> <translation>Ошибка Drag&&Drop</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6656"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6703"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> не является файлом</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6841"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6888"/> <source>&Cancel</source> <translation>От&мена</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6850"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6897"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>Подключение к хосту {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7008"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7055"/> <source>Update available</source> <translation>Обновления доступны</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7027"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7074"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Ошибка при проверке обновлений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7027"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7074"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>Невозможно запустить проверку обновлений.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7051"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7098"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Доступные версии</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7103"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7150"/> <source>First time usage</source> <translation>Первое использование</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2771"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2780"/> <source>Python 3 Documentation</source> <translation>Документация Python 3</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2771"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2780"/> <source>Python &3 Documentation</source> <translation>Документация Python &3</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2775"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2784"/> <source>Open Python 3 Documentation</source> <translation>Открыть документацию Python 3</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6916"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6963"/> <source>Error getting versions information</source> <translation>Ошибка при получении информации о версии</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6909"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6956"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation>Невозможно загрузить информацию о версии. Пожалуйста попробуйте ещё раз.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5861"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5908"/> <source>Open Browser</source> <translation>Открыть браузер</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5861"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5908"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation>Невозможно запустить web-браузер</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6916"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6963"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation>Невозможно загрузить информацию о версии в течении последних 7 дней. Пожалуйста попробуйте ещё раз.</translation> </message> @@ -76346,563 +76137,563 @@ <translation>Установка профилей...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="692"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="701"/> <source>Reading Tasks...</source> <translation>Чтение задач...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="697"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="706"/> <source>Reading Templates...</source> <translation>Чтение шаблонов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="702"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="711"/> <source>Starting Debugger...</source> <translation>Запуск отладчика...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1580"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1589"/> <source>New Window</source> <translation>Новое окно</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1580"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1589"/> <source>New &Window</source> <translation>&Новое окно</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1580"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1589"/> <source>Ctrl+Shift+N</source> <comment>File|New Window</comment> <translation>Ctrl+Shift+N</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2155"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2164"/> <source>Unittest Rerun Failed</source> <translation>Неудачный перезапуск юниттеста</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2155"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2164"/> <source>Rerun Failed Tests...</source> <translation>Повторить неудачные тесты...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2160"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2169"/> <source>Rerun failed tests of the last run</source> <translation>Повторить неудачные тесты последнего запуска</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2162"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2171"/> <source><b>Rerun Failed Tests</b><p>Rerun all tests that failed during the last unittest run.</p></source> <translation><b>Повторить неудачные тесты</b><p>Перезапустить все тесты, провалившиеся при последней попытке.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2294"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2303"/> <source>Compare &Files side by side...</source> <translation>Сравнить &файлы построчно...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2379"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2388"/> <source>Snapshot</source> <translation>Снимки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2379"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2388"/> <source>&Snapshot...</source> <translation>&Снимки...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2384"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2393"/> <source>Take snapshots of a screen region</source> <translation>Сделать снимок области экрана</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2386"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2395"/> <source><b>Snapshot</b><p>This opens a dialog to take snapshots of a screen region.</p></source> <translation><b>Снимки</b><p>Сделать снимок области экрана.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5235"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5282"/> <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить программу для создания снимка экрана.<br>Убедитесь что она установлена как <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7122"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7169"/> <source>Select Workspace Directory</source> <translation>Выбор директории рабочей области</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1775"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1784"/> <source>Left Toolbox</source> <translation>Левая панель инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1787"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1796"/> <source>Right Toolbox</source> <translation>Правая панель инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1639"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1648"/> <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1641"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1650"/> <source><b>Activate Project-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Project-Viewer window.</p></source> <translation><b>Активировать просмотрщик проекта</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1656"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1665"/> <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра мультипроекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1658"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1667"/> <source><b>Activate Multiproject-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.</p></source> <translation><b>Активировать просмотрщик проектов</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра мультипроекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1674"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1683"/> <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра отладки.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1676"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1685"/> <source><b>Activate Debug-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Debug-Viewer window.</p></source> <translation><b>Активировать просмотрщик отладки</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра отладки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1692"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1701"/> <source>Switch the input focus to the Shell window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно оболочки.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1694"/> - <source><b>Activate Shell</b><p>This switches the input focus to the Shell window.</p></source> - <translation><b>Активировать оболочку</b><p>Переключить фокус ввода в окно оболочки.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1703"/> + <source><b>Activate Shell</b><p>This switches the input focus to the Shell window.</p></source> + <translation><b>Активировать оболочку</b><p>Переключить фокус ввода в окно оболочки.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1712"/> <source>&File-Browser</source> <translation>&Браузер файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1709"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1718"/> <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно браузера файлов.