--- a/src/eric7/i18n/eric7_ru.ts Fri Sep 01 10:26:51 2023 +0200 +++ b/src/eric7/i18n/eric7_ru.ts Thu Oct 05 09:59:53 2023 +0200 @@ -361,13 +361,8 @@ <context> <name>AddBookmarkDialog</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.py" line="194" /> - <source>Add Folder</source> - <translation>Добавление папки</translation> - </message> - <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.py" line="198" /> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.py" line="198" /> <source>Add Bookmark</source> <translation>Добавить закладку</translation> </message> @@ -416,6 +411,11 @@ <source>Folder:</source> <translation>Папка:</translation> </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.py" line="194" /> + <source>Add Folder</source> + <translation>Добавление папки</translation> + </message> </context> <context> <name>AddDirectoryDialog</name> @@ -619,6 +619,16 @@ <context> <name>AddFileDialog</name> <message> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="74" /> + <source>Select Files</source> + <translation>Выбор файлов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="85" /> + <source>All Files (*)</source> + <translation>Все файлы (*)</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0" /> <source>Add Files</source> <translation>Добавить файлы</translation> @@ -685,20 +695,25 @@ <source>Alt+C</source> <translation>Alt+C</translation> </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="74" /> - <source>Select Files</source> - <translation>Выбор файлов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="85" /> - <source>All Files (*)</source> - <translation>Все файлы (*)</translation> - </message> </context> <context> <name>AddFoundFilesDialog</name> <message> + <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.ui" line="0" /> + <source>Add found files to project</source> + <translation>Добавить найденные файлы в проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.ui" line="0" /> + <source>Adds the found files to the current project.</source> + <translation>Добавление найденных файлов в текущий проект.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.ui" line="0" /> + <source>List of found files.</source> + <translation>Список найденных файлов.</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.py" line="40" /> <source>Add All</source> <translation>Добавить все</translation> @@ -718,21 +733,6 @@ <source>Add selected files only.</source> <translation>Добавить только выбранные файлы.</translation> </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.ui" line="0" /> - <source>Add found files to project</source> - <translation>Добавить найденные файлы в проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.ui" line="0" /> - <source>Adds the found files to the current project.</source> - <translation>Добавление найденных файлов в текущий проект.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.ui" line="0" /> - <source>List of found files.</source> - <translation>Список найденных файлов.</translation> - </message> </context> <context> <name>AddLanguageDialog</name> @@ -1333,6 +1333,31 @@ <context> <name>ApplicationPage</name> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="33" /> + <source><p>eric is using background services for certain things like syntax checks or code style checks. Per default the number of processes to use for these checks is determined automatically based on the number of CPUs. Please note, that this is an advanced setting.</p><p>Available CPUs: <b>{0}</b></p></source> + <translation><p>Eric использует фоновые службы для определенных задач, таких как проверка синтаксиса или стиля кода. По умолчанию количество процессов, используемых для этих проверок, определяется автоматически на основе количества процессоров. Обратите внимание, что это расширенный параметр.</p><p>Доступно CPUs:: <b>{0}</b></p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="43" /> + <source>Debug</source> + <translation>Отладка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="44" /> + <source>Warning</source> + <translation>Предупреждение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="45" /> + <source>Critical</source> + <translation>Критическая</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="46" /> + <source>Fatal Error</source> + <translation>Неустранимая ошибка</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" /> <source><b>Configure the application</b></source> <translation><b>Настройка работы приложений</b></translation> @@ -1592,31 +1617,6 @@ <source>Automatic</source> <translation>Автоматически</translation> </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="33" /> - <source><p>eric is using background services for certain things like syntax checks or code style checks. Per default the number of processes to use for these checks is determined automatically based on the number of CPUs. Please note, that this is an advanced setting.</p><p>Available CPUs: <b>{0}</b></p></source> - <translation><p>Eric использует фоновые службы для определенных задач, таких как проверка синтаксиса или стиля кода. По умолчанию количество процессов, используемых для этих проверок, определяется автоматически на основе количества процессоров. Обратите внимание, что это расширенный параметр.</p><p>Доступно CPUs:: <b>{0}</b></p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="43" /> - <source>Debug</source> - <translation>Отладка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="44" /> - <source>Warning</source> - <translation>Предупреждение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="45" /> - <source>Critical</source> - <translation>Критическая</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="46" /> - <source>Fatal Error</source> - <translation>Неустранимая ошибка</translation> - </message> </context> <context> <name>AssistantJedi</name> @@ -1778,77 +1778,77 @@ <context> <name>BaseDevice</name> <message> - <location filename="../MicroPython/Devices/DeviceBase.py" line="213" /> + <location filename="../MicroPython/Devices/DeviceBase.py" line="220" /> <source>Device Data Not Available</source> <translation>Данные устройства недоступны</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/Devices/DeviceBase.py" line="214" /> + <location filename="../MicroPython/Devices/DeviceBase.py" line="221" /> <source><p>The device data is not available. Try to connect to the device again. Aborting...</p></source> <translation><p>Данные устройства недоступны. Попробуйте снова подключиться к устройству. Прерывание...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/Devices/DeviceBase.py" line="267" /> - <source>Unsupported Device</source> - <translation>Неподдерживаемое устройство</translation> - </message> - <message> <location filename="../MicroPython/Devices/DeviceBase.py" line="277" /> + <source>Unsupported Device</source> + <translation>Неподдерживаемое устройство</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/Devices/DeviceBase.py" line="287" /> <source>REPL is not supported by this device.</source> <translation>REPL не поддерживается этим устройством.</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/Devices/DeviceBase.py" line="296" /> + <location filename="../MicroPython/Devices/DeviceBase.py" line="306" /> <source>Plotter is not supported by this device.</source> <translation>Плоттер не поддерживается этим устройством.</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/Devices/DeviceBase.py" line="315" /> + <location filename="../MicroPython/Devices/DeviceBase.py" line="325" /> <source>Running scripts is not supported by this device.</source> <translation>Выполнение скриптов не поддерживается этим устройством.</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/Devices/DeviceBase.py" line="334" /> + <location filename="../MicroPython/Devices/DeviceBase.py" line="344" /> <source>File Manager is not supported by this device.</source> <translation>Менеджер файлов не поддерживается этим устройством.</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/Devices/DeviceBase.py" line="389" /> + <location filename="../MicroPython/Devices/DeviceBase.py" line="399" /> <source>Select Device Directory</source> <translation>Выберите директорию устройства</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/Devices/DeviceBase.py" line="390" /> + <location filename="../MicroPython/Devices/DeviceBase.py" line="400" /> <source>Select the directory for the connected device:</source> <translation>Выберите директорию для подсоединенного устройства:</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/Devices/DeviceBase.py" line="542" /> + <location filename="../MicroPython/Devices/DeviceBase.py" line="552" /> <source>Detected an error without indications.</source> <translation>Обнаружена неиндексированная ошибка.</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/Devices/DeviceBase.py" line="1525" /> + <location filename="../MicroPython/Devices/DeviceBase.py" line="1580" /> <source>Operation not supported.</source> <translation>Операция не поддерживается.</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/Devices/DeviceBase.py" line="1901" /> + <location filename="../MicroPython/Devices/DeviceBase.py" line="1956" /> <source>Yes</source> <translation>Да</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/Devices/DeviceBase.py" line="1901" /> + <location filename="../MicroPython/Devices/DeviceBase.py" line="1956" /> <source>No</source> <translation>Нет</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/Devices/DeviceBase.py" line="1903" /> + <location filename="../MicroPython/Devices/DeviceBase.py" line="1958" /> <source>yes</source> <translation>да</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/Devices/DeviceBase.py" line="1903" /> + <location filename="../MicroPython/Devices/DeviceBase.py" line="1958" /> <source>no</source> <translation>нет</translation> </message> @@ -1856,57 +1856,6 @@ <context> <name>BlackConfigurationDialog</name> <message> - <location filename="../CodeFormatting/BlackConfigurationDialog.py" line="64" /> - <source>Generate TOML</source> - <translation>Создать TOML</translation> - </message> - <message> - <location filename="../CodeFormatting/BlackConfigurationDialog.py" line="67" /> - <source>Place a code snippet for 'pyproject.toml' into the clipboard.</source> - <translation>Поместить фрагмент кода для 'pyproject.toml' в буфер обмена.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../CodeFormatting/BlackConfigurationDialog.py" line="93" /> - <location filename="../CodeFormatting/BlackConfigurationDialog.py" line="91" /> - <source>Project File</source> - <translation>Файл проекта</translation> - </message> - <message> - <location filename="../CodeFormatting/BlackConfigurationDialog.py" line="95" /> - <source>Defaults</source> - <translation>По умолчанию</translation> - </message> - <message> - <location filename="../CodeFormatting/BlackConfigurationDialog.py" line="96" /> - <source>Configuration Below</source> - <translation>Конфигурация ниже</translation> - </message> - <message> - <location filename="../CodeFormatting/BlackConfigurationDialog.py" line="188" /> - <source>Validation</source> - <translation>Валидация</translation> - </message> - <message> - <location filename="../CodeFormatting/BlackConfigurationDialog.py" line="189" /> - <source>The exclusion expression is valid.</source> - <translation>Выражение исключения допустимо.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../CodeFormatting/BlackConfigurationDialog.py" line="192" /> - <source>Validation Error</source> - <translation>Ошибка валидации</translation> - </message> - <message> - <location filename="../CodeFormatting/BlackConfigurationDialog.py" line="244" /> - <source>Create TOML snippet</source> - <translation>Создать фрагмент TOML</translation> - </message> - <message> - <location filename="../CodeFormatting/BlackConfigurationDialog.py" line="245" /> - <source>The 'pyproject.toml' snippet was copied to the clipboard successfully.</source> - <translation>Фрагмент 'pyproject.toml' успешно скопирован в буфер обмена.</translation> - </message> - <message> <location filename="../CodeFormatting/BlackConfigurationDialog.ui" line="0" /> <source>Black Configuration</source> <translation>Конфигурация Black</translation> @@ -1987,6 +1936,57 @@ <source>Validate</source> <translation>Валидация</translation> </message> + <message> + <location filename="../CodeFormatting/BlackConfigurationDialog.py" line="64" /> + <source>Generate TOML</source> + <translation>Создать TOML</translation> + </message> + <message> + <location filename="../CodeFormatting/BlackConfigurationDialog.py" line="67" /> + <source>Place a code snippet for 'pyproject.toml' into the clipboard.</source> + <translation>Поместить фрагмент кода для 'pyproject.toml' в буфер обмена.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../CodeFormatting/BlackConfigurationDialog.py" line="93" /> + <location filename="../CodeFormatting/BlackConfigurationDialog.py" line="91" /> + <source>Project File</source> + <translation>Файл проекта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../CodeFormatting/BlackConfigurationDialog.py" line="95" /> + <source>Defaults</source> + <translation>По умолчанию</translation> + </message> + <message> + <location filename="../CodeFormatting/BlackConfigurationDialog.py" line="96" /> + <source>Configuration Below</source> + <translation>Конфигурация ниже</translation> + </message> + <message> + <location filename="../CodeFormatting/BlackConfigurationDialog.py" line="188" /> + <source>Validation</source> + <translation>Валидация</translation> + </message> + <message> + <location filename="../CodeFormatting/BlackConfigurationDialog.py" line="189" /> + <source>The exclusion expression is valid.</source> + <translation>Выражение исключения допустимо.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../CodeFormatting/BlackConfigurationDialog.py" line="192" /> + <source>Validation Error</source> + <translation>Ошибка валидации</translation> + </message> + <message> + <location filename="../CodeFormatting/BlackConfigurationDialog.py" line="244" /> + <source>Create TOML snippet</source> + <translation>Создать фрагмент TOML</translation> + </message> + <message> + <location filename="../CodeFormatting/BlackConfigurationDialog.py" line="245" /> + <source>The 'pyproject.toml' snippet was copied to the clipboard successfully.</source> + <translation>Фрагмент 'pyproject.toml' успешно скопирован в буфер обмена.</translation> + </message> </context> <context> <name>BlackFormattingDialog</name> @@ -2022,37 +2022,37 @@ <translation><p>Не удалось выполнить форматирование из-за этой ошибки.</p><p>{0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../CodeFormatting/BlackFormattingDialog.py" line="543" /> + <location filename="../CodeFormatting/BlackFormattingDialog.py" line="545" /> <source>would reformat</source> <translation>возможно переформатирование</translation> </message> <message> - <location filename="../CodeFormatting/BlackFormattingDialog.py" line="546" /> + <location filename="../CodeFormatting/BlackFormattingDialog.py" line="548" /> <source>reformatted</source> <translation>переформатировано</translation> </message> <message> - <location filename="../CodeFormatting/BlackFormattingDialog.py" line="551" /> + <location filename="../CodeFormatting/BlackFormattingDialog.py" line="553" /> <source>unchanged</source> <translation>без изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../CodeFormatting/BlackFormattingDialog.py" line="555" /> + <location filename="../CodeFormatting/BlackFormattingDialog.py" line="557" /> <source>unmodified</source> <translation>нет изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../CodeFormatting/BlackFormattingDialog.py" line="559" /> + <location filename="../CodeFormatting/BlackFormattingDialog.py" line="561" /> <source>ignored</source> <translation>проигнорировано</translation> </message> <message> - <location filename="../CodeFormatting/BlackFormattingDialog.py" line="563" /> + <location filename="../CodeFormatting/BlackFormattingDialog.py" line="565" /> <source>failed</source> <translation>не удалось</translation> </message> <message> - <location filename="../CodeFormatting/BlackFormattingDialog.py" line="568" /> + <location filename="../CodeFormatting/BlackFormattingDialog.py" line="570" /> <source>invalid status ({0})</source> <translation>неверный статус ({0})</translation> </message> @@ -2200,52 +2200,12 @@ <context> <name>BluetoothScanWindow</name> <message> + <location filename="../MicroPython/BluetoothDialogs/BluetoothScanWindow.ui" line="0" /> <location filename="../MicroPython/BluetoothDialogs/BluetoothScanWindow.py" line="68" /> - <location filename="../MicroPython/BluetoothDialogs/BluetoothScanWindow.ui" line="0" /> <source>Bluetooth Scan</source> <translation>Сканирование Bluetooth</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/BluetoothDialogs/BluetoothScanWindow.ui" line="0" /> - <source>Name</source> - <translation>Имя</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/BluetoothDialogs/BluetoothScanWindow.ui" line="0" /> - <source>MAC-Address</source> - <translation>MAC-адрес</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/BluetoothDialogs/BluetoothScanWindow.ui" line="0" /> - <source>RSSI [dBm]</source> - <translation>RSSI [dBm]</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/BluetoothDialogs/BluetoothScanWindow.ui" line="0" /> - <source>Scan Duration:</source> - <translation>Длительность сканирования:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/BluetoothDialogs/BluetoothScanWindow.ui" line="0" /> - <source>Enter the scan duration in seconds</source> - <translation>Задайте длительность сканирования в секундах</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/BluetoothDialogs/BluetoothScanWindow.ui" line="0" /> - <source> s</source> - <translation> сек</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/BluetoothDialogs/BluetoothScanWindow.ui" line="0" /> - <source>Press to scan for Bluetooth devices.</source> - <translation>Сканировать Bluetooth-устройства.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/BluetoothDialogs/BluetoothScanWindow.ui" line="0" /> - <source>Scan</source> - <translation>Сканировать</translation> - </message> - <message> <location filename="../MicroPython/BluetoothDialogs/BluetoothScanWindow.py" line="69" /> <source><p>The scan for available devices failed.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Сканирование доступных устройств не удалось.</p><p>Причина: {0}</p></translation> @@ -2294,6 +2254,46 @@ <source>Tx Power Level [dBm]: {0}</source> <translation>Уровень Tx-мощности [dBm]: {0}</translation> </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/BluetoothDialogs/BluetoothScanWindow.ui" line="0" /> + <source>Name</source> + <translation>Имя</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/BluetoothDialogs/BluetoothScanWindow.ui" line="0" /> + <source>MAC-Address</source> + <translation>MAC-адрес</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/BluetoothDialogs/BluetoothScanWindow.ui" line="0" /> + <source>RSSI [dBm]</source> + <translation>RSSI [dBm]</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/BluetoothDialogs/BluetoothScanWindow.ui" line="0" /> + <source>Scan Duration:</source> + <translation>Длительность сканирования:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/BluetoothDialogs/BluetoothScanWindow.ui" line="0" /> + <source>Enter the scan duration in seconds</source> + <translation>Задайте длительность сканирования в секундах</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/BluetoothDialogs/BluetoothScanWindow.ui" line="0" /> + <source> s</source> + <translation> сек</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/BluetoothDialogs/BluetoothScanWindow.ui" line="0" /> + <source>Press to scan for Bluetooth devices.</source> + <translation>Сканировать Bluetooth-устройства.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/BluetoothDialogs/BluetoothScanWindow.ui" line="0" /> + <source>Scan</source> + <translation>Сканировать</translation> + </message> </context> <context> <name>BluetoothStatusDialog</name> @@ -2307,6 +2307,12 @@ <context> <name>BoardDataDialog</name> <message> + <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.ui" line="0" /> + <source>Board Data</source> + <translation>Данные платы</translation> + </message> + <message> <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="39" /> <source>General</source> <translation>Основные параметры</translation> @@ -2501,21 +2507,10 @@ <source>µLab</source> <translation>µLab</translation> </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.ui" line="0" /> - <source>Board Data</source> - <translation>Данные платы</translation> - </message> </context> <context> <name>BookmarkActionSelectionDialog</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.ui" line="0" /> - <source><b>Add/Edit Bookmark</b></source> - <translation><b>Добавить/редактировать закладку</b></translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="48" /> <source>Add Bookmark</source> <translation>Добавить закладку</translation> @@ -2535,6 +2530,11 @@ <source>Add to Speed Dial</source> <translation>Добавить в быстрые вкладки</translation> </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.ui" line="0" /> + <source><b>Add/Edit Bookmark</b></source> + <translation><b>Добавить/редактировать закладку</b></translation> + </message> </context> <context> <name>BookmarkInfoDialog</name> @@ -2567,6 +2567,11 @@ <context> <name>BookmarkPropertiesDialog</name> <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.py" line="43" /> + <source>Visited <b>{0}</b> times. Last visit on <b>{1}</b>.</source> + <translation>Посещена <b>{0}</b> раз. Последнее посещение <b>{1}</b>.</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="0" /> <source>Bookmark Properties</source> <translation>Свойства закладки</translation> @@ -2601,11 +2606,6 @@ <source>Enter a description</source> <translation>Введите описание</translation> </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.py" line="43" /> - <source>Visited <b>{0}</b> times. Last visit on <b>{1}</b>.</source> - <translation>Посещена <b>{0}</b> раз. Последнее посещение <b>{1}</b>.</translation> - </message> </context> <context> <name>BookmarkedFilesDialog</name> @@ -2741,6 +2741,37 @@ <context> <name>BookmarksDialog</name> <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="0" /> + <source>Manage Bookmarks</source> + <translation>Управление закладками</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter search term for bookmarks</source> + <translation>Введите условия поиска закладок</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to delete the selected entries</source> + <translation>Удалить выбранные элементы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="169" /> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="0" /> + <source>&Delete</source> + <translation>&Удалить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to add a new bookmarks folder</source> + <translation>Добавить новую папку для закладок</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="0" /> + <source>Add &Folder</source> + <translation>Добавить &папку</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="148" /> <source>&Open</source> <translation>&Открыть</translation> @@ -2776,12 +2807,6 @@ <translation>Редактировать &адрес</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="169" /> - <source>&Delete</source> - <translation>&Удалить</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="174" /> <source>&Properties...</source> <translation>&Свойства...</translation> @@ -2806,50 +2831,10 @@ <source>New Folder</source> <translation>Новая папка</translation> </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="0" /> - <source>Manage Bookmarks</source> - <translation>Управление закладками</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="0" /> - <source>Enter search term for bookmarks</source> - <translation>Введите условия поиска закладок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="0" /> - <source>Press to delete the selected entries</source> - <translation>Удалить выбранные элементы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="0" /> - <source>Press to add a new bookmarks folder</source> - <translation>Добавить новую папку для закладок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="0" /> - <source>Add &Folder</source> - <translation>Добавить &папку</translation> - </message> </context> <context> <name>BookmarksImportDialog</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="104" /> - <source><b>Importing from {0}</b></source> - <translation><b>Импорт из: {0}</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="110" /> - <source>Finish</source> - <translation>Завершить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="141" /> - <source>Error importing bookmarks</source> - <translation>Ошибка импорта закладок</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="0" /> <source>Import Bookmarks</source> <translation>Импор закладок</translation> @@ -2879,6 +2864,21 @@ <source>Cancel</source> <translation>Отмена</translation> </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="104" /> + <source><b>Importing from {0}</b></source> + <translation><b>Импорт из: {0}</b></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="110" /> + <source>Finish</source> + <translation>Завершить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="141" /> + <source>Error importing bookmarks</source> + <translation>Ошибка импорта закладок</translation> + </message> </context> <context> <name>BookmarksImporters</name> @@ -3568,6 +3568,49 @@ <name>CallTraceViewer</name> <message> <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0" /> + <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="57" /> + <source>From</source> + <translation>От</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0" /> + <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="57" /> + <source>To</source> + <translation>До</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="171" /> + <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="156" /> + <source>Save Call Trace Info</source> + <translation>Сохранить информацию о трассировке вызовов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="158" /> + <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> + <translation>Файлы текстовые (*.txt);;Все файлы (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="172" /> + <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> + <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="182" /> + <source>Call Trace Info of '{0}'</source> + <translation>Информация об отслеживании вызовов '{0}'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="201" /> + <source>Error saving Call Trace Info</source> + <translation>Ошибка при сохранении информации о трассировке вызовов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="202" /> + <source><p>The call trace info could not be written to <b>{0}</b></p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Информация о трассировке вызовов не может быть записана в <b>{0}</b></p><p>Причина: {1}.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0" /> <source>Call Trace</source> <translation>Трассировка вызовов</translation> </message> @@ -3606,49 +3649,6 @@ <source>Press to save the call trace as a text file</source> <translation>Сохранить трассировку вызовов как текстовый файл</translation> </message> - <message> - <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="57" /> - <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0" /> - <source>From</source> - <translation>От</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="57" /> - <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0" /> - <source>To</source> - <translation>До</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="171" /> - <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="156" /> - <source>Save Call Trace Info</source> - <translation>Сохранить информацию о трассировке вызовов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="158" /> - <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> - <translation>Файлы текстовые (*.txt);;Все файлы (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="172" /> - <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> - <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="182" /> - <source>Call Trace Info of '{0}'</source> - <translation>Информация об отслеживании вызовов '{0}'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="201" /> - <source>Error saving Call Trace Info</source> - <translation>Ошибка при сохранении информации о трассировке вызовов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="202" /> - <source><p>The call trace info could not be written to <b>{0}</b></p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Информация о трассировке вызовов не может быть записана в <b>{0}</b></p><p>Причина: {1}.</p></translation> - </message> </context> <context> <name>ChatWidget</name> @@ -4903,6 +4903,51 @@ <context> <name>CodeMetricsDialog</name> <message> + <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="59" /> + <source>Collapse All</source> + <translation>Свернуть все</translation> + </message> + <message> + <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="60" /> + <source>Expand All</source> + <translation>Развернуть все</translation> + </message> + <message> + <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="202" /> + <source>files</source> + <translation>файлы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="203" /> + <source>lines</source> + <translation>строки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="204" /> + <source>bytes</source> + <translation>байты</translation> + </message> + <message> + <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="205" /> + <source>comments</source> + <translation>комментарии</translation> + </message> + <message> + <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="207" /> + <source>comment lines</source> + <translation>строки комментариев</translation> + </message> + <message> + <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="210" /> + <source>empty lines</source> + <translation>пустые строки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="213" /> + <source>non-commentary lines</source> + <translation>строки не-комментарии</translation> + </message> + <message> <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" /> <source>Code Metrics</source> <translation>Метрики кода</translation> @@ -4999,51 +5044,6 @@ <source>%v/%m Files</source> <translation>%v из %m файла(ов)</translation> </message> - <message> - <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="59" /> - <source>Collapse All</source> - <translation>Свернуть все</translation> - </message> - <message> - <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="60" /> - <source>Expand All</source> - <translation>Развернуть все</translation> - </message> - <message> - <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="202" /> - <source>files</source> - <translation>файлы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="203" /> - <source>lines</source> - <translation>строки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="204" /> - <source>bytes</source> - <translation>байты</translation> - </message> - <message> - <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="205" /> - <source>comments</source> - <translation>комментарии</translation> - </message> - <message> - <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="207" /> - <source>comment lines</source> - <translation>строки комментариев</translation> - </message> - <message> - <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="210" /> - <source>empty lines</source> - <translation>пустые строки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="213" /> - <source>non-commentary lines</source> - <translation>строки не-комментарии</translation> - </message> </context> <context> <name>CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog</name> @@ -5094,56 +5094,6 @@ <translation>Исправлено: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="129" /> - <source>PEP-257</source> - <translation>PEP-257</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="130" /> - <source>Eric</source> - <translation>Eric</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="131" /> - <source>Eric (Blacked)</source> - <translation>Eric (Blacked)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="233" /> - <source>Errors</source> - <translation>Ошибки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="258" /> - <source>Error: {0}</source> - <translation>Ошибка: {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1222" /> - <source>{0} (ignored)</source> - <translation>{0} (проигнорировано)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1297" /> - <source>No issues found.</source> - <translation>Проблем со стилем не найдено.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1301" /> - <source>No files found (check your ignore list).</source> - <translation>Файлы не найдены (проверьте ваш игнор-лист).</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="2936" /> - <source>Commented Code Whitelist Pattern</source> - <translation>Шаблон закомментированного кода</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="2937" /> - <source>Enter a Commented Code Whitelist Pattern</source> - <translation>Задайте шаблон закомментированного кода</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" /> <source>Code Style Check</source> <translation>Проверка стиля кодирования</translation> @@ -6147,6 +6097,56 @@ <source>Filter</source> <translation>Отфильтровать</translation> </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="129" /> + <source>PEP-257</source> + <translation>PEP-257</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="130" /> + <source>Eric</source> + <translation>Eric</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="131" /> + <source>Eric (Blacked)</source> + <translation>Eric (Blacked)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="233" /> + <source>Errors</source> + <translation>Ошибки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="258" /> + <source>Error: {0}</source> + <translation>Ошибка: {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1222" /> + <source>{0} (ignored)</source> + <translation>{0} (проигнорировано)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1297" /> + <source>No issues found.</source> + <translation>Проблем со стилем не найдено.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1301" /> + <source>No files found (check your ignore list).</source> + <translation>Файлы не найдены (проверьте ваш игнор-лист).</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="2936" /> + <source>Commented Code Whitelist Pattern</source> + <translation>Шаблон закомментированного кода</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="2937" /> + <source>Enter a Commented Code Whitelist Pattern</source> + <translation>Задайте шаблон закомментированного кода</translation> + </message> </context> <context> <name>CodeStyleCheckerPlugin</name> @@ -6916,36 +6916,12 @@ <context> <name>CondaExecDialog</name> <message> + <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.ui" line="0" /> <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="97" /> - <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.ui" line="0" /> <source>Conda Execution</source> <translation>Выполнение conda</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.ui" line="0" /> - <source>Messages</source> - <translation>Сообщения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.ui" line="0" /> - <source><b>conda Execution</b> -<p>This shows the output of the conda command.</p></source> - <translation><b>Выполнение conda</b> -<p>Отображение вывода команд conda.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.ui" line="0" /> - <source>Errors</source> - <translation>Ошибки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.ui" line="0" /> - <source><b>conda Execution</b> -<p>This shows the errors of the conda command.</p></source> - <translation><b>Выполнение conda</b> -<p>Отображение ошибок команд conda.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="98" /> <source>The conda executable could not be started. Is it configured correctly?</source> <translation>Невозможно запустить исполняемый файл conda. Правильно ли выполнены настройки?</translation> @@ -6994,50 +6970,43 @@ <translation> Готово. </translation> </message> + <message> + <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.ui" line="0" /> + <source>Messages</source> + <translation>Сообщения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.ui" line="0" /> + <source><b>conda Execution</b> +<p>This shows the output of the conda command.</p></source> + <translation><b>Выполнение conda</b> +<p>Отображение вывода команд conda.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.ui" line="0" /> + <source>Errors</source> + <translation>Ошибки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.ui" line="0" /> + <source><b>conda Execution</b> +<p>This shows the errors of the conda command.</p></source> + <translation><b>Выполнение conda</b> +<p>Отображение ошибок команд conda.</p></translation> + </message> </context> <context> <name>CondaExportDialog</name> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.py" line="48" /> - <source>&Refresh</source> - <translation>&Освежить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.py" line="222" /> - <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.py" line="53" /> - <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> - <translation>Файлы текстовые (*.txt);;Все файлы (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.ui" line="0" /> <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.py" line="220" /> <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.py" line="198" /> <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.py" line="183" /> <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.py" line="112" /> + <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.ui" line="0" /> <source>Generate Requirements</source> <translation>Генерация зависимостей</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.py" line="113" /> - <source>The requirements were changed. Do you want to overwrite these changes?</source> - <translation>Зависимости были изменены. Вы действительно хотите записать эти изменения?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.py" line="146" /> - <source>No output generated by conda.</source> - <translation>Нет вывода, сгенерированного conda.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.py" line="184" /> - <source>The file <b>{0}</b> already exists. Do you want to overwrite it?</source> - <translation>Файл <b>{0}</b> уже существует. Вы хотите перезаписать его?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.py" line="199" /> - <source><p>The requirements could not be written to <b>{0}</b>.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Невозможно записать зависимости в <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.ui" line="0" /> <source>Conda Environment:</source> <translation>Среда окружения Conda:</translation> @@ -7107,21 +7076,41 @@ <source>Replace All</source> <translation>Заменить все</translation> </message> + <message> + <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.py" line="48" /> + <source>&Refresh</source> + <translation>&Освежить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.py" line="222" /> + <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.py" line="53" /> + <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> + <translation>Файлы текстовые (*.txt);;Все файлы (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.py" line="113" /> + <source>The requirements were changed. Do you want to overwrite these changes?</source> + <translation>Зависимости были изменены. Вы действительно хотите записать эти изменения?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.py" line="146" /> + <source>No output generated by conda.</source> + <translation>Нет вывода, сгенерированного conda.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.py" line="184" /> + <source>The file <b>{0}</b> already exists. Do you want to overwrite it?</source> + <translation>Файл <b>{0}</b> уже существует. Вы хотите перезаписать его?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.py" line="199" /> + <source><p>The requirements could not be written to <b>{0}</b>.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Невозможно записать зависимости в <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> + </message> </context> <context> <name>CondaInfoDialog</name> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.py" line="114" /> - <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.py" line="61" /> - <source>None</source> - <translation>None</translation> - </message> - <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.py" line="68" /> - <source>{0} (writable)</source> - <translation>{0} (доступно для записи)</translation> - </message> - <message> <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.ui" line="0" /> <source>Conda Information</source> <translation>Информация о Conda</translation> @@ -7216,6 +7205,17 @@ <source>conda-env Version:</source> <translation>Версия conda-env:</translation> </message> + <message> + <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.py" line="114" /> + <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.py" line="61" /> + <source>None</source> + <translation>None</translation> + </message> + <message> + <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.py" line="68" /> + <source>{0} (writable)</source> + <translation>{0} (доступно для записи)</translation> + </message> </context> <context> <name>CondaInterface</name> @@ -7294,16 +7294,6 @@ <context> <name>CondaPackageDetailsWidget</name> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaPackageDetailsWidget.py" line="36" /> - <source><b>{0} / {1} / {2}</b></source> - <translation><b>{0} / {1} / {2}</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaPackageDetailsWidget.py" line="57" /> - <source>unknown</source> - <translation>неизвестный</translation> - </message> - <message> <location filename="../CondaInterface/CondaPackageDetailsWidget.ui" line="0" /> <source>Filename:</source> <translation>Имя файла:</translation> @@ -7348,146 +7338,156 @@ <source>Dependencies:</source> <translation>Зависимости:</translation> </message> + <message> + <location filename="../CondaInterface/CondaPackageDetailsWidget.py" line="36" /> + <source><b>{0} / {1} / {2}</b></source> + <translation><b>{0} / {1} / {2}</b></translation> + </message> + <message> + <location filename="../CondaInterface/CondaPackageDetailsWidget.py" line="57" /> + <source>unknown</source> + <translation>неизвестный</translation> + </message> </context> <context> <name>CondaPackagesWidget</name> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="75" /> + <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="76" /> <source>Conda Menu</source> <translation>Меню Conda</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="133" /> + <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="134" /> <source>Clean</source> <translation>Очистить</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="135" /> + <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="136" /> <source>All</source> <translation>Все</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="138" /> + <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="139" /> <source>Cache</source> <translation>Кэш</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="141" /> + <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="142" /> <source>Lock Files</source> <translation>Блокированные файлы</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="144" /> + <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="145" /> <source>Packages</source> <translation>Пакеты</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="147" /> + <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="148" /> <source>Tarballs</source> <translation>Tar-архивы</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="150" /> + <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="151" /> <source>About Conda...</source> <translation>О Conda...</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="152" /> + <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="153" /> <source>Update Conda</source> <translation>Обновить Conda</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="616" /> - <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="594" /> - <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="156" /> + <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="617" /> + <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="595" /> + <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="157" /> <source>Install Packages</source> <translation>Установить пакеты</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="161" /> + <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="162" /> <source>Install Requirements</source> <translation>Установить зависимости</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="167" /> + <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="168" /> <source>Generate Requirements</source> <translation>Генерация зависимостей</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="172" /> + <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="173" /> <source>Create Environment from Requirements</source> <translation>Создать среду окружения согласно зависимостей</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="658" /> - <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="176" /> + <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="659" /> + <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="177" /> <source>Clone Environment</source> <translation>Клонировать среду окружения</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="704" /> - <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="180" /> + <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="713" /> + <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="181" /> <source>Delete Environment</source> <translation>Удалить среду окружения</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="186" /> + <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="187" /> <source>Edit User Configuration...</source> <translation>Правка конфигурации пользователя...</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="189" /> + <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="190" /> <source>Configure...</source> <translation>Настроить...</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="239" /> + <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="240" /> <source>Getting installed packages...</source> <translation>Получение списка установленных пакетов...</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="250" /> + <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="251" /> <source>Getting outdated packages...</source> <translation>Получение списка обновленных пакетов...</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="277" /> - <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="270" /> + <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="278" /> + <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="271" /> <source>{0} (Build: {1})</source> <translation>{0} (Сборка: {1})</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="420" /> + <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="421" /> <source>Conda Search Package Error</source> <translation>Ошибка поиска пакета Conda</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="595" /> + <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="596" /> <source>Package Specifications (separated by whitespace):</source> <translation>Спецификации пакетов (разделенные пробелами):</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="618" /> + <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="619" /> <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> <translation>Файлы текстовые (*.txt);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="681" /> + <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="686" /> <source>Create Environment</source> <translation>Создать среду окружения</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="705" /> + <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="714" /> <source><p>Shall the environment <b>{0}</b> really be deleted?</p></source> <translation><p>Должна ли среда окружения <b>{0}</b> действительно быть удалена? </p></translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="730" /> + <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="739" /> <source>Edit Configuration</source> <translation>Правка конфигурации</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="731" /> + <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="740" /> <source>The configuration file "{0}" does not exist or is not writable.</source> <translation>Файл конфигурации "{0}" не существует или недоступен для записи.</translation> </message> @@ -7627,11 +7627,6 @@ <context> <name>CondaPage</name> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CondaPage.py" line="32" /> - <source>Press to select the conda executable via a file selection dialog.</source> - <translation>Выберите исполняемый файл conda посредством диалога выбора файлов.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CondaPage.ui" line="0" /> <source><b>Configure "conda" support</b></source> <translation><b>Настройка поддержки Conda</b></translation> @@ -7651,6 +7646,11 @@ <source><b>Note:</b> Leave this entry empty to use the default value (conda or conda.exe).</source> <translation><b>Примечание:</b> Оставьте поле пустым, чтобы использовать значение по умолчанию (conda или conda.exe).</translation> </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CondaPage.py" line="32" /> + <source>Press to select the conda executable via a file selection dialog.</source> + <translation>Выберите исполняемый файл conda посредством диалога выбора файлов.</translation> + </message> </context> <context> <name>ConfigurationWidget</name> @@ -8081,12 +8081,6 @@ <context> <name>ConnectionSelectionDialog</name> <message> - <location filename="../MicroPython/ConnectionSelectionDialog.py" line="47" /> - <source>{0} - {1}</source> - <comment>description - port name</comment> - <translation>{0} - {1}</translation> - </message> - <message> <location filename="../MicroPython/ConnectionSelectionDialog.ui" line="0" /> <source>Port and Device Type Selection</source> <translation>Выбор порта и типа устройства</translation> @@ -8111,6 +8105,12 @@ <source>Select the device type</source> <translation>Выберите тип устройства</translation> </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/ConnectionSelectionDialog.py" line="47" /> + <source>{0} - {1}</source> + <comment>description - port name</comment> + <translation>{0} - {1}</translation> + </message> </context> <context> <name>ConvertToUF2Dialog</name> @@ -8329,6 +8329,57 @@ <context> <name>CookiesDialog</name> <message> + <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="147" /> + <source>Remove All Cookies</source> + <translation>Удалить все куки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="148" /> + <source>Do you really want to remove all stored cookies?</source> + <translation>Вы действительно хотите удалить все сохраненные куки?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="178" /> + <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="177" /> + <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="176" /> + <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="175" /> + <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="174" /> + <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="173" /> + <source><no cookie selected></source> + <translation><куки не выбраны></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="180" /> + <source>Remove Cookies</source> + <translation>Удалить куки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="189" /> + <source>Secure connections only</source> + <translation>Только безопасные соединения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="191" /> + <source>All connections</source> + <translation>Все соединения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="193" /> + <source>Session Cookie</source> + <translation>Куки сессии</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="202" /> + <source>Remove Cookie</source> + <translation>Удалить куки</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="0" /> <source>Cookies</source> <translation>Куки</translation> @@ -8359,22 +8410,6 @@ <translation>Домен:</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="178" /> - <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="177" /> - <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="176" /> - <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="175" /> - <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="174" /> - <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="173" /> - <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="0" /> - <source><no cookie selected></source> - <translation><куки не выбраны></translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="0" /> <source>Name:</source> <translation>Имя:</translation> @@ -8429,41 +8464,6 @@ <source>Add R&ule...</source> <translation>Добавить &правило...</translation> </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="147" /> - <source>Remove All Cookies</source> - <translation>Удалить все куки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="148" /> - <source>Do you really want to remove all stored cookies?</source> - <translation>Вы действительно хотите удалить все сохраненные куки?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="180" /> - <source>Remove Cookies</source> - <translation>Удалить куки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="189" /> - <source>Secure connections only</source> - <translation>Только безопасные соединения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="191" /> - <source>All connections</source> - <translation>Все соединения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="193" /> - <source>Session Cookie</source> - <translation>Куки сессии</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="202" /> - <source>Remove Cookie</source> - <translation>Удалить куки</translation> - </message> </context> <context> <name>CookiesExceptionsDialog</name> @@ -8674,51 +8674,6 @@ <context> <name>CreateDialogCodeDialog</name> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.ui" line="0" /> - <source>Forms code generator</source> - <translation>Генератор кода для форм</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.ui" line="0" /> - <source>&Classname:</source> - <translation>Имя &класса:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.ui" line="0" /> - <source>Select the class that should get the forms code</source> - <translation>Выберите класс, который будет содержать код форм</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.ui" line="0" /> - <source>Press to generate a new forms class</source> - <translation>Создать новый класс для формы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.ui" line="0" /> - <source>&New...</source> - <translation>&Новый...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.ui" line="0" /> - <source>&Filename:</source> - <translation>&Имя файла:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.ui" line="0" /> - <source>Displays the name of the file containing the code</source> - <translation>Отображает имя файла, содержащего код</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.ui" line="0" /> - <source>Filter &with:</source> - <translation>Фильтровать &по:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.ui" line="0" /> - <source>Enter a regular expression to filter the list below</source> - <translation>Задайте регулярное выражение для списка ниже</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="146" /> <source>Create Dialog Code</source> <translation>Создать код для диалога</translation> @@ -8788,6 +8743,51 @@ <source><p>Could not write the source file "{0}".</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно записать файл с исходными текстами <b>{0}</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> </message> + <message> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.ui" line="0" /> + <source>Forms code generator</source> + <translation>Генератор кода для форм</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.ui" line="0" /> + <source>&Classname:</source> + <translation>Имя &класса:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.ui" line="0" /> + <source>Select the class that should get the forms code</source> + <translation>Выберите класс, который будет содержать код форм</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to generate a new forms class</source> + <translation>Создать новый класс для формы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.ui" line="0" /> + <source>&New...</source> + <translation>&Новый...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.ui" line="0" /> + <source>&Filename:</source> + <translation>&Имя файла:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.ui" line="0" /> + <source>Displays the name of the file containing the code</source> + <translation>Отображает имя файла, содержащего код</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.ui" line="0" /> + <source>Filter &with:</source> + <translation>Фильтровать &по:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter a regular expression to filter the list below</source> + <translation>Задайте регулярное выражение для списка ниже</translation> + </message> </context> <context> <name>Crypto</name> @@ -8849,6 +8849,26 @@ <context> <name>CycloneDXConfigDialog</name> <message> + <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXConfigDialog.py" line="110" /> + <source>Edit Metadata...</source> + <translation>Правка метаданных...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXConfigDialog.py" line="144" /> + <source>JSON Files (*.json);;All Files (*)</source> + <translation>Файлы JSON (*.json);;Все файлы (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXConfigDialog.py" line="147" /> + <source>XML Files (*.xml);;All Files (*)</source> + <translation>Файлы XML (*.xml);;Все файлы (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXConfigDialog.py" line="150" /> + <source>All Files (*)</source> + <translation>Все файлы (*)</translation> + </message> + <message> <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXConfigDialog.ui" line="0" /> <source>SBOM Configuration</source> <translation>Конфигурация SBOM</translation> @@ -8978,70 +8998,10 @@ <source>Generate Readable Output</source> <translation>Генерировать читаемый вывод</translation> </message> - <message> - <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXConfigDialog.py" line="110" /> - <source>Edit Metadata...</source> - <translation>Правка метаданных...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXConfigDialog.py" line="144" /> - <source>JSON Files (*.json);;All Files (*)</source> - <translation>Файлы JSON (*.json);;Все файлы (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXConfigDialog.py" line="147" /> - <source>XML Files (*.xml);;All Files (*)</source> - <translation>Файлы XML (*.xml);;Все файлы (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXConfigDialog.py" line="150" /> - <source>All Files (*)</source> - <translation>Все файлы (*)</translation> - </message> </context> <context> <name>CycloneDXMetaDataDialog</name> <message> - <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXMetaDataDialog.py" line="25" /> - <source>Application</source> - <translation>Приложение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXMetaDataDialog.py" line="28" /> - <source>Container</source> - <translation>Контейнер</translation> - </message> - <message> - <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXMetaDataDialog.py" line="31" /> - <source>Device</source> - <translation>Устройство</translation> - </message> - <message> - <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXMetaDataDialog.py" line="34" /> - <source>File</source> - <translation>Файл</translation> - </message> - <message> - <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXMetaDataDialog.py" line="37" /> - <source>Firmware</source> - <translation>Прошивка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXMetaDataDialog.py" line="40" /> - <source>Framework</source> - <translation>Фреймворк</translation> - </message> - <message> - <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXMetaDataDialog.py" line="43" /> - <source>Library</source> - <translation>Библиотека</translation> - </message> - <message> - <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXMetaDataDialog.py" line="46" /> - <source>Operating System</source> - <translation>Операционная система</translation> - </message> - <message> <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXMetaDataDialog.ui" line="0" /> <source>SBOM Meta Data</source> <translation>Метаданные SBOM</translation> @@ -9147,6 +9107,46 @@ <source>Enter the name of the supplier</source> <translation>Введите имя поставщика</translation> </message> + <message> + <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXMetaDataDialog.py" line="25" /> + <source>Application</source> + <translation>Приложение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXMetaDataDialog.py" line="28" /> + <source>Container</source> + <translation>Контейнер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXMetaDataDialog.py" line="31" /> + <source>Device</source> + <translation>Устройство</translation> + </message> + <message> + <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXMetaDataDialog.py" line="34" /> + <source>File</source> + <translation>Файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXMetaDataDialog.py" line="37" /> + <source>Firmware</source> + <translation>Прошивка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXMetaDataDialog.py" line="40" /> + <source>Framework</source> + <translation>Фреймворк</translation> + </message> + <message> + <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXMetaDataDialog.py" line="43" /> + <source>Library</source> + <translation>Библиотека</translation> + </message> + <message> + <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXMetaDataDialog.py" line="46" /> + <source>Operating System</source> + <translation>Операционная система</translation> + </message> </context> <context> <name>DebugServer</name> @@ -10040,6 +10040,60 @@ <context> <name>DebuggerGeneralPage</name> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="60" /> + <source>All Network Interfaces (IPv4 & IPv6)</source> + <translation>Все сетевые интерфейсы (IPv4 и IPv6)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="64" /> + <source>All Network Interfaces (IPv4)</source> + <translation>Все сетевые интерфейсы (IPv4)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="68" /> + <source>All Network Interfaces (IPv6)</source> + <translation>Все сетевые интерфейсы (IPv6)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="72" /> + <source>Localhost (IPv4)</source> + <translation>Локальный хост (IPv4)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="76" /> + <source>Localhost (IPv6)</source> + <translation>Локальный хост (IPv6)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="80" /> + <source>Selected Interface</source> + <translation>Выбранный интерфейс</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="318" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="305" /> + <source>Add allowed host</source> + <translation>Добавить допустимый хост</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="342" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="306" /> + <source>Enter the IP address of an allowed host</source> + <translation>Задайте IP-адрес допустимого хоста</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="356" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="319" /> + <source><p>The entered address <b>{0}</b> is not a valid IP v4 or IP v6 address. Aborting...</p></source> + <translation><p>Введённый адрес <b>{0}</b> не является верным IP v4 или IP v6 адресом. Прервано...</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="355" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="341" /> + <source>Edit allowed host</source> + <translation>Редактировать допустимый хост</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" /> <source><b>Configure general debugger settings</b></source> <translation><b>Настройка основных параметров отладки</b></translation> @@ -10486,60 +10540,6 @@ <source>Automatically view source code</source> <translation>Автоматический просмотр исходного кода</translation> </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="60" /> - <source>All Network Interfaces (IPv4 & IPv6)</source> - <translation>Все сетевые интерфейсы (IPv4 и IPv6)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="64" /> - <source>All Network Interfaces (IPv4)</source> - <translation>Все сетевые интерфейсы (IPv4)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="68" /> - <source>All Network Interfaces (IPv6)</source> - <translation>Все сетевые интерфейсы (IPv6)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="72" /> - <source>Localhost (IPv4)</source> - <translation>Локальный хост (IPv4)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="76" /> - <source>Localhost (IPv6)</source> - <translation>Локальный хост (IPv6)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="80" /> - <source>Selected Interface</source> - <translation>Выбранный интерфейс</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="318" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="305" /> - <source>Add allowed host</source> - <translation>Добавить допустимый хост</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="342" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="306" /> - <source>Enter the IP address of an allowed host</source> - <translation>Задайте IP-адрес допустимого хоста</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="356" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="319" /> - <source><p>The entered address <b>{0}</b> is not a valid IP v4 or IP v6 address. Aborting...</p></source> - <translation><p>Введённый адрес <b>{0}</b> не является верным IP v4 или IP v6 адресом. Прервано...</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="355" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="341" /> - <source>Edit allowed host</source> - <translation>Редактировать допустимый хост</translation> - </message> </context> <context> <name>DebuggerInterfacePython</name> @@ -11058,6 +11058,66 @@ <context> <name>DiffDialog</name> <message> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="49" /> + <source>Compare</source> + <translation>Сравнить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="52" /> + <source>Press to perform the comparison of the two files</source> + <translation>Выполнить сравнение двух файлов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="55" /> + <source>Save</source> + <translation>Сохранить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="57" /> + <source>Save the output to a patch file</source> + <translation>Сохранить вывод в файл патча</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="148" /> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="130" /> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="112" /> + <source>Save Diff</source> + <translation>Сохранить различия</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="114" /> + <source>Patch Files (*.diff)</source> + <translation>Файлы патчей (*.diff)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="131" /> + <source><p>The patch file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> + <translation><p>Файл патча <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="149" /> + <source><p>The patch file <b>{0}</b> could not be saved.<br />Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Невозможно сохранить файл патча <b>{0}</b>.<br />Причина: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="189" /> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="171" /> + <source>Compare Files</source> + <translation>Сравнить файлы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="190" /> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="172" /> + <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> + <translation><p>Невозможно прочитать файл: <b>{0}</b>.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="267" /> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="246" /> + <source>There is no difference.</source> + <translation>Различий нет.</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="0" /> <source>File Differences</source> <translation>Различия файлов</translation> @@ -11117,66 +11177,6 @@ <source>Alt+N</source> <translation>Alt+N</translation> </message> - <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="49" /> - <source>Compare</source> - <translation>Сравнить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="52" /> - <source>Press to perform the comparison of the two files</source> - <translation>Выполнить сравнение двух файлов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="55" /> - <source>Save</source> - <translation>Сохранить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="57" /> - <source>Save the output to a patch file</source> - <translation>Сохранить вывод в файл патча</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="148" /> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="130" /> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="112" /> - <source>Save Diff</source> - <translation>Сохранить различия</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="114" /> - <source>Patch Files (*.diff)</source> - <translation>Файлы патчей (*.diff)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="131" /> - <source><p>The patch file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> - <translation><p>Файл патча <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="149" /> - <source><p>The patch file <b>{0}</b> could not be saved.<br />Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Невозможно сохранить файл патча <b>{0}</b>.<br />Причина: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="189" /> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="171" /> - <source>Compare Files</source> - <translation>Сравнить файлы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="190" /> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="172" /> - <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> - <translation><p>Невозможно прочитать файл: <b>{0}</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="267" /> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="246" /> - <source>There is no difference.</source> - <translation>Различий нет.</translation> - </message> </context> <context> <name>DirectorySyncHandler</name> @@ -11956,36 +11956,6 @@ <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.ui" line="0" /> - <source>Icon</source> - <translation>Иконка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.ui" line="0" /> - <source>Date and Time</source> - <translation>Дата и время</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.ui" line="0" /> - <source>Filename</source> - <translation>Имя файла</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.ui" line="0" /> - <source>Press to pause the download</source> - <translation>Приостановить закачку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.ui" line="0" /> - <source>Press to cancel the download</source> - <translation>Отменить закачку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.ui" line="0" /> - <source>Press to open the downloaded file</source> - <translation>Открыть скачанный файл</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="231" /> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="192" /> <source>Download canceled: {0}</source> @@ -12026,10 +11996,57 @@ <source>{0} - deleted</source> <translation>{0} - удалено</translation> </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.ui" line="0" /> + <source>Icon</source> + <translation>Иконка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.ui" line="0" /> + <source>Date and Time</source> + <translation>Дата и время</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.ui" line="0" /> + <source>Filename</source> + <translation>Имя файла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.ui" line="0" /> + <source>Press to pause the download</source> + <translation>Приостановить закачку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.ui" line="0" /> + <source>Press to cancel the download</source> + <translation>Отменить закачку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.ui" line="0" /> + <source>Press to open the downloaded file</source> + <translation>Открыть скачанный файл</translation> + </message> </context> <context> <name>DownloadManager</name> <message> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="588" /> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="511" /> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.ui" line="0" /> + <source>Download Manager</source> + <translation>Менеджер загрузки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.ui" line="0" /> + <source>Press to clean up the list of downloads</source> + <translation>Очистить список закачек</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.ui" line="0" /> + <source>Clear List</source> + <translation>Очистить список</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="113" /> <source>Open</source> <translation>Открыть</translation> @@ -12097,13 +12114,6 @@ <source>All files have been downloaded.</source> <translation>Все файлы загружены.</translation> </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.ui" line="0" /> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="588" /> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="511" /> - <source>Download Manager</source> - <translation>Менеджер загрузки</translation> - </message> <message numerus="yes"> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="621" /> <source>{0}% of %n file(s) ({1}) {2}</source> @@ -12118,16 +12128,6 @@ <source>{0}% - Download Manager</source> <translation>{0}% - Менеджер загрузки</translation> </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.ui" line="0" /> - <source>Press to clean up the list of downloads</source> - <translation>Очистить список закачек</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.ui" line="0" /> - <source>Clear List</source> - <translation>Очистить список</translation> - </message> </context> <context> <name>DownloadManagerButton</name> @@ -12215,6 +12215,11 @@ <context> <name>EditBreakpointDialog</name> <message> + <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="96" /> + <source>Add Breakpoint</source> + <translation>Добавить точку останова</translation> + </message> + <message> <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="0" /> <source>Edit Breakpoint</source> <translation>Редактировать точку останова</translation> @@ -12279,11 +12284,6 @@ <source>Enabled</source> <translation>Включена</translation> </message> - <message> - <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="97" /> - <source>Add Breakpoint</source> - <translation>Добавить точку останова</translation> - </message> </context> <context> <name>EditWatchpointDialog</name> @@ -12361,984 +12361,984 @@ <context> <name>Editor</name> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3334" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="428" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="413" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3333" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="429" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="414" /> <source>Open File</source> <translation>Открыть файл</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="414" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="415" /> <source><p>The size of the file <b>{0}</b> is <b>{1} KB</b> and exceeds the configured limit of <b>{2} KB</b>. It will not be opened!</p></source> <translation><p>Размер файла <b>{0}</b> составляет <b>{1} КБ</b> и превышает заданный предел <b>{2} КБ</b>. Он не будет открыт!</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="429" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="430" /> <source><p>The size of the file <b>{0}</b> is <b>{1} KB</b>. Do you really want to load it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> занимает <b>{1} KB</b>. Вы действительно хотите его загрузить?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="526" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="527" /> <source><b>A Source Editor Window</b><p>This window is used to display and edit a source file. You can open as many of these as you like. The name of the file is displayed in the window's titlebar.</p><p>In order to set breakpoints just click in the space between the line numbers and the fold markers. Via the context menu of the margins they may be edited.</p><p>In order to set bookmarks just Shift click in the space between the line numbers and the fold markers.</p><p>These actions can be reversed via the context menu.</p><p>Ctrl clicking on a syntax error marker shows some info about this error.</p></source> <translation><b>Окно редактора</b><p>Это окно используется для просмотра и редактирования исходных текстов приложений. Вы можете открыть несколько окон одновременно. Имя редактируемого файла отображается в заголовке окна.</p><p>Чтобы установить точку останова - кликните в пространство между номером строки и панелью свёртки на нужной строке. Появившийся маркер точки останова можно настроить через контекстное меню.</p><p>Чтобы установить закладку кликните в пространство между номером строки и панелью свёртки на нужной строке при нажатой клавише Shift.</p><p>Эти действия можно отменить через контекстное меню.</p><p>Если при нажатой клавише Ctrl кликнуть на маркер синтаксической ошибки, то будет показана дополнительная информация об ошибке.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="890" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="891" /> <source>Undo</source> <translation>Отменить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="893" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="894" /> <source>Redo</source> <translation>Повторить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="896" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="897" /> <source>Revert to last saved state</source> <translation>Вернуть к последнему записанному состоянию</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="900" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="901" /> <source>Cut</source> <translation>Вырезать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="903" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="904" /> <source>Copy</source> <translation>Копировать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="906" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="907" /> <source>Paste</source> <translation>Вставить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="912" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="913" /> <source>Indent</source> <translation>Увеличить отступ</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="917" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="918" /> <source>Unindent</source> <translation>Уменьшить отступ</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="922" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="923" /> <source>Comment</source> <translation>Закомментировать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="927" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="928" /> <source>Uncomment</source> <translation>Раскомментировать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9152" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="932" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9158" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="933" /> <source>Generate Docstring</source> <translation>Генерировать строки документации</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="935" /> - <source>Select to brace</source> - <translation>Выбрать до скобки</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="936" /> - <source>Select all</source> - <translation>Выделить всё</translation> + <source>Select to brace</source> + <translation>Выбрать до скобки</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="937" /> + <source>Select all</source> + <translation>Выделить всё</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="938" /> <source>Deselect all</source> <translation>Снять выделение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="939" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="940" /> <source>Execute Selection In Console</source> <translation>Выполнить выбор в консоли</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="951" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="952" /> <source>Use Monospaced Font</source> <translation>Использовать моноширинный шрифт</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="956" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="957" /> <source>Autosave enabled</source> <translation>Автосохранение разрешено</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="961" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="962" /> <source>Typing aids enabled</source> <translation>Разрешить помощь при наборе</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="969" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="970" /> <source>Automatic Completion enabled</source> <translation>Автоматическое дополнение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="978" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="979" /> <source>Calltip</source> <translation>Подсказка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="981" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="982" /> <source>Code Info</source> <translation>Инфо для кода</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="996" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="997" /> <source>New Document View</source> <translation>Новое окно для документа</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1001" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1002" /> <source>New Document View (with new split)</source> <translation>Новое окно для документа (в новом разделе)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1009" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1010" /> <source>Save</source> <translation>Сохранить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1013" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1014" /> <source>Save As...</source> <translation>Сохранить как...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1018" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1019" /> <source>Save Copy...</source> <translation>Сохранить копию...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1040" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1037" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1041" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1038" /> <source>Complete</source> <translation>Дополнить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1044" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1045" /> <source>Clear Completions Cache</source> <translation>Очистить кэш дополнений</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1047" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1048" /> <source>Complete from Document</source> <translation>Дополнение из документа</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1049" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1050" /> <source>Complete from APIs</source> <translation>Дополнение из API</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1052" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1053" /> <source>Complete from Document and APIs</source> <translation>Дополнение из документа и API</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1066" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1067" /> <source>Check</source> <translation>Проверить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1077" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1078" /> <source>Code Formatting</source> <translation>Форматировать код</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1083" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1084" /> <source>Black</source> <translation>Black</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1088" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1089" /> <source>Format Code</source> <translation>Форматировать код</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1092" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1093" /> <source>Check Formatting</source> <translation>Проверить форматирование</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1096" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1097" /> <source>Formatting Diff</source> <translation>Различия форматирования</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1105" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1106" /> <source>isort</source> <translation>isort</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1110" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1111" /> <source>Sort Imports</source> <translation>Сортировать импорт</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1114" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1115" /> <source>Imports Sorting Diff</source> <translation>Различия сортировки импорта</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1130" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1131" /> <source>Tools</source> <translation>Инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1141" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1142" /> <source>Show</source> <translation>Показать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1143" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1144" /> <source>Code metrics...</source> <translation>Метрики кода...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1145" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1146" /> <source>Code coverage...</source> <translation>Покрытие кода...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1148" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1149" /> <source>Show code coverage annotations</source> <translation>Показать аннотации по покрытию кода</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1151" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1152" /> <source>Hide code coverage annotations</source> <translation>Не показывать аннотации по покрытию кода</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1155" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1156" /> <source>Profile data...</source> <translation>Данные профайлера...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1169" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1170" /> <source>Diagrams</source> <translation>Диаграммы</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1171" /> - <source>Class Diagram...</source> - <translation>Диаграмма классов...</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1172" /> - <source>Package Diagram...</source> - <translation>Диаграмма пакетов...</translation> + <source>Class Diagram...</source> + <translation>Диаграмма классов...</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1173" /> + <source>Package Diagram...</source> + <translation>Диаграмма пакетов...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1174" /> <source>Imports Diagram...</source> <translation>Диаграмма импортирования...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1175" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1176" /> <source>Application Diagram...</source> <translation>Диаграмма приложения...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1180" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1181" /> <source>Load Diagram...</source> <translation>Загрузить диаграмму...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1195" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1196" /> <source>Languages</source> <translation>Языки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1199" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1200" /> <source>Text</source> <translation>Текст</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1222" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1223" /> <source>Guessed</source> <translation>Предполагаемый язык</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1551" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1226" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1552" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1227" /> <source>Alternatives</source> <translation>Альтернативная подсветка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1243" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1244" /> <source>Encodings</source> <translation>Кодировки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1266" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1267" /> <source>Re-Open With Encoding</source> <translation>Открыть заново с кодировкой</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1286" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1287" /> <source>End-of-Line Type</source> <translation>Тип конца строки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1290" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1291" /> <source>Unix</source> <translation>Unix</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1296" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1297" /> <source>Windows</source> <translation>Windows</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1302" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1303" /> <source>Macintosh</source> <translation>Macintosh</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1320" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1321" /> <source>Spelling</source> <translation>Проверка орфографии</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8270" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1328" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8276" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1329" /> <source>Check spelling...</source> <translation>Проверка орфографии...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1333" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1334" /> <source>Check spelling of selection...</source> <translation>Проверка орфографии выделенного участка...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1337" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1338" /> <source>Remove from dictionary</source> <translation>Удалить из словаря</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1354" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1355" /> <source>Spell Check Languages</source> <translation>Языки проверки правописания</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1358" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1359" /> <source>No Language</source> <translation>Нет языка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1385" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1386" /> <source>Toggle bookmark</source> <translation>Создать/Удалить закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1387" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1388" /> <source>Next bookmark</source> <translation>Следующая закладка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1390" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1391" /> <source>Previous bookmark</source> <translation>Предыдущая закладка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1393" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1394" /> <source>Clear all bookmarks</source> <translation>Очистить все закладки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1404" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1405" /> <source>Toggle breakpoint</source> <translation>Поставить/убрать точку останова</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1407" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1408" /> <source>Toggle temporary breakpoint</source> <translation>Поставить/убрать временную точку останова</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1410" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1411" /> <source>Edit breakpoint...</source> <translation>Редактировать точку останова...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5929" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1413" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5928" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1414" /> <source>Enable breakpoint</source> <translation>Установить точку останова</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1416" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1417" /> <source>Next breakpoint</source> <translation>Следующая точка останова</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1419" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1420" /> <source>Previous breakpoint</source> <translation>Предыдущая точка останова</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1422" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1423" /> <source>Clear all breakpoints</source> <translation>Убрать все точки останова</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1433" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1434" /> <source>Toggle all folds</source> <translation>Свернуть/Развернуть все свертки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1438" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1439" /> <source>Toggle all folds (including children)</source> <translation>Свернуть/Развернуть все свёртки (включая дочерние)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1441" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1442" /> <source>Toggle current fold</source> <translation>Свернуть/Развернуть текущую свертку</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1445" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1446" /> <source>Expand (including children)</source> <translation>Развернуть (включая дочерние)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1449" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1450" /> <source>Collapse (including children)</source> <translation>Свернуть (включая дочерние)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1454" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1455" /> <source>Clear all folds</source> <translation>Очистить все свертки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1465" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1466" /> <source>Goto syntax error</source> <translation>Перейти к синтаксической ошибке</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1468" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1469" /> <source>Show syntax error message</source> <translation>Показать сообщение о синтаксической ошибке</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1471" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1472" /> <source>Clear syntax error</source> <translation>Очистить синтаксическую ошибку</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1475" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1476" /> <source>Next warning</source> <translation>Следующее предупреждение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1478" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1479" /> <source>Previous warning</source> <translation>Предыдущее предупреждение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1481" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1482" /> <source>Show warning message</source> <translation>Показать предупреждение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1484" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1485" /> <source>Clear warnings</source> <translation>Очистить предупреждения</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1488" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1489" /> <source>Next uncovered line</source> <translation>Следующая неохваченная строка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1491" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1492" /> <source>Previous uncovered line</source> <translation>Предыдущая неохваченная строка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1495" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1496" /> <source>Next task</source> <translation>Следующая задача</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1498" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1499" /> <source>Previous task</source> <translation>Предыдущая задача</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1502" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1503" /> <source>Next change</source> <translation>Следующее изменение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1505" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1506" /> <source>Previous change</source> <translation>Предыдущее изменение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1508" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1509" /> <source>Clear changes</source> <translation>Очистить изменения</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1537" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1528" /> - <source>Export source</source> - <translation>Экспортировать исходник</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1529" /> - <source><p>No exporter available for the export format <b>{0}</b>. Aborting...</p></source> - <translation><p>Не найден экспортёр для формата <b>{0}</b>. Отмена...</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1538" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1529" /> + <source>Export source</source> + <translation>Экспортировать исходник</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1530" /> + <source><p>No exporter available for the export format <b>{0}</b>. Aborting...</p></source> + <translation><p>Не найден экспортёр для формата <b>{0}</b>. Отмена...</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1539" /> <source>No export format given. Aborting...</source> <translation>Не задан формат экспорта. Прерывание...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1548" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1549" /> <source>Alternatives ({0})</source> <translation>Альтернативы ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1571" /> - <source>Pygments Lexer</source> - <translation>Лексер Pygments</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1572" /> + <source>Pygments Lexer</source> + <translation>Лексер Pygments</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1573" /> <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> <translation>Выберите для использования лексер Pygments.</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2121" /> + <source>Modification of Read Only file</source> + <translation>Редактирование файла, открытого только на чтение</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2122" /> - <source>Modification of Read Only file</source> - <translation>Редактирование файла, открытого только на чтение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2123" /> <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source> <translation>Попытка редактирования файла, открытого только на чтение. Пожалуйста, сначала сохраните изменения в другой файл.</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2557" /> + <source>Add Breakpoint</source> + <translation>Добавить точку останова</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2558" /> - <source>Add Breakpoint</source> - <translation>Добавить точку останова</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2559" /> <source>No Python byte code will be created for the selected line. No break point will be set!</source> <translation>Не будет создан байтовый код Python для выбранной строки. Точка останова не будет установлена!</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2892" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2891" /> <source>Printing...</source> <translation>Печать...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2909" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2908" /> <source>Printing completed</source> <translation>Печать завершена</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2911" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2910" /> <source>Error while printing</source> <translation>Ошибка печати</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2914" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2913" /> <source>Printing aborted</source> <translation>Печать прервана</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3275" /> + <source>File Modified</source> + <translation>Файл изменён</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3276" /> - <source>File Modified</source> - <translation>Файл изменён</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3277" /> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>В файле <b>{0}</b> есть несохранённые изменения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3335" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3334" /> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3510" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3491" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3453" /> + <source>Save File</source> + <translation>Сохранить файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3454" /> + <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Невозможно сохранить файл <b>{0}</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3511" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3492" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3454" /> - <source>Save File</source> - <translation>Сохранить файл</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3455" /> - <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Невозможно сохранить файл <b>{0}</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3512" /> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3645" /> + <source>Save File to Device</source> + <translation>Сохранить файл на устройство</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3646" /> - <source>Save File to Device</source> - <translation>Сохранить файл на устройство</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3647" /> <source>Enter the complete device file path:</source> <translation>Введите полный путь к файлу устройства:</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5102" /> + <source>Autocompletion</source> + <translation>Автодополнение</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5103" /> - <source>Autocompletion</source> - <translation>Автодополнение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5104" /> <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> <translation>Автодополнение недоступно, так как не задан источник автодополнения.</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5231" /> + <source>Auto-Completion Provider</source> + <translation>Источник автодополнений</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5232" /> - <source>Auto-Completion Provider</source> - <translation>Источник автодополнений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5233" /> <source>The completion list provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source> <translation>Список дополнений источника '{0}' уже зарегистрирован. Повторный запрос проигнорирован.</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5524" /> + <source>Call-Tips Provider</source> + <translation>Источник всплывающих подсказок</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5525" /> - <source>Call-Tips Provider</source> - <translation>Источник всплывающих подсказок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5526" /> <source>The call-tips provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source> <translation>Источник всплывающих подсказок '{0}' уже зарегистрирован. Повторный запрос проигнорирован.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5933" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5932" /> <source>Disable breakpoint</source> <translation>Убрать точку останова</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6312" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6315" /> <source>Code Coverage</source> <translation>Покрытие кода</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6313" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6316" /> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Пожалуйста, выберите файл покрытия</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6388" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6380" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6391" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6383" /> <source>Show Code Coverage Annotations</source> <translation>Показать аннотации по покрытию кода</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6381" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6384" /> <source>All lines have been covered.</source> <translation>Все строки были охвачены.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6389" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6392" /> <source>There is no coverage file available.</source> <translation>Нет доступного файла покрытия.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6493" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6496" /> <source>Profile Data</source> <translation>Данные профайлера</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6494" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6497" /> <source>Please select a profile file</source> <translation>Пожалуйста, выберите файл профиля</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6655" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6649" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6658" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6652" /> <source>Syntax Error</source> <translation>Синтаксическая ошибка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6656" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6659" /> <source>No syntax error message available.</source> <translation>Нет сообщения о синтаксической ошибке.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6869" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6863" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6873" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6867" /> <source>Warning</source> <translation>Предупреждение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6869" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6873" /> <source>No warning messages available.</source> <translation>Нет предупреждающего сообщения.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6933" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6937" /> <source>Style: {0}</source> <translation>Стиль: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6936" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6942" /> <source>Warning: {0}</source> <translation>Предупреждение: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6943" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6949" /> <source>Error: {0}</source> <translation>Ошибка: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7050" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7056" /> <source>Macro Name</source> <translation>Имя макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7050" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7056" /> <source>Select a macro name:</source> <translation>Задайте имя макроса:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7076" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7082" /> <source>Load macro file</source> <translation>Загрузить макрос</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7122" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7078" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7128" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7084" /> <source>Macro files (*.macro)</source> <translation>Макросы (*.macro)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7100" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7090" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7106" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7096" /> <source>Error loading macro</source> <translation>Ошибка при загрузке макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7091" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7097" /> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл с макросами: <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7101" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7107" /> <source><p>The macro file <b>{0}</b> is corrupt.</p></source> <translation><p>Файл с макросами <b>{0}</b> повреждён.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7120" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7126" /> <source>Save macro file</source> <translation>Сохранить файл с макросами</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7138" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7144" /> <source>Save macro</source> <translation>Сохранить макрос</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7139" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7145" /> <source><p>The macro file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Макро <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7154" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7160" /> <source>Error saving macro</source> <translation>Ошибка при сохранении макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7155" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7161" /> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл с макросами: <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7168" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7174" /> <source>Start Macro Recording</source> <translation>Начать запись макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7169" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7175" /> <source>Macro recording is already active. Start new?</source> <translation>Запись макроса уже идёт. Начать новую запись?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7195" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7201" /> <source>Macro Recording</source> <translation>Запись макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7196" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7202" /> <source>Enter name of the macro:</source> <translation>Задайте имя макроса:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7346" /> - <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric. Reread it?</p></source> - <translation><p>Файл <b>{0}</b> был изменён, будучи открытым в eric. Перепрочесть?</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7352" /> + <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric. Reread it?</p></source> + <translation><p>Файл <b>{0}</b> был изменён, будучи открытым в eric. Перепрочесть?</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7358" /> <source><br><b>Warning:</b> You will lose your changes upon reopening it.</source> <translation><br><b>Предупреждение:</b> При переоткрытии все изменения будут потеряны.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7359" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7365" /> <source>File changed</source> <translation>Файл изменен</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7409" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7415" /> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (только чтение)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7714" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7720" /> <source>Drop Error</source> <translation>Ошибка Drag&&Drop</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7715" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7721" /> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> не является файлом.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7735" /> - <source>Resources</source> - <translation>Ресурсы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7737" /> - <source>Add file...</source> - <translation>Добавить файл...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7738" /> - <source>Add files...</source> - <translation>Добавить файлы...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7739" /> - <source>Add aliased file...</source> - <translation>Добавить файл под другим именем...</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7741" /> - <source>Add localized resource...</source> - <translation>Добавить локализованный ресурс...</translation> + <source>Resources</source> + <translation>Ресурсы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7743" /> + <source>Add file...</source> + <translation>Добавить файл...</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7744" /> + <source>Add files...</source> + <translation>Добавить файлы...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7745" /> + <source>Add aliased file...</source> + <translation>Добавить файл под другим именем...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7747" /> + <source>Add localized resource...</source> + <translation>Добавить локализованный ресурс...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7750" /> <source>Add resource frame</source> <translation>Добавить фрагмент ресурсов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7763" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7769" /> <source>Add file resource</source> <translation>Добавить файл ресурсов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7777" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7783" /> <source>Add file resources</source> <translation>Добавить файлы ресурсов</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7807" /> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7801" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7795" /> <source>Add aliased file resource</source> <translation>Добавить файл ресурсов под другим именем</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7802" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7808" /> <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> <translation>Другое имя для файла <b>{0}</b>:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7877" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7883" /> <source>Package Diagram</source> <translation>Диаграмма пакетов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7878" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7884" /> <source>Include class attributes?</source> <translation>Включать атрибуты класса?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7898" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7904" /> <source>Imports Diagram</source> <translation>Диаграмма импортов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7899" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7905" /> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>Включать импорты из внешних модулей?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7918" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7924" /> <source>Application Diagram</source> <translation>Диаграмма приложения</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7919" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7925" /> <source>Include module names?</source> <translation>Включать имена модулей?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8274" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8280" /> <source>Add to dictionary</source> <translation>Добавить в словарь</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8276" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8282" /> <source>Ignore All</source> <translation>Игнорировать всё</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8694" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8700" /> <source>Sort Lines</source> <translation>Сортировать строки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8695" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8701" /> <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source> <translation>Выборка содержит данные неподходящие для сортировки как числа.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8788" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8794" /> <source>Register Mouse Click Handler</source> <translation>Регистрация обработчика кликов мышки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8789" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8795" /> <source>A mouse click handler for "{0}" was already registered by "{1}". Aborting request by "{2}"...</source> <translation>Обработчик кликов мышки для "{0}" уже зарегистрирован "{1}". Запрос прерван "{2}"...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8885" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8891" /> <source>{0:4d} {1}</source> <comment>line number, source code</comment> <translation>{0:4d} {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8891" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8897" /> <source>{0:4d} {1} => {2}</source> <comment>line number, source code, file name</comment> @@ -13346,12 +13346,12 @@ => {2}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8959" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8965" /> <source>EditorConfig Properties</source> <translation>Свойства EditorConfig</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8960" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8966" /> <source><p>The EditorConfig properties for file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Не удается загрузить свойства EditorConfig для файла <b>{0}</b>.</p></translation> </message> @@ -13359,56 +13359,6 @@ <context> <name>EditorAPIsPage</name> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="44" /> - <source>Press to select an API file via a selection dialog</source> - <translation>Выбор файла API посредством диалога выбора файлов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="46" /> - <source>API File (*.api);;All Files (*)</source> - <translation>Файлы API (*.api);;Все файлы (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="0" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="318" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="48" /> - <source>Compile APIs</source> - <translation>Компилировать API</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="0" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="265" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="253" /> - <source>Add from installed APIs</source> - <translation>Добавить из списка установленных API</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="254" /> - <source>Select from the list of installed API files</source> - <translation>Выбрать из списка установленных файлов API</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="266" /> - <source>There are no APIs installed yet. Selection is not available.</source> - <translation>API не установлены. Выбор невозможен.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="0" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="286" /> - <source>Add from Plugin APIs</source> - <translation>Добавить из списка API, установленных с помощью плагинов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="287" /> - <source>Select from the list of API files installed by plugins</source> - <translation>Выбрать из списка файлов API, установленных с помощью плагинов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="333" /> - <source>Cancel compilation</source> - <translation>Отменить компиляцию</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="0" /> <source><b>Configure API files</b></source> <translation><b>Настройка файлов API</b></translation> @@ -13479,15 +13429,65 @@ <translation>Выбор API-файла из списка установленных файлов</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="265" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="253" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="0" /> + <source>Add from installed APIs</source> + <translation>Добавить из списка установленных API</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="0" /> <source>Press to select an API file from the list of API files installed by plugins</source> <translation>Выбор файл API из списка файлов API установленных плагинов</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="286" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="0" /> + <source>Add from Plugin APIs</source> + <translation>Добавить из списка API, установленных с помощью плагинов</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="0" /> <source>Press to compile the selected APIs definition</source> <translation>Компиляция выбранных определений API</translation> </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="318" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="48" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="0" /> + <source>Compile APIs</source> + <translation>Компилировать API</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="44" /> + <source>Press to select an API file via a selection dialog</source> + <translation>Выбор файла API посредством диалога выбора файлов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="46" /> + <source>API File (*.api);;All Files (*)</source> + <translation>Файлы API (*.api);;Все файлы (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="254" /> + <source>Select from the list of installed API files</source> + <translation>Выбрать из списка установленных файлов API</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="266" /> + <source>There are no APIs installed yet. Selection is not available.</source> + <translation>API не установлены. Выбор невозможен.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="287" /> + <source>Select from the list of API files installed by plugins</source> + <translation>Выбрать из списка файлов API, установленных с помощью плагинов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="333" /> + <source>Cancel compilation</source> + <translation>Отменить компиляцию</translation> + </message> </context> <context> <name>EditorAutoCompletionJediPage</name> @@ -13874,16 +13874,6 @@ <context> <name>EditorCalltipsPage</name> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.py" line="32" /> - <source>Below Text</source> - <translation>Под текстом</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.py" line="35" /> - <source>Above Text</source> - <translation>Над текстом</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="0" /> <source><b>Configure Calltips</b></source> <translation><b>Настройка всплывающих подсказок</b></translation> @@ -13978,6 +13968,16 @@ <source>Show QScintilla calltips, if plug-ins fail</source> <translation>Показывать подсказки QScintilla если плагины не срабатывают</translation> </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.py" line="32" /> + <source>Below Text</source> + <translation>Под текстом</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.py" line="35" /> + <source>Above Text</source> + <translation>Над текстом</translation> + </message> </context> <context> <name>EditorCalltipsQScintillaPage</name> @@ -15365,6 +15365,26 @@ <context> <name>EditorKeywordsPage</name> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.py" line="192" /> + <source>Reset to Default</source> + <translation>Сбросить к значениям по умолчанию</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.py" line="193" /> + <source>Shall the current keyword set really be reset to default values?</source> + <translation>Действительно ли текущий набор ключевых слов должен быть сброшен к значениям по умолчанию?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.py" line="217" /> + <source>Reset All to Default</source> + <translation>Сбросить все к значениям по умолчанию</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.py" line="218" /> + <source>Shall all keyword sets of the current language really be reset to default values?</source> + <translation>Действительно ли все наборы ключевых слов текущего языка должны быть сброшены к значениям по умолчанию?</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="0" /> <source><b>Configure syntax highlighter keywords</b></source> <translation><b>Настройка подсветки синтаксиса ключевых слов</b></translation> @@ -15409,35 +15429,10 @@ <source>All to Defaults</source> <translation>Все к значениям по умолчанию</translation> </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.py" line="192" /> - <source>Reset to Default</source> - <translation>Сбросить к значениям по умолчанию</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.py" line="193" /> - <source>Shall the current keyword set really be reset to default values?</source> - <translation>Действительно ли текущий набор ключевых слов должен быть сброшен к значениям по умолчанию?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.py" line="217" /> - <source>Reset All to Default</source> - <translation>Сбросить все к значениям по умолчанию</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.py" line="218" /> - <source>Shall all keyword sets of the current language really be reset to default values?</source> - <translation>Действительно ли все наборы ключевых слов текущего языка должны быть сброшены к значениям по умолчанию?</translation> - </message> </context> <context> <name>EditorLanguageTabIndentOverrideDialog</name> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorLanguageTabIndentOverrideDialog.py" line="52" /> - <source>Alternative</source> - <translation>Альтернативный</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorLanguageTabIndentOverrideDialog.ui" line="0" /> <source>Tab and Indent Override</source> <translation>Переопределение табуляции и отступа</translation> @@ -15482,6 +15477,11 @@ <source>Enter the indentation width</source> <translation>Задайте ширину отступа</translation> </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorLanguageTabIndentOverrideDialog.py" line="52" /> + <source>Alternative</source> + <translation>Альтернативный</translation> + </message> </context> <context> <name>EditorMarkerMap</name> @@ -16659,62 +16659,6 @@ <name>EditorStylesPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="53" /> - <source>Disabled</source> - <translation>Отключен</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="56" /> - <source>Word Boundary</source> - <translation>По границе слова</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="59" /> - <source>Character Boundary</source> - <translation>По границе символа</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="62" /> - <source>No Indicator</source> - <translation>Без индикатора</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="65" /> - <source>Indicator by Text</source> - <translation>Индикатор в конце текста</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="68" /> - <source>Indicator by Margin</source> - <translation>Индикатор по правому краю</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="72" /> - <source>Indicator in Line Number Margin</source> - <translation>Индикатор в нумерации строк</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="77" /> - <source>Fixed</source> - <translation>Fixed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="80" /> - <source>Aligned</source> - <translation>Выровненный</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="83" /> - <source>Aligned plus One</source> - <translation>Выровненный плюс один таб</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="86" /> - <source>Aligned plus Two</source> - <translation>Выровненный плюс два таба</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" /> <source><b>Configure editor styles</b></source> <translation><b>Настройка стилей редактора</b></translation> </message> @@ -17307,6 +17251,12 @@ <translation>Номер столбца:</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="53" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" /> + <source>Disabled</source> + <translation>Отключен</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" /> <source>Draw Line</source> <translation>Отрисовка линии</translation> @@ -17736,6 +17686,56 @@ <source>Hide Format Buttons bar when not supported</source> <translation>Скрывать панель кнопок форматирования если нет поддержки форматирования</translation> </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="56" /> + <source>Word Boundary</source> + <translation>По границе слова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="59" /> + <source>Character Boundary</source> + <translation>По границе символа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="62" /> + <source>No Indicator</source> + <translation>Без индикатора</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="65" /> + <source>Indicator by Text</source> + <translation>Индикатор в конце текста</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="68" /> + <source>Indicator by Margin</source> + <translation>Индикатор по правому краю</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="72" /> + <source>Indicator in Line Number Margin</source> + <translation>Индикатор в нумерации строк</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="77" /> + <source>Fixed</source> + <translation>Fixed</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="80" /> + <source>Aligned</source> + <translation>Выровненный</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="83" /> + <source>Aligned plus One</source> + <translation>Выровненный плюс один таб</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="86" /> + <source>Aligned plus Two</source> + <translation>Выровненный плюс два таба</translation> + </message> </context> <context> <name>EditorSyntaxPage</name> @@ -17861,6 +17861,7 @@ <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" /> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" /> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" /> <source>Select to insert a closing parenthesis</source> <translation>Разрешить вставлять закрывающую скобку</translation> </message> @@ -17868,6 +17869,7 @@ <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" /> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" /> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" /> <source>Automatic parenthesis insertion</source> <translation>Автоматическая вставка закрывающей скобки</translation> </message> @@ -17875,17 +17877,20 @@ <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" /> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" /> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" /> - <source>Select to skip matching braces when typing</source> - <translation>Разрешить пропускать соотвествующие скобки при наборе</translation> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" /> + <source>Select to skip matching parenthesis when typing</source> + <translation>Разрешить пропускать соответствующие круглые скобки при наборе текста</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" /> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" /> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" /> - <source>Automatically skip matching braces when typing</source> - <translation>Автоматически пропускать соотвествующие скобки при наборе</translation> - </message> - <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" /> + <source>Automatically skip matching parenthesis when typing</source> + <translation>Автоматически пропускать соответствующие круглые скобки при наборе текста</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" /> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" /> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" /> <source>Select to skip a ':', if typed next to another ':'</source> @@ -17894,6 +17899,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" /> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" /> <source>Automatic colon detection</source> <translation>Автоматическое определение двоеточия</translation> </message> @@ -17901,6 +17907,7 @@ <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" /> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" /> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" /> <source>Select to indent after typing 'return'</source> <translation>Разрешить отступ после нажатия 'return'</translation> </message> @@ -17914,6 +17921,7 @@ <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" /> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" /> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" /> <source>Select to insert the matching quote character</source> <translation>Разрешить вставлять закрывающую кавычку</translation> </message> @@ -17921,6 +17929,7 @@ <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" /> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" /> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" /> <source>Automatic quote insertion</source> <translation>Автоматическая вставка закрывающей кавычки</translation> </message> @@ -17978,6 +17987,7 @@ <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" /> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" /> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" /> <source>Select to insert a blank after ','</source> <translation>Разрешить вставлять пробел после ','</translation> </message> @@ -17985,8 +17995,9 @@ <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" /> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" /> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" /> <source>Automatic insertion of ' ' (blank) after ','</source> - <translation>Автоматическая вставка пробела после ','</translation> + <translation>Автоматическая вставка ' ' (пробела) после ','</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" /> @@ -18045,11 +18056,13 @@ </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" /> <source>Select to insert a blank after ':'</source> <translation>Разрешить вставлять пробел после ':'</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" /> <source>Automatic insertion of ' ' (blank) after ':'</source> <translation>Автоматическая вставка ' ' (пробела) после ':'</translation> </message> @@ -18073,6 +18086,31 @@ <source>Automatic insertion of ' ' (blank) after '?'</source> <translation>Автоматическая вставка ' ' (пробела) после '?'</translation> </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" /> + <source>Select to enable TOML typing aids</source> + <translation>Разрешить вспомогательные средства при наборе кода TOML</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" /> + <source>Enable TOML typing aids</source> + <translation>Вспомогательные средства при наборе кода TOML</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" /> + <source>Automatic indent after '(', '{', '['</source> + <translation>Автоматический отступ после '(', '{', '['</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" /> + <source>Select to insert a blank after '='</source> + <translation>Разрешить вставлять пробел после '='</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" /> + <source>Automatic insertion of ' ' (blank) after '='</source> + <translation>Автоматическая вставка ' ' (пробела) после '='</translation> + </message> </context> <context> <name>EmailDialog</name> @@ -18235,38 +18273,6 @@ <context> <name>EmailPage</name> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="214" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="198" /> - <source>Login Test</source> - <translation>Проверить логин</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="198" /> - <source>The login test succeeded.</source> - <translation>Проверка логина успешно выполнена.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="215" /> - <source><p>The login test failed.<br>Reason: {0}</p></source> - <translation><p>Неудачная проверка логина.<br> Причина: {0}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="302" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="233" /> - <source><p>The Google Mail Client API is not installed. Use the <b>{0}</b> button to install it.</p></source> - <translation><p>API клиента Google Mail не установлен. Используйте кнопку <b>{0}</b>, чтобы установить его.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="239" /> - <source>Gmail API Help</source> - <translation>Справка Gmail API</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="284" /> - <source><p>The client secrets file is not present. Has the Gmail API been enabled?</p></source> - <translation><p>Отсутствует файл секретов клиента. Подключен ли Gmail API?</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="0" /> <source><b>Configure Email</b></source> <translation><b>Настройка Email</b></translation> @@ -18431,6 +18437,38 @@ <source>Test Login</source> <translation>Проверка логина</translation> </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="214" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="198" /> + <source>Login Test</source> + <translation>Проверить логин</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="198" /> + <source>The login test succeeded.</source> + <translation>Проверка логина успешно выполнена.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="215" /> + <source><p>The login test failed.<br>Reason: {0}</p></source> + <translation><p>Неудачная проверка логина.<br> Причина: {0}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="302" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="233" /> + <source><p>The Google Mail Client API is not installed. Use the <b>{0}</b> button to install it.</p></source> + <translation><p>API клиента Google Mail не установлен. Используйте кнопку <b>{0}</b>, чтобы установить его.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="239" /> + <source>Gmail API Help</source> + <translation>Справка Gmail API</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="284" /> + <source><p>The client secrets file is not present. Has the Gmail API been enabled?</p></source> + <translation><p>Отсутствует файл секретов клиента. Подключен ли Gmail API?</p></translation> + </message> </context> <context> <name>EricApplication</name> @@ -18611,9 +18649,19 @@ <context> <name>EricListSelectionDialog</name> <message> + <location filename="../EricWidgets/EricListSelectionDialog.py" line="96" /> + <source>Deselect All</source> + <translation>Снять выделение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../EricWidgets/EricListSelectionDialog.py" line="99" /> + <source>Select All</source> + <translation>Выбрать все</translation> + </message> + <message> <location filename="../EricWidgets/EricListSelectionDialog.ui" line="0" /> <source>Select from List</source> - <translation>Выбор из списка</translation> + <translation>Выбрать из списка</translation> </message> <message> <location filename="../EricWidgets/EricListSelectionDialog.ui" line="0" /> @@ -19323,16 +19371,6 @@ <context> <name>EricSslCertificateSelectionDialog</name> <message> - <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificateSelectionDialog.py" line="80" /> - <source>(Unknown)</source> - <translation>(Неизвестный)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificateSelectionDialog.py" line="82" /> - <source>(Unknown common name)</source> - <translation>(Неизвестное имя)</translation> - </message> - <message> <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificateSelectionDialog.ui" line="0" /> <source>SSL Certificate Selection</source> <translation>Выбор SSL сертификата</translation> @@ -19362,10 +19400,98 @@ <source>&View...</source> <translation>&Просмотр...</translation> </message> + <message> + <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificateSelectionDialog.py" line="80" /> + <source>(Unknown)</source> + <translation>(Неизвестный)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificateSelectionDialog.py" line="82" /> + <source>(Unknown common name)</source> + <translation>(Неизвестное имя)</translation> + </message> </context> <context> <name>EricSslCertificatesDialog</name> <message> + <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="304" /> + <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="85" /> + <source>(Unknown)</source> + <translation>(Неизвестный)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="306" /> + <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="87" /> + <source>(Unknown common name)</source> + <translation>(Неизвестное имя)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="142" /> + <source>Delete Server Certificate</source> + <translation>Удалить сертификат сервера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="143" /> + <source><p>Shall the server certificate really be deleted?</p><p>{0}</p><p>If the server certificate is deleted, the normal security checks will be reinstantiated and the server has to present a valid certificate.</p></source> + <translation><p>Удалить сертификат сервера?</p><p>{0}</p><p>Если сертификат сервера будет удалён, то обычные проверки безопасности будут восстановлены и сервер будет должен вновь представить действительный сертификат.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="528" /> + <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="511" /> + <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="408" /> + <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="213" /> + <source>Import Certificate</source> + <translation>Импорт сертификата</translation> + </message> + <message> + <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="409" /> + <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="214" /> + <source><p>The certificate <b>{0}</b> already exists. Skipping.</p></source> + <translation><p>Сертификат <b>{0}</b> уже существует. Пропуск.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="361" /> + <source>Delete CA Certificate</source> + <translation>Удалить сертификат CA</translation> + </message> + <message> + <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="362" /> + <source><p>Shall the CA certificate really be deleted?</p><p>{0}</p><p>If the CA certificate is deleted, the browser will not trust any certificate issued by this CA.</p></source> + <translation><p>Удалить CA сертификат?</p><p>{0}</p><p>Если CA сертификат будет удалён, то браузер не будет доверять ни одному сертификату, выданному этим CA.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="495" /> + <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="471" /> + <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="453" /> + <source>Export Certificate</source> + <translation>Экспорт сертификата</translation> + </message> + <message> + <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="455" /> + <source>Certificate File (PEM) (*.pem);;Certificate File (DER) (*.der)</source> + <translation>Файлы сертификатов (PEM) (*.pem);;Файлы сертификатов (DER) (*.der)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="472" /> + <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> + <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="496" /> + <source><p>The certificate could not be written to file <b>{0}</b></p><p>Error: {1}</p></source> + <translation><p>Невозможно записать сертификат в файл <b>{0}</b>:<br>Ошибка: {1}.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="513" /> + <source>Certificate Files (*.pem *.crt *.der *.cer *.ca);;All Files (*)</source> + <translation>Файлы сертификатов (*.pem *.crt *.der *.cer *.ca);;Все файлы (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="529" /> + <source><p>The certificate could not be read from file <b>{0}</b></p><p>Error: {1}</p></source> + <translation><p>Невозможно прочитать сертификат из файла <b>{0}</b>:<br>Ошибка: {1}.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.ui" line="0" /> <source>SSL Certificate Manager</source> <translation>Менеджер SSL сертификатов</translation> @@ -19455,84 +19581,6 @@ <source>You have saved certificates identifying these certification authorities:</source> <translation>Ваши сохраненные сертификаты идентифицируют эти центры сертификации:</translation> </message> - <message> - <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="304" /> - <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="85" /> - <source>(Unknown)</source> - <translation>(Неизвестный)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="306" /> - <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="87" /> - <source>(Unknown common name)</source> - <translation>(Неизвестное имя)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="142" /> - <source>Delete Server Certificate</source> - <translation>Удалить сертификат сервера</translation> - </message> - <message> - <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="143" /> - <source><p>Shall the server certificate really be deleted?</p><p>{0}</p><p>If the server certificate is deleted, the normal security checks will be reinstantiated and the server has to present a valid certificate.</p></source> - <translation><p>Удалить сертификат сервера?</p><p>{0}</p><p>Если сертификат сервера будет удалён, то обычные проверки безопасности будут восстановлены и сервер будет должен вновь представить действительный сертификат.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="528" /> - <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="511" /> - <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="408" /> - <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="213" /> - <source>Import Certificate</source> - <translation>Импорт сертификата</translation> - </message> - <message> - <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="409" /> - <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="214" /> - <source><p>The certificate <b>{0}</b> already exists. Skipping.</p></source> - <translation><p>Сертификат <b>{0}</b> уже существует. Пропуск.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="361" /> - <source>Delete CA Certificate</source> - <translation>Удалить сертификат CA</translation> - </message> - <message> - <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="362" /> - <source><p>Shall the CA certificate really be deleted?</p><p>{0}</p><p>If the CA certificate is deleted, the browser will not trust any certificate issued by this CA.</p></source> - <translation><p>Удалить CA сертификат?</p><p>{0}</p><p>Если CA сертификат будет удалён, то браузер не будет доверять ни одному сертификату, выданному этим CA.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="495" /> - <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="471" /> - <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="453" /> - <source>Export Certificate</source> - <translation>Экспорт сертификата</translation> - </message> - <message> - <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="455" /> - <source>Certificate File (PEM) (*.pem);;Certificate File (DER) (*.der)</source> - <translation>Файлы сертификатов (PEM) (*.pem);;Файлы сертификатов (DER) (*.der)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="472" /> - <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> - <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="496" /> - <source><p>The certificate could not be written to file <b>{0}</b></p><p>Error: {1}</p></source> - <translation><p>Невозможно записать сертификат в файл <b>{0}</b>:<br>Ошибка: {1}.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="513" /> - <source>Certificate Files (*.pem *.crt *.der *.cer *.ca);;All Files (*)</source> - <translation>Файлы сертификатов (*.pem *.crt *.der *.cer *.ca);;Все файлы (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="529" /> - <source><p>The certificate could not be read from file <b>{0}</b></p><p>Error: {1}</p></source> - <translation><p>Невозможно прочитать сертификат из файла <b>{0}</b>:<br>Ошибка: {1}.</p></translation> - </message> </context> <context> <name>EricSslCertificatesInfoDialog</name> @@ -19545,12 +19593,6 @@ <context> <name>EricSslCertificatesInfoWidget</name> <message> - <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesInfoWidget.py" line="198" /> - <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesInfoWidget.py" line="185" /> - <source><not part of the certificate></source> - <translation><не является частью сертификата></translation> - </message> - <message> <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesInfoWidget.ui" line="0" /> <source><h2>Certificate Information</h2></source> <translation><h2>Информация о сертификате</h2></translation> @@ -19633,6 +19675,12 @@ <source>MD5-Fingerprint:</source> <translation>MD5-хэш подписи:</translation> </message> + <message> + <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesInfoWidget.py" line="198" /> + <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesInfoWidget.py" line="185" /> + <source><not part of the certificate></source> + <translation><не является частью сертификата></translation> + </message> </context> <context> <name>EricSslErrorHandler</name> @@ -19751,6 +19799,26 @@ <context> <name>EricStringListEditWidget</name> <message> + <location filename="../EricWidgets/EricStringListEditWidget.py" line="149" /> + <source>Add Entry</source> + <translation>Добавить запись</translation> + </message> + <message> + <location filename="../EricWidgets/EricStringListEditWidget.py" line="150" /> + <source>Enter the entry to add to the list:</source> + <translation>Введите строку для добавления в список:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../EricWidgets/EricStringListEditWidget.py" line="165" /> + <source>Reset List</source> + <translation>Сбросить список</translation> + </message> + <message> + <location filename="../EricWidgets/EricStringListEditWidget.py" line="166" /> + <source>Do you really want to reset the list to its initial value? All changes will be lost.</source> + <translation>Вы действительно хотите восстановить исходные значения списка? Все изменения будут потеряны.</translation> + </message> + <message> <location filename="../EricWidgets/EricStringListEditWidget.ui" line="0" /> <source>Enter search term for strings</source> <translation>Введите условия поиска строк</translation> @@ -19805,62 +19873,42 @@ <source>&Default</source> <translation>По &умолчанию</translation> </message> - <message> - <location filename="../EricWidgets/EricStringListEditWidget.py" line="149" /> - <source>Add Entry</source> - <translation>Добавить запись</translation> - </message> - <message> - <location filename="../EricWidgets/EricStringListEditWidget.py" line="150" /> - <source>Enter the entry to add to the list:</source> - <translation>Введите строку для добавления в список:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../EricWidgets/EricStringListEditWidget.py" line="165" /> - <source>Reset List</source> - <translation>Сбросить список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../EricWidgets/EricStringListEditWidget.py" line="166" /> - <source>Do you really want to reset the list to its initial value? All changes will be lost.</source> - <translation>Вы действительно хотите восстановить исходные значения списка? Все изменения будут потеряны.</translation> - </message> </context> <context> <name>EricTextEditSearchWidget</name> <message> - <location filename="../EricWidgets/EricTextEditSearchWidget.py" line="115" /> + <location filename="../EricWidgets/EricTextEditSearchWidget.py" line="116" /> <source>Find:</source> <translation>Найти:</translation> </message> <message> - <location filename="../EricWidgets/EricTextEditSearchWidget.py" line="141" /> + <location filename="../EricWidgets/EricTextEditSearchWidget.py" line="142" /> <source>Match case</source> <translation>С учётом регистра</translation> </message> <message> - <location filename="../EricWidgets/EricTextEditSearchWidget.py" line="146" /> + <location filename="../EricWidgets/EricTextEditSearchWidget.py" line="147" /> <source>Whole word</source> <translation>Целое слово</translation> </message> <message> - <location filename="../EricWidgets/EricTextEditSearchWidget.py" line="156" /> + <location filename="../EricWidgets/EricTextEditSearchWidget.py" line="157" /> <source>Press to find the previous occurrence</source> <translation>Перейти к предыдущему вхождению</translation> </message> <message> - <location filename="../EricWidgets/EricTextEditSearchWidget.py" line="162" /> + <location filename="../EricWidgets/EricTextEditSearchWidget.py" line="163" /> <source>Press to find the next occurrence</source> <translation>Перейти к следующему вхождению</translation> </message> <message> - <location filename="../EricWidgets/EricTextEditSearchWidget.py" line="481" /> - <location filename="../EricWidgets/EricTextEditSearchWidget.py" line="433" /> + <location filename="../EricWidgets/EricTextEditSearchWidget.py" line="482" /> + <location filename="../EricWidgets/EricTextEditSearchWidget.py" line="434" /> <source>'{0}' was not found.</source> <translation>'{0}' не найдено.</translation> </message> <message> - <location filename="../EricWidgets/EricTextEditSearchWidget.py" line="486" /> + <location filename="../EricWidgets/EricTextEditSearchWidget.py" line="487" /> <source>Match {0} of {1}</source> <translation>Соответствие {0} из {1}</translation> </message> @@ -19881,6 +19929,49 @@ <context> <name>EricToolBarDialog</name> <message> + <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.py" line="87" /> + <source>--Separator--</source> + <translation>--Разделитель--</translation> + </message> + <message> + <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.py" line="161" /> + <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.py" line="152" /> + <source>New Toolbar</source> + <translation>Новая панель инструментов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.py" line="153" /> + <source>Toolbar Name:</source> + <translation>Имя панели инструментов:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.py" line="230" /> + <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.py" line="162" /> + <source>A toolbar with the name <b>{0}</b> already exists.</source> + <translation>Панель инструментов с таким именем <b>{0}</b> уже существует.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.py" line="189" /> + <source>Remove Toolbar</source> + <translation>Удалить панель инструментов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.py" line="190" /> + <source>Should the toolbar <b>{0}</b> really be removed?</source> + <translation>Вы действительно хотите удалить панель инструментов <b>{0}</b>?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.py" line="229" /> + <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.py" line="217" /> + <source>Rename Toolbar</source> + <translation>Переименовать панель инструментов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.py" line="218" /> + <source>New Toolbar Name:</source> + <translation>Имя новой панели инструментов:</translation> + </message> + <message> <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.ui" line="0" /> <source>Configure Toolbars</source> <translation>Настройка панелей инструментов</translation> @@ -19970,49 +20061,6 @@ <source>Press to move the selected action down.</source> <translation>Переместить выделенную функцию вниз.</translation> </message> - <message> - <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.py" line="87" /> - <source>--Separator--</source> - <translation>--Разделитель--</translation> - </message> - <message> - <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.py" line="161" /> - <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.py" line="152" /> - <source>New Toolbar</source> - <translation>Новая панель инструментов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.py" line="153" /> - <source>Toolbar Name:</source> - <translation>Имя панели инструментов:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.py" line="230" /> - <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.py" line="162" /> - <source>A toolbar with the name <b>{0}</b> already exists.</source> - <translation>Панель инструментов с таким именем <b>{0}</b> уже существует.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.py" line="189" /> - <source>Remove Toolbar</source> - <translation>Удалить панель инструментов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.py" line="190" /> - <source>Should the toolbar <b>{0}</b> really be removed?</source> - <translation>Вы действительно хотите удалить панель инструментов <b>{0}</b>?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.py" line="229" /> - <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.py" line="217" /> - <source>Rename Toolbar</source> - <translation>Переименовать панель инструментов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.py" line="218" /> - <source>New Toolbar Name:</source> - <translation>Имя новой панели инструментов:</translation> - </message> </context> <context> <name>EricZoomWidget</name> @@ -20040,11 +20088,6 @@ <context> <name>EricapiConfigDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="45" /> - <source>API files (*.api);;All files (*)</source> - <translation>Файлы API (*.api);;Все файлы (*)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="0" /> <source>Ericapi Configuration</source> <translation>Конфигурация Ericapi</translation> @@ -20169,6 +20212,11 @@ <source>Enter a directory basename to be ignored</source> <translation>Базовое имя игнорируемой директории</translation> </message> + <message> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="45" /> + <source>API files (*.api);;All files (*)</source> + <translation>Файлы API (*.api);;Все файлы (*)</translation> + </message> </context> <context> <name>EricapiExecDialog</name> @@ -20256,16 +20304,6 @@ <context> <name>EricdocConfigDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="56" /> - <source>Cascading Style Sheets (*.css);;All files (*)</source> - <translation>Каскадные таблицы стилей (*.css);;Все файлы (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="66" /> - <source><!DOCTYPE html<html><head><title></title></head><body style="background-color:{BodyBgColor};color:{BodyColor}"><h1 style="background-color:{Level1HeaderBgColor};color:{Level1HeaderColor}">Level 1 Header</h1><h3 style="background-color:{Level2HeaderBgColor};color:{Level2HeaderColor}">Level 2 Header</h3><h2 style="background-color:{CFBgColor};color:{CFColor}">Class and Function Header</h2>Standard body text with <a style="color:{LinkColor}">some links</a> embedded.</body></html></source> - <translation><!DOCTYPE html<html><head><title></title></head><body style="background-color:{BodyBgColor};color:{BodyColor}"><h1 style="background-color:{Level1HeaderBgColor};color:{Level1HeaderColor}">Заголовок уровня 1</h1><h3 style="background-color:{Level2HeaderBgColor};color:{Level2HeaderColor}">Заголовок уровня 2</h3><h2 style="background-color:{CFBgColor};color:{CFColor}">Заголовок класса и функции</h2>Стандартный текст <a style="color:{LinkColor}">с некоторыми встроенными</a> ссылками.</body></html></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="0" /> <source>Ericdoc Configuration</source> <translation>Конфигурация Ericdoc</translation> @@ -20567,6 +20605,16 @@ <source>Generate QtHelp collection files</source> <translation>Генерировать файлы коллекций Qt справки</translation> </message> + <message> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="56" /> + <source>Cascading Style Sheets (*.css);;All files (*)</source> + <translation>Каскадные таблицы стилей (*.css);;Все файлы (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="66" /> + <source><!DOCTYPE html<html><head><title></title></head><body style="background-color:{BodyBgColor};color:{BodyColor}"><h1 style="background-color:{Level1HeaderBgColor};color:{Level1HeaderColor}">Level 1 Header</h1><h3 style="background-color:{Level2HeaderBgColor};color:{Level2HeaderColor}">Level 2 Header</h3><h2 style="background-color:{CFBgColor};color:{CFColor}">Class and Function Header</h2>Standard body text with <a style="color:{LinkColor}">some links</a> embedded.</body></html></source> + <translation><!DOCTYPE html<html><head><title></title></head><body style="background-color:{BodyBgColor};color:{BodyColor}"><h1 style="background-color:{Level1HeaderBgColor};color:{Level1HeaderColor}">Заголовок уровня 1</h1><h3 style="background-color:{Level2HeaderBgColor};color:{Level2HeaderColor}">Заголовок уровня 2</h3><h2 style="background-color:{CFBgColor};color:{CFColor}">Заголовок класса и функции</h2>Стандартный текст <a style="color:{LinkColor}">с некоторыми встроенными</a> ссылками.</body></html></translation> + </message> </context> <context> <name>EricdocExecDialog</name> @@ -20669,21 +20717,6 @@ <context> <name>ErrorLogDialog</name> <message> - <location filename="../UI/ErrorLogDialog.py" line="47" /> - <source>Delete</source> - <translation>Удалить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/ErrorLogDialog.py" line="48" /> - <source>Close</source> - <translation>Закрыть</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/ErrorLogDialog.py" line="49" /> - <source>Error Log</source> - <translation>Журнал ошибок</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/ErrorLogDialog.ui" line="0" /> <source>Error Log Found</source> <translation>Найден журнал ошибок</translation> @@ -20723,6 +20756,21 @@ <source>Ignore but Keep</source> <translation>Игнорировать но сохранить</translation> </message> + <message> + <location filename="../UI/ErrorLogDialog.py" line="47" /> + <source>Delete</source> + <translation>Удалить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/ErrorLogDialog.py" line="48" /> + <source>Close</source> + <translation>Закрыть</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/ErrorLogDialog.py" line="49" /> + <source>Error Log</source> + <translation>Журнал ошибок</translation> + </message> </context> <context> <name>EspBackupRestoreFirmwareDialog</name> @@ -21489,55 +21537,55 @@ <context> <name>ExporterHTML</name> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="418" /> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="417" /> <source>HTML Files (*.html)</source> <translation>HTML файлы (*.html)</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="430" /> + <source>Light Background Color</source> + <translation>Светлый цвет фона</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="431" /> - <source>Light Background Color</source> - <translation>Светлый цвет фона</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="432" /> <source>Dark Background Color</source> <translation>Темный цвет фона</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="435" /> + <source>Markdown Export</source> + <translation>Экспорт Markdown</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="436" /> - <source>Markdown Export</source> - <translation>Экспорт Markdown</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="437" /> <source>Select color scheme:</source> <translation>Выберите цветовую схему:</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="555" /> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="519" /> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="492" /> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="483" /> + <source>Export source</source> + <translation>Экспортировать исходник</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="484" /> + <source><p>The source could not be exported to <b>{0}</b>.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Исходный код не может быть экспортирован в <b>{0}</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="493" /> + <source><p>The source could not be exported to <b>{0}</b>.</p><p>Reason: No HTML code generated.</p></source> + <translation><p>Исходный код не может быть экспортирован в <b>{0}</b>.</p><p>Причина: HTML код не создан.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="520" /> + <source><p>ReStructuredText export requires the <b>python-docutils</b> package.<br/>Install it with your package manager, 'pip install docutils' or see <a href="http://pypi.python.org/pypi/docutils">this page.</a></p></source> + <translation><p>Для экспорта ReStructuredText необходим пакет <b>python-docutils</b>.<br/>Установите его с помощью менеджера пакетов, командой 'pip install docutils' или ознакомьтесь со страницей <a href="http://pypi.python.org/pypi/docutils">.</a></p></translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="556" /> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="520" /> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="493" /> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="484" /> - <source>Export source</source> - <translation>Экспортировать исходник</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="485" /> - <source><p>The source could not be exported to <b>{0}</b>.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Исходный код не может быть экспортирован в <b>{0}</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="494" /> - <source><p>The source could not be exported to <b>{0}</b>.</p><p>Reason: No HTML code generated.</p></source> - <translation><p>Исходный код не может быть экспортирован в <b>{0}</b>.</p><p>Причина: HTML код не создан.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="521" /> - <source><p>ReStructuredText export requires the <b>python-docutils</b> package.<br/>Install it with your package manager, 'pip install docutils' or see <a href="http://pypi.python.org/pypi/docutils">this page.</a></p></source> - <translation><p>Для экспорта ReStructuredText необходим пакет <b>python-docutils</b>.<br/>Установите его с помощью менеджера пакетов, командой 'pip install docutils' или ознакомьтесь со страницей <a href="http://pypi.python.org/pypi/docutils">.</a></p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="557" /> <source><p>Markdown export requires the <b>python-markdown</b> package.<br/>Install it with your package manager, 'pip install docutils' or see <a href="http://pythonhosted.org/Markdown/install.html"> installation instructions.</a></p></source> <translation><p>Для экспорта Markdown необходим <b>python-markdown</b> пакет.<br/>Установите его с помощью менеджера пакетов, командой 'pip install docutils' или смотрите инструкции по инсталяции на <a href="http://pythonhosted.org/Markdown/install.html">.</a></p></translation> </message> @@ -22021,12 +22069,32 @@ <context> <name>FileDialogWizardDialog</name> <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="30" /> + <source>eric (String)</source> + <translation>eric (String)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="34" /> + <source>eric (Path)</source> + <translation>eric (Path)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="81" /> + <source>EricFileDialog Wizard</source> + <translation>Мастер EricFileDialog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="91" /> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" /> <source>QFileDialog Wizard</source> <translation>Мастер QFileDialog</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="109" /> + <source>Test</source> + <translation>Тест</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" /> <source>Variant:</source> <translation>Вариант:</translation> @@ -22316,26 +22384,6 @@ <source>Enter the list of supported schemes separated by spaces</source> <translation>Введите список поддерживаемых схем, разделенных пробелами</translation> </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="30" /> - <source>eric (String)</source> - <translation>eric (String)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="34" /> - <source>eric (Path)</source> - <translation>eric (Path)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="81" /> - <source>EricFileDialog Wizard</source> - <translation>Мастер EricFileDialog</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="109" /> - <source>Test</source> - <translation>Тест</translation> - </message> </context> <context> <name>FiletypeAssociationDialog</name> @@ -22404,82 +22452,6 @@ <context> <name>FindFileWidget</name> <message> - <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="576" /> - <source>Invalid search expression</source> - <translation>Неверное выражение для поиска</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="577" /> - <source><p>The search expression is not valid.</p><p>Error: {0}</p></source> - <translation><p>Недействительное выражение для поиска.</p><p>Ошибка: {0}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="687" /> - <source>{0} / {1}</source> - <comment>occurrences / files</comment> - <translation>{0} / {1}</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="690" /> - <source>%n occurrence(s)</source> - <translation> - <numerusform>%n вхождение</numerusform> - <numerusform>%n вхождения</numerusform> - <numerusform>%n вхождений</numerusform> - </translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="691" /> - <source>%n file(s)</source> - <translation> - <numerusform>%n файл</numerusform> - <numerusform>%n файла</numerusform> - <numerusform>%n файлов</numerusform> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="890" /> - <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="865" /> - <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="851" /> - <source>Replace in Files</source> - <translation>Заменить в файлах</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="852" /> - <source><p>Could not read the file <b>{0}</b>. Skipping it.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Невозможно прочитать файл <b>{0}</b>. Пропуск.</p><p>Причина: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="866" /> - <source><p>The current and the original hash of the file <b>{0}</b> are different. Skipping it.</p><p>Hash 1: {1}</p><p>Hash 2: {2}</p></source> - <translation><p>Текущий и оригинальный хэши файла <b>{0}</b> различаются. Пропускаем.</p><p>Хэш 1: {1}</p><p>Хэш 2: {2}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="891" /> - <source><p>Could not save the file <b>{0}</b>. Skipping it.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Невозможно сохранить файл <b>{0}</b>. Пропуск.</p><p>Причина: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="916" /> - <source>Open</source> - <translation>Открыть</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="917" /> - <source>Copy Path to Clipboard</source> - <translation>Копировать путь в буфер обмена</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="920" /> - <source>Select All</source> - <translation>Выделить всё</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="921" /> - <source>Deselect All</source> - <translation>Скрыть все</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" /> <source>Find &text:</source> <translation>Найти &текст:</translation> @@ -22654,6 +22626,82 @@ <source>Replace</source> <translation>Заменить</translation> </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="576" /> + <source>Invalid search expression</source> + <translation>Неверное выражение для поиска</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="577" /> + <source><p>The search expression is not valid.</p><p>Error: {0}</p></source> + <translation><p>Недействительное выражение для поиска.</p><p>Ошибка: {0}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="687" /> + <source>{0} / {1}</source> + <comment>occurrences / files</comment> + <translation>{0} / {1}</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="690" /> + <source>%n occurrence(s)</source> + <translation> + <numerusform>%n вхождение</numerusform> + <numerusform>%n вхождения</numerusform> + <numerusform>%n вхождений</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="691" /> + <source>%n file(s)</source> + <translation> + <numerusform>%n файл</numerusform> + <numerusform>%n файла</numerusform> + <numerusform>%n файлов</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="890" /> + <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="865" /> + <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="851" /> + <source>Replace in Files</source> + <translation>Заменить в файлах</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="852" /> + <source><p>Could not read the file <b>{0}</b>. Skipping it.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Невозможно прочитать файл <b>{0}</b>. Пропуск.</p><p>Причина: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="866" /> + <source><p>The current and the original hash of the file <b>{0}</b> are different. Skipping it.</p><p>Hash 1: {1}</p><p>Hash 2: {2}</p></source> + <translation><p>Текущий и оригинальный хэши файла <b>{0}</b> различаются. Пропускаем.</p><p>Хэш 1: {1}</p><p>Хэш 2: {2}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="891" /> + <source><p>Could not save the file <b>{0}</b>. Skipping it.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Невозможно сохранить файл <b>{0}</b>. Пропуск.</p><p>Причина: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="916" /> + <source>Open</source> + <translation>Открыть</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="917" /> + <source>Copy Path to Clipboard</source> + <translation>Копировать путь в буфер обмена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="920" /> + <source>Select All</source> + <translation>Выделить всё</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="921" /> + <source>Deselect All</source> + <translation>Скрыть все</translation> + </message> </context> <context> <name>FindLocationWidget</name> @@ -23018,15 +23066,15 @@ <context> <name>FormattingDiffWidget</name> <message> + <location filename="../CodeFormatting/FormattingDiffWidget.py" line="52" /> + <source>There is no difference.</source> + <translation>Различий нет.</translation> + </message> + <message> <location filename="../CodeFormatting/FormattingDiffWidget.ui" line="0" /> <source>Reformatting Differences</source> <translation>Различия кода переформатирования</translation> </message> - <message> - <location filename="../CodeFormatting/FormattingDiffWidget.py" line="52" /> - <source>There is no difference.</source> - <translation>Различий нет.</translation> - </message> </context> <context> <name>FtpSyncHandler</name> @@ -24365,11 +24413,6 @@ <context> <name>GitBranchPushDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchPushDialog.py" line="35" /> - <source><all branches></source> - <translation><все ветки></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchPushDialog.ui" line="0" /> <source>Git Push Branch</source> <translation>Git: Протолкнуть ветку</translation> @@ -24394,6 +24437,11 @@ <source>Select the remote repository</source> <translation>Выберите удаленный репозиторий</translation> </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchPushDialog.py" line="35" /> + <source><all branches></source> + <translation><все ветки></translation> + </message> </context> <context> <name>GitBundleDialog</name> @@ -24717,16 +24765,6 @@ <context> <name>GitDescribeDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDescribeDialog.py" line="118" /> - <source>Process Generation Error</source> - <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDescribeDialog.py" line="119" /> - <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDescribeDialog.ui" line="0" /> <source>Git Tag List</source> <translation>Git: Список тегов</translation> @@ -24786,45 +24824,20 @@ <source>Alt+P</source> <translation>Alt+P</translation> </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDescribeDialog.py" line="118" /> + <source>Process Generation Error</source> + <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDescribeDialog.py" line="119" /> + <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> + <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation> + </message> </context> <context> <name>GitDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.py" line="88" /> - <source>Additional Output</source> - <translation>Дополнительный вывод</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.py" line="106" /> - <source>Process canceled.</source> - <translation>Процесс прерван.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.py" line="118" /> - <source>Process finished successfully.</source> - <translation>Процесс успешно завершен.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.py" line="120" /> - <source>Process crashed.</source> - <translation>Процесс завершился с ошибкой.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.py" line="123" /> - <source>Process finished with exit code {0}</source> - <translation>Процесс завершился с кодом выхода - {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.py" line="184" /> - <source>Process Generation Error</source> - <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.py" line="185" /> - <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.ui" line="0" /> <source>Git</source> <translation>Git</translation> @@ -24879,6 +24892,41 @@ <source>Alt+P</source> <translation>Alt+P</translation> </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.py" line="88" /> + <source>Additional Output</source> + <translation>Дополнительный вывод</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.py" line="106" /> + <source>Process canceled.</source> + <translation>Процесс прерван.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.py" line="118" /> + <source>Process finished successfully.</source> + <translation>Процесс успешно завершен.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.py" line="120" /> + <source>Process crashed.</source> + <translation>Процесс завершился с ошибкой.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.py" line="123" /> + <source>Process finished with exit code {0}</source> + <translation>Процесс завершился с кодом выхода - {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.py" line="184" /> + <source>Process Generation Error</source> + <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.py" line="185" /> + <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> + <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation> + </message> </context> <context> <name>GitDiffDialog</name> @@ -25784,6 +25832,16 @@ <context> <name>GitNewProjectOptionsDialog</name> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitNewProjectOptionsDialog.py" line="89" /> + <source>Select Repository-Directory</source> + <translation>Выберите директорию репозитория</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitNewProjectOptionsDialog.py" line="106" /> + <source>Select Project Directory</source> + <translation>Выберите директорию проекта</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" /> <source>New Project from Repository</source> <translation>Новый проект из репозитория</translation> @@ -25835,16 +25893,6 @@ <translation><b>Директория проекта</b> <p>Задайте директорию для нового проекта. Он будет извлечен из репозитория и помещен в эту директорию.</p></translation> </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitNewProjectOptionsDialog.py" line="86" /> - <source>Select Repository-Directory</source> - <translation>Выберите директорию репозитория</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitNewProjectOptionsDialog.py" line="103" /> - <source>Select Project Directory</source> - <translation>Выберите директорию проекта</translation> - </message> </context> <context> <name>GitOptionsDialog</name> @@ -28014,6 +28062,16 @@ <context> <name>GitPullDialog</name> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPullDialog.py" line="35" /> + <source><All></source> + <translation><Все></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPullDialog.py" line="36" /> + <source><Custom></source> + <translation><Пользовательские></translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPullDialog.ui" line="0" /> <source>Git Pull</source> <translation>Git: Затянуть (Pull)</translation> @@ -28058,16 +28116,6 @@ <source>Prune obsolete tracking references</source> <translation>Обрезать устаревшие отслеживаемые ссылки</translation> </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPullDialog.py" line="35" /> - <source><All></source> - <translation><Все></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPullDialog.py" line="36" /> - <source><Custom></source> - <translation><Пользовательские></translation> - </message> </context> <context> <name>GitPushDialog</name> @@ -28195,6 +28243,26 @@ <context> <name>GitReflogBrowserDialog</name> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.py" line="59" /> + <source>&Refresh</source> + <translation>&Освежить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.py" line="61" /> + <source>Press to refresh the list of commits</source> + <translation>Освежить список коммитов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.py" line="203" /> + <source>Process Generation Error</source> + <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.py" line="204" /> + <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> + <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.ui" line="0" /> <source>Git Reflog</source> <translation>Git: Журнал ссылок указателей HEAD и веток</translation> @@ -28289,26 +28357,6 @@ <source>Alt+P</source> <translation>Alt+P</translation> </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.py" line="59" /> - <source>&Refresh</source> - <translation>&Освежить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.py" line="61" /> - <source>Press to refresh the list of commits</source> - <translation>Освежить список коммитов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.py" line="203" /> - <source>Process Generation Error</source> - <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.py" line="204" /> - <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation> - </message> </context> <context> <name>GitRemoteCredentialsDialog</name> @@ -28954,6 +29002,111 @@ <context> <name>GitStatusDialog</name> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="397" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="0" /> + <source>Git Status</source> + <translation>Git: Статус</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="0" /> + <source><b>Git Status</b> +<p>This dialog shows the status of the selected file or project.</p></source> + <translation><b>Git Status</b> +<p>Отображение в диалоговом окне статуса выбранного файла или проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="0" /> + <source>Select action from menu</source> + <translation>Выберите действие из меню</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="0" /> + <source>&Filter on Status:</source> + <translation>&Фильтр статуса:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="0" /> + <source>Select the status of entries to be shown</source> + <translation>Выберите статус записей для показа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="675" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="195" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="0" /> + <source>Commit</source> + <translation>Зафиксировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="0" /> + <source>Status (Work)</source> + <translation>Статус (Рабочее дерево)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="0" /> + <source>Status (Staging)</source> + <translation>Статус (Область индексирования)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="0" /> + <source>Path</source> + <translation>Путь</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="0" /> + <source>Difference Working to Staging</source> + <translation>Различия Рабочего дерева и Области индексирования</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="0" /> + <source>Difference Staging to HEAD</source> + <translation>Различия Области индексирования и HEAD коммита</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="0" /> + <source>Errors</source> + <translation>Ошибки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="0" /> + <source>Input</source> + <translation>Ввод</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to send the input to the git process</source> + <translation>Отправить введеную строку на вход git процесса</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="0" /> + <source>&Send</source> + <translation>&Отправить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="0" /> + <source>Alt+S</source> + <translation>Alt+S</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter data to be sent to the git process</source> + <translation>Введите данные для отправки git процессу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="0" /> + <source>Select to switch the input field to password mode</source> + <translation>Задать режим ввода пароля для поля ввода пароля</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="0" /> + <source>&Password Mode</source> + <translation>&Парольный режим</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="0" /> + <source>Alt+P</source> + <translation>Alt+P</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="66" /> <source>Refresh</source> <translation>Освежить</translation> @@ -29048,13 +29201,6 @@ <translation>игнорировано</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="675" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="195" /> - <source>Commit</source> - <translation>Зафиксировать</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="197" /> <source>Commit the selected changes</source> <translation>Зафиксировать выбранные изменения</translation> @@ -29185,12 +29331,6 @@ <translation>Настроить ширину колонок по их содержимому</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="397" /> - <source>Git Status</source> - <translation>Git: Статус</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="424" /> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> @@ -29296,98 +29436,6 @@ <source>Are you sure you want to revert the selected changes?</source> <translation>Вы действительно хотите отменить выбранные изменения?</translation> </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="0" /> - <source><b>Git Status</b> -<p>This dialog shows the status of the selected file or project.</p></source> - <translation><b>Git Status</b> -<p>Отображение в диалоговом окне статуса выбранного файла или проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="0" /> - <source>Select action from menu</source> - <translation>Выберите действие из меню</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="0" /> - <source>&Filter on Status:</source> - <translation>&Фильтр статуса:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="0" /> - <source>Select the status of entries to be shown</source> - <translation>Выберите статус записей для показа</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="0" /> - <source>Status (Work)</source> - <translation>Статус (Рабочее дерево)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="0" /> - <source>Status (Staging)</source> - <translation>Статус (Область индексирования)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="0" /> - <source>Path</source> - <translation>Путь</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="0" /> - <source>Difference Working to Staging</source> - <translation>Различия Рабочего дерева и Области индексирования</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="0" /> - <source>Difference Staging to HEAD</source> - <translation>Различия Области индексирования и HEAD коммита</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="0" /> - <source>Errors</source> - <translation>Ошибки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="0" /> - <source>Input</source> - <translation>Ввод</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="0" /> - <source>Press to send the input to the git process</source> - <translation>Отправить введеную строку на вход git процесса</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="0" /> - <source>&Send</source> - <translation>&Отправить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="0" /> - <source>Alt+S</source> - <translation>Alt+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="0" /> - <source>Enter data to be sent to the git process</source> - <translation>Введите данные для отправки git процессу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="0" /> - <source>Select to switch the input field to password mode</source> - <translation>Задать режим ввода пароля для поля ввода пароля</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="0" /> - <source>&Password Mode</source> - <translation>&Парольный режим</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="0" /> - <source>Alt+P</source> - <translation>Alt+P</translation> - </message> </context> <context> <name>GitStatusMonitorThread</name> @@ -29416,12 +29464,12 @@ <context> <name>GitSubmoduleAddDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmoduleAddDialog.py" line="104" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmoduleAddDialog.py" line="107" /> <source>Select Submodule Repository Directory</source> <translation>Выберите директорию репозитория субмодулей</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmoduleAddDialog.py" line="132" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmoduleAddDialog.py" line="135" /> <source>Select Submodule Directory</source> <translation>Выберите директорию субмодуля</translation> </message> @@ -30549,16 +30597,6 @@ <context> <name>GitWorktreePathsDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitWorktreePathsDialog.py" line="56" /> - <source>Worktree Path</source> - <translation>Путь рабочего дерева</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitWorktreePathsDialog.py" line="57" /> - <source>Enter new path of the worktree:</source> - <translation>Введите новый путь рабочего дерева:</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitWorktreePathsDialog.ui" line="0" /> <source>Git Worktree Paths</source> <translation>Git: Пути рабочего дерева</translation> @@ -30593,6 +30631,16 @@ <source>R&emove All</source> <translation>У&далить всё</translation> </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitWorktreePathsDialog.py" line="56" /> + <source>Worktree Path</source> + <translation>Путь рабочего дерева</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitWorktreePathsDialog.py" line="57" /> + <source>Enter new path of the worktree:</source> + <translation>Введите новый путь рабочего дерева:</translation> + </message> </context> <context> <name>Globals</name> @@ -31055,6 +31103,11 @@ <context> <name>HelpBookmarksImportDialog</name> <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpBookmarksImportDialog.py" line="35" /> + <source>eric Bookmarks Files (*.json);;All Files (*)</source> + <translation>Файлы заметок eric Bookmarks (*.json);;Все файлы (*)</translation> + </message> + <message> <location filename="../HelpViewer/HelpBookmarksImportDialog.ui" line="0" /> <source>Import Bookmarks</source> <translation>Импортировать закладки</translation> @@ -31079,11 +31132,6 @@ <source>Enter the path of the bookmarks file</source> <translation>Введите путь файла закладок</translation> </message> - <message> - <location filename="../HelpViewer/HelpBookmarksImportDialog.py" line="35" /> - <source>eric Bookmarks Files (*.json);;All Files (*)</source> - <translation>Файлы заметок eric Bookmarks (*.json);;Все файлы (*)</translation> - </message> </context> <context> <name>HelpBookmarksWidget</name> @@ -31230,8 +31278,8 @@ <context> <name>HelpDocsInstaller</name> <message> - <location filename="../QtHelpInterface/HelpDocsInstaller.py" line="307" /> - <location filename="../QtHelpInterface/HelpDocsInstaller.py" line="243" /> + <location filename="../QtHelpInterface/HelpDocsInstaller.py" line="319" /> + <location filename="../QtHelpInterface/HelpDocsInstaller.py" line="248" /> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be registered. <br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно зарегистрировать файл <b>{0}</b>.<br>Причина: {1}</p></translation> </message> @@ -31969,16 +32017,6 @@ <context> <name>HexEditGotoWidget</name> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditGotoWidget.py" line="42" /> - <source>Hex</source> - <translation>Шестнадцатиричный</translation> - </message> - <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditGotoWidget.py" line="46" /> - <source>Dec</source> - <translation>Десятичный</translation> - </message> - <message> <location filename="../HexEdit/HexEditGotoWidget.ui" line="0" /> <source>Go to</source> <translation>Перейти</translation> @@ -32043,6 +32081,16 @@ <source>Extend Selection</source> <translation>Расширенное выделение</translation> </message> + <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditGotoWidget.py" line="42" /> + <source>Hex</source> + <translation>Шестнадцатиричный</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditGotoWidget.py" line="46" /> + <source>Dec</source> + <translation>Десятичный</translation> + </message> </context> <context> <name>HexEditMainWindow</name> @@ -33085,29 +33133,29 @@ <translation>UTF-8</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="119" /> - <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="118" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="121" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="120" /> <source>Find Next</source> <translation>Найти следующий</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="131" /> - <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="130" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="133" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="132" /> <source>Find Prev</source> <translation>Найти предыдущее</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="297" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="299" /> <source>'{0}' was not found.</source> <translation>'{0}' не найдено.</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="417" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="419" /> <source>Replaced {0} occurrences.</source> <translation>Заменено в {0} местах.</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="423" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="425" /> <source>Nothing replaced because '{0}' was not found.</source> <translation>Ничего не заменено, потому что '{0}' не найдено.</translation> </message> @@ -33410,334 +33458,334 @@ <translation>Mercurial: Команда</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1377" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1381" /> <source>Copying {0}</source> <translation>Копирование {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1616" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1604" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1595" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1635" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1623" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1614" /> <source>Mercurial Side-by-Side Difference</source> <translation>Mercurial: Построчный просмотр различий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1617" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1636" /> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2297" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2286" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2276" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1711" /> + <source>Apply changegroups</source> + <translation>Применить группу изменений</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1714" /> + <source>Pulling from a remote Mercurial repository</source> + <translation>Затягивание изменений из удалённого Mercurial репозитория</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1756" /> + <source>Pushing to a remote Mercurial repository</source> + <translation>Mercurial: Проталкивание изменений в удалённый репозиторий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1894" /> + <source>Marking as 'unresolved'</source> + <translation>Помеченные как 'unresolved'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1896" /> + <source>Marking as 'resolved'</source> + <translation>Помеченные как 'resolved'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1918" /> + <source>Aborting uncommitted merge</source> + <translation>Отмена незавершенного слияния</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1941" /> + <source>Creating branch in the Mercurial repository</source> + <translation>Создание ветки в Mercurial репозитории</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1949" /> + <source>Created new branch <{0}>.</source> + <translation>Создана новая ветка <{0}>.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1958" /> + <source>Showing current branch</source> + <translation>Отображение текущей ветки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2045" /> + <source>Verifying the integrity of the Mercurial repository</source> + <translation>Mercurial: Проверка целостности репозитория</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2058" /> + <source>Showing the combined configuration settings</source> + <translation>Отображение обобщенных параметров конфигурации</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2069" /> + <source>Showing aliases for remote repositories</source> + <translation>Отображение алиасов удалённых репозиториев</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2080" /> + <source>Recovering from interrupted transaction</source> + <translation>Восстановление после прерванной транзакции</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2091" /> + <source>Identifying project directory</source> + <translation>Идентификация директории проекта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2133" /> + <source>Create .hgignore file</source> + <translation>Создать файл .hgignore</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2134" /> + <source><p>The file <b>{0}</b> exists already. Overwrite it?</p></source> + <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Перезаписать?</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2235" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2209" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2191" /> + <source>Create changegroup</source> + <translation>Создать группу изменений</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2193" /> + <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg)</source> + <translation>Файлы группы изменений Mercurial (*.hg)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2210" /> + <source><p>The Mercurial changegroup file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> + <translation><p>Файл группы изменений Mercurial<b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2249" /> + <source>Preview changegroup</source> + <translation>Просмотр группы изменений</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2278" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2267" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2257" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1692" /> - <source>Apply changegroups</source> - <translation>Применить группу изменений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1695" /> - <source>Pulling from a remote Mercurial repository</source> - <translation>Затягивание изменений из удалённого Mercurial репозитория</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1737" /> - <source>Pushing to a remote Mercurial repository</source> - <translation>Mercurial: Проталкивание изменений в удалённый репозиторий</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1875" /> - <source>Marking as 'unresolved'</source> - <translation>Помеченные как 'unresolved'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1877" /> - <source>Marking as 'resolved'</source> - <translation>Помеченные как 'resolved'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1899" /> - <source>Aborting uncommitted merge</source> - <translation>Отмена незавершенного слияния</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1922" /> - <source>Creating branch in the Mercurial repository</source> - <translation>Создание ветки в Mercurial репозитории</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1930" /> - <source>Created new branch <{0}>.</source> - <translation>Создана новая ветка <{0}>.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1939" /> - <source>Showing current branch</source> - <translation>Отображение текущей ветки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2026" /> - <source>Verifying the integrity of the Mercurial repository</source> - <translation>Mercurial: Проверка целостности репозитория</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2039" /> - <source>Showing the combined configuration settings</source> - <translation>Отображение обобщенных параметров конфигурации</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2050" /> - <source>Showing aliases for remote repositories</source> - <translation>Отображение алиасов удалённых репозиториев</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2061" /> - <source>Recovering from interrupted transaction</source> - <translation>Восстановление после прерванной транзакции</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2072" /> - <source>Identifying project directory</source> - <translation>Идентификация директории проекта</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2114" /> - <source>Create .hgignore file</source> - <translation>Создать файл .hgignore</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2115" /> - <source><p>The file <b>{0}</b> exists already. Overwrite it?</p></source> - <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Перезаписать?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2216" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2190" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2172" /> - <source>Create changegroup</source> - <translation>Создать группу изменений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2174" /> - <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg)</source> - <translation>Файлы группы изменений Mercurial (*.hg)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2191" /> - <source><p>The Mercurial changegroup file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> - <translation><p>Файл группы изменений Mercurial<b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2230" /> - <source>Preview changegroup</source> - <translation>Просмотр группы изменений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2259" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2232" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2251" /> <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg);;All Files (*)</source> <translation>Файлы группы изменений Mercurial (*.hg);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2268" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2287" /> <source>Shall the working directory be updated?</source> <translation>Обновить рабочую директорию?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2300" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2319" /> <source>Bisect subcommand ({0}) invalid.</source> <translation>Bisect: Недействительная подкоманда ({0}).</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2320" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2339" /> <source>Mercurial Bisect ({0})</source> <translation>Mercurial: Bisect ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2343" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2362" /> <source>Removing files from the Mercurial repository only</source> <translation>Mercurial: Удаление файлов только из репозитория</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2406" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2387" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2368" /> <source>Backing out changeset</source> <translation>Отмена набора изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2369" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2388" /> <source>No revision given. Aborting...</source> <translation>Не задана ревизия. Отмена...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2403" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2398" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2422" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2417" /> <source>Rollback last transaction</source> <translation>Откатить последнюю транзакцию</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2399" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2418" /> <source>Are you sure you want to rollback the last transaction?</source> <translation>Вы действительно хотите откатить последнюю транзакцию?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2465" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2484" /> <source>Import Patch</source> <translation>Импорт патча</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2513" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2532" /> <source>Export Patches</source> <translation>Экспорт патчей</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2553" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2572" /> <source>Change Phase</source> <translation>Изменить фазу</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2607" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2626" /> <source>Copy Changesets</source> <translation>Копировать наборы изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2646" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2665" /> <source>Copy Changesets (Continue)</source> <translation>Копировать наборы изменений (продолжение)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2656" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2675" /> <source>Copy Changesets (Stop)</source> <translation>Копировать наборы изменений (Stop)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2666" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2685" /> <source>Copy Changesets (Abort)</source> <translation>Копировать наборы изменений (Abort)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2689" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2708" /> <source>Create Unversioned Archive</source> <translation>Создать неверсированный архив</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2703" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2722" /> <source>Delete All Backups</source> <translation>Удалить все резервные копии</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2704" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2723" /> <source><p>Do you really want to delete all backup bundles stored in the backup area?<br/><b>{0}</b></p></source> <translation><p>Вы действительно хотите удалить все резервные комплекты, сохраненные в области резервного копирования'?<br/><b>{0}</b></p></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2812" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2792" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2781" /> + <source>Add Sub-repository</source> + <translation>Добавить субрепозиторий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2851" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2782" /> + <source><p>The sub-repositories file .hgsub could not be read.</p><p>Reason: {0}</p></source> + <translation><p>Невозможно прочитать файл субрепозиториев .hgsub.<b></b>Причина {0}</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2793" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2773" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2762" /> - <source>Add Sub-repository</source> - <translation>Добавить субрепозиторий</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2832" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2763" /> - <source><p>The sub-repositories file .hgsub could not be read.</p><p>Reason: {0}</p></source> - <translation><p>Невозможно прочитать файл субрепозиториев .hgsub.<b></b>Причина {0}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2774" /> <source><p>The sub-repositories file .hgsub already contains an entry <b>{0}</b>. Aborting...</p></source> <translation><p>Файл субрепозиториев .hgsub уже содержит запись <b>{0}</b>. Отмена...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2850" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2794" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2869" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2813" /> <source><p>The sub-repositories file .hgsub could not be written to.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Невозможно записать файл субрепозиториев .hgsub.<p><p>Причина: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2849" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2831" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2817" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2868" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2850" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2836" /> <source>Remove Sub-repositories</source> <translation>Удалить субрепозитории</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2818" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2837" /> <source><p>The sub-repositories file .hgsub does not exist. Aborting...</p></source> <translation><p>Отсутствует файл субрепозиториев .hgsub. Отмена...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3066" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2929" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3085" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2948" /> <source>Mercurial Command Server</source> <translation>Mercurial: Сервер команд</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2930" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2949" /> <source><p>The Mercurial Command Server could not be restarted.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Mercurial: Невозможно перезапустить сервер.<br>Причина: {0}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3067" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3086" /> <source><p>The Mercurial Command Server could not be started.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Mercurial: Невозможно запустить сервер.<br>Причина: {0}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3183" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3202" /> <source>Mercurial Bookmark</source> <translation>Mercurial: Закладка</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3199" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3218" /> <source>Delete Bookmark</source> <translation>Удалить закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3200" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3219" /> <source>Select the bookmark to be deleted:</source> <translation>Выберите закладку для удаления:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3210" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3229" /> <source>Delete Mercurial Bookmark</source> <translation>Mercurial: Удалить закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3235" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3254" /> <source>Rename Mercurial Bookmark</source> <translation>Mercurial: Переименовать закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3272" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3291" /> <source>Move Mercurial Bookmark</source> <translation>Mercurial: Переместить закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3345" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3364" /> <source>Pull Bookmark</source> <translation>Затянуть закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3346" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3365" /> <source>Select the bookmark to be pulled:</source> <translation>Выберите закладку для затягивания:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3358" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3377" /> <source>Pulling bookmark from a remote Mercurial repository</source> <translation>Затянуть закладку из удалённого Mercurial репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3384" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3403" /> <source>Push Bookmark</source> <translation>Протолкнуть закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3385" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3404" /> <source>Select the bookmark to be push:</source> <translation>Выберите закладку для проталкивания:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3400" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3419" /> <source>Pushing bookmark to a remote Mercurial repository</source> <translation>Mercurial: Проталкивание закладки в удалённый репозиторий</translation> </message> @@ -33838,51 +33886,6 @@ <context> <name>HgArchiveDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="0" /> - <source>Mercurial Archive</source> - <translation>Mercurial: Архив</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="0" /> - <source>Archive:</source> - <translation>Архив:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="0" /> - <source>Enter the file name of the archive</source> - <translation>Задайте имя архива</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="0" /> - <source>Type:</source> - <translation>Тип:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="0" /> - <source>Select the archive type</source> - <translation>Выберите тип архива</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="0" /> - <source>Prefix:</source> - <translation>Префикс:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="0" /> - <source>Enter the directory prefix for the files in the archive</source> - <translation>Задайте префикс директории для файлов в архиве</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="0" /> - <source>Select to recurse into subrepositories</source> - <translation>Разрешить рекурсию в субрепозиториях</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="0" /> - <source>Include Subrepositories</source> - <translation>Включить субрепозитории</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="36" /> <source>Detect Automatically</source> <translation>Определять автоматически</translation> @@ -33947,6 +33950,51 @@ <source>All Files (*)</source> <translation>Все файлы (*)</translation> </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="0" /> + <source>Mercurial Archive</source> + <translation>Mercurial: Архив</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="0" /> + <source>Archive:</source> + <translation>Архив:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the file name of the archive</source> + <translation>Задайте имя архива</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="0" /> + <source>Type:</source> + <translation>Тип:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="0" /> + <source>Select the archive type</source> + <translation>Выберите тип архива</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="0" /> + <source>Prefix:</source> + <translation>Префикс:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the directory prefix for the files in the archive</source> + <translation>Задайте префикс директории для файлов в архиве</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="0" /> + <source>Select to recurse into subrepositories</source> + <translation>Разрешить рекурсию в субрепозиториях</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="0" /> + <source>Include Subrepositories</source> + <translation>Включить субрепозитории</translation> + </message> </context> <context> <name>HgBackoutDialog</name> @@ -34109,16 +34157,6 @@ <context> <name>HgBookmarkDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.py" line="48" /> - <source>Move Bookmark</source> - <translation>Переместить закладку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.py" line="51" /> - <source>Define Bookmark</source> - <translation>Определение закладки</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.ui" line="0" /> <source>Name:</source> <translation>Имя:</translation> @@ -34233,6 +34271,16 @@ <source>Parent</source> <translation>Предок</translation> </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.py" line="48" /> + <source>Move Bookmark</source> + <translation>Переместить закладку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.py" line="51" /> + <source>Define Bookmark</source> + <translation>Определение закладки</translation> + </message> </context> <context> <name>HgBookmarkRenameDialog</name> @@ -34304,6 +34352,50 @@ <context> <name>HgBookmarksListDialog</name> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.ui" line="0" /> + <source>Mercurial Bookmarks</source> + <translation>Mercurial: Закладки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.ui" line="0" /> + <source><b>Mercurial Bookmarks</b> +<p>This dialog shows a list of the projects bookmarks.</p></source> + <translation><b>Закладки Mercurial</b> +<p>Этот диалог отображает список закладок проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.ui" line="0" /> + <source><b>Bookmarks List</b> +<p>This shows a list of the projects bookmarks.</p></source> + <translation><b>Список закладок</b> +<p>Этот диалог отображает список закладок проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.ui" line="0" /> + <source>Revision</source> + <translation>Ревизия</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.ui" line="0" /> + <source>Changeset</source> + <translation>Набор изменений</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.ui" line="0" /> + <source>Status</source> + <translation>Статус</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.ui" line="0" /> + <source>Name</source> + <translation>Имя</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.ui" line="0" /> + <source>Errors</source> + <translation>Ошибки</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="45" /> <source>Refresh</source> <translation>Освежить</translation> @@ -34383,50 +34475,6 @@ <source><p>Enter the new name for bookmark <b>{0}</b>:</p></source> <translation><p>Введите новое имя для закладки <b>{0}</b>:</p></translation> </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.ui" line="0" /> - <source>Mercurial Bookmarks</source> - <translation>Mercurial: Закладки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.ui" line="0" /> - <source><b>Mercurial Bookmarks</b> -<p>This dialog shows a list of the projects bookmarks.</p></source> - <translation><b>Закладки Mercurial</b> -<p>Этот диалог отображает список закладок проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.ui" line="0" /> - <source><b>Bookmarks List</b> -<p>This shows a list of the projects bookmarks.</p></source> - <translation><b>Список закладок</b> -<p>Этот диалог отображает список закладок проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.ui" line="0" /> - <source>Revision</source> - <translation>Ревизия</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.ui" line="0" /> - <source>Changeset</source> - <translation>Набор изменений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.ui" line="0" /> - <source>Status</source> - <translation>Статус</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.ui" line="0" /> - <source>Name</source> - <translation>Имя</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.ui" line="0" /> - <source>Errors</source> - <translation>Ошибки</translation> - </message> </context> <context> <name>HgBranchInputDialog</name> @@ -34831,33 +34879,6 @@ <context> <name>HgConflictsListDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="55" /> - <source>&Refresh</source> - <translation>&Освежить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="57" /> - <source>Press to refresh the list of conflicts</source> - <translation>Освежить список конфликтов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="176" /> - <source>Unresolved</source> - <translation>Неразрешённые</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="178" /> - <source>Resolved</source> - <translation>Решённые</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="180" /> - <source>Unknown Status</source> - <translation>Статус неизвестен</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="0" /> <source>Mercurial Conflicts</source> <translation>Mercurial: Конфликты</translation> @@ -34883,11 +34904,23 @@ <translation>Пометить выбранные конфликты как 'решенные'</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="178" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="0" /> + <source>Resolved</source> + <translation>Решённые</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="0" /> <source>Press to mark the selected entries as 'unresolved'</source> <translation>Пометить выбранные конфликты как 'unresolved'</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="176" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="0" /> + <source>Unresolved</source> + <translation>Неразрешённые</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="0" /> <source>Press to re-merge the selected entries</source> <translation>Повторить слияние выбранных записей</translation> @@ -34912,6 +34945,21 @@ <source>Errors</source> <translation>Ошибки</translation> </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="55" /> + <source>&Refresh</source> + <translation>&Освежить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="57" /> + <source>Press to refresh the list of conflicts</source> + <translation>Освежить список конфликтов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="180" /> + <source>Unknown Status</source> + <translation>Статус неизвестен</translation> + </message> </context> <context> <name>HgCopyDialog</name> @@ -35375,6 +35423,17 @@ <context> <name>HgGpgSignaturesDialog</name> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.py" line="89" /> + <source>no signatures found</source> + <translation>подписи не найдены</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.py" line="220" /> + <source>Revision</source> + <translation>Ревизия</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="0" /> <source>Signed Changesets</source> <translation>Подписанные ревизии</translation> @@ -35385,12 +35444,6 @@ <translation>Категория для фильтрации</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.py" line="220" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="0" /> - <source>Revision</source> - <translation>Ревизия</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="0" /> <source>Signature</source> <translation>Подпись</translation> @@ -35421,11 +35474,6 @@ <translation><b>Ошибки Mercurial</b> <p>Отображение возможных сообщений ошибок.</p></translation> </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.py" line="89" /> - <source>no signatures found</source> - <translation>подписи не найдены</translation> - </message> </context> <context> <name>HgGraftDialog</name> @@ -35728,19 +35776,13 @@ <context> <name>HgHisteditPlanEditor</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditPlanEditor.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditPlanEditor.py" line="244" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditPlanEditor.py" line="110" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditPlanEditor.ui" line="0" /> <source>Edit Plan</source> <translation>Изменение плана</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditPlanEditor.py" line="245" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditPlanEditor.py" line="111" /> - <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Невозможно прочитать файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditPlanEditor.ui" line="0" /> <source>Modification Plan</source> <translation>Модификация плана</translation> @@ -35785,6 +35827,12 @@ <source>Information</source> <translation>Информация</translation> </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditPlanEditor.py" line="245" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditPlanEditor.py" line="111" /> + <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Невозможно прочитать файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> + </message> </context> <context> <name>HgImportDialog</name> @@ -35887,12 +35935,534 @@ <context> <name>HgLogBrowserDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="139" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="140" /> <source>Mercurial Log</source> <translation>Mercurial: Журнал истории</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="142" /> + <source>Mercurial Log (Incoming)</source> + <translation>Mercurial: Журнал (входящие)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="144" /> + <source>Mercurial Log (Outgoing)</source> + <translation>Mercurial: Журнал (исходящие)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="146" /> + <source>Mercurial Full Log</source> + <translation>Mercurial: Полный журнал</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="158" /> + <source>&Refresh</source> + <translation>&Освежить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="161" /> + <source>Press to refresh the list of changesets</source> + <translation>Освежить список наборов изменений</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="169" /> + <source>Find</source> + <translation>Найти</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="170" /> + <source>Filter</source> + <translation>Фильтр</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="172" /> + <source>Revision</source> + <translation>Ревизия</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="173" /> + <source>Author</source> + <translation>Автор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="174" /> + <source>Message</source> + <translation>Сообщение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="175" /> + <source>File</source> + <translation>Файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="176" /> + <source>Phase</source> + <translation>Фаза</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="197" /> + <source><table><tr><td><b>Revision</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Date</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Author</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>Branch</b></td><td>{3}</td></tr>{4}<tr><td><b>Message</b></td><td>{5}</td></tr></table></source> + <translation><table><tr><td><b>Ревизия</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Дата</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Автор</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>Ветка</b></td><td>{3}</td></tr>{4}<tr><td><b>Сообщение</b></td><td>{5}</td></tr></table></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="207" /> + <source><tr><td><b>Parents</b></td><td>{0}</td></tr></source> + <translation><tr><td><b>Предки</b></td><td>{0}</td></tr></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="208" /> + <source><tr><td><b>Children</b></td><td>{0}</td></tr></source> + <translation><tr><td><b>Потомки</b></td><td>{0}</td></tr></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="211" /> + <source><tr><td><b>Tags</b></td><td>{0}</td></tr></source> + <translation><tr><td><b>Теги</b></td><td>{0}</td></tr></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="212" /> + <source><tr><td><b>Latest Tag</b></td><td>{0}</td></tr></source> + <translation><tr><td><b>Последний тег</b></td><td>{0}</td></tr></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="215" /> + <source><tr><td><b>Bookmarks</b></td><td>{0}</td></tr></source> + <translation><tr><td><b>Закладки</b></td><td>{0}</td></tr></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="227" /> + <source>All</source> + <translation>Все</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="246" /> + <source>Added</source> + <translation>Добавлен</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="247" /> + <source>Deleted</source> + <translation>Удален</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="248" /> + <source>Modified</source> + <translation>Изменен</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="252" /> + <source>Draft</source> + <translation>Draft</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="253" /> + <source>Public</source> + <translation>Public</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="254" /> + <source>Secret</source> + <translation>Secret</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="262" /> + <source>Bookmarks</source> + <translation>Закладки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="296" /> + <source>View</source> + <translation>Отображение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2978" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="298" /> + <source>Select Branches</source> + <translation>Выбрать ветки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="300" /> + <source>Select the branches to be shown from a list of all branches and refresh the display</source> + <translation>Выберите для отображения ветки из списка всех веток и обновите отображение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="306" /> + <source>Select Branches (active branches only)</source> + <translation>Выбрать ветки (только активные ветки)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="309" /> + <source>Select the branches to be shown from a list of active branches and refresh the display</source> + <translation>Выберите для отображения ветки из списка активных веток и обновите отображение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="315" /> + <source>Select Branches (inactive branches only)</source> + <translation>Выбрать ветки (только неактивные ветки)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="318" /> + <source>Select the branches to be shown from a list of inactive branches and refresh the display</source> + <translation>Выберите для отображения ветки из списка неактивных веток и обновите отображение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="324" /> + <source>Select Branches (closed branches only)</source> + <translation>Выбрать ветки (только закрытые ветки)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="327" /> + <source>Select the branches to be shown from a list of closed branches and refresh the display</source> + <translation>Выберите для отображения ветки из списка закрытых веток и обновите отображение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2187" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="343" /> + <source>Copy Changesets</source> + <translation>Копировать наборы изменений</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="347" /> + <source>Copy the selected changesets to the current branch</source> + <translation>Копировать выбранные наборы изменений в текущую ветку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="352" /> + <source>Merge with Changeset</source> + <translation>Слить с набором изменений</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="356" /> + <source>Merge the working directory with the selected changeset</source> + <translation>Слияние рабочей директории с выбранным набором изменений</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="360" /> + <source>Change Phase</source> + <translation>Изменить фазу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="363" /> + <source>Change the phase of the selected revisions</source> + <translation>Изменить фазу выбранных ревизий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="366" /> + <source><b>Change Phase</b> +<p>This changes the phase of the selected revisions. The selected revisions have to have the same current phase.</p></source> + <translation><b>Изменить фазу</b> +<p>Изменение фазы выбранных ревизий. Выбранные ревизии должны иметь одинаковую фазу.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="374" /> + <source>Tag</source> + <translation>Тег</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="376" /> + <source>Tag the selected revision</source> + <translation>Тег выбранной ревизии</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="380" /> + <source>Close Heads</source> + <translation>Закрыть головные ревизии</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="383" /> + <source>Close the selected heads</source> + <translation>Закрыть выбранные головные ревизии</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2281" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2264" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="387" /> + <source>Switch</source> + <translation>Переключиться</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="391" /> + <source>Switch the working directory to the selected revision</source> + <translation>Переключить рабочую директорию на выбранную ревизию</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="398" /> + <source>Define Bookmark...</source> + <translation>Определить закладку...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="401" /> + <source>Bookmark the selected revision</source> + <translation>Закладка для выбранной ревизии</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="404" /> + <source>Move Bookmark...</source> + <translation>Переместить закладку...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="408" /> + <source>Move bookmark to the selected revision</source> + <translation>Переместить закладку в выбранную ревизию</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2399" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1599" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="415" /> + <source>Pull Changes</source> + <translation>Затянуть изменения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="418" /> + <source>Pull changes from a remote repository</source> + <translation>Затянуть изменения из удалённого репозитория</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="420" /> + <source>Pull Large Files</source> + <translation>Загрузить большие файлы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="422" /> + <source>Pull large files for selected revisions</source> + <translation>Загрузить (затянуть) большие файлы для выбранных ревизий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="428" /> + <source>Push Selected Changes</source> + <translation>Протолкнуть выбранные изменения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="432" /> + <source>Push changes of the selected changeset and its ancestors to a remote repository</source> + <translation>Протолкнуть выбранный набор изменений и его предков в удаленный репозиторий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="439" /> + <source>Push All Changes</source> + <translation>Протолкнуть все изменения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="442" /> + <source>Push all changes to a remote repository</source> + <translation>Протолкнуть все изменения в удаленный репозиторий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="448" /> + <source>Create Changegroup</source> + <translation>Создать группу изменений</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="452" /> + <source>Create a changegroup file containing the selected changesets</source> + <translation>Создать файл группы изменений, содержащий выбранные наборы изменений</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="455" /> + <source><b>Create Changegroup</b> +<p>This creates a changegroup file containing the selected revisions. If no revisions are selected, all changesets will be bundled. If one revision is selected, it will be interpreted as the base revision. Otherwise the lowest revision will be used as the base revision and all other revision will be bundled. If the dialog is showing outgoing changesets, all selected changesets will be bundled.</p></source> + <translation><b>Создать группу изменений</b> +<p>Создание файла группы изменений, содержащего выбранные ревизии. Если не выбрано ни одного набора, будут скомплектованы все наборы изменений. Если выбрана одна ревизия, то она будет интерпретирована как базовая ревизия. В противном случае самая младшая ревизия будет использована как базовая ревизия а все остальные изменения будут скомплектованы. Если диалог отображает исходящие наборы изменений, все помеченные наборы изменений будут собраны в комплект.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2538" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="468" /> + <source>Apply Changegroup</source> + <translation>Применить группу изменений</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="472" /> + <source>Apply the currently viewed changegroup file</source> + <translation>Применить просматриваемый в настоящее время файл группы изменений</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="479" /> + <source>Sign Revisions</source> + <translation>Подписать ревизию</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="483" /> + <source>Add a signature for the selected revisions</source> + <translation>Добавить подпись для выбранной ревизии</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="487" /> + <source>Verify Signatures</source> + <translation>Проверить подписи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="491" /> + <source>Verify all signatures there may be for the selected revision</source> + <translation>Проверить все подписи, которые могут быть для отмеченных ревизий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2445" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="498" /> + <source>Strip Changesets</source> + <translation>Срезать наборы изменений (strip)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="501" /> + <source>Strip changesets from a repository</source> + <translation>Срезать наборы изменений из репозитория</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="506" /> + <source>Select All Entries</source> + <translation>Выбрать все записи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="509" /> + <source>Deselect All Entries</source> + <translation>Снять выделение всех записей</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="949" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="925" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="902" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="876" /> + <source>Mercurial Error</source> + <translation>Mercurial: Ошибка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1251" /> + <source>{0} (large file)</source> + <translation>{0} большой файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1509" /> + <source>Side-by-Side Diff to Parent {0}</source> + <translation>Построчные различия с предком {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1520" /> + <source><a href="sbsdiff:{0}_{1}">Side-by-Side Compare</a></source> + <translation><a href="sbsdiff:{0}_{1}">Построчное сравнение</a></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1678" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1597" /> + <source>Pull Selected Changes</source> + <translation>Затянуть помеченные изменения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2539" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2446" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2400" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2282" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2188" /> + <source>The project should be reread. Do this now?