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1711"/> - <source><b>Activate File-Browser</b><p>This switches the input focus to the File-Browser window.</p></source> - <translation><b>Активировать браузер файлов</b><p>Переключить фокус ввода в окно браузера файлов.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1720"/> + <source><b>Activate File-Browser</b><p>This switches the input focus to the File-Browser window.</p></source> + <translation><b>Активировать браузер файлов</b><p>Переключить фокус ввода в окно браузера файлов.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1729"/> <source>Lo&g-Viewer</source> <translation>Просмотр &журнала</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1726"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1735"/> <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра журналов.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1728"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1737"/> <source><b>Activate Log-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Log-Viewer window.</p></source> <translation><b>Активировать просмотрщик журнала</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра журнала.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1738"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1747"/> <source>&Task-Viewer</source> <translation>Просмотр &задач</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1744"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1753"/> <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра задач.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1757"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1766"/> <source>Templ&ate-Viewer</source> <translation>Просмотр &шаблонов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1763"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1772"/> <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра шаблонов.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1765"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1774"/> <source><b>Activate Template-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Template-Viewer window.</p></source> <translation><b>Активировать просмотрщик шаблонов</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра шаблонов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1775"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1784"/> <source>&Left Toolbox</source> <translation>&Левая панель инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1778"/> - <source>Toggle the Left Toolbox window</source> - <translation>Показать/Скрыть левую панель инструментов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1779"/> - <source><b>Toggle the Left Toolbox window</b><p>If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Показать/скрыть левую панель инструментов</b><p>Если левая панель инструментов скрыта, то показать ее. Если отображается, то скрыть.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1787"/> + <source>Toggle the Left Toolbox window</source> + <translation>Показать/Скрыть левую панель инструментов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1788"/> + <source><b>Toggle the Left Toolbox window</b><p>If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Показать/скрыть левую панель инструментов</b><p>Если левая панель инструментов скрыта, то показать ее. Если отображается, то скрыть.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1796"/> <source>&Right Toolbox</source> <translation>&Правая панель инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1791"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1800"/> <source>Toggle the Right Toolbox window</source> <translation>Показать/Скрыть правую панель инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1792"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1801"/> <source><b>Toggle the Right Toolbox window</b><p>If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Показать/Скрыть правую панель инструментов</b><p>Если аравая панель инструментов скрыта, то показать ее. Если отображается, то скрыть.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1827"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1836"/> <source>Right Sidebar</source> <translation>Правая боковая панель</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1827"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1836"/> <source>&Right Sidebar</source> <translation>&Правая боковая панель</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1831"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1840"/> <source>Toggle the right sidebar window</source> <translation>Показать/Скрыть окно правой боковой панели</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1833"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1842"/> <source><b>Toggle the right sidebar window</b><p>If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Показать/Скрыть окно правой боковой панели</b><p>Если окно правой боковой панели скрыто, то показать его. Если отображается, то закрыть.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1856"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1865"/> <source>Cooperation-Viewer</source> <translation>Просмотр кооперации</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1856"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1865"/> <source>Co&operation-Viewer</source> <translation>Просмотр ко&операции</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1862"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1871"/> <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра кооперации.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1864"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1873"/> <source><b>Activate Cooperation-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.</p></source> <translation><b>Активировать просмотрщик кооперации</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра кооперации.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1893"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1902"/> <source>Symbols-Viewer</source> <translation>Просмотр символов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1893"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1902"/> <source>S&ymbols-Viewer</source> <translation>Просмотр с&имволов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1899"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1908"/> <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра символов.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1901"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1910"/> <source><b>Activate Symbols-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.</p></source> <translation><b>Активировать просмотрщик символов</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра символов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1912"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1921"/> <source>Numbers-Viewer</source> <translation>Отображение чисел</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1912"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1921"/> <source>Num&bers-Viewer</source> <translation>Отображение &чисел</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1918"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1927"/> <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра чисел.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1920"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1929"/> <source><b>Activate Numbers-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.</p></source> <translation><b>Активировать просмотрщик чисел</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра чисел.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3045"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3054"/> <source>&Windows</source> <translation>&Окна</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1746"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1755"/> <source><b>Activate Task-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Task-Viewer window.</p></source> <translation><b>Активировать просмотрщик задач</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра задач.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1875"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1884"/> <source>IRC</source> <translation>IRC</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1875"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1884"/> <source>&IRC</source> <translation>&IRC</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1881"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1890"/> <source>Switch the input focus to the IRC window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно IRC.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1883"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1892"/> <source><b>Activate IRC</b><p>This switches the input focus to the IRC window.</p></source> <translation><b>Активировать IRC</b><p>Переключить фокус ввода в окно IRC.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2213"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2222"/> <source>Qt-Designer</source> <translation>Qt-Designer</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2213"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2222"/> <source>Qt-&Designer...</source> <translation>Qt-&Designer...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2218"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2227"/> <source>Start Qt-Designer</source> <translation>Запуск Qt-Designer</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2219"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2228"/> <source><b>Qt-Designer</b><p>Start Qt-Designer.</p></source> <translation><b>Qt-Designer</b><p>Запуск Qt-Designer.