</source> + <translation>Проект должен быть перепрочитан. Сделать это сейчас?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2265" /> + <source>Select bookmark to switch to (leave empty to use revision):</source> + <translation>Выберите закладку для переключения (оставьте поле пустым для использования ревизии):</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2310" /> + <source>Define Bookmark</source> + <translation>Определить закладку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2311" /> + <source>Enter bookmark name for changeset "{0}":</source> + <translation>Введите имя закладки для набора изменений "{0}":</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2340" /> + <source>Move Bookmark</source> + <translation>Переместить закладку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2341" /> + <source>Select the bookmark to be moved to changeset "{0}":</source> + <translation>Выберите закладку для перемещения в набор изменений "{0}":</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2678" /> + <source>Find Commit</source> + <translation>Поиск фиксации</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2679" /> + <source>'{0}' was not found.</source> + <translation>'{0}' не найден.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2726" /> + <source>Generating differences ...</source> + <translation>Генерация различий...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2727" /> + <source>Differences</source> + <translation>Различия</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2738" /> + <source>Differences to Parent {0}</source> + <translation>Различия с предком {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2754" /> + <source>Diff to Parent {0}{1}</source> + <translation>Различия с предком {0}{1}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2777" /> + <source>There is no difference.</source> + <translation>Различий нет.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2928" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2912" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2894" /> + <source>Save Diff</source> + <translation>Сохранить различия</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2896" /> + <source>Patch Files (*.diff)</source> + <translation>Файлы патчей (*.diff)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2913" /> + <source><p>The patch file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> + <translation><p>Файл патча <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2929" /> + <source><p>The patch file <b>{0}</b> could not be saved.<br>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Невозможно сохранить файл патча <b>{0}</b>.<br>Причина: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2960" /> + <source>closed</source> + <translation>закрыта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2961" /> + <source>inactive</source> + <translation>неактивна</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2970" /> + <source>{0} ({1})</source> + <translation>{0} ({1})</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2979" /> + <source>Select the branches to be shown (none for 'All'):</source> + <translation>Выберите ветки для отображения (не для варианта 'Все'):</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="0" /> <source>Select action from menu</source> <translation>Выберите действие из меню</translation> @@ -35963,35 +36533,11 @@ <translation>Ветка</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="171" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="0" /> - <source>Revision</source> - <translation>Ревизия</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="175" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="0" /> - <source>Phase</source> - <translation>Фаза</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="172" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="0" /> - <source>Author</source> - <translation>Автор</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="0" /> <source>Date</source> <translation>Дата</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="173" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="0" /> - <source>Message</source> - <translation>Сообщение</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="0" /> <source>Tags</source> <translation>Теги</translation> @@ -36047,12 +36593,6 @@ <translation>Копия из</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2686" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="0" /> - <source>Differences</source> - <translation>Различия</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="0" /> <source><a href="save:me">Save</a></source> <translation><a href="save:me">Сохранить</a></translation> @@ -36067,432 +36607,6 @@ <source><b>Mercurial log errors</b><p>This shows possible error messages of the hg log command.</p></source> <translation><b>Mercurial: Журнал ошибок</b><p>Отображение возможных ошибок команды hg log.</p></translation> </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="141" /> - <source>Mercurial Log (Incoming)</source> - <translation>Mercurial: Журнал (входящие)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="143" /> - <source>Mercurial Log (Outgoing)</source> - <translation>Mercurial: Журнал (исходящие)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="145" /> - <source>Mercurial Full Log</source> - <translation>Mercurial: Полный журнал</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="157" /> - <source>&Refresh</source> - <translation>&Освежить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="160" /> - <source>Press to refresh the list of changesets</source> - <translation>Освежить список наборов изменений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="168" /> - <source>Find</source> - <translation>Найти</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="169" /> - <source>Filter</source> - <translation>Фильтр</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="174" /> - <source>File</source> - <translation>Файл</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="196" /> - <source><table><tr><td><b>Revision</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Date</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Author</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>Branch</b></td><td>{3}</td></tr>{4}<tr><td><b>Message</b></td><td>{5}</td></tr></table></source> - <translation><table><tr><td><b>Ревизия</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Дата</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Автор</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>Ветка</b></td><td>{3}</td></tr>{4}<tr><td><b>Сообщение</b></td><td>{5}</td></tr></table></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="206" /> - <source><tr><td><b>Parents</b></td><td>{0}</td></tr></source> - <translation><tr><td><b>Предки</b></td><td>{0}</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="207" /> - <source><tr><td><b>Children</b></td><td>{0}</td></tr></source> - <translation><tr><td><b>Потомки</b></td><td>{0}</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="210" /> - <source><tr><td><b>Tags</b></td><td>{0}</td></tr></source> - <translation><tr><td><b>Теги</b></td><td>{0}</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="211" /> - <source><tr><td><b>Latest Tag</b></td><td>{0}</td></tr></source> - <translation><tr><td><b>Последний тег</b></td><td>{0}</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="214" /> - <source><tr><td><b>Bookmarks</b></td><td>{0}</td></tr></source> - <translation><tr><td><b>Закладки</b></td><td>{0}</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="226" /> - <source>All</source> - <translation>Все</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="244" /> - <source>Added</source> - <translation>Добавлен</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="245" /> - <source>Deleted</source> - <translation>Удален</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="246" /> - <source>Modified</source> - <translation>Изменен</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="250" /> - <source>Draft</source> - <translation>Draft</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="251" /> - <source>Public</source> - <translation>Public</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="252" /> - <source>Secret</source> - <translation>Secret</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="260" /> - <source>Bookmarks</source> - <translation>Закладки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2146" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="299" /> - <source>Copy Changesets</source> - <translation>Копировать наборы изменений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="303" /> - <source>Copy the selected changesets to the current branch</source> - <translation>Копировать выбранные наборы изменений в текущую ветку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="308" /> - <source>Merge with Changeset</source> - <translation>Слить с набором изменений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="312" /> - <source>Merge the working directory with the selected changeset</source> - <translation>Слияние рабочей директории с выбранным набором изменений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="316" /> - <source>Change Phase</source> - <translation>Изменить фазу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="319" /> - <source>Change the phase of the selected revisions</source> - <translation>Изменить фазу выбранных ревизий</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="322" /> - <source><b>Change Phase</b> -<p>This changes the phase of the selected revisions. The selected revisions have to have the same current phase.</p></source> - <translation><b>Изменить фазу</b> -<p>Изменение фазы выбранных ревизий. Выбранные ревизии должны иметь одинаковую фазу.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="330" /> - <source>Tag</source> - <translation>Тег</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="332" /> - <source>Tag the selected revision</source> - <translation>Тег выбранной ревизии</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="336" /> - <source>Close Heads</source> - <translation>Закрыть головные ревизии</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="339" /> - <source>Close the selected heads</source> - <translation>Закрыть выбранные головные ревизии</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2240" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2223" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="343" /> - <source>Switch</source> - <translation>Переключиться</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="347" /> - <source>Switch the working directory to the selected revision</source> - <translation>Переключить рабочую директорию на выбранную ревизию</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="354" /> - <source>Define Bookmark...</source> - <translation>Определить закладку...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="357" /> - <source>Bookmark the selected revision</source> - <translation>Закладка для выбранной ревизии</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="360" /> - <source>Move Bookmark...</source> - <translation>Переместить закладку...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="364" /> - <source>Move bookmark to the selected revision</source> - <translation>Переместить закладку в выбранную ревизию</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2358" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1558" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="371" /> - <source>Pull Changes</source> - <translation>Затянуть изменения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="374" /> - <source>Pull changes from a remote repository</source> - <translation>Затянуть изменения из удалённого репозитория</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="376" /> - <source>Pull Large Files</source> - <translation>Загрузить большие файлы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="378" /> - <source>Pull large files for selected revisions</source> - <translation>Загрузить (затянуть) большие файлы для выбранных ревизий</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="384" /> - <source>Push Selected Changes</source> - <translation>Протолкнуть выбранные изменения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="388" /> - <source>Push changes of the selected changeset and its ancestors to a remote repository</source> - <translation>Протолкнуть выбранный набор изменений и его предков в удаленный репозиторий</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="395" /> - <source>Push All Changes</source> - <translation>Протолкнуть все изменения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="398" /> - <source>Push all changes to a remote repository</source> - <translation>Протолкнуть все изменения в удаленный репозиторий</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="404" /> - <source>Create Changegroup</source> - <translation>Создать группу изменений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="408" /> - <source>Create a changegroup file containing the selected changesets</source> - <translation>Создать файл группы изменений, содержащий выбранные наборы изменений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="411" /> - <source><b>Create Changegroup</b> -<p>This creates a changegroup file containing the selected revisions. If no revisions are selected, all changesets will be bundled. If one revision is selected, it will be interpreted as the base revision. Otherwise the lowest revision will be used as the base revision and all other revision will be bundled. If the dialog is showing outgoing changesets, all selected changesets will be bundled.</p></source> - <translation><b>Создать группу изменений</b> -<p>Создание файла группы изменений, содержащего выбранные ревизии. Если не выбрано ни одного набора, будут скомплектованы все наборы изменений. Если выбрана одна ревизия, то она будет интерпретирована как базовая ревизия. В противном случае самая младшая ревизия будет использована как базовая ревизия а все остальные изменения будут скомплектованы. Если диалог отображает исходящие наборы изменений, все помеченные наборы изменений будут собраны в комплект.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2497" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="424" /> - <source>Apply Changegroup</source> - <translation>Применить группу изменений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="428" /> - <source>Apply the currently viewed changegroup file</source> - <translation>Применить просматриваемый в настоящее время файл группы изменений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="435" /> - <source>Sign Revisions</source> - <translation>Подписать ревизию</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="439" /> - <source>Add a signature for the selected revisions</source> - <translation>Добавить подпись для выбранной ревизии</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="443" /> - <source>Verify Signatures</source> - <translation>Проверить подписи</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="447" /> - <source>Verify all signatures there may be for the selected revision</source> - <translation>Проверить все подписи, которые могут быть для отмеченных ревизий</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2404" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="454" /> - <source>Strip Changesets</source> - <translation>Срезать наборы изменений (strip)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="457" /> - <source>Strip changesets from a repository</source> - <translation>Срезать наборы изменений из репозитория</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="462" /> - <source>Select All Entries</source> - <translation>Выбрать все записи</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="465" /> - <source>Deselect All Entries</source> - <translation>Снять выделение всех записей</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="910" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="886" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="863" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="837" /> - <source>Mercurial Error</source> - <translation>Mercurial: Ошибка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1210" /> - <source>{0} (large file)</source> - <translation>{0} большой файл</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1468" /> - <source>Side-by-Side Diff to Parent {0}</source> - <translation>Построчные различия с предком {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1479" /> - <source><a href="sbsdiff:{0}_{1}">Side-by-Side Compare</a></source> - <translation><a href="sbsdiff:{0}_{1}">Построчное сравнение</a></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1637" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1556" /> - <source>Pull Selected Changes</source> - <translation>Затянуть помеченные изменения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2498" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2405" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2359" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2241" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2147" /> - <source>The project should be reread. Do this now?</source> - <translation>Проект должен быть перепрочитан. Сделать это сейчас?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2224" /> - <source>Select bookmark to switch to (leave empty to use revision):</source> - <translation>Выберите закладку для переключения (оставьте поле пустым для использования ревизии):</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2269" /> - <source>Define Bookmark</source> - <translation>Определить закладку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2270" /> - <source>Enter bookmark name for changeset "{0}":</source> - <translation>Введите имя закладки для набора изменений "{0}":</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2299" /> - <source>Move Bookmark</source> - <translation>Переместить закладку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2300" /> - <source>Select the bookmark to be moved to changeset "{0}":</source> - <translation>Выберите закладку для перемещения в набор изменений "{0}":</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2637" /> - <source>Find Commit</source> - <translation>Поиск фиксации</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2638" /> - <source>'{0}' was not found.</source> - <translation>'{0}' не найден.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2685" /> - <source>Generating differences ...</source> - <translation>Генерация различий...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2697" /> - <source>Differences to Parent {0}</source> - <translation>Различия с предком {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2713" /> - <source>Diff to Parent {0}{1}</source> - <translation>Различия с предком {0}{1}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2736" /> - <source>There is no difference.</source> - <translation>Различий нет.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2887" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2871" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2853" /> - <source>Save Diff</source> - <translation>Сохранить различия</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2855" /> - <source>Patch Files (*.diff)</source> - <translation>Файлы патчей (*.diff)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2872" /> - <source><p>The patch file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> - <translation><p>Файл патча <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2888" /> - <source><p>The patch file <b>{0}</b> could not be saved.<br>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Невозможно сохранить файл патча <b>{0}</b>.<br>Причина: {1}</p></translation> - </message> </context> <context> <name>HgMergeDialog</name> @@ -38739,28 +38853,28 @@ <context> <name>HgQueuesGuardsSelectionDialog</name> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesGuardsSelectionDialog.ui" line="0" /> + <source>Select Guards</source> + <translation>Выберите стражей</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesGuardsSelectionDialog.py" line="50" /> <source>Active Guards</source> <translation>Активные стражи</translation> </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesGuardsSelectionDialog.ui" line="0" /> - <source>Select Guards</source> - <translation>Выберите стражей</translation> - </message> </context> <context> <name>HgQueuesHeaderDialog</name> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesHeaderDialog.py" line="111" /> + <source>Error: </source> + <translation>Ошибка: </translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesHeaderDialog.ui" line="0" /> <source>Commit Message</source> <translation>Сообщение фиксации</translation> </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesHeaderDialog.py" line="111" /> - <source>Error: </source> - <translation>Ошибка: </translation> - </message> </context> <context> <name>HgQueuesListAllGuardsDialog</name> @@ -38788,6 +38902,36 @@ <context> <name>HgQueuesListDialog</name> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="42" /> + <source>applied</source> + <translation>применено</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="43" /> + <source>not applied</source> + <translation>не применено</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="44" /> + <source>guarded</source> + <translation>с защитой</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="45" /> + <source>missing</source> + <translation>отсутствует</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="138" /> + <source>no patches found</source> + <translation>патчи не найдены</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="190" /> + <source>unknown</source> + <translation>неизвестный</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="0" /> <source>List of Patches</source> <translation>Список патчей</translation> @@ -38826,36 +38970,6 @@ <source>Errors</source> <translation>Ошибки</translation> </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="42" /> - <source>applied</source> - <translation>применено</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="43" /> - <source>not applied</source> - <translation>не применено</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="44" /> - <source>guarded</source> - <translation>с защитой</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="45" /> - <source>missing</source> - <translation>отсутствует</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="138" /> - <source>no patches found</source> - <translation>патчи не найдены</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="190" /> - <source>unknown</source> - <translation>неизвестный</translation> - </message> </context> <context> <name>HgQueuesListGuardsDialog</name> @@ -39753,58 +39867,6 @@ <context> <name>HgShelveBrowserDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="56" /> - <source>&Refresh</source> - <translation>&Освежить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="58" /> - <source>Press to refresh the list of shelves</source> - <translation>Освежить список отложенных изменений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="67" /> - <source>Restore selected shelve</source> - <translation>Восстановить выбранные отложенные изменения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="70" /> - <source>Delete selected shelves</source> - <translation>Удалить выбранные отложенные изменения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="73" /> - <source>Delete all shelves</source> - <translation>Удалить все отложенные изменения</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="279" /> - <source>%n file(s) changed</source> - <translation> - <numerusform>%n файл изменен</numerusform> - <numerusform>%n файла изменены</numerusform> - <numerusform>%n файлов изменено</numerusform> - </translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="281" /> - <source>%n line(s) inserted</source> - <translation> - <numerusform>%n строка вставлена</numerusform> - <numerusform>%n строки вставлены</numerusform> - <numerusform>%n строк вставлены</numerusform> - </translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="284" /> - <source>%n line(s) deleted</source> - <translation> - <numerusform>%n строка удалена</numerusform> - <numerusform>%n строки удалены</numerusform> - <numerusform>@%n строк удалены</numerusform> - </translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.ui" line="0" /> <source>Mercurial Shelve Browser</source> <translation>Mercurial: Браузер отложенных (shelve) изменений</translation> @@ -39859,6 +39921,58 @@ <source><b>Mercurial shelve errors</b><p>This shows possible error messages of the hg shelve command.</p></source> <translation><b>Mercurial: Ошибки shelve</b><p>Отображение возможных ошибок команды hg shelve.</p></translation> </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="56" /> + <source>&Refresh</source> + <translation>&Освежить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="58" /> + <source>Press to refresh the list of shelves</source> + <translation>Освежить список отложенных изменений</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="67" /> + <source>Restore selected shelve</source> + <translation>Восстановить выбранные отложенные изменения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="70" /> + <source>Delete selected shelves</source> + <translation>Удалить выбранные отложенные изменения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="73" /> + <source>Delete all shelves</source> + <translation>Удалить все отложенные изменения</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="279" /> + <source>%n file(s) changed</source> + <translation> + <numerusform>%n файл изменен</numerusform> + <numerusform>%n файла изменены</numerusform> + <numerusform>%n файлов изменено</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="281" /> + <source>%n line(s) inserted</source> + <translation> + <numerusform>%n строка вставлена</numerusform> + <numerusform>%n строки вставлены</numerusform> + <numerusform>%n строк вставлены</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="284" /> + <source>%n line(s) deleted</source> + <translation> + <numerusform>%n строка удалена</numerusform> + <numerusform>%n строки удалены</numerusform> + <numerusform>@%n строк удалены</numerusform> + </translation> + </message> </context> <context> <name>HgShelveDataDialog</name> @@ -40348,6 +40462,16 @@ <context> <name>HgSummaryDialog</name> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.ui" line="0" /> + <source>Summary Information</source> + <translation>Сводная информация</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.ui" line="0" /> + <source>Errors</source> + <translation>Ошибки</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="34" /> <source>Refresh</source> <translation>Освежить</translation> @@ -40616,16 +40740,6 @@ <source><p>No status information available.</p></source> <translation><p>Информация о статусе недоступна.</p></translation> </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.ui" line="0" /> - <source>Summary Information</source> - <translation>Сводная информация</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.ui" line="0" /> - <source>Errors</source> - <translation>Ошибки</translation> - </message> </context> <context> <name>HgTagBranchListDialog</name> @@ -41510,6 +41624,37 @@ <context> <name>HistoryDialog</name> <message> + <location filename="../WebBrowser/History/HistoryDialog.ui" line="0" /> + <source>Manage History</source> + <translation>Управление историей</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/History/HistoryDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter search term for history entries</source> + <translation>Введите поисковый запрос для записей истории</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/History/HistoryDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to remove the selected entries</source> + <translation>Удалить выбранные записи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/History/HistoryDialog.py" line="115" /> + <location filename="../WebBrowser/History/HistoryDialog.ui" line="0" /> + <source>&Remove</source> + <translation>&Удалить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/History/HistoryDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to remove all entries</source> + <translation>Удалить все записи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/History/HistoryDialog.ui" line="0" /> + <source>Remove &All</source> + <translation>Удалить &все</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/History/HistoryDialog.py" line="100" /> <source>&Open</source> <translation>&Открыть</translation> @@ -41539,37 +41684,6 @@ <source>&Copy</source> <translation>&Копировать</translation> </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/History/HistoryDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../WebBrowser/History/HistoryDialog.py" line="115" /> - <source>&Remove</source> - <translation>&Удалить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/History/HistoryDialog.ui" line="0" /> - <source>Manage History</source> - <translation>Управление историей</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/History/HistoryDialog.ui" line="0" /> - <source>Enter search term for history entries</source> - <translation>Введите поисковый запрос для записей истории</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/History/HistoryDialog.ui" line="0" /> - <source>Press to remove the selected entries</source> - <translation>Удалить выбранные записи</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/History/HistoryDialog.ui" line="0" /> - <source>Press to remove all entries</source> - <translation>Удалить все записи</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/History/HistoryDialog.ui" line="0" /> - <source>Remove &All</source> - <translation>Удалить &все</translation> - </message> </context> <context> <name>HistoryManager</name> @@ -44073,6 +44187,13 @@ <context> <name>InterfacePage</name> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="237" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfaceLightPage.py" line="108" /> + <source>English</source> + <comment>Translate this with your language</comment> + <translation>Русский</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" /> <source><b>Configure User Interface</b></source> <translation><b>Настройка интерфейса пользователя</b></translation> @@ -44415,13 +44536,6 @@ <translation>Сбросить макет к стандартному виду</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfaceLightPage.py" line="108" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="237" /> - <source>English</source> - <comment>Translate this with your language</comment> - <translation>Русский</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="42" /> <source>Qt Style Sheets (*.qss);;Cascading Style Sheets (*.css);;All files (*)</source> <translation>Таблицы стилей Qt (*.qss);;Каскадные таблицы стилей (*.css);;Все файлы (*)</translation> @@ -44479,27 +44593,6 @@ <context> <name>IrcChannelWidget</name> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.ui" line="0" /> - <source>Press to change the topic</source> - <translation>Сменить тему</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.ui" line="0" /> - <source>Shows the list of users</source> - <translation>Отображение списка пользователей</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.ui" line="0" /> - <source>Shows the channel messages</source> - <translation>Отображение сообщений в канале</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.ui" line="0" /> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.ui" line="0" /> - <source>Enter a message, send by pressing Return or Enter</source> - <translation>Введите сообщение. Для его отправки нажмите Return или Enter</translation> - </message> - <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1606" /> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1541" /> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="439" /> @@ -45143,94 +45236,31 @@ <source>Enter the topic for this channel:</source> <translation>Введите тему для канала:</translation> </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.ui" line="0" /> + <source>Press to change the topic</source> + <translation>Сменить тему</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.ui" line="0" /> + <source>Shows the list of users</source> + <translation>Отображение списка пользователей</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.ui" line="0" /> + <source>Shows the channel messages</source> + <translation>Отображение сообщений в канале</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.ui" line="0" /> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.ui" line="0" /> + <source>Enter a message, send by pressing Return or Enter</source> + <translation>Введите сообщение. Для его отправки нажмите Return или Enter</translation> + </message> </context> <context> <name>IrcIdentitiesEditDialog</name> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="200" /> - <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="182" /> - <source>Edit Identity</source> - <translation>Редактировать пользователя</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="183" /> - <source>The identity must contain at least one nick name.</source> - <translation>У пользователя должен быть по крайней мере один псевдоним.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="201" /> - <source>The identity must have a real name.</source> - <translation>У пользователя должно быть реальное имя.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="253" /> - <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="234" /> - <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="224" /> - <source>Add Identity</source> - <translation>Добавить пользователя</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="309" /> - <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="267" /> - <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="225" /> - <source>Identity Name:</source> - <translation>Имя для идентификации:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="320" /> - <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="278" /> - <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="235" /> - <source>An identity named <b>{0}</b> already exists. You must provide a different name.</source> - <translation>Пользователь с именем <b>{0}</b> уже существует. Выберите другое имя.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="337" /> - <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="296" /> - <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="254" /> - <source>The identity has to have a name.</source> - <translation>У пользователя должно быть имя.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="336" /> - <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="295" /> - <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="277" /> - <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="266" /> - <source>Copy Identity</source> - <translation>Копировать пользователя</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="319" /> - <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="308" /> - <source>Rename Identity</source> - <translation>Переименовать пользователя</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="360" /> - <source>This identity is in use. If you remove it, the network settings using it will fall back to the default identity. Should it be deleted anyway?</source> - <translation>Данный пользователь уже используется. Если Вы удалите его, то использующая его сеть перейдёт на пользователя по умолчанию. Удалить?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="366" /> - <source>Do you really want to delete all information for this identity?</source> - <translation>Вы действительно хотите удалить всю информацию о этом пользователе?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="371" /> - <source>Delete Identity</source> - <translation>Удалить пользователя</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="495" /> - <source>Press to hide the password</source> - <translation>Скрыть пароль</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="499" /> - <source>Press to show the password</source> - <translation>Показать пароль</translation> - </message> - <message> <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> <source>IRC Identities</source> <translation>IRC пользователи</translation> @@ -45341,6 +45371,12 @@ <translation>Введите пароль</translation> </message> <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="499" /> + <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to show the password</source> + <translation>Показать пароль</translation> + </message> + <message> <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> <source>Away</source> <translation>Отошел</translation> @@ -45400,6 +45436,84 @@ <source>Enter message to be sent when leaving a channel</source> <translation>Создайте сообщение, которое будет отправлено при выходе из канала</translation> </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="200" /> + <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="182" /> + <source>Edit Identity</source> + <translation>Редактировать пользователя</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="183" /> + <source>The identity must contain at least one nick name.</source> + <translation>У пользователя должен быть по крайней мере один псевдоним.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="201" /> + <source>The identity must have a real name.</source> + <translation>У пользователя должно быть реальное имя.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="253" /> + <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="234" /> + <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="224" /> + <source>Add Identity</source> + <translation>Добавить пользователя</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="309" /> + <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="267" /> + <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="225" /> + <source>Identity Name:</source> + <translation>Имя для идентификации:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="320" /> + <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="278" /> + <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="235" /> + <source>An identity named <b>{0}</b> already exists. You must provide a different name.</source> + <translation>Пользователь с именем <b>{0}</b> уже существует. Выберите другое имя.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="337" /> + <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="296" /> + <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="254" /> + <source>The identity has to have a name.</source> + <translation>У пользователя должно быть имя.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="336" /> + <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="295" /> + <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="277" /> + <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="266" /> + <source>Copy Identity</source> + <translation>Копировать пользователя</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="319" /> + <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="308" /> + <source>Rename Identity</source> + <translation>Переименовать пользователя</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="360" /> + <source>This identity is in use. If you remove it, the network settings using it will fall back to the default identity. Should it be deleted anyway?</source> + <translation>Данный пользователь уже используется. Если Вы удалите его, то использующая его сеть перейдёт на пользователя по умолчанию. Удалить?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="366" /> + <source>Do you really want to delete all information for this identity?</source> + <translation>Вы действительно хотите удалить всю информацию о этом пользователе?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="371" /> + <source>Delete Identity</source> + <translation>Удалить пользователя</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="495" /> + <source>Press to hide the password</source> + <translation>Скрыть пароль</translation> + </message> </context> <context> <name>IrcIdentity</name> @@ -45423,30 +45537,6 @@ <context> <name>IrcNetworkEditDialog</name> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="251" /> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="245" /> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="66" /> - <source>Yes</source> - <translation>Да</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="253" /> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="247" /> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="66" /> - <source>No</source> - <translation>Нет</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="185" /> - <source>Delete Channel</source> - <translation>Удалить канал</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="186" /> - <source>Do you really want to delete channel <b>{0}</b>?</source> - <translation>Вы действительно хотите удалить канал <b>{0}</b>?</translation> - </message> - <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.ui" line="0" /> <source>IRC Network</source> <translation>Сеть IRC</translation> @@ -45521,53 +45611,34 @@ <source>Shows the name of the server</source> <translation>Отображение имени сервера</translation> </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="251" /> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="245" /> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="66" /> + <source>Yes</source> + <translation>Да</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="253" /> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="247" /> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="66" /> + <source>No</source> + <translation>Нет</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="185" /> + <source>Delete Channel</source> + <translation>Удалить канал</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="186" /> + <source>Do you really want to delete channel <b>{0}</b>?</source> + <translation>Вы действительно хотите удалить канал <b>{0}</b>?</translation> + </message> </context> <context> <name>IrcNetworkListDialog</name> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.py" line="236" /> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.py" line="85" /> - <source>Yes</source> - <translation>Да</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.py" line="236" /> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.py" line="85" /> - <source>No</source> - <translation>Нет</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.py" line="87" /> - <source>Identity</source> - <translation>Идентичность</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.py" line="90" /> - <source>Server</source> - <translation>Сервер</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.py" line="93" /> - <source>Channels</source> - <translation>Каналы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.py" line="239" /> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.py" line="95" /> - <source>Auto-Connect</source> - <translation>Автосоединение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.py" line="162" /> - <source>Delete Irc Network</source> - <translation>Удалить сеть IRC</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.py" line="163" /> - <source>Do you really want to delete IRC network <b>{0}</b>?</source> - <translation>Вы действительно хотите удалить IRC сеть <b>{0}</b>?</translation> - </message> - <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.ui" line="0" /> <source>IRC Networks</source> <translation>Сети IRC</translation> @@ -45622,45 +45693,53 @@ <source>Edit &Identities...</source> <translation>Правка п&ользователя...</translation> </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.py" line="236" /> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.py" line="85" /> + <source>Yes</source> + <translation>Да</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.py" line="236" /> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.py" line="85" /> + <source>No</source> + <translation>Нет</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.py" line="87" /> + <source>Identity</source> + <translation>Идентичность</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.py" line="90" /> + <source>Server</source> + <translation>Сервер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.py" line="93" /> + <source>Channels</source> + <translation>Каналы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.py" line="239" /> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.py" line="95" /> + <source>Auto-Connect</source> + <translation>Автосоединение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.py" line="162" /> + <source>Delete Irc Network</source> + <translation>Удалить сеть IRC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.py" line="163" /> + <source>Do you really want to delete IRC network <b>{0}</b>?</source> + <translation>Вы действительно хотите удалить IRC сеть <b>{0}</b>?</translation> + </message> </context> <context> <name>IrcNetworkWidget</name> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.ui" line="0" /> - <source>Shows the network messages</source> - <translation>Отображение сетевых сообщений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.ui" line="0" /> - <source>Select a network to connect to</source> - <translation>Выберите сеть для подключения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.ui" line="0" /> - <source>Press to set the user status to AWAY</source> - <translation>Установить статус пользователя - ОТСУТСТВУЕТ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.ui" line="0" /> - <source>Press to edit the networks</source> - <translation>Редактировать сети</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.ui" line="0" /> - <source>Select a nick name for the channel</source> - <translation>Выберите псевдоним для канала</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.ui" line="0" /> - <source>Enter the channel to join</source> - <translation>Введите канал для подсоединения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.ui" line="0" /> - <source>Press to join the channel</source> - <translation>Подсоединиться к каналу</translation> - </message> - <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="338" /> <source>Press to disconnect from the network</source> <translation>Отсоединиться от сети</translation> @@ -45721,6 +45800,41 @@ <source>Save</source> <translation>Сохранить</translation> </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.ui" line="0" /> + <source>Shows the network messages</source> + <translation>Отображение сетевых сообщений</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.ui" line="0" /> + <source>Select a network to connect to</source> + <translation>Выберите сеть для подключения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.ui" line="0" /> + <source>Press to set the user status to AWAY</source> + <translation>Установить статус пользователя - ОТСУТСТВУЕТ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.ui" line="0" /> + <source>Press to edit the networks</source> + <translation>Редактировать сети</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.ui" line="0" /> + <source>Select a nick name for the channel</source> + <translation>Выберите псевдоним для канала</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.ui" line="0" /> + <source>Enter the channel to join</source> + <translation>Введите канал для подсоединения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.ui" line="0" /> + <source>Press to join the channel</source> + <translation>Подсоединиться к каналу</translation> + </message> </context> <context> <name>IrcPage</name> @@ -47431,6 +47545,12 @@ <context> <name>LexerAssociationDialog</name> <message> + <location filename="../Project/LexerAssociationDialog.py" line="132" /> + <location filename="../Project/LexerAssociationDialog.py" line="45" /> + <source>Alternative</source> + <translation>Альтернативный</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/LexerAssociationDialog.ui" line="0" /> <source>Project Lexer Associations</source> <translation>Ассоциации для лексеров</translation> @@ -47495,12 +47615,6 @@ <source>Select the alternative lexer to associate</source> <translation>Альтернативный лексический анализатор</translation> </message> - <message> - <location filename="../Project/LexerAssociationDialog.py" line="132" /> - <location filename="../Project/LexerAssociationDialog.py" line="45" /> - <source>Alternative</source> - <translation>Альтернативный</translation> - </message> </context> <context> <name>LexerBash</name> @@ -48558,6 +48672,18 @@ <context> <name>Lexers</name> <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="400" /> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="594" /> + <source>Python Files (*.py *.py3)</source> + <translation>Файлы Python (*.py *.py3)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="491" /> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="597" /> + <source>Python3 Files (*.py)</source> + <translation>Файлы Python3 (*.py)</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="117" /> <source>Bash</source> <translation>Bash</translation> @@ -48748,12 +48874,6 @@ <translation>Pygments</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="594" /> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="400" /> - <source>Python Files (*.py *.py3)</source> - <translation>Файлы Python (*.py *.py3)</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="401" /> <source>Python GUI Files (*.pyw *.pyw3)</source> <translation>Файлы GUI Python3 (*.pyw *.pyw3)</translation> @@ -48989,12 +49109,6 @@ <translation>Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="597" /> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="491" /> - <source>Python3 Files (*.py)</source> - <translation>Файлы Python3 (*.py)</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="492" /> <source>Python3 GUI Files (*.pyw)</source> <translation>Файлы GUI Python3 (*.pyw)</translation> @@ -49385,6 +49499,21 @@ <context> <name>LogViewerPage</name> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/LogViewerPage.py" line="35" /> + <source><b>Message Filters for Standard Output</b><p>This list shows the configured message filters used to suppress messages received via stdout.</p></source> + <translation><b>Фильтры сообщений для Standard Output</b><p>Этот список отображает настроенные фильтры сообщений, используемые для подавления сообщений, полученных через stdout.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/LogViewerPage.py" line="42" /> + <source><b>Message Filters for Standard Error </b><p>This list shows the configured message filters used to suppress messages received via stderr.</p></source> + <translation><b>Фильтры сообщений для Standard Error </b><p>Этот список отображает настроенные фильтры сообщений, используемые для подавления сообщений, полученных через stderr.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/LogViewerPage.py" line="49" /> + <source><b>Message Filters for both</b><p>This list shows the configured message filters used to suppress messages received via stdout or stderr.</p></source> + <translation><b>Фильтры сообщений для обоих</b><p>Этот список отображает настроенные фильтры сообщений, используемые для подавления сообщений, полученные через stdout или stderr.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/LogViewerPage.ui" line="0" /> <source><b>Configure Log Viewer</b></source> <translation><b>Настройка просмотра журналов</b></translation> @@ -49434,21 +49563,6 @@ <source>Both</source> <translation>Оба</translation> </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/LogViewerPage.py" line="35" /> - <source><b>Message Filters for Standard Output</b><p>This list shows the configured message filters used to suppress messages received via stdout.</p></source> - <translation><b>Фильтры сообщений для Standard Output</b><p>Этот список отображает настроенные фильтры сообщений, используемые для подавления сообщений, полученных через stdout.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/LogViewerPage.py" line="42" /> - <source><b>Message Filters for Standard Error </b><p>This list shows the configured message filters used to suppress messages received via stderr.</p></source> - <translation><b>Фильтры сообщений для Standard Error </b><p>Этот список отображает настроенные фильтры сообщений, используемые для подавления сообщений, полученных через stderr.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/LogViewerPage.py" line="49" /> - <source><b>Message Filters for both</b><p>This list shows the configured message filters used to suppress messages received via stdout or stderr.</p></source> - <translation><b>Фильтры сообщений для обоих</b><p>Этот список отображает настроенные фильтры сообщений, используемые для подавления сообщений, полученные через stdout или stderr.</p></translation> - </message> </context> <context> <name>MainPasswordEntryDialog</name> @@ -49772,16 +49886,6 @@ <context> <name>MercurialPage</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.py" line="45" /> - <source>Executable Files (*.exe);;All Files (*)</source> - <translation>Исполняемые файлы (*.exe);;Все файлы (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.py" line="47" /> - <source>All Files (*)</source> - <translation>Все файлы (*)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="0" /> <source><b>Configure Mercurial Interface</b></source> <translation><b>Настройка интерфейса Mercurial</b></translation> @@ -49980,6 +50084,16 @@ <source>Install Mercurial</source> <translation>Установить Mercurial</translation> </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.py" line="45" /> + <source>Executable Files (*.exe);;All Files (*)</source> + <translation>Исполняемые файлы (*.exe);;Все файлы (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.py" line="47" /> + <source>All Files (*)</source> + <translation>Все файлы (*)</translation> + </message> </context> <context> <name>MessageBoxWizard</name> @@ -50014,6 +50128,124 @@ <context> <name>MessageBoxWizardDialog</name> <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="37" /> + <source>No button</source> + <translation>Нет кнопки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="38" /> + <source>Abort</source> + <translation>Прервать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="39" /> + <source>Apply</source> + <translation>Применить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="40" /> + <source>Cancel</source> + <translation>Отменить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="41" /> + <source>Close</source> + <translation>Закрыть</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="42" /> + <source>Discard</source> + <translation>Отклонить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="43" /> + <source>Help</source> + <translation>Справка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="44" /> + <source>Ignore</source> + <translation>Пропустить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="45" /> + <source>No</source> + <translation>Нет</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="46" /> + <source>No to all</source> + <translation>Нет для всех</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="47" /> + <source>Ok</source> + <translation>Ok</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="48" /> + <source>Open</source> + <translation>Открыть</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="49" /> + <source>Reset</source> + <translation>Рестарт</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="50" /> + <source>Restore defaults</source> + <translation>Восстановить умолчания</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="51" /> + <source>Retry</source> + <translation>Повторить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="52" /> + <source>Save</source> + <translation>Сохранить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="53" /> + <source>Save all</source> + <translation>Сохранить все</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="54" /> + <source>Yes</source> + <translation>Да</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="55" /> + <source>Yes to all</source> + <translation>Да для всех</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="103" /> + <source>Test</source> + <translation>Тест</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" /> <source>QMessageBox Wizard</source> <translation>Мастер QMessageBox</translation> @@ -50159,114 +50391,6 @@ <translation>Стандартные кнопки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="39" /> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" /> - <source>Apply</source> - <translation>Применить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="38" /> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" /> - <source>Abort</source> - <translation>Прервать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="40" /> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" /> - <source>Cancel</source> - <translation>Отменить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="44" /> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" /> - <source>Ignore</source> - <translation>Пропустить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="53" /> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" /> - <source>Save all</source> - <translation>Сохранить все</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="52" /> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" /> - <source>Save</source> - <translation>Сохранить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="42" /> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" /> - <source>Discard</source> - <translation>Отклонить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="55" /> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" /> - <source>Yes to all</source> - <translation>Да для всех</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="48" /> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" /> - <source>Open</source> - <translation>Открыть</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="49" /> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" /> - <source>Reset</source> - <translation>Рестарт</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="47" /> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" /> - <source>Ok</source> - <translation>Ok</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="45" /> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" /> - <source>No</source> - <translation>Нет</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="43" /> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" /> - <source>Help</source> - <translation>Справка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="46" /> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" /> - <source>No to all</source> - <translation>Нет для всех</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="51" /> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" /> - <source>Retry</source> - <translation>Повторить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="50" /> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" /> - <source>Restore defaults</source> - <translation>Восстановить умолчания</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="54" /> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" /> - <source>Yes</source> - <translation>Да</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="41" /> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" /> - <source>Close</source> - <translation>Закрыть</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" /> <source>Default Button:</source> <translation>Кнопка по умолчанию:</translation> @@ -50276,32 +50400,22 @@ <source>Select the default button</source> <translation>Задайте кнопку по умолчанию</translation> </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="37" /> - <source>No button</source> - <translation>Нет кнопки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="103" /> - <source>Test</source> - <translation>Тест</translation> - </message> </context> <context> <name>MicroPythonDevice</name> <message> - <location filename="../MicroPython/Devices/__init__.py" line="282" /> + <location filename="../MicroPython/Devices/__init__.py" line="295" /> <source>Generic MicroPython Board</source> <translation>Универсальная плата MicroPython</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/Devices/__init__.py" line="322" /> + <location filename="../MicroPython/Devices/__init__.py" line="335" /> <source>RP2040 based</source> <translation>На базе RP2040</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/Devices/__init__.py" line="483" /> - <location filename="../MicroPython/Devices/__init__.py" line="472" /> + <location filename="../MicroPython/Devices/__init__.py" line="496" /> + <location filename="../MicroPython/Devices/__init__.py" line="485" /> <source>Unknown Device</source> <translation>Неизвестное устройство</translation> </message> @@ -51214,17 +51328,6 @@ <context> <name>MicroPythonWebreplConnectionDialog</name> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWebreplConnectionDialog.py" line="97" /> - <source>Press to hide the password.</source> - <translation>Скрыть пароль.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWebreplConnectionDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWebreplConnectionDialog.py" line="101" /> - <source>Press to show the password.</source> - <translation>Показать пароль.</translation> - </message> - <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWebreplConnectionDialog.ui" line="0" /> <source>WebREPL Connection</source> <translation>WebREPL - соединение</translation> @@ -51260,6 +51363,12 @@ <translation>Введите пароль для подключения к этому устройству.</translation> </message> <message> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWebreplConnectionDialog.py" line="101" /> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWebreplConnectionDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to show the password.</source> + <translation>Показать пароль.</translation> + </message> + <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWebreplConnectionDialog.ui" line="0" /> <source>Device Type:</source> <translation>Тип устройства:</translation> @@ -51269,6 +51378,11 @@ <source>Select the device type</source> <translation>Выберите тип устройства</translation> </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWebreplConnectionDialog.py" line="97" /> + <source>Press to hide the password.</source> + <translation>Скрыть пароль.</translation> + </message> </context> <context> <name>MicroPythonWebreplDeviceInterface</name> @@ -51392,26 +51506,6 @@ <context> <name>MicroPythonWebreplUrlsConfigDialog</name> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWebreplUrlsConfigDialog.py" line="138" /> - <source>Remove Selected WebREPL URLs</source> - <translation>Удалить выбранные URL-адреса WebREPL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWebreplUrlsConfigDialog.py" line="139" /> - <source>Shall the selected WebREPL URLs really be removed?</source> - <translation>Действительно ли выбранные URL-адреса WebREPL должны быть удалены?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWebreplUrlsConfigDialog.py" line="155" /> - <source>Remove All WebREPL URLs</source> - <translation>Удалить все URL-адреса WebREPL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWebreplUrlsConfigDialog.py" line="156" /> - <source>Shall all WebREPL URLs really be removed?</source> - <translation>Действительно ли все URL-адреса WebREPL должны быть удалены?</translation> - </message> - <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWebreplUrlsConfigDialog.ui" line="0" /> <source>WebREPL URLs</source> <translation>URL-адреса WebREPL</translation> @@ -51476,10 +51570,66 @@ <source><b>Note:</b> The name of an entry must be unique amongst the list.</source> <translation><b>Примечание.</b> Имя записи в списке должно быть уникальным.</translation> </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWebreplUrlsConfigDialog.py" line="138" /> + <source>Remove Selected WebREPL URLs</source> + <translation>Удалить выбранные URL-адреса WebREPL</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWebreplUrlsConfigDialog.py" line="139" /> + <source>Shall the selected WebREPL URLs really be removed?</source> + <translation>Действительно ли выбранные URL-адреса WebREPL должны быть удалены?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWebreplUrlsConfigDialog.py" line="155" /> + <source>Remove All WebREPL URLs</source> + <translation>Удалить все URL-адреса WebREPL</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWebreplUrlsConfigDialog.py" line="156" /> + <source>Shall all WebREPL URLs really be removed?</source> + <translation>Действительно ли все URL-адреса WebREPL должны быть удалены?</translation> + </message> </context> <context> <name>MicroPythonWidget</name> <message> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.ui" line="0" /> + <source>Press to detect connected devices and repopulate the device selector.</source> + <translation>Найти подключенные устройства и заново заполнить селектор устройств.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.ui" line="0" /> + <source>Press to edit the list of configured WebREPL connections.</source> + <translation>Редактировать список сконфигурированных WebREPL-соединений.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.ui" line="0" /> + <source>Press to run the current script on the selected device</source> + <translation>Запустить текущий скрипт на выбранном устройстве</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.ui" line="0" /> + <source>Press to open a terminal (REPL) on the selected device</source> + <translation>Открыть терминал (REPL) на выбранном устройстве</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.ui" line="0" /> + <source>Press to open a file manager on the selected device</source> + <translation>Открыть менеджер файлов на выбранном устройстве</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.ui" line="0" /> + <source>Press to open a chart window to display data receive from the selected device</source> + <translation>Открыть окно для отображения данных, полученных с выбранного устройства</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="456" /> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.ui" line="0" /> + <source>Press to connect the selected device</source> + <translation>Подключить выбранное устройство</translation> + </message> + <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="109" /> <source>MicroPython Menu</source> <translation>Меню MicroPython</translation> @@ -51573,12 +51723,6 @@ <translation>Отключить выбранное устройство</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.ui" line="0" /> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="456" /> - <source>Press to connect the selected device</source> - <translation>Подключить выбранное устройство</translation> - </message> - <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="488" /> <source>No device attached</source> <translation>Устройство не подключено</translation> @@ -51705,7 +51849,7 @@ <translation>Показать данные платы</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1240" /> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1249" /> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1054" /> <source>Synchronize Time</source> <translation>Синхронизировать время</translation> @@ -51731,28 +51875,28 @@ <translation>Показать встроенные модули</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1649" /> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1658" /> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1078" /> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1070" /> <source>Install Package</source> <translation>Установить пакет</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1688" /> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1685" /> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1697" /> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1694" /> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1074" /> <source>Install Packages</source> <translation>Установить пакеты</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1464" /> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1473" /> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1084" /> <source>Compile Python File</source> <translation>Компилировать файл Python</translation> </message> <message> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1497" /> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1488" /> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1479" /> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1088" /> <source>Compile Current Editor</source> <translation>Компилировать текущий редактор</translation> @@ -51836,141 +51980,111 @@ <translation>Информация о реализации устройства отсутствует.</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1241" /> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1250" /> <source><p>The time of the connected device was synchronized with the local time.</p></source> <translation><p>Время подключенного устройства было синхронизировано с локальным временем.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1263" /> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1272" /> <source><h3>Device Date and Time</h3><table><tr><td><b>Date</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Time</b></td><td>{1}</td></tr></table></source> <translation><h3>Дата и время устройства</h3><table><tr><td><b>Дата</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Время</b></td><td>{1}</td></tr></table></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1271" /> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1280" /> <source><h3>Device Date and Time</h3><p>{0}</p></source> <translation><h3>Дата и время устройства</h3><p>{0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1287" /> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1296" /> <source>Device Date and Time</source> <translation>Дата и время устройства</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1299" /> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1308" /> <source>Local Date and Time</source> <translation>Локальные дата и время</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1300" /> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1309" /> <source><h3>Local Date and Time</h3><table><tr><td><b>Date</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Time</b></td><td>{1}</td></tr></table></source> <translation><h3>Локальные дата и время</h3><table><tr><td><b>Дата</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Время</b></td><td>{1}</td></tr></table></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1341" /> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1324" /> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1350" /> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1333" /> <source>Date and Time</source> <translation>Дата и время</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1325" /> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1334" /> <source><table><tr><th></th><th>Local Date and Time</th><th>Device Date and Time</th></tr><tr><td><b>Date</b></td><td align='center'>{0}</td><td align='center'>{2}</td></tr><tr><td><b>Time</b></td><td align='center'>{1}</td><td align='center'>{3}</td></tr></table></source> <translation><table><tr><th></th><th>Дата и время локальные</th><th>Дата и время устройства</th></tr><tr><td><b>Дата </b></td><td align='center'>{0}</td><td align='center'>{2}</td></tr><tr><td><b>Время </b></td><td align='center'>{1}</td><td align='center'>{3}</td></tr></table></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1342" /> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1351" /> <source><table><tr><th>Local Date and Time</th><th>Device Date and Time</th></tr><tr><td align='center'>{0} {1}</td><td align='center'>{2}</td></tr></table></source> <translation><table><tr><th>Дата и время локальные</th><th>Дата и время устройства</th></tr><tr><td align='center'>{0} {1}</td><td align='center'>{2}</td></tr></table></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1366" /> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1375" /> <source>Error handling device</source> <translation>Ошибка при работе с устройством</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1367" /> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1376" /> <source><p>There was an error communicating with the connected device.</p><p>Method: {0}</p><p>Message: {1}</p></source> <translation><p>Произошла ошибка при работе с подключаемым устройством.</p><p>Метод: {0}</p><p>Сообщение: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1409" /> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1418" /> <source>The MicroPython cross compiler <b>mpy-cross</b> cannot be found. Ensure it is in the search path or configure it on the MicroPython configuration page.</source> <translation>Кросс-компилятор MicroPython <b>mpy-cross</b> не найден. Убедитесь, что он находится в пути поиска, или настройте его на странице конфигурации MicroPython.</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1435" /> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1444" /> <source>Python Files (*.py);;All Files (*)</source> <translation>Файлы Python (*.py);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1445" /> - <source>The Python file <b>{0}</b> does not exist. Aborting...</source> - <translation>Файл Python <b>{0}</b> не существует. Отмена...</translation> - </message> - <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1454" /> + <source>The Python file <b>{0}</b> does not exist. Aborting...</source> + <translation>Файл Python <b>{0}</b> не существует. Отмена...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1463" /> <source>'mpy-cross' Output</source> <translation>Вывод команды 'mpy-cross'</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1480" /> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1489" /> <source>The current editor does not contain a Python file. Aborting...</source> <translation>Текущий редактор не содержит файл Python. Отмена...</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1572" /> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1581" /> <source>Add Unknown Devices</source> <translation>Добавить неизвестное устройство</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1573" /> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1582" /> <source>Select the devices to be added:</source> <translation>Выборите устройства для добавления:</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1622" /> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1631" /> <source>Plus any modules on the filesystem.</source> <translation>Плюс любые модули в файловой системе.</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1674" /> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1683" /> <source>Package '{0}' was installed successfully.</source> <translation>Пакет '{0}' успешно установлен.</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1689" /> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1698" /> <source>Enter the packages to be installed separated by whitespace:</source> <translation>Введите через пробел пакеты для установки:</translation> </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.ui" line="0" /> - <source>Press to detect connected devices and repopulate the device selector.</source> - <translation>Найти подключенные устройства и заново заполнить селектор устройств.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.ui" line="0" /> - <source>Press to edit the list of configured WebREPL connections.</source> - <translation>Редактировать список сконфигурированных WebREPL-соединений.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.ui" line="0" /> - <source>Press to run the current script on the selected device</source> - <translation>Запустить текущий скрипт на выбранном устройстве</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.ui" line="0" /> - <source>Press to open a terminal (REPL) on the selected device</source> - <translation>Открыть терминал (REPL) на выбранном устройстве</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.ui" line="0" /> - <source>Press to open a file manager on the selected device</source> - <translation>Открыть менеджер файлов на выбранном устройстве</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.ui" line="0" /> - <source>Press to open a chart window to display data receive from the selected device</source> - <translation>Открыть окно для отображения данных, полученных с выбранного устройства</translation> - </message> </context> <context> <name>MicrobitDevice</name> @@ -52997,12 +53111,12 @@ <translation>Выберите для использования лексер Pygments.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="4332" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="4330" /> <source>EditorConfig Properties</source> <translation>Свойства EditorConfig</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="4333" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="4331" /> <source><p>The EditorConfig properties for file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Не удается загрузить свойства EditorConfig для файла <b>{0}</b>.</p></translation> </message> @@ -53264,16 +53378,16 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="157" /> <source>use of 'datetime.datetime.utcnow()' should be avoided. -Use 'datetime.datetime.now(tz=)' instead.</source> +Use 'datetime.datetime.now(tz=datetime.timezone.utc)' instead.</source> <translation>следует избегать использования 'datetime.datetime.utcnow()'. -Взамен используйте 'datetime.datetime.now(tz=)'.</translation> +Вместо этого используйте 'datetime.datetime.now(tz=datetime.timezone.utc)'.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="162" /> <source>use of 'datetime.datetime.utcfromtimestamp()' should be avoided. -Use 'datetime.datetime.fromtimestamp(, tz=)' instead.</source> +Use 'datetime.datetime.fromtimestamp(..., tz=datetime.timezone.utc)' instead.</source> <translation>следует избегать использования 'datetime.datetime.utcfromtimestamp()'. -Взамен используйте 'datetime.datetime.fromtimestamp(, tz=)'.</translation> +Вместо этого используйте 'datetime.datetime.fromtimestamp(..., tz=datetime.timezone.utc)'.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="167" /> @@ -53533,162 +53647,167 @@ </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="411" /> - <source>Sets should not contain duplicate items. Duplicate items will be replaced with a single item at runtime.</source> - <translation>Наборы не должны содержать повторяющихся элементов. Повторяющиеся элементы будут заменены одним элементом во время выполнения.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="417" /> + <source>Set should not contain duplicate item '{0}'. Duplicate items will be replaced with a single item at runtime.</source> + <translation>Набор не должен содержать повторяющихся элементов '{0}'. Повторяющиеся элементы будут заменены одним элементом во время выполнения.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="416" /> + <source>re.{0} should get '{1}' and 'flags' passed as keyword arguments to avoid confusion due to unintuitive argument positions.</source> + <translation>re.{0} должен получать '{1}' и 'flags', передаваемые в качестве аргументов ключевых слов, чтобы избежать путаницы из-за неинтуитивных позиций аргументов.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="422" /> <source>unncessary f-string</source> <translation>ненужная f-string</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="418" /> - <source>cannot use 'self.__class__' as first argument of 'super()' call</source> - <translation>не используйте 'self .__ class__' в качестве первого аргумента вызова 'super ()'</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="423" /> + <source>cannot use 'self.__class__' as first argument of 'super()' call</source> + <translation>не используйте 'self .__ class__' в качестве первого аргумента вызова 'super ()'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="428" /> <source>found {0} formatter</source> <translation>найден {0} форматтер</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="424" /> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="429" /> <source>format string does contain unindexed parameters</source> <translation>строка формата действительно содержит неиндексированные параметры</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="427" /> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="432" /> <source>docstring does contain unindexed parameters</source> <translation>строка документации действительно содержит неиндексированные параметры</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="430" /> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="435" /> <source>other string does contain unindexed parameters</source> <translation>другая строка действительно содержит неиндексированные параметры</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="433" /> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="438" /> <source>format call uses too large index ({0})</source> <translation>формат вызова использует слишком большой индекс ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="436" /> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="441" /> <source>format call uses missing keyword ({0})</source> <translation>формат вызова использует отсутствующее ключевое слово ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="439" /> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="444" /> <source>format call uses keyword arguments but no named entries</source> <translation>формат вызова использует ключевые аргументы, но нет именованных записей</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="443" /> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="448" /> <source>format call uses variable arguments but no numbered entries</source> <translation>формат ячейки использует переменные аргументы, но нет пронумерованных записей</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="447" /> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="452" /> <source>format call uses implicit and explicit indexes together</source> <translation>формат вызова использует скрытые и явные индексы вместе</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="451" /> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="456" /> <source>format call provides unused index ({0})</source> <translation>формат вызова предоставляет неиспользованный индекс ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="454" /> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="459" /> <source>format call provides unused keyword ({0})</source> <translation>формат вызова предоставляет неиспользуемое ключевое слово ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="458" /> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="463" /> <source>logging statement uses string.format()</source> <translation>инструкция ведения журнала использует string.format()</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="461" /> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="466" /> <source>logging statement uses '%'</source> <translation>инструкция ведения журнала использует '%'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="464" /> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="469" /> <source>logging statement uses '+'</source> <translation>инструкция ведения журнала использует '+'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="467" /> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="472" /> <source>logging statement uses f-string</source> <translation>инструкция ведения журнала использует f-string</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="470" /> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="475" /> <source>logging statement uses 'warn' instead of 'warning'</source> <translation>инструкция ведения журнала использует 'warn' вместо 'warning'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="474" /> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="479" /> <source>expected these __future__ imports: {0}; but only got: {1}</source> <translation>ожидался __future__ imports: {0}; получены только: {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="478" /> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="483" /> <source>expected these __future__ imports: {0}; but got none</source> <translation>ожидался __future__ imports: {0}; не получено ничего</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="482" /> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="487" /> <source>gettext import with alias _ found: {0}</source> <translation>gettext import with alias _ found: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="486" /> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="491" /> <source>print statement found</source> <translation>обнаружена инструкция печати</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="488" /> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="493" /> <source>one element tuple found</source> <translation>найден одноэлементный кортеж</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="495" /> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="492" /> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="500" /> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="497" /> <source>mutable default argument of type {0}</source> <translation>изменяемый аргумент по умолчанию типа {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="498" /> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="503" /> <source>mutable default argument of function call '{0}'</source> <translation>измененный аргумент по умолчанию для вызова функции '{0}'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="502" /> - <source>None should not be added at any return if function has no return value except None</source> - <translation>если функция не имеет возвращаемого значения, (кроме None), None не следует добавлять в каждый return</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="507" /> - <source>an explicit value at every return should be added if function has a return value except None</source> - <translation>если функция имеет возвращаемое значение, (кроме None), то явное значение должно быть добавлено каждому return</translation> + <source>None should not be added at any return if function has no return value except None</source> + <translation>если функция не имеет возвращаемого значения, (кроме None), None не следует добавлять в каждый return</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="512" /> - <source>an explicit return at the end of the function should be added if it has a return value except None</source> - <translation>в конец функции, если она имеет возвращаемое значение, (кроме None), должен быть добавлен явный return</translation> + <source>an explicit value at every return should be added if function has a return value except None</source> + <translation>если функция имеет возвращаемое значение, (кроме None), то явное значение должно быть добавлено каждому return</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="517" /> + <source>an explicit return at the end of the function should be added if it has a return value except None</source> + <translation>в конец функции, если она имеет возвращаемое значение, (кроме None), должен быть добавлен явный return</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="522" /> <source>a value should not be assigned to a variable if it will be used as a return value only</source> <translation>значение не должно присваиваться переменной, если оно будет использоваться только как возвращаемое значение</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="523" /> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="528" /> <source>prefer implied line continuation inside parentheses, brackets and braces as opposed to a backslash</source> <translation>для предполагаемого продолжения строки предпочтительнее использование круглых, квадратных или фигурных скобок, а не обратного слеша</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="529" /> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="534" /> <source>commented code lines should be removed</source> <translation>закомментированные строки кода должны быть удалены</translation> </message> @@ -54771,17 +54890,6 @@ <name>NotificationsPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="0" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.py" line="109" /> - <source>Visual Selection</source> - <translation>Визуальный выбор</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.py" line="110" /> - <source>Drag the notification window to the desired place and release the button.</source> - <translation>Перетащите окно уведомления на желаемое место и отпустите кнопку.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="0" /> <source><b>Configure notification settings</b></source> <translation><b>Настройка параметров уведомлений</b></translation> </message> @@ -54831,6 +54939,12 @@ <translation>Задать координаты визуально</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.py" line="109" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="0" /> + <source>Visual Selection</source> + <translation>Визуальный выбор</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="0" /> <source>Warning Notification</source> <translation>Предупреждающее уведомление</translation> @@ -54908,6 +55022,11 @@ <source>This is a message to notify about a critical event.</source> <translation>Это сообщение для критического уведомления.</translation> </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.py" line="110" /> + <source>Drag the notification window to the desired place and release the button.</source> + <translation>Перетащите окно уведомления на желаемое место и отпустите кнопку.</translation> + </message> </context> <context> <name>NtpParametersDialog</name> @@ -54980,31 +55099,6 @@ <context> <name>NumbersWidget</name> <message> - <location filename="../UI/NumbersWidget.py" line="198" /> - <source>Auto</source> - <translation>Автоматически</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/NumbersWidget.py" line="199" /> - <source>Dec</source> - <translation>Десятичный</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/NumbersWidget.py" line="200" /> - <source>Hex</source> - <translation>Шестнадцатиричный</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/NumbersWidget.py" line="201" /> - <source>Oct</source> - <translation>Восьмеричный</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/NumbersWidget.py" line="202" /> - <source>Bin</source> - <translation>Двоичный</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="0" /> <source>Numbers Formats</source> <translation>Формат чисел</translation> @@ -55119,6 +55213,31 @@ <source>Swap byte order</source> <translation>Поменять порядок байт</translation> </message> + <message> + <location filename="../UI/NumbersWidget.py" line="198" /> + <source>Auto</source> + <translation>Автоматически</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/NumbersWidget.py" line="199" /> + <source>Dec</source> + <translation>Десятичный</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/NumbersWidget.py" line="200" /> + <source>Hex</source> + <translation>Шестнадцатиричный</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/NumbersWidget.py" line="201" /> + <source>Oct</source> + <translation>Восьмеричный</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/NumbersWidget.py" line="202" /> + <source>Bin</source> + <translation>Двоичный</translation> + </message> </context> <context> <name>OpenPagesWidget</name> @@ -56893,118 +57012,118 @@ <context> <name>Pip</name> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="123" /> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="124" /> <source>python exited with an error ({0}).</source> <translation>python завершен с ошибкой ({0}).</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="132" /> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="133" /> <source>python did not finish within 30 seconds.</source> <translation>python не завершился в течение 30 секунд.</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="134" /> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="135" /> <source>python could not be started.</source> <translation>невозможно запустить python.</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="195" /> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="196" /> <source><project></source> <translation><project></translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="220" /> - <source>Interpreter for Virtual Environment</source> - <translation>Интерпретатор для виртуального окружения</translation> - </message> - <message> <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="221" /> + <source>Interpreter for Virtual Environment</source> + <translation>Интерпретатор для виртуального окружения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="222" /> <source>No interpreter configured for the selected virtual environment.</source> <translation>Для выбранного виртуального окружения не настроен интерпретатор.</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="261" /> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="262" /> <source>Install PIP</source> <translation>Установка PIP</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="308" /> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="309" /> <source>Repair PIP</source> <translation>Восстановление PIP</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="399" /> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="400" /> <source>Upgrade Packages</source> <translation>Обновление пакетов</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="445" /> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="446" /> <source>Install Packages</source> <translation>Установка пакетов</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="475" /> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="476" /> <source>Install Packages from Requirements</source> <translation>Установка пакетов, перечисленных в зависимостях</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="496" /> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="497" /> <source>Install Project</source> <translation>Установка проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="553" /> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="525" /> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="516" /> - <source>Uninstall Packages</source> - <translation>Деинсталяция пакетов</translation> - </message> - <message> <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="554" /> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="526" /> <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="517" /> + <source>Uninstall Packages</source> + <translation>Деинсталяция пакетов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="555" /> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="518" /> <source>Do you really want to uninstall these packages?</source> <translation>Вы действительно хотите деинсталировать эти пакеты?</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="563" /> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="564" /> <source>Uninstall Packages from Requirements</source> <translation>Деинсталяция пакетов, перечисленных в зависимостях</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="912" /> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="963" /> <source>Cache Info</source> <translation>Информация о кэше</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="938" /> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="929" /> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="989" /> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="980" /> <source>List Cached Files</source> <translation>Список кэшированных файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="930" /> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="981" /> <source>Enter a file pattern (empty for all):</source> <translation>Задайте шаблон файлов (пустая строка - все файлы):</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="962" /> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="955" /> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="1013" /> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="1006" /> <source>Remove Cached Files</source> <translation>Удалить кэшированные файлы</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="956" /> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="1007" /> <source>Enter a file pattern:</source> <translation>Задайте шаблон файла:</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="987" /> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="979" /> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="1038" /> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="1030" /> <source>Purge Cache</source> <translation>Очистить кэш</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="980" /> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="1031" /> <source>Do you really want to purge the pip cache? All files need to be downloaded again.</source> <translation>Вы действительно хотите очистить pip-кэш? Все файлы должны быть загружены снова.</translation> </message> @@ -57012,6 +57131,16 @@ <context> <name>PipDialog</name> <message> + <location filename="../PipInterface/PipDialog.py" line="154" /> + <source>Process Generation Error</source> + <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipDialog.py" line="155" /> + <source>The process {0} could not be started.</source> + <translation>Невозможно запустить процесс {0}.</translation> + </message> + <message> <location filename="../PipInterface/PipDialog.ui" line="0" /> <source>pip</source> <translation>pip</translation> @@ -57026,16 +57155,6 @@ <source>Errors</source> <translation>Ошибки</translation> </message> - <message> - <location filename="../PipInterface/PipDialog.py" line="154" /> - <source>Process Generation Error</source> - <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PipInterface/PipDialog.py" line="155" /> - <source>The process {0} could not be started.</source> - <translation>Невозможно запустить процесс {0}.</translation> - </message> </context> <context> <name>PipFileSelectionDialog</name> @@ -57108,48 +57227,12 @@ <context> <name>PipFreezeDialog</name> <message> - <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="58" /> - <source>Generate Constraints</source> - <translation>Генерация ограничений</translation> - </message> - <message> + <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="61" /> <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="61" /> <source>Generate Requirements</source> <translation>Генерация зависимостей</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="66" /> - <source>&Refresh</source> - <translation>&Освежить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="273" /> - <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="73" /> - <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> - <translation>Файлы текстовые (*.txt);;Все файлы (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="144" /> - <source>The requirements were changed. Do you want to overwrite these changes?</source> - <translation>Зависимости были изменены. Вы действительно хотите записать эти изменения?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="192" /> - <source>No package specifiers generated by 'pip freeze'.</source> - <translation>Нет спецификаторов пакета, созданого 'pip freeze'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="232" /> - <source>The file <b>{0}</b> already exists. Do you want to overwrite it?</source> - <translation>Файл <b>{0}</b> уже существует. Вы хотите перезаписать его?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="250" /> - <source><p>The requirements could not be written to <b>{0}</b>.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Невозможно записать зависимости в <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="0" /> <source>Replace the current selection with the requirements text</source> <translation>Заменить текущее выделение описанием зависимостей</translation> @@ -57249,6 +57332,42 @@ <source><b>Editor Actions</b></source> <translation><b>Редактор действий</b></translation> </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="58" /> + <source>Generate Constraints</source> + <translation>Генерация ограничений</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="66" /> + <source>&Refresh</source> + <translation>&Освежить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="273" /> + <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="73" /> + <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> + <translation>Файлы текстовые (*.txt);;Все файлы (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="144" /> + <source>The requirements were changed. Do you want to overwrite these changes?</source> + <translation>Зависимости были изменены. Вы действительно хотите записать эти изменения?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="192" /> + <source>No package specifiers generated by 'pip freeze'.</source> + <translation>Нет спецификаторов пакета, созданого 'pip freeze'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="232" /> + <source>The file <b>{0}</b> already exists. Do you want to overwrite it?</source> + <translation>Файл <b>{0}</b> уже существует. Вы хотите перезаписать его?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="250" /> + <source><p>The requirements could not be written to <b>{0}</b>.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Невозможно записать зависимости в <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> + </message> </context> <context> <name>PipLicensesDialog</name> @@ -57918,30 +58037,30 @@ <translation>Версия:</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="440" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="442" /> <source>Getting installed packages...</source> <translation>Получение списка установленных пакетов...</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="454" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="471" /> <source>Getting outdated packages...</source> <translation>Получение списка обновленных пакетов...</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1215" /> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1035" /> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1022" /> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="986" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1238" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1058" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1045" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1009" /> <source>Search PyPI</source> <translation>Поиск в PyPI</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="987" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1010" /> <source><p>Received an error while searching for <b>{0}</b>.</p><p>Error: {1}</p></source> <translation><p>Получена ошибка при поиске <b>{0}</b>.</p><p>Ошибка: {1}</p></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1002" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1025" /> <source>%n package(s) found.</source> <translation> <numerusform>Найден %n пакет.</numerusform> @@ -57950,192 +58069,192 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1009" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1032" /> <source>Showing first {0} packages found.</source> <translation>Показаны первые {0} найденных пакетов.</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1028" /> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1023" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1051" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1046" /> <source><p>There were no results for <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Нет результатов по запросу <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1036" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1059" /> <source><p>There were no more results for <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>По запросу <b>{0}</b> больше нет результатов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1216" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1239" /> <source><p>No package details info for <b>{0}</b> available.</p></source> <translation><p>Недоступна подробная информация о пакете <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1235" /> - <source>Pip</source> - <translation>Pip</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1237" /> - <source>Install Pip</source> - <translation>Инсталировать Pip</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1240" /> - <source>Install Pip to User-Site</source> - <translation>Инсталировать Pip в User-Site</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1243" /> - <source>Repair Pip</source> - <translation>Восстановить Pip</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1250" /> - <source>Install</source> - <translation>Установить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1415" /> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1252" /> - <source>Install Packages</source> - <translation>Установить пакеты</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1255" /> - <source>Install Local Package</source> - <translation>Установить локальный пакет</translation> - </message> - <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1258" /> - <source>Re-Install Selected Packages</source> - <translation>Переинсталировать выбранные пакеты</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1265" /> - <source>Requirements/Constraints</source> - <translation>Зависимости/Ограничения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1267" /> - <source>Install Requirements</source> - <translation>Установить зависимости</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1270" /> - <source>Uninstall Requirements</source> - <translation>Деинсталировать зависимости</translation> + <source>Pip</source> + <translation>Pip</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1260" /> + <source>Install Pip</source> + <translation>Инсталировать Pip</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1263" /> + <source>Install Pip to User-Site</source> + <translation>Инсталировать Pip в User-Site</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1266" /> + <source>Repair Pip</source> + <translation>Восстановить Pip</translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1273" /> + <source>Install</source> + <translation>Установить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1443" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1275" /> + <source>Install Packages</source> + <translation>Установить пакеты</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1278" /> + <source>Install Local Package</source> + <translation>Установить локальный пакет</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1281" /> + <source>Re-Install Selected Packages</source> + <translation>Переинсталировать выбранные пакеты</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1288" /> + <source>Requirements/Constraints</source> + <translation>Зависимости/Ограничения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1290" /> + <source>Install Requirements</source> + <translation>Установить зависимости</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1293" /> + <source>Uninstall Requirements</source> + <translation>Деинсталировать зависимости</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1296" /> <source>Generate Requirements...</source> <translation>Генерировать зависимости...</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1277" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1300" /> <source>Generate Constraints...</source> <translation>Генерировать ограничения...</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1284" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1307" /> <source>Cache</source> <translation>Кэш</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1286" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1309" /> <source>Show Cache Info...</source> <translation>Показать информацию о кэше...</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1289" /> - <source>Show Cached Files...</source> - <translation>Показать кэшированные файлы...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1292" /> - <source>Remove Cached Files...</source> - <translation>Удалить кэшированные файлы...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1295" /> - <source>Purge Cache...</source> - <translation>Очистить кэш...</translation> - </message> - <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1312" /> + <source>Show Cached Files...</source> + <translation>Показать кэшированные файлы...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1315" /> + <source>Remove Cached Files...</source> + <translation>Удалить кэшированные файлы...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1318" /> + <source>Purge Cache...</source> + <translation>Очистить кэш...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1335" /> <source>Show Licenses...</source> <translation>Показать лицензии...</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1316" /> - <source>Check Vulnerabilities</source> - <translation>Проверить уязвимости</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1320" /> - <source>Update Vulnerability Database</source> - <translation>Обновить базу уязвимостей</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1324" /> - <source>Create SBOM file</source> - <translation>Создать файл SBOM</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1331" /> - <source>Edit User Configuration...</source> - <translation>Правка конфигурации пользователя...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1334" /> - <source>Edit Environment Configuration...</source> - <translation>Правка конфигурации среды окружения...</translation> - </message> - <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1339" /> + <source>Check Vulnerabilities</source> + <translation>Проверить уязвимости</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1343" /> + <source>Update Vulnerability Database</source> + <translation>Обновить базу уязвимостей</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1347" /> + <source>Create SBOM file</source> + <translation>Создать файл SBOM</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1354" /> + <source>Edit User Configuration...</source> + <translation>Правка конфигурации пользователя...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1357" /> + <source>Edit Environment Configuration...</source> + <translation>Правка конфигурации среды окружения...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1362" /> <source>Configure...</source> <translation>Настроить...</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1558" /> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1545" /> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1534" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1586" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1573" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1562" /> <source>Edit Configuration</source> <translation>Правка конфигурации</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1559" /> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1546" /> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1535" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1587" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1574" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1563" /> <source>No valid configuration path determined. Aborting</source> <translation>Не определен допустимый путь конфигурации. Прерывание</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1749" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1796" /> <source>{0} {1}</source> <comment>package name, package version</comment> <translation>{0} {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1770" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1817" /> <source>Affected Version:</source> <translatorcomment>Подверженная уязвимости версия: Пораженная версия Уязвимая</translatorcomment> <translation>Версия с уязвимостью:</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1773" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1820" /> <source>Advisory:</source> <translatorcomment>Консультация: Рекомендация</translatorcomment> <translation>Рекомендуемая:</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1908" /> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1883" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1955" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1930" /> <source>unknown</source> <translation>неизвестная</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1905" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1952" /> <source>any</source> <translation>любая</translation> </message> @@ -58177,6 +58296,11 @@ </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PipPage.ui" line="0" /> + <source>Select to enable the display of vulnerability information.</source> + <translation>Рарешить отображение информации об уязвимостях.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PipPage.ui" line="0" /> <source>Vulnerability Checks</source> <translation>Проверка уязвимостей</translation> </message> @@ -58659,22 +58783,22 @@ <translation>Несовместимый метод активации плагина.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1222" /> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1216" /> <source>Plugin Manager Error</source> <translation>Ошибка менеджера плагинов</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1223" /> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1217" /> <source><p>The plugin download directory <b>{0}</b> could not be created. Please configure it via the configuration dialog.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Директория для загрузки плагинов <b>{0}</b> не может быть создана. Задайте её посредством диалога конфигурации.</p><p>Причина:{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1310" /> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1305" /> <source>Error downloading file</source> <translation>Ошибка загрузки файла</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1311" /> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1306" /> <source><p>Could not download the requested file from {0}.</p><p>Error: {1}</p></source> <translation><p>Не удалось загрузить запрашиваемый файл из {0}.</p><p>Ошибка: {1}</p></translation> </message> @@ -59515,18 +59639,18 @@ <context> <name>Preferences</name> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1824" /> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1838" /> <source>Export Preferences</source> <translation>Экспорт Preferences</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1853" /> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1826" /> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1867" /> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1840" /> <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source> <translation>Файлы Preferences (*.ini);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1851" /> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1865" /> <source>Import Preferences</source> <translation>Импорт Preferences</translation> </message> @@ -63694,6 +63818,16 @@ <context> <name>ProjectVenvConfigurationDialog</name> <message> + <location filename="../Project/ProjectVenvConfigurationDialog.py" line="58" /> + <source>Python Interpreter</source> + <translation>Интерпретатор Python</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectVenvConfigurationDialog.py" line="62" /> + <source>Enter the executable search path to be prepended to the PATH environment variable. Use '{0}' as the separator.</source> + <translation>Задайте путь поиска исполняемого файла, который будет добавлен к переменной среды окружения PATH. Используйте '{0}' в качестве разделителя.</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/ProjectVenvConfigurationDialog.ui" line="0" /> <source>Project Environment Configuration</source> <translation>Настройка виртуального окружения проекта</translation> @@ -63718,25 +63852,10 @@ <source>PATH Prefix:</source> <translation>Префикс PATH:</translation> </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectVenvConfigurationDialog.py" line="58" /> - <source>Python Interpreter</source> - <translation>Интерпретатор Python</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectVenvConfigurationDialog.py" line="62" /> - <source>Enter the executable search path to be prepended to the PATH environment variable. Use '{0}' as the separator.</source> - <translation>Задайте путь поиска исполняемого файла, который будет добавлен к переменной среды окружения PATH. Используйте '{0}' в качестве разделителя.</translation> - </message> </context> <context> <name>ProjectVenvCreationParametersDialog</name> <message> - <location filename="../Project/ProjectVenvCreationParametersDialog.py" line="43" /> - <source>Python Interpreter</source> - <translation>Интерпретатор Python</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectVenvCreationParametersDialog.ui" line="0" /> <source>Virtual Environment Configuration</source> <translation>Конфигурация виртуального окружения</translation> @@ -63761,10 +63880,39 @@ <source>System-wide Python Packages</source> <translation>Общесистемные пакеты Python</translation> </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectVenvCreationParametersDialog.py" line="43" /> + <source>Python Interpreter</source> + <translation>Интерпретатор Python</translation> + </message> </context> <context> <name>PropertiesDialog</name> <message> + <location filename="../MultiProject/PropertiesDialog.ui" line="0" /> + <source>Multiproject Properties</source> + <translation>Свойства мультипроекта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../MultiProject/PropertiesDialog.ui" line="0" /> + <source>&Description:</source> + <translation>&Описание:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../MultiProject/PropertiesDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter description</source> + <translation>Задайте описание</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/PropertiesDialog.ui" line="0" /> + <source><b>Description</b> +<p>Enter a short description for the multiproject.</p></source> + <translation><b>Описание</b> +<p>Введите краткое описание мультипроекта.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" /> <source>Project Properties</source> <translation>Свойства проекта</translation> @@ -63971,18 +64119,6 @@ <p>Задайте адрес электронной почты автора</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/PropertiesDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" /> - <source>&Description:</source> - <translation>&Описание:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/PropertiesDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" /> - <source>Enter description</source> - <translation>Задайте описание</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" /> <source><b>Description</b> <p>Enter a short description for the project.</p></source> @@ -64110,18 +64246,6 @@ <source>The project is not version controlled.</source> <translation>Проект не находится под управлением системы контроля версий.</translation> </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/PropertiesDialog.ui" line="0" /> - <source>Multiproject Properties</source> - <translation>Свойства мультипроекта</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/PropertiesDialog.ui" line="0" /> - <source><b>Description</b> -<p>Enter a short description for the multiproject.</p></source> - <translation><b>Описание</b> -<p>Введите краткое описание мультипроекта.</p></translation> - </message> </context> <context> <name>ProtocolHandlerManagerDialog</name> @@ -64610,6 +64734,11 @@ <context> <name>PyCoverageJsonReportDialog</name> <message> + <location filename="../DataViews/PyCoverageJsonReportDialog.py" line="44" /> + <source>JSON Files (*.json);;All Files (*)</source> + <translation>Файлы JSON (*.json);;Все файлы (*)</translation> + </message> + <message> <location filename="../DataViews/PyCoverageJsonReportDialog.ui" line="0" /> <source>JSON Report</source> <translation>JSON отчет</translation> @@ -64634,11 +64763,6 @@ <source>Enter the path of the output file</source> <translation>Задайте путь для файла вывода</translation> </message> - <message> - <location filename="../DataViews/PyCoverageJsonReportDialog.py" line="44" /> - <source>JSON Files (*.json);;All Files (*)</source> - <translation>Файлы JSON (*.json);;Все файлы (*)</translation> - </message> </context> <context> <name>PyProfileDialog</name> @@ -64816,6 +64940,61 @@ <context> <name>PyRegExpWizardCharactersDialog</name> <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="0" /> + <source>Editor for character sets</source> + <translation>Редактор наборов символов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="0" /> + <source>The defined characters should not match</source> + <translation>Определенные символы не должны совпадать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="0" /> + <source>Predefined character ranges</source> + <translation>Предварительно определенные диапазоны символов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="0" /> + <source>Non-whitespace characters</source> + <translation>Непробельные символы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="0" /> + <source>Non-digits</source> + <translation>Нецифровые символы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="0" /> + <source>Whitespace characters</source> + <translation>Пробельные символы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="0" /> + <source>Digits</source> + <translation>Цифровые символы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="0" /> + <source>Non-word characters</source> + <translation>Несловообразующие символы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="0" /> + <source>Word character</source> + <translation>Словообразующие символы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="0" /> + <source>Single character</source> + <translation>Одиночный символ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="0" /> + <source>Character ranges</source> + <translation>Диапазоны символов</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="49" /> <source>Normal character</source> <translation>Обычный символ</translation> @@ -64881,61 +65060,6 @@ <source>And:</source> <translation>И:</translation> </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="0" /> - <source>Editor for character sets</source> - <translation>Редактор наборов символов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="0" /> - <source>The defined characters should not match</source> - <translation>Определенные символы не должны совпадать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="0" /> - <source>Predefined character ranges</source> - <translation>Предварительно определенные диапазоны символов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="0" /> - <source>Non-whitespace characters</source> - <translation>Непробельные символы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="0" /> - <source>Non-digits</source> - <translation>Нецифровые символы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="0" /> - <source>Whitespace characters</source> - <translation>Пробельные символы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="0" /> - <source>Digits</source> - <translation>Цифровые символы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="0" /> - <source>Non-word characters</source> - <translation>Несловообразующие символы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="0" /> - <source>Word character</source> - <translation>Словообразующие символы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="0" /> - <source>Single character</source> - <translation>Одиночный символ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="0" /> - <source>Character ranges</source> - <translation>Диапазоны символов</translation> - </message> </context> <context> <name>PyRegExpWizardDialog</name> @@ -66553,91 +66677,6 @@ <context> <name>QRegularExpressionWizardCharactersDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="0" /> - <source>Editor for character sets</source> - <translation>Редактор наборов символов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="0" /> - <source>The defined characters should not match</source> - <translation>Определенные символы не должны совпадать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="0" /> - <source>Predefined character ranges</source> - <translation>Предварительно определенные диапазоны символов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="0" /> - <source>Word character</source> - <translation>Словообразующие символы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="0" /> - <source>Digit</source> - <translation>Цифровые символы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="0" /> - <source>Newline</source> - <translation>Новая строка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="0" /> - <source>Non-word character</source> - <translation>Несловообразующие символы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="0" /> - <source>Non-digit</source> - <translation>Нецифровые символы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="0" /> - <source>Non-newline</source> - <translation>Не новая строка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="0" /> - <source>Whitespace character</source> - <translation>Пробельный символ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="0" /> - <source>Horizontal whitespace character</source> - <translation>Пробельный символ по горизонтали</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="0" /> - <source>Vertical whitespace character</source> - <translation>Пробельный символ по вертикали</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="0" /> - <source>Non-whitespace character</source> - <translation>Не пробельный символ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="0" /> - <source>Non-horizontal whitespace character</source> - <translation>Не пробельный символ по горизонтали</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="0" /> - <source>Non-vertical whitespace character</source> - <translation>Не пробельный символ по вертикали</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="0" /> - <source>Single character</source> - <translation>Одиночный символ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="0" /> - <source>Character ranges</source> - <translation>Диапазоны символов</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="51" /> <source>Normal character</source> <translation>Обычный символ</translation> @@ -67529,6 +67568,91 @@ <source>And:</source> <translation>И:</translation> </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="0" /> + <source>Editor for character sets</source> + <translation>Редактор наборов символов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="0" /> + <source>The defined characters should not match</source> + <translation>Определенные символы не должны совпадать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="0" /> + <source>Predefined character ranges</source> + <translation>Предварительно определенные диапазоны символов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="0" /> + <source>Word character</source> + <translation>Словообразующие символы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="0" /> + <source>Digit</source> + <translation>Цифровые символы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="0" /> + <source>Newline</source> + <translation>Новая строка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="0" /> + <source>Non-word character</source> + <translation>Несловообразующие символы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="0" /> + <source>Non-digit</source> + <translation>Нецифровые символы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="0" /> + <source>Non-newline</source> + <translation>Не новая строка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="0" /> + <source>Whitespace character</source> + <translation>Пробельный символ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="0" /> + <source>Horizontal whitespace character</source> + <translation>Пробельный символ по горизонтали</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="0" /> + <source>Vertical whitespace character</source> + <translation>Пробельный символ по вертикали</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="0" /> + <source>Non-whitespace character</source> + <translation>Не пробельный символ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="0" /> + <source>Non-horizontal whitespace character</source> + <translation>Не пробельный символ по горизонтали</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="0" /> + <source>Non-vertical whitespace character</source> + <translation>Не пробельный символ по вертикали</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="0" /> + <source>Single character</source> + <translation>Одиночный символ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="0" /> + <source>Character ranges</source> + <translation>Диапазоны символов</translation> + </message> </context> <context> <name>QRegularExpressionWizardDialog</name> @@ -68238,6 +68362,34 @@ <context> <name>QtHelpDocumentationSelectionDialog</name> <message> + <location filename="../QtHelpInterface/QtHelpDocumentationSelectionDialog.py" line="147" /> + <location filename="../QtHelpInterface/QtHelpDocumentationSelectionDialog.py" line="126" /> + <location filename="../QtHelpInterface/QtHelpDocumentationSelectionDialog.py" line="105" /> + <location filename="../QtHelpInterface/QtHelpDocumentationSelectionDialog.py" line="89" /> + <source>Delete Documentation Sets</source> + <translation>Удалить комплекты документации</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtHelpInterface/QtHelpDocumentationSelectionDialog.py" line="90" /> + <source>Shall the selected documentation sets really be deleted?</source> + <translation>Действительно ли выбранные комплекты документации должны быть удалены?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtHelpInterface/QtHelpDocumentationSelectionDialog.py" line="106" /> + <source><p>The documentation set <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Невозможно удалить комплект документации <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtHelpInterface/QtHelpDocumentationSelectionDialog.py" line="127" /> + <source>Shall the selected documentation set categories really be deleted?</source> + <translation>Действительно ли выбранные категории комплектов документации должны быть удалены?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtHelpInterface/QtHelpDocumentationSelectionDialog.py" line="148" /> + <source>Shall all documentation sets really be deleted?</source> + <translation>Действительно ли все комплекты документации должны быть удалены?</translation> + </message> + <message> <location filename="../QtHelpInterface/QtHelpDocumentationSelectionDialog.ui" line="0" /> <source>QtHelp Documentations</source> <translation>QtHelp документация</translation> @@ -68277,34 +68429,6 @@ <source>Delete All</source> <translation>Удалить все</translation> </message> - <message> - <location filename="../QtHelpInterface/QtHelpDocumentationSelectionDialog.py" line="147" /> - <location filename="../QtHelpInterface/QtHelpDocumentationSelectionDialog.py" line="126" /> - <location filename="../QtHelpInterface/QtHelpDocumentationSelectionDialog.py" line="105" /> - <location filename="../QtHelpInterface/QtHelpDocumentationSelectionDialog.py" line="89" /> - <source>Delete Documentation Sets</source> - <translation>Удалить комплекты документации</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QtHelpInterface/QtHelpDocumentationSelectionDialog.py" line="90" /> - <source>Shall the selected documentation sets really be deleted?</source> - <translation>Действительно ли выбранные комплекты документации должны быть удалены?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QtHelpInterface/QtHelpDocumentationSelectionDialog.py" line="106" /> - <source><p>The documentation set <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Невозможно удалить комплект документации <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QtHelpInterface/QtHelpDocumentationSelectionDialog.py" line="127" /> - <source>Shall the selected documentation set categories really be deleted?</source> - <translation>Действительно ли выбранные категории комплектов документации должны быть удалены?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QtHelpInterface/QtHelpDocumentationSelectionDialog.py" line="148" /> - <source>Shall all documentation sets really be deleted?</source> - <translation>Действительно ли все комплекты документации должны быть удалены?</translation> - </message> </context> <context> <name>QtHelpDocumentationSettingsWidget</name> @@ -68386,6 +68510,11 @@ <context> <name>QtPage</name> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="150" /> + <source>Sample: {0}designer{1}</source> + <translation>Например: {0}designer{1}</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" /> <source><b>Configure Qt</b></source> <translation><b>Настройка Qt</b></translation> @@ -68621,11 +68750,6 @@ <source>pyside6-uic Options</source> <translation>Опции pyside6-uic</translation> </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="150" /> - <source>Sample: {0}designer{1}</source> - <translation>Например: {0}designer{1}</translation> - </message> </context> <context> <name>Queues</name> @@ -70028,15 +70152,15 @@ <context> <name>RefactoringPreviewDialog</name> <message> + <location filename="../JediInterface/RefactoringPreviewDialog.py" line="37" /> + <source>&Apply Changes</source> + <translation>&Применить изменения</translation> + </message> + <message> <location filename="../JediInterface/RefactoringPreviewDialog.ui" line="0" /> <source>Preview Changes</source> <translation>Просмотр изменений</translation> </message> - <message> - <location filename="../JediInterface/RefactoringPreviewDialog.py" line="37" /> - <source>&Apply Changes</source> - <translation>&Применить изменения</translation> - </message> </context> <context> <name>ReloadStopButton</name> @@ -70405,93 +70529,12 @@ <context> <name>SafeBrowsingDialog</name> <message> + <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="164" /> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="84" /> - <source>Google Safe Browsing API Help</source> - <translation>Справка Google Safe Browsing API</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="164" /> <source>Safe Browsing Management</source> <translation>Управление Safe Browsing</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="165" /> - <source>The dialog contains unsaved changes.</source> - <translation>Диалог содержит несохраненные изменения.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="213" /> - <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="204" /> - <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="190" /> - <source>Update Safe Browsing Cache</source> - <translation>Обновить кэш Safe Browsing</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="191" /> - <source>Updating the Safe Browsing cache might be a lengthy operation. Please be patient!</source> - <translation>Обновление кэша Safe Browsing может занять некоторое время. Пожалуйста, подождите!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="205" /> - <source><p>Updating the Safe Browsing cache failed.</p><p>Reason: {0}</p></source> - <translation><p>Не удалось обновить кэш Safe Browsing.</p><p>Причина: {0}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="214" /> - <source><p>Updating the Safe Browsing cache failed.</p></source> - <translation><p>Не удалось обновить кэш Safe Browsing.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="224" /> - <source>Clear Safe Browsing Cache</source> - <translation>Очистить кэш Safe Browsing</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="225" /> - <source>Do you really want to clear the Safe Browsing cache? Re-populating it might take some time.</source> - <translation>Вы действительно хотите очистить кэш Safe Browsing? Повторное его заполнение может занять некоторое время.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="318" /> - <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="309" /> - <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="299" /> - <source>Check URL</source> - <translation>Проверить URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="300" /> - <source><p>The Google Safe Browsing Server reported an error.</p><p>{0}</p></source> - <translation><p>Сервер Google Safe Browsing сообщил об ошибке.</p><p>{0}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="310" /> - <source><p>The URL <b>{0}</b> was found in the Safe Browsing Database.</p>{1}</source> - <translation><p>URL <b>{0}</b> был найден в базе Safe Browsing.</p>{1}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="319" /> - <source><p>The URL <b>{0}</b> was not found in the Safe Browsing Database and may be considered safe.</p></source> - <translation><p>URL <b>{0}</b> не найден в базе Safe Browsing и может считаться безопасным.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="340" /> - <source>The next automatic threat list update will be done now.</source> - <translation>Сейчас будет выполнено очередное автоматическое обновление списка угроз.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="345" /> - <source><p>The next automatic threat list update will be done at <b>{0}</b>.</p></source> - <translation><p>Следующее автоматическое обновление списка угроз будет выполнено <b>{0}</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="351" /> - <source>Update Time</source> - <translation>Время обновления</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="0" /> <source><h2>Google Safe Browsing</h2></source> <translation><h2>Google Safe Browsing</h2></translation> @@ -70547,6 +70590,12 @@ <translation>Справка о получении API ключа</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="84" /> + <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="0" /> + <source>Google Safe Browsing API Help</source> + <translation>Справка Google Safe Browsing API</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="0" /> <source>Press to save the current configuration settings</source> <translation>Сохранить текущие параметры конфигурации</translation> @@ -70611,6 +70660,81 @@ <source>Press to check the entered URL</source> <translation>Проверить введенный URL</translation> </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="318" /> + <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="309" /> + <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="299" /> + <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="0" /> + <source>Check URL</source> + <translation>Проверить URL</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="165" /> + <source>The dialog contains unsaved changes.</source> + <translation>Диалог содержит несохраненные изменения.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="213" /> + <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="204" /> + <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="190" /> + <source>Update Safe Browsing Cache</source> + <translation>Обновить кэш Safe Browsing</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="191" /> + <source>Updating the Safe Browsing cache might be a lengthy operation. Please be patient!</source> + <translation>Обновление кэша Safe Browsing может занять некоторое время. Пожалуйста, подождите!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="205" /> + <source><p>Updating the Safe Browsing cache failed.</p><p>Reason: {0}</p></source> + <translation><p>Не удалось обновить кэш Safe Browsing.</p><p>Причина: {0}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="214" /> + <source><p>Updating the Safe Browsing cache failed.</p></source> + <translation><p>Не удалось обновить кэш Safe Browsing.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="224" /> + <source>Clear Safe Browsing Cache</source> + <translation>Очистить кэш Safe Browsing</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="225" /> + <source>Do you really want to clear the Safe Browsing cache? Re-populating it might take some time.</source> + <translation>Вы действительно хотите очистить кэш Safe Browsing? Повторное его заполнение может занять некоторое время.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="300" /> + <source><p>The Google Safe Browsing Server reported an error.</p><p>{0}</p></source> + <translation><p>Сервер Google Safe Browsing сообщил об ошибке.</p><p>{0}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="310" /> + <source><p>The URL <b>{0}</b> was found in the Safe Browsing Database.</p>{1}</source> + <translation><p>URL <b>{0}</b> был найден в базе Safe Browsing.</p>{1}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="319" /> + <source><p>The URL <b>{0}</b> was not found in the Safe Browsing Database and may be considered safe.</p></source> + <translation><p>URL <b>{0}</b> не найден в базе Safe Browsing и может считаться безопасным.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="340" /> + <source>The next automatic threat list update will be done now.</source> + <translation>Сейчас будет выполнено очередное автоматическое обновление списка угроз.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="345" /> + <source><p>The next automatic threat list update will be done at <b>{0}</b>.</p></source> + <translation><p>Следующее автоматическое обновление списка угроз будет выполнено <b>{0}</b>.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="351" /> + <source>Update Time</source> + <translation>Время обновления</translation> + </message> </context> <context> <name>SafeBrowsingLabel</name> @@ -70676,7 +70800,87 @@ <context> <name>SearchReplaceWidget</name> <message> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="65" /> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.ui" line="0" /> + <source>Find and Replace</source> + <translation>Найти и заменить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.ui" line="0" /> + <source>Press to close the window</source> + <translation>Закрыть окно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.ui" line="0" /> + <source>Press to toggle the mode between find and replace mode</source> + <translation>Переключение режима поиска и замены</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.ui" line="0" /> + <source>&Find:</source> + <translation>&Найти:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.ui" line="0" /> + <source>Press to find the previous occurrence</source> + <translation>Найти предыдущее вхождение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.ui" line="0" /> + <source>Press to find the next occurrence</source> + <translation>Найти следующее вхождение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.ui" line="0" /> + <source>Press to extend the search to the whole word</source> + <translation>Расширить поиск до целого слова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.ui" line="0" /> + <source>&Match case</source> + <translation>&С учётом регистра</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.ui" line="0" /> + <source>Whole &word</source> + <translation>&Целое слово</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.ui" line="0" /> + <source>Rege&xp</source> + <translation>Регулярное &выражение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.ui" line="0" /> + <source>Wrap &around</source> + <translation>Циклический &поиск</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.ui" line="0" /> + <source>&Selection only</source> + <translation>&Только выделенный</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.ui" line="0" /> + <source>&Replace:</source> + <translation>&Заменить на:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.ui" line="0" /> + <source>Press to replace the selection</source> + <translation>Заменить выделенный текст</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.ui" line="0" /> + <source>Press to replace the selection and search for the next occurence</source> + <translation>Заменить выделенное вхождение и искать следующее</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.ui" line="0" /> + <source>Press to replace all occurrences</source> + <translation>Заменить все вхождения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="67" /> <source><b>Find and Replace</b> <p>This dialog is used to find some text and replace it with another text. By checking the various checkboxes, the search can be made more specific. @@ -70691,7 +70895,7 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="73" /> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="75" /> <source><table border="0"> <tr><td><code>.</code></td><td>Matches any character</td></tr> <tr><td><code>(</code></td><td>This marks the start of a region for tagging a @@ -70780,152 +70984,83 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="155" /> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="154" /> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="161" /> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="160" /> + <source>Toggle Mode</source> + <translation>Toggle Mode</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="174" /> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="173" /> <source>Find Next</source> <translation>Найти следующее</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="168" /> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="167" /> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="187" /> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="186" /> <source>Find Prev</source> <translation>Найти предыдущее</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="181" /> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="180" /> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="200" /> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="199" /> <source>Replace and Search</source> <translation>Заменить и найти</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="195" /> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="194" /> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="214" /> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="213" /> <source>Replace Occurrence</source> <translation>Заменить вхождение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="209" /> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="208" /> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="228" /> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="227" /> <source>Replace All</source> <translation>Заменить все</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="297" /> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="325" /> <source>Press to find the next occurrence ({0})</source> <translation>Найти следующее вхождение ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="304" /> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="332" /> <source>Press to find the previous occurrence ({0})</source> <translation>Найти предыдущее вхождение ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="311" /> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="339" /> <source>Press to replace the selection and search for the next occurence ({0})</source> <translation>Заменить выделение и найти следующее вхождение ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="321" /> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="349" /> <source>Press to replace the selection ({0})</source> <translation>Заменить выделение ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="328" /> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="356" /> <source>Press to replace all occurrences ({0})</source> <translation>Заменить все выделения ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="1114" /> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="665" /> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="627" /> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="1164" /> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="713" /> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="675" /> <source>'{0}' was not found.</source> <translation>'{0}' не найдено.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="1267" /> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="1317" /> <source>Replaced {0} occurrences.</source> <translation>Заменено в {0} местах.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="1273" /> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="1323" /> <source>Nothing replaced because '{0}' was not found.</source> <translation>Ничего не заменено, потому что '{0}' не найдено.</translation> </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.ui" line="0" /> - <source>Find and Replace</source> - <translation>Найти и заменить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.ui" line="0" /> - <source>Press to close the window</source> - <translation>Закрыть окно</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.ui" line="0" /> - <source>&Find:</source> - <translation>&Найти:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.ui" line="0" /> - <source>Press to find the previous occurrence</source> - <translation>Найти предыдущее вхождение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.ui" line="0" /> - <source>Press to find the next occurrence</source> - <translation>Найти следующее вхождение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.ui" line="0" /> - <source>Press to extend the search to the whole word</source> - <translation>Расширить поиск до целого слова</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.ui" line="0" /> - <source>&Match case</source> - <translation>&С учётом регистра</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.ui" line="0" /> - <source>Whole &word</source> - <translation>&Целое слово</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.ui" line="0" /> - <source>Rege&xp</source> - <translation>Регулярное &выражение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.ui" line="0" /> - <source>Wrap &around</source> - <translation>Циклический &поиск</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.ui" line="0" /> - <source>&Selection only</source> - <translation>&Только выделенный</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.ui" line="0" /> - <source>&Replace:</source> - <translation>&Заменить на:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.ui" line="0" /> - <source>Press to replace the selection</source> - <translation>Заменить выделенный текст</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.ui" line="0" /> - <source>Press to replace the selection and search for the next occurence</source> - <translation>Заменить выделенное вхождение и искать следующее</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.ui" line="0" /> - <source>Press to replace all occurrences</source> - <translation>Заменить все вхождения</translation> - </message> </context> <context> <name>SearchWidget</name> @@ -70966,7 +71101,7 @@ <translation>С учётом регистра</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SearchWidget.py" line="100" /> + <location filename="../WebBrowser/SearchWidget.py" line="101" /> <source>Expression was not found.</source> <translation>Выражение не найдено.</translation> </message> @@ -70981,7 +71116,7 @@ <translation>Regexp</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/SearchWidget.py" line="212" /> + <location filename="../UI/SearchWidget.py" line="213" /> <source>'{0}' was not found.</source> <translation>'{0}' не найдено.</translation> </message> @@ -71660,18 +71795,6 @@ <context> <name>SessionManagerDialog</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManagerDialog.py" line="103" /> - <source>Restore</source> - <translation>Восстановить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManagerDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManagerDialog.py" line="111" /> - <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManagerDialog.py" line="105" /> - <source>Switch To</source> - <translation>Переключиться на</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManagerDialog.ui" line="0" /> <source>Session Manager</source> <translation>Менеджер сессий</translation> @@ -71736,6 +71859,18 @@ <source>Press to switch to the selected session</source> <translation>Переключиться на выбранную сессию</translation> </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManagerDialog.py" line="112" /> + <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManagerDialog.py" line="106" /> + <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManagerDialog.ui" line="0" /> + <source>Switch To</source> + <translation>Переключиться на</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManagerDialog.py" line="104" /> + <source>Restore</source> + <translation>Восстановить</translation> + </message> </context> <context> <name>SetupWizard</name> @@ -71821,12 +71956,12 @@ <translation>reStructuredText</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="964" /> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="967" /> <source>Add Python Modules</source> <translation>Добавить модули Python</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="966" /> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="969" /> <source>Python Files (*.py)</source> <translation>Файлы Python (*.py)</translation> </message> @@ -72246,143 +72381,158 @@ <context> <name>Shell</name> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="162" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="164" /> <source>Shell - Passive</source> <translation>Пассивная оболочка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="164" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="166" /> <source>Shell</source> <translation>Оболочка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="168" /> - <source><b>The Shell Window</b><p>You can use the cursor keys while entering commands. There is also a history of commands that can be recalled using the up and down cursor keys while holding down the Ctrl-key. This can be switched to just the up and down cursor keys on the Shell page of the configuration dialog. Pressing these keys after some text has been entered will start an incremental search.</p><p>The shell has some special commands. '%restart' kills the shell and starts a new one. '%clear' clears the display of the shell window. '%start' is used to start a shell for a virtual environment and should be followed by a virtual environment name. '%start' without a virtual environment name starts the default shell. Available virtual environments may be listed with the '%envs' or '%environments' commands. The active virtual environment can be questioned by the '%which' command. '%quit' or '%exit' is used to exit the application. These commands (except '%environments', '%envs' and '%which') are available through the window menus as well.</p><p>Pressing the Tab key after some text has been entered will show a list of possible completions. The relevant entry may be selected from this list. If only one entry is available, this will be inserted automatically.</p></source> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="170" /> + <source><b>The Shell Window</b><p>You can use the cursor keys while entering commands. There is also a history of commands that can be recalled using the up and down cursor keys while holding down the Ctrl-key. This can be switched to just the up and down cursor keys on the Shell page of the configuration dialog. Pressing these keys after some text has been entered will start an incremental search.</p><p>The shell has some special commands. Type '%help' to get a list of these commands.</p><p>Pressing the Tab key after some text has been entered will show a list of possible completions. The relevant entry may be selected from this list. If only one entry is available, this will be inserted automatically.</p></source> <translation><b>Окно оболочки</b><p>При вводе команд вы можете использовать клавиши курсора. Существует также история команд, которые можно вызвать с помощью клавиш управления курсором Up и Down, одновременно удерживая клавишу Ctrl. В диалоге 'Настройка оболочки' на страничке 'Оболочка' можно переключится в режим простого использования клавиш Up и Down. Нажатие на эти клавиши после ввода какого-либо текста вызовет инкрементный поиск.</p><p>Оболочка имеет специальные команды. Команда 'Restart' убивает текущую оболочку и открывает новую. 'Clear' очищает окно оболочки. Команда 'Start' используется для запуска оболочки для виртуального окружения и должна сопровождаться именем виртуального окружения. 'Start' без имени виртуального окружения запускает оболочку по умолчанию. Доступные виртуальные окружения могут быть перечислены с помощью команд 'Envs' или 'Environment'. Имя активного виртуального окружения может быть отображено командой 'Which'. Команды 'Quit' или 'Exit' используется для выхода из приложения. Эти команды (за исключением 'Environments', 'Envs' и 'Which') доступны через меню оболочки.</p><p>Нажатие клавиши 'Tab', после того, как был введен какой-либо текст, вызывает отображение списка возможных дополнений. Необходимая запись может быть выбрана из данного списка. Если доступна только одна запись, то она будет вставлена автоматически.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="198" /> - <source><b>The Shell Window</b><p>This is simply an interpreter running in a window. The interpreter is the one that is used to run the program being debugged. This means that you can execute any command while the program being debugged is running.</p><p>You can use the cursor keys while entering commands. There is also a history of commands that can be recalled using the up and down cursor keys while holding down the Ctrl-key. This can be switched to just the up and down cursor keys on the Shell page of the configuration dialog. Pressing these keys after some text has been entered will start an incremental search.</p><p>The shell has some special commands. '%restart' kills the shell and starts a new one. '%clear' clears the display of the shell window. '%start' is used to start a shell for a virtual environment and should be followed by a virtual environment name. '%start' without a virtual environment name starts the default shell. Available virtual environments may be listed with the '%envs' or '%environments' commands. The active virtual environment can be questioned by the '%which' command. These commands (except '%environments' and '%envs') are available through the context menu as well.</p><p>Pressing the Tab key after some text has been entered will show a list of possible completions. The relevant entry may be selected from this list. If only one entry is available, this will be inserted automatically.</p><p>In passive debugging mode the shell is only available after the program to be debugged has connected to the IDE until it has finished. This is indicated by a different prompt and by an indication in the window caption.</p></source> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="189" /> + <source><b>The Shell Window</b><p>This is simply an interpreter running in a window. The interpreter is the one that is used to run the program being debugged. This means that you can execute any command while the program being debugged is running.</p><p>You can use the cursor keys while entering commands. There is also a history of commands that can be recalled using the up and down cursor keys while holding down the Ctrl-key. This can be switched to just the up and down cursor keys on the Shell page of the configuration dialog. Pressing these keys after some text has been entered will start an incremental search.</p><p>The shell has some special commands. Type '%help' to get a list of these commands.</p><p>Pressing the Tab key after some text has been entered will show a list of possible completions. The relevant entry may be selected from this list. If only one entry is available, this will be inserted automatically.</p><p>In passive debugging mode the shell is only available after the program to be debugged has connected to the IDE until it has finished. This is indicated by a different prompt and by an indication in the window caption.</p></source> <translation><b>Окно оболочки</b><p>Это простой интерпретатор, запускаемый в окне. Интерпретатор просто используется для запуска отлаживаемой программы. Это означает, что вы можете выполнить любую команду во время работы отлаживаемой программы.</p><p>Вы можете использовать клавиши управления курсором при вводе команд. Существует также история команд, которые можно вызвать с помощью клавиш управления курсором Up и Down, одновременно удерживая клавишу Ctrl. В диалоге 'Настройка оболочки' на страничке 'Оболочка' можно переключится в режим простого использования клавиш Up и Down. Нажатие на эти клавиши после ввода какого-либо текста вызовет инкрементный поиск.</p><p>Оболочка имеет специальные команды. Команда 'Restart' убивает текущую оболочку и открывает новую. 'Clear' очищает окно оболочки. Команда 'Start' используется для запуска оболочки для виртуального окружения и должна сопровождаться именем виртуального окружения. 'Start' без имени виртуального окружения запускает оболочку по умолчанию. Доступные виртуальные окружения могут быть перечислены с помощью команд 'Envs' или 'Environments'. Имя активного виртуального окружения может быть отображено командой 'Which'. Эти команды (за исключением 'Environments', 'Envs') доступны через контекстное меню.</p><p>Нажатие клавиши 'Tab', после того, как был введен какой-либо текст, вызывает отображение списка возможных дополнений. Необходимая запись может быть выбрана из данного списка. Если доступна только одна запись, то она будет вставлена автоматически.</p><p>В режиме пассивной отладки оболочка доступна только после того, как отлаживаемая программа будет подключена к IDE и до ее завершения. Это указывается посредством другой подсказки и индикацией в заголовке окна.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="262" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="244" /> <source>Passive >>> </source> <translation>Пассивная >>> </translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="305" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="287" /> <source>Start</source> <translation>Запуск</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="310" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="292" /> <source>History</source> <translation>История</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="293" /> + <source>Select entry</source> + <translation>Выбрать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="294" /> + <source>Show</source> + <translation>Показать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="306" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="295" /> + <source>Clear</source> + <translation>Очистить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="299" /> + <source>Cut</source> + <translation>Вырезать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="300" /> + <source>Copy</source> + <translation>Копировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="301" /> + <source>Paste</source> + <translation>Вставить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="304" /> + <source>Find</source> + <translation>Найти</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="307" /> + <source>Restart</source> + <translation>Перезапустить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="308" /> + <source>Restart and Clear</source> + <translation>Перезапустить и очистить</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="311" /> - <source>Select entry</source> - <translation>Выбрать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="312" /> - <source>Show</source> - <translation>Показать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="325" /> + <source>Active Name</source> + <translation>Активное виртуальное окружение</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="313" /> - <source>Clear</source> - <translation>Очистить</translation> + <source>Save Contents...</source> + <translation>Сохранить контент...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="315" /> + <source>Configure...</source> + <translation>Настроить...</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="317" /> - <source>Cut</source> - <translation>Вырезать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="318" /> - <source>Copy</source> - <translation>Копировать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="319" /> - <source>Paste</source> - <translation>Вставить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="323" /> - <source>Find</source> - <translation>Найти</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="326" /> - <source>Restart</source> - <translation>Перезапустить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="327" /> - <source>Restart and Clear</source> - <translation>Перезапустить и очистить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="330" /> - <source>Active Name</source> - <translation>Активное виртуальное окружение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="332" /> - <source>Save Contents...</source> - <translation>Сохранить контент...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="334" /> - <source>Configure...</source> - <translation>Настроить...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2067" /> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1846" /> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1845" /> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="408" /> + <source>Special Commands Help</source> + <translation>Справка по специальным командам</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2087" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1849" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1848" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="391" /> <source>Project</source> <translation>Проект</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="806" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="780" /> + <source>Clear History</source> + <translation>Очистить историю</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="781" /> + <source>Shall the current history really be cleared?</source> + <translation>Действительно очистить текущая историю?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="803" /> <source>Select History</source> <translation>Выберите историю</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="807" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="804" /> <source>Select the history entry to execute (most recent shown last).</source> <translation>Выберите одну из предыдущих команд для выполнения.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="872" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="878" /> <source>Passive Debug Mode</source> <translation>Режим пассивной отладки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="873" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="879" /> <source> Not connected</source> <translation> Соединение не установлено</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="876" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="882" /> <source>No.</source> <translation>Нет.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="878" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="884" /> <source>{0} on {1}</source> <translation>{0} из {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="925" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="931" /> <source>Exception "{0}" {1} File: {2}, Line: {3} @@ -72393,7 +72543,7 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="934" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="940" /> <source>Exception "{0}" {1} </source> @@ -72402,43 +72552,43 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="954" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="960" /> <source>Unspecified syntax error. </source> <translation>Неизвестная синтакcическая ошибка. </translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="957" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="963" /> <source>Syntax error "{1}" in file {0} at line {2}, character {3}. </source> <translation>Синтаксическая ошибка "{1}" в файле {0} в строке {2}, символ {3}. </translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="981" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="987" /> <source>Signal "{0}" generated in file {1} at line {2}. Function: {3}({4})</source> <translation>Сигнал "{0}" сгенерирован в файле {1} в строке {2}. Функция: {3}({4})</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1063" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1069" /> <source>StdOut: {0}</source> <translation>StdOut: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1071" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1077" /> <source>StdErr: {0}</source> <translation>StdErr: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1097" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1103" /> <source><{0}> {1}</source> <translation><{0}> {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1892" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1886" /> <source>Available Virtual Environments: {0} </source> @@ -72447,45 +72597,84 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1935" /> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1899" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1955" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1892" /> <source>Current Virtual Environment: '{0}' </source> <translation>Текущее виртуальное окружение: '{0}' </translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2207" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1910" /> + <source>Error: Argument must be an integer value. +</source> + <translation>Ошибка: Аргумент должен быть целым значением. +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1927" /> + <source>Error: Command '{0}' is not supported. +</source> + <translation>Ошибка: Команда '{0}' не поддерживается. +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2227" /> <source>Drop Error</source> <translation>Ошибка Drag&&Drop</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2208" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2228" /> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> не является файлом</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2451" /> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2437" /> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2416" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2471" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2457" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2436" /> <source>Save Shell Contents</source> <translation>Сохранить контент оболочки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2418" /> - <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> - <translation>Файлы текстовые (*.txt);;Все файлы (*)</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2438" /> + <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> + <translation>Файлы текстовые (*.txt);;Все файлы (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2458" /> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2452" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2472" /> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл <b>{0}</b>.<br/>Причина: {1}</p></translation> </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2486" /> + <source><tr><td>%restart</td><td>Kill the shell and start a new one.</td></tr><tr><td>%clear</td><td>Clear the display of the shell window.</td></tr><tr><td>%start [environment]</td><td>Start a shell for a virtual environment with the given name. If no name if given, a default shell is started.</td></tr><tr><td>%envs<br/>%environments</td><td>Show a list of known virtual environment names.</td></tr><tr><td>%which</td><td>Show the name of the active virtual environment.</td></tr><tr><td>%hist [n]<br/>%history [n]</td><td>Show the most recent 'n' entries of the history. If 'n' is not given, show all entries.</td></tr><tr><td>%shist<br/>%shistory<br/>%select_history</td><td>Select a command from the history.</td></tr><tr><td>%chist<br/>%chistory<br/>%clear_history</td><td>Clear the current history after confirmation.</td></tr><tr><td>%help</td><td>Show this help text.</td></tr></source> + <translation><tr><td>%restart</td><td>Убить текущую оболочку и запустить новую.</td></tr><tr><td>%clear</td><td>Очистить отображение окна оболочки.</td></tr><tr><td>%start [environment]</td><td>Запустить оболочку для виртуальной среды с заданным именем. Если имя не указано, будет запущена оболочка по умолчанию.</td></tr><tr><td>%envs<br/>%environments</td><td>Показать список известных имен виртуальной среды.</td></tr><tr><td>%which</td><td>Показать имя активной виртуальной среды.</td></tr><tr><td>%hist [n]<br/>%history [n]</td><td>Показать последние 'n' записей в истории. Если 'n' не задано, будут отображены все записи.</td></tr><tr><td>%shist<br/>%shistory<br/>%select_history</td><td>Выбрать команду из истории.</td></tr><tr><td>%chist<br/>%chistory<br/>%clear_history</td><td>Очистить текущую историю после подтверждения.</td></tr><tr><td>%help</td><td>Показать данную справку.</td></tr></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2508" /> + <source><tr><td>%quit<br/>%quit()<br/>%exit<br/>%exit()</td><td>Exit the application.</td></tr></table><p>These commands are available through the window menus as well.</p></source> + <translation><tr><td>%quit<br/>%quot()<br/>%exit<br/>%exit()</td><td>Выйти из приложения.</td></tr></table><p>Эти команды доступны также через меню окна.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2516" /> + <source></table><p>These commands are available through the context menu as well.</p></source> + <translation></table><p>Эти команды также доступны через контекстное меню.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2523" /> + <source>Shell Special Commands</source> + <translation>Специальные команды оболочки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2524" /> + <source>The shell supports these special commands:</source> + <translation>Оболочка поддерживает следующие специальные команды:</translation> + </message> </context> <context> <name>ShellHistoryDialog</name> @@ -72538,6 +72727,21 @@ <context> <name>ShellPage</name> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.py" line="34" /> + <source>Disabled</source> + <translation>Отключен</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.py" line="37" /> + <source>Linux Style</source> + <translation>Linux Style</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.py" line="40" /> + <source>Windows Style</source> + <translation>Windows Style</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="0" /> <source><b>Configure Shell</b></source> <translation><b>Настройка оболочки</b></translation> @@ -72709,21 +72913,6 @@ <source>Show stdout and stderr of debugger</source> <translation>Показывать stdout и stderr отлаживаемой программы</translation> </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.py" line="34" /> - <source>Disabled</source> - <translation>Отключен</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.py" line="37" /> - <source>Linux Style</source> - <translation>Linux Style</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.py" line="40" /> - <source>Windows Style</source> - <translation>Windows Style</translation> - </message> </context> <context> <name>ShellWindow</name> @@ -73375,6 +73564,73 @@ <context> <name>ShortcutsDialog</name> <message> + <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="0" /> + <source>Keyboard Shortcuts</source> + <translation>Горячие клавиши</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="0" /> + <source>&Filter:</source> + <translation>&Фильтр:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the regular expression that should be contained in the shortcut action</source> + <translation>Задайте регулярное выражение, которое должно содержаться в действии горячей главиши</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="0" /> + <source>Filter on</source> + <translation>Фильтровать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="0" /> + <source>Select to filter based on the actions</source> + <translation>Фильтровать по действию</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="0" /> + <source>&Action</source> + <translation>&Действие</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="0" /> + <source>Select to filter based on shortcut or alternative shortcut</source> + <translation>Фильтровать по горячей клавише или альтернативе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="0" /> + <source>&Shortcut or Alternative</source> + <translation>Горячая &клавиша или альтернатива</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="0" /> + <source>This list shows all keyboard shortcuts.</source> + <translation>Этот список отображает все горячие клавиши.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="0" /> + <source><b>Keyboard Shortcuts List</b> +<p>This list shows all keyboard shortcuts defined in the application. Double click an entry in order to change the respective shortcut. Alternatively, the shortcut might be changed by editing the key sequence in the respective column.</p></source> + <translation><b>Список горячих клавиш</b> +<p>Этот список показывает все горячие клавиши в программе. Двойной щелчок по элементу позволяет его редактировать. Горячую клавишу также можно редактировать, изменяя последовательность клавиш в соответствующей колонке.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="0" /> + <source>Action</source> + <translation>Действие</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="0" /> + <source>Shortcut</source> + <translation>Горячая клавиша</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="0" /> + <source>Alternativ</source> + <translation>Альтернатива</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.py" line="135" /> <source>Project</source> <translation>Проект</translation> @@ -73461,73 +73717,6 @@ <source><p><b>{0}</b> is hidden by the <b>{1}</b> action. Remove this binding?</p></source> <translation><p><b>{0}</b> скрыт действием <b>{1}</b>. Удалить это связывание?</p></translation> </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="0" /> - <source>Keyboard Shortcuts</source> - <translation>Горячие клавиши</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="0" /> - <source>&Filter:</source> - <translation>&Фильтр:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="0" /> - <source>Enter the regular expression that should be contained in the shortcut action</source> - <translation>Задайте регулярное выражение, которое должно содержаться в действии горячей главиши</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="0" /> - <source>Filter on</source> - <translation>Фильтровать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="0" /> - <source>Select to filter based on the actions</source> - <translation>Фильтровать по действию</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="0" /> - <source>&Action</source> - <translation>&Действие</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="0" /> - <source>Select to filter based on shortcut or alternative shortcut</source> - <translation>Фильтровать по горячей клавише или альтернативе</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="0" /> - <source>&Shortcut or Alternative</source> - <translation>Горячая &клавиша или альтернатива</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="0" /> - <source>This list shows all keyboard shortcuts.</source> - <translation>Этот список отображает все горячие клавиши.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="0" /> - <source><b>Keyboard Shortcuts List</b> -<p>This list shows all keyboard shortcuts defined in the application. Double click an entry in order to change the respective shortcut. Alternatively, the shortcut might be changed by editing the key sequence in the respective column.</p></source> - <translation><b>Список горячих клавиш</b> -<p>Этот список показывает все горячие клавиши в программе. Двойной щелчок по элементу позволяет его редактировать. Горячую клавишу также можно редактировать, изменяя последовательность клавиш в соответствующей колонке.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="0" /> - <source>Action</source> - <translation>Действие</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="0" /> - <source>Shortcut</source> - <translation>Горячая клавиша</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="0" /> - <source>Alternativ</source> - <translation>Альтернатива</translation> - </message> </context> <context> <name>ShortcutsFile</name> @@ -73555,11 +73744,6 @@ <context> <name>ShowBundlesDialog</name> <message> - <location filename="../MicroPython/Devices/CircuitPythonUpdater/ShowBundlesDialog.ui" line="0" /> - <source>CircuitPython Bundles</source> - <translation>Пакеты CircuitPython</translation> - </message> - <message> <location filename="../MicroPython/Devices/CircuitPythonUpdater/ShowBundlesDialog.py" line="36" /> <source>Available Bundles and Modules</source> <translation>Доступные пакеты и модули</translation> @@ -73579,6 +73763,11 @@ <source>unknown</source> <translation>неизвестный</translation> </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/Devices/CircuitPythonUpdater/ShowBundlesDialog.ui" line="0" /> + <source>CircuitPython Bundles</source> + <translation>Пакеты CircuitPython</translation> + </message> </context> <context> <name>ShowInstalledDialog</name> @@ -73639,31 +73828,6 @@ <context> <name>ShowOutdatedDialog</name> <message> - <location filename="../MicroPython/Devices/CircuitPythonUpdater/ShowOutdatedDialog.ui" line="0" /> - <source>Outdated Modules</source> - <translation>Устаревшие модули</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/Devices/CircuitPythonUpdater/ShowOutdatedDialog.ui" line="0" /> - <source>Module</source> - <translation>Модуль</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/Devices/CircuitPythonUpdater/ShowOutdatedDialog.ui" line="0" /> - <source>Version</source> - <translation>Версия</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/Devices/CircuitPythonUpdater/ShowOutdatedDialog.ui" line="0" /> - <source>Latest</source> - <translation>Последний</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/Devices/CircuitPythonUpdater/ShowOutdatedDialog.ui" line="0" /> - <source>Update Reason</source> - <translation>Причина обновления</translation> - </message> - <message> <location filename="../MicroPython/Devices/CircuitPythonUpdater/ShowOutdatedDialog.py" line="59" /> <source>The following modules are out of date or probably need an update. Major Updates may include breaking changes. Review before updating. @@ -73708,6 +73872,31 @@ <source>All modules are up-to-date.</source> <translation>Все модули обновлены.</translation> </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/Devices/CircuitPythonUpdater/ShowOutdatedDialog.ui" line="0" /> + <source>Outdated Modules</source> + <translation>Устаревшие модули</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/Devices/CircuitPythonUpdater/ShowOutdatedDialog.ui" line="0" /> + <source>Module</source> + <translation>Модуль</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/Devices/CircuitPythonUpdater/ShowOutdatedDialog.ui" line="0" /> + <source>Version</source> + <translation>Версия</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/Devices/CircuitPythonUpdater/ShowOutdatedDialog.ui" line="0" /> + <source>Latest</source> + <translation>Последний</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/Devices/CircuitPythonUpdater/ShowOutdatedDialog.ui" line="0" /> + <source>Update Reason</source> + <translation>Причина обновления</translation> + </message> </context> <context> <name>SimplifyChecker</name> @@ -74147,6 +74336,113 @@ <context> <name>SnapWidget</name> <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="437" /> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="414" /> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="0" /> + <source>eric Snapshot</source> + <translation>Снимок экрана eric</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="0" /> + <source>Snapshot Mode:</source> + <translation>Режим снимка:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="0" /> + <source>Select the snapshot mode</source> + <translation>Выберите режим снимка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="0" /> + <source>Delay:</source> + <translation>Задержка:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="0" /> + <source>Enter the delay before taking the snapshot</source> + <translation>Задайте задержку перед выполнением снимка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="0" /> + <source> No delay</source> + <translation> Без задержки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="0" /> + <source> s</source> + <translation> сек</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="0" /> + <source>Select to include the window decorations in the screenshot</source> + <translation>Разрешить включать оформление окна в скриншот</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="0" /> + <source>include Decorations</source> + <translation>включать декорации</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="0" /> + <source>Select to include the mouse cursor in the screenshot</source> + <translation>Разрешить включать курсор мыши в скриншот</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="0" /> + <source>include Mouse Cursor</source> + <translation>включать курсор мыши</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="0" /> + <source>Path Name:</source> + <translation>Путь:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="0" /> + <source>Shows the name of the directory used for saving</source> + <translation>Директория, используемая для сохранения снимков</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="0" /> + <source>Press to save the snapshot</source> + <translation>Сохранить снимок</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="0" /> + <source>&Save Snapshot ...</source> + <translation>&Сохранить снимок...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="0" /> + <source>Press to copy the snapshot to the clipboard</source> + <translation>Копировать снимок в буфер обмена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="0" /> + <source>&Copy</source> + <translation>&Копировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="0" /> + <source>Press to copy the snapshot preview to the clipboard</source> + <translation>Копировать превью снимка в буфер обмена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="0" /> + <source>Copy &Preview</source> + <translation>К&опировать превью</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="0" /> + <source>Press to take a snapshot</source> + <translation>Сделать снимок</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="0" /> + <source>&Take Snapshot ...</source> + <translation>Сделать &снимок...</translation> + </message> + <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="78" /> <source>Fullscreen</source> <translation>Полный экран</translation> @@ -74284,117 +74580,10 @@ <translation>Просмотр снимков экрана ({0} x {1})</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="0" /> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="437" /> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="414" /> - <source>eric Snapshot</source> - <translation>Снимок экрана eric</translation> - </message> - <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="415" /> <source>The application contains an unsaved snapshot.</source> <translation>Обнаружены несохранённые снимки.</translation> </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="0" /> - <source>Snapshot Mode:</source> - <translation>Режим снимка:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="0" /> - <source>Select the snapshot mode</source> - <translation>Выберите режим снимка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="0" /> - <source>Delay:</source> - <translation>Задержка:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="0" /> - <source>Enter the delay before taking the snapshot</source> - <translation>Задайте задержку перед выполнением снимка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="0" /> - <source> No delay</source> - <translation> Без задержки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="0" /> - <source> s</source> - <translation> сек</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="0" /> - <source>Select to include the window decorations in the screenshot</source> - <translation>Разрешить включать оформление окна в скриншот</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="0" /> - <source>include Decorations</source> - <translation>включать декорации</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="0" /> - <source>Select to include the mouse cursor in the screenshot</source> - <translation>Разрешить включать курсор мыши в скриншот</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="0" /> - <source>include Mouse Cursor</source> - <translation>включать курсор мыши</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="0" /> - <source>Path Name:</source> - <translation>Путь:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="0" /> - <source>Shows the name of the directory used for saving</source> - <translation>Директория, используемая для сохранения снимков</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="0" /> - <source>Press to save the snapshot</source> - <translation>Сохранить снимок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="0" /> - <source>&Save Snapshot ...</source> - <translation>&Сохранить снимок...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="0" /> - <source>Press to copy the snapshot to the clipboard</source> - <translation>Копировать снимок в буфер обмена</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="0" /> - <source>&Copy</source> - <translation>&Копировать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="0" /> - <source>Press to copy the snapshot preview to the clipboard</source> - <translation>Копировать превью снимка в буфер обмена</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="0" /> - <source>Copy &Preview</source> - <translation>К&опировать превью</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="0" /> - <source>Press to take a snapshot</source> - <translation>Сделать снимок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="0" /> - <source>&Take Snapshot ...</source> - <translation>Сделать &снимок...</translation> - </message> </context> <context> <name>SnapshotFreehandGrabber</name> @@ -74428,30 +74617,30 @@ <context> <name>SnapshotWaylandGrabber</name> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="355" /> - <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="349" /> - <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="337" /> - <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="324" /> + <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="357" /> + <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="351" /> + <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="339" /> + <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="326" /> <source>Screenshot Error</source> <translation>Ошибка скриншота</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="325" /> + <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="327" /> <source><p>Received an unexpected number of reply arguments. Expected {0} but got {1}</p></source> <translation><p> Получено непредвиденное количество ответных аргументов. Ожидалось {0}, а получено {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="338" /> + <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="340" /> <source><p>Received error <b>{0}</b> from DBus while performing screenshot.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>При создании скриншота получена ошибка <b>{0}</b> от DBus.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="349" /> + <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="351" /> <source>Received an invalid reply.</source> <translation>Получен недопустимый ответ.</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="356" /> + <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="358" /> <source>Received an unexpected reply.</source> <translation>Получен непредвиденный ответ.</translation> </message> @@ -74752,6 +74941,17 @@ <context> <name>SpellingPropertiesDialog</name> <message> + <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="41" /> + <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="37" /> + <source>Dictionary File (*.dic);;All Files (*)</source> + <translation>Файл словаря (*.dic);;Все файлы (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="46" /> + <source><default></source> + <translation><default></translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.ui" line="0" /> <source>Spelling Properties</source> <translation>Настройки проверки орфографии</translation> @@ -74786,17 +74986,6 @@ <source>Enter the filename of the project exclude list</source> <translation>Введите файл исключений проекта</translation> </message> - <message> - <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="41" /> - <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="37" /> - <source>Dictionary File (*.dic);;All Files (*)</source> - <translation>Файл словаря (*.dic);;Все файлы (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="46" /> - <source><default></source> - <translation><default></translation> - </message> </context> <context> <name>SqlBrowser</name> @@ -74927,6 +75116,41 @@ <context> <name>SqlBrowserWidget</name> <message> + <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="52" /> + <source>No database drivers found</source> + <translation>Не найдены драйверы для базы данных</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="53" /> + <source>This tool requires at least one Qt database driver. Please check the Qt documentation how to build the Qt SQL plugins.</source> + <translation>Необходим по крайней мере один драйвер базы данных. Прочтите в документации как создавать Qt SQL плагины.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="64" /> + <source>Ready</source> + <translation>Готово</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="169" /> + <source>Unable to open database</source> + <translation>Невозможно соединениться с базой данных</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="170" /> + <source>An error occurred while opening the connection.</source> + <translation>Ошибка при соединении.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="308" /> + <source>Query OK.</source> + <translation>OK.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="311" /> + <source>Query OK, number of affected rows: {0}</source> + <translation>OK, число задействованных строк: {0}</translation> + </message> + <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.ui" line="0" /> <source>eric SQL Browser</source> <translation>eric SQL браузер</translation> @@ -74981,41 +75205,6 @@ <source>Deletes the current row</source> <translation>Удалить текущую строку</translation> </message> - <message> - <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="52" /> - <source>No database drivers found</source> - <translation>Не найдены драйверы для базы данных</translation> - </message> - <message> - <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="53" /> - <source>This tool requires at least one Qt database driver. Please check the Qt documentation how to build the Qt SQL plugins.</source> - <translation>Необходим по крайней мере один драйвер базы данных. Прочтите в документации как создавать Qt SQL плагины.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="64" /> - <source>Ready</source> - <translation>Готово</translation> - </message> - <message> - <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="169" /> - <source>Unable to open database</source> - <translation>Невозможно соединениться с базой данных</translation> - </message> - <message> - <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="170" /> - <source>An error occurred while opening the connection.</source> - <translation>Ошибка при соединении.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="308" /> - <source>Query OK.</source> - <translation>OK.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="311" /> - <source>Query OK, number of affected rows: {0}</source> - <translation>OK, число задействованных строк: {0}</translation> - </message> </context> <context> <name>SqlConnectionDialog</name> @@ -75700,43 +75889,43 @@ <translation>Очистить историю</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="393" /> + <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="406" /> <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="176" /> <source>Edit History</source> <translation>Редактировать историю</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="216" /> + <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="226" /> <source>Enter the list of programs or program patterns not to be debugged separated by '{0}'.</source> <translation>Введите через '{0}' список программ или шаблонов программ, для которых не следует выполнять отладку.</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="376" /> - <source>Script Name</source> - <translation>Имя сценария</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="377" /> - <source>Script Parameters</source> - <translation>Параметры сценария</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="378" /> - <source>Working Directory</source> - <translation>Рабочая директория</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="379" /> - <source>Environment</source> - <translation>Среда окружения</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="389" /> + <source>Script Name</source> + <translation>Имя сценария</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="390" /> + <source>Script Parameters</source> + <translation>Параметры сценария</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="391" /> + <source>Working Directory</source> + <translation>Рабочая директория</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="392" /> + <source>Environment</source> + <translation>Среда окружения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="402" /> <source>No Debug Programs</source> <translation>Нет программ отладки</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="394" /> + <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="407" /> <source>Select the history list to be edited:</source> <translation>Выберите список истории для редактирования:</translation> </message> @@ -75744,36 +75933,6 @@ <context> <name>StartHistoryEditDialog</name> <message> - <location filename="../Debugger/StartHistoryEditDialog.py" line="67" /> - <source>Edit History Entry</source> - <translation>Редактирование записи истории</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartHistoryEditDialog.py" line="68" /> - <source>Enter the new text:</source> - <translation>Введите новый текст:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartHistoryEditDialog.py" line="82" /> - <source>Delete Selected Entries</source> - <translation>Удалить выбранные записи</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartHistoryEditDialog.py" line="83" /> - <source>Do you really want to delete the selected history entries?</source> - <translation>Вы действительно хотите удалить выбранные записи истории?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartHistoryEditDialog.py" line="98" /> - <source>Delete All Entries</source> - <translation>Удалить все записи</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/StartHistoryEditDialog.py" line="99" /> - <source>Do you really want to delete the shown history?</source> - <translation>Вы действительно хотите удалить показанную историю?</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/StartHistoryEditDialog.ui" line="0" /> <source>Edit History</source> <translation>Редактировать историю</translation> @@ -75808,6 +75967,36 @@ <source>Delete All</source> <translation>Удалить все</translation> </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartHistoryEditDialog.py" line="67" /> + <source>Edit History Entry</source> + <translation>Редактирование записи истории</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartHistoryEditDialog.py" line="68" /> + <source>Enter the new text:</source> + <translation>Введите новый текст:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartHistoryEditDialog.py" line="82" /> + <source>Delete Selected Entries</source> + <translation>Удалить выбранные записи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartHistoryEditDialog.py" line="83" /> + <source>Do you really want to delete the selected history entries?</source> + <translation>Вы действительно хотите удалить выбранные записи истории?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartHistoryEditDialog.py" line="98" /> + <source>Delete All Entries</source> + <translation>Удалить все записи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartHistoryEditDialog.py" line="99" /> + <source>Do you really want to delete the shown history?</source> + <translation>Вы действительно хотите удалить показанную историю?</translation> + </message> </context> <context> <name>StartPageJsObject</name> @@ -76621,36 +76810,344 @@ <context> <name>Subversion</name> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="177" /> + <source>The svn process finished with the exit code {0}</source> + <translation>Процесс svn завершен с кодом выхода - {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2052" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="181" /> + <source>The svn process did not finish within 30s.</source> + <translation>Процесс svn не завершен в течение 30 секунд.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="183" /> + <source>Could not start the svn executable.</source> + <translation>Невозможно запустить исполняемый файл svn.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="206" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="217" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="206" /> <source>Create project in repository</source> <translation>Создать проект в репозитории</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="207" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="218" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="207" /> <source>The project could not be created in the repository. Maybe the given repository doesn't exist or the repository server is down.</source> <translation>Невозможно создать проект в репозитории. Возможно данный репозиторий не существует или сервер репозитория не функционирует.</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="232" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="243" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="232" /> <source>New project</source> <translation>Новый проект</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="233" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="244" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="233" /> <source>The project could not be checked out of the repository.<br />Restoring the original contents.</source> <translation>Невозможно загрузить проект из репозитория. <br />Восстанавление предыдущего содержания.</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="312" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="327" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="312" /> <source>Importing project into Subversion repository</source> <translation>Subversion: Импорт проекта в репозиторий</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="367" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="364" /> + <source>Subversion Checkout</source> + <translation>Subversion: Извлечение рабочей копии из репозитория</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="435" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="368" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="422" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="365" /> + <source>The tag must be a normal tag (tags) or a branch tag (branches). Please select from the list.</source> + <translation>Тег должен быть обычным тегом (тегами) или тегом ветки (веток). Пожалуйста, выберите из списка.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="390" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="391" /> + <source>Checking project out of Subversion repository</source> + <translation>Subversion: Проверка проекта репозитория</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="434" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="421" /> + <source>Subversion Export</source> + <translation>Subversion: Экспорт</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="456" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="445" /> + <source>Exporting project from Subversion repository</source> + <translation>Subversion: Экспорт проекта из репозитория</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="537" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="516" /> + <source>Commit Changes</source> + <translation>Фиксация изменений</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="538" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="517" /> + <source>The commit affects files, that have unsaved changes. Shall the commit be continued?</source> + <translation>Фиксация влияет на файлы с несохраненными изменениями. Продолжать ли фиксацию?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="580" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="566" /> + <source>Commiting changes to Subversion repository</source> + <translation>Subversion: Фиксация изменений в репозитории</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="684" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="640" /> + <source>Synchronizing with the Subversion repository</source> + <translation>Subversion: Синхронизация с репозиторием</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="793" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="737" /> + <source>Adding files/directories to the Subversion repository</source> + <translation>Subversion: Добавление файлов/директорий в репозиторий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="900" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="826" /> + <source>Adding directory trees to the Subversion repository</source> + <translation>Subversion: Добавление дерева директорий в репозиторий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="939" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="861" /> + <source>Removing files/directories from the Subversion repository</source> + <translation>Subversion: Удаление файлов/директорий из репозитория</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="998" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="920" /> + <source>Moving {0}</source> + <translation>Перемещение {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1294" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1265" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1126" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1096" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1179" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1150" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1029" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1000" /> + <source>Subversion Error</source> + <translation>Subversion: Ошибка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1097" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1001" /> + <source>The URL of the project repository could not be retrieved from the working copy. The tag operation will be aborted</source> + <translation>URL репозитория проекта не может быть получен из рабочей копии. Операция установки тега будет прервана</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1127" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1030" /> + <source>The URL of the project repository has an invalid format. The tag operation will be aborted</source> + <translation>URL репозитория проекта имеет недействительный формат. Операция установки тега будет прервана</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1163" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1149" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1064" /> + <source>Tagging {0} in the Subversion repository</source> + <translation>Subversion: Добавление тегов '{0}' в репозиторий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1210" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1199" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1108" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1097" /> + <source>Revert changes</source> + <translation>Отменить изменения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1200" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1098" /> + <source>Do you really want to revert all changes to these files or directories?</source> + <translation>Вы действительно хотите отменить все изменения в этих файлах и директориях?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1211" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1109" /> + <source>Do you really want to revert all changes of the project?</source> + <translation>Вы действительно хотите отменить все изменения в проекте?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1219" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1115" /> + <source>Reverting changes</source> + <translation>Отмена изменений</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1266" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1151" /> + <source>The URL of the project repository could not be retrieved from the working copy. The switch operation will be aborted</source> + <translation>URL репозитория проекта не может быть получен из рабочей копии. Операция переключения будет отменена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1295" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1180" /> + <source>The URL of the project repository has an invalid format. The switch operation will be aborted</source> + <translation>URL репозитория проекта имеет недействительный формат. Операция переключения будет отменена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1318" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1209" /> + <source>Switching to {0}</source> + <translation>Переключение на '{0}'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1418" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1275" /> + <source>Merging {0}</source> + <translation>Слияние с '{0}'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1725" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1544" /> + <source>Cleaning up {0}</source> + <translation>Очистка {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1765" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1574" /> + <source>Subversion command</source> + <translation>Subversion: Команда</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1887" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1747" /> + <source>Resolving conficts</source> + <translation>Решение конфликтов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1928" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1780" /> + <source>Copying {0}</source> + <translation>Копирование {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2004" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1987" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1847" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1826" /> + <source>Subversion Set Property</source> + <translation>Subversion: Определение свойств</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2049" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1988" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1873" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1827" /> + <source>You have to supply a property name. Aborting.</source> + <translation>Необходимо задать имя свойства. Отмена.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2065" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2048" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1890" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1872" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1861" /> + <source>Subversion Delete Property</source> + <translation>Subversion: Удаление свойств</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1862" /> + <source>Enter property name</source> + <translation>Введите имя свойства</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2054" /> + <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> + <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2310" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2298" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2289" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2117" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2105" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2096" /> + <source>Subversion Side-by-Side Difference</source> + <translation>Subversion: Построчный просмотр различий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2311" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2118" /> + <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> + <translation><p>Невозможно прочитать файл: <b>{0}</b></p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2370" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2168" /> + <source>Locking in the Subversion repository</source> + <translation>Subversion: Блокировка в репозитории</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2411" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2195" /> + <source>Unlocking in the Subversion repository</source> + <translation>Subversion: Разблокировка в репозитории</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2458" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2220" /> + <source>Relocating</source> + <translation>Перемещение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2483" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2238" /> + <source>Repository Browser</source> + <translation>Браузер репозитория</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2484" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2239" /> + <source>Enter the repository URL.</source> + <translation>Задайте URL репозитория.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2509" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2309" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2272" /> + <source>Remove from changelist</source> + <translation>Удалить из списка изменений</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2548" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2537" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2288" /> + <source>Add to changelist</source> + <translation>Добавить к списку изменений</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2538" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2289" /> + <source>Enter name of the changelist:</source> + <translation>Введите имя списка изменений:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2602" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2376" /> + <source>Upgrade</source> + <translation>Модернизировать</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="330" /> <source>Imported revision {0}. </source> @@ -76658,122 +77155,11 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="364" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="367" /> - <source>Subversion Checkout</source> - <translation>Subversion: Извлечение рабочей копии из репозитория</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="422" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="365" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="435" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="368" /> - <source>The tag must be a normal tag (tags) or a branch tag (branches). Please select from the list.</source> - <translation>Тег должен быть обычным тегом (тегами) или тегом ветки (веток). Пожалуйста, выберите из списка.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="391" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="390" /> - <source>Checking project out of Subversion repository</source> - <translation>Subversion: Проверка проекта репозитория</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="421" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="434" /> - <source>Subversion Export</source> - <translation>Subversion: Экспорт</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="445" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="456" /> - <source>Exporting project from Subversion repository</source> - <translation>Subversion: Экспорт проекта из репозитория</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="516" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="537" /> - <source>Commit Changes</source> - <translation>Фиксация изменений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="517" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="538" /> - <source>The commit affects files, that have unsaved changes. Shall the commit be continued?</source> - <translation>Фиксация влияет на файлы с несохраненными изменениями. Продолжать ли фиксацию?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="566" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="580" /> - <source>Commiting changes to Subversion repository</source> - <translation>Subversion: Фиксация изменений в репозитории</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="614" /> <source>Committed revision {0}.</source> <translation>Фиксированная ревизия {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="640" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="684" /> - <source>Synchronizing with the Subversion repository</source> - <translation>Subversion: Синхронизация с репозиторием</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="737" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="793" /> - <source>Adding files/directories to the Subversion repository</source> - <translation>Subversion: Добавление файлов/директорий в репозиторий</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="826" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="900" /> - <source>Adding directory trees to the Subversion repository</source> - <translation>Subversion: Добавление дерева директорий в репозиторий</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="861" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="939" /> - <source>Removing files/directories from the Subversion repository</source> - <translation>Subversion: Удаление файлов/директорий из репозитория</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="920" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="998" /> - <source>Moving {0}</source> - <translation>Перемещение {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1179" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1150" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1029" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1000" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1294" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1265" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1126" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1096" /> - <source>Subversion Error</source> - <translation>Subversion: Ошибка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1001" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1097" /> - <source>The URL of the project repository could not be retrieved from the working copy. The tag operation will be aborted</source> - <translation>URL репозитория проекта не может быть получен из рабочей копии. Операция установки тега будет прервана</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1030" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1127" /> - <source>The URL of the project repository has an invalid format. The tag operation will be aborted</source> - <translation>URL репозитория проекта имеет недействительный формат. Операция установки тега будет прервана</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1064" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1163" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1149" /> - <source>Tagging {0} in the Subversion repository</source> - <translation>Subversion: Добавление тегов '{0}' в репозиторий</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1326" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1174" /> <source>Revision {0}. @@ -76782,131 +77168,16 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1108" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1097" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1210" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1199" /> - <source>Revert changes</source> - <translation>Отменить изменения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1098" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1200" /> - <source>Do you really want to revert all changes to these files or directories?</source> - <translation>Вы действительно хотите отменить все изменения в этих файлах и директориях?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1109" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1211" /> - <source>Do you really want to revert all changes of the project?</source> - <translation>Вы действительно хотите отменить все изменения в проекте?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1115" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1219" /> - <source>Reverting changes</source> - <translation>Отмена изменений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1151" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1266" /> - <source>The URL of the project repository could not be retrieved from the working copy. The switch operation will be aborted</source> - <translation>URL репозитория проекта не может быть получен из рабочей копии. Операция переключения будет отменена</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1180" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1295" /> - <source>The URL of the project repository has an invalid format. The switch operation will be aborted</source> - <translation>URL репозитория проекта имеет недействительный формат. Операция переключения будет отменена</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1209" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1318" /> - <source>Switching to {0}</source> - <translation>Переключение на '{0}'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1275" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1418" /> - <source>Merging {0}</source> - <translation>Слияние с '{0}'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1544" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1725" /> - <source>Cleaning up {0}</source> - <translation>Очистка {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1574" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1765" /> - <source>Subversion command</source> - <translation>Subversion: Команда</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1747" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1887" /> - <source>Resolving conficts</source> - <translation>Решение конфликтов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1780" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1928" /> - <source>Copying {0}</source> - <translation>Копирование {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1847" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1826" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2004" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1987" /> - <source>Subversion Set Property</source> - <translation>Subversion: Определение свойств</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1873" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1827" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2049" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1988" /> - <source>You have to supply a property name. Aborting.</source> - <translation>Необходимо задать имя свойства. Отмена.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2027" /> <source>Property set.</source> <translation>Свойство определено.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1890" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1872" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1861" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2065" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2048" /> - <source>Subversion Delete Property</source> - <translation>Subversion: Удаление свойств</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2083" /> <source>Property deleted.</source> <translation>Свойство удалено.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2117" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2105" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2096" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2310" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2298" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2289" /> - <source>Subversion Side-by-Side Difference</source> - <translation>Subversion: Построчный просмотр различий</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2118" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2311" /> - <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> - <translation><p>Невозможно прочитать файл: <b>{0}</b></p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2352" /> <source>Subversion Lock</source> <translation>Subversion: Блокировка</translation> @@ -76917,62 +77188,6 @@ <translation>Введите комментарий блокировки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2168" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2370" /> - <source>Locking in the Subversion repository</source> - <translation>Subversion: Блокировка в репозитории</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2195" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2411" /> - <source>Unlocking in the Subversion repository</source> - <translation>Subversion: Разблокировка в репозитории</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2220" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2458" /> - <source>Relocating</source> - <translation>Перемещение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2238" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2483" /> - <source>Repository Browser</source> - <translation>Браузер репозитория</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2239" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2484" /> - <source>Enter the repository URL.</source> - <translation>Задайте URL репозитория.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2309" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2272" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2509" /> - <source>Remove from changelist</source> - <translation>Удалить из списка изменений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2288" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2548" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2537" /> - <source>Add to changelist</source> - <translation>Добавить к списку изменений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2289" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2538" /> - <source>Enter name of the changelist:</source> - <translation>Введите имя списка изменений:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2376" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2602" /> - <source>Upgrade</source> - <translation>Модернизировать</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="32" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="16" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="15" /> @@ -77143,80 +77358,54 @@ <source>unversioned</source> <translation>неверсирован</translation> </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="177" /> - <source>The svn process finished with the exit code {0}</source> - <translation>Процесс svn завершен с кодом выхода - {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2052" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="181" /> - <source>The svn process did not finish within 30s.</source> - <translation>Процесс svn не завершен в течение 30 секунд.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="183" /> - <source>Could not start the svn executable.</source> - <translation>Невозможно запустить исполняемый файл svn.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1862" /> - <source>Enter property name</source> - <translation>Введите имя свойства</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2054" /> - <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation> - </message> </context> <context> <name>SubversionPage</name> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ConfigurationPage/SubversionPage.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ConfigurationPage/SubversionPage.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ConfigurationPage/SubversionPage.ui" line="0" /> <source><b>Configure Subversion Interface</b></source> <translation><b>Настройка интерфейса Subversion</b></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ConfigurationPage/SubversionPage.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ConfigurationPage/SubversionPage.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ConfigurationPage/SubversionPage.ui" line="0" /> <source>Log</source> <translation>Журнал истории</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ConfigurationPage/SubversionPage.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ConfigurationPage/SubversionPage.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ConfigurationPage/SubversionPage.ui" line="0" /> <source>No. of log messages shown:</source> <translation>Количество отображаемых сообщений:</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ConfigurationPage/SubversionPage.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ConfigurationPage/SubversionPage.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ConfigurationPage/SubversionPage.ui" line="0" /> <source>Enter the number of log messages to be shown</source> <translation>Задайте количество отображаемых сообщений журнала</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ConfigurationPage/SubversionPage.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ConfigurationPage/SubversionPage.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ConfigurationPage/SubversionPage.ui" line="0" /> <source>Edit the subversion config file</source> <translation>Редактирование файла конфигурации Subversion</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ConfigurationPage/SubversionPage.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ConfigurationPage/SubversionPage.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ConfigurationPage/SubversionPage.ui" line="0" /> <source>Edit config file</source> <translation>Редактирование файла конфигурации</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ConfigurationPage/SubversionPage.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ConfigurationPage/SubversionPage.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ConfigurationPage/SubversionPage.ui" line="0" /> <source>Edit the subversion servers file</source> <translation>Редактирование файла серверов Subversion</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ConfigurationPage/SubversionPage.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ConfigurationPage/SubversionPage.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ConfigurationPage/SubversionPage.ui" line="0" /> <source>Edit servers file</source> <translation>Редактирование файла серверов</translation> </message> @@ -77262,36 +77451,6 @@ <context> <name>SvnBlameDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnBlameDialog.ui" line="0" /> - <source>Subversion Blame</source> - <translation>Subversion: Ответственное лицо (Blame)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnBlameDialog.ui" line="0" /> - <source>Revision</source> - <translation>Ревизия</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnBlameDialog.ui" line="0" /> - <source>Author</source> - <translation>Автор</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnBlameDialog.ui" line="0" /> - <source>Line</source> - <translation>Строка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnBlameDialog.ui" line="0" /> - <source>Errors</source> - <translation>Ошибки</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.py" line="106" /> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> @@ -77302,6 +77461,36 @@ <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnBlameDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="0" /> + <source>Subversion Blame</source> + <translation>Subversion: Ответственное лицо (Blame)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnBlameDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="0" /> + <source>Revision</source> + <translation>Ревизия</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnBlameDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="0" /> + <source>Author</source> + <translation>Автор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnBlameDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="0" /> + <source>Line</source> + <translation>Строка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnBlameDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="0" /> + <source>Errors</source> + <translation>Ошибки</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="0" /> <source>Input</source> <translation>Ввод</translation> @@ -77345,56 +77534,34 @@ <context> <name>SvnChangeListsDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.py" line="81" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnChangeListsDialog.py" line="76" /> - <source>Files (relative to {0}):</source> - <translation>Файлы (относительно {0}):</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.py" line="145" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnChangeListsDialog.py" line="107" /> - <source>No changelists found</source> - <translation>Cписок изменений не найден</translation> - </message> - <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnChangeListsDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnChangeListsDialog.ui" line="0" /> <source>Subversion Change Lists</source> <translation>Subversion: Список изменений</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnChangeListsDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnChangeListsDialog.ui" line="0" /> <source>Change Lists:</source> <translation>Списки изменений:</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnChangeListsDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnChangeListsDialog.ui" line="0" /> <source><b>Change Lists</b> <p>Select a change list here to see the associated files in the list below.</p></source> <translation><b>Списки изменений</b> <p>Выберите здесь список изменений чтобы в списке ниже увидеть связанные файлы.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnChangeListsDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnChangeListsDialog.ui" line="0" /> <source><b>Files</b> <p>This shows a list of files associated with the change list selected above.</p></source> <translation><b>Файлы</b> <p>Это список файлов соответствующий выбранному выше списку изменений.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.py" line="114" /> - <source>Process Generation Error</source> - <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.py" line="115" /> - <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.ui" line="0" /> <source>Errors</source> <translation>Ошибки</translation> @@ -77439,30 +77606,52 @@ <source>Alt+P</source> <translation>Alt+P</translation> </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnChangeListsDialog.py" line="76" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.py" line="81" /> + <source>Files (relative to {0}):</source> + <translation>Файлы (относительно {0}):</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.py" line="114" /> + <source>Process Generation Error</source> + <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.py" line="115" /> + <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> + <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnChangeListsDialog.py" line="107" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.py" line="145" /> + <source>No changelists found</source> + <translation>Cписок изменений не найден</translation> + </message> </context> <context> <name>SvnCommandDialog</name> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommandDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="0" /> <source>Subversion Command</source> <translation>Subversion: Команда</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommandDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="0" /> <source>Subversion Command:</source> <translation>Команда:</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommandDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="0" /> <source>Enter the Subversion command to be executed with all necessary parameters</source> <translation>Введите Subversion команду с необходимыми параметрами</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommandDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="0" /> <source><b>Subversion Command</b> <p>Enter the Subversion command to be executed including all necessary parameters. If a parameter of the commandline includes a space you have to @@ -77474,20 +77663,20 @@ содержит пробелы, то заключите его в одинарные или двойные кавычки.