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2239"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2248"/> <source>Qt-Linguist</source> <translation>Qt-Linguist</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2239"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2248"/> <source>Qt-&Linguist...</source> <translation>Qt-&Linguist...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2244"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2253"/> <source>Start Qt-Linguist</source> <translation>Запуск Qt-Linguist</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2245"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2254"/> <source><b>Qt-Linguist</b><p>Start Qt-Linguist.</p></source> <translation><b>Qt-Linguist</b><p>Запуск Qt-Linguist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2735"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2744"/> <source>Qt5 Documentation</source> <translation>Документация Qt5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2735"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2744"/> <source>Qt&5 Documentation</source> <translation>Документация Qt&5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2739"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2748"/> <source>Open Qt5 Documentation</source> <translation>Открыть документацию Qt5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2543"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2552"/> <source>Manage SSL Certificates</source> <translation>Менеджер SSL сертификатов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2543"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2552"/> <source>Manage SSL Certificates...</source> <translation>Менеджер SSL сертификатов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2548"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2557"/> <source>Manage the saved SSL certificates</source> <translation>Управление сохранёнными SSL сертификатами</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2550"/> - <source><b>Manage SSL Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.</p></source> - <translation><b>Менеджер SSL сертификатов...</b><p>Менеджер сохранённых SSL сертификатов.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2559"/> + <source><b>Manage SSL Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.</p></source> + <translation><b>Менеджер SSL сертификатов...</b><p>Менеджер сохранённых SSL сертификатов.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2568"/> <source>Edit Message Filters</source> <translation>Редактировать фильтры сообщений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2559"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2568"/> <source>Edit Message Filters...</source> <translation>Редактировать фильтры сообщений...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2564"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2573"/> <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> <translation>Редактировать фильтры нежелательных сообщений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2566"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2575"/> <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> <translation><b>Редактировать фильтры сообщений</b><p>Редактировать фильтры нежелательных сообщений об ошибках.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2750"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2759"/> <source>PyQt5 Documentation</source> <translation>Документация PyQt5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2750"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2759"/> <source>PyQt&5 Documentation</source> <translation>Документация PyQt&5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2754"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2763"/> <source>Open PyQt5 Documentation</source> <translation>Открыть документацию PyQt5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5539"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5586"/> <source><p>The PyQt5 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Стартовый каталог документации PyQt5 не задан.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2777"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2786"/> <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.</p></source> <translation><b>Документация Python 3</b><p>Показать документацию Python 3. Если местонахождение документации не было настроено, то искать в директории <i>doc</i> каталога где находится исполняемый файл Python 3 под Windows и в директории <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> под UNIX. Местонахождение документации можно задать с помощью переменной среды окружения PYTHON3DOCDIR.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6841"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6888"/> <source>%v/%m</source> <translation>%v/%m</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2092"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2101"/> <source>Show Error Log</source> <translation>Показать журнал ошибок</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2097"/> + <source>Show Error &Log...</source> + <translation>&Журнал ошибок...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2102"/> + <source><b>Show Error Log...</b><p>Opens a dialog showing the most recent error log.</p></source> + <translation><b>Показать журнал ошибок...</b><p>Показать журнал ошибок.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6892"/> + <source>Version Check</source> + <translation>Проверка версии</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1595"/> + <source>Open a new eric6 instance</source> + <translation>Запустить ещё один экземпляр eric6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1597"/> + <source><b>New Window</b><p>This opens a new instance of the eric6 IDE.</p></source> + <translation><b>Новое окно</b><p>Запустить ещё один экземпляр eric6.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2040"/> + <source><b>Helpviewer</b><p>Display the eric6 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well</p><p>If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.</p></source> + <translation><b>Просмотр справки</b><p>Открытие eric6 web-браузера. В его окне будут показываться HTML файлы справки. Оно поддерживает навигацию по ссылкам, закладки, печать и некоторые другие функции. Его можно использовать для просмотра интернета.</p><p>Если перед вызовом окна отображения справки был подсвечен какой-либо текст, то будет произведён поиск этого текста в коллекции справки Qt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2075"/> + <source><b>Check for Updates...</b><p>Checks the internet for updates of eric6.</p></source> + <translation><b>Проверить наличие обновлений...</b><p>Проверить наличие обновлений eric6 в интернете.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2088"/> - <source>Show Error &Log...</source> - <translation>&Журнал ошибок...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2093"/> - <source><b>Show Error Log...</b><p>Opens a dialog showing the most recent error log.</p></source> - <translation><b>Показать журнал ошибок...</b><p>Показать журнал ошибок.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6845"/> - <source>Version Check</source> - <translation>Проверка версии</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1586"/> - <source>Open a new eric6 instance</source> - <translation>Запустить ещё один экземпляр eric6</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1588"/> - <source><b>New Window</b><p>This opens a new instance of the eric6 IDE.</p></source> - <translation><b>Новое окно</b><p>Запустить ещё один экземпляр eric6.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2031"/> - <source><b>Helpviewer</b><p>Display the eric6 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well</p><p>If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.</p></source> - <translation><b>Просмотр справки</b><p>Открытие eric6 web-браузера. В его окне будут показываться HTML файлы справки. Оно поддерживает навигацию по ссылкам, закладки, печать и некоторые другие функции. Его можно использовать для просмотра интернета.</p><p>Если перед вызовом окна отображения справки был подсвечен какой-либо текст, то будет произведён поиск этого текста в коллекции справки Qt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2066"/> - <source><b>Check for Updates...</b><p>Checks the internet for updates of eric6.</p></source> - <translation><b>Проверить наличие обновлений...</b><p>Проверить наличие обновлений eric6 в интернете.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2079"/> <source><b>Show downloadable versions...</b><p>Shows the eric6 versions available for download from the internet.</p></source> <translation><b>Показать версии, доступные для загрузки...</b><p>Показывает версии eric6, которые можно скачать с интернета.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2349"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2358"/> <source>eric6 Web Browser</source> <translation>Eric6 web-браузер</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2349"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2358"/> <source>eric6 &Web Browser...</source> <translation>Eric6 &web-браузер...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2354"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2363"/> <source>Start the eric6 Web Browser</source> <translation>Запустить eric6 web-браузер</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2356"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2365"/> <source><b>eric6 Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric6 Web Browser.</p></source> <translation><b>Eric6 web-браузер</b><p>Просмотр интернета используя web-браузер, встроенный в eric6.