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommandDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="0" /> <source>Working Directory:<br>(optional)</source> <translation>Рабочая директория:<br>(опционально)</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommandDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="0" /> <source>Enter the working directory for the Subversion command</source> <translation>Задайте рабочую директорию для Subversion команды</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommandDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="0" /> <source><b>Working directory</b> <p>Enter the working directory for the Subversion command. This is an optional entry. The button to the right will open a @@ -77498,20 +77687,20 @@ с помощью диалога, нажав кнопку справа.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommandDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="0" /> <source>Project Directory:</source> <translation>Директория проекта:</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommandDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="0" /> <source>This shows the root directory of the current project.</source> <translation>Корневая директория текущего проекта.</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommandDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="0" /> <source>project directory</source> <translation>директория проекта</translation> </message> @@ -77519,64 +77708,64 @@ <context> <name>SvnCommitDialog</name> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommitDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommitDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommitDialog.ui" line="0" /> <source>Subversion</source> <translation>Subversion</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommitDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommitDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommitDialog.ui" line="0" /> <source>Commit Message</source> <translation>Сообщение фиксации</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommitDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommitDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommitDialog.ui" line="0" /> <source>Enter the log message.</source> <translation>Задайте сообщение для журнала.</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommitDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommitDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommitDialog.ui" line="0" /> <source><b>Log Message</b> <p>Enter the log message for the commit action.</p></source> <translation><b>Сообщение для журнала</b> <p>Задайте сообщение, описывающее сохраняемые изменения</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommitDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommitDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommitDialog.ui" line="0" /> <source>Recent commit messages</source> <translation>Недавние сообщения фиксации</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommitDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommitDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommitDialog.ui" line="0" /> <source>Select a recent commit message to use</source> <translation>Выберите недавнее сообщение фиксации</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommitDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommitDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommitDialog.ui" line="0" /> <source>Changelists</source> <translation>Список изменений</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommitDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommitDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommitDialog.ui" line="0" /> <source>Select the change lists to limit the commit</source> <translation>Выберите список изменений для ограничения фиксации</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommitDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommitDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommitDialog.ui" line="0" /> <source>Select to keep the changelists</source> <translation>Разрешить сохранение списка изменений</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommitDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommitDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommitDialog.ui" line="0" /> <source>Keep changelists</source> <translation>Сохранить список изменений</translation> </message> @@ -77584,110 +77773,73 @@ <context> <name>SvnCopyDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.py" line="45" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.py" line="45" /> - <source>Subversion Move</source> - <translation>Subversion: Перемещение</translation> - </message> - <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="0" /> <source>Subversion Copy</source> <translation>Subversion: Копирование</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="0" /> <source>Source:</source> <translation>Исходник:</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="0" /> <source>Shows the name of the source</source> <translation>Отображение имени источника</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="0" /> <source><b>Source name</b> <p>This field shows the name of the source.</p></source> <translation><b>Имя источника</b> <p>В этом поле отображается имя источника.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="0" /> <source>Target:</source> <translation>Назначение:</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="0" /> <source>Enter the target name</source> <translation>Задайте имя приёмника</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="0" /> <source><b>Target name</b> <p>Enter the new name in this field. The target must be the new name or an absolute path.</p></source> <translation><b>Имя приемника</b> <p>Введите новое имя в это поле. Имя приемника должно быть новым или абсолютныи путём.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="0" /> <source>Select to force the operation</source> <translation>Разрешить принудительное выполнение</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="0" /> <source>Enforce operation</source> <translation>Выполнять принудительно</translation> </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.py" line="45" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.py" line="45" /> + <source>Subversion Move</source> + <translation>Subversion: Перемещение</translation> + </message> </context> <context> <name>SvnDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.py" line="75" /> - <source>Revision {0}. -</source> - <translation>Ревизия {0}. -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.py" line="83" /> - <source> (binary)</source> - <translation> (двоичный)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.py" line="86" /> - <source>{0} {1}{2} -</source> - <translation>{0} {1}{2} -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.ui" line="0" /> - <source>Subversion</source> - <translation>Subversion</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.ui" line="0" /> - <source>Output</source> - <translation>Вывод</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.ui" line="0" /> - <source>Errors</source> - <translation>Ошибки</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.py" line="156" /> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> @@ -77698,6 +77850,24 @@ <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="0" /> + <source>Subversion</source> + <translation>Subversion</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="0" /> + <source>Output</source> + <translation>Вывод</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="0" /> + <source>Errors</source> + <translation>Ошибки</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="0" /> <source>Input</source> <translation>Ввод</translation> @@ -77737,6 +77907,25 @@ <source>Alt+P</source> <translation>Alt+P</translation> </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.py" line="75" /> + <source>Revision {0}. +</source> + <translation>Ревизия {0}. +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.py" line="83" /> + <source> (binary)</source> + <translation> (двоичный)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.py" line="86" /> + <source>{0} {1}{2} +</source> + <translation>{0} {1}{2} +</translation> + </message> </context> <context> <name>SvnDialogMixin</name> @@ -77769,111 +77958,31 @@ <context> <name>SvnDiffDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="44" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="49" /> - <source>Refresh</source> - <translation>Освежить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="46" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="51" /> - <source>Press to refresh the display</source> - <translation>Освежить экран</translation> - </message> - <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="172" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="172" /> <source>Subversion Diff</source> <translation>Subversion: Отображение различий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="173" /> - <source>There is no temporary directory available.</source> - <translation>Недоступна временная директория.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="216" /> - <source>Processing file '{0}'... -</source> - <translation>Обработка файла '{0}'... -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="208" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="284" /> - <source>There is no difference.</source> - <translation>Различий нет.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="224" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="342" /> - <source><Start></source> - <translation><Начало></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="225" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="343" /> - <source><End></source> - <translation><Конец></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="411" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="395" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="377" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="460" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="444" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="426" /> - <source>Save Diff</source> - <translation>Сохранить различия</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="379" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="428" /> - <source>Patch Files (*.diff)</source> - <translation>Файлы патчей (*.diff)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="396" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="445" /> - <source><p>The patch file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> - <translation><p>Файл патча <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="412" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="461" /> - <source><p>The patch file <b>{0}</b> could not be saved.<br>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Невозможно сохранить файл патча <b>{0}.</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> - </message> - <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.ui" line="0" /> <source>Difference</source> <translation>Различие</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.ui" line="0" /> <source><b>Subversion Diff</b><p>This shows the output of the svn diff command.</p></source> <translation><b>Subversion Diff (различия)</b><p>Отображение вывода команды svn diff.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.ui" line="0" /> <source>Errors</source> <translation>Ошибки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="188" /> - <source>Process Generation Error</source> - <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="189" /> - <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="0" /> <source>Input</source> <translation>Ввод</translation> @@ -77913,6 +78022,86 @@ <source>Alt+P</source> <translation>Alt+P</translation> </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="49" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="44" /> + <source>Refresh</source> + <translation>Освежить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="51" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="46" /> + <source>Press to refresh the display</source> + <translation>Освежить экран</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="188" /> + <source>Process Generation Error</source> + <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="189" /> + <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> + <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="284" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="208" /> + <source>There is no difference.</source> + <translation>Различий нет.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="342" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="224" /> + <source><Start></source> + <translation><Начало></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="343" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="225" /> + <source><End></source> + <translation><Конец></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="460" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="444" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="426" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="411" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="395" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="377" /> + <source>Save Diff</source> + <translation>Сохранить различия</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="428" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="379" /> + <source>Patch Files (*.diff)</source> + <translation>Файлы патчей (*.diff)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="445" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="396" /> + <source><p>The patch file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> + <translation><p>Файл патча <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="461" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="412" /> + <source><p>The patch file <b>{0}</b> could not be saved.<br>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Невозможно сохранить файл патча <b>{0}.</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="173" /> + <source>There is no temporary directory available.</source> + <translation>Недоступна временная директория.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="216" /> + <source>Processing file '{0}'... +</source> + <translation>Обработка файла '{0}'... +</translation> + </message> </context> <context> <name>SvnInfoDialog</name> @@ -78060,215 +78249,186 @@ <context> <name>SvnLogBrowserDialog</name> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> <source>Subversion Log</source> <translation>Subversion: Журнал</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> <source>From:</source> <translation>От:</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> <source>Enter the start date</source> <translation>Задайте начальную дату</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> <source>To:</source> <translation>До:</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> <source>Enter the end date</source> <translation>Задайте конечную дату</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> <source>Select the field to filter on</source> <translation>Поле для фильтра/поиска</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.py" line="566" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="677" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.py" line="566" /> + <source>Revision</source> + <translation>Ревизия</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.py" line="563" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> - <source>Revision</source> - <translation>Ревизия</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="674" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.py" line="563" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> <source>Author</source> <translation>Автор</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="167" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.py" line="128" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="167" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> <source>Message</source> <translation>Сообщение</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> <source>Enter the regular expression to filter on</source> <translation>Задайте регулярное выражения для фильтра</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> <source>Date</source> <translation>Дата</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> <source>Action</source> <translation>Действие</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> <source>Path</source> <translation>Путь</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> <source>Copy from</source> <translation>Копия из</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> <source>Copy from Rev</source> <translation>Копия из Rev</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> <source>Press to get the next bunch of log entries</source> <translation>Получить следующую порцию записей журнала</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> <source>&Next</source> <translation>&Далее</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> <source>Enter the limit of entries to fetch</source> <translation>Задайте максимальное количество получаемых записей</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> <source>Select to stop listing log messages at a copy or move</source> <translation>Разрешить приостановку пролистывания сообщений журнала при копировании или перемещении</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> <source>Stop on Copy/Move</source> <translation>Стоп при копировании/перемещении</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> - <source>Press to move up in the log list</source> - <translation>Перейти выше в списке сообщений</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> - <source>Press to move down in the log list</source> - <translation>Перейти ниже в списке сообщений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> <source>Press to generate a diff to the previous revision</source> <translation>Генерация различий с предыдущей ревизией</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> <source>&Diff to Previous</source> <translation>&Различие с предыдущей</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> <source>Press to compare two revisions</source> <translation>Сравнить две ревизии</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> <source>&Compare Revisions</source> <translation>&Сравнить ревизии</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to move up in the log list</source> + <translation>Перейти выше в списке сообщений</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to move down in the log list</source> + <translation>Перейти ниже в списке сообщений</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> <source>Select to show differences side-by-side</source> <translation>Разрешить построчный показ различий</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> <source>Show differences side-by-side</source> <translation>Показывать различия построчно</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="93" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.py" line="73" /> - <source>Added</source> - <translation>Добавлен</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="94" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.py" line="74" /> - <source>Deleted</source> - <translation>Удален</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="95" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.py" line="75" /> - <source>Modified</source> - <translation>Изменен</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="96" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.py" line="76" /> - <source>Replaced</source> - <translation>Заменен</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.py" line="516" /> - <source>Subversion Error</source> - <translation>Subversion: Ошибка</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" /> <source>Errors</source> <translation>Ошибки</translation> @@ -78320,6 +78480,30 @@ <translation>Alt+P</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.py" line="73" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="93" /> + <source>Added</source> + <translation>Добавлен</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.py" line="74" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="94" /> + <source>Deleted</source> + <translation>Удален</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.py" line="75" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="95" /> + <source>Modified</source> + <translation>Изменен</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.py" line="76" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="96" /> + <source>Replaced</source> + <translation>Заменен</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="316" /> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> @@ -78329,15 +78513,15 @@ <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation> </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.py" line="516" /> + <source>Subversion Error</source> + <translation>Subversion: Ошибка</translation> + </message> </context> <context> <name>SvnLoginDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLoginDialog.py" line="34" /> - <source><b>Enter login data for realm {0}.</b></source> - <translation><b>Введите данные учётной записи для области {0}.</b></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLoginDialog.ui" line="0" /> <source>Subversion Login</source> <translation>Subversion: Учетная запись</translation> @@ -78372,42 +78556,47 @@ <source>Enter username</source> <translation>Введите имя пользователя</translation> </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLoginDialog.py" line="34" /> + <source><b>Enter login data for realm {0}.</b></source> + <translation><b>Введите данные учётной записи для области {0}.</b></translation> + </message> </context> <context> <name>SvnMergeDialog</name> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnMergeDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnMergeDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnMergeDialog.ui" line="0" /> <source>Subversion Merge</source> <translation>Subversion: Слияние</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnMergeDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnMergeDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnMergeDialog.ui" line="0" /> <source>Select to force the merge operation</source> <translation>Разрешить принудительное выполнение слияния</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnMergeDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnMergeDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnMergeDialog.ui" line="0" /> <source>Enforce merge</source> <translation>Принудительное слияние</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnMergeDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnMergeDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnMergeDialog.ui" line="0" /> <source>Target:</source> <translation>Назначение:</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnMergeDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnMergeDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnMergeDialog.ui" line="0" /> <source>Enter the target</source> <translation>Задайте назначение</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnMergeDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnMergeDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnMergeDialog.ui" line="0" /> <source><b>Target</b> <p>Enter the target for the merge operation into this field. Leave it empty to get the target URL from the working copy.</p> @@ -78419,18 +78608,24 @@ если выше задан номер ревизии.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnMergeDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnMergeDialog.ui" line="0" /> + <source>1. URL/Revision:</source> + <translation>1. URL/ревизия:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnMergeDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnMergeDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnMergeDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnMergeDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnMergeDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnMergeDialog.ui" line="0" /> <source>Enter an URL or a revision number</source> <translation>Задайте URL или номер ревизии</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnMergeDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnMergeDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnMergeDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnMergeDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnMergeDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnMergeDialog.ui" line="0" /> <source><b>URL/Revision</b> <p>Enter an URL or a revision number to be merged into the working copy.</p></source> @@ -78438,29 +78633,23 @@ <p>Задайте URL или номер ревизии для слияния с рабочей копией.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnMergeDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnMergeDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnMergeDialog.ui" line="0" /> <source>2. URL/Revision:</source> <translation>2. URL/ревизия:</translation> </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnMergeDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnMergeDialog.ui" line="0" /> - <source>1. URL/Revision:</source> - <translation>1. URL/ревизия:</translation> - </message> </context> <context> <name>SvnNewProjectOptionsDialog</name> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" /> <source>New Project from Repository</source> <translation>Новый проект из репозитория</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" /> <source><b>New Project from Repository Dialog</b> <p>Enter the various repository infos into the entry fields. These values are used, when the new project is retrieved from the repository. If the checkbox is selected, the URL must end in the project name. A repository layout with project/tags, project/branches and project/trunk will be assumed. In this case, you may enter a tag or branch, which must look like tags/tagname or branches/branchname. If the checkbox is not selected, the URL must contain the complete path in the repository.</p> <p>For remote repositories the URL must contain the hostname.</p></source> @@ -78469,72 +78658,72 @@ <p>Для удалённых репозиториев URL должен содержать имя сервера.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" /> <source>&Protocol:</source> <translation>&Протокол доступа:</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" /> <source>Select the protocol to access the repository</source> <translation>Выберите протокол доступа к репозиторию</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="130" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="129" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="130" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" /> <source>&URL:</source> <translation>&URL репозитория:</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" /> <source>Enter the url path of the module in the repository (without protocol part)</source> <translation>Задайте URL модуля в репозитории (без указания протокола)</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" /> <source><b>URL</b><p>Enter the URL to the module. For a repository with standard layout, this must not contain the trunk, tags or branches part.</p></source> <translation><b>URL</b><p>Задайте URL модуля. Репозиторий со стандартной компоновкой не должен содержать части trunk, tags или branches.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" /> <source>&Tag:</source> <translation>&Тег:</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" /> <source>Enter the tag the new project should be generated from</source> <translation>Введите имя тега. Из ревизии, заданной тегом, будет создан новый проект</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" /> <source><b>Tag in VCS</b> <p>Enter the tag name the new project shall be generated from. Leave empty to retrieve the latest data from the repository.</p></source> <translation><b>Тег VCS</b> <p>Введите имя тега. Из ревизии, заданной тегом, будет создан новый проект. Оставьте поле пустым для извлечения из репозитория последних данных.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" /> <source>Project &Directory:</source> <translation>&Директория проекта:</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" /> <source>Enter the directory of the new project.</source> <translation>Задайте директорию нового проекта.</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" /> <source><b>Project Directory</b> <p>Enter the directory of the new project. It will be retrieved from the repository and be placed in this directory.</p></source> @@ -78542,26 +78731,26 @@ <p>Задайте директорию проекта. Он будет получен из репозитория и помещён в эту директорию.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" /> <source>Select to indicate, that the repository has a standard layout (projectdir/trunk, projectdir/tags, projectdir/branches)</source> <translation>Выбрать для указания, что репозиторий имеет стандартную компоновку (projectdir/trunk, projectdir/tags, projectdir/branches)</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" /> <source>Repository has standard &layout</source> <translation>Репозиторий имеет стандартную &компоновку</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" /> <source>Alt+L</source> <translation>Alt+L</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="123" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="122" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="123" /> <source>Pat&h:</source> <translation>Пут&ь:</translation> </message> @@ -78569,28 +78758,28 @@ <context> <name>SvnOptionsDialog</name> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.py" line="90" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.py" line="90" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.py" line="90" /> <source>Pat&h:</source> <translation>Пут&ь:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.py" line="96" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.py" line="96" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.py" line="96" /> <source>&URL:</source> <translation>&URL репозитория:</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="0" /> <source>Repository Infos</source> <translation>Информация о репозитории</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="0" /> <source><b>Repository Infos Dialog</b> <p>Enter the various infos into the entry fields. These values are used to generate a new project in the repository. If the checkbox is selected, the URL must end in the project name. A directory tree with project/tags, project/branches and project/trunk will be generated in the repository. If the checkbox is not selected, the URL must contain the complete path in the repository.</p> <p>For remote repositories the URL must contain the hostname.</p></source> @@ -78599,70 +78788,70 @@ <p>Для удалённых репозиториев URL должен содержать имя сервера.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="0" /> <source>&Protocol:</source> <translation>&Протокол доступа:</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="0" /> <source>Select the protocol to access the repository</source> <translation>Выберите протокол доступа к репозиторию</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="0" /> <source>Enter the url path of the module in the repository (without protocol part)</source> <translation>Задайте URL модуля в репозитории (без указания протокола)</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="0" /> <source><b>URL</b><p>Enter the URL to the module. For a repository with standard layout, this must not contain the trunk, tags or branches part.</p></source> <translation><b>URL</b><p>Задайте URL модуля. Репозиторий со стандартной компоновкой не должен содержать части trunk, tags или branches.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="0" /> <source>Log &Message:</source> <translation>&Сообщение в журнал:</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="0" /> <source>Enter the log message for the new project.</source> <translation>Введите сообщение для нового проекта в журнал.</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="0" /> <source><b>Log Message</b> <p>Enter the log message to be used for the new project.</p></source> <translation><b>Сообщение в журнал</b> <p>Введите сообщение в журнал для нового проекта.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="0" /> <source>new project started</source> <translation>начат новый проект</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="0" /> <source>Select, if the standard repository layout (projectdir/trunk, projectdir/tags, projectdir/branches) should be generated</source> <translation>Выбрать, если должна быть создана стандартная компоновка репозитория (projectdir/trunk, projectdir/tags, projectdir/branches)</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="0" /> <source>Create standard repository &layout</source> <translation>Создавать репозиторий стандартной &компоновки</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="0" /> <source>Alt+L</source> <translation>Alt+L</translation> </message> @@ -78670,367 +78859,367 @@ <context> <name>SvnProjectBrowserHelper</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="737" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="594" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="547" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="394" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="208" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="745" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="596" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="549" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="399" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="210" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="737" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="594" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="547" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="394" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="208" /> <source>Version Control</source> <translation>Контроль версий</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="761" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="612" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="415" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="226" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="753" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="610" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="410" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="224" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="761" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="612" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="415" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="226" /> <source>Update from repository</source> <translation>Обновить из репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="759" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="616" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="416" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="230" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="767" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="618" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="421" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="232" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="759" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="616" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="416" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="230" /> <source>Commit changes to repository...</source> <translation>Фиксировать изменения в репозитории...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="766" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="623" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="423" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="237" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="774" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="625" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="428" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="239" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="766" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="623" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="423" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="237" /> <source>Add to repository</source> <translation>Добавить в репозиторий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="430" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="244" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="435" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="246" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="430" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="244" /> <source>Add tree to repository</source> <translation>Добавить дерево в репозиторий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="772" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="629" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="436" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="250" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="780" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="631" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="441" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="252" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="772" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="629" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="436" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="250" /> <source>Remove from repository (and disk)</source> <translation>Удалить из репозитория (и с диска)</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="636" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="257" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="634" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="255" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="636" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="257" /> <source>Copy</source> <translation>Копировать</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="638" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="259" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="636" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="257" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="638" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="259" /> <source>Move</source> <translation>Переместить</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="779" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="641" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="443" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="262" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="787" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="643" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="448" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="264" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="779" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="641" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="443" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="262" /> <source>Add to Changelist</source> <translation>Добавить к списку изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="783" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="645" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="447" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="266" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="791" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="647" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="452" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="268" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="783" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="645" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="447" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="266" /> <source>Remove from Changelist</source> <translation>Удалить из списка изменений</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="653" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="274" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="651" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="272" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="653" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="274" /> <source>Show log browser</source> <translation>Показать журнал истории</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="797" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="660" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="458" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="281" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="789" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="658" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="453" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="279" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="797" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="660" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="458" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="281" /> <source>Show status</source> <translation>Показать статус</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="804" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="673" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="465" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="294" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="796" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="665" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="460" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="286" /> + <source>Show differences</source> + <translation>Показать различия</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="300" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="292" /> + <source>Show differences side-by-side</source> + <translation>Показать различия построчно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="810" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="679" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="471" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="306" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="802" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="671" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="466" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="298" /> + <source>Show differences (extended)</source> + <translation>Показать различия (подробно)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="312" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="304" /> + <source>Show differences side-by-side (extended)</source> + <translation>Показать различия построчно (подробно)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="816" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="685" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="477" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="318" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="808" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="677" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="472" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="310" /> + <source>Show differences (URLs)</source> + <translation>Показать различия (URLs)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="322" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="314" /> + <source>Show annotated file</source> + <translation>Показать аннотированный файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="823" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="692" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="484" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="327" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="815" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="684" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="479" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="319" /> + <source>Revert changes</source> + <translation>Отменить изменения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="829" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="698" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="333" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="821" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="690" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="325" /> + <source>Merge changes</source> + <translation>Слияние изменений</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="833" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="702" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="488" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="337" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="825" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="694" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="483" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="329" /> + <source>Conflicts resolved</source> + <translation>Решенные конфликты</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="492" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="341" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="488" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="334" /> + <source>Lock</source> + <translation>Блокировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="496" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="345" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="493" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="339" /> + <source>Unlock</source> + <translation>Снять блокировку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="501" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="350" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="499" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="345" /> + <source>Break Lock</source> + <translation>Прервать блокировку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="507" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="356" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="505" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="351" /> + <source>Steal Lock</source> + <translation>Перехватить блокировку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="836" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="705" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="512" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="361" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="828" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="697" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="510" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="356" /> + <source>Set Property</source> + <translation>Установить свойство</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="838" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="707" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="514" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="363" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="830" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="699" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="512" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="358" /> + <source>List Properties</source> + <translation>Список свойств</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="840" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="709" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="516" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="365" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="832" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="701" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="514" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="360" /> + <source>Delete Property</source> + <translation>Удалить свойство</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="844" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="713" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="564" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="520" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="369" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="836" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="705" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="562" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="518" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="364" /> + <source>Select all local file entries</source> + <translation>Выделить все локальные записи файла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="847" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="716" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="567" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="523" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="372" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="839" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="708" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="565" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="521" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="367" /> + <source>Select all versioned file entries</source> + <translation>Выделить все версированные записи файла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="850" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="719" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="570" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="526" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="375" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="842" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="711" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="568" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="524" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="370" /> + <source>Select all local directory entries</source> + <translation>Выделить все локальные записи директории</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="854" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="723" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="574" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="530" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="379" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="846" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="715" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="572" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="528" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="374" /> + <source>Select all versioned directory entries</source> + <translation>Выделить все версированные записи директории</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="858" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="727" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="578" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="534" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="383" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="850" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="719" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="576" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="532" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="378" /> + <source>Configure...</source> + <translation>Настроить...</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="666" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="287" /> <source>Show repository info</source> <translation>Показать информацию о репозитории</translation> </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="796" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="665" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="460" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="286" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="804" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="673" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="465" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="294" /> - <source>Show differences</source> - <translation>Показать различия</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="292" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="300" /> - <source>Show differences side-by-side</source> - <translation>Показать различия построчно</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="802" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="671" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="466" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="298" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="810" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="679" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="471" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="306" /> - <source>Show differences (extended)</source> - <translation>Показать различия (подробно)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="304" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="312" /> - <source>Show differences side-by-side (extended)</source> - <translation>Показать различия построчно (подробно)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="808" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="677" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="472" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="310" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="816" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="685" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="477" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="318" /> - <source>Show differences (URLs)</source> - <translation>Показать различия (URLs)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="314" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="322" /> - <source>Show annotated file</source> - <translation>Показать аннотированный файл</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="815" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="684" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="479" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="319" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="823" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="692" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="484" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="327" /> - <source>Revert changes</source> - <translation>Отменить изменения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="821" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="690" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="325" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="829" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="698" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="333" /> - <source>Merge changes</source> - <translation>Слияние изменений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="825" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="694" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="483" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="329" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="833" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="702" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="488" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="337" /> - <source>Conflicts resolved</source> - <translation>Решенные конфликты</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="488" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="334" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="492" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="341" /> - <source>Lock</source> - <translation>Блокировать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="493" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="339" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="496" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="345" /> - <source>Unlock</source> - <translation>Снять блокировку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="499" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="345" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="501" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="350" /> - <source>Break Lock</source> - <translation>Прервать блокировку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="505" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="351" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="507" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="356" /> - <source>Steal Lock</source> - <translation>Перехватить блокировку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="828" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="697" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="510" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="356" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="836" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="705" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="512" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="361" /> - <source>Set Property</source> - <translation>Установить свойство</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="830" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="699" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="512" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="358" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="838" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="707" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="514" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="363" /> - <source>List Properties</source> - <translation>Список свойств</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="832" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="701" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="514" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="360" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="840" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="709" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="516" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="365" /> - <source>Delete Property</source> - <translation>Удалить свойство</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="836" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="705" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="562" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="518" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="364" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="844" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="713" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="564" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="520" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="369" /> - <source>Select all local file entries</source> - <translation>Выделить все локальные записи файла</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="839" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="708" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="565" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="521" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="367" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="847" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="716" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="567" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="523" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="372" /> - <source>Select all versioned file entries</source> - <translation>Выделить все версированные записи файла</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="842" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="711" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="568" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="524" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="370" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="850" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="719" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="570" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="526" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="375" /> - <source>Select all local directory entries</source> - <translation>Выделить все локальные записи директории</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="846" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="715" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="572" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="528" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="374" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="854" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="723" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="574" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="530" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="379" /> - <source>Select all versioned directory entries</source> - <translation>Выделить все версированные записи директории</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="850" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="719" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="576" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="532" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="378" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="858" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="727" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="578" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="534" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="383" /> - <source>Configure...</source> - <translation>Настроить...</translation> - </message> </context> <context> <name>SvnProjectHelper</name> @@ -79616,77 +79805,72 @@ <context> <name>SvnPropListDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.py" line="39" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropListDialog.py" line="48" /> - <source>Refresh</source> - <translation>Освежить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.py" line="42" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropListDialog.py" line="51" /> - <source>Press to refresh the properties display</source> - <translation>Освежить экран свойств</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropListDialog.py" line="148" /> - <source>None</source> - <translation>None</translation> - </message> - <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropListDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropListDialog.ui" line="0" /> <source>Subversion List Properties</source> <translation>Subversion: Список свойств</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropListDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropListDialog.ui" line="0" /> <source><b>Subversion List Prperties</b> <p>This dialog shows the properties of the selected file or project.</p></source> <translation><b>Subversion: Список свойств</b> <p>Диалог отображает свойства выбранного файла или проекта.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropListDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropListDialog.ui" line="0" /> <source><b>Properties List</b> <p>This shows the properties of the selected file or project.</p></source> <translation><b>Список свойств</b> <p>Диалог отображает свойства выбранного файла или проекта.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropListDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropListDialog.ui" line="0" /> <source>Path</source> <translation>Путь</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropListDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropListDialog.ui" line="0" /> <source>Name</source> <translation>Имя</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropListDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropListDialog.ui" line="0" /> <source>Value</source> <translation>Значение</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropListDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropListDialog.ui" line="0" /> <source>Errors</source> <translation>Ошибки</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropListDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropListDialog.ui" line="0" /> <source><b>Subversion proplist errors</b> <p>This shows possible error messages of the subversion proplist command.</p></source> <translation><b>Subversion: Ошибки команды 'proplist'</b> <p>Отображение возможных ошибок команды subversion proplist.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropListDialog.py" line="48" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.py" line="39" /> + <source>Refresh</source> + <translation>Освежить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropListDialog.py" line="51" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.py" line="42" /> + <source>Press to refresh the properties display</source> + <translation>Освежить экран свойств</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.py" line="149" /> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> @@ -79696,33 +79880,63 @@ <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation> </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropListDialog.py" line="148" /> + <source>None</source> + <translation>None</translation> + </message> </context> <context> <name>SvnPropSetDialog</name> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropSetDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropSetDialog.ui" line="0" /> <source>Set Subversion Property</source> <translation>Subversion: Установить свойство</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.ui" line="0" /> + <source>Property Name:</source> + <translation>Имя свойства:</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropSetDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the name of the property to be set</source> + <translation>Задайте имя устанавливаемого свойства</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.ui" line="0" /> + <source>Select property source</source> + <translation>Укажите источник свойства</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.ui" line="0" /> + <source>Text</source> + <translation>Текст</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropSetDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.ui" line="0" /> <source>Enter text of the property</source> <translation>Задайте текст свойства</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.ui" line="0" /> + <source>File</source> + <translation>Файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the name of a file for the property</source> + <translation>Задайте имя файла для свойства</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropSetDialog.ui" line="0" /> <source>Property &Name:</source> <translation>&Имя свойства:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropSetDialog.ui" line="0" /> - <source>Enter the name of the property to be set</source> - <translation>Задайте имя устанавливаемого свойства</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropSetDialog.ui" line="0" /> <source>Select to apply the property recursively</source> <translation>Разрешить рекурсивное применение свойства</translation> @@ -79737,67 +79951,42 @@ <source>Property &Value:</source> <translation>&Значение свойства:</translation> </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.ui" line="0" /> - <source>Property Name:</source> - <translation>Имя свойства:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.ui" line="0" /> - <source>Select property source</source> - <translation>Укажите источник свойства</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.ui" line="0" /> - <source>Text</source> - <translation>Текст</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.ui" line="0" /> - <source>File</source> - <translation>Файл</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.ui" line="0" /> - <source>Enter the name of a file for the property</source> - <translation>Задайте имя файла для свойства</translation> - </message> </context> <context> <name>SvnRelocateDialog</name> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRelocateDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRelocateDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRelocateDialog.ui" line="0" /> <source>Subversion Relocate</source> <translation>Subversion: Переместить</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRelocateDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRelocateDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRelocateDialog.ui" line="0" /> <source>New repository URL:</source> <translation>Новый URL репозитория:</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRelocateDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRelocateDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRelocateDialog.ui" line="0" /> <source>Enter the URL of the repository the working space should be relocated to</source> <translation>Задайте URL репозитория, в который будет перемещена рабочая копия</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRelocateDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRelocateDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRelocateDialog.ui" line="0" /> <source>Current repository URL:</source> <translation>URL текущего репозитория:</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRelocateDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRelocateDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRelocateDialog.ui" line="0" /> <source>Select, if the relocate should happen inside the repository</source> <translation>Выбрать, если перемещение должно происходить внутри репозитория</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRelocateDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRelocateDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRelocateDialog.ui" line="0" /> <source>Relocate inside repository (used, if the repository layout has changed)</source> <translation>Перемещать внутри репозитория (если компоновка репозитория изменилась)</translation> </message> @@ -79805,64 +79994,66 @@ <context> <name>SvnRepoBrowserDialog</name> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="260" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="195" /> + <source>Process Generation Error</source> + <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="261" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="196" /> + <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> + <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="0" /> <source>Subversion Repository Browser</source> <translation>Subversion: Браузер репозитория</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="0" /> <source>URL:</source> <translation>URL:</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="0" /> <source>Enter the URL of the repository</source> <translation>Задайте URL репозитория</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="0" /> <source>File</source> <translation>Файл</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="0" /> <source>Revision</source> <translation>Ревизия</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="0" /> <source>Author</source> <translation>Автор</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="0" /> <source>Size</source> <translation>Размер</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="0" /> <source>Date</source> <translation>Дата</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="208" /> - <source>The installed version of PySvn should be 1.4.0 or better.</source> - <translation>Установленный PySvn должен быть версии 1.4.0 или выше.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="286" /> - <source>Subversion Error</source> - <translation>Subversion: Ошибка</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="0" /> <source>Errors</source> <translation>Ошибки</translation> @@ -79913,179 +80104,177 @@ <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="260" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="195" /> - <source>Process Generation Error</source> - <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="261" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="196" /> - <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="208" /> + <source>The installed version of PySvn should be 1.4.0 or better.</source> + <translation>Установленный PySvn должен быть версии 1.4.0 или выше.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="286" /> + <source>Subversion Error</source> + <translation>Subversion: Ошибка</translation> </message> </context> <context> <name>SvnRevisionSelectionDialog</name> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> <source>Subversion Diff</source> <translation>Subversion: Отображение различий</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> <source>Revision &1</source> <translation>Ревизия &1</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> <source>Select revision before last commit</source> <translation>Ревизия перед последней фиксацией</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> <source>PREV</source> <translation>PREV</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> - <source>Select last committed revision</source> - <translation>Последняя фиксированная ревизия</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> + <source>Select last committed revision</source> + <translation>Последняя фиксированная ревизия</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> - <source>COMMITTED</source> - <translation>COMMITTED</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> - <source>Select base revision</source> - <translation>Базовая ревизия</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> + <source>COMMITTED</source> + <translation>COMMITTED</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> + <source>Select base revision</source> + <translation>Базовая ревизия</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> <source>BASE</source> <translation>BASE</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> <source>Select head revision of repository</source> <translation>Выберите головную ревизию репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> - <source>HEAD</source> - <translation>HEAD</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> + <source>HEAD</source> + <translation>HEAD</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> - <source>Select working revision</source> - <translation>Рабочая ревизия</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> - <source>WORKING</source> - <translation>WORKING</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> + <source>Select working revision</source> + <translation>Рабочая ревизия</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> + <source>WORKING</source> + <translation>WORKING</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> <source>Enter a revision number</source> <translation>Задайте номер ревизии</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> <source>Enter time of revision</source> <translation>Задайте время ревизии</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> - <source>Enter date of revision</source> - <translation>Задайте дату ревизии</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter date of revision</source> + <translation>Задайте дату ревизии</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> - <source>yyyy-MM-dd</source> - <translation>yyyy-MM-dd</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> + <source>yyyy-MM-dd</source> + <translation>yyyy-MM-dd</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> <source>Select to specify a revision by number</source> <translation>Разрешить задание ревизии номером</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> <source>Number</source> <translation>Номер</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> <source>Select to specify a revision by date and time</source> <translation>Разрешить задание ревизии датой и временем</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> <source>Date</source> <translation>Дата</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" /> <source>Revision &2</source> <translation>Ревизия &2</translation> </message> @@ -80093,469 +80282,192 @@ <context> <name>SvnStatusDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="436" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="327" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="436" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> <source>Subversion Status</source> <translation>Subversion: Статус</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> <source><b>Subversion Status</b> <p>This dialog shows the status of the selected file or project.</p></source> <translation><b>Subversion: Статус</b> <p>Этот диалог отображает статус выбранного файла или проекта.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> <source>&Filter on Status:</source> <translation>&Фильтр статуса:</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> <source>Select the status of entries to be shown</source> <translation>Выберите статус записей для показа</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="797" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="654" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="797" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> <source>Commit</source> <translation>Фиксация</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> <source>Changelist</source> <translation>Список изменений</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> <source>Status</source> <translation>Статус</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> <source>Prop. Status</source> <translation>Статус свойств</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> <source>Locked</source> <translation>Блокирован</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> <source>History</source> <translation>История</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> <source>Switched</source> <translation>Перекл</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> <source>Lock Info</source> <translation>Инфо о блокировке</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> <source>Up to date</source> <translation>новейший</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> <source>Revision</source> <translation>Ревизия</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> <source>Last Change</source> <translation>Посл. изменение</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> <source>Author</source> <translation>Автор</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> <source>Path</source> <translation>Путь</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> <source>Commit the selected changes</source> <translation>Фиксировать выбранные изменения</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> <source>&Commit</source> <translation>&Фиксация</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> <source>Add the selected entries to the repository</source> <translation>Добавить выбранные записи в репозиторий</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> <source>&Add</source> <translation>&Добавить</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> <source>Show differences of the selected entries to the repository</source> <translation>Показать различия выделенных записей репозитория</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> <source>&Differences</source> <translation>&Различия</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> <source>Show differences of the selected entry to the repository in a side-by-side manner</source> <translation>Отображение различий выделеных записей репозитория в манере построчного сравнения (строка напротив строки в соседних окнах)</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> <source>Side-b&y-Side Diff</source> <translation>&Построчные различия</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> <source>Revert the selected entries to the last revision in the repository</source> <translation>Вернуть изменения выбранных записей последней ревизии репозитория</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> <source>Re&vert</source> <translation>От&менить</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> <source>Restore the selected missing entries from the repository</source> <translation>Восстановить выбранные недостающие записи из репозитория</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> <source>&Restore</source> <translation>&Восстановить</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> <source>Errors</source> <translation>Ошибки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="62" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="67" /> - <source>Refresh</source> - <translation>Освежить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="64" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="69" /> - <source>Press to refresh the status display</source> - <translation>Освежить отображение статуса</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="89" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="89" /> - <source>Commit changes to repository...</source> - <translation>Фиксировать изменения в репозитории...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="94" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="94" /> - <source>Select all for commit</source> - <translation>Выбрать все для фиксации</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="99" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="99" /> - <source>Deselect all from commit</source> - <translation>Снять выделение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="104" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="104" /> - <source>Add to repository</source> - <translation>Добавить в репозиторий</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="107" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="107" /> - <source>Show differences</source> - <translation>Показать различия</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="111" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="111" /> - <source>Show differences side-by-side</source> - <translation>Показать различия построчно</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="115" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="115" /> - <source>Revert changes</source> - <translation>Отменить изменения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="746" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="118" /> - <source>Restore Missing</source> - <translation>Восстановить утерянные</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="124" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="124" /> - <source>Add to Changelist</source> - <translation>Добавить к списку изменений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="1058" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="1037" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="129" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="915" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="894" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="129" /> - <source>Remove from Changelist</source> - <translation>Удалить из списка изменений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="961" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="134" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="818" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="134" /> - <source>Lock</source> - <translation>Блокировать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="980" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="136" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="837" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="136" /> - <source>Unlock</source> - <translation>Снять блокировку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="139" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="139" /> - <source>Break lock</source> - <translation>Прервать блокировку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="142" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="142" /> - <source>Steal lock</source> - <translation>Перехватить блокировку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="146" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="146" /> - <source>Adjust column sizes</source> - <translation>Уточнить размеры колонок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="215" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="169" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="184" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="169" /> - <source>locked</source> - <translation>блокирован</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="216" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="173" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="185" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="173" /> - <source>other lock</source> - <translation>другая блокировка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="217" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="174" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="186" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="174" /> - <source>stolen lock</source> - <translation>блокировка украдена</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="218" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="175" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="187" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="175" /> - <source>broken lock</source> - <translation>блокировка нарушена</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="214" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="179" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="183" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="179" /> - <source>not locked</source> - <translation>не блокирован</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="222" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="209" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="205" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="201" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="190" /> - <source>no</source> - <translation>нет</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="221" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="210" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="206" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="202" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="191" /> - <source>yes</source> - <translation>да</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="705" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="491" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="562" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="491" /> - <source>all</source> - <translation>все</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="798" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="655" /> - <source>There are no entries selected to be committed.</source> - <translation>Не выбраны записи для фиксации.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="839" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="696" /> - <source>Add</source> - <translation>Добавить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="840" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="697" /> - <source>There are no unversioned entries available/selected.</source> - <translation>Нет доступных/выбранных неверсированных записей.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="889" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="863" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="720" /> - <source>Revert</source> - <translation>Отменить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="934" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="912" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="864" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="791" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="769" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="721" /> - <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source> - <translation>Нет доступных/выбранных нефиксированных изменений.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="890" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="747" /> - <source>There are no missing entries available/selected.</source> - <translation>Нет доступных/выделенных утерянных записей.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="911" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="768" /> - <source>Differences</source> - <translation>Различия</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="940" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="933" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="797" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="790" /> - <source>Side-by-Side Diff</source> - <translation>Построчные различия</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="941" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="798" /> - <source>Only one file with uncommitted changes must be selected.</source> - <translation>Должен быть выбран только один файл незафиксированных изменений.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="962" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="819" /> - <source>There are no unlocked files available/selected.</source> - <translation>Нет доступных/выбранных неблокированных файлов.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="1019" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="1000" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="981" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="876" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="857" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="838" /> - <source>There are no locked files available/selected.</source> - <translation>Нет доступных/выбранных блокированных файлов.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="999" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="856" /> - <source>Break Lock</source> - <translation>Прервать блокировку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="1018" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="875" /> - <source>Steal Lock</source> - <translation>Перехватить блокировку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="1038" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="895" /> - <source>There are no files available/selected not belonging to a changelist.</source> - <translation>Среди выбранных/доступных файлов нет не включенных в список изменений.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="1059" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="916" /> - <source>There are no files available/selected belonging to a changelist.</source> - <translation>Среди выбранных/доступных файлов нет включенных в список изменений.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" /> <source>Input</source> <translation>Ввод</translation> @@ -80596,11 +80508,115 @@ <translation>Alt+P</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="67" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="62" /> + <source>Refresh</source> + <translation>Освежить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="69" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="64" /> + <source>Press to refresh the status display</source> + <translation>Освежить отображение статуса</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="89" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="89" /> + <source>Commit changes to repository...</source> + <translation>Фиксировать изменения в репозитории...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="94" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="94" /> + <source>Select all for commit</source> + <translation>Выбрать все для фиксации</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="99" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="99" /> + <source>Deselect all from commit</source> + <translation>Снять выделение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="104" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="104" /> + <source>Add to repository</source> + <translation>Добавить в репозиторий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="107" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="107" /> + <source>Show differences</source> + <translation>Показать различия</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="111" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="111" /> + <source>Show differences side-by-side</source> + <translation>Показать различия построчно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="115" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="115" /> + <source>Revert changes</source> + <translation>Отменить изменения</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="118" /> <source>Restore missing</source> <translation>Восстановить утерянные</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="124" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="124" /> + <source>Add to Changelist</source> + <translation>Добавить к списку изменений</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="915" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="894" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="129" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="1058" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="1037" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="129" /> + <source>Remove from Changelist</source> + <translation>Удалить из списка изменений</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="818" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="134" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="961" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="134" /> + <source>Lock</source> + <translation>Блокировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="837" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="136" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="980" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="136" /> + <source>Unlock</source> + <translation>Снять блокировку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="139" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="139" /> + <source>Break lock</source> + <translation>Прервать блокировку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="142" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="142" /> + <source>Steal lock</source> + <translation>Перехватить блокировку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="146" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="146" /> + <source>Adjust column sizes</source> + <translation>Уточнить размеры колонок</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="184" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="155" /> <source>added</source> @@ -80632,6 +80648,46 @@ <translation>неверсирован</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="184" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="169" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="215" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="169" /> + <source>locked</source> + <translation>блокирован</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="185" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="173" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="216" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="173" /> + <source>other lock</source> + <translation>другая блокировка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="186" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="174" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="217" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="174" /> + <source>stolen lock</source> + <translation>блокировка украдена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="187" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="175" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="218" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="175" /> + <source>broken lock</source> + <translation>блокировка нарушена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="183" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="179" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="214" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="179" /> + <source>not locked</source> + <translation>не блокирован</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="196" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="183" /> <source>normal</source> @@ -80665,6 +80721,24 @@ <translation>ошибка типа</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="190" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="222" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="209" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="205" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="201" /> + <source>no</source> + <translation>нет</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="191" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="221" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="210" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="206" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="202" /> + <source>yes</source> + <translation>да</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="445" /> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> @@ -80674,15 +80748,125 @@ <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation> </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="562" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="491" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="705" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="491" /> + <source>all</source> + <translation>все</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="655" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="798" /> + <source>There are no entries selected to be committed.</source> + <translation>Не выбраны записи для фиксации.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="696" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="839" /> + <source>Add</source> + <translation>Добавить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="697" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="840" /> + <source>There are no unversioned entries available/selected.</source> + <translation>Нет доступных/выбранных неверсированных записей.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="720" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="889" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="863" /> + <source>Revert</source> + <translation>Отменить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="791" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="769" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="721" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="934" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="912" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="864" /> + <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source> + <translation>Нет доступных/выбранных нефиксированных изменений.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="747" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="890" /> + <source>There are no missing entries available/selected.</source> + <translation>Нет доступных/выделенных утерянных записей.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="768" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="911" /> + <source>Differences</source> + <translation>Различия</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="797" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="790" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="940" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="933" /> + <source>Side-by-Side Diff</source> + <translation>Построчные различия</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="798" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="941" /> + <source>Only one file with uncommitted changes must be selected.</source> + <translation>Должен быть выбран только один файл незафиксированных изменений.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="819" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="962" /> + <source>There are no unlocked files available/selected.</source> + <translation>Нет доступных/выбранных неблокированных файлов.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="876" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="857" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="838" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="1019" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="1000" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="981" /> + <source>There are no locked files available/selected.</source> + <translation>Нет доступных/выбранных блокированных файлов.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="856" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="999" /> + <source>Break Lock</source> + <translation>Прервать блокировку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="875" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="1018" /> + <source>Steal Lock</source> + <translation>Перехватить блокировку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="895" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="1038" /> + <source>There are no files available/selected not belonging to a changelist.</source> + <translation>Среди выбранных/доступных файлов нет не включенных в список изменений.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="916" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="1059" /> + <source>There are no files available/selected belonging to a changelist.</source> + <translation>Среди выбранных/доступных файлов нет включенных в список изменений.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="746" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="118" /> + <source>Restore Missing</source> + <translation>Восстановить утерянные</translation> + </message> </context> <context> <name>SvnStatusMonitorThread</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusMonitorThread.py" line="143" /> - <source>Subversion status checked successfully (using pysvn)</source> - <translation>Subversion: Статус успешно проверен (используется pysvn)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusMonitorThread.py" line="123" /> <source>Subversion status checked successfully (using svn)</source> <translation>Subversion: Статус успешно проверен (используется svn)</translation> @@ -80692,30 +80876,35 @@ <source>Could not start the Subversion process.</source> <translation>Невозможно запустить процесс Subversion.</translation> </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusMonitorThread.py" line="143" /> + <source>Subversion status checked successfully (using pysvn)</source> + <translation>Subversion: Статус успешно проверен (используется pysvn)</translation> + </message> </context> <context> <name>SvnSwitchDialog</name> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnSwitchDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnSwitchDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnSwitchDialog.ui" line="0" /> <source>Subversion Switch</source> <translation>Subversion: Переключение</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnSwitchDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnSwitchDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnSwitchDialog.ui" line="0" /> <source>Tag Name:</source> <translation>Имя тега:</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnSwitchDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnSwitchDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnSwitchDialog.ui" line="0" /> <source>Enter the name of the tag</source> <translation>Введите имя тега</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnSwitchDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnSwitchDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnSwitchDialog.ui" line="0" /> <source><b>Tag Name</b> <p>Enter the name of the tag to be switched to. In order to switch to the trunk version leave it empty.</p></source> @@ -80724,48 +80913,48 @@ Для переключения в основной ствол (trunk) оставьте поле пустым.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnSwitchDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnSwitchDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnSwitchDialog.ui" line="0" /> <source>Tag Type</source> <translation>Тип тега</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnSwitchDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnSwitchDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnSwitchDialog.ui" line="0" /> <source>Select for a regular tag</source> <translation>Выбор обычного тега</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnSwitchDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnSwitchDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnSwitchDialog.ui" line="0" /> <source><b>Regular Tag</b> <p>Select this entry for a regular tag.</p></source> <translation><b>Обычный тег</b> <p>Выберите эту пункт для обычного тега (не ветка).</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnSwitchDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnSwitchDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnSwitchDialog.ui" line="0" /> <source>Regular Tag</source> <translation>Обычный тег</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnSwitchDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnSwitchDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnSwitchDialog.ui" line="0" /> <source>Select for a branch tag</source> <translation>Выбор тега ветки</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnSwitchDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnSwitchDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnSwitchDialog.ui" line="0" /> <source><b>Branch Tag</b> <p>Select this entry for a branch tag.</p></source> <translation><b>Тег ветки</b> <p>Выберите этот пункт для тега ветки.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnSwitchDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnSwitchDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnSwitchDialog.ui" line="0" /> <source>Branch Tag</source> <translation>Тег ветки</translation> </message> @@ -80773,109 +80962,58 @@ <context> <name>SvnTagBranchListDialog</name> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="0" /> <source>Subversion Tag List</source> <translation>Subversion: Список тегов</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="0" /> <source><b>Subversion Tag/Branch List</b> <p>This dialog shows a list of the projects tags or branches.</p></source> <translation><b>Subversion: Список тегов/веток</b> <p>Этот диалог отображает список тегов или веток проекта.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="0" /> <source><b>Tag/Branches List</b> <p>This shows a list of the projects tags or branches.</p></source> <translation><b>Список тегов/веток</b> <p>Отображение списка тегов или веток проекта.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="0" /> <source>Revision</source> <translation>Ревизия</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="0" /> <source>Author</source> <translation>Автор</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="0" /> <source>Date</source> <translation>Дата</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="0" /> <source>Name</source> <translation>Имя</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="0" /> <source>Errors</source> <translation>Ошибки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="99" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="80" /> - <source>Subversion Branches List</source> - <translation>Subversion: Список веток</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="134" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="112" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="107" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="90" /> - <source>Subversion Error</source> - <translation>Subversion: Ошибка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="113" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="91" /> - <source>The URL of the project repository could not be retrieved from the working copy. The list operation will be aborted</source> - <translation>URL репозитория проекта не может быть получен из рабочей копии. Операция получения списка будет отменена</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="135" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="108" /> - <source>The URL of the project repository has an invalid format. The list operation will be aborted</source> - <translation>URL репозитория проекта имеет недействительный формат. Операция получения списка будет отменена</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="164" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="153" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="136" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="125" /> - <source>Subversion List</source> - <translation>Subversion: Список тегов/веток</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="154" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="126" /> - <source>Enter the repository URL containing the tags or branches</source> - <translation>Задайте URL репозитория, содержащего теги/ветки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="165" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="137" /> - <source>The repository URL is empty. Aborting...</source> - <translation>URL репозитория пуст. Отмена...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="170" /> - <source>The installed version of PySvn should be 1.4.0 or better.</source> - <translation>Версия инсталированного PySvn должна быть 1.4.0 или выше.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="0" /> <source>Input</source> <translation>Ввод</translation> @@ -80916,6 +81054,52 @@ <translation>Alt+P</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="80" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="99" /> + <source>Subversion Branches List</source> + <translation>Subversion: Список веток</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="107" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="90" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="134" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="112" /> + <source>Subversion Error</source> + <translation>Subversion: Ошибка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="91" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="113" /> + <source>The URL of the project repository could not be retrieved from the working copy. The list operation will be aborted</source> + <translation>URL репозитория проекта не может быть получен из рабочей копии. Операция получения списка будет отменена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="108" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="135" /> + <source>The URL of the project repository has an invalid format. The list operation will be aborted</source> + <translation>URL репозитория проекта имеет недействительный формат. Операция получения списка будет отменена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="136" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="125" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="164" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="153" /> + <source>Subversion List</source> + <translation>Subversion: Список тегов/веток</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="126" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="154" /> + <source>Enter the repository URL containing the tags or branches</source> + <translation>Задайте URL репозитория, содержащего теги/ветки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="137" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="165" /> + <source>The repository URL is empty. Aborting...</source> + <translation>URL репозитория пуст. Отмена...</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="181" /> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> @@ -80925,118 +81109,123 @@ <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation> </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="170" /> + <source>The installed version of PySvn should be 1.4.0 or better.</source> + <translation>Версия инсталированного PySvn должна быть 1.4.0 или выше.</translation> + </message> </context> <context> <name>SvnTagDialog</name> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagDialog.ui" line="0" /> <source>Subversion Tag</source> <translation>Subversion: Теги</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagDialog.ui" line="0" /> <source>Enter the name of the tag</source> <translation>Задайте имя тега</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagDialog.ui" line="0" /> <source><b>Tag Name</b> <p>Enter the name of the tag to be created, moved or deleted.</p></source> <translation><b>Имя тега</b> <p>Задайте имя тега для создания, перемещеия или удаления</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagDialog.ui" line="0" /> <source>Name:</source> <translation>Имя:</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagDialog.ui" line="0" /> <source>Tag Action</source> <translation>Операции с тегами</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagDialog.ui" line="0" /> <source>Select to create a regular tag</source> <translation>Разрешить создание обычного тега</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagDialog.ui" line="0" /> <source><b>Create Regular Tag</b> <p>Select this entry in order to create a regular tag in the repository.</p></source> <translation><b>Создать обычный тег</b> <p>Выбор этого пункта разрешает создание обычного тега в репозитории.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagDialog.ui" line="0" /> <source>Create Regular Tag</source> <translation>Создать обычный тег</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagDialog.ui" line="0" /> <source>Select to create a branch tag</source> <translation>Разрешить создание тега ветки</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagDialog.ui" line="0" /> <source><b>Create Branch Tag</b> <p>Select this entry in order to create a branch in the repository.</p></source> <translation><b>Создать тег ветки</b> <p>Выбор этого пункта разрешает создание тега для ветки.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagDialog.ui" line="0" /> <source>Create Branch Tag</source> <translation>Создать тег ветки</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagDialog.ui" line="0" /> <source>Select to delete a regular tag</source> <translation>Разрешить удаление обычного тега</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagDialog.ui" line="0" /> <source><b>Delete Regular Tag</b> <p>Select this entry in order to delete the selected regular tag.</p></source> <translation><b>Удалить обычный тег</b> <p>Выбор этого пункта разрешает удаление выбранного обычного тега.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagDialog.ui" line="0" /> <source>Delete Regular Tag</source> <translation>Удалить обычный тег</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagDialog.ui" line="0" /> <source>Select to delete a branch tag</source> <translation>Разрешить удаление тега ветки</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagDialog.ui" line="0" /> <source><b>Delete Branch Tag</b> <p>Select this entry in order to delete the selected branch tag.</p></source> <translation><b>Удалить тег ветки</b> <p>Выбор этого пункта разрешает удаление тега ветки.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagDialog.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagDialog.ui" line="0" /> <source>Delete Branch Tag</source> <translation>Удалить тег ветки</translation> </message> @@ -81044,75 +81233,75 @@ <context> <name>SvnUrlSelectionDialog</name> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnUrlSelectionDialog.py" line="74" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnUrlSelectionDialog.py" line="57" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnUrlSelectionDialog.py" line="72" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnUrlSelectionDialog.py" line="55" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnUrlSelectionDialog.py" line="74" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnUrlSelectionDialog.py" line="57" /> <source>Subversion Error</source> <translation>Subversion: Ошибка</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnUrlSelectionDialog.py" line="58" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnUrlSelectionDialog.py" line="56" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnUrlSelectionDialog.py" line="58" /> <source>The URL of the project repository could not be retrieved from the working copy. The operation will be aborted</source> <translation>URL репозитория проекта не может быть получен из рабочей копии. Операция будет отменена</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnUrlSelectionDialog.py" line="73" /> + <source>The URL of the project repository has an invalid format. The list operation will be aborted</source> + <translation>URL репозитория проекта имеет недействительный формат. Операция получения списка будет отменена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnUrlSelectionDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnUrlSelectionDialog.ui" line="0" /> + <source>Subversion Diff</source> + <translation>Subversion: Отображение различий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnUrlSelectionDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnUrlSelectionDialog.ui" line="0" /> + <source>Repository URL 1</source> + <translation>URL репозитория 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnUrlSelectionDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnUrlSelectionDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnUrlSelectionDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnUrlSelectionDialog.ui" line="0" /> + <source>Select the URL type</source> + <translation>Задайте тип URL</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnUrlSelectionDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnUrlSelectionDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnUrlSelectionDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnUrlSelectionDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the label name or path</source> + <translation>Задайте имя метки или путь</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnUrlSelectionDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnUrlSelectionDialog.ui" line="0" /> + <source>Repository URL 2</source> + <translation>URL репозитория 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnUrlSelectionDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnUrlSelectionDialog.ui" line="0" /> + <source>Select to just show a summary of differences</source> + <translation>Разрешить просто показ сводки различий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnUrlSelectionDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnUrlSelectionDialog.ui" line="0" /> + <source>Summary only</source> + <translation>Только сводка</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnUrlSelectionDialog.py" line="75" /> <source>The URL of the project repository has an invalid format. The operation will be aborted</source> <translation>URL репозитория проекта имеет недействительный формат. Операция будет отменена</translation> </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnUrlSelectionDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnUrlSelectionDialog.ui" line="0" /> - <source>Subversion Diff</source> - <translation>Subversion: Отображение различий</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnUrlSelectionDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnUrlSelectionDialog.ui" line="0" /> - <source>Repository URL 1</source> - <translation>URL репозитория 1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnUrlSelectionDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnUrlSelectionDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnUrlSelectionDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnUrlSelectionDialog.ui" line="0" /> - <source>Select the URL type</source> - <translation>Задайте тип URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnUrlSelectionDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnUrlSelectionDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnUrlSelectionDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnUrlSelectionDialog.ui" line="0" /> - <source>Enter the label name or path</source> - <translation>Задайте имя метки или путь</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnUrlSelectionDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnUrlSelectionDialog.ui" line="0" /> - <source>Repository URL 2</source> - <translation>URL репозитория 2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnUrlSelectionDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnUrlSelectionDialog.ui" line="0" /> - <source>Select to just show a summary of differences</source> - <translation>Разрешить просто показ сводки различий</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnUrlSelectionDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnUrlSelectionDialog.ui" line="0" /> - <source>Summary only</source> - <translation>Только сводка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnUrlSelectionDialog.py" line="73" /> - <source>The URL of the project repository has an invalid format. The list operation will be aborted</source> - <translation>URL репозитория проекта имеет недействительный формат. Операция получения списка будет отменена</translation> - </message> </context> <context> <name>SymbolsModel</name> @@ -83437,7 +83626,7 @@ <translation>Untitled {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="1502" /> + <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="1500" /> <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="1111" /> <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="1056" /> <source>{0} (ro)</source> @@ -83447,36 +83636,6 @@ <context> <name>TaskFilterConfigDialog</name> <message> - <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.py" line="32" /> - <source>Bugfix</source> - <translation>Исправление ошибок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.py" line="33" /> - <source>Warning</source> - <translation>Предупреждение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.py" line="34" /> - <source>ToDo</source> - <translation>ToDo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.py" line="35" /> - <source>Note</source> - <translation>Примечание</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.py" line="36" /> - <source>Test</source> - <translation>Тест</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.py" line="37" /> - <source>Documentation</source> - <translation>Документация</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="0" /> <source>Task filter configuration</source> <translation>Настройка фильтра задач</translation> @@ -83631,40 +83790,40 @@ <source>Low priority tasks</source> <translation>Низкий приоритет</translation> </message> + <message> + <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.py" line="32" /> + <source>Bugfix</source> + <translation>Исправление ошибок</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.py" line="33" /> + <source>Warning</source> + <translation>Предупреждение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.py" line="34" /> + <source>ToDo</source> + <translation>ToDo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.py" line="35" /> + <source>Note</source> + <translation>Примечание</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.py" line="36" /> + <source>Test</source> + <translation>Тест</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.py" line="37" /> + <source>Documentation</source> + <translation>Документация</translation> + </message> </context> <context> <name>TaskPropertiesDialog</name> <message> - <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.py" line="41" /> - <source>Bugfix</source> - <translation>Исправление ошибок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.py" line="42" /> - <source>Warning</source> - <translation>Предупреждение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.py" line="43" /> - <source>ToDo</source> - <translation>ToDo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.py" line="44" /> - <source>Note</source> - <translation>Примечание</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.py" line="45" /> - <source>Test</source> - <translation>Тест</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.py" line="46" /> - <source>Documentation</source> - <translation>Документация</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="0" /> <source>Task Properties</source> <translation>Свойства задачи</translation> @@ -83759,6 +83918,36 @@ <source>Filename:</source> <translation>Имя файла:</translation> </message> + <message> + <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.py" line="41" /> + <source>Bugfix</source> + <translation>Исправление ошибок</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.py" line="42" /> + <source>Warning</source> + <translation>Предупреждение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.py" line="43" /> + <source>ToDo</source> + <translation>ToDo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.py" line="44" /> + <source>Note</source> + <translation>Примечание</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.py" line="45" /> + <source>Test</source> + <translation>Тест</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.py" line="46" /> + <source>Documentation</source> + <translation>Документация</translation> + </message> </context> <context> <name>TaskViewer</name> @@ -84621,12 +84810,191 @@ <context> <name>TestingWidget</name> <message> - <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="163" /> + <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="104" /> + <source>Show Output...</source> + <translation>Показать вывод...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="107" /> + <source>Show the output of the test runner process</source> + <translation>Показать вывод процесса прогона тестов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="110" /> + <source><b>Show Output...</b<p>This button opens a dialog containing the output of the test runner process of the most recent run.</p></source> + <translation><b>Показать вывод...</b<p>Эта кнопка открывает диалоговое окно, содержащее выходные данные самого последнего запуска процесса выполнения тестов.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="118" /> + <source>Show Coverage...</source> + <translation>Показать покрытие...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="121" /> + <source>Show code coverage in a new dialog</source> + <translation>Показать покрытие кода в новом диалоге</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="124" /> + <source><b>Show Coverage...</b><p>This button opens a dialog containing the collected code coverage data.</p></source> + <translation><b>Показать покрытие...</b><p>Эта кнопка открывает диалоговое окно, содержащее собранные данные о покрытии кода.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="132" /> + <source>Start</source> + <translation>Запустить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="135" /> + <source>Start the selected testsuite</source> + <translation>Запустить выбранный набор тестов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="137" /> + <source><b>Start Test</b><p>This button starts the test run.</p></source> + <translation><b>Запустить тест</b><p>Кнопка запуска выполнения теста.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="141" /> + <source>Rerun Failed</source> + <translation>Повторить неудачные</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="144" /> + <source>Reruns failed tests of the selected testsuite</source> + <translation>Повторить неудачные тесты выбранного набора тестов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="147" /> + <source><b>Rerun Failed</b><p>This button reruns all failed tests of the most recent test run.</p></source> + <translation><b>Повторить неудачные</b><p>Повторно запускает все неудачные тесты самого последнего запуска теста.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="155" /> + <source>Stop</source> + <translation>Остановить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="157" /> + <source>Stop the running test</source> + <translation>Остановить работающий тест</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="159" /> + <source><b>Stop Test</b><p>This button stops a running test.</p></source> + <translation><b>Остановить тест</b><p>Эта кнопка отстанавливает работающий тест.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../Testing/TestingWidget.ui" line="0" /> + <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="166" /> <source>Testing</source> <translation>Тестирование</translation> </message> <message> + <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="174" /> + <source><project></source> + <translation><project></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="289" /> + <source>{0} (not available)</source> + <translation>{0} (недоступно)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="584" /> + <source>Running</source> + <translation>Выполнение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="642" /> + <source>Python3 Files ({0});;All Files (*)</source> + <translation>Файлы Python3 ({0});;Все файлы (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="647" /> + <source>Python Files (*.py);;All Files (*)</source> + <translation>Файлы Python (*.py);;Все файлы (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="805" /> + <source><h3>Versions of Frameworks and their Plugins</h3></source> + <translation><h3>Версии фреймворков и их плагинов</h3></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="819" /> + <source><tr><td>{0}</td><td>{1}</td></tr></source> + <translation><tr><td>{0}</td><td>{1}</td></tr></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="828" /> + <source>No version information available.</source> + <translation>Информация о версии недоступна.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="831" /> + <source>Versions</source> + <translation>Версии</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="868" /> + <source>Preparing Testsuite</source> + <translation>Подготовка набора тестов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="931" /> + <source>pending</source> + <translation>ожидает</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="960" /> + <source>Failure</source> + <translation>Сбой</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="970" /> + <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="963" /> + <source>Collection Error</source> + <translation>Ошибка сборки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="971" /> + <source><p>There was an error while collecting tests.</p><p>{0}</p></source> + <translation><p>При сборке тестов произошла ошибка.</p><p>{0}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="993" /> + <source>running</source> + <translation>выполнение</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="1044" /> + <source>Ran %n test(s) in {0}s</source> + <translation> + <numerusform>Выполнен %n тест за {0} сек</numerusform> + <numerusform>Выполнено %n теста за {0} сек</numerusform> + <numerusform>Выполнено %n тестов за {0} сек</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="1056" /> + <source>Ran %n test(s)</source> + <translation> + <numerusform>Выполнен %n тест</numerusform> + <numerusform>Выполнено %n теста</numerusform> + <numerusform>Выполнены %n тестов</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="1077" /> + <source>not run</source> + <translation>не выполнено</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="1120" /> + <source>Test Run Output</source> + <translation>Выходные данные прогона теста</translation> + </message> + <message> <location filename="../Testing/TestingWidget.ui" line="0" /> <source>Parameters</source> <translation>Параметры</translation> @@ -84832,185 +85200,6 @@ <source>Idle</source> <translation>Отсутствие действий</translation> </message> - <message> - <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="101" /> - <source>Show Output...</source> - <translation>Показать вывод...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="104" /> - <source>Show the output of the test runner process</source> - <translation>Показать вывод процесса прогона тестов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="107" /> - <source><b>Show Output...</b<p>This button opens a dialog containing the output of the test runner process of the most recent run.</p></source> - <translation><b>Показать вывод...</b<p>Эта кнопка открывает диалоговое окно, содержащее выходные данные самого последнего запуска процесса выполнения тестов.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="115" /> - <source>Show Coverage...</source> - <translation>Показать покрытие...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="118" /> - <source>Show code coverage in a new dialog</source> - <translation>Показать покрытие кода в новом диалоге</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="121" /> - <source><b>Show Coverage...</b><p>This button opens a dialog containing the collected code coverage data.</p></source> - <translation><b>Показать покрытие...</b><p>Эта кнопка открывает диалоговое окно, содержащее собранные данные о покрытии кода.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="129" /> - <source>Start</source> - <translation>Запустить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="132" /> - <source>Start the selected testsuite</source> - <translation>Запустить выбранный набор тестов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="134" /> - <source><b>Start Test</b><p>This button starts the test run.</p></source> - <translation><b>Запустить тест</b><p>Кнопка запуска выполнения теста.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="138" /> - <source>Rerun Failed</source> - <translation>Повторить неудачные</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="141" /> - <source>Reruns failed tests of the selected testsuite</source> - <translation>Повторить неудачные тесты выбранного набора тестов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="144" /> - <source><b>Rerun Failed</b><p>This button reruns all failed tests of the most recent test run.</p></source> - <translation><b>Повторить неудачные</b><p>Повторно запускает все неудачные тесты самого последнего запуска теста.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="152" /> - <source>Stop</source> - <translation>Остановить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="154" /> - <source>Stop the running test</source> - <translation>Остановить работающий тест</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="156" /> - <source><b>Stop Test</b><p>This button stops a running test.</p></source> - <translation><b>Остановить тест</b><p>Эта кнопка отстанавливает работающий тест.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="171" /> - <source><project></source> - <translation><project></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="286" /> - <source>{0} (not available)</source> - <translation>{0} (недоступно)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="581" /> - <source>Running</source> - <translation>Выполнение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="639" /> - <source>Python3 Files ({0});;All Files (*)</source> - <translation>Файлы Python3 ({0});;Все файлы (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="644" /> - <source>Python Files (*.py);;All Files (*)</source> - <translation>Файлы Python (*.py);;Все файлы (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="802" /> - <source><h3>Versions of Frameworks and their Plugins</h3></source> - <translation><h3>Версии фреймворков и их плагинов</h3></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="816" /> - <source><tr><td>{0}</td><td>{1}</td></tr></source> - <translation><tr><td>{0}</td><td>{1}</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="825" /> - <source>No version information available.</source> - <translation>Информация о версии недоступна.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="828" /> - <source>Versions</source> - <translation>Версии</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="865" /> - <source>Preparing Testsuite</source> - <translation>Подготовка набора тестов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="928" /> - <source>pending</source> - <translation>ожидает</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="957" /> - <source>Failure</source> - <translation>Сбой</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="967" /> - <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="960" /> - <source>Collection Error</source> - <translation>Ошибка сборки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="968" /> - <source><p>There was an error while collecting tests.</p><p>{0}</p></source> - <translation><p>При сборке тестов произошла ошибка.</p><p>{0}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="990" /> - <source>running</source> - <translation>выполнение</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="1041" /> - <source>Ran %n test(s) in {0}s</source> - <translation> - <numerusform>Выполнен %n тест за {0} сек</numerusform> - <numerusform>Выполнено %n теста за {0} сек</numerusform> - <numerusform>Выполнено %n тестов за {0} сек</numerusform> - </translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="1053" /> - <source>Ran %n test(s)</source> - <translation> - <numerusform>Выполнен %n тест</numerusform> - <numerusform>Выполнено %n теста</numerusform> - <numerusform>Выполнены %n тестов</numerusform> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="1074" /> - <source>not run</source> - <translation>не выполнено</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="1117" /> - <source>Test Run Output</source> - <translation>Выходные данные прогона теста</translation> - </message> </context> <context> <name>ThemeManager</name> @@ -85398,6 +85587,36 @@ <context> <name>ToolGroupConfigurationDialog</name> <message> + <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="102" /> + <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="94" /> + <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="70" /> + <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="62" /> + <source>Add tool group entry</source> + <translation>Добавить группу инструментов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="95" /> + <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="63" /> + <source>You have to give a name for the group to add.</source> + <translation>Необходимо задать имя добавляемой группы.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="103" /> + <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="71" /> + <source>An entry for the group name {0} already exists.</source> + <translation>Группа с именем '{0}' уже существует.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="123" /> + <source>Delete tool group entry</source> + <translation>Удалить выбранную группу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="124" /> + <source><p>Do you really want to delete the tool group <b>"{0}"</b>?</p></source> + <translation><p>Вы действительно хотите удалить группу инструментов <b>"{0}"</b>?</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.ui" line="0" /> <source>Configure Tool Groups</source> <translation>Настроить группы инструментов</translation> @@ -85551,36 +85770,6 @@ <translation><b>Текст меню</b> <p>Задайте текст меню. Для указания быстрой клавиши поставьте значок & перед символом.</p></translation> </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="102" /> - <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="94" /> - <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="70" /> - <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="62" /> - <source>Add tool group entry</source> - <translation>Добавить группу инструментов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="95" /> - <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="63" /> - <source>You have to give a name for the group to add.</source> - <translation>Необходимо задать имя добавляемой группы.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="103" /> - <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="71" /> - <source>An entry for the group name {0} already exists.</source> - <translation>Группа с именем '{0}' уже существует.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="123" /> - <source>Delete tool group entry</source> - <translation>Удалить выбранную группу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="124" /> - <source><p>Do you really want to delete the tool group <b>"{0}"</b>?</p></source> - <translation><p>Вы действительно хотите удалить группу инструментов <b>"{0}"</b>?</p></translation> - </message> </context> <context> <name>TranslationEngine</name> @@ -86099,17 +86288,57 @@ <context> <name>TranslatorPage</name> <message> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.py" line="45" /> + <source><p>A key is <b>required</b> to use this service. <a href="{0}">Get a commercial or free API key.</a></p></source> + <translation><p>Для использования этой службы <b>требуется</b> ключ. <a href="{0}">Получите коммерческий или свободный ключ API.</a></p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.py" line="51" /> + <source><p>A key is <b>required</b> to use this service. <a href="{0}">Get a commercial API key.</a></p></source> + <translation><p>Для использования данного сервиса <b>требуется</b> ключ. <a href="{0}">Получить коммерческий API ключ.</a></p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.py" line="57" /> + <source><p>A key is <b>required</b> to use this service. <a href="{0}">Register with IBM Cloud.</a></p></source> + <translation><p>Для использования данного сервиса <b>требуется</b> ключ. <a href="{0}">Зарегистрироваться в IBM Cloud.</a></p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.py" line="63" /> + <source><p>A key is <b>optional</b> to use this service and depends on the server configuration. Contact your server admin for details.</p></source> + <translation><p>Ключ <b>опционален</b> для использования этой службы и это зависит от конфигурации сервера. За подробностями обратитесь к администратору вашего сервера.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.py" line="69" /> + <source><p>A registration of the text translation service is <b>required</b>. <a href="{0}">Register with Microsoft Azure.</a></p></source> + <translation><p><b>Необходима</b> регистрация приложения. <a href="{0}">Регистрация посредством Microsoft Azure.</a></p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.py" line="76" /> + <source><p>A key is <b>optional</b> to use this service. <a href="{0}">Get a free API key.</a></p></source> + <translation><p>При использовании данного сервиса ключ является <b>опциональным</b>. <a href="{0}">Получить свободный API ключ.</a></p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.py" line="82" /> + <source><p>A key is <b>required</b> to use this service. <a href="{0}">Get a free API key.</a></p></source> + <translation><p>Для использования данного сервиса <b>требуется</b> ключ. <a href="{0}">Получить свободный API ключ.</a></p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="0" /> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.py" line="235" /> + <source>Enabled Languages</source> + <translation>Используемые языки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.py" line="236" /> + <source>At least two languages should be selected to work correctly.</source> + <translation>Для корректной работы должны быть выбраны по крайней мере два языка.</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="0" /> <source><b>Configure Translator</b></source> <translation><b>Настройка переводчика</b></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.py" line="235" /> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="0" /> - <source>Enabled Languages</source> - <translation>Используемые языки</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="0" /> <source>Press to set or unset all entries</source> <translation>Установить или отменить весь выбор</translation> @@ -86289,46 +86518,6 @@ <source>Enter your Yandex key</source> <translation>Введите ваш Yandex ключ</translation> </message> - <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.py" line="45" /> - <source><p>A key is <b>required</b> to use this service. <a href="{0}">Get a commercial or free API key.</a></p></source> - <translation><p>Для использования этой службы <b>требуется</b> ключ. <a href="{0}">Получите коммерческий или свободный ключ API.</a></p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.py" line="51" /> - <source><p>A key is <b>required</b> to use this service. <a href="{0}">Get a commercial API key.</a></p></source> - <translation><p>Для использования данного сервиса <b>требуется</b> ключ. <a href="{0}">Получить коммерческий API ключ.</a></p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.py" line="57" /> - <source><p>A key is <b>required</b> to use this service. <a href="{0}">Register with IBM Cloud.</a></p></source> - <translation><p>Для использования данного сервиса <b>требуется</b> ключ. <a href="{0}">Зарегистрироваться в IBM Cloud.</a></p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.py" line="63" /> - <source><p>A key is <b>optional</b> to use this service and depends on the server configuration. Contact your server admin for details.</p></source> - <translation><p>Ключ <b>опционален</b> для использования этой службы и это зависит от конфигурации сервера. За подробностями обратитесь к администратору вашего сервера.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.py" line="69" /> - <source><p>A registration of the text translation service is <b>required</b>. <a href="{0}">Register with Microsoft Azure.</a></p></source> - <translation><p><b>Необходима</b> регистрация приложения. <a href="{0}">Регистрация посредством Microsoft Azure.</a></p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.py" line="76" /> - <source><p>A key is <b>optional</b> to use this service. <a href="{0}">Get a free API key.</a></p></source> - <translation><p>При использовании данного сервиса ключ является <b>опциональным</b>. <a href="{0}">Получить свободный API ключ.</a></p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.py" line="82" /> - <source><p>A key is <b>required</b> to use this service. <a href="{0}">Get a free API key.</a></p></source> - <translation><p>Для использования данного сервиса <b>требуется</b> ключ. <a href="{0}">Получить свободный API ключ.</a></p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.py" line="236" /> - <source>At least two languages should be selected to work correctly.</source> - <translation>Для корректной работы должны быть выбраны по крайней мере два языка.</translation> - </message> </context> <context> <name>TranslatorPlugin</name> @@ -86673,13 +86862,137 @@ <context> <name>UF2FlashDialog</name> <message> - <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="1109" /> - <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="1117" /> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="607" /> + <source><h3>CircuitPython Board</h3><p>In order to prepare the board for flashing follow these steps:</p><ol><li>Switch your device to 'bootloader' mode by double-pressing the reset button.</li><li>Wait until the device has entered 'bootloader' mode.</li><li>(If this does not happen, then try shorter or longer pauses between presses.)</li><li>Ensure the boot volume is available (this may require mounting it).</li><li>Select the firmware file to be flashed and click the flash button.</li></ol></source> + <translation><h3>Плата CircuitPython</h3><p>Для подготовки платы к прошивке выполните следующие действия:</p><ol><li>Переключите устройство в режим 'bootloader' двойным нажатием кнопки RESET.</li><li>Подождите, пока устройство не перейдет в режим 'bootloader'.</li><li>(Если этого не произошло, попробуйте сделать паузы между нажатиями короче или длинее.)</li><li>Убедитесь, что загрузочный том доступен (для этого может потребоваться его установка).</li><li>Выберите файл микрокода для прошивки и нажмите кнопку прошивки.</li></ol></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="632" /> + <source><h3>Pi Pico (RP2040) Board</h3><p>In order to prepare the board for flashing follow these steps:</p><ol><li>Enter 'bootloader' mode (board <b>without</b> RESET button):<ul><li>Plug in your board while holding the BOOTSEL button.</li></ul>Enter 'bootloader' mode (board <b>with</b> RESET button):<ul><li>hold down RESET</li><li>hold down BOOTSEL</li><li>release RESET</li><li>release BOOTSEL</li></ul></li><li>Wait until the device has entered 'bootloader' mode.</li><li>Ensure the boot volume is available (this may require mounting it).</li><li>Select the firmware file to be flashed and click the flash button.</li></ol></source> + <translation><h3>Плата Pi Pico (RP2040)</h3><p>Для подготовки платы к прошивке выполните следующие действия:</p><ol><li>Установите режим 'bootloader' (плата <b>без</b> кнопки RESET):<ul><li>Подключите плату удерживая кнопку BOOTSEL.</li></ul>Установите режим 'bootloader' (плата <b>с</b> кнопкой RESET):<ul><li>удерживайте кнопку RESET</li><li>удерживайте кнопку BOOTSEL</li><li>отпустите RESET</li><li>отпустите BOOTSEL</li></ul></li><li>Подождите, пока устройство не перейдет в режим 'bootloader'.</li><li>Убедитесь, что загрузочный том доступен (может потребоваться его установка).</li><li>Выберите файл микрокода для прошивки и нажмите кнопку прошивки.</li></ol></translation> + </message> + <message> <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="1112" /> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="1120" /> <source>Flash UF2 Device</source> <translation>Прошивка UF2-устройств</translation> </message> <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="1121" /> + <source>Select the Boot Volume of the device:</source> + <translation>Выберите загрузочный том устройства:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="735" /> + <source>MicroPython/CircuitPython Files (*.uf2);;All Files (*)</source> + <translation>Файлы MicroPython/CircuitPython (*.uf2);;Все файлы (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="802" /> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="794" /> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="785" /> + <source>Manual Select</source> + <translation>Ручной выбор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="906" /> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="874" /> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="851" /> + <source>Reset Instructions:</source> + <translation>Инструкции по перезагрузке:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="853" /> + <source><h4>No known devices detected.</h4><p>Follow the appropriate instructions below to set <b>one</b> board into 'bootloader' mode. Press <b>Refresh</b> when ready.</p></source> + <translation><h4>Известные устройства не обнаружены.</h4><p>Следуйте приведеным ниже инструкциям для установки <b>одной</b> платы в режим 'bootloader'. По готовности нажмите <b>Освежить</b>.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="877" /> + <source><h4>Flash {0} Firmware</h4><p>Follow the instructions below to set <b>one</b> board into 'bootloader' mode. Press <b>Refresh</b> when ready.</p><hr/>{1}</source> + <translation><h4>Загрузить прошивку {0}</h4><p>Следуйте приведенным ниже инструкциям для установки <b>одной</b> платы в режим 'bootloader'. По готовности нажмите кнопку <b>Освежить</b>.</p><hr/>{1}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="887" /> + <source><h4>Potentially UF2 capable devices found</h4><p>Found these potentially UF2 capable devices:</p><ul><li>{0}</li></ul><p>Follow the instructions below to set <b>one</b> board into 'bootloader' mode. Press <b>Refresh</b> when ready.</p></source> + <translation><h4>Обнаружены устройства, потенциально поддерживающие UF2</h4><p>Найдены следующие устройства, возможно поддерживающие UF2:</p><ul><li>{0}</li></ul><p>Следуйте приведенным ниже инструкциям для установки <b>одной</b> платы в режим 'bootloader'. По готовности нажмите кнопку <b>Освежить</b>.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="908" /> + <source><h4>No known devices detected.</h4><p>Follow the instructions below to set <b>one</b> board into 'bootloader' mode. Press <b>Refresh</b> when ready.</p></source> + <translation><h4>Известные устройства не обнаружены.</h4><p>Следуйте приведенным ниже инструкциям для установки <b>одной</b> платы в режим 'bootloader'. По готовности нажмите <b>Освежить</b>.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="920" /> + <source>Flash Instructions:</source> + <translation>Инструкции для прошивки:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="922" /> + <source><h4>Flash method 'manual' selected.</h4><p>Follow the instructions below to flash a device by entering the data manually.</p><ol><li>Change the device to 'bootloader' mode.</li><li>Wait until the device has entered 'bootloader' mode.</li><li>Ensure the boot volume is available (this may require mounting it) and select its path.</li><li>Select the firmware file to be flashed and click the flash button.</li></ol></source> + <translation><h4>Выбран метод прошивки 'ручной'.</h4><p>Чтобы прошить устройство путем ввода данных вручную следуйте приведенным ниже инструкциям .</p><ol><li>Переведите устройство в режим 'bootloader'.</li><li>Подождите, пока устройство не перейдет в режим 'bootloader'.</li><li>Убедитесь, что загрузочный том доступен (для этого может потребоваться его установка), и выберите путь к нему.</li><li>Выберите файл микрокода для прошивки и нажмите кнопку прошивки.</li></ol></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="947" /> + <source>Boot Volume not found:</source> + <translation>Загрузочный том не найден:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="949" /> + <source><h4>No Boot Volume detected.</h4><p>Please ensure that the boot volume of the device to be flashed is available. </source> + <translation><h4>Не обнаружен загрузочный том.</h4><p>Пожалуйста убедитесь, что загрузочный том устройства доступен для прошивки. </translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="955" /> + <source>This volume should be named <b>{0}</b>. Press <b>Refresh</b> when ready.</p></source> + <translation>Этот том должен иметь имя <b>{0}</b>. По готовности нажмите <b>Освежить</b>.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="960" /> + <source>This volume should have one of these names.</p><ul><li>{0}</li></ul><p>Press <b>Refresh</b> when ready.</p></source> + <translation>Этот том должен иметь одно из этих имен.</p><ul><li>{0}</li></ul><p>По готовности нажмите <b>Освежить</b>.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="967" /> + <source><h4>Reset Instructions</h4><p>Follow the instructions below to set the board into 'bootloader' mode. Press <b>Refresh</b> when ready.</p></source> + <translation><h4>Инструкции по сбросу</h4><p>Следуйте приведенным ниже инструкциям для установки платы в режим 'bootloader'. По готовности нажмите <b>Освежить</b>.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="986" /> + <source>Multiple Boot Volumes found:</source> + <translation>Обнаружены несколько загрузочных томов:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="988" /> + <source><h4>Multiple Boot Volumes were found</h4><p>These volume paths were found.</p><ul><li>{0}</li></ul><p>Please ensure that only one device of a type is ready for flashing. Press <b>Refresh</b> when ready.</p></source> + <translation><h4>Обнаружены несколько загрузочных томов</h4><p>Были найдены пути к этим томам.</p><ul><li>{0}</li></ul><p>Убедитесь, что только одно устройство определенного типа готово для прошивки. По готовности нажмите <b>Освежить</b>.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="1007" /> + <source>Flashing Firmware</source> + <translation>Прошивка микрокода</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="1009" /> + <source><p>Flashing the selected firmware to the device. Please wait until the device resets automatically.</p></source> + <translation><p>Прошивка выбранного микрокода на устройство. Подождите, пока устройство не перезагрузится автоматически.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="1016" /> + <source>Flashing {0}</source> + <translation>Прошивка {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="1018" /> + <source><p>Flashing the {0} firmware to the device. Please wait until the device resets automatically.</p></source> + <translation><p>Прошивка микрокода {0} на устройство. Подождите, пока устройство не перезагрузится автоматически.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="1113" /> + <source>No UF2 device 'boot' volumes found.</source> + <translation>Загрузочные тома устройства UF2 не найдены.</translation> + </message> + <message> <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.ui" line="0" /> <source>Detected Devices:</source> <translation>Обнаруженные устройства:</translation> @@ -86729,130 +87042,6 @@ <source>Refresh</source> <translation>Освежить</translation> </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="605" /> - <source><h3>CircuitPython Board</h3><p>In order to prepare the board for flashing follow these steps:</p><ol><li>Switch your device to 'bootloader' mode by double-pressing the reset button.</li><li>Wait until the device has entered 'bootloader' mode.</li><li>(If this does not happen, then try shorter or longer pauses between presses.)</li><li>Ensure the boot volume is available (this may require mounting it).</li><li>Select the firmware file to be flashed and click the flash button.</li></ol></source> - <translation><h3>Плата CircuitPython</h3><p>Для подготовки платы к прошивке выполните следующие действия:</p><ol><li>Переключите устройство в режим 'bootloader' двойным нажатием кнопки RESET.</li><li>Подождите, пока устройство не перейдет в режим 'bootloader'.</li><li>(Если этого не произошло, попробуйте сделать паузы между нажатиями короче или длинее.)</li><li>Убедитесь, что загрузочный том доступен (для этого может потребоваться его установка).</li><li>Выберите файл микрокода для прошивки и нажмите кнопку прошивки.</li></ol></translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="630" /> - <source><h3>Pi Pico (RP2040) Board</h3><p>In order to prepare the board for flashing follow these steps:</p><ol><li>Enter 'bootloader' mode (board <b>without</b> RESET button):<ul><li>Plug in your board while holding the BOOTSEL button.</li></ul>Enter 'bootloader' mode (board <b>with</b> RESET button):<ul><li>hold down RESET</li><li>hold down BOOTSEL</li><li>release RESET</li><li>release BOOTSEL</li></ul></li><li>Wait until the device has entered 'bootloader' mode.</li><li>Ensure the boot volume is available (this may require mounting it).</li><li>Select the firmware file to be flashed and click the flash button.</li></ol></source> - <translation><h3>Плата Pi Pico (RP2040)</h3><p>Для подготовки платы к прошивке выполните следующие действия:</p><ol><li>Установите режим 'bootloader' (плата <b>без</b> кнопки RESET):<ul><li>Подключите плату удерживая кнопку BOOTSEL.</li></ul>Установите режим 'bootloader' (плата <b>с</b> кнопкой RESET):<ul><li>удерживайте кнопку RESET</li><li>удерживайте кнопку BOOTSEL</li><li>отпустите RESET</li><li>отпустите BOOTSEL</li></ul></li><li>Подождите, пока устройство не перейдет в режим 'bootloader'.</li><li>Убедитесь, что загрузочный том доступен (может потребоваться его установка).</li><li>Выберите файл микрокода для прошивки и нажмите кнопку прошивки.</li></ol></translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="1118" /> - <source>Select the Boot Volume of the device:</source> - <translation>Выберите загрузочный том устройства:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="733" /> - <source>MicroPython/CircuitPython Files (*.uf2);;All Files (*)</source> - <translation>Файлы MicroPython/CircuitPython (*.uf2);;Все файлы (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="800" /> - <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="792" /> - <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="783" /> - <source>Manual Select</source> - <translation>Ручной выбор</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="904" /> - <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="872" /> - <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="849" /> - <source>Reset Instructions:</source> - <translation>Инструкции по перезагрузке:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="851" /> - <source><h4>No known devices detected.</h4><p>Follow the appropriate instructions below to set <b>one</b> board into 'bootloader' mode. Press <b>Refresh</b> when ready.</p></source> - <translation><h4>Известные устройства не обнаружены.</h4><p>Следуйте приведеным ниже инструкциям для установки <b>одной</b> платы в режим 'bootloader'. По готовности нажмите <b>Освежить</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="875" /> - <source><h4>Flash {0} Firmware</h4><p>Follow the instructions below to set <b>one</b> board into 'bootloader' mode. Press <b>Refresh</b> when ready.</p><hr/>{1}</source> - <translation><h4>Загрузить прошивку {0}</h4><p>Следуйте приведенным ниже инструкциям для установки <b>одной</b> платы в режим 'bootloader'. По готовности нажмите кнопку <b>Освежить</b>.</p><hr/>{1}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="885" /> - <source><h4>Potentially UF2 capable devices found</h4><p>Found these potentially UF2 capable devices:</p><ul><li>{0}</li></ul><p>Follow the instructions below to set <b>one</b> board into 'bootloader' mode. Press <b>Refresh</b> when ready.</p></source> - <translation><h4>Обнаружены устройства, потенциально поддерживающие UF2</h4><p>Найдены следующие устройства, возможно поддерживающие UF2:</p><ul><li>{0}</li></ul><p>Следуйте приведенным ниже инструкциям для установки <b>одной</b> платы в режим 'bootloader'. По готовности нажмите кнопку <b>Освежить</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="906" /> - <source><h4>No known devices detected.</h4><p>Follow the instructions below to set <b>one</b> board into 'bootloader' mode. Press <b>Refresh</b> when ready.</p></source> - <translation><h4>Известные устройства не обнаружены.</h4><p>Следуйте приведенным ниже инструкциям для установки <b>одной</b> платы в режим 'bootloader'. По готовности нажмите <b>Освежить</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="918" /> - <source>Flash Instructions:</source> - <translation>Инструкции для прошивки:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="920" /> - <source><h4>Flash method 'manual' selected.</h4><p>Follow the instructions below to flash a device by entering the data manually.</p><ol><li>Change the device to 'bootloader' mode.</li><li>Wait until the device has entered 'bootloader' mode.</li><li>Ensure the boot volume is available (this may require mounting it) and select its path.</li><li>Select the firmware file to be flashed and click the flash button.</li></ol></source> - <translation><h4>Выбран метод прошивки 'ручной'.</h4><p>Чтобы прошить устройство путем ввода данных вручную следуйте приведенным ниже инструкциям .</p><ol><li>Переведите устройство в режим 'bootloader'.</li><li>Подождите, пока устройство не перейдет в режим 'bootloader'.</li><li>Убедитесь, что загрузочный том доступен (для этого может потребоваться его установка), и выберите путь к нему.</li><li>Выберите файл микрокода для прошивки и нажмите кнопку прошивки.</li></ol></translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="945" /> - <source>Boot Volume not found:</source> - <translation>Загрузочный том не найден:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="947" /> - <source><h4>No Boot Volume detected.</h4><p>Please ensure that the boot volume of the device to be flashed is available. </source> - <translation><h4>Не обнаружен загрузочный том.</h4><p>Пожалуйста убедитесь, что загрузочный том устройства доступен для прошивки. </translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="953" /> - <source>This volume should be named <b>{0}</b>. Press <b>Refresh</b> when ready.</p></source> - <translation>Этот том должен иметь имя <b>{0}</b>. По готовности нажмите <b>Освежить</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="958" /> - <source>This volume should have one of these names.</p><ul><li>{0}</li></ul><p>Press <b>Refresh</b> when ready.</p></source> - <translation>Этот том должен иметь одно из этих имен.</p><ul><li>{0}</li></ul><p>По готовности нажмите <b>Освежить</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="965" /> - <source><h4>Reset Instructions</h4><p>Follow the instructions below to set the board into 'bootloader' mode. Press <b>Refresh</b> when ready.</p></source> - <translation><h4>Инструкции по сбросу</h4><p>Следуйте приведенным ниже инструкциям для установки платы в режим 'bootloader'. По готовности нажмите <b>Освежить</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="984" /> - <source>Multiple Boot Volumes found:</source> - <translation>Обнаружены несколько загрузочных томов:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="986" /> - <source><h4>Multiple Boot Volumes were found</h4><p>These volume paths were found.</p><ul><li>{0}</li></ul><p>Please ensure that only one device of a type is ready for flashing. Press <b>Refresh</b> when ready.</p></source> - <translation><h4>Обнаружены несколько загрузочных томов</h4><p>Были найдены пути к этим томам.</p><ul><li>{0}</li></ul><p>Убедитесь, что только одно устройство определенного типа готово для прошивки. По готовности нажмите <b>Освежить</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="1005" /> - <source>Flashing Firmware</source> - <translation>Прошивка микрокода</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="1007" /> - <source><p>Flashing the selected firmware to the device. Please wait until the device resets automatically.</p></source> - <translation><p>Прошивка выбранного микрокода на устройство. Подождите, пока устройство не перезагрузится автоматически.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="1014" /> - <source>Flashing {0}</source> - <translation>Прошивка {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="1016" /> - <source><p>Flashing the {0} firmware to the device. Please wait until the device resets automatically.</p></source> - <translation><p>Прошивка микрокода {0} на устройство. Подождите, пока устройство не перезагрузится автоматически.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="1110" /> - <source>No UF2 device 'boot' volumes found.</source> - <translation>Загрузочные тома устройства UF2 не найдены.</translation> - </message> </context> <context> <name>UIPreviewer</name> @@ -87773,2178 +87962,2178 @@ <translation>Настройка соединения сигнала/слота...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="581" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="584" /> <source>Initializing Tools...</source> <translation>Инициализация инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="592" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="595" /> <source>Registering Objects...</source> <translation>Регистрация объектов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="626" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="629" /> <source>Initializing Actions...</source> <translation>Инициализация действий...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="628" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="631" /> <source>Initializing Menus...</source> <translation>Инициализация меню...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="630" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="633" /> <source>Initializing Toolbars...</source> <translation>Инициализация панелей инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="632" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="635" /> <source>Initializing Statusbar...</source> <translation>Инициализация строки состояния...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="659" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="662" /> <source>Initializing Single Application Server...</source> <translation>Инициализация сервера уникального приложения...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="665" /> - <source>Initializing Plugins...</source> - <translation>Инициализация плагинов...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="668" /> + <source>Initializing Plugins...</source> + <translation>Инициализация плагинов...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="671" /> <source>Activating Plugins...</source> <translation>Активация плагинов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="670" /> - <source>Generating Plugins Toolbars...</source> - <translation>Генерация панели инструментов...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="673" /> + <source>Generating Plugins Toolbars...</source> + <translation>Генерация панели инструментов...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="676" /> <source>Cleaning Plugins Download Area...</source> <translation>Очистка области загрузки плагинов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="683" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="686" /> <source>Restoring Toolbarmanager...</source> <translation>Восстановление менеджера панелей инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="691" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="694" /> <source>Setting View Profile...</source> <translation>Установка профилей...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="704" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="707" /> <source>Reading Tasks...</source> <translation>Чтение задач...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="709" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="712" /> <source>Reading Templates...</source> <translation>Чтение шаблонов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="714" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="717" /> <source>Starting Debugger...</source> <translation>Запуск отладчика...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2192" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1075" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2197" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1078" /> <source>Left Toolbox</source> <translation>Левая панель инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2238" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1085" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2243" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1088" /> <source>Horizontal Toolbox</source> <translation>Горизонтальная панель инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2215" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1095" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2220" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1098" /> <source>Right Toolbox</source> <translation>Правая панель инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2034" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1288" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1105" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2039" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1291" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1108" /> <source>Multiproject-Viewer</source> <translation>Просмотр мультипроекта</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2012" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1294" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1111" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2017" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1297" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1114" /> <source>Project-Viewer</source> <translation>Просмотр проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2574" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2573" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1301" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1118" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2579" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2578" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1304" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1121" /> <source>Find/Replace In Files</source> <translation>Найти/Заменить в файлах</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2597" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2596" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1308" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1125" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2602" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2601" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1311" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1128" /> <source>Find File</source> <translation>Найти файл</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1314" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1131" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1317" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1134" /> <source>VCS Status</source> <translation>Статус VCS</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2167" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1321" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1138" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2172" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1324" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1141" /> <source>Template-Viewer</source> <translation>Просмотр шаблонов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2100" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1328" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1145" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2105" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1331" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1148" /> <source>File-Browser</source> <translation>Браузер файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1335" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1152" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1338" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1155" /> <source>Symbols</source> <translation>Символы</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2056" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1357" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1351" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1162" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2061" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1360" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1354" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1165" /> <source>Debug-Viewer</source> <translation>Просмотр отладки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2428" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2427" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1364" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1169" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2433" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2432" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1367" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1172" /> <source>Code Documentation Viewer</source> <translation>Просмотр документации кода</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2643" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2642" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1371" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1176" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2648" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2647" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1374" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1179" /> <source>Help Viewer</source> <translation>Просмотрщик справки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3544" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2523" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2522" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1377" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1182" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3549" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2528" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2527" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1380" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1185" /> <source>Plugin Repository</source> <translation>Репозиторий плагинов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2547" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2546" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1383" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1188" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2552" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2551" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1386" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1191" /> <source>Virtual Environments</source> <translation>Виртуальные окружения</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2455" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2454" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1388" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1193" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2460" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2459" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1391" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1196" /> <source>PyPI</source> <translation>PyPI</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2477" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2476" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1395" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1198" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2482" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2481" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1398" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1201" /> <source>Conda</source> <translation>Conda</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1402" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1205" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1405" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1208" /> <source>Cooperation</source> <translation>Кооперация</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2355" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1406" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1210" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2360" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1409" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1213" /> <source>IRC</source> <translation>IRC</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2499" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2498" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1412" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1217" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2504" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2503" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1415" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1220" /> <source>MicroPython</source> <translation>MicroPython</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2078" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1420" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1225" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2083" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1423" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1228" /> <source>Shell</source> <translation>Оболочка</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2144" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1426" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1229" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2149" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1429" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1232" /> <source>Task-Viewer</source> <translation>Просмотр задач</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2122" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1432" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1233" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2127" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1435" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1236" /> <source>Log-Viewer</source> <translation>Просмотр журналов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1439" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1240" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1442" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1243" /> <source>Numbers</source> <translation>Представление чисел</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1830" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1835" /> <source>{0} - Passive Mode</source> <translation>{0} - пассивный режим</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1837" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1833" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1842" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1838" /> <source>{0} - {1} - Passive Mode</source> <translation>{0} - {1} - пассивный режим</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1841" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1846" /> <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source> <translation>{0} - {1} - {2} - пассивный режим</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1865" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1870" /> <source>Quit</source> <translation>Выйти</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1867" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1872" /> <source>&Quit</source> <translation>&Выйти</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1868" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1873" /> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1873" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1878" /> <source>Quit the IDE</source> <translation>Выход из IDE</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1875" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1880" /> <source><b>Quit the IDE</b><p>This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> <translation><b>Выход из IDE</b> <p>Перед выходом все изменения могут быть сохранены. Отлаживаемая программа (если есть) будет остановлена, и предпочтения будут сохранены на диск.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1889" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1887" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1894" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1892" /> <source>Restart</source> <translation>Рестарт</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1890" /> - <source>Ctrl+Shift+Q</source> - <comment>File|Quit</comment> - <translation>Ctrl+Shift+Q</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1895" /> + <source>Ctrl+Shift+Q</source> + <comment>File|Quit</comment> + <translation>Ctrl+Shift+Q</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1900" /> <source>Restart the IDE</source> <translation>Перезапуск IDE</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1897" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1902" /> <source><b>Restart the IDE</b><p>This restarts the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> <translation><b>Рестарт IDEE</b><p>Перезапуск среды IDE. Любые несохраненные изменения сохраняются в первую очередь. Любая программа Python, находящаяся в процессе отладки, будет остановлена, предпочтения будут записаны на диск.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1915" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1908" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1920" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1913" /> <source>Save session</source> <translation>Сохранить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1909" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1914" /> <source>Save session...</source> <translation>Сохранить сессию...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1917" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1922" /> <source><b>Save session...</b><p>This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.</p></source> <translation><b>Сохранить сессию...</b><p>Позволяет сохранить текущую сессию на диск. Открывается диалог для выбора имени файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7663" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1934" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1927" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7668" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1939" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1932" /> <source>Load session</source> <translation>Загрузить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1928" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1933" /> <source>Load session...</source> <translation>Загрузить сессию...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1936" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1941" /> <source><b>Load session...</b><p>This loads a session saved to disk previously. A dialog is opened to select the file name.</p></source> <translation><b>Загрузить сессию...</b><p>Позволяет загрузить сессию, ранее сохраненную на диске. Открывается диалог для выбора имени файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1946" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1951" /> <source>New Window</source> <translation>Новое окно</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1948" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1953" /> <source>New &Window</source> <translation>&Новое окно</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1949" /> - <source>Ctrl+Shift+N</source> - <comment>File|New Window</comment> - <translation>Ctrl+Shift+N</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1954" /> + <source>Ctrl+Shift+N</source> + <comment>File|New Window</comment> + <translation>Ctrl+Shift+N</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1959" /> <source>Open a new eric instance</source> <translation>Запустить ещё один экземпляр eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1956" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1961" /> <source><b>New Window</b><p>This opens a new instance of the eric IDE.</p></source> <translation><b>Новое окно</b><p>Запустить ещё один экземпляр eric IDE.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1970" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1968" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1975" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1973" /> <source>Edit Profile</source> <translation>Профиль редактирования</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1977" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1982" /> <source>Activate the edit view profile</source> <translation>Активизировать профиль редактирования</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1979" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1984" /> <source><b>Edit Profile</b><p>Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> <translation><b>Профиль редактирования</b><p>Активизировать "профиль редактирования". Окна, отображаемые в этом профиле, можно настроить в диалоге "Конфигурация профилей".</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1992" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1990" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1997" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1995" /> <source>Debug Profile</source> <translation>Профиль отладки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1999" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2004" /> <source>Activate the debug view profile</source> <translation>Активизировать профиль отладки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2001" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2006" /> <source><b>Debug Profile</b><p>Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> <translation><b>Профиль отладки</b><p>Активизировать "профиль отладки". Окна, отображаемые в этом профиле, можно настроить в диалоге "Конфигурация профилей".</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2013" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2018" /> <source>&Project-Viewer</source> <translation>Просмотр &проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2014" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2019" /> <source>Alt+Shift+P</source> <translation>Alt+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2020" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2025" /> <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2023" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2028" /> <source><b>Activate Project-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Project-Viewer window.</p></source> <translation><b>Активировать просмотрщик проекта</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2035" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2040" /> <source>&Multiproject-Viewer</source> <translation>Просмотр &мультипроекта</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2036" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2041" /> <source>Alt+Shift+M</source> <translation>Alt+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2042" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2047" /> <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра мультипроекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2045" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2050" /> <source><b>Activate Multiproject-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.</p></source> <translation><b>Активировать просмотрщик проектов</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра мультипроекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2057" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2062" /> <source>&Debug-Viewer</source> <translation>Просмотр &отладки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2058" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2063" /> <source>Alt+Shift+D</source> <translation>Alt+Shift+D</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2064" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2069" /> <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра отладки.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2067" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2072" /> <source><b>Activate Debug-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Debug-Viewer window.</p></source> <translation><b>Активировать просмотрщик отладки</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра отладки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2079" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2084" /> <source>&Shell</source> <translation>&Оболочка</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2080" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2085" /> <source>Alt+Shift+S</source> <translation>Alt+Shift+S</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2086" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2091" /> <source>Switch the input focus to the Shell window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно оболочки.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2089" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2094" /> <source><b>Activate Shell</b><p>This switches the input focus to the Shell window.</p></source> <translation><b>Активировать оболочку</b><p>Переключить фокус ввода в окно оболочки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2101" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2106" /> <source>&File-Browser</source> <translation>&Браузер файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2102" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2107" /> <source>Alt+Shift+F</source> <translation>Alt+Shift+F</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2108" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2113" /> <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно браузера файлов.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2111" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2116" /> <source><b>Activate File-Browser</b><p>This switches the input focus to the File-Browser window.</p></source> <translation><b>Активировать браузер файлов</b><p>Переключить фокус ввода в окно браузера файлов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2123" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2128" /> <source>Lo&g-Viewer</source> <translation>Просмотр &журнала</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2124" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2129" /> <source>Alt+Shift+G</source> <translation>Alt+Shift+G</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2130" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2135" /> <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра журналов.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2133" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2138" /> <source><b>Activate Log-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Log-Viewer window.</p></source> <translation><b>Активировать просмотрщик журнала</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра журнала.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2145" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2150" /> <source>&Task-Viewer</source> <translation>Просмотр &задач</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2146" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2151" /> <source>Alt+Shift+T</source> <translation>Alt+Shift+T</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2152" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2157" /> <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра задач.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2155" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2160" /> <source><b>Activate Task-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Task-Viewer window.</p></source> <translation><b>Активировать просмотрщик задач</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра задач.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2168" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2173" /> <source>Templ&ate-Viewer</source> <translation>Просмотр &шаблонов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2169" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2174" /> <source>Alt+Shift+A</source> <translation>Alt+Shift+A</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2175" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2180" /> <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра шаблонов.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2178" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2183" /> <source><b>Activate Template-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Template-Viewer window.</p></source> <translation><b>Активировать просмотрщик шаблонов</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра шаблонов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2193" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2198" /> <source>&Left Toolbox</source> <translation>&Левая панель инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2200" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2205" /> <source>Toggle the Left Toolbox window</source> <translation>Показать/Скрыть левую панель инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2202" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2207" /> <source><b>Toggle the Left Toolbox window</b><p>If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Показать/скрыть левую панель инструментов</b><p>Если левая панель инструментов скрыта, то показать ее. Если отображается, то скрыть.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2216" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2221" /> <source>&Right Toolbox</source> <translation>&Правая панель инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2223" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2228" /> <source>Toggle the Right Toolbox window</source> <translation>Показать/Скрыть правую панель инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2225" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2230" /> <source><b>Toggle the Right Toolbox window</b><p>If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Показать/Скрыть правую панель инструментов</b><p>Если аравая панель инструментов скрыта, то показать ее. Если отображается, то скрыть.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2239" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2244" /> <source>&Horizontal Toolbox</source> <translation>&Горизонтальная панель инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2246" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2251" /> <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> <translation>Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2248" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2253" /> <source><b>Toggle the Horizontal Toolbox window</b><p>If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов</b><p>Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2261" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2266" /> <source>Left Sidebar</source> <translation>Левая док-панель</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2262" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2267" /> <source>&Left Sidebar</source> <translation>&Левая док-панель</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2269" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2274" /> <source>Toggle the left sidebar window</source> <translation>Показать/Скрыть левую док-панель</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2271" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2276" /> <source><b>Toggle the left sidebar window</b><p>If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Показать/Скрыть левую док-панель</b> <p>Если левая док-панель скрыта, показать её. Иначе - закрыть.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2284" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2289" /> <source>Right Sidebar</source> <translation>Правая боковая панель</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2285" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2290" /> <source>&Right Sidebar</source> <translation>&Правая боковая панель</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2292" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2297" /> <source>Toggle the right sidebar window</source> <translation>Показать/Скрыть окно правой боковой панели</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2294" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2299" /> <source><b>Toggle the right sidebar window</b><p>If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Показать/Скрыть окно правой боковой панели</b><p>Если окно правой боковой панели скрыто, то показать его. Если отображается, то закрыть.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2307" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2312" /> <source>Bottom Sidebar</source> <translation>Нижняя док-панель</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2308" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2313" /> <source>&Bottom Sidebar</source> <translation>&Нижняя док-панель</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2315" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2320" /> <source>Toggle the bottom sidebar window</source> <translation>Показать/Скрыть нижнюю док-панель</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2317" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2322" /> <source><b>Toggle the bottom sidebar window</b><p>If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Показать/Скрыть нижнюю док-панель</b> <p>Если нижняя док-панель скрыта, показать её. Иначе - закрыть.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2330" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2335" /> <source>Cooperation-Viewer</source> <translation>Просмотр кооперации</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2331" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2336" /> <source>Co&operation-Viewer</source> <translation>Просмотр ко&операции</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2332" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2337" /> <source>Alt+Shift+O</source> <translation>Alt+Shift+O</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2338" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2343" /> <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра кооперации.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2341" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2346" /> <source><b>Activate Cooperation-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.</p></source> <translation><b>Активировать просмотрщик кооперации</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра кооперации.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2356" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2361" /> <source>&IRC</source> <translation>&IRC</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2357" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2362" /> <source>Ctrl+Alt+Shift+I</source> <translation>Ctrl+Alt+Shift+I</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2363" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2368" /> <source>Switch the input focus to the IRC window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно IRC.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2366" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2371" /> <source><b>Activate IRC</b><p>This switches the input focus to the IRC window.</p></source> <translation><b>Активировать IRC</b><p>Переключить фокус ввода в окно IRC.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2377" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2382" /> <source>Symbols-Viewer</source> <translation>Просмотр символов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2378" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2383" /> <source>S&ymbols-Viewer</source> <translation>Просмотр с&имволов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2379" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2384" /> <source>Alt+Shift+Y</source> <translation>Alt+Shift+Y</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2385" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2390" /> <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра символов.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2388" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2393" /> <source><b>Activate Symbols-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.</p></source> <translation><b>Активировать просмотрщик символов</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра символов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2402" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2407" /> <source>Numbers-Viewer</source> <translation>Представление чисел</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2403" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2408" /> <source>Num&bers-Viewer</source> <translation>Представление &чисел</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2404" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2409" /> <source>Alt+Shift+B</source> <translation>Alt+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2410" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2415" /> <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра чисел.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2413" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2418" /> <source><b>Activate Numbers-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.</p></source> <translation><b>Активировать просмотрщик чисел</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра чисел.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2429" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2434" /> <source>Ctrl+Alt+Shift+D</source> <translation>Ctrl+Alt+Shift+D</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2435" /> - <source>Switch the input focus to the Code Documentation Viewer window.</source> - <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра документации кода.</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2440" /> + <source>Switch the input focus to the Code Documentation Viewer window.</source> + <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра документации кода.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2445" /> <source><b>Code Documentation Viewer</b><p>This switches the input focus to the Code Documentation Viewer window.</p></source> <translation><b>Просмотр документации кода</b><p>Переключение фокуса ввода в окно просмотра документации кода.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2456" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2461" /> <source>Ctrl+Alt+Shift+P</source> <translation>Ctrl+Alt+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2462" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2467" /> <source>Switch the input focus to the PyPI window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно PyPI.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2465" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2470" /> <source><b>PyPI</b><p>This switches the input focus to the PyPI window.</p></source> <translation><b>PyPI</b><p>Переключение фокуса ввода в окно PyPI.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2478" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2483" /> <source>Ctrl+Alt+Shift+C</source> <translation>Ctrl+Alt+Shift+C</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2484" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2489" /> <source>Switch the input focus to the Conda window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно Conda.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2487" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2492" /> <source><b>Conda</b><p>This switches the input focus to the Conda window.</p></source> <translation><b>Conda</b><p>Переключение фокуса ввода в окно Conda.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2500" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2505" /> <source>Ctrl+Alt+Shift+M</source> <translation>Ctrl+Alt+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2506" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2511" /> <source>Switch the input focus to the MicroPython window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно MicroPython.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2509" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2514" /> <source><b>MicroPython</b><p>This switches the input focus to the MicroPython window.</p></source> <translation><b>MicroPython</b><p>Переключение фокуса ввода в окно MicroPython.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2524" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2529" /> <source>Ctrl+Alt+Shift+R</source> <translation>Ctrl+Alt+Shift+R</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2530" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2535" /> <source>Switch the input focus to the Plugin Repository window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно репозитория плагинов.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2533" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2538" /> <source><b>Plugin Repository</b><p>This switches the input focus to the Plugin Repository window.</p></source> <translation><b>Репозиторий плагинов</b><p>Переключение фокуса ввода в окно репозитория подключаемых модулей.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2548" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2553" /> <source>Ctrl+Alt+V</source> <translation>Ctrl+Alt+V</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2554" /> - <source>Switch the input focus to the Virtual Environments Manager window.</source> - <translation>Переключить фокус ввода в окно диспетчера виртуальных сред.</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2559" /> + <source>Switch the input focus to the Virtual Environments Manager window.</source> + <translation>Переключить фокус ввода в окно диспетчера виртуальных сред.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2564" /> <source><b>Virtual Environments</b><p>This switches the input focus to the Virtual Environments Manager window.</p></source> <translation><b>Виртуальные окружения</b><p>Переключение фокуса ввода в окно диспетчера виртуальных сред.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2575" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2580" /> <source>Ctrl+Alt+Shift+F</source> <translation>Ctrl+Alt+Shift+F</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2581" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2586" /> <source>Switch the input focus to the Find/Replace In Files window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно 'Найти/Заменить в файлах'.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2584" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2589" /> <source><b>Find/Replace In Files</b><p>This switches the input focus to the Find/Replace In Files window.</p></source> <translation><b>Найти/Заменить в файлах</b><p>Переключение фокуса ввода в окно 'Найти/Заменить в файлах'.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2598" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2603" /> <source>Ctrl+Alt+Shift+L</source> <translation>Ctrl+Alt+Shift+L</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2604" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2609" /> <source>Switch the input focus to the Find File window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно 'Найти файл'.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2607" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2612" /> <source><b>Find File</b><p>This switches the input focus to the Find File window.</p></source> <translation><b>Найти файл</b><p>Переключение фокус ввода в окно 'Найти файл'.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2621" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2620" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2626" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2625" /> <source>VCS Status List</source> <translation>Список статусов VCS</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2622" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2627" /> <source>Alt+Shift+V</source> <translation>Alt+Shift+V</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2628" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2633" /> <source>Switch the input focus to the VCS Status List window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно 'Список статусов VCS'.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2631" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2636" /> <source><b>VCS Status List</b><p>This switches the input focus to the VCS Status List window.</p></source> <translation><b>Список статусов VCS</b><p>Переключение фокуса ввода в окно 'Список статусов VCS'.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2644" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2649" /> <source>Alt+Shift+H</source> <translation>Alt+Shift+H</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2650" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2655" /> <source>Switch the input focus to the embedded Help Viewer window.</source> <translation>Переключение фокуса ввода в окно встроенного просмотрщика справки.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2653" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2658" /> <source><b>Help Viewer</b><p>This switches the input focus to the embedded Help Viewer window. It will show HTML help files and help from Qt help collections.</p><p>If called with a word selected, this word is searched in the Qt help collection.</p></source> <translation><b>Просмотрщик справки</b><p>Переключение фокуса ввода в окно встроенного просмотрщика справки. В нем отображаются файлы справки HTML и справка из коллекций справки Qt.</p><p>Если вызов с выбранным словом, это слово ищется в коллекции справки Qt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2666" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2671" /> <source>What's This?</source> <translation>Что это?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2668" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2673" /> <source>&What's This?</source> <translation>&Что это?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2669" /> - <source>Shift+F1</source> - <translation>Shift+F1</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2674" /> + <source>Shift+F1</source> + <translation>Shift+F1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2679" /> <source>Context sensitive help</source> <translation>Контекстнозависимая справка</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2676" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2681" /> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Показ контекстнозависимой справки</b><p>В режиме "What's This?"(Что это?)курсор мыши отображается как стрелка со знаком вопроса, и вы можете, кликнув по элементу интерфейса, получить краткое описание того, что он делает и как его использовать. В диалоговом окне эта функция может быть вызвана кнопкой контекстной справки в панели заголовка.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2689" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2694" /> <source>Helpviewer</source> <translation>Просмотр справки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2691" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2696" /> <source>&Helpviewer...</source> <translation>Просмотр спр&авки...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2692" /> - <source>F1</source> - <translation>F1</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2697" /> + <source>F1</source> + <translation>F1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2702" /> <source>Open the helpviewer window</source> <translation>Открыть окно просмотра справки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2699" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2704" /> <source><b>Helpviewer</b><p>Display the eric web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well</p><p>If called with a word selected, this word is searched in the Qt help collection.</p></source> <translation><b>Просмотр справки</b><p>Открытие eric web-браузера. В его окне будут показываться HTML файлы справки. Оно поддерживает навигацию по ссылкам, закладки, печать и некоторые другие функции. Его можно использовать для просмотра интернета.</p><p>Если перед вызовом окна отображения справки был подсвечен какой-либо текст, то будет произведён поиск этого текста в коллекции справки Qt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2719" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2724" /> <source>Show Versions</source> <translation>Показать версии</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2720" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2725" /> <source>Show &Versions</source> <translation>Показать &версии</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2726" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2731" /> <source>Display version information</source> <translation>Информация о версии</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2728" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2733" /> <source><b>Show Versions</b><p>Display version information.</p></source> <translation><b>Показать версии</b><p>Информация о версиях.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2741" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2734" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2746" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2739" /> <source>Show Error Log</source> <translation>Показать журнал ошибок</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2735" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2740" /> <source>Show Error &Log...</source> <translation>&Журнал ошибок...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2743" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2748" /> <source><b>Show Error Log...</b><p>Opens a dialog showing the most recent error log.</p></source> <translation><b>Показать журнал ошибок...</b><p>Показать журнал ошибок.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2752" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2757" /> <source>Show Install Info</source> <translation>Показать информацию об установке</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2753" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2758" /> <source>Show Install &Info...</source> <translation>Показать информацию об &установке...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2759" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2764" /> <source>Show Installation Information</source> <translation>Показать информацию об установке</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2761" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2766" /> <source><b>Show Install Info...</b><p>Opens a dialog showing some information about the installation process.</p></source> <translation><b>Показать информацию об установке...</b><p>Открывает диалоговое окно, в котором отображается некая информация о процессе установки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4622" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2771" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4627" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2776" /> <source>Report Bug</source> <translation>Сообщение об ошибке</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2771" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2776" /> <source>Report &Bug...</source> <translation>Сообщить об &ошибке...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2773" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2778" /> <source>Report a bug</source> <translation>Сообщить об ошибке</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2775" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2780" /> <source><b>Report Bug...</b><p>Opens a dialog to report a bug.</p></source> <translation><b>Сообщить об ошибке...</b><p>Открытие диалога для сообщения об ошибке.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2781" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2786" /> <source>Request Feature</source> <translation>Запросить функционал</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2782" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2787" /> <source>Request &Feature...</source> <translation>Запросить &функционал...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2788" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2793" /> <source>Send a feature request</source> <translation>Послать запрос</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2790" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2795" /> <source><b>Request Feature...</b><p>Opens a dialog to send a feature request.</p></source> <translation><b>Послать запрос...</b><p>Отображение диалога создания запроса.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4086" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2801" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4091" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2806" /> <source>Testing</source> <translation>Тестировать</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2803" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2808" /> <source>&Testing...</source> <translation>&Тестировать...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2809" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2814" /> <source>Start the testing dialog</source> <translation>Запуск диалогового окна тестирования</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2811" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2816" /> <source><b>Testing</b><p>Perform test runs. The dialog gives the ability to select and run a test suite or auto discover them.</p></source> <translation><b>Тестировать</b><p>Выполнение тестовых прогонов. В этом диалоговом окне можно выбрать и запустить набор тестов или автоматически их обнаружить.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2822" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2827" /> <source>Restart Last Test</source> <translation>Перезапустить последний тест</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2824" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2829" /> <source>&Restart Last Test...</source> <translation>&Перезапустить последний тест...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2830" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2835" /> <source>Restarts the last test</source> <translation>Перезапуск последнего теста</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2832" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2837" /> <source><b>Restart Last Test</b><p>Restarts the test performed last.</p></source> <translation><b>Перезапустить последний тестt</b><p>Перезапускает тест, выполненный последним.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2842" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2847" /> <source>Rerun Failed Tests</source> <translation>Повторить неудачные тесты</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2844" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2849" /> <source>Rerun Failed Tests...</source> <translation>Повторить неудачные тесты...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2851" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2856" /> <source>Rerun failed tests of the last run</source> <translation>Повторить неудачные тесты последнего запуска</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2854" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2859" /> <source><b>Rerun Failed Tests</b><p>Rerun all tests that failed during the last test run.</p></source> <translation><b>Повторить неудачные тесты</b><p>Перезапустить все тесты, провалившиеся при последней попытке.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2864" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2869" /> <source>Test Script</source> <translation>Тест на сценарии</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2866" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2871" /> <source>Test &Script...</source> <translation>Тест на &сценарии...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2872" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2877" /> <source>Run tests of the current script</source> <translation>Выполнить тесты на текущем сценарии</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2874" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2879" /> <source><b>Test Script</b><p>Run tests with the current script.</p></source> <translation><b>Тест на сценарии</b><p>Выполнить тесты на текущем сценарии.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2881" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2886" /> <source>Test Project</source> <translation>Тест на проекте</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2883" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2888" /> <source>Test &Project...</source> <translation>Тест на &проекте...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2889" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2894" /> <source>Run tests of the current project</source> <translation>Выполнить тесты на текущем проекте</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2891" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2896" /> <source><b>Test Project</b><p>Run test of the current project.</p></source> <translation><b>Тест на проекте</b><p>Выполнить тест на текущем проекте.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2900" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2905" /> <source>Qt-Designer</source> <translation>Qt-Designer</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2902" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2907" /> <source>Qt-&Designer...</source> <translation>Qt-&Designer...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2908" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2913" /> <source>Start Qt-Designer</source> <translation>Запуск Qt-Designer</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2910" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2915" /> <source><b>Qt-Designer</b><p>Start Qt-Designer.</p></source> <translation><b>Qt-Designer</b><p>Запуск Qt-Designer.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2919" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2924" /> <source>Qt-Linguist</source> <translation>Qt-Linguist</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2921" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2926" /> <source>Qt-&Linguist...</source> <translation>Qt-&Linguist...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2927" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2932" /> <source>Start Qt-Linguist</source> <translation>Запуск Qt-Linguist</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2929" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2934" /> <source><b>Qt-Linguist</b><p>Start Qt-Linguist.</p></source> <translation><b>Qt-Linguist</b><p>Запуск Qt-Linguist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2937" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2942" /> <source>UI Previewer</source> <translation>Предпросмотр UI</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2939" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2944" /> <source>&UI Previewer...</source> <translation>Предпросмотр &UI...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2945" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2950" /> <source>Start the UI Previewer</source> <translation>Запуск предпросмотра UI (пользовательского интерфейса)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2947" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2952" /> <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> <translation><b>UI Previewer</b><p>Запустить the UI Previewer.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2953" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2958" /> <source>Translations Previewer</source> <translation>Предпросмотр переводов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2955" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2960" /> <source>&Translations Previewer...</source> <translation>&Предпросмотр переводов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2961" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2966" /> <source>Start the Translations Previewer</source> <translation>Запустить предпросмотр переводов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2963" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2968" /> <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> <translation><b>Предпросмотр переводов</b><p>Запустить предпросмотр переводов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2972" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2977" /> <source>Compare Files</source> <translation>Сравнить файлы</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2974" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2979" /> <source>&Compare Files...</source> <translation>&Сравнить файлы...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2999" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2980" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3004" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2985" /> <source>Compare two files</source> <translation>Сравнить два файла</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2982" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2987" /> <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> <translation><b>Сравнение файлов</b> <p>Открытие диалога сравнения двух файлов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2991" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2996" /> <source>Compare Files side by side</source> <translation>Сравнение файлов построчно</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2993" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2998" /> <source>Compare &Files side by side...</source> <translation>Сравнить &файлы построчно...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3001" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3006" /> <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> <translation><b>Сравнить файлы построчно (side by side)</b> <p>Открыть диалог, в котором показаны различия между файлами, в две колонки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3011" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3016" /> <source>SQL Browser</source> <translation>SQL браузер</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3013" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3018" /> <source>SQL &Browser...</source> <translation>&SQL браузер...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3019" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3024" /> <source>Browse a SQL database</source> <translation>Просмотреть SQL базу данных</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3021" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3026" /> <source><b>SQL Browser</b><p>Browse a SQL database.</p></source> <translation><b>SQL браузер</b><p>Просмотреть SQL базу данных.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3035" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3027" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3040" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3032" /> <source>Mini Editor</source> <translation>Миниредактор</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3029" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3034" /> <source>Mini &Editor...</source> <translation>Мини&редактор...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3037" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3042" /> <source><b>Mini Editor</b><p>Open a dialog with a simplified editor.</p></source> <translation><b>Миниредактор</b><p>Открывает диалог в упрощённым редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3046" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3051" /> <source>Hex Editor</source> <translation>Hex-редактор</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3048" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3053" /> <source>&Hex Editor...</source> <translation>&Hex-редактор...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3054" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3059" /> <source>Start the eric Hex Editor</source> <translation>Запуск eric Hex-редактора</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3056" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3061" /> <source><b>Hex Editor</b><p>Starts the eric Hex Editor for viewing or editing binary files.</p></source> <translation><b>Hex-редактор</b><p>Запускает eric Hex-редактор для просмотра или редактирования двоичного файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3066" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3071" /> <source>eric Web Browser</source> <translation>Eric web-браузер</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3068" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3073" /> <source>eric &Web Browser...</source> <translation>Eric &web-браузер...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3074" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3079" /> <source>Start the eric Web Browser</source> <translation>Запустить eric web-браузер</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3076" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3081" /> <source><b>eric Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric Web Browser.</p></source> <translation><b>Eric web-браузер</b><p>Просмотр интернета используя web-браузер, встроенный в eric.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3085" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3090" /> <source>Icon Editor</source> <translation>Редактор иконок</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3087" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3092" /> <source>&Icon Editor...</source> <translation>Редактор &иконок...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3093" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3098" /> <source>Start the eric Icon Editor</source> <translation>Запустить eric редактор иконок</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3095" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3100" /> <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric Icon Editor for editing simple icons.</p></source> <translation><b>Редактор иконок</b><p>Запустить eric редактор иконок.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3104" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3109" /> <source>Snapshot</source> <translation>Снимки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3106" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3111" /> <source>&Snapshot...</source> <translation>&Снимки...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3112" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3117" /> <source>Take snapshots of a screen region</source> <translation>Сделать снимок области экрана</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3114" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3119" /> <source><b>Snapshot</b><p>This opens a dialog to take snapshots of a screen region.</p></source> <translation><b>Снимки</b><p>Сделать снимок области экрана.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3124" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3129" /> <source>eric PDF Viewer</source> <translation>Просмотрщик PDF eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3126" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3131" /> <source>eric PDF &Viewer...</source> <translation>Просмотрщик &PDF eric...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3132" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3137" /> <source>Start the eric PDF Viewer</source> <translation>Запустить просмотрщик PDF eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3134" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3139" /> <source><b>eric PDF Viewer</b><p>Starts the eric PDF Viewer for viewing PDF files.</p></source> <translation><b>Просмотрщик PDF eric</b><p>Запускает PDF Viewer eric для просмотра PDF-файлов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3143" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3148" /> <source>Preferences</source> <translation>Предпочтения</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3145" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3150" /> <source>&Preferences...</source> <translation>&Предпочтения...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3151" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3156" /> <source>Set the prefered configuration</source> <translation>Установите предпочтительную конфигурацию</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3153" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3158" /> <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Предпочтения</b> <p>Установка элементов конфигурации приложения согласно вашим предпочтениям.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3164" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3169" /> <source>Export Preferences</source> <translation>Экспорт предпочтений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3166" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3171" /> <source>E&xport Preferences...</source> <translation>&Экспорт предпочтений...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3172" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3177" /> <source>Export the current configuration</source> <translation>Экспорт текущих настроек</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3174" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3179" /> <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> <translation><b>Экспорт предпочтений</b><p>Экспорт текущих предпочтений в файл.