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2370"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2379"/> <source>Start the eric6 Icon Editor</source> <translation>Запустить eric6 редактор иконок</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2372"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2381"/> <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric6 Icon Editor for editing simple icons.</p></source> <translation><b>Редактор иконок</b><p>Запустить eric6 редактор иконок.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2458"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2467"/> <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric6.</p></source> <translation><b>Показать внешние инструменты</b><p>Открытие диалога отображения пути и версий внешних инструментов, используемых eric6.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2799"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2808"/> <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric6 installation directory.</p></source> <translation><b>Документация API eric</b><p>Показать документацию API eric. Местонахождение документации - каталог Documentation/Source, расположенный в директории инсталляции eric6.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7008"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7055"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric6 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation>На сайте <b>{1}</b> доступно обновление eric6 до версии <b>{0}</b>. Загрузить?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7020"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7067"/> <source>Eric6 is up to date</source> <translation>Eric6 не требует обновлений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7020"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7067"/> <source>You are using the latest version of eric6</source> <translation>Вы используете самую последнюю версию eric6</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7103"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7150"/> <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>Настройка eric6 ещё не выполнена. Сейчас будет запущен диалог конфигурации.</translation> </message> @@ -76912,87 +76703,87 @@ <translation>Генерация панели инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3976"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4020"/> <source>&User Tools</source> <translation>&Инструменты пользователя</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4048"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4092"/> <source>No User Tools Configured</source> <translation>Инструменты пользователя не сконфигурированы</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6861"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6908"/> <source>The versions information cannot not be downloaded because you are <b>offline</b>. Please go online and try again.</source> <translation>Невозможно загрузить информацию о версии потому что вы <b>не в сети</b>. Пожалуйста, подключитесь к интернету и повторите попытку.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2334"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2343"/> <source>Hex Editor</source> <translation>Hex-редактор</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2334"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2343"/> <source>&Hex Editor...</source> <translation>&Hex-редактор...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2339"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2348"/> <source>Start the eric6 Hex Editor</source> <translation>Запуск eric6 Hex-редактора</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2341"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2350"/> <source><b>Hex Editor</b><p>Starts the eric6 Hex Editor for viewing or editing binary files.</p></source> <translation><b>Hex-редактор</b><p>Запускает eric6 Hex-редактор для просмотра или редактирования двоичного файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2582"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2591"/> <source>Clear private data</source> <translation>Очистить приватные данные</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2584"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2593"/> <source><b>Clear private data</b><p>Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.</p></source> <translation><b>Очистить приватные данные</b><p>Очистка приватных данных, таких как различные списки недавно открытых файлов, проектов или мультипроектов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1554"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1563"/> <source>Save session...</source> <translation>Сохранить сессию...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1559"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1568"/> <source><b>Save session...</b><p>This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.</p></source> <translation><b>Сохранить сессию...</b><p>Позволяет сохранить текущую сессию на диск. Открывается диалог для выбора имени файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6410"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6457"/> <source>Load session</source> <translation>Загрузить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1567"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1576"/> <source>Load session...</source> <translation>Загрузить сессию...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1572"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1581"/> <source><b>Load session...</b><p>This loads a session saved to disk previously. A dialog is opened to select the file name.</p></source> <translation><b>Загрузить сессию...</b><p>Позволяет загрузить сессию, ранее сохраненную на диске. Открывается диалог для выбора имени файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6410"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6457"/> <source>eric6 Session Files (*.e5s)</source> <translation>Файлы сессии eric6 (*.e5s)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6461"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6508"/> <source>Crash Session found!</source> <translation>Обнаружена crash-сессия!</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6461"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6508"/> <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source> <translation>Найден файл crashed-сессии. Должна ли эта сессия быть восстановлена?</translation> </message> @@ -77007,254 +76798,254 @@ <translation>Инициализация плагинов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6996"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7043"/> <source>Update Check</source> <translation>Проверка обновлений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6996"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7043"/> <source>You installed eric directly from the source code. There is no possibility to check for the availability of an update.</source> <translation>Eric установлен непосредственно из исходного кода. Наличие обновлений проверить невозможно.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6986"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7033"/> <source>You are using a snapshot release of eric6. A more up-to-date stable release might be available.</source> <translation>Вы используете промежуточный релиз eric6. Возможно на сайте доступна и более свежий стабильный релиз.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1931"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1940"/> <source>Code Documentation Viewer</source> <translation>Просмотр документации кода</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2740"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2749"/> <source><b>Qt5 Documentation</b><p>Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Документация Qt5</b><p>Отображение документации Qt5. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2756"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2765"/> <source><b>PyQt5 Documentation</b><p>Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Докуметация PyQt5</b><p>Отображение документации PyQt5. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2814"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2823"/> <source>PySide2 Documentation</source> <translation>Документация PySide2</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2814"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2823"/> <source>PySide&2 Documentation</source> <translation>Документация PySide&2</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2818"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2827"/> <source>Open PySide2 Documentation</source> <translation>Открыть документацию PySide2</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2820"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2829"/> <source><b>PySide2 Documentation</b><p>Display the PySide2 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Документация PySide2</b><p>Отображение документации PySide2. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5644"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5691"/> <source><p>The PySide{0} documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Просмотр документации PySide{0} не настроен.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2690"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2699"/> <source>Virtualenv Manager</source> <translation>Менеджер Virtualenv</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2684"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2693"/> <source>&Virtualenv Manager...</source> <translation>Менеджер &Virtualenv...