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3183" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3188" /> <source>Import Preferences</source> <translation>Импорт предпочтений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3185" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3190" /> <source>I&mport Preferences...</source> <translation>&Импорт предпочтений...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3192" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3197" /> <source>Import a previously exported configuration</source> <translation>Импорт сохранённых ранее настроек</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3195" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3200" /> <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> <translation><b>Импорт предпочтений</b><p>Импорт сохранённой ранее конфигурации.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3204" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3209" /> <source>Export Theme</source> <translation>Экспорт темы</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3206" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3211" /> <source>Export Theme...</source> <translation>Экспорт темы...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3212" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3217" /> <source>Export the current theme</source> <translation>Экспорт текущей темы</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3214" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3219" /> <source><b>Export Theme</b><p>Export the current theme to a file.</p></source> <translation><b>Экспорт темы</b><p>Экспорт текущей темы в файл.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3223" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3228" /> <source>Import Theme</source> <translation>Импорт темы</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3225" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3230" /> <source>Import Theme...</source> <translation>Импорт темы...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3231" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3236" /> <source>Import a previously exported theme</source> <translation>Импорт ранее экспортированной темы</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3233" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3238" /> <source><b>Import Theme</b><p>Import a previously exported theme.</p></source> <translation><b>Импорт темы</b><p>Импорт ранее экспортированной темы.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3242" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3247" /> <source>Reload APIs</source> <translation>Перезагрузить API</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3242" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3247" /> <source>Reload &APIs</source> <translation>Перезагрузить &API</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3244" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3249" /> <source>Reload the API information</source> <translation>Перезагрузить информацию об API</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3246" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3251" /> <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> <translation><b>Перезагрузить API</b><p>Перезагрузить информацию об API.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3260" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3252" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3265" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3257" /> <source>Show external tools</source> <translation>Показать внешние инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3254" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3259" /> <source>Show external &tools</source> <translation>&Внешние инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3262" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3267" /> <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric.</p></source> <translation><b>Показать внешние инструменты</b><p>Открытие диалога отображения пути и версий внешних инструментов, используемых eric.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3272" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3277" /> <source>View Profiles</source> <translation>Профили</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3274" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3279" /> <source>&View Profiles...</source> <translation>&Профили...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3280" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3285" /> <source>Configure view profiles</source> <translation>Конфигурация профилей</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3282" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3287" /> <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> <translation><b>Профили</b><p>Конфигурация профилей. С помощью этого диалога вы можете устанавливать видимость разных окон для заданных профилей.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3293" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3298" /> <source>Toolbars</source> <translation>Панели инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3295" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3300" /> <source>Tool&bars...</source> <translation>Панели &инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3301" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3306" /> <source>Configure toolbars</source> <translation>Настройка панелей инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3303" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3308" /> <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> <translation><b>Панели инструментов</b><p>Настроить панели инструментов. В этом диалоге Вы можете изменить имеющиеся панели инструментов, а так же создать новые.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3314" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3319" /> <source>Keyboard Shortcuts</source> <translation>Горячие клавиши</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3316" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3321" /> <source>Keyboard &Shortcuts...</source> <translation>Горячие &клавиши...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3322" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3327" /> <source>Set the keyboard shortcuts</source> <translation>Определение горячих клавиш</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3324" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3329" /> <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Горячие клавиши</b><p>Определите горячие клавиши приложения согласно вашим предпочтениям.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7348" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7329" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3334" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7353" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7334" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3339" /> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Экспорт горячих клавиш</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3336" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3341" /> <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> <translation>&Экспорт горячих клавиш...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3342" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3347" /> <source>Export the keyboard shortcuts</source> <translation>Экспортировать горячие клавиши</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3344" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3349" /> <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Экспорт горячих клавиш</b> <p>Экспортировать горячие клавиши приложения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7367" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3353" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7372" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3358" /> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Импорт горячих клавиш</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3355" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3360" /> <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> <translation>&Импорт горячих клавиш...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3361" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3366" /> <source>Import the keyboard shortcuts</source> <translation>Импортировать горячие клавиши</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3363" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3368" /> <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Импорт горячих клавиш</b> <p>Импортировать горячие клавиши приложения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3373" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3378" /> <source>Manage SSL Certificates</source> <translation>Менеджер SSL сертификатов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3375" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3380" /> <source>Manage SSL Certificates...</source> <translation>Менеджер SSL сертификатов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3382" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3387" /> <source>Manage the saved SSL certificates</source> <translation>Управление сохранёнными SSL сертификатами</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3385" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3390" /> <source><b>Manage SSL Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.</p></source> <translation><b>Менеджер SSL сертификатов...</b><p>Менеджер сохранённых SSL сертификатов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3395" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3400" /> <source>Edit Message Filters</source> <translation>Редактировать фильтры сообщений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3397" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3402" /> <source>Edit Message Filters...</source> <translation>Редактировать фильтры сообщений...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3404" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3409" /> <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> <translation>Редактировать фильтры нежелательных сообщений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3407" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3412" /> <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> <translation><b>Редактировать фильтры сообщений</b><p>Редактировать фильтры нежелательных сообщений об ошибках.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3426" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3420" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3418" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3431" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3425" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3423" /> <source>Clear private data</source> <translation>Очистить приватные данные</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3428" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3433" /> <source><b>Clear private data</b><p>Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.</p></source> <translation><b>Очистить приватные данные</b><p>Очистка приватных данных, таких как различные списки недавно открытых файлов, проектов или мультипроектов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3439" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3438" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3444" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3443" /> <source>Activate current editor</source> <translation>Активировать текущий редактор</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3440" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3445" /> <source>Alt+Shift+E</source> <translation>Alt+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3451" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3450" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3456" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3455" /> <source>Show next</source> <translation>Показать следующую</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3452" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3457" /> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3463" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3462" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3468" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3467" /> <source>Show previous</source> <translation>Показать предыдущую</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3464" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3469" /> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3475" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3474" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3480" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3479" /> <source>Switch between tabs</source> <translation>Переключение между вкладками</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3476" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3481" /> <source>Ctrl+1</source> <translation>Ctrl+1</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3486" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3491" /> <source>Plugin Infos</source> <translation>Информация о плагинах</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3488" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3493" /> <source>&Plugin Infos...</source> <translation>Ин&формация о плагинах...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3494" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3499" /> <source>Show Plugin Infos</source> <translation>Отображение информации о плагинах</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3496" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3501" /> <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> <translation><b>Информация о плагинах...</b> <p>Открытие диалога, отображающего информацию о загруженных плагинах.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3514" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3506" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3519" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3511" /> <source>Install Plugins</source> <translation>Установить плагины</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3508" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3513" /> <source>&Install Plugins...</source> <translation>&Установить плагины...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3516" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3521" /> <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> <translation><b>Установить плагины...</b><p>Открытие диалога установки или обновления плагинов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3533" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3525" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3538" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3530" /> <source>Uninstall Plugin</source> <translation>Удалить плагин</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3527" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3532" /> <source>&Uninstall Plugin...</source> <translation>Уда&лить плагин...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3535" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3540" /> <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> <translation><b>Деинсталлировать плагин...</b><p>Открытие диалога деинсталляции плагина.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3546" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3551" /> <source>Plugin &Repository...</source> <translation>&Репозиторий плагинов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3552" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3557" /> <source>Show Plugins available for download</source> <translation>Показать плагины, доступные для загрузки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3554" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3559" /> <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> <translation><b>Репозиторий плагинов...</b><p>Открытие диалога, отображающего список плагинов, доступных для скачивания с интернета.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3581" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3580" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3586" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3585" /> <source>Qt5 Documentation</source> <translation>Документация Qt5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3587" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3592" /> <source>Open Qt5 Documentation</source> <translation>Открыть документацию Qt5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3589" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3594" /> <source><b>Qt5 Documentation</b><p>Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Документация Qt5</b><p>Отображение документации Qt5. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3602" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3601" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3607" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3606" /> <source>Qt6 Documentation</source> <translation>Документация Qt6</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3608" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3613" /> <source>Open Qt6 Documentation</source> <translation>Открыть документацию Qt6</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3610" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3615" /> <source><b>Qt6 Documentation</b><p>Display the Qt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Документация Qt6</b><p>Отображение документации Qt6. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3623" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3622" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3628" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3627" /> <source>PyQt5 Documentation</source> <translation>Документация PyQt5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3629" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3634" /> <source>Open PyQt5 Documentation</source> <translation>Открыть документацию PyQt5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3631" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3636" /> <source><b>PyQt5 Documentation</b><p>Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Докуметация PyQt5</b><p>Отображение документации PyQt5. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3644" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3643" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3649" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3648" /> <source>PyQt6 Documentation</source> <translation>Документация PyQt6</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3650" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3655" /> <source>Open PyQt6 Documentation</source> <translation>Открыть документацию PyQt6</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3652" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3657" /> <source><b>PyQt6 Documentation</b><p>Display the PyQt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Докуметация PyQt6</b><p>Отображение документации PyQt6. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3670" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3669" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3675" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3674" /> <source>Python 3 Documentation</source> <translation>Документация Python 3</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3676" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3681" /> <source>Open Python 3 Documentation</source> <translation>Открыть документацию Python 3</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3678" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3683" /> <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.</p></source> <translation><b>Документация Python 3</b><p>Отображение документации Python 3. Если директория документации не настроена, то предполагается, что документация Python 3 находится в директории doc в расположении исполняемого файла Python 3 в Windows и <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i. > на Юникс. Чтобы переопределить это, установите PYTHON3DOCDIR в вашей среде.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3697" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3696" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3702" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3701" /> <source>eric API Documentation</source> <translation>Документация API Eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3703" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3708" /> <source>Open eric API Documentation</source> <translation>Открыть документацию API Eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3705" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3710" /> <source><b>eric API Documentation</b><p>Display the eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric installation directory.</p></source> <translation><b>Документация API eric</b><p>Отображение документации API eric. Местонахождение документации - директория Documentation/Source, расположенный в директории инсталляции eric.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3723" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3722" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3728" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3727" /> <source>PySide2 Documentation</source> <translation>Документация PySide2</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3729" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3734" /> <source>Open PySide2 Documentation</source> <translation>Открыть документацию PySide2</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3731" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3736" /> <source><b>PySide2 Documentation</b><p>Display the PySide2 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Документация PySide2</b><p>Отображение документации PySide2. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3749" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3748" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3754" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3753" /> <source>PySide6 Documentation</source> <translation>Документация PySide6</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3755" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3760" /> <source>Open PySide6 Documentation</source> <translation>Открыть документацию PySide6</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3757" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3762" /> <source><b>PySide6 Documentation</b><p>Display the PySide6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Документация PySide6</b><p>Отображение документации PySide6. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3857" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3862" /> <source>E&xtras</source> <translation>&Дополнительно</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3867" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3872" /> <source>Wi&zards</source> <translation>&Мастера</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3885" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3890" /> <source>P&lugins</source> <translation>Пла&гины</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3894" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3899" /> <source>Configure...</source> <translation>Настроить...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3903" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3908" /> <source>&Testing</source> <translation>&Тестировать</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3920" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3925" /> <source>Select Tool Group</source> <translation>Выберите группу инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3931" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3936" /> <source>Se&ttings</source> <translation>&Настройки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3964" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3969" /> <source>&Window</source> <translation>&Окно</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3973" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3978" /> <source>&Windows</source> <translation>&Окна</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3977" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3982" /> <source>Central Park</source> <translation>Центральное окно</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3981" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3986" /> <source>Left Side</source> <translation>Левая панель</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4000" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4005" /> <source>Right Side</source> <translation>Правая панель</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4019" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4024" /> <source>Bottom Side</source> <translation>Нижняя панель</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4027" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4032" /> <source>Plug-ins</source> <translation>Плагины</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4033" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4038" /> <source>&Toolbars</source> <translation>&Панели инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4046" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4051" /> <source>&Help</source> <translation>&Справка</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4101" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4085" /> - <source>Tools</source> - <translation>Инструменты</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4103" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4089" /> - <source>Settings</source> - <translation>Настройки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6143" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4104" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4090" /> - <source>Help</source> - <translation>Справка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4105" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4091" /> - <source>Profiles</source> - <translation>Профили</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4106" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4092" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4090" /> + <source>Tools</source> + <translation>Инструменты</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4108" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4094" /> + <source>Settings</source> + <translation>Настройки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6148" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4109" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4095" /> + <source>Help</source> + <translation>Справка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4110" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4096" /> + <source>Profiles</source> + <translation>Профили</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4111" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4097" /> <source>Plugins</source> <translation>Плагины</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4102" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4107" /> <source>Unittest</source> <translation>Юниттест</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4275" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4280" /> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается язык текущего окна редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4284" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4289" /> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается текущая кодировка редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4293" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4298" /> <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается режим конца строки текущего редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4302" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4307" /> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается режим ro/rw файла, открытого в редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4311" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4316" /> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается номер текущей строки редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4320" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4325" /> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается текущая позиция курсора в редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4334" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4339" /> <source><p>This part of the status bar allows zooming the current editor or shell.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния разрешено масштабирование редактора или оболочки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4405" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4364" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4410" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4369" /> <source>External Tools/{0}</source> <translation>Внешние инструменты/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4513" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4518" /> <source><h2>Version Numbers</h2><table></source> <translation><h2>Номера версий</h2><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4562" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4567" /> <source><tr><td><b>WebEngine (Security)</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>WebEngine (безопасность)</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4579" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4584" /> <source>Desktop</source> <translation>Рабочий стол</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4583" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4588" /> <source>Session Type</source> <translation>Тип сессии</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4586" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4591" /> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4623" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4628" /> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>Почтовый адрес или адрес почтового сервера пуст. <p>Настройте параметры вашей электронной почты в диалоге предпочтений.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4938" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4943" /> <source>Restart application</source> <translation>Перезапустить приложение</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4939" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4944" /> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>Необходимо перезапустить приложение. Сделать это сейчас?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4963" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4968" /> <source>Upgrade PyQt</source> <translation>Обновить PyQt</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4964" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4969" /> <source>eric needs to be closed in order to upgrade PyQt. It will be restarted once the upgrade process has finished. This may take some time. Shall the upgrade be done now?</source> @@ -89953,13 +90142,13 @@ Выполнить обновление сейчас?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5014" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4988" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5019" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4993" /> <source>Upgrade Eric</source> <translation>Обновить Eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4989" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4994" /> <source>eric needs to be closed in order to be upgraded. It will be restarted once the upgrade process has finished. This may take some time. Shall the upgrade be done now?</source> @@ -89968,7 +90157,7 @@ Выполнить обновление сейчас?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5015" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5020" /> <source>eric needs to be closed in order to upgrade eric and PyQt. It will be restarted once the upgrade process has finished. This may take some time. Shall the upgrade be done now?</source> @@ -89977,361 +90166,361 @@ Выполнить обновление сейчас?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5073" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5078" /> <source>&Builtin Tools</source> <translation>&Встроенные инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5091" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5096" /> <source>&Plugin Tools</source> <translation>Инструменты - &плагины</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5094" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5099" /> <source>&User Tools</source> <translation>&Инструменты пользователя</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5120" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5125" /> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Настройка группы инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5124" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5129" /> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Настроить текущую группу инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5163" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5143" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5168" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5148" /> <source>No User Tools Configured</source> <translation>Инструменты пользователя не сконфигурированы</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5237" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5242" /> <source>&Show all</source> <translation>Показать &всё</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5239" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5244" /> <source>&Hide all</source> <translation>Ск&рыть всё</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6278" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6267" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6219" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6209" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6043" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6033" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5975" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5965" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6283" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6272" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6224" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6214" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6048" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6038" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5980" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5970" /> <source>Problem</source> <translation>Проблема</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6279" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6268" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6220" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6210" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6044" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6034" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5976" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5966" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6284" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6273" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6225" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6215" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6049" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6039" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5981" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5971" /> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> либо не существует, либо нулевой длины.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6508" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6421" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6314" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6291" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6232" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6180" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6159" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6119" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6110" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6075" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6066" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6007" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5998" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6513" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6426" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6319" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6296" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6237" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6185" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6164" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6124" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6115" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6080" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6071" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6012" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6003" /> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5999" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6004" /> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Designer.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6008" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6013" /> <source><p>Could not find the Qt-Designer executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> <translation><p>Не удается найти исполняемый файл Qt-Designer.<br>На странице настройки Qt убедитесь, что он установлен и дополнительно настроен.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6067" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6072" /> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Linguist.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6076" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6081" /> <source><p>Could not find the Qt-Linguist executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> <translation><p>Не удается найти исполняемый файл Qt-Linguist.<br>На странице настройки Qt убедитесь, что он установлен и дополнительно настроен.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6111" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6116" /> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Assistant.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6120" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6125" /> <source><p>Could not find the Qt-Assistant executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> <translation><p>Не удается найти исполняемый файл Qt-Assistant.<br>На странице настройки Qt убедитесь, что он установлен и дополнительно настроен.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6144" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6149" /> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>В настоящее время просмотрщик пользователя не выбран. Используйте диалог предпочтений для его выбора.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6160" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6165" /> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить пользовательский просмотрщик.<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6181" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6186" /> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить просмотрщик справки.<br>Убедитесь, что он доступен под именем <b>hh</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6233" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6238" /> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить UI Previewer (предпросмотр интерфейсов).<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6292" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6297" /> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Translation Previewer (предпросмотр переводов).<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6315" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6320" /> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить SQL браузер.<br>Убедитесь, что он доступен как <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6422" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6427" /> <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить программу для создания снимка экрана.<br>Убедитесь что она установлена как <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6455" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6445" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6460" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6450" /> <source>External Tools</source> <translation>Внешние инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6446" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6451" /> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>Запись для внешнего инструмента '{0}' не найдена в группе инструментов '{1}'.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6456" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6461" /> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>Запись для группы инструментов '{0}' не найдена.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6491" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6496" /> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Запускается процесс '{0} {1}'. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6509" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6514" /> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить инструмент <b>{0}</b>.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{1}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6586" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6591" /> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>Процесс '{0}' завершен. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6873" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6811" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6767" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6693" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6629" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6878" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6816" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6772" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6698" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6634" /> <source>Documentation Missing</source> <translation>Документация отсутствует</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6874" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6812" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6768" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6694" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6630" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6879" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6817" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6773" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6699" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6635" /> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><p>Стартовая директория документации "<b>{0}</b>" не найдена.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6855" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6737" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6860" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6742" /> <source>Documentation</source> <translation>Документация</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6738" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6743" /> <source><p>The PyQt{0} documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Стартовая директория документации PyQt{0} не настроена.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6856" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6861" /> <source><p>The PySide{0} documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Просмотр документации PySide{0} не настроен.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7032" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6969" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7037" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6974" /> <source>Start Web Browser</source> <translation>Запуск web-браузера</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6970" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6975" /> <source>The eric web browser could not be started.</source> <translation>Невозможно запустить eric web-браузер.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7033" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7038" /> <source><p>The eric web browser is not started.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Eric web-браузер не запущен.</p><p>Причина: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7075" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7080" /> <source>Open Browser</source> <translation>Открыть браузер</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7075" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7080" /> <source>Could not start a web browser</source> <translation>Невозможно запустить web-браузер</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7331" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7336" /> <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj)</source> <translation>Файл горячих клавиш (*.ekj)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7349" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7354" /> <source><p>The keyboard shortcuts file <b>{0}</b> exists already. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл горячих клавиш <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7369" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7374" /> <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj);;XML Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation>Файл горячих клавиш (*.ekj);;XML-файл горячих клавиш (*.e4k)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7552" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7557" /> <source>Read Tasks</source> <translation>Прочитать задачи</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7553" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7558" /> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл задач: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7596" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7601" /> <source>Read Session</source> <translation>Загрузить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7624" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7597" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7629" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7602" /> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл сессии <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7623" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7628" /> <source>Read session</source> <translation>Загрузить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7640" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7645" /> <source>Save Session</source> <translation>Сохранить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7642" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7647" /> <source>eric Session Files (*.esj)</source> <translation>Файлы сессий eric (*.esj)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7665" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7670" /> <source>eric Session Files (*.esj);;eric XML Session Files (*.e5s)</source> <translation>Файлы сессии eric (*.esj);;XML-файл сессии eric (*.e5s)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7711" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7716" /> <source>Crash Session found!</source> <translation>Обнаружена crash-сессия!</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7712" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7717" /> <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source> <translation>Найден файл crashed-сессии. Должна ли эта сессия быть восстановлена?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8082" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8087" /> <source>Drop Error</source> <translation>Ошибка Drag&&Drop</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8083" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8088" /> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> не является файлом</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8264" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8269" /> <source>Upgrade available</source> <translation>Доступно обновление</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8265" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8270" /> <source><p>A newer version of the <b>eric-ide</b> package is available at <a href="{0}/eric-ide/">PyPI</a>.</p><p>Installed: {1}<br/>Available: <b>{2}</b></p><p>Shall <b>eric-ide</b> be upgraded?</p></source> <translation><p>Новая версия пакета <b>eric-ide</b> доступна по адресу <a href="{0}/eric-ide/">PyPI</a>.</p><p> Установлено: {1}<br/>Доступно: <b>{2}</b></p><p>Должен ли <b>eric-ide</b> быть обновлен?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8322" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8309" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8327" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8314" /> <source>First time usage</source> <translation>Первое использование</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8310" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8315" /> <source>eric7 has not been configured yet but an eric6 configuration was found. Shall this be imported?</source> <translation>Eric7 еще не настроен, но доступна конфигурация eric6. Импортировать ее?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8323" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8328" /> <source>eric has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>Настройка eric ещё не выполнена. Сейчас будет запущен диалог конфигурации.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8346" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8351" /> <source>Select Workspace Directory</source> <translation>Выбор директории рабочей области</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8506" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8511" /> <source>Unsaved Data Detected</source> <translation>Обнаружены несохраненные данные</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8507" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8512" /> <source>Some editors contain unsaved data. Shall these be saved?</source> <translation>Некоторые редакторы содержат несохраненные данные. Должны ли они быть сохранены?</translation> </message> @@ -91528,1978 +91717,6 @@ <context> <name>ViewManager</name> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="597" /> - <source>Ctrl+G</source> - <comment>Search|Goto Offset</comment> - <translation>Ctrl+G</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="681" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="311" /> - <source>Ctrl+S</source> - <comment>File|Save</comment> - <translation>Ctrl+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1032" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="338" /> - <source>Cut</source> - <translation>Вырезать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1034" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="340" /> - <source>Cu&t</source> - <translation>В&ырезать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1036" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="342" /> - <source>Ctrl+X</source> - <comment>Edit|Cut</comment> - <translation>Ctrl+X</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1039" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="345" /> - <source>Shift+Del</source> - <comment>Edit|Cut</comment> - <translation>Shift+Del</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1045" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="351" /> - <source>Cut the selection</source> - <translation>Вырезать выделение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1059" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="360" /> - <source>Copy</source> - <translation>Копировать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1061" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="362" /> - <source>&Copy</source> - <translation>&Копировать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1063" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="364" /> - <source>Ctrl+C</source> - <comment>Edit|Copy</comment> - <translation>Ctrl+C</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1066" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="367" /> - <source>Ctrl+Ins</source> - <comment>Edit|Copy</comment> - <translation>Ctrl+Ins</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1072" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="373" /> - <source>Copy the selection</source> - <translation>Копировать выделение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1086" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="382" /> - <source>Paste</source> - <translation>Вставить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1088" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="384" /> - <source>&Paste</source> - <translation>Вс&тавить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1090" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="386" /> - <source>Ctrl+V</source> - <comment>Edit|Paste</comment> - <translation>Ctrl+V</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1093" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="389" /> - <source>Shift+Ins</source> - <comment>Edit|Paste</comment> - <translation>Shift+Ins</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1099" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="395" /> - <source>Paste the last cut/copied text</source> - <translation>Вставить вырезанный/скопированный текст</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1115" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1113" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="409" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="407" /> - <source>Clear</source> - <translation>Очистить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1117" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="411" /> - <source>Alt+Shift+C</source> - <comment>Edit|Clear</comment> - <translation>Alt+Shift+C</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1124" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="418" /> - <source>Clear all text</source> - <translation>Убрать весь текст</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2519" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2518" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1681" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1680" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="440" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="439" /> - <source>Delete current line</source> - <translation>Удалить текущую строку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2520" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1682" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="441" /> - <source>Ctrl+Shift+L</source> - <translation>Ctrl+Shift+L</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2026" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2025" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1203" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1202" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="452" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="451" /> - <source>Indent one level</source> - <translation>Увеличить отступ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2027" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1204" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="453" /> - <source>Tab</source> - <translation>Tab</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2492" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2491" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1669" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1668" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="464" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="463" /> - <source>Insert new line</source> - <translation>Вставить новую строку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2493" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1670" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="465" /> - <source>Return</source> - <translation>Return</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2494" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1671" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="466" /> - <source>Enter</source> - <translation>Enter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2378" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2377" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1555" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1554" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="476" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="475" /> - <source>Delete previous character</source> - <translation>Удалить предыдущий символ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2379" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1556" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="477" /> - <source>Backspace</source> - <translation>Backspace</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2386" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1563" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="484" /> - <source>Meta+H</source> - <translation>Meta+H</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2391" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1568" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="489" /> - <source>Shift+Backspace</source> - <translation>Shift+Backspace</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2416" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2415" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1593" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1592" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="498" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="497" /> - <source>Delete current character</source> - <translation>Удалить текущий символ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2417" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1594" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="499" /> - <source>Del</source> - <translation>Del</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2424" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1601" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="506" /> - <source>Meta+D</source> - <translation>Meta+D</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2432" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2431" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1609" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1608" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="514" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="513" /> - <source>Delete word to left</source> - <translation>Удалить слово слева</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2433" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1610" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="515" /> - <source>Ctrl+Backspace</source> - <translation>Ctrl+Backspace</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2444" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2443" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1621" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1620" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="526" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="525" /> - <source>Delete word to right</source> - <translation>Удалить слово справа</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2445" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1622" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="527" /> - <source>Ctrl+Del</source> - <translation>Ctrl+Del</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2456" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2455" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1633" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1632" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="538" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="537" /> - <source>Delete line to left</source> - <translation>Удалить строку слева</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2458" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1635" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="540" /> - <source>Ctrl+Shift+Backspace</source> - <translation>Ctrl+Shift+Backspace</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2470" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2469" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1647" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1646" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="552" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="551" /> - <source>Delete line to right</source> - <translation>Удалить строку справа</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2478" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1655" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="560" /> - <source>Meta+K</source> - <translation>Meta+K</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2483" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1660" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="565" /> - <source>Ctrl+Shift+Del</source> - <translation>Ctrl+Shift+Del</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1718" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1717" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="891" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="890" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="574" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="573" /> - <source>Move left one character</source> - <translation>Перейти влево на один символ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1719" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="892" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="575" /> - <source>Left</source> - <translation>Left</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1727" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="900" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="583" /> - <source>Meta+B</source> - <translation>Meta+B</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1734" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1733" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="907" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="906" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="590" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="589" /> - <source>Move right one character</source> - <translation>Перейти вправо на один символ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1735" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="908" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="591" /> - <source>Right</source> - <translation>Right</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1742" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="915" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="598" /> - <source>Meta+F</source> - <translation>Meta+F</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1814" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1813" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="987" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="986" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="606" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="605" /> - <source>Move left one word</source> - <translation>Перейти влево на одно слово</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1822" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1790" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="995" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="963" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="614" /> - <source>Alt+Left</source> - <translation>Alt+Left</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1878" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1826" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1055" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="999" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="618" /> - <source>Ctrl+Left</source> - <translation>Ctrl+Left</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1834" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1833" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1007" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1006" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="626" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="625" /> - <source>Move right one word</source> - <translation>Перейти вправо на одно слово</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2615" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1842" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1809" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1019" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="634" /> - <source>Ctrl+Right</source> - <translation>Ctrl+Right</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1852" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1849" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1029" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1026" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="644" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="641" /> - <source>Move to first visible character in document line</source> - <translation>Перейти к первому видимому символу в строке документа</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2876" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1862" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2070" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1039" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="654" /> - <source>Home</source> - <translation>Home</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1890" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1889" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1067" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1066" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="662" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="661" /> - <source>Move to end of document line</source> - <translation>Перейти на конец строки документа</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1898" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1075" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="670" /> - <source>Meta+E</source> - <translation>Meta+E</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2893" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1902" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2087" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1079" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="674" /> - <source>End</source> - <translation>End</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1750" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1749" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="923" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="922" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="682" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="681" /> - <source>Move up one line</source> - <translation>Перейти на одну строку вверх</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1751" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="924" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="683" /> - <source>Up</source> - <translation>Up</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1758" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="931" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="690" /> - <source>Meta+P</source> - <translation>Meta+P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1766" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1765" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="939" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="938" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="698" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="697" /> - <source>Move down one line</source> - <translation>Перейти на одну строку вниз</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1767" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="940" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="699" /> - <source>Down</source> - <translation>Down</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1774" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="947" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="706" /> - <source>Meta+N</source> - <translation>Meta+N</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2014" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1911" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1191" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1088" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="715" /> - <source>Ctrl+Down</source> - <translation>Ctrl+Down</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1994" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1923" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1171" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1100" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="727" /> - <source>Ctrl+Up</source> - <translation>Ctrl+Up</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1958" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1957" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1135" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1134" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="738" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="737" /> - <source>Move up one page</source> - <translation>Перейти на одну страницу вверх</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1959" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1136" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="739" /> - <source>PgUp</source> - <translation>PgUp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1970" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1969" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1147" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1146" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="750" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="749" /> - <source>Move down one page</source> - <translation>Перейти на одну страницу вниз</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1971" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1148" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="751" /> - <source>PgDown</source> - <translation>PgDown</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1978" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1155" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="758" /> - <source>Meta+V</source> - <translation>Meta+V</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2661" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2660" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1855" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1854" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="766" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="765" /> - <source>Escape</source> - <translation>Escape</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2662" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1856" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="767" /> - <source>Esc</source> - <translation>Esc</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2052" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2049" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1229" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1226" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="780" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="777" /> - <source>Extend selection left one character</source> - <translation>Распространить выделение на один символ влево</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2055" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1232" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="783" /> - <source>Shift+Left</source> - <translation>Shift+Left</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2062" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1239" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="790" /> - <source>Meta+Shift+B</source> - <translation>Meta+Shift+B</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2072" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2069" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1249" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1246" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="800" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="797" /> - <source>Extend selection right one character</source> - <translation>Распространить выделение на один символ вправо</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2075" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1252" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="803" /> - <source>Shift+Right</source> - <translation>Shift+Right</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2082" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1259" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="810" /> - <source>Meta+Shift+F</source> - <translation>Meta+Shift+F</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2166" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2165" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1343" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1342" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="818" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="817" /> - <source>Extend selection left one word</source> - <translation>Распространить выделение на одно слово влево</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2175" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2135" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1352" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1312" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="827" /> - <source>Alt+Shift+Left</source> - <translation>Alt+Shift+Left</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3079" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2181" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2273" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1358" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="833" /> - <source>Ctrl+Shift+Left</source> - <translation>Ctrl+Shift+Left</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2192" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2189" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1369" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1366" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="844" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="841" /> - <source>Extend selection right one word</source> - <translation>Распространить выделение на одно слово вправо</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2953" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2203" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2157" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2147" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1380" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1334" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="855" /> - <source>Alt+Shift+Right</source> - <translation>Alt+Shift+Right</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2640" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2209" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1834" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1386" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="861" /> - <source>Ctrl+Shift+Right</source> - <translation>Ctrl+Shift+Right</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2221" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2217" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1398" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1394" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="873" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="869" /> - <source>Extend selection to first visible character in document line</source> - <translation>Распространить выделение до первого видимого символа в строке документа</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2232" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1409" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="884" /> - <source>Shift+Home</source> - <translation>Shift+Home</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2242" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2239" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1419" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1416" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="894" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="891" /> - <source>Extend selection to end of document line</source> - <translation>Распространить выделение до конца строки документа</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2252" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1429" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="904" /> - <source>Meta+Shift+E</source> - <translation>Meta+Shift+E</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2256" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1433" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="908" /> - <source>Shift+End</source> - <translation>Shift+End</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4024" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4022" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3455" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2529" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="922" /> - <source>Search</source> - <translation>Поиск</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3457" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2531" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="924" /> - <source>&Search...</source> - <translation>&Поиск...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3459" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2533" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="926" /> - <source>Ctrl+F</source> - <comment>Search|Search</comment> - <translation>Ctrl+F</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3466" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2540" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="933" /> - <source>Search for a text</source> - <translation>Поиск текста</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="936" /> - <source><b>Search</b><p>Search for some text in the shell window. A dialog is shown to enter the search text and options for the search.</p></source> - <translation><b>Поиск</b><p>Поиск текста в окне оболочки. Отображается диалог для ввода текста поиска и параметров поиска.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3481" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2555" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="948" /> - <source>Search next</source> - <translation>Найти следующее</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3483" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2557" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="950" /> - <source>Search &next</source> - <translation>&Следующее</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3485" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2559" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="952" /> - <source>F3</source> - <comment>Search|Search next</comment> - <translation>F3</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3492" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2566" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="959" /> - <source>Search next occurrence of text</source> - <translation>Поиск следующего вхождения текста</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="962" /> - <source><b>Search next</b><p>Search the next occurrence of some text in the shell window. The previously entered search text and options are reused.</p></source> - <translation><b>Поиск следующего</b><p>Поиск следующего вхождения текста в окне оболочки. Используются ранее введенный искомый текст и параметры поиска.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3507" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2581" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="976" /> - <source>Search previous</source> - <translation>Найти предыдущее</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3509" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2583" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="978" /> - <source>Search &previous</source> - <translation>&Предыдущее</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3511" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2585" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="980" /> - <source>Shift+F3</source> - <comment>Search|Search previous</comment> - <translation>Shift+F3</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3520" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2594" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="989" /> - <source>Search previous occurrence of text</source> - <translation>Поиск предыдущего вхождения текста</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="994" /> - <source><b>Search previous</b><p>Search the previous occurrence of some text in the shell window. The previously entered search text and options are reused.</p></source> - <translation><b>Поиск предыдущего</b><p>Поиск предыдущего вхождения текста в окне оболочки. Используются ранее введенный искомый текст и параметры поиска.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4065" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2754" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1015" /> - <source>Zoom in</source> - <translation>Увеличить масштаб</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4067" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2756" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1017" /> - <source>Zoom &in</source> - <translation>У&величить масштаб</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4069" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2758" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1019" /> - <source>Ctrl++</source> - <comment>View|Zoom in</comment> - <translation>Ctrl++</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4072" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2761" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1022" /> - <source>Zoom In</source> - <comment>View|Zoom in</comment> - <translation>Увеличить масштаб</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4078" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2767" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1028" /> - <source>Zoom in on the text</source> - <translation>Увеличить масштаб текста</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4081" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2770" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1031" /> - <source><b>Zoom in</b><p>Zoom in on the text. This makes the text bigger.</p></source> - <translation><b>Увеличить масштаб</b><p>Увеличить масштаб. Размер букв увеличится.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4091" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2780" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1041" /> - <source>Zoom out</source> - <translation>Уменьшить масштаб</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4093" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2782" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1043" /> - <source>Zoom &out</source> - <translation>У&меньшить масштаб</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4095" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2784" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1045" /> - <source>Ctrl+-</source> - <comment>View|Zoom out</comment> - <translation>Ctrl+-</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4098" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2787" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1048" /> - <source>Zoom Out</source> - <comment>View|Zoom out</comment> - <translation>Уменьшить масштаб</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4104" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2793" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1054" /> - <source>Zoom out on the text</source> - <translation>Уменьшить масштаб текста</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4107" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2796" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1057" /> - <source><b>Zoom out</b><p>Zoom out on the text. This makes the text smaller.</p></source> - <translation><b>Уменьшить масштаб</b><p>Уменьшить масштаб. Размер букв уменьшится.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4117" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2806" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1067" /> - <source>Zoom reset</source> - <translation>Сбросить масштаб</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4119" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2808" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1069" /> - <source>Zoom &reset</source> - <translation>&Сбросить масштаб</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4121" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2810" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1071" /> - <source>Ctrl+0</source> - <comment>View|Zoom reset</comment> - <translation>Ctrl+0</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4128" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2817" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1078" /> - <source>Reset the zoom of the text</source> - <translation>Сбросить масштаб текста</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4131" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2820" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1081" /> - <source><b>Zoom reset</b><p>Reset the zoom of the text. This sets the zoom factor to 100%.</p></source> - <translation><b>Сбросить масштаб</b><p>Сброс масштаба текста. Эта настройка возвращает масштаб текста к 100%.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4142" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2831" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1092" /> - <source>Zoom</source> - <translation>Масштаб</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4144" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2833" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1094" /> - <source>&Zoom</source> - <translation>Мас&штаб</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4151" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2840" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1101" /> - <source>Zoom the text</source> - <translation>Масштаб текста</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4154" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2843" /> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1104" /> - <source><b>Zoom</b><p>Zoom the text. This opens a dialog where the desired size can be entered.</p></source> - <translation><b>Масштаб</b> -<p>Масштаб текста. Открытие диалога для выбора желаемого масштаба текста.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="804" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="802" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="741" /> - <source>Print Preview</source> - <translation>Предварительный просмотр печати</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1782" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1781" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="955" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="954" /> - <source>Move left one word part</source> - <translation>Перейти влево на одну часть слова</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1798" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1797" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="971" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="970" /> - <source>Move right one word part</source> - <translation>Перейти вправо на одну часть слова</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2931" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1806" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2125" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1015" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="979" /> - <source>Alt+Right</source> - <translation>Alt+Right</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1870" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1869" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1047" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1046" /> - <source>Move to start of display line</source> - <translation>Перейти на начало строки экрана</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1882" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1059" /> - <source>Alt+Home</source> - <translation>Alt+Home</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1910" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1909" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1087" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1086" /> - <source>Scroll view down one line</source> - <translation>Прокрутить на одну строку вниз</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1922" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1921" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1099" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1098" /> - <source>Scroll view up one line</source> - <translation>Прокрутить на одну строку вверх</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1934" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1933" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1111" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1110" /> - <source>Move up one paragraph</source> - <translation>Перейти на один параграф вверх</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1935" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1112" /> - <source>Alt+Up</source> - <translation>Alt+Up</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1946" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1945" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1123" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1122" /> - <source>Move down one paragraph</source> - <translation>Перейти на один параграф вниз</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1947" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1124" /> - <source>Alt+Down</source> - <translation>Alt+Down</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1986" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1985" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1163" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1162" /> - <source>Move to start of document</source> - <translation>Перейти на начало документа</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1998" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1175" /> - <source>Ctrl+Home</source> - <translation>Ctrl+Home</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2006" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2005" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1183" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1182" /> - <source>Move to end of document</source> - <translation>Перейти на конец документа</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2018" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1195" /> - <source>Ctrl+End</source> - <translation>Ctrl+End</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2038" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2037" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1215" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1214" /> - <source>Unindent one level</source> - <translation>Уменьшить отступ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2039" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1216" /> - <source>Shift+Tab</source> - <translation>Shift+Tab</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2090" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2089" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1267" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1266" /> - <source>Extend selection up one line</source> - <translation>Распространить выделение на одну строку вверх</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2091" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1268" /> - <source>Shift+Up</source> - <translation>Shift+Up</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2098" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1275" /> - <source>Meta+Shift+P</source> - <translation>Meta+Shift+P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2106" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2105" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1283" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1282" /> - <source>Extend selection down one line</source> - <translation>Распространить выделение на одну строку вниз</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2107" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1284" /> - <source>Shift+Down</source> - <translation>Shift+Down</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2114" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1291" /> - <source>Meta+Shift+N</source> - <translation>Meta+Shift+N</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2124" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2121" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1301" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1298" /> - <source>Extend selection left one word part</source> - <translation>Распространить выделение на одну часть слова влево</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2146" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2143" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1323" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1320" /> - <source>Extend selection right one word part</source> - <translation>Распространить выделение на одну часть слова вправо</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2266" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2263" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1443" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1440" /> - <source>Extend selection up one paragraph</source> - <translation>Распространить выделение на один параграф вверх</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2269" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1446" /> - <source>Alt+Shift+Up</source> - <translation>Alt+Shift+Up</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2282" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2279" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1459" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1456" /> - <source>Extend selection down one paragraph</source> - <translation>Распространить выделение на один параграф вниз</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2285" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1462" /> - <source>Alt+Shift+Down</source> - <translation>Alt+Shift+Down</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2296" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2295" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1473" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1472" /> - <source>Extend selection up one page</source> - <translation>Распространить выделение на страницу вверх</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2297" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1474" /> - <source>Shift+PgUp</source> - <translation>Shift+PgUp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2308" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2307" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1485" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1484" /> - <source>Extend selection down one page</source> - <translation>Распространить выделение на страницу вниз</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2309" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1486" /> - <source>Shift+PgDown</source> - <translation>Shift+PgDown</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2316" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1493" /> - <source>Meta+Shift+V</source> - <translation>Meta+Shift+V</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2326" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2323" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1503" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1500" /> - <source>Extend selection to start of document</source> - <translation>Распространить выделение до начала документа</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2336" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1513" /> - <source>Ctrl+Shift+Up</source> - <translation>Ctrl+Shift+Up</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2341" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1518" /> - <source>Ctrl+Shift+Home</source> - <translation>Ctrl+Shift+Home</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2352" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2349" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1529" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1526" /> - <source>Extend selection to end of document</source> - <translation>Распространить выделение до конца документа</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2363" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1540" /> - <source>Ctrl+Shift+Down</source> - <translation>Ctrl+Shift+Down</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2369" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1546" /> - <source>Ctrl+Shift+End</source> - <translation>Ctrl+Shift+End</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2402" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2399" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1579" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1576" /> - <source>Delete previous character if not at start of line</source> - <translation>Удалить предыдущий символ если он не первый в строке</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2531" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2530" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1693" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1692" /> - <source>Duplicate current line</source> - <translation>Дублировать текущую строку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2532" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1694" /> - <source>Ctrl+D</source> - <translation>Ctrl+D</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2545" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2542" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1707" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1704" /> - <source>Swap current and previous lines</source> - <translation>Поменять местами предыдущую и последующую строки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2548" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1710" /> - <source>Ctrl+T</source> - <translation>Ctrl+T</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2559" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2558" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1721" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1720" /> - <source>Reverse selected lines</source> - <translation>Реверсировать выбранные строки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2560" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1722" /> - <source>Meta+Alt+R</source> - <translation>Meta+Alt+R</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2571" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2570" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1733" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1732" /> - <source>Cut current line</source> - <translation>Вырезать текущую строку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2572" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1734" /> - <source>Alt+Shift+L</source> - <translation>Alt+Shift+L</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2583" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2582" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1745" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1744" /> - <source>Copy current line</source> - <translation>Копировать текущую строку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2584" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1746" /> - <source>Ctrl+Shift+T</source> - <translation>Ctrl+Shift+T</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2595" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2594" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1757" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1756" /> - <source>Toggle insert/overtype</source> - <translation>Вставка/Замена</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2596" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1758" /> - <source>Ins</source> - <translation>Ins</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3321" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3318" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1771" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1768" /> - <source>Convert selection to lower case</source> - <translation>Преобразовать выделение в нижний регистр</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3324" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1774" /> - <source>Alt+Shift+U</source> - <translation>Alt+Shift+U</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3337" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3334" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1787" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1784" /> - <source>Convert selection to upper case</source> - <translation>Преобразовать выделение в верхний регистр</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3340" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1790" /> - <source>Ctrl+Shift+U</source> - <translation>Ctrl+Shift+U</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2607" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2606" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1801" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1800" /> - <source>Move to end of display line</source> - <translation>Перейти на конец строки экрана</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2619" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1813" /> - <source>Alt+End</source> - <translation>Alt+End</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2629" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2626" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1823" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1820" /> - <source>Extend selection to end of display line</source> - <translation>Распространить выделение до конца строки экрана</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2649" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2648" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1843" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1842" /> - <source>Formfeed</source> - <translation>Перевод страницы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2675" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2672" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1869" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1866" /> - <source>Extend rectangular selection down one line</source> - <translation>Распространить прямоугольное выделение на одну строку вниз</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2678" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1872" /> - <source>Alt+Ctrl+Down</source> - <translation>Alt+Ctrl+Down</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2686" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1880" /> - <source>Meta+Alt+Shift+N</source> - <translation>Meta+Alt+Shift+N</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2697" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2694" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1891" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1888" /> - <source>Extend rectangular selection up one line</source> - <translation>Распространить прямоугольное выделение на одну строку вверх</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2700" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1894" /> - <source>Alt+Ctrl+Up</source> - <translation>Alt+Ctrl+Up</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2708" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1902" /> - <source>Meta+Alt+Shift+P</source> - <translation>Meta+Alt+Shift+P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2719" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2716" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1913" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1910" /> - <source>Extend rectangular selection left one character</source> - <translation>Распространить прямоугольное выделение на один символ влево</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2722" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1916" /> - <source>Alt+Ctrl+Left</source> - <translation>Alt+Ctrl+Left</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2730" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1924" /> - <source>Meta+Alt+Shift+B</source> - <translation>Meta+Alt+Shift+B</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2741" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2738" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1935" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1932" /> - <source>Extend rectangular selection right one character</source> - <translation>Распространить прямоугольное выделение на один символ вправо</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2744" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1938" /> - <source>Alt+Ctrl+Right</source> - <translation>Alt+Ctrl+Right</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2752" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1946" /> - <source>Meta+Alt+Shift+F</source> - <translation>Meta+Alt+Shift+F</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2765" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2760" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1959" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1954" /> - <source>Extend rectangular selection to first visible character in document line</source> - <translation>Распространить прямоугольное выделение до первого видимого символа в строке документа</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2778" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1972" /> - <source>Alt+Shift+Home</source> - <translation>Alt+Shift+Home</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2789" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2786" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1983" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1980" /> - <source>Extend rectangular selection to end of document line</source> - <translation>Распространить прямоугольное выделение до конца строки документа</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2800" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1994" /> - <source>Meta+Alt+Shift+E</source> - <translation>Meta+Alt+Shift+E</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2805" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1999" /> - <source>Alt+Shift+End</source> - <translation>Alt+Shift+End</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2815" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2812" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2009" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2006" /> - <source>Extend rectangular selection up one page</source> - <translation>Распространить прямоугольное выделение на одну страницу вверх</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2818" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2012" /> - <source>Alt+Shift+PgUp</source> - <translation>Alt+Shift+PgUp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2831" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2828" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2025" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2022" /> - <source>Extend rectangular selection down one page</source> - <translation>Распространить прямоугольное выделение на одну страницу вниз</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2834" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2028" /> - <source>Alt+Shift+PgDown</source> - <translation>Alt+Shift+PgDown</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2842" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2036" /> - <source>Meta+Alt+Shift+V</source> - <translation>Meta+Alt+Shift+V</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2851" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2850" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2511" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2510" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2045" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2044" /> - <source>Duplicate current selection</source> - <translation>Дублировать текущее выделение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2852" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2512" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2046" /> - <source>Ctrl+Shift+D</source> - <translation>Ctrl+Shift+D</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2866" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2863" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2060" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2057" /> - <source>Scroll to start of document</source> - <translation>Прокрутить на начало документа</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2885" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2884" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2079" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2078" /> - <source>Scroll to end of document</source> - <translation>Прокрутить на конец документа</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2904" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2901" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2098" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2095" /> - <source>Scroll vertically to center current line</source> - <translation>Прокрутить вертикально до центра текущей строки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2914" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2108" /> - <source>Meta+L</source> - <translation>Meta+L</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2923" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2922" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2117" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2116" /> - <source>Move to end of next word</source> - <translation>Перейти в конец следующего слова</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2942" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2939" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2136" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2133" /> - <source>Extend selection to end of next word</source> - <translation>Распространить выделение до конца следующего слова</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2965" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2962" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2159" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2156" /> - <source>Move to end of previous word</source> - <translation>Перейти в конец предыдущего слова</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2982" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2979" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2176" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2173" /> - <source>Extend selection to end of previous word</source> - <translation>Распространить выделение до конца предыдущего слова</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2999" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2996" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2193" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2190" /> - <source>Move to start of document line</source> - <translation>Перейти на начало строки документа</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3009" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2203" /> - <source>Meta+A</source> - <translation>Meta+A</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3020" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3017" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2214" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2211" /> - <source>Extend selection to start of document line</source> - <translation>Распространить выделение до начала строки документа</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3031" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2225" /> - <source>Meta+Shift+A</source> - <translation>Meta+Shift+A</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3044" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3040" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2238" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2234" /> - <source>Extend rectangular selection to start of document line</source> - <translation>Распространить прямоугольное выделение до начала строки документа</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3056" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2250" /> - <source>Meta+Alt+Shift+A</source> - <translation>Meta+Alt+Shift+A</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3068" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3065" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2262" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2259" /> - <source>Extend selection to start of display line</source> - <translation>Распространить выделение до начала строки экрана</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3091" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3088" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2285" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2282" /> - <source>Move to start of display or document line</source> - <translation>Перейти на начало строки экрана или документа</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3109" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3105" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2303" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2299" /> - <source>Extend selection to start of display or document line</source> - <translation>Распространить выделение до начала строки экрана или документа</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3128" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3124" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2322" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2318" /> - <source>Move to first visible character in display or document line</source> - <translation>Перейти к первому видимому символу строки экрана или документа</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3148" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3143" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2342" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2337" /> - <source>Extend selection to first visible character in display or document line</source> - <translation>Распространить выделение до первого видимого символа строки экрана или документа</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3167" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3164" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2361" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2358" /> - <source>Move to end of display or document line</source> - <translation>Перейти в конец строки экрана или документа</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3184" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3181" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2378" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2375" /> - <source>Extend selection to end of display or document line</source> - <translation>Распространить выделение до конца строки экрана или документа</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3199" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3198" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2393" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2392" /> - <source>Stuttered move up one page</source> - <translation>Перейти на одну страницу вверх</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3214" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3211" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2408" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2405" /> - <source>Stuttered extend selection up one page</source> - <translation>Распространить выделение на страницу вверх</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3231" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3228" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2425" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2422" /> - <source>Stuttered move down one page</source> - <translation>Перейти на одну страницу вниз</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3248" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3245" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2442" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2439" /> - <source>Stuttered extend selection down one page</source> - <translation>Распространить выделение на страницу вниз</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3265" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3262" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2459" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2456" /> - <source>Delete right to end of next word</source> - <translation>Удалить до конца следующего слова справа</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3275" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2469" /> - <source>Alt+Del</source> - <translation>Alt+Del</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3286" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3283" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2480" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2477" /> - <source>Move selected lines up one line</source> - <translation>Переместить выделенные строки на одну строку вверх</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3303" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3300" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2497" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2494" /> - <source>Move selected lines down one line</source> - <translation>Переместить выделенные строки на одну строку вниз</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3469" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2543" /> - <source><b>Search</b><p>Search for some text in the current editor. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search.</p></source> - <translation><b>Поиск</b> -<p>Поиск текста в текущем редакторе. Отображается диалог для ввода искомого текста и настройки поиска.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3495" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2569" /> - <source><b>Search next</b><p>Search the next occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.</p></source> - <translation><b>Поиск следующего</b><p>Поиск следующего вхождения текста в текущем редакторе. Используются предыдущий искомый текст и настройки поиска.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3525" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2599" /> - <source><b>Search previous</b><p>Search the previous occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.</p></source> - <translation><b>Поиск предыдущего</b><p>Поиск предыдущего вхождения текста в текущем редакторе. Используются предыдущий искомый текст и настройки поиска.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3539" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3537" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2613" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2611" /> - <source>Clear search markers</source> - <translation>Убрать подсветку найденого</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3541" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2615" /> - <source>Ctrl+3</source> - <comment>Search|Clear search markers</comment> - <translation>Ctrl+3</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3550" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2624" /> - <source>Clear all displayed search markers</source> - <translation>Убрать подсветку всех результатов поиска</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3555" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2629" /> - <source><b>Clear search markers</b><p>Clear all displayed search markers.</p></source> - <translation><b>Убрать подсветку поиска</b><p>Удаление подсветки всех результатов поиска.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3623" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2639" /> - <source>Replace</source> - <translation>Заменить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3624" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2640" /> - <source>&Replace...</source> - <translation>&Заменить...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3626" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2642" /> - <source>Ctrl+R</source> - <comment>Search|Replace</comment> - <translation>Ctrl+R</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3633" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2649" /> - <source>Replace some text</source> - <translation>Заменить заданный текст</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3636" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2652" /> - <source><b>Replace</b><p>Search for some text in the current editor and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and replace.</p></source> - <translation><b>Заменить</b> -<p>Поиск в текущем редакторе заданного текста и его замена. Отображается диалог ввода искомого текста, текста замены и настроек поиска и замены</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3650" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3648" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2666" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2664" /> - <source>Replace and Search</source> - <translation>Заменить и найти</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3652" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2668" /> - <source>Meta+R</source> - <comment>Search|Replace and Search</comment> - <translation>Meta+R</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3661" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2677" /> - <source>Replace the found text and search the next occurrence</source> - <translation>Заменить найденный текст и найти следующее вхождение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3666" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2682" /> - <source><b>Replace and Search</b><p>Replace the found occurrence of text in the current editor and search for the next one. The previously entered search text and options are reused.</p></source> - <translation><b>Заменить и найти</b><p>Заменить найденное вхождение текста текущего редактирования и выполнить поиск следующего. Ранее введенный текст и параметры поиска используются повторно.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3682" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3680" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2698" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2696" /> - <source>Replace Occurrence</source> - <translation>Заменить вхождение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3684" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2700" /> - <source>Ctrl+Meta+R</source> - <comment>Search|Replace Occurrence</comment> - <translation>Ctrl+Meta+R</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3693" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2709" /> - <source>Replace the found text</source> - <translation>Заменить найденный текст</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3696" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2712" /> - <source><b>Replace Occurrence</b><p>Replace the found occurrence of the search text in the current editor.</p></source> - <translation><b>Заменить вхождение</b><p>Заменить найденнойе вхождение искомого текста текущего редактирования.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3709" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3707" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2725" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2723" /> - <source>Replace All</source> - <translation>Заменить все</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3711" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2727" /> - <source>Shift+Meta+R</source> - <comment>Search|Replace All</comment> - <translation>Shift+Meta+R</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3720" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2736" /> - <source>Replace search text occurrences</source> - <translation>Заменить вхождения искомого текста</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3723" /> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2739" /> - <source><b>Replace All</b><p>Replace all occurrences of the search text in the current editor.</p></source> - <translation><b>Заменить все</b><p>Заменить все вхождения искомого текста текущего редактирования.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="580" /> <source>New</source> <translation>Новый</translation> @@ -93612,6 +91829,13 @@ <translation>&Сохранить</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="311" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="681" /> + <source>Ctrl+S</source> + <comment>File|Save</comment> + <translation>Ctrl+S</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="688" /> <source>Save the current file</source> <translation>Сохранить текущий файл</translation> @@ -93719,6 +91943,13 @@ <p>Распечатать содержимое текущего окна редактора.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="741" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="804" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="802" /> + <source>Print Preview</source> + <translation>Предварительный просмотр печати</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="811" /> <source>Print preview of the current file</source> <translation>Предварительный просмотр печати текущего файла</translation> @@ -93864,24 +92095,141 @@ <p>Отменить все изменения текущего редактирования, сделанные с момента последнего сохранения.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="338" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1032" /> + <source>Cut</source> + <translation>Вырезать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="340" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1034" /> + <source>Cu&t</source> + <translation>В&ырезать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="342" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1036" /> + <source>Ctrl+X</source> + <comment>Edit|Cut</comment> + <translation>Ctrl+X</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="345" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1039" /> + <source>Shift+Del</source> + <comment>Edit|Cut</comment> + <translation>Shift+Del</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="351" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1045" /> + <source>Cut the selection</source> + <translation>Вырезать выделение</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1048" /> <source><b>Cut</b><p>Cut the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> <translation><b>Вырезать</b> <p>Вырезать выделение и поместить его в буфер обмена.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="360" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1059" /> + <source>Copy</source> + <translation>Копировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="362" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1061" /> + <source>&Copy</source> + <translation>&Копировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="364" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1063" /> + <source>Ctrl+C</source> + <comment>Edit|Copy</comment> + <translation>Ctrl+C</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="367" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1066" /> + <source>Ctrl+Ins</source> + <comment>Edit|Copy</comment> + <translation>Ctrl+Ins</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="373" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1072" /> + <source>Copy the selection</source> + <translation>Копировать выделение</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1075" /> <source><b>Copy</b><p>Copy the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> <translation><b>Копировать</b> <p>Копировать выделение и поместить его в буфер обмена.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="382" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1086" /> + <source>Paste</source> + <translation>Вставить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="384" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1088" /> + <source>&Paste</source> + <translation>Вс&тавить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="386" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1090" /> + <source>Ctrl+V</source> + <comment>Edit|Paste</comment> + <translation>Ctrl+V</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="389" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1093" /> + <source>Shift+Ins</source> + <comment>Edit|Paste</comment> + <translation>Shift+Ins</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="395" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1099" /> + <source>Paste the last cut/copied text</source> + <translation>Вставить вырезанный/скопированный текст</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1102" /> <source><b>Paste</b><p>Paste the last cut/copied text from the clipboard to the current editor.</p></source> <translation><b>Вставить</b> <p>Вставить текст из буфера обмена в текущую позицию редактора.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="409" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="407" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1115" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1113" /> + <source>Clear</source> + <translation>Очистить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="411" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1117" /> + <source>Alt+Shift+C</source> + <comment>Edit|Clear</comment> + <translation>Alt+Shift+C</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="418" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1124" /> + <source>Clear all text</source> + <translation>Убрать весь текст</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1127" /> <source><b>Clear</b><p>Delete all text of the current editor.</p></source> <translation><b>Очистить</b> @@ -94374,6 +92722,862 @@ <translation><b>Генерировать строки документации</b><p>Генерировать строки документации для текущих function/method если курсор расположен в строке определения функции или в последующей строке. Строки документации вставляются в соответствующую позицию, а курсор помещается в конец строки описания.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="891" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="890" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="574" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="573" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1718" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1717" /> + <source>Move left one character</source> + <translation>Перейти влево на один символ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="892" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="575" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1719" /> + <source>Left</source> + <translation>Left</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="900" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="583" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1727" /> + <source>Meta+B</source> + <translation>Meta+B</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="907" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="906" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="590" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="589" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1734" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1733" /> + <source>Move right one character</source> + <translation>Перейти вправо на один символ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="908" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="591" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1735" /> + <source>Right</source> + <translation>Right</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="915" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="598" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1742" /> + <source>Meta+F</source> + <translation>Meta+F</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="923" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="922" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="682" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="681" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1750" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1749" /> + <source>Move up one line</source> + <translation>Перейти на одну строку вверх</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="924" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="683" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1751" /> + <source>Up</source> + <translation>Up</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="931" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="690" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1758" /> + <source>Meta+P</source> + <translation>Meta+P</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="939" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="938" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="698" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="697" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1766" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1765" /> + <source>Move down one line</source> + <translation>Перейти на одну строку вниз</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="940" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="699" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1767" /> + <source>Down</source> + <translation>Down</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="947" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="706" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1774" /> + <source>Meta+N</source> + <translation>Meta+N</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="955" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="954" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1782" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1781" /> + <source>Move left one word part</source> + <translation>Перейти влево на одну часть слова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="995" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="963" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="614" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1822" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1790" /> + <source>Alt+Left</source> + <translation>Alt+Left</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="971" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="970" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1798" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1797" /> + <source>Move right one word part</source> + <translation>Перейти вправо на одну часть слова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2125" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1015" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="979" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2931" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1806" /> + <source>Alt+Right</source> + <translation>Alt+Right</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="987" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="986" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="606" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="605" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1814" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1813" /> + <source>Move left one word</source> + <translation>Перейти влево на одно слово</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1055" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="999" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="618" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1878" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1826" /> + <source>Ctrl+Left</source> + <translation>Ctrl+Left</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1007" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1006" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="626" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="625" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1834" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1833" /> + <source>Move right one word</source> + <translation>Перейти вправо на одно слово</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1809" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1019" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="634" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2615" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1842" /> + <source>Ctrl+Right</source> + <translation>Ctrl+Right</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1029" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1026" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="644" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="641" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1852" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1849" /> + <source>Move to first visible character in document line</source> + <translation>Перейти к первому видимому символу в строке документа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2070" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1039" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="654" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2876" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1862" /> + <source>Home</source> + <translation>Home</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1047" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1046" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1870" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1869" /> + <source>Move to start of display line</source> + <translation>Перейти на начало строки экрана</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1059" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1882" /> + <source>Alt+Home</source> + <translation>Alt+Home</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1067" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1066" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="662" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="661" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1890" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1889" /> + <source>Move to end of document line</source> + <translation>Перейти на конец строки документа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1075" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="670" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1898" /> + <source>Meta+E</source> + <translation>Meta+E</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2087" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1079" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="674" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2893" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1902" /> + <source>End</source> + <translation>End</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1087" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1086" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1910" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1909" /> + <source>Scroll view down one line</source> + <translation>Прокрутить на одну строку вниз</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1191" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1088" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="715" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2014" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1911" /> + <source>Ctrl+Down</source> + <translation>Ctrl+Down</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1099" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1098" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1922" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1921" /> + <source>Scroll view up one line</source> + <translation>Прокрутить на одну строку вверх</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1171" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1100" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="727" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1994" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1923" /> + <source>Ctrl+Up</source> + <translation>Ctrl+Up</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1111" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1110" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1934" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1933" /> + <source>Move up one paragraph</source> + <translation>Перейти на один параграф вверх</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1112" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1935" /> + <source>Alt+Up</source> + <translation>Alt+Up</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1123" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1122" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1946" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1945" /> + <source>Move down one paragraph</source> + <translation>Перейти на один параграф вниз</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1124" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1947" /> + <source>Alt+Down</source> + <translation>Alt+Down</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1135" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1134" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="738" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="737" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1958" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1957" /> + <source>Move up one page</source> + <translation>Перейти на одну страницу вверх</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1136" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="739" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1959" /> + <source>PgUp</source> + <translation>PgUp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1147" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1146" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="750" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="749" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1970" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1969" /> + <source>Move down one page</source> + <translation>Перейти на одну страницу вниз</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1148" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="751" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1971" /> + <source>PgDown</source> + <translation>PgDown</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1155" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="758" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1978" /> + <source>Meta+V</source> + <translation>Meta+V</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1163" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1162" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1986" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1985" /> + <source>Move to start of document</source> + <translation>Перейти на начало документа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1175" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1998" /> + <source>Ctrl+Home</source> + <translation>Ctrl+Home</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1183" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1182" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2006" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2005" /> + <source>Move to end of document</source> + <translation>Перейти на конец документа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1195" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2018" /> + <source>Ctrl+End</source> + <translation>Ctrl+End</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1203" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1202" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="452" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="451" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2026" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2025" /> + <source>Indent one level</source> + <translation>Увеличить отступ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1204" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="453" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2027" /> + <source>Tab</source> + <translation>Tab</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1215" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1214" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2038" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2037" /> + <source>Unindent one level</source> + <translation>Уменьшить отступ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1216" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2039" /> + <source>Shift+Tab</source> + <translation>Shift+Tab</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1229" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1226" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="780" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="777" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2052" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2049" /> + <source>Extend selection left one character</source> + <translation>Распространить выделение на один символ влево</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1232" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="783" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2055" /> + <source>Shift+Left</source> + <translation>Shift+Left</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1239" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="790" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2062" /> + <source>Meta+Shift+B</source> + <translation>Meta+Shift+B</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1249" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1246" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="800" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="797" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2072" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2069" /> + <source>Extend selection right one character</source> + <translation>Распространить выделение на один символ вправо</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1252" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="803" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2075" /> + <source>Shift+Right</source> + <translation>Shift+Right</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1259" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="810" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2082" /> + <source>Meta+Shift+F</source> + <translation>Meta+Shift+F</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1267" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1266" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2090" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2089" /> + <source>Extend selection up one line</source> + <translation>Распространить выделение на одну строку вверх</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1268" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2091" /> + <source>Shift+Up</source> + <translation>Shift+Up</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1275" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2098" /> + <source>Meta+Shift+P</source> + <translation>Meta+Shift+P</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1283" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1282" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2106" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2105" /> + <source>Extend selection down one line</source> + <translation>Распространить выделение на одну строку вниз</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1284" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2107" /> + <source>Shift+Down</source> + <translation>Shift+Down</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1291" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2114" /> + <source>Meta+Shift+N</source> + <translation>Meta+Shift+N</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1301" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1298" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2124" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2121" /> + <source>Extend selection left one word part</source> + <translation>Распространить выделение на одну часть слова влево</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1352" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1312" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="827" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2175" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2135" /> + <source>Alt+Shift+Left</source> + <translation>Alt+Shift+Left</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1323" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1320" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2146" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2143" /> + <source>Extend selection right one word part</source> + <translation>Распространить выделение на одну часть слова вправо</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2147" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1380" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1334" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="855" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2953" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2203" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2157" /> + <source>Alt+Shift+Right</source> + <translation>Alt+Shift+Right</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1343" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1342" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="818" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="817" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2166" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2165" /> + <source>Extend selection left one word</source> + <translation>Распространить выделение на одно слово влево</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2273" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1358" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="833" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3079" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2181" /> + <source>Ctrl+Shift+Left</source> + <translation>Ctrl+Shift+Left</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1369" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1366" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="844" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="841" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2192" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2189" /> + <source>Extend selection right one word</source> + <translation>Распространить выделение на одно слово вправо</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1834" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1386" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="861" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2640" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2209" /> + <source>Ctrl+Shift+Right</source> + <translation>Ctrl+Shift+Right</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1398" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1394" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="873" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="869" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2221" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2217" /> + <source>Extend selection to first visible character in document line</source> + <translation>Распространить выделение до первого видимого символа в строке документа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1409" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="884" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2232" /> + <source>Shift+Home</source> + <translation>Shift+Home</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1419" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1416" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="894" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="891" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2242" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2239" /> + <source>Extend selection to end of document line</source> + <translation>Распространить выделение до конца строки документа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1429" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="904" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2252" /> + <source>Meta+Shift+E</source> + <translation>Meta+Shift+E</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1433" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="908" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2256" /> + <source>Shift+End</source> + <translation>Shift+End</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1443" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1440" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2266" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2263" /> + <source>Extend selection up one paragraph</source> + <translation>Распространить выделение на один параграф вверх</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1446" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2269" /> + <source>Alt+Shift+Up</source> + <translation>Alt+Shift+Up</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1459" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1456" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2282" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2279" /> + <source>Extend selection down one paragraph</source> + <translation>Распространить выделение на один параграф вниз</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1462" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2285" /> + <source>Alt+Shift+Down</source> + <translation>Alt+Shift+Down</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1473" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1472" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2296" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2295" /> + <source>Extend selection up one page</source> + <translation>Распространить выделение на страницу вверх</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1474" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2297" /> + <source>Shift+PgUp</source> + <translation>Shift+PgUp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1485" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1484" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2308" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2307" /> + <source>Extend selection down one page</source> + <translation>Распространить выделение на страницу вниз</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1486" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2309" /> + <source>Shift+PgDown</source> + <translation>Shift+PgDown</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1493" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2316" /> + <source>Meta+Shift+V</source> + <translation>Meta+Shift+V</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1503" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1500" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2326" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2323" /> + <source>Extend selection to start of document</source> + <translation>Распространить выделение до начала документа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1513" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2336" /> + <source>Ctrl+Shift+Up</source> + <translation>Ctrl+Shift+Up</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1518" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2341" /> + <source>Ctrl+Shift+Home</source> + <translation>Ctrl+Shift+Home</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1529" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1526" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2352" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2349" /> + <source>Extend selection to end of document</source> + <translation>Распространить выделение до конца документа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1540" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2363" /> + <source>Ctrl+Shift+Down</source> + <translation>Ctrl+Shift+Down</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1546" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2369" /> + <source>Ctrl+Shift+End</source> + <translation>Ctrl+Shift+End</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1555" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1554" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="476" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="475" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2378" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2377" /> + <source>Delete previous character</source> + <translation>Удалить предыдущий символ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1556" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="477" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2379" /> + <source>Backspace</source> + <translation>Backspace</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1563" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="484" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2386" /> + <source>Meta+H</source> + <translation>Meta+H</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1568" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="489" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2391" /> + <source>Shift+Backspace</source> + <translation>Shift+Backspace</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1579" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1576" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2402" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2399" /> + <source>Delete previous character if not at start of line</source> + <translation>Удалить предыдущий символ если он не первый в строке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1593" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1592" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="498" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="497" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2416" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2415" /> + <source>Delete current character</source> + <translation>Удалить текущий символ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1594" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="499" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2417" /> + <source>Del</source> + <translation>Del</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1601" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="506" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2424" /> + <source>Meta+D</source> + <translation>Meta+D</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1609" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1608" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="514" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="513" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2432" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2431" /> + <source>Delete word to left</source> + <translation>Удалить слово слева</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1610" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="515" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2433" /> + <source>Ctrl+Backspace</source> + <translation>Ctrl+Backspace</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1621" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1620" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="526" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="525" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2444" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2443" /> + <source>Delete word to right</source> + <translation>Удалить слово справа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1622" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="527" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2445" /> + <source>Ctrl+Del</source> + <translation>Ctrl+Del</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1633" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1632" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="538" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="537" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2456" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2455" /> + <source>Delete line to left</source> + <translation>Удалить строку слева</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1635" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="540" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2458" /> + <source>Ctrl+Shift+Backspace</source> + <translation>Ctrl+Shift+Backspace</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1647" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1646" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="552" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="551" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2470" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2469" /> + <source>Delete line to right</source> + <translation>Удалить строку справа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1655" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="560" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2478" /> + <source>Meta+K</source> + <translation>Meta+K</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1660" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="565" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2483" /> + <source>Ctrl+Shift+Del</source> + <translation>Ctrl+Shift+Del</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1669" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1668" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="464" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="463" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2492" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2491" /> + <source>Insert new line</source> + <translation>Вставить новую строку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1670" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="465" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2493" /> + <source>Return</source> + <translation>Return</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1671" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="466" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2494" /> + <source>Enter</source> + <translation>Enter</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2506" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2503" /> <source>Insert new line below current line</source> @@ -94390,6 +93594,569 @@ <translation>Shift+Enter</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1681" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1680" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="440" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="439" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2519" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2518" /> + <source>Delete current line</source> + <translation>Удалить текущую строку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1682" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="441" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2520" /> + <source>Ctrl+Shift+L</source> + <translation>Ctrl+Shift+L</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1693" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1692" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2531" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2530" /> + <source>Duplicate current line</source> + <translation>Дублировать текущую строку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1694" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2532" /> + <source>Ctrl+D</source> + <translation>Ctrl+D</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1707" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1704" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2545" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2542" /> + <source>Swap current and previous lines</source> + <translation>Поменять местами предыдущую и последующую строки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1710" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2548" /> + <source>Ctrl+T</source> + <translation>Ctrl+T</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1721" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1720" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2559" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2558" /> + <source>Reverse selected lines</source> + <translation>Реверсировать выбранные строки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1722" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2560" /> + <source>Meta+Alt+R</source> + <translation>Meta+Alt+R</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1733" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1732" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2571" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2570" /> + <source>Cut current line</source> + <translation>Вырезать текущую строку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1734" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2572" /> + <source>Alt+Shift+L</source> + <translation>Alt+Shift+L</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1745" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1744" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2583" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2582" /> + <source>Copy current line</source> + <translation>Копировать текущую строку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1746" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2584" /> + <source>Ctrl+Shift+T</source> + <translation>Ctrl+Shift+T</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1757" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1756" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2595" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2594" /> + <source>Toggle insert/overtype</source> + <translation>Вставка/Замена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1758" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2596" /> + <source>Ins</source> + <translation>Ins</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1801" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1800" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2607" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2606" /> + <source>Move to end of display line</source> + <translation>Перейти на конец строки экрана</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1813" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2619" /> + <source>Alt+End</source> + <translation>Alt+End</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1823" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1820" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2629" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2626" /> + <source>Extend selection to end of display line</source> + <translation>Распространить выделение до конца строки экрана</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1843" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1842" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2649" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2648" /> + <source>Formfeed</source> + <translation>Перевод страницы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1855" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1854" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="766" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="765" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2661" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2660" /> + <source>Escape</source> + <translation>Escape</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1856" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="767" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2662" /> + <source>Esc</source> + <translation>Esc</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1869" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1866" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2675" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2672" /> + <source>Extend rectangular selection down one line</source> + <translation>Распространить прямоугольное выделение на одну строку вниз</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1872" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2678" /> + <source>Alt+Ctrl+Down</source> + <translation>Alt+Ctrl+Down</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1880" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2686" /> + <source>Meta+Alt+Shift+N</source> + <translation>Meta+Alt+Shift+N</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1891" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1888" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2697" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2694" /> + <source>Extend rectangular selection up one line</source> + <translation>Распространить прямоугольное выделение на одну строку вверх</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1894" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2700" /> + <source>Alt+Ctrl+Up</source> + <translation>Alt+Ctrl+Up</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1902" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2708" /> + <source>Meta+Alt+Shift+P</source> + <translation>Meta+Alt+Shift+P</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1913" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1910" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2719" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2716" /> + <source>Extend rectangular selection left one character</source> + <translation>Распространить прямоугольное выделение на один символ влево</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1916" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2722" /> + <source>Alt+Ctrl+Left</source> + <translation>Alt+Ctrl+Left</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1924" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2730" /> + <source>Meta+Alt+Shift+B</source> + <translation>Meta+Alt+Shift+B</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1935" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1932" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2741" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2738" /> + <source>Extend rectangular selection right one character</source> + <translation>Распространить прямоугольное выделение на один символ вправо</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1938" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2744" /> + <source>Alt+Ctrl+Right</source> + <translation>Alt+Ctrl+Right</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1946" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2752" /> + <source>Meta+Alt+Shift+F</source> + <translation>Meta+Alt+Shift+F</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1959" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1954" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2765" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2760" /> + <source>Extend rectangular selection to first visible character in document line</source> + <translation>Распространить прямоугольное выделение до первого видимого символа в строке документа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1972" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2778" /> + <source>Alt+Shift+Home</source> + <translation>Alt+Shift+Home</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1983" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1980" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2789" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2786" /> + <source>Extend rectangular selection to end of document line</source> + <translation>Распространить прямоугольное выделение до конца строки документа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1994" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2800" /> + <source>Meta+Alt+Shift+E</source> + <translation>Meta+Alt+Shift+E</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1999" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2805" /> + <source>Alt+Shift+End</source> + <translation>Alt+Shift+End</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2009" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2006" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2815" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2812" /> + <source>Extend rectangular selection up one page</source> + <translation>Распространить прямоугольное выделение на одну страницу вверх</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2012" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2818" /> + <source>Alt+Shift+PgUp</source> + <translation>Alt+Shift+PgUp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2025" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2022" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2831" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2828" /> + <source>Extend rectangular selection down one page</source> + <translation>Распространить прямоугольное выделение на одну страницу вниз</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2028" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2834" /> + <source>Alt+Shift+PgDown</source> + <translation>Alt+Shift+PgDown</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2036" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2842" /> + <source>Meta+Alt+Shift+V</source> + <translation>Meta+Alt+Shift+V</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2511" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2510" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2045" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2044" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2851" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2850" /> + <source>Duplicate current selection</source> + <translation>Дублировать текущее выделение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2512" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2046" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2852" /> + <source>Ctrl+Shift+D</source> + <translation>Ctrl+Shift+D</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2060" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2057" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2866" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2863" /> + <source>Scroll to start of document</source> + <translation>Прокрутить на начало документа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2079" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2078" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2885" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2884" /> + <source>Scroll to end of document</source> + <translation>Прокрутить на конец документа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2098" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2095" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2904" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2901" /> + <source>Scroll vertically to center current line</source> + <translation>Прокрутить вертикально до центра текущей строки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2108" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2914" /> + <source>Meta+L</source> + <translation>Meta+L</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2117" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2116" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2923" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2922" /> + <source>Move to end of next word</source> + <translation>Перейти в конец следующего слова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2136" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2133" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2942" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2939" /> + <source>Extend selection to end of next word</source> + <translation>Распространить выделение до конца следующего слова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2159" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2156" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2965" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2962" /> + <source>Move to end of previous word</source> + <translation>Перейти в конец предыдущего слова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2176" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2173" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2982" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2979" /> + <source>Extend selection to end of previous word</source> + <translation>Распространить выделение до конца предыдущего слова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2193" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2190" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2999" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2996" /> + <source>Move to start of document line</source> + <translation>Перейти на начало строки документа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2203" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3009" /> + <source>Meta+A</source> + <translation>Meta+A</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2214" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2211" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3020" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3017" /> + <source>Extend selection to start of document line</source> + <translation>Распространить выделение до начала строки документа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2225" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3031" /> + <source>Meta+Shift+A</source> + <translation>Meta+Shift+A</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2238" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2234" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3044" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3040" /> + <source>Extend rectangular selection to start of document line</source> + <translation>Распространить прямоугольное выделение до начала строки документа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2250" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3056" /> + <source>Meta+Alt+Shift+A</source> + <translation>Meta+Alt+Shift+A</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2262" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2259" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3068" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3065" /> + <source>Extend selection to start of display line</source> + <translation>Распространить выделение до начала строки экрана</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2285" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2282" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3091" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3088" /> + <source>Move to start of display or document line</source> + <translation>Перейти на начало строки экрана или документа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2303" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2299" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3109" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3105" /> + <source>Extend selection to start of display or document line</source> + <translation>Распространить выделение до начала строки экрана или документа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2322" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2318" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3128" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3124" /> + <source>Move to first visible character in display or document line</source> + <translation>Перейти к первому видимому символу строки экрана или документа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2342" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2337" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3148" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3143" /> + <source>Extend selection to first visible character in display or document line</source> + <translation>Распространить выделение до первого видимого символа строки экрана или документа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2361" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2358" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3167" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3164" /> + <source>Move to end of display or document line</source> + <translation>Перейти в конец строки экрана или документа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2378" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2375" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3184" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3181" /> + <source>Extend selection to end of display or document line</source> + <translation>Распространить выделение до конца строки экрана или документа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2393" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2392" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3199" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3198" /> + <source>Stuttered move up one page</source> + <translation>Перейти на одну страницу вверх</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2408" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2405" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3214" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3211" /> + <source>Stuttered extend selection up one page</source> + <translation>Распространить выделение на страницу вверх</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2425" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2422" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3231" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3228" /> + <source>Stuttered move down one page</source> + <translation>Перейти на одну страницу вниз</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2442" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2439" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3248" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3245" /> + <source>Stuttered extend selection down one page</source> + <translation>Распространить выделение на страницу вниз</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2459" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2456" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3265" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3262" /> + <source>Delete right to end of next word</source> + <translation>Удалить до конца следующего слова справа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2469" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3275" /> + <source>Alt+Del</source> + <translation>Alt+Del</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2480" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2477" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3286" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3283" /> + <source>Move selected lines up one line</source> + <translation>Переместить выделенные строки на одну строку вверх</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2497" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2494" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3303" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3300" /> + <source>Move selected lines down one line</source> + <translation>Переместить выделенные строки на одну строку вниз</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1771" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1768" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3321" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3318" /> + <source>Convert selection to lower case</source> + <translation>Преобразовать выделение в нижний регистр</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1774" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3324" /> + <source>Alt+Shift+U</source> + <translation>Alt+Shift+U</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1787" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1784" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3337" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3334" /> + <source>Convert selection to upper case</source> + <translation>Преобразовать выделение в верхний регистр</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1790" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3340" /> + <source>Ctrl+Shift+U</source> + <translation>Ctrl+Shift+U</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3365" /> <source>&Edit</source> <translation>П&равка</translation> @@ -94401,6 +94168,141 @@ <translation>Редактировать</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2529" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="922" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4024" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4022" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3455" /> + <source>Search</source> + <translation>Поиск</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2531" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="924" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3457" /> + <source>&Search...</source> + <translation>&Поиск...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2533" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="926" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3459" /> + <source>Ctrl+F</source> + <comment>Search|Search</comment> + <translation>Ctrl+F</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2540" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="933" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3466" /> + <source>Search for a text</source> + <translation>Поиск текста</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2543" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3469" /> + <source><b>Search</b><p>Search for some text in the current editor. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search.</p></source> + <translation><b>Поиск</b> +<p>Поиск текста в текущем редакторе. Отображается диалог для ввода искомого текста и настройки поиска.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2555" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="948" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3481" /> + <source>Search next</source> + <translation>Найти следующее</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2557" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="950" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3483" /> + <source>Search &next</source> + <translation>&Следующее</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2559" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="952" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3485" /> + <source>F3</source> + <comment>Search|Search next</comment> + <translation>F3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2566" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="959" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3492" /> + <source>Search next occurrence of text</source> + <translation>Поиск следующего вхождения текста</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2569" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3495" /> + <source><b>Search next</b><p>Search the next occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.</p></source> + <translation><b>Поиск следующего</b><p>Поиск следующего вхождения текста в текущем редакторе. Используются предыдущий искомый текст и настройки поиска.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2581" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="976" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3507" /> + <source>Search previous</source> + <translation>Найти предыдущее</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2583" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="978" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3509" /> + <source>Search &previous</source> + <translation>&Предыдущее</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2585" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="980" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3511" /> + <source>Shift+F3</source> + <comment>Search|Search previous</comment> + <translation>Shift+F3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2594" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="989" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3520" /> + <source>Search previous occurrence of text</source> + <translation>Поиск предыдущего вхождения текста</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2599" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3525" /> + <source><b>Search previous</b><p>Search the previous occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.</p></source> + <translation><b>Поиск предыдущего</b><p>Поиск предыдущего вхождения текста в текущем редакторе. Используются предыдущий искомый текст и настройки поиска.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2613" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2611" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3539" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3537" /> + <source>Clear search markers</source> + <translation>Убрать подсветку найденого</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2615" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3541" /> + <source>Ctrl+3</source> + <comment>Search|Clear search markers</comment> + <translation>Ctrl+3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2624" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3550" /> + <source>Clear all displayed search markers</source> + <translation>Убрать подсветку всех результатов поиска</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2629" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3555" /> + <source><b>Clear search markers</b><p>Clear all displayed search markers.</p></source> + <translation><b>Убрать подсветку поиска</b><p>Удаление подсветки всех результатов поиска.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3567" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3565" /> <source>Search current word forward</source> @@ -94445,6 +94347,119 @@ <translation><b>Поиск текущего слова сзади</b><p>Поиск предыдущего вхождения текущего слова сзади в текущем редакторе.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2639" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3623" /> + <source>Replace</source> + <translation>Заменить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2640" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3624" /> + <source>&Replace...</source> + <translation>&Заменить...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2642" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3626" /> + <source>Ctrl+R</source> + <comment>Search|Replace</comment> + <translation>Ctrl+R</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2649" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3633" /> + <source>Replace some text</source> + <translation>Заменить заданный текст</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2652" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3636" /> + <source><b>Replace</b><p>Search for some text in the current editor and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and replace.</p></source> + <translation><b>Заменить</b> +<p>Поиск в текущем редакторе заданного текста и его замена. Отображается диалог ввода искомого текста, текста замены и настроек поиска и замены</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2666" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2664" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3650" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3648" /> + <source>Replace and Search</source> + <translation>Заменить и найти</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2668" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3652" /> + <source>Meta+R</source> + <comment>Search|Replace and Search</comment> + <translation>Meta+R</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2677" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3661" /> + <source>Replace the found text and search the next occurrence</source> + <translation>Заменить найденный текст и найти следующее вхождение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2682" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3666" /> + <source><b>Replace and Search</b><p>Replace the found occurrence of text in the current editor and search for the next one. The previously entered search text and options are reused.</p></source> + <translation><b>Заменить и найти</b><p>Заменить найденное вхождение текста текущего редактирования и выполнить поиск следующего. Ранее введенный текст и параметры поиска используются повторно.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2698" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2696" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3682" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3680" /> + <source>Replace Occurrence</source> + <translation>Заменить вхождение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2700" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3684" /> + <source>Ctrl+Meta+R</source> + <comment>Search|Replace Occurrence</comment> + <translation>Ctrl+Meta+R</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2709" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3693" /> + <source>Replace the found text</source> + <translation>Заменить найденный текст</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2712" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3696" /> + <source><b>Replace Occurrence</b><p>Replace the found occurrence of the search text in the current editor.</p></source> + <translation><b>Заменить вхождение</b><p>Заменить найденнойе вхождение искомого текста текущего редактирования.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2725" /> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2723" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3709" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3707" /> + <source>Replace All</source> + <translation>Заменить все</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2727" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3711" /> + <source>Shift+Meta+R</source> + <comment>Search|Replace All</comment> + <translation>Shift+Meta+R</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2736" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3720" /> + <source>Replace search text occurrences</source> + <translation>Заменить вхождения искомого текста</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2739" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3723" /> + <source><b>Replace All</b><p>Replace all occurrences of the search text in the current editor.</p></source> + <translation><b>Заменить все</b><p>Заменить все вхождения искомого текста текущего редактирования.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3745" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3734" /> <source>Goto Line</source> @@ -94667,6 +94682,159 @@ <translation>&Поиск</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2754" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1015" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4065" /> + <source>Zoom in</source> + <translation>Увеличить масштаб</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2756" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1017" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4067" /> + <source>Zoom &in</source> + <translation>У&величить масштаб</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2758" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1019" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4069" /> + <source>Ctrl++</source> + <comment>View|Zoom in</comment> + <translation>Ctrl++</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2761" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1022" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4072" /> + <source>Zoom In</source> + <comment>View|Zoom in</comment> + <translation>Увеличить масштаб</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2767" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1028" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4078" /> + <source>Zoom in on the text</source> + <translation>Увеличить масштаб текста</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2770" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1031" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4081" /> + <source><b>Zoom in</b><p>Zoom in on the text. This makes the text bigger.</p></source> + <translation><b>Увеличить масштаб</b><p>Увеличить масштаб. Размер букв увеличится.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2780" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1041" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4091" /> + <source>Zoom out</source> + <translation>Уменьшить масштаб</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2782" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1043" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4093" /> + <source>Zoom &out</source> + <translation>У&меньшить масштаб</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2784" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1045" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4095" /> + <source>Ctrl+-</source> + <comment>View|Zoom out</comment> + <translation>Ctrl+-</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2787" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1048" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4098" /> + <source>Zoom Out</source> + <comment>View|Zoom out</comment> + <translation>Уменьшить масштаб</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2793" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1054" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4104" /> + <source>Zoom out on the text</source> + <translation>Уменьшить масштаб текста</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2796" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1057" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4107" /> + <source><b>Zoom out</b><p>Zoom out on the text. This makes the text smaller.</p></source> + <translation><b>Уменьшить масштаб</b><p>Уменьшить масштаб. Размер букв уменьшится.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2806" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1067" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4117" /> + <source>Zoom reset</source> + <translation>Сбросить масштаб</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2808" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1069" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4119" /> + <source>Zoom &reset</source> + <translation>&Сбросить масштаб</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2810" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1071" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4121" /> + <source>Ctrl+0</source> + <comment>View|Zoom reset</comment> + <translation>Ctrl+0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2817" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1078" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4128" /> + <source>Reset the zoom of the text</source> + <translation>Сбросить масштаб текста</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2820" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1081" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4131" /> + <source><b>Zoom reset</b><p>Reset the zoom of the text. This sets the zoom factor to 100%.</p></source> + <translation><b>Сбросить масштаб</b><p>Сброс масштаба текста. Эта настройка возвращает масштаб текста к 100%.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2831" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1092" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4142" /> + <source>Zoom</source> + <translation>Масштаб</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2833" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1094" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4144" /> + <source>&Zoom</source> + <translation>Мас&штаб</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2840" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1101" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4151" /> + <source>Zoom the text</source> + <translation>Масштаб текста</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2843" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1104" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4154" /> + <source><b>Zoom</b><p>Zoom the text. This opens a dialog where the desired size can be entered.</p></source> + <translation><b>Масштаб</b> +<p>Масштаб текста. Открытие диалога для выбора желаемого масштаба текста.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4173" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4165" /> <source>Toggle all folds</source> @@ -95490,6 +95658,27 @@ <source>The spelling dictionary was saved successfully.</source> <translation>Файл словаря успешно сохранён.</translation> </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="936" /> + <source><b>Search</b><p>Search for some text in the shell window. A dialog is shown to enter the search text and options for the search.</p></source> + <translation><b>Поиск</b><p>Поиск текста в окне оболочки. Отображается диалог для ввода текста поиска и параметров поиска.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="962" /> + <source><b>Search next</b><p>Search the next occurrence of some text in the shell window. The previously entered search text and options are reused.</p></source> + <translation><b>Поиск следующего</b><p>Поиск следующего вхождения текста в окне оболочки. Используются ранее введенный искомый текст и параметры поиска.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="994" /> + <source><b>Search previous</b><p>Search the previous occurrence of some text in the shell window. The previously entered search text and options are reused.</p></source> + <translation><b>Поиск предыдущего</b><p>Поиск предыдущего вхождения текста в окне оболочки. Используются ранее введенный искомый текст и параметры поиска.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="597" /> + <source>Ctrl+G</source> + <comment>Search|Goto Offset</comment> + <translation>Ctrl+G</translation> + </message> </context> <context> <name>ViewProfileSidebarsDialog</name> @@ -95654,27 +95843,27 @@ <context> <name>VirtualenvAddEditDialog</name> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="75" /> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="55" /> <source>Edit Virtual Environment</source> <translation>Редактировать виртуальное окружение</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="77" /> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="57" /> <source>Add Virtual Environment</source> <translation>Добавить виртуальное окружение</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="85" /> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="65" /> <source>Virtualenv Target Directory</source> <translation>Целевая директория Virtualenv</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="90" /> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="70" /> <source>Python Interpreter</source> <translation>Интерпретатор Python</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="94" /> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="74" /> <source>Enter the executable search path to be prepended to the PATH environment variable. Use '{0}' as the separator.</source> <translation>Задайте путь поиска исполняемого файла, который будет добавлен к переменной среды окружения PATH. Используйте '{0}' в качестве разделителя.</translation> </message> @@ -95759,6 +95948,57 @@ <context> <name>VirtualenvConfigurationDialog</name> <message> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="49" /> + <source>Virtualenv Target Directory</source> + <translation>Целевая директория Virtualenv</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="56" /> + <source>Extra Search Path for setuptools/pip</source> + <translation>Дополнительные пути поиска setuptools/pip</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="61" /> + <source>Python Interpreter</source> + <translation>Интерпретатор Python</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="72" /> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="66" /> + <source>Conda Environment Location</source> + <translation>Расположение среды окружения Conda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="78" /> + <source>Conda Requirements File</source> + <translation>Файл зависимостей Conda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="82" /> + <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> + <translation>Файлы текстовые (*.txt);;Все файлы (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="347" /> + <source><virtualenv did not finish within 5s.></source> + <translation><virtualenv не завершился в течение 5 сек.></translation> + </message> + <message> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="367" /> + <source><No suitable virtualenv found.></source> + <translation><Не найден подходящий virtualenv.></translation> + </message> + <message> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="404" /> + <source><pyvenv did not finish within 5s.></source> + <translation><pyvenv не завершился в течение 5 сек.></translation> + </message> + <message> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="426" /> + <source><No suitable pyvenv found.></source> + <translation><Не найден подходящий pyvenv .></translation> + </message> + <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" /> <source>Virtual Environment Configuration</source> <translation>Конфигурация виртуального окружения</translation> @@ -96082,57 +96322,6 @@ <source>Perform dry-run</source> <translation>Выполнять пробный прогон</translation> </message> - <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="49" /> - <source>Virtualenv Target Directory</source> - <translation>Целевая директория Virtualenv</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="56" /> - <source>Extra Search Path for setuptools/pip</source> - <translation>Дополнительные пути поиска setuptools/pip</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="61" /> - <source>Python Interpreter</source> - <translation>Интерпретатор Python</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="72" /> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="66" /> - <source>Conda Environment Location</source> - <translation>Расположение среды окружения Conda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="78" /> - <source>Conda Requirements File</source> - <translation>Файл зависимостей Conda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="82" /> - <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> - <translation>Файлы текстовые (*.txt);;Все файлы (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="347" /> - <source><virtualenv did not finish within 5s.></source> - <translation><virtualenv не завершился в течение 5 сек.></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="367" /> - <source><No suitable virtualenv found.></source> - <translation><Не найден подходящий virtualenv.></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="404" /> - <source><pyvenv did not finish within 5s.></source> - <translation><pyvenv не завершился в течение 5 сек.></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="426" /> - <source><No suitable pyvenv found.></source> - <translation><Не найден подходящий pyvenv .></translation> - </message> </context> <context> <name>VirtualenvExecDialog</name> @@ -96166,7 +96355,7 @@ <p>Отображение ошибок выполнения команд virtualenv.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="108" /> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="109" /> <source>Executing: {0} </source> <translation>Выполнение: @@ -96174,8 +96363,8 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="151" /> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="112" /> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="152" /> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="113" /> <source>Failed </source> @@ -96184,7 +96373,7 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="161" /> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="162" /> <source> pyvenv finished. </source> @@ -96193,7 +96382,7 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="163" /> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="164" /> <source> virtualenv finished. </source> @@ -96202,21 +96391,21 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="188" /> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="192" /> <source>No suitable pyvenv program could be started. </source> <translation>Не подходящая pyvenv не может быть запущена. </translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="192" /> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="196" /> <source>No suitable virtualenv program could be started. </source> <translation>Не подходящая virtualenv не может быть запущена. </translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="260" /> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="264" /> <source> Writing log file '{0}'. </source> @@ -96225,21 +96414,21 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="264" /> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="268" /> <source>Output: </source> <translation>Вывод: </translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="269" /> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="273" /> <source>Errors: </source> <translation>Ошибки: </translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="273" /> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="277" /> <source>The logfile '{0}' could not be written. Reason: {1} </source> @@ -96248,15 +96437,15 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="303" /> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="277" /> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="307" /> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="281" /> <source>Done. </source> <translation>Готово. </translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="291" /> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="295" /> <source> Writing script file '{0}'. </source> @@ -96265,7 +96454,7 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="298" /> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="302" /> <source>The script file '{0}' could not be written. Reason: {1} </source> @@ -96277,11 +96466,6 @@ <context> <name>VirtualenvInterpreterSelectionDialog</name> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvInterpreterSelectionDialog.py" line="48" /> - <source>Python Interpreter</source> - <translation>Интерпретатор Python</translation> - </message> - <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvInterpreterSelectionDialog.ui" line="0" /> <source>Add Virtual Environment</source> <translation>Добавить виртуальное окружение</translation> @@ -96301,58 +96485,63 @@ <source>Enter the Python interpreter of the virtual environment</source> <translation>Задайте для виртуального окружения интерпретатор Python'а</translation> </message> + <message> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvInterpreterSelectionDialog.py" line="48" /> + <source>Python Interpreter</source> + <translation>Интерпретатор Python</translation> + </message> </context> <context> <name>VirtualenvManager</name> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="305" /> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="277" /> <source>Add Virtual Environment</source> <translation>Добавить виртуальное окружение</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="306" /> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="278" /> <source>A virtual environment named <b>{0}</b> exists already. Shall it be replaced?</source> <translation>Виртуальное окружение с именем <b>{0}</b> уже существует.Заменить его?</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="378" /> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="315" /> <source>Change Virtual Environment</source> <translation>Изменить виртуальное окружение</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="443" /> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="379" /> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="348" /> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="316" /> <source>A virtual environment named <b>{0}</b> does not exist. Aborting!</source> <translation>Виртуальное окружение с именем <b>{0}</b> не существует. Прерывание!</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="442" /> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="347" /> <source>Rename Virtual Environment</source> <translation>Переименовать виртуальное окружение</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="541" /> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="476" /> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="437" /> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="372" /> <source>{0} - {1}</source> <translation>{0} - {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="483" /> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="379" /> <source>Delete Virtual Environments</source> <translation>Удалить виртуальные окружения</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="484" /> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="380" /> <source>Do you really want to delete these virtual environments?</source> <translation>Вы действительно хотите удалить эти виртуальные окружения?</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="548" /> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="444" /> <source>Remove Virtual Environments</source> <translation>Убрать виртуальные окружения из списка</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="549" /> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="445" /> <source>Do you really want to remove these virtual environments?</source> <translation>Вы действительно хотите убрать эти виртуальные окружения из списка?</translation> </message> @@ -96360,7 +96549,7 @@ <context> <name>VirtualenvManagerDialog</name> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerWidgets.py" line="450" /> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerWidgets.py" line="370" /> <source>Manage Virtual Environments</source> <translation>Управление виртуальными окружениями</translation> </message> @@ -96448,7 +96637,7 @@ <translation>Сохранить базовую директорию</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerWidgets.py" line="75" /> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerWidgets.py" line="71" /> <source>Virtualenv Base Directory</source> <translation>Базовая директория виртуального окружения</translation> </message> @@ -96456,7 +96645,7 @@ <context> <name>VirtualenvManagerWindow</name> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerWidgets.py" line="489" /> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerWidgets.py" line="409" /> <source>Manage Virtual Environments</source> <translation>Управление виртуальными окружениями</translation> </message> @@ -96780,17 +96969,6 @@ <context> <name>VirusTotalIpReportDialog</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalIpReportDialog.py" line="42" /> - <source><b>Report for IP {0}</b></source> - <translation><b>Отчет для IP {0}</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalIpReportDialog.py" line="62" /> - <source>{0}/{1}</source> - <comment>positives / total</comment> - <translation>{0}/{1}</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalIpReportDialog.ui" line="0" /> <source>IP Address Report</source> <translation>Отчет IP-адреса</translation> @@ -96835,19 +97013,30 @@ <source>Scan Date</source> <translation>Данные сканирования</translation> </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalIpReportDialog.py" line="42" /> + <source><b>Report for IP {0}</b></source> + <translation><b>Отчет для IP {0}</b></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalIpReportDialog.py" line="62" /> + <source>{0}/{1}</source> + <comment>positives / total</comment> + <translation>{0}/{1}</translation> + </message> </context> <context> <name>VirusTotalWhoisDialog</name> <message> + <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalWhoisDialog.py" line="37" /> + <source><b>Whois information for domain {0}</b></source> + <translation><b>Информация Whois для домена {0}</b></translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalWhoisDialog.ui" line="0" /> <source>Whois Information</source> <translation>Информация Whois</translation> </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalWhoisDialog.py" line="37" /> - <source><b>Whois information for domain {0}</b></source> - <translation><b>Информация Whois для домена {0}</b></translation> - </message> </context> <context> <name>VmListspacePlugin</name> @@ -96989,6 +97178,11 @@ <context> <name>WebBrowserAppearancePage</name> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.py" line="34" /> + <source>Cascading Style Sheets (*.css);;All files (*)</source> + <translation>Каскадные таблицы стилей (*.css);;Все файлы (*)</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" /> <source><b>Configure Web Browser appearance</b></source> <translation><b>Настройка внешнего вида web-браузера</b></translation> @@ -97223,11 +97417,6 @@ <source>Show Toolbars</source> <translation>Показывать панели инструментов</translation> </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.py" line="34" /> - <source>Cascading Style Sheets (*.css);;All files (*)</source> - <translation>Каскадные таблицы стилей (*.css);;Все файлы (*)</translation> - </message> </context> <context> <name>WebBrowserClearPrivateDataDialog</name> @@ -97450,36 +97639,6 @@ <context> <name>WebBrowserPage</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="194" /> - <source>Suspicuous URL detected</source> - <translation>Обнаружен подозрительный URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="195" /> - <source><p>The URL <b>{0}</b> was found in the Safe Browsing database.</p>{1}</source> - <translation><p>URL <b>{0}</b> был найден в базе Safe Browsing.</p>{1}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="561" /> - <source>Register Protocol Handler</source> - <translation>Зарегистрировать обработчик протокола</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="562" /> - <source><p>Allow the Web Site <b>{0}</b> to handle all <b>{1}</b> links?</p></source> - <translation><p>Разрешить веб-сайту <b>{0}</b> обрабатывать все ссылки <b>{1}</b>?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="651" /> - <source>SSL Info</source> - <translation>SSL инфо</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="652" /> - <source>This site does not contain SSL information.</source> - <translation>Этот сайт не содержит информации SSL.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" /> <source><b>Configure Web Browser</b></source> <translation><b>Настройка web-браузера</b></translation> @@ -98312,6 +98471,36 @@ <source><b>Note:</b> Setting higher divider will slow down scrolling.</source> <translation><b>Примечание:</b> Высокое значение делителя будет замедлять прокрутку.</translation> </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="194" /> + <source>Suspicuous URL detected</source> + <translation>Обнаружен подозрительный URL</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="195" /> + <source><p>The URL <b>{0}</b> was found in the Safe Browsing database.</p>{1}</source> + <translation><p>URL <b>{0}</b> был найден в базе Safe Browsing.</p>{1}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="561" /> + <source>Register Protocol Handler</source> + <translation>Зарегистрировать обработчик протокола</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="562" /> + <source><p>Allow the Web Site <b>{0}</b> to handle all <b>{1}</b> links?</p></source> + <translation><p>Разрешить веб-сайту <b>{0}</b> обрабатывать все ссылки <b>{1}</b>?</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="651" /> + <source>SSL Info</source> + <translation>SSL инфо</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="652" /> + <source>This site does not contain SSL information.</source> + <translation>Этот сайт не содержит информации SSL.</translation> + </message> </context> <context> <name>WebBrowserSpellCheckingPage</name> @@ -98877,6 +99066,26 @@ <context> <name>WebBrowserVirusTotalPage</name> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.py" line="70" /> + <source>Checking validity of the service key...</source> + <translation>Проверка достоверности сервисного ключа...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.py" line="83" /> + <source>The service key is valid.</source> + <translation>Сервисный ключ действителен.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.py" line="87" /> + <source><font color="#FF0000">The service key is not valid.</font></source> + <translation><font color="#FF0000">Сервисный ключ не действителен.</font></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.py" line="93" /> + <source><font color="#FF0000"><b>Error:</b> {0}</font></source> + <translation><font color="#FF0000"><b>Ошибка:</b> {0}</font></translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.ui" line="0" /> <source><b>Configure VirusTotal Interface</b></source> <translation><b>Настройка интерфейса VirusTotal</b></translation> @@ -98926,26 +99135,6 @@ <source>Use secure (https) connections</source> <translation>Использовать безопасное (https) соединение</translation> </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.py" line="70" /> - <source>Checking validity of the service key...</source> - <translation>Проверка достоверности сервисного ключа...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.py" line="83" /> - <source>The service key is valid.</source> - <translation>Сервисный ключ действителен.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.py" line="87" /> - <source><font color="#FF0000">The service key is not valid.</font></source> - <translation><font color="#FF0000">Сервисный ключ не действителен.</font></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.py" line="93" /> - <source><font color="#FF0000"><b>Error:</b> {0}</font></source> - <translation><font color="#FF0000"><b>Ошибка:</b> {0}</font></translation> - </message> </context> <context> <name>WebBrowserWebSearchWidget</name> @@ -101145,22 +101334,6 @@ <context> <name>WifiApConfigDialog</name> <message> - <location filename="../MicroPython/WifiDialogs/WifiApConfigDialog.py" line="39" /> - <source>open</source> - <translation>открыто</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/WifiDialogs/WifiApConfigDialog.py" line="117" /> - <source>Press to hide the password</source> - <translation>Скрыть пароль</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/WifiDialogs/WifiApConfigDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../MicroPython/WifiDialogs/WifiApConfigDialog.py" line="121" /> - <source>Press to show the password</source> - <translation>Показать пароль</translation> - </message> - <message> <location filename="../MicroPython/WifiDialogs/WifiApConfigDialog.ui" line="0" /> <source>Access Point Configuration</source> <translation>Конфигурация точки доступа</translation> @@ -101186,6 +101359,12 @@ <translation>Введите сетевой пароль</translation> </message> <message> + <location filename="../MicroPython/WifiDialogs/WifiApConfigDialog.py" line="121" /> + <location filename="../MicroPython/WifiDialogs/WifiApConfigDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to show the password</source> + <translation>Показать пароль</translation> + </message> + <message> <location filename="../MicroPython/WifiDialogs/WifiApConfigDialog.ui" line="0" /> <source>Security:</source> <translation>Безопасность:</translation> @@ -101240,6 +101419,16 @@ <source>Remember Parameters</source> <translation>Запоминать параметры</translation> </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/WifiDialogs/WifiApConfigDialog.py" line="39" /> + <source>open</source> + <translation>открыто</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/WifiDialogs/WifiApConfigDialog.py" line="117" /> + <source>Press to hide the password</source> + <translation>Скрыть пароль</translation> + </message> </context> <context> <name>WifiApStationsDialog</name> @@ -101649,6 +101838,25 @@ <context> <name>WifiNetworksWindow</name> <message> + <location filename="../MicroPython/WifiDialogs/WifiNetworksWindow.py" line="68" /> + <source>Scan WiFi Networks</source> + <translation>Сканировать сети WiFi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/WifiDialogs/WifiNetworksWindow.py" line="69" /> + <source><p>The scan for available WiFi networks failed.</p><p>Reason: {0}</p></source> + <translation><p>Сканирование доступных сетей WiFi не удалось.</p><p>Причина: {0}</p></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../MicroPython/WifiDialogs/WifiNetworksWindow.py" line="79" /> + <source><p>Detected <b>%n</b> network(s).</p></source> + <translation> + <numerusform><p>Обнаружена <b>%n</b> сеть.</p></numerusform> + <numerusform><p>Обнаружено <b>%n</b> сети.</p></numerusform> + <numerusform><p>Обнаружены <b>%n</b> сетей.</p></numerusform> + </translation> + </message> + <message> <location filename="../MicroPython/WifiDialogs/WifiNetworksWindow.ui" line="0" /> <source>WiFi Networks</source> <translation>Сети WiFi</translation> @@ -101713,35 +101921,10 @@ <source>Periodic Scan</source> <translation>Периодическое сканирование</translation> </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/WifiDialogs/WifiNetworksWindow.py" line="68" /> - <source>Scan WiFi Networks</source> - <translation>Сканировать сети WiFi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/WifiDialogs/WifiNetworksWindow.py" line="69" /> - <source><p>The scan for available WiFi networks failed.</p><p>Reason: {0}</p></source> - <translation><p>Сканирование доступных сетей WiFi не удалось.</p><p>Причина: {0}</p></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../MicroPython/WifiDialogs/WifiNetworksWindow.py" line="79" /> - <source><p>Detected <b>%n</b> network(s).</p></source> - <translation> - <numerusform><p>Обнаружена <b>%n</b> сеть.</p></numerusform> - <numerusform><p>Обнаружено <b>%n</b> сети.</p></numerusform> - <numerusform><p>Обнаружены <b>%n</b> сетей.</p></numerusform> - </translation> - </message> </context> <context> <name>WifiStatusDialog</name> <message> - <location filename="../MicroPython/WifiDialogs/WifiStatusDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../MicroPython/WifiDialogs/WifiStatusDialog.ui" line="0" /> - <source>WiFi Status</source> - <translation>Статус WiFi</translation> - </message> - <message> <location filename="../MicroPython/WifiDialogs/WifiStatusDialog.py" line="140" /> <location filename="../MicroPython/WifiDialogs/WifiStatusDialog.py" line="66" /> <location filename="../MicroPython/WifiDialogs/WifiStatusDialog.py" line="47" /> @@ -101876,6 +102059,12 @@ <source>SSID</source> <translation>SSID</translation> </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/WifiDialogs/WifiStatusDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../MicroPython/WifiDialogs/WifiStatusDialog.ui" line="0" /> + <source>WiFi Status</source> + <translation>Статус WiFi</translation> + </message> </context> <context> <name>WizardEricPluginWizard</name> @@ -102179,32 +102368,32 @@ <context> <name>mercurial</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1274" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1278" /> <source><tr><td><b>Parent #{0}</b></td><td></td></tr> <tr><td><b>Changeset</b></td><td>{1}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Предок #{0}</b></td><td></td></tr> <tr><td><b>Набор изменений</b></td><td>{1}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1805" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1282" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1824" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1286" /> <source><tr><td><b>Tags</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Теги</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1811" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1288" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1830" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1292" /> <source><tr><td><b>Bookmarks</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Закладки</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1818" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1295" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1837" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1299" /> <source><tr><td><b>Branches</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Ветви</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1301" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1305" /> <source><tr><td><b>Last author</b></td><td>{0}</td></tr> <tr><td><b>Committed date</b></td><td>{1}</td></tr> <tr><td><b>Committed time</b></td><td>{2}</td></tr></source> @@ -102214,7 +102403,7 @@ </table></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1320" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1324" /> <source><h3>Repository information</h3> <p><table> <tr><td><b>Mercurial V.</b></td><td>{0}</td></tr> @@ -102231,38 +102420,38 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1779" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1798" /> <source><tr><td><b>Head #{0}</b></td><td></td></tr> </source> <translation><tr><td><b>Головная ревизия #{0}</b></td><td></td></tr> </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1786" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1805" /> <source><tr><td><b>Parent #{0}</b></td><td></td></tr> </source> <translation><tr><td><b>Предок #{0}</b></td><td></td></tr> </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1793" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1812" /> <source><tr><td><b>Tip</b></td><td></td></tr> </source> <translation><tr><td><b>Вершина</b></td><td></td></tr> </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1798" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1817" /> <source><tr><td><b>Changeset</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Набор изменений</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1825" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1844" /> <source><tr><td><b>Parents</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Предки</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1831" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1850" /> <source><tr><td><b>Last author</b></td><td>{0}</td></tr> <tr><td><b>Committed date</b></td><td>{1}</td></tr> <tr><td><b>Committed time</b></td><td>{2}</td></tr> @@ -102830,7 +103019,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="199" /> <source>do not compare types, for exact checks use 'is' / 'is not', for instance checks use 'isinstance()'</source> - <translation type="unfinished" /> + <translation>не сравнивайте типы, для точных проверок используйте 'is' / 'is not', например, для проверок используйте 'isinstance()'</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="204" /> @@ -102921,6 +103110,11 @@ <context> <name>subversion</name> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1670" /> + <source><h3>Repository information</h3><table><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Current revision</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>Committed revision</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Committed date</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Comitted time</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Last author</b></td><td>{6}</td></tr></table></source> + <translation><h3>Информация о репозитории</h3><table><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Текущая ревизия</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>Фиксированная ревизия </b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Дата фиксации</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Время фиксации</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Последний автор</b></td><td>{6}</td></tr></table></translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1818" /> <source>unknown</source> <translation>неизвестный</translation> @@ -102930,10 +103124,5 @@ <source><h3>Repository information</h3><table><tr><td><b>PySvn V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Subversion API V.</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Current revision</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Committed revision</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Committed date</b></td><td>{6}</td></tr><tr><td><b>Comitted time</b></td><td>{7}</td></tr><tr><td><b>Last author</b></td><td>{8}</td></tr></table></source> <translation><h3>Информация о репозитории</h3><table><tr><td><b>PySvn V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Subversion API V.</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Текущая ревизия</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Фиксированная ревизия</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Дата фиксации</b></td><td>{6}</td></tr><tr><td><b>Время фиксации</b></td><td>{7}</td></tr><tr><td><b>Последний автор</b></td><td>{8}</td></tr></table></translation> </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1670" /> - <source><h3>Repository information</h3><table><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Current revision</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>Committed revision</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Committed date</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Comitted time</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Last author</b></td><td>{6}</td></tr></table></source> - <translation><h3>Информация о репозитории</h3><table><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Текущая ревизия</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>Фиксированная ревизия </b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Дата фиксации</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Время фиксации</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Последний автор</b></td><td>{6}</td></tr></table></translation> - </message> </context> </TS>