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2692"/> - <source><b>Virtualenv Manager</b><p>This opens a dialog to manage the defined Python virtual environments.</p></source> - <translation><b>Менеджер Virtualenv</b><p>Открытие диалога управления определенными виртуальными окружениями Python.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2707"/> - <source>Virtualenv Configurator</source> - <translation>Конфигуратор Virtualenv</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2701"/> + <source><b>Virtualenv Manager</b><p>This opens a dialog to manage the defined Python virtual environments.</p></source> + <translation><b>Менеджер Virtualenv</b><p>Открытие диалога управления определенными виртуальными окружениями Python.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2716"/> + <source>Virtualenv Configurator</source> + <translation>Конфигуратор Virtualenv</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2710"/> <source>Virtualenv &Configurator...</source> <translation>Конфигуратор &Virtualenv...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2709"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2718"/> <source><b>Virtualenv Configurator</b><p>This opens a dialog for entering all the parameters needed to create a Python virtual environment using virtualenv or pyvenv.</p></source> <translation><b>Конфигуратор Virtualenv</b><p>Открытие диалога для задания всех параметров, необходимых для создания виртуального окружения Python посредством приложений virtualenv или pyvenv.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3052"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3061"/> <source>Left Side</source> <translation>Левая панель</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3064"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3073"/> <source>Bottom Side</source> <translation>Нижняя панель</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3071"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3080"/> <source>Right Side</source> <translation>Правая панель</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3091"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3100"/> <source>Plug-ins</source> <translation>Плагины</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1538"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1547"/> <source>Restart</source> <translation>Рестарт</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1538"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1547"/> <source>Ctrl+Shift+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Shift+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1544"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1553"/> <source>Restart the IDE</source> <translation>Перезапуск IDE</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1545"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1554"/> <source><b>Restart the IDE</b><p>This restarts the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> <translation><b>Рестарт IDEE</b><p>Перезапуск среды IDE. Любые несохраненные изменения сохраняются в первую очередь. Любая программа Python, находящаяся в процессе отладки, будет остановлена, предпочтения будут записаны на диск.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5818"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5865"/> <source>Start Web Browser</source> <translation>Запуск web-браузера</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5757"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5804"/> <source>The eric6 web browser could not be started.</source> <translation>Невозможно запустить eric6 web-браузер.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5818"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5865"/> <source><p>The eric6 web browser is not started.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Eric6 web-браузер не запущен.</p><p>Причина: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1969"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1978"/> <source>Conda</source> <translation>Conda</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1951"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1960"/> <source>PyPI</source> <translation>PyPI</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3396"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3409"/> <source><p>This part of the status bar allows zooming the current editor or shell.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния разрешено масштабирование редактора или оболочки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1987"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1996"/> <source>MicroPython</source> <translation>MicroPython</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1875"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1884"/> <source>Ctrl+Alt+Shift+I</source> <translation>Ctrl+Alt+Shift+I</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1931"/> - <source>Ctrl+Alt+Shift+D</source> - <translation>Ctrl+Alt+Shift+D</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1937"/> - <source>Switch the input focus to the Code Documentation Viewer window.</source> - <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра документации кода.</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1940"/> + <source>Ctrl+Alt+Shift+D</source> + <translation>Ctrl+Alt+Shift+D</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1946"/> + <source>Switch the input focus to the Code Documentation Viewer window.</source> + <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра документации кода.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1949"/> <source><b>Code Documentation Viewer</b><p>This switches the input focus to the Code Documentation Viewer window.</p></source> <translation><b>Просмотр документации кода</b><p>Переключение фокуса ввода в окно просмотра документации кода.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1951"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1960"/> <source>Ctrl+Alt+Shift+P</source> <translation>Ctrl+Alt+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1957"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1966"/> <source>Switch the input focus to the PyPI window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно PyPI.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1959"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1968"/> <source><b>PyPI</b><p>This switches the input focus to the PyPI window.</p></source> <translation><b>PyPI</b><p>Переключение фокуса ввода в окно PyPI.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1969"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1978"/> <source>Ctrl+Alt+Shift+C</source> <translation>Ctrl+Alt+Shift+C</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1975"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1984"/> <source>Switch the input focus to the Conda window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно Conda.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1977"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1986"/> <source><b>Conda</b><p>This switches the input focus to the Conda window.</p></source> <translation><b>Conda</b><p>Переключение фокуса ввода в окно Conda.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1987"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1996"/> <source>Ctrl+Alt+Shift+M</source> <translation>Ctrl+Alt+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1993"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2002"/> <source>Switch the input focus to the MicroPython window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно MicroPython.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1995"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2004"/> <source><b>MicroPython</b><p>This switches the input focus to the MicroPython window.</p></source> <translation><b>MicroPython</b><p>Переключение фокуса ввода в окно MicroPython.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3049"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3058"/> <source>Central Park</source> <translation>Центральное окно</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3567"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3580"/> <source><h2>Version Numbers</h2><table></source> <translation><h2>Номера версий</h2><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4861"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4908"/> <source><p>Could not find the Qt-Designer executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> <translation><p>Не удается найти исполняемый файл Qt-Designer.<br>На странице настройки Qt убедитесь, что он установлен и дополнительно настроен.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4931"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4978"/> <source><p>Could not find the Qt-Linguist executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> <translation><p>Не удается найти исполняемый файл Qt-Linguist.<br>На странице настройки Qt убедитесь, что он установлен и дополнительно настроен.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4975"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5022"/> <source><p>Could not find the Qt-Assistant executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> <translation><p>Не удается найти исполняемый файл Qt-Assistant.<br>На странице настройки Qt убедитесь, что он установлен и дополнительно настроен.</p></translation> </message> @@ -77329,167 +77120,167 @@ <context> <name>Variable Types</name> <message> - <location filename="../Debugger/Config.py" line="17"/> + <location filename="../Debugger/Config.py" line="15"/> <source>Hidden Attributes</source> <translation>Скрытые атрибуты</translation> </message> <message> + <location filename="../Debugger/Config.py" line="16"/> + <source>None</source> + <translation>None</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/Config.py" line="17"/> + <source>Type</source> + <translation>Тип</translation> + </message> + <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="18"/> - <source>None</source> - <translation>None</translation> + <source>Boolean</source> + <translation>Логический</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="19"/> - <source>Type</source> - <translation>Тип</translation> + <source>Integer</source> + <translation>Целое</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="20"/> - <source>Boolean</source> - <translation>Логический</translation> + <source>Long Integer</source> + <translation>Длинное целое</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="21"/> - <source>Integer</source> - <translation>Целое</translation> + <source>Float</source> + <translation>Дробное</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="22"/> - <source>Long Integer</source> - <translation>Длинное целое</translation> + <source>Complex</source> + <translation>Комплексное</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="23"/> - <source>Float</source> - <translation>Дробное</translation> + <source>String</source> + <translation>Строка</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="24"/> - <source>Complex</source> - <translation>Комплексное</translation> + <source>Unicode String</source> + <translation>Строка Unicode</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="25"/> - <source>String</source> - <translation>Строка</translation> + <source>Tuple</source> + <translation>Кортеж</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="26"/> - <source>Unicode String</source> - <translation>Строка Unicode</translation> + <source>List/Array</source> + <translation>Список/массив</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="27"/> - <source>Tuple</source> - <translation>Кортеж</translation> + <source>Dictionary/Hash/Map</source> + <translation>Словарь/хэш/ассоц. массив</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="28"/> - <source>List/Array</source> - <translation>Список/массив</translation> + <source>Dictionary Proxy</source> + <translation>Прокси словаря</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="29"/> - <source>Dictionary/Hash/Map</source> - <translation>Словарь/хэш/ассоц. массив</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/Config.py" line="30"/> - <source>Dictionary Proxy</source> - <translation>Прокси словаря</translation> + <source>Set</source> + <translation>Набор</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="31"/> - <source>Set</source> - <translation>Набор</translation> + <source>File</source> + <translation>Файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/Config.py" line="32"/> + <source>X Range</source> + <translation>Интервал</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="33"/> - <source>File</source> - <translation>Файл</translation> + <source>Slice</source> + <translation>Срез</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="34"/> - <source>X Range</source> - <translation>Интервал</translation> + <source>Buffer</source> + <translation>Буфер</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="35"/> - <source>Slice</source> - <translation>Срез</translation> + <source>Class</source> + <translation>Класс</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="36"/> - <source>Buffer</source> - <translation>Буфер</translation> + <source>Class Instance</source> + <translation>Экземпляр класса</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="37"/> - <source>Class</source> - <translation>Класс</translation> + <source>Class Method</source> + <translation>Метод класса</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="38"/> - <source>Class Instance</source> - <translation>Экземпляр класса</translation> + <source>Class Property</source> + <translation>Свойство класса</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="39"/> - <source>Class Method</source> - <translation>Метод класса</translation> + <source>Generator</source> + <translation>Генератор</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="40"/> - <source>Class Property</source> - <translation>Свойство класса</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/Config.py" line="41"/> - <source>Generator</source> - <translation>Генератор</translation> + <source>Function</source> + <translation>Функция</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="42"/> - <source>Function</source> - <translation>Функция</translation> + <source>Builtin Function</source> + <translation>Встроенная функция</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/Config.py" line="43"/> + <source>Code</source> + <translation>Код</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="44"/> - <source>Builtin Function</source> - <translation>Встроенная функция</translation> + <source>Module</source> + <translation>Модуль</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="45"/> - <source>Code</source> - <translation>Код</translation> + <source>Ellipsis</source> + <translation>Многоточие</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="46"/> - <source>Module</source> - <translation>Модуль</translation> + <source>Traceback</source> + <translation>Обратная трассировка</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="47"/> - <source>Ellipsis</source> - <translation>Многоточие</translation> + <source>Frame</source> + <translation>Кадр стека</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/Config.py" line="30"/> + <source>Frozen Set</source> + <translation>Замороженный набор</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="48"/> - <source>Traceback</source> - <translation>Обратная трассировка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/Config.py" line="49"/> - <source>Frame</source> - <translation>Кадр стека</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/Config.py" line="32"/> - <source>Frozen Set</source> - <translation>Замороженный набор</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/Config.py" line="50"/> <source>Bytes</source> <translation>Байтов</translation> </message> @@ -77520,7 +77311,7 @@ <context> <name>VariableItem</name> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="211"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="208"/> <source><double click to show value></source> <translation><дважды кликните чтобы показать значение></translation> </message> @@ -77587,22 +77378,22 @@ <context> <name>VariablesModel</name> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="282"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="279"/> <source>Globals</source> <translation>Глобальные</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="284"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="281"/> <source>Locals</source> <translation>Локальные</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="286"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="283"/> <source>Type</source> <translation>Тип</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="286"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="283"/> <source>Value</source> <translation>Значение</translation> </message> @@ -77610,34 +77401,34 @@ <context> <name>VariablesViewer</name> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="958"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="956"/> <source>Global Variables</source> <translation>Глобальные переменные</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="959"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="957"/> <source><b>The Global Variables Viewer Window</b><p>This window displays the global variables of the debugged program.</p></source> <translation><b>Окно показа глобальных переменных</b> <p>Это окно отображает глобальные переменные отлаживаемой программы.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="965"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="963"/> <source>Local Variables</source> <translation>Локальные переменные</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="966"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="964"/> <source><b>The Local Variables Viewer Window</b><p>This window displays the local variables of the debugged program.</p></source> <translation><b>Окно показа локальных переменных</b> <p>Это окно отображает локальные переменные отлаживаемой программы.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1083"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1081"/> <source>Show Details...</source> <translation>Показать подробности...</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1098"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1096"/> <source>Configure...</source> <translation>Настроить...</translation> </message> @@ -77647,27 +77438,27 @@ <translation>{0} элементов</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1096"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1094"/> <source>Refresh</source> <translation>Освежить</translation> </message> <message> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1083"/> + <source>Expand</source> + <translation>Развернуть</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1084"/> + <source>Collapse</source> + <translation>Свернуть</translation> + </message> + <message> <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1085"/> - <source>Expand</source> - <translation>Развернуть</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1086"/> - <source>Collapse</source> - <translation>Свернуть</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1087"/> <source>Collapse All</source> <translation>Свернуть все</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1099"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1097"/> <source>Variables Type Filter...</source> <translation>Фильтр типа переменных...</translation> </message> @@ -78059,6 +77850,21 @@ <source>Select the background color for entries with VCS status "removed".</source> <translation>Задайте цвет фона для записей с VCS-статусом "удалён".</translation> </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="288"/> + <source>Toolbars</source> + <translation>Панели инструментов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="294"/> + <source>Select to show VCS specific toolbars</source> + <translation>Разрешить отображать панели инструментов заданных VCS</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="297"/> + <source>Show VCS Toolbar</source> + <translation>Показывать панель инструментов VCS</translation> + </message> </context> <context> <name>VcsProjectBrowserHelper</name> @@ -82533,12 +82339,12 @@ <translation>Создать...</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerDialog.ui" line="92"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerDialog.ui" line="95"/> <source>Press to edit the selected virtual environment</source> <translation>Редактировать выбранное виртуальное окружение</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerDialog.ui" line="95"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerDialog.ui" line="98"/> <source>Edit...</source> <translation>Редактировать...</translation> </message> @@ -83404,12 +83210,12 @@ <translation>Таблица стилей:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserInterfacePage.py" line="37"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserInterfacePage.py" line="35"/> <source>Qt Style Sheets (*.qss);;Cascading Style Sheets (*.css);;All files (*)</source> <translation>Таблицы стилей Qt (*.qss);;Каскадные таблицы стилей (*.css);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserInterfacePage.py" line="63"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserInterfacePage.py" line="61"/> <source>System</source> <translation>Система</translation> </message> @@ -84541,297 +84347,297 @@ <context> <name>WebBrowserView</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="305"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="308"/> <source>eric6 Web Browser</source> <translation>eric6 web-браузер</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="271"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="274"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist.</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> не существует.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="305"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="308"/> <source><p>Could not start a viewer for file <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить просмотрщик для файла <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="293"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="296"/> <source><p>Could not start an application for URL <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить приложение для URL <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="587"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="590"/> <source>Inspect Element...</source> <translation>Проверить элемент...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="673"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="676"/> <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> <translation>Открыть ссылку в новой вкладке<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="679"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="682"/> <source>Open Link in New Window</source> <translation>Открыть ссылку в новом окне</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="685"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="688"/> <source>Open Link in New Private Window</source> <translation>Открыть ссылку в новом приватном окне</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="692"/> - <source>Save Lin&k</source> - <translation>Сохранить &ссылку</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="695"/> + <source>Save Lin&k</source> + <translation>Сохранить &ссылку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="698"/> <source>Bookmark this Link</source> <translation>Добавить ссылку в закладки</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="702"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="705"/> <source>Copy Link to Clipboard</source> <translation>Копировать ссылку в буфер</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="708"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="711"/> <source>Send Link</source> <translation>Послать ссылку</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="718"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="721"/> <source>Scan Link with VirusTotal</source> <translation>Сканировать ссылку посредством VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="737"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="740"/> <source>Open Image in New Tab</source> <translation>Открыть изображение в новой вкладке</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="744"/> - <source>Save Image</source> - <translation>Сохранить изображение</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="747"/> + <source>Save Image</source> + <translation>Сохранить изображение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="750"/> <source>Copy Image to Clipboard</source> <translation>Копировать изображение в буфер</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="749"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="752"/> <source>Copy Image Location to Clipboard</source> <translation>Копировать адрес изображения</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="755"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="758"/> <source>Send Image Link</source> <translation>Послать ссылку на изображение</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="786"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="789"/> <source>Block Image</source> <translation>Заблокировать изображение</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="796"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="799"/> <source>Scan Image with VirusTotal</source> <translation>Сканировать изображение посредством VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="816"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="819"/> <source>Play</source> <translation>Воспроизведение</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="820"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="823"/> <source>Pause</source> <translation>Пауза</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="824"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="827"/> <source>Unmute</source> <translation>Включить звук</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="828"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="831"/> <source>Mute</source> <translation>Отключить звук</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="832"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="835"/> <source>Copy Media Address to Clipboard</source> <translation>Копировать адрес медиа файла в буфер обмена</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="838"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="841"/> <source>Send Media Address</source> <translation>Сохранить адрес медиа файла</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="844"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="847"/> <source>Save Media</source> <translation>Сохранить медиа файл</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="862"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="865"/> <source>Send Text</source> <translation>Отправить текст</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="871"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="874"/> <source>Search with '{0}'</source> <translation>Поиск с '{0}'</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="878"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="881"/> <source>Search with...</source> <translation>Искать с...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1025"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1028"/> <source>Google Translate</source> <translation>Переводчик Google</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="909"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="912"/> <source>Dictionary</source> <translation>Словарь</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="919"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="922"/> <source>Go to web address</source> <translation>Перейти на веб адрес</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="944"/> - <source>Add New Page</source> - <translation>Добавить новую страницу</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="947"/> + <source>Add New Page</source> + <translation>Добавить новую страницу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="950"/> <source>Configure Speed Dial</source> <translation>Конфигурация быстрых вкладок</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="951"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="954"/> <source>Reload All Dials</source> <translation>Перегрузить все быстрые вкладки</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="959"/> - <source>Bookmark this Page</source> - <translation>Закладка этой страницы</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="962"/> + <source>Bookmark this Page</source> + <translation>Закладка этой страницы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="965"/> <source>Copy Page Link</source> <translation>Копировать ссылку страницы</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="968"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="971"/> <source>Send Page Link</source> <translation>Отправить ссылку на страницу</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="977"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="980"/> <source>User Agent</source> <translation>Агент пользователя</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1004"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1007"/> <source>Validate Page</source> <translation>Подтвердить страницу</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1067"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1070"/> <source>Add to web search toolbar</source> <translation>Добавить в панель инструментов web-поиска</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1791"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1794"/> <source>Try reloading the page or closing some tabs to make more memory available.</source> <translation>Попробуйте перезагрузить страницу или закрыть некоторые вкладки, чтобы увеличить доступную память.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="955"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="958"/> <source>Reset to Default Dials</source> <translation>Сбросить к стандартным вкладкам</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="779"/> + <source>Search image in {0}</source> + <translation>Поиск изображений в {0}</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="776"/> - <source>Search image in {0}</source> - <translation>Поиск изображений в {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="773"/> <source>Search image with...</source> <translation>Поиск изображений с...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1780"/> - <source>Render Process terminated abnormally</source> - <translation>Рендер процес завершился анормально</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1783"/> - <source>The render process crashed while loading this page.</source> - <translation>Рендер процесс упал при загрузке этой страницы.</translation> + <source>Render Process terminated abnormally</source> + <translation>Рендер процес завершился анормально</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1786"/> + <source>The render process crashed while loading this page.</source> + <translation>Рендер процесс упал при загрузке этой страницы.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1789"/> <source>The render process was killed.</source> <translation>Рендер процесс был убит.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1788"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1791"/> <source>The render process terminated while loading this page.</source> <translation>Рендер процесс завершается при загрузке этой страницы.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="619"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="622"/> <source>No suggestions</source> <translation>Нет предложений</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1914"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1917"/> <source>Web Archive (*.mhtml *.mht)</source> <translation>Web архив (*.mhtml *.mht)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1915"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1918"/> <source>HTML File (*.html *.htm)</source> <translation>Файлы HTML (*.html *.htm)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1916"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1919"/> <source>HTML File with all resources (*.html *.htm)</source> <translation>Файлы HTML со всеми ресурсами (*.html *.htm)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1939"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1942"/> <source>Save Web Page</source> <translation>Сохранить web-страницу</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1731"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1734"/> <source>Empty Page</source> <translation>Пустая страница</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2290"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2293"/> <source>Quota Request</source> <translation>Запрос квоты</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2290"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2293"/> <source><p> Allow the website at <b>{0}</b> to use <b>{1}</b> of persistent storage?</p></source> <translation><p> Разрешить вебсайту <b>{0}</b> использовать <b>{1}</b> постоянного хранилища?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="542"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="545"/> <source>Match {0} of {1}</source> <translation>Соответствие {0} из {1}</translation> </message> @@ -87118,7 +86924,7 @@ <translation>Неправильное значение: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../E5XML/XMLStreamReaderBase.py" line="194"/> + <location filename="../E5XML/XMLStreamReaderBase.py" line="191"/> <source>Pickle data encoding '{0}' is not supported.</source> <translation>Кодировка '{0}' данных pickle не поддерживается.</translation> </message> @@ -87350,24 +87156,24 @@ <context> <name>mercurial</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1355"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1353"/> <source><tr><td><b>Parent #{0}</b></td><td></td></tr> <tr><td><b>Changeset</b></td><td>{1}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Предок #{0}</b></td><td></td></tr> <tr><td><b>Изменения</b></td><td>{1}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1915"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1913"/> <source><tr><td><b>Tags</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Теги</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1925"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1923"/> <source><tr><td><b>Branches</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Ветви</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1375"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1373"/> <source><tr><td><b>Last author</b></td><td>{0}</td></tr> <tr><td><b>Committed date</b></td><td>{1}</td></tr> <tr><td><b>Committed time</b></td><td>{2}</td></tr></source> @@ -87377,24 +87183,24 @@ </table></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1907"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1905"/> <source><tr><td><b>Tip</b></td><td></td></tr> </source> <translation><tr><td><b>Вершина</b></td><td></td></tr> </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1910"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1908"/> <source><tr><td><b>Changeset</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Набор изменений</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1930"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1928"/> <source><tr><td><b>Parents</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Предки</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1934"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1932"/> <source><tr><td><b>Last author</b></td><td>{0}</td></tr> <tr><td><b>Committed date</b></td><td>{1}</td></tr> <tr><td><b>Committed time</b></td><td>{2}</td></tr> @@ -87405,12 +87211,12 @@ </table></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1920"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1918"/> <source><tr><td><b>Bookmarks</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Закладки</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1398"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1396"/> <source><h3>Repository information</h3> <p><table> <tr><td><b>Mercurial V.</b></td><td>{0}</td></tr> @@ -87427,14 +87233,14 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1897"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1895"/> <source><tr><td><b>Head #{0}</b></td><td></td></tr> </source> <translation><tr><td><b>Головная ревизия #{0}</b></td><td></td></tr> </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1902"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1900"/> <source><tr><td><b>Parent #{0}</b></td><td></td></tr> </source> <translation><tr><td><b>Предок #{0}</b></td><td></td></tr> @@ -88125,12 +87931,12 @@ <translation><h3>Информация о репозитории</h3><table><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Текущая ревизия</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>Фиксированная ревизия </b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Дата фиксации</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Время фиксации</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Последний автор</b></td><td>{6}</td></tr></table></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1741"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1739"/> <source>unknown</source> <translation>неизвестный</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1744"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1742"/> <source><h3>Repository information</h3><table><tr><td><b>PySvn V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Subversion API V.</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Current revision</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Committed revision</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Committed date</b></td><td>{6}</td></tr><tr><td><b>Comitted time</b></td><td>{7}</td></tr><tr><td><b>Last author</b></td><td>{8}</td></tr></table></source> <translation><h3>Информация о репозитории</h3><table><tr><td><b>PySvn V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Subversion API V.</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Текущая ревизия</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Фиксированная ревизия</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Дата фиксации</b></td><td>{6}</td></tr><tr><td><b>Время фиксации</b></td><td>{7}</td></tr><tr><td><b>Последний автор</b></td><td>{8}</td></tr></table